# Fle3 vocabulary file, generated by TranslationLint # $Id: vocabulary_pt.py,v 1.14 2002/09/02 10:06:51 jmp Exp $ # # Copyright 2001, 2002 by Fle3 Team and contributors # Translated from English by Artur Goulart # # This file is part of Fle3. # # Fle3 is free software; you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or # (at your option) any later version. # # Fle3 is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with Fle3; if not, write to the Free Software # Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA """Contains the portuguese translations for all Fle3 printable strings.""" # How to do a new translation: # # 1. Copy this file into a new file, appending the language code after it, so # you get something like "vocabulary_es.py" for Spanish and so on. # # 2. Edit the new file, translating the second portion of each line. The # first portion is the keyword, which you shouldn't touch. The second is the # translation that should be translated to the target language. The third # is the supplementary instruction, that should help you do the translations. # # 3. Please note that the file is in Python code and needs to follow certain # syntax rules: # - Strings can either be quoted by singles quotes (') or double quotes ("). # If you need to use either of these quotation marks in your translation, # make sure that you use the other quotation mark to surround the string. # If you need to use both quotation marks in the same translation string, # you can surround the string with triple quotes (''' or """), which # allows you to use either of the quotation marks inside the string. # - Line breaks are not allowed inside strings, so make sure you don't # use an editor that wraps lines. You can have line breaks between # strings, though. # # 4. If you need to use special characters (outside of the 127 character # ASCII range), you have several choices: # # A. Write in your native encoding (whatever suits you best). This requires # that you change the "charset_encoding" keyword in the "common" module to # the encoding type you will use. This document is written in iso8859-1, # although as english does not contain special characters, it could be # in utf-8 as well without any differences. # Most European languages are easiest to write in iso8859-1. # # B. Write in utf-8 encoded unicode. If your editor can save files in utf-8, # use that feature. If not, you can add the special characters manually # with the \x escape sequences. Make sure you remove the keyword # "charset_encoding" from the "common" module, or change its value to # "utf-8" so that the strings are interpreted correctly. # 'key', ('\xe3\x82\xaa','This is the katakana letter O,encoded in utf-8.'), # # C. Write in unicode. Each unicode string starts with u followed by the # quotes. Each unicode character starts with \u followed by the code in # hexadecimal notation. The value of the "charset_encoding" keyword # is irrelevant if you use unicode all the way. # 'key', (u'\u30aa','This is the katakana letter O, encoded in unicode.'), # # 5. Check your translation. If you have Python installed and you've # downloaded Fle3 sources, you can execute "python TranslationLint.py" # which will check through all the translation files and will produce # an error if there is a syntax error. # If you have installed Fle3, you can test the translation yourself # by going to Zope Management and selecting the Tools tab in your FLE # instance, and clicking on "reload_translations". After this you # should be able to select your translation from user preferences # and see the translated strings. # common = {'language_name': ('Português', 'Name of this language'), 'charset_encoding': ('iso8859-1', 'Encoding used in this translation (if missing, utf-8 is assumed'), 'WebTop': ('WebTop', 'Main tab for webtop'), 'Knowledge_Building': ('Repositório de Conhecimento', 'Main tab for knowledge building'), 'Course_Management': ('Gestão de Cursos', 'Main tab for course management'), 'User_Management': ('Gestão de Utilizadores', 'Main tab for user management'), 'Jamming': ('Espaço Ideias', 'Main tab for jamming'), 'Type_Management': ('Gestão de Tipos de Conhecimento', 'Heading'), 'cancel': ('Cancelar', 'Button label'), 'submit': ('Submeter', 'Button label'), 'remove': ('Remover', 'Button label'), 'next': ('Próximo ->', 'Label for button'), 'previous': ('<- Anterior', 'Label for button'), 'quick_submit': ('Submissão rápida', ''), 'ok': ('Ok', 'Button label'), 'webtop': ('Webtop', ''), 'description': ('Descrição', 'Label'), 'short_date_format_display': ('AAAA/MM/DD', 'String displayed as clue when entering a date'), 'short_date_format': ('%Y/%m/%d', 'Format string for short dates'), 'timestamp_format': ('%Y/%m/%d %H:%M', 'Format string for long timestamps'), 'invite': ('Convidar', ''), 'add': ('Adicionar', ''), 'today': ('Hoje', ''), 'yesterday': ('Ontem', ''), 'groupfolder': ('Pasta de curso', 'Heading'), 'dtml_reloaded': ('DTML re-carregado', 'Title for message dialog'), 'dtml_files_reloaded': ('Ficheiros DTML recarregados para este objecto', 'Message dialog text'), 'dtmls_reloaded': ('DTMLs re-carregados', 'Title for message dialog'), 'dtmls_files_reloaded': ('Todos os ficheiros DTML re-carregados', 'Message dialog text'), 'css_reloaded': ('Style sheets re-carregadas', 'Title for message dialog'), 'css_files_reloaded': ('Ficheiros Style sheet re-carregados para este objecto', 'Message text'), 'error': ('Erro', ''), 'warning': ('Aviso', ''), 'invalid_url': ('URL inválido', 'Message title'), 'give_valid_url': ('Por favor escreva um URL válido', 'Message text'), 'invalid_name': ('Nome inválido', 'Message title'), 'give_valid_name': ('Por favor escreva um nome válido', 'Message text'), 'name_taken': ('Já exite um item denominado "%s". Por favor escreva outro nome.', 'Message text, name inserted inside'), 'edit': ('Editar', 'Button label'), 'you_are_in': ('Posição actual:', 'Heading, without trailing colon - keep in translation if needed'), 'required_field_missing': ('Deve preencher os campos obrigatórios.', 'Error message text'), 'confirmation': ('Confirmação', 'Title for confirmation dialogs'), 'invalid_input': ('Dados incorrectos', 'Message title'), 'invalid_fields': ('Os campos seguintes contêm dados incorrectos', 'Message text followed by a list of field names'), 'select_item_first_common': ('Seleccione primeiro alguns itens', 'Message text'), 'link_to_webtop': ('Criar um atalho no WebTop', 'Link'), 'proxy_to_webtop': ('Adicionar pasta de curso ao WebTop', 'Link'), 'export': ('Exportar', 'Button label'), 'import': ('Importar', 'Button label'), 'importing': ('Importando', 'Heading start'), 'megabyte': ('MB', 'Abbreviation for megabyte'), 'kilobyte': ('KB', 'Abbreviation for kilobyte'), 'logout': ('Terminar Sessão', 'Link for logging out'), 'logout_pre': ('Para terminar esta sessão, encerre o seu browser (explorador), ou faça clique sobre o botão Terminar Sessão em baixo. Quando o seu browser lhe pedir o utilizador e password, faça simplesmente clique sobre cancelar, assim apagará a informação de sessão da memória do browser.', 'Instructions on logging out'), 'logout_post': ('A sua sessão foi terminada.', 'Logout notification'), 'login': ('Iniciar sessão', 'Link to log in')} kb = {'course_info': ('Informação do curso', 'Label for link to course details'), 'create_context': ('Criar novo contexto de curso', 'Link to create new course context'), 'hide_context': ('Ocultar contexto', 'Link to hide a context from view'), 'show_context': ('Apresentar contexto', 'Link to show a hidden context'), 'new_notes': ('anotações novas', 'Label for showing the number of new notes, eg. "5 new notes"'), 'notes_total': ('anotações', 'Label for showing the number of notes'), 'full_description': ('descrição detalhada...', ''), 'course': ('curso', "String 'course' in context display"), 'context': ('contexto', "String 'context' in context display"), 'thread': ('diálogo?', "String 'thread' in context display"), 'note': ('anotação', "String 'note' in context display"), 'start_new_thread': ('Iniciar um novo diálogo', 'Link'), 'short_description': ('Descrição resumida', 'Label'), 'long_description': ('Descrição Longa', 'Label'), 'full_description': ('Descrição detalhada', 'Label'), 'select': ('##Select', 'Start of sentence, followed by a drop-down list of available knowledge types'), 'knowledge_type': ('tipo de conhecimento', 'Label'), 'reply': ('Responder', 'Button label'), 'show_notes': ('Mostrar anotações', 'Heading start'), 'show_thread': ('na forma de diálogo', 'heading finish'), 'show_type': ('por tipo de conhecimento', 'heading finish'), 'show_author': ('por pessoa', 'heading finish'), 'show_date': ('por data', 'heading finish'), 'change_course_to': ('Mudar para outro curso', 'Label, followed by a drop-down list of available courses'), 'creating_context': ('Criando novo contexto de curso em', 'Title, followed by the course name'), 'editing_context': ('Editando novo contexto de curso em', 'Title, followed by the course name'), 'title_of_context': ('Título do contexto de curso', 'Label'), 'type_set': ('Conjunto de tipos de Conhecimento', 'Label'), 'creating_note_in': ('Criando nova anotação em', 'Title, followed by course context name'), 'course_context': ('contexto de curso', 'Label for course context'), 'you_are_replying_to': ('Está a responder a', 'Label'), 'title_of_note': ('Título para a anotação', 'Label'), 'message_body': ('Conteúdo da mensagem', 'Label'), 'current_image': ('Imagem actual', 'Label'), 'replace_with': ('Substituir por', 'Label for image replacement in note edit'), 'add_image': ('Adicionar imagem', 'Label'), 'title_of_image': ('Título para a imagem', 'Label'), 'add_link': ('Adicionar atalho (URL)', 'Label'), 'title_of_link': ('Título para o atalho', 'Label'), 'preview': ('Pré-visualização', 'Button label'), 'previewing_note': ('Pre-visualizando a anotação em', 'Title/heading, followed by course context name'), 'publish': ('Publicar', 'Button label'), 'you_didnt_select_type': ('Não seleccionou nenhum tipo de conhecimento.', 'Title'), 'go_back': ('Volte atrás', 'Start of message, rendered into a link'), 'and_select_type': ('e seleccione o tipo de conhecimento para a sua anotação.', 'Rest of message'), 'inline_notes': ('Apresentar conteúdos de todas as anotações', 'Link'), 'outline_notes': ('Ocultar conteúdos de todas as anotações', 'Link'), 'view_info': ('ver informação', 'Part of location bar'), 'edit_context': ('Editar contexto do curso', 'Link'), 'to_note': ('para anotação', 'Part of a message'), 'full_thread_no': ('Apresentar apenas anotações iniciais', 'Link'), 'full_thread_yes': ('Mostar todo o diálogo', 'Link'), 'censor': ('Proibir esta anotação', 'Button label for censoring notes'), 'uncensor': ('Permitir esta anotação', 'Button label for uncensoring notes'), 'censored_msg': ('Mensagem foi proibida', 'Message shown when teacher censores a note.'), 'censor_verify': ('Tem a certeza que quer proibir esta mensagem? O seu nome e data de hoje serão apresentados junto com uma informação de proibição a todos os que vejam esta anotação.', 'Verification message shown when censoring is attempted'), 'censored_subject': ('Proibidas', 'Title/subject for censored notes'), 'censored_body': ('Esta mensagem foi proibida por %s em %s.', "Body for censored messages. First placeholder is replaced by censorer's name and the second by the date"), 'notes_from_day': ('Anotações de', 'Start of heading, followed by a date'), 'previous': ('Anterior', 'Link label'), 'next': ('Próximo', 'Link label'), 'who_has_read': ('Quem leu esta anotação?', 'Link label'), 'last_read': ('Última lida', 'Label'), 'times_read': ('Número de vezes lida', 'Label'), 'back': ('< atrás', 'Link label'), 'unread_to_read_msg': ('Todas as anotações de um diálogo marcadas como lidas..', 'title and message in a message dialog'), 'mark_notes_read': ('Marcar todas as anotações como lidas', 'text in a button'), 'creating_groupfolder': ('Criando uma nova pasta de curso em', 'Heading start'), 'title_groupfolder': ('Título de pasta de curso', 'Label'), 'flea_asks': ('Flea pergunta', 'Heading displayed in the scaffolding check list. Flea is the name of the FLE-helper.'), 'change_type': ('Alterar o Tipo de Conhecimento?', 'Question at the end of the scaffolding check list.'), 'no_change_possible': ('Este é o único tipo permitido aqui.', 'Text displayed when there is only one possible follow-up type and the type cannot be changed.'), 'change': ('Alterar', 'Button label'), 'down_to_note': ('Aceder à anotação no diálogo', 'Link label')} webtop = {'users_courses': ('Cursos', "Heading for user's course list"), 'new_notes': ('novas anotações', 'Label for displaying the number of new notes in a course'), 'total_notes': ('total', 'Label for displaying the total number of notes in a course'), 'add_folder': ('Adicionar pasta', ''), 'add_document': ('Adicionar documento', ''), 'add_link': ('Adicionar atalho', ''), 'create_document': ('Criar memo', ''), 'sort': ('Ordenar', 'Common heading for sort links by_name and by_date'), 'by_name': ('por nome', 'Link for sorting by name'), 'by_date': ('por data', 'Link for sorting by date'), 'by_size': ('por tamanho', 'Link for sorting by size'), 'remove': ('Remover', 'Button label'), 'restore': ('Recuperar', 'Button label'), 'rename': ('Renomear', 'Button label'), 'copy': ('Copiar', 'Button label'), 'cut': ('Cortar', 'Button label'), 'paste': ('Colar', 'Button label'), 'delete': ('Apagar', 'Button label'), 'trash': ('Lixo', 'Label for trashcan'), 'adding_folder': ('Adicionando uma pasta', 'Heading'), 'title_of_folder': ('Título da pasta', 'Label'), 'viewing_memo': ('Apresentando um memo', 'Title'), 'adding_memo': ('Adicionando um memo', 'Title'), 'editing_memo': ('Editando um memo', 'Title'), 'name_of_memo': ('Nome do memo', 'Label'), 'content': ('Conteúdo', 'Label'), 'show_memo_contents': ('Apresentar apenas o conteúdo do memo', 'Link'), 'adding_link': ('Adicionando um atalho', 'Title'), 'title_of_link': ('Título do atalho', 'Label'), 'url': ('URL', ''), 'document_uploaded': ('Documento enviado.', 'Status message'), 'adding_document': ('Adicionando um documento', 'Title'), 'upload_document': ('Enviar documento', 'Label'), 'title_of_document': ('Título do documento', 'Label'), 'webtop_link_added': ('Atalho adicionado ao WebTop', 'Message title'), 'added_webtop_link': ('Um atalho %s "%s" foi criado no seu Webtop. Faça clique sobre OK para voltar à página anterior.', 'Message text; "to type" and "name" inserted into placeholders (2)'), 'proxy_added': ('Pasta de curso adicionado', 'Message title'), 'added_proxy': ('A pasta do curso %s está agora visível no seu Webtop. Faça clique sobre OK para voltar à página anterior.', 'Message text, course name inserted into placeholder'), 'no_item_selected': ('Não há itens seleccionados!', 'Message dialog title'), 'select_item_first': ('Por favor seleccione pelo menos um item para executar outras acções além de colar.', 'Message dialog message'), 'no_file_supplied': ('Nenhum ficheiro disponibilizado.', 'Message text'), 'renaming': ('Renomeando', 'Title'), 'invalid_names': ('Os seguintes nomes não são válidos:', 'Message dialog messsage'), 'same_names': ('Atribuiu o mesmo nome a vários objectos.', 'Message dialog message'), 'names_in_use': ('Os seguintes nomes estão já em uso:', 'Message dialog message'), 'information': ('Informação', 'Link'), 'preferences': ('Preferências', 'Link'), 'editing_preferences': ('Editando preferências', 'Title'), 'shared': ('Partilhado', 'Printed after the name of the group folder')} usermgmnt = {'user': ('utilizador', 'part of browser title'), 'adding_users': ('Adicionando novos utilizadores', 'Title'), 'required_field': ('Campo obrigatório', ''), 'nickname': ('Nome pelo qual deseja dar-se a conhecer', ''), 'user_account': ('Conta do utilizador', 'Label'), 'Confirm': ('Confirmação', ''), 'you_are_removing': ('Está a remover', ''), 'invite_user': ('Convidar novo', ''), 'invite_new_users': ('Convidar novos utilizadores', 'Heading for invitation form'), 'email_addresses': ('Enderços de correio electrónico', ''), 'separate_with_comma': ('( separados por: , )', ''), 'Invitation_message': ('Conteúdo do convite', ''), 'Invitation_language': ('Idioma do convite', ''), 'Courses_to_invite_to': ('Convidar para os cursos', ''), 'Freeze': ('Suspender', ''), 'Remove': ('Remover', ''), 'role': ('Função', 'label'), 'role_staff': ('Administrativo', 'Global role stuff'), 'role_user': ('Utilizador', 'Global role user'), 'role_fleadmin': ('Administrador FLE', 'Global role fleadmin'), 'invite_again': ('Convidar novamente', 'Button label'), 'warning': ('Aviso', 'Heading'), 'want_remove_users': ('Quer remover os seguintes utilizadores?', 'Complete question'), 'invited_user_manage': ('Gestão dos utilizadores convidados', 'Title'), 'info_user': ('Informação sobre ', 'Title for user info page, prefix before usre name'), 'edit_user': ('Editar utilizador', 'Link'), 'name': ('Nome do utilizador', ''), 'editing': ('Editando', 'Heading for user edit, inserted before user name'), 'image_of_user': ('Fotografia do utilizador', 'Label'), 'upload_image_of_user': ('Colocar uma fotografia do utilizador', 'Label'), 'or_link_to_image': ('ou forneça o endereço da fotografia', 'Label, continuing from the upload label'), 'add_new_user': ('Adicionando novo utilizador', 'Title'), 'webtop_bg': ('Imagem de fundo para o WebTop', 'Label'), 'upload_webtop_bg': ('ou coloque uma imagem de fundo sua', 'Label, continuing from the webtop_bg'), 'show_pending_users': ('Apresentar não registados', ''), 'add_user': ('Adicionar novo', ''), 'Unfreeze': ('Activar', ''), 'Users': ('Utilizadores', ''), 'gsm': ('Celular', ''), 'last_name': ('Último nome', ''), 'first_name': ('Primeiro nome', ''), 'city': ('Cidade', ''), 'organization': ('Instituição', ''), 'professional_interests': ('Interesses profissionais', ''), 'email': ('Endereço de correio electrónico', ''), 'phone': ('Telefone', ''), 'language': ('Idioma', ''), 'url_to_photo': ('URL da fotografia', ''), 'country_menu_default': ('Seleccione País', ''), 'group_menu_default': ('Seleccione grupo', 'Default value for drop-down menu'), 'address': ('Endereço postal', ''), 'address1': ('Endereço linha 1', ''), 'address2': ('Endereço linha 2', ''), 'personal_interests': ('Interesses pessoais', ''), 'quote': ('Comentário', ''), 'homepage': ('Página Pessoal', ''), 'upload': ('Envio', ''), 'group': ('Grupo', ''), 'password': ('Password', ''), 'background': ('Imagem de fundo', ''), 'country': ('País', ''), 'reserved_nickname': ('Lamentavelmente o nome que escreveu já foi registado.', 'Message'), 'password_mismatch': ("Supplied passwords don't match.", 'Message'), 'could_not_send_invitation': ('Não foi possível enviar o convite. Por favor verifique que a configuração de servidor de correio está correcta.', 'Error message'), 'invitations_sent': ('Os convites foram enviados', 'Message title'), 'invitations_sent_to': ('Convite(s) enviado(s) para %s. ', 'Message, email list is inserted into the placeholder.'), 'users_removed': ('Utilizadores removidos', 'Message title'), 'removed_users': ('Utilizadore(s) removido(s): %s', 'Message, list inserted inside'), 'not_removed_users': ('Não foi possível remover este(s) utilizadore(s): %s', 'Message, list inserted inside'), 're_invitations_sent': ('Convites reenviados', 'Message title'), 're_invitations_sent_to': ('Convites reenviados para os utilizadores %s. ', 'Message, email count is inserted into the placeholder.'), 'pending_users_removed': ('Utilizadores pendentes removidos', 'Message title'), 'pending_removed_users': ('Utilizadores pendentes removidos: %s', 'Message, list inserted inside'), 'pending_not_removed_users': ('Não foi possível remover os utilizadores pendentes: %s', 'Message, list inserted inside'), 'invitation_subject': ('Convidado a participar no FLE', 'Subject for invitation messages'), 'invitation_header': ('Convite', 'Header for invitation messages'), 'invitation_footer': ('Por favor visite: ', 'Footer for invitation messages; followed by the URL'), 'welcome_message': ('Benvindo ao FLE. Por favor preencha a sua informação pessoal de utilizador em baixo.', 'Welcome message used in invitation registration form'), 'uname': ('Nome de utilizador', 'Label used in invitation registration form'), 'registration_failed': ('O registo falhou', "Title used when invited user can't register."), 'invitation_key_used': ('O URL deste convite já foi accionado, ou já não é válido. Se não lhe foi possível proceder ao registo, por favor contacte o seu professor para que ele lhe envie outro convite.', 'Message telling that the registration url has been used.'), 'authorization_failed': ('A chave de autenticação não é válida', "Message telling that the authentication key isn't valid."), 'after_submit_give_name_and_passwd': ('Depois de fazer um clique sobre "Submeter" escreva o seu nome de utilizador e password.', 'Message'), 'frozen': ('Suspenso', 'User status code'), 'no_email': ('Sem endereço de correio', 'Message title'), 'no_email_explanation': ('Não pode enviar correio porque não especificou o seu endereço de correio electrónico.', 'Message text'), 'passwd_changed': ('##Password changed', 'Message title'), 'passwd_changed_explanation': ('##You changed your password: Your browser will ask for a username and password.', 'Message text')} coursemgmnt = {'course': ('curso', 'part of browser title'), 'courses': ('Cursos', 'Title'), 'add_course': ('Adicionar curso', 'Link'), 'edit_course': ('Editar curso', 'Button label'), 'edit_participants': ('Editar participantes', 'Button label'), 'creating_course': ('Criando novo curso', 'Title'), 'editing_course': ('Editando curso', 'Title'), 'course_name': ('Nome do curso', 'Label'), 'organization': ('Organização', 'Label'), 'methods': ('Métodos', 'Label'), 'starting_date': ('Data do início', 'Label'), 'ending_date': ('Data do termo', 'Label'), 'create_groupfolder': ('Criar pasta de grupo', 'Link'), 'adding_users_to_course': ('Adicionando novos utilizadores ao curso', 'Title, name of course is displayed after this'), 'if_participants_not_users': ('No caso de os participantes no curso não serem ainda utilizadores Fle3', 'Message'), 'new_participants_to_system': ('novos participantes no sistema Fle3', 'Part of a phrase'), 'by_email': ('por correio electrónico', 'Part of a phrase'), 'manually': ('manualmente', 'Part of a phrase'), 'fle_users': ('Utilizadores FLE3', 'Heading'), 'down': ('Para baixo', 'Button label'), 'up': ('Para cima', 'Button label'), 'teachers': ('Professores', 'Heading'), 'tutors': ('Tutores', 'Heading'), 'students': ('Estudantes', 'Heading'), 'add_button': ('Adicionar ->', 'Button label'), 'remove_button': ('<- Remover', 'Button label'), 'no_course_selected': ('Nenhum curso seleccionado!', 'Message dialog title'), 'select_course_first': ('Por favor seleccione um curso da llista de cursos.', 'Message dialog message'), 'set_published': ('Publicado o conjunto de tipos de conhecimento', 'Message dialog title/text'), 'users_updated': ('Utilizadores actualizadosUsers updated', 'Message dialog title/message'), 'select_some_users': ('Por favor seleccione alguns utilizadores', 'Message dialog title/message'), 'edit_course_info': ('Editar informação do curso', 'Link'), 'edit_course_participants': ('Editar participantes do curso', 'Link'), 'date': ('Data', 'Label, followed by the starting and ending date of the course.'), 'course_participants': ('Participantes no curso', 'Label'), 'type_sets': ('Conjuntos de tipos de conhecimento', 'Label, plural'), 'delete': ('Apagar', 'Button label'), 'new_typeset': ('Adicionar novo conjunto de tipos de conhecimento', 'Link'), 'tt_yellow': ('Amarelo', 'Knowledge type colour name'), 'tt_yellowlt': ('Amarelo claro', 'Knowledge type colour name'), 'tt_orange': ('Laranja', 'Knowledge type colour name'), 'tt_orangelt': ('Laranja claro', 'Knowledge type colour name'), 'tt_red': ('Encarnado', 'Knowledge type colour name'), 'tt_pink': ('Rosa', 'Knowledge type colour name'), 'tt_purple': ('Violeta', 'Knowledge type colour name'), 'tt_blue': ('Azul', 'Knowledge type colour name'), 'tt_bluelt': ('Azul claro', 'Knowledge type colour name'), 'tt_aqua': ('Azul céu', 'Knowledge type colour name'), 'tt_green': ('Verde', 'Knowledge type colour name'), 'tt_greenlt': ('Verde claro', 'Knowledge type colour name'), 'tt_gray': ('Cinza', 'Knowledge type colour name'), 'tt_white': ('Branco', 'Knowledge type colour name'), 'edit_typeset': ('Editando conjunto de tipos de Conhecimento', 'Heading'), 'create_typeset': ('Criando conjunto de tipos de Conhecimento', 'Heading'), 'form': ('Formulário', 'Start of heading'), 'name': ('Título', 'Start of label'), 'of_typeset': ('do conjunto de tipos de conhecimento', 'Ending of label'), 'abbreviations_and_icons': ('abreviaturas e ícones', 'Ending for heading'), 'type': ('Tipo de conhecimento', 'Label'), 'types': ('Tipos de conhecimento', 'Title'), 'abbreviation': ('Abreviatura', 'Label'), 'color': ('Cor', 'Label'), 'icon': ('Ícone', 'Label'), 'starting_phrase': ('Frase inicial', 'Label'), 'checklist': ('Lista de requisitos', 'Label'), 'no_types_entered': ('Não foram especificados quaisquer tipos de conhecimento. Um conjunto tem de incluir pelo menos um tipo.', 'Error message for when a new set is created with no types'), 'restrictions_of_use': ('Restrições à utilização', 'Heading sentence.'), 'that_can_start_thread': ('que poderá iniciar uma discussão', 'End of label'), 'viewing_type': ('visualizando tipo de conhecimento', 'Part of location bar'), 'new_typeset_from': ('Duplicar e editar conjunto de tipos de conhecimento', 'Link, followed by knowledge type set name'), 'unfinished': ('Incompleto', 'Label'), 'manage_types': ('Gerir tipos de conhecimento', 'Link'), 'finalize_typeset': ('Alterar estado para terminado', 'Button label'), 'are_you_sure': ('Tem a certeza que deseja apagar os seguintes cursos:', 'Message dialog message'), 'are_you_sure_ctx': ('Tem a certeza que deseja apagar este contexto de curso:', 'Message dialog message'), 'are_you_sure_tts': ('Tem a certeza que deseja apagar os seguintes conjuntos de tipos de conhecimento:', 'Message dialog message'), 'typeset_importing': ('Por favor seleccione o ficheiro zip contendo os conjuntos de tipos de conhecimento que deseja importar.', 'Instructions for typeset importing'), 'typesets_imported': ('Os novos conjuntos de tipos de conhecimento foram importados.', 'Message'), 'import_typeset': ('Importar conjunto de tipos de conhecimento', 'link'), 'course_importing': ('Por favor seleccione o ficheiro zip contendo os cursos que deseja importar.', 'Instructions for course importing'), 'courses_imported': ('Os novos cursos foram importados.', 'Message'), 'import_course': ('Importar cursos', 'link')} jam = {'add_new_jam_session': ('Adicionar novo Espaço Ideias', 'link'), 'jam_sessions': ('Espaços Ideias:', 'a list of jam session will listed after/under this label'), 'jam_session': ('espaço ideias', ''), 'annotations': ('anotações', ''), 'continue_with_version': ('Prosseguir com a sua versão', 'button label'), 'artefact': ('artefacto', ''), 'viewing_annotations': ('visualizando anotações', ''), 'Annotations': ('Anotações:', 'Label, followed by a list of annotations under it'), 'add_annotation': ('Adicionar anotação', 'link'), 'adding_new_jam_session': ('Adicionando novo espaço ideias', ''), 'title_of_jam_session': ('Título do espaço ideias', 'label'), 'type_of_jam_session': ('Tipo do espaço ideias', 'label'), 'mutate_on_previous': ('Adaptado do anterior', 'type of jam session'), 'explore_possibilities': ('Exploração de possibilidades', 'type of jam session'), 'diverge_and_converge': ('Divergência e Convergência', 'type of jam session'), 'description_of_jam_session': ('Descrição do espaço ideias', 'label'), 'upload_the_starting_artefact': ('Colocar o artefacto inicial', 'label'), 'name_of_the_starting_artefact': ('Nome do artefacto inicial', 'label'), 'annotation_of_the_starting_artefact': ('Anotação para o artefacto inicial', 'label'), 'adding_new_artefact': ('Adicionando novo artefacto', ''), 'name_of_the_artefact': ('Nome do artefacto', 'label'), 'upload_file': ('Colocar ficheiro', 'label'), 'you_adding_annotation': ('Está a adicionar uma anotação ao artefacto', 'message in adding annotations form'), 'adding_annotation': ('Adicionando anotação a', ''), 'to_jam_session': ('ao espaço ideias', 'Part of a message'), 'to_jam_artefact': ('ao artefacto do espaço ideias', 'Part of a message'), 'unread_artefacts': ('novos artefactos', 'There is a number before this message'), 'total_artefacts': ('artefactos no total', 'There is a number before this message'), 'are_you_sure_jam_sessions': ('Tem a certeza que quer apagar os seguintes espaços ideias:', 'Message dialog message'), 'censor_artefact': ('Proibir artefacto', 'Button label for censoring jam artefact'), 'uncensor_artefact': ('Permitir artefacto', 'Button label for uncensoring jam artefact'), 'censor_annotation': ('Proibir as anotações seleccionadas', 'Button label for censoring jam annotations'), 'uncensor_annotation': ('Permitir as anotações seleccionadas', 'Button label for uncensoring jam annotations'), 'censored_name': ('Proibido', 'Title/name for censored jam artefact'), 'censored_message': ('Este artefacto foi proibido por %s em %s.', "First placeholder is replaced by censorer's name and the second by the date"), 'censored_msg': ('Artefacto proibido', 'Message shown when teacher censores an artefact.'), 'censored_annotation_msg': ('Anotação proibido', 'Message shown when teacher censores an annotation.'), 'censor_verify': ('Tem a certeza que pretende proibir este artefacto? O seu nome e a data de hoje serão apresentados junto com a informação de proibição a todos os que consultem este artefacto.', 'Verification message shown when censoring is attempted'), 'censor_annotations_verify': ('Tem a certeza que pretende proibir as anotações que seleccionou? O seu nome e a data de hoje serão guardados e apresentados junto com a informação de proibição a todos os que consultem aquelas anotações.', 'Verification message shown when censoring is attempted'), 'censored_annotation_body': ('Esta anotação foi proibida por %s em %s.', "Body for censored annotation. First placeholder is replaced by censorer's name and the second by the date")} vocabulary={ 'common': common, 'kb': kb, 'webtop': webtop, 'usermgmnt': usermgmnt, 'coursemgmnt': coursemgmnt, 'jam': jam, } #EOF