# Fle3 vocabulary file, generated by TranslationLint
# $Id: vocabulary_pt_br.py,v 1.1 2002/09/04 14:45:04 tarmo Exp $
#
# Copyright 2001, 2002 by Fle3 Team and contributors
#
# This file is part of Fle3.
#
# Fle3 is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# Fle3 is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with Fle3; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
"""Contains the portuguese translations for all FLE printable strings.
How to do a new translation:
1. Copy this file into a new file, appending the language code after it, so
you get something like "vocabulary_es.py" for Spanish and so on.
2. Edit the new file, translating the second portion of each line. The
first portion is the keyword, which you shouldn't touch. The second is the
translation that should be translated to the target language. The third
is the supplementary instruction, that should help you do the translations.
"""
# If you need to use special characters (outsize of the 127 character
# ASCII range), you have several choices:
#
# A. Write in unicode. Each unicode string starts with u followed by the
# quotes. Each unicode character starts with \u followed by the code in
# hexadecimal notation.
# 'key', (u'\\u30aa','This is the katakana letter O, encoded in unicode.'),
#
# B. Write in utf-8 encoded unicode. Here you will have normal strings,
# and use \x to denote special characters. Make sure you remove the
# keyword "charset_encoding" from the "common" module, or change its
# value to "utf-8" so that the strings are interpreted correctly.
# 'key', ('\xe3\x82\xaa','This is the katakana letter O,encoded in utf-8.'),
#
# C. Write in any other encoding type (whatever suits you best). This requires
# that you change the "charset_encoding" keyword in the "common" module to
# the encoding type you will use. This document is written in iso-8859-1,
# although as english does not contain special characters, it could be
# in utf-8 as well without any differences.
#
common = {'language_name':
('Português do Brasil', 'Name of this language'),
'charset_encoding':
('iso-8859-1',
'Encoding used in this translation (if missing, utf-8 is assumed'),
'WebTop':
('Escrivaninha', 'Main tab for webtop'),
'Knowledge_Building':
('Fábrica de Conhecimento', 'Main tab for knowledge building'),
'Course_Management':
('Gerenciamento de Cursos', 'Main tab for course management'),
'User_Management':
('Gerenciamento de Usuários', 'Main tab for user management'),
'Jamming':
('Improvisação', 'Main tab for jamming'),
'Type_Management':
('Knowledge Type Management', 'Heading'),
'cancel':
('Cancelar', 'Button label'),
'submit':
('Submeter', 'Button label'),
'remove':
('Remover', 'Button label'),
'next':
('Próximo ->', 'Label for button'),
'previous':
('<- Anterior', 'Label for button'),
'quick_submit':
('Submissão rápida', ''),
'ok':
('Ok', 'Button label'),
'webtop':
('Escrivaninha', ''),
'description':
('Descrição', 'Label'),
'short_date_format_display':
('AAAA-MM-DD', 'String displayed as clue when entering a date'),
'short_date_format':
('%Y-%m-%d', 'Format string for short dates'),
'timestamp_format':
('%H:%M %Y-%m-%d', 'Format string for long timestamps'),
'invite':
('Convidar', ''),
'add':
('Adicionar', ''),
'today':
('Hoje', ''),
'yesterday':
('Ontem', ''),
'groupfolder':
('Pasta do curso', 'Heading'),
'dtml_reloaded':
('DTML recarregado', 'Title for message dialog'),
'dtml_files_reloaded':
('arquivos DTML recarregados para este objeto', 'Message dialog text'),
'dtmls_reloaded':
('DTMLs reloaded', 'Title for message dialog'),
'dtmls_files_reloaded':
('Todos os arquivos DTML foram recarregados', 'Message dialog text'),
'css_reloaded':
('Folhas de estilo recarregadas', 'Title for message dialog'),
'css_files_reloaded':
('Arquivos de folha de estilo recarregados para este objeto', 'Message text'),
'error':
('Erro', ''),
'warning':
('Advertência', ''),
'invalid_url':
('URL inválida', 'Message title'),
'give_valid_url':
('Por favor entre com uma URL válida', 'Message text'),
'invalid_name':
('Nome inválido', 'Message title'),
'give_valid_name':
('Por favor entre com um nome válido', 'Message text'),
'name_taken':
('Um outro item já possui o nome "%s". Por favor entre com outro nome.',
'Message text, name inserted inside'),
'edit':
('Editar', 'Button label'),
'you_are_in':
('Você está em:',
'Heading, without trailing colon - keep in translation if needed'),
'required_field_missing':
('Você não preencheu todos os campos requeridos.', 'Erro message text'),
'confirmation':
('Confirmação', 'Title for confirmation dialogs'),
'invalid_input':
('Entrada inválida', 'Message title'),
'invalid_fields':
('Os seguintes campos possuem entradas inválidas',
'Message text followed by a list of field names'),
'select_item_first_common':
('Selecione alguns itens primeiro', 'Message text'),
'link_to_webtop':
('Criar um link na Escrivaninha', 'Link'),
'proxy_to_webtop':
('Adicionar pasta do curso na Escrivaninha', 'Link'),
'export':
('Exportar', 'Button label'),
'import':
('Importar', 'Button label'),
'importing':
('Importando', 'Heading start'),
'megabyte':
('MB', 'Abbreviation for megabyte'),
'kilobyte':
('KB', 'Abbreviation for kilobyte'),
'logout':
('##Logout', 'Link for logging out, also heading in logout dialogs'),
'logout_pre':
("##To log out, either close your browser or press the Logout button below. When your browser asks for a username and password, just press Cancel. This will clear your login information from your browser's cache",
'Instructions on logging out'),
'logout_post':
('##You have been logged out.', 'Logout notification'),
'login':
('##Login', 'Link to log in')}
kb = {'course_info':
('Informações do curso', 'Label for link to course details'),
'create_context':
('Criar novo contexto', 'Link to create new course context'),
'hide_context':
('Ocultar contexto', 'Link to hide a context from view'),
'show_context':
('Mostrar contexto', 'Link to show a hidden context'),
'new_notes':
('nova(s) nota(s)',
'Label for showing the number of new notes, eg. "5 new notes"'),
'notes_total':
('nota(s)', 'Label for showing the number of notes'),
'full_description':
('descrição completa...', ''),
'course':
('cursos', "String 'course' in context display"),
'context':
('contexto', "String 'context' in context display"),
'thread':
('linha de discussão', "String 'thread' in context display"),
'note':
('nota', "String 'note' in context display"),
'start_new_thread':
('Iniciar uma nova linha de discussão', 'Link'),
'short_description':
('Descrição curta', 'Label'),
'long_description':
('Descrição longa', 'Label'),
'full_description':
('Descrição completa', 'Label'),
'select':
('##Select',
'Start of sentence, followed by a drop-down list of available knowledge types'),
'knowledge_type':
('##knowledge type', 'Label'),
'reply':
('Responder', 'Button label'),
'show_notes':
('Mostrar notas', 'Heading start'),
'show_thread':
('como linhas de discussão', 'heading finish'),
'show_type':
('por tipo de conhecimento', 'heading finish'),
'show_author':
('por pessoa', 'heading finish'),
'show_date':
('por data', 'heading finish'),
'change_course_to':
('Mudar para outro curso:',
'Label, followed by a drop-down list of available courses'),
'creating_context':
('Criando novo contexto de cursos em', 'Title, followed by the course name'),
'editing_context':
('Editando contexto de curso em', 'Title, followed by the course name'),
'title_of_context':
('Título do contexto de curso', 'Label'),
'type_set':
('Conjunto de tipos de conhecimento', 'Label'),
'creating_note_in':
('Criando nova nota em', 'Title, followed by course context name'),
'course_context':
('contexto de curso', 'Label for course context'),
'you_are_replying_to':
('Você está respondendo para', 'Label'),
'title_of_note':
('Título para a nota', 'Label'),
'message_body':
('Corpo da mensagem', 'Label'),
'current_image':
('Imagem corrente', 'Label'),
'replace_with':
('Substituir por', 'Label for image replacement in note edit'),
'add_image':
('Adicionar imagem', 'Label'),
'title_of_image':
('Título da imagem', 'Label'),
'add_link':
('Adicionar link (URL)', 'Label'),
'title_of_link':
('Título do link', 'Label'),
'preview':
('Visualizar', 'Button label'),
'previewing_note':
('Visualizar a nota em', 'Title/heading, followed by course context name'),
'publish':
('Publicar', 'Button label'),
'you_didnt_select_type':
('Você não selecionou nenhum tipo de conhecimento.', 'Title'),
'go_back':
('Voltar', 'Start of message, rendered into a link'),
'and_select_type':
('e selecione o tipo de conhecimento para a sua nota.', 'Rest of message'),
'inline_notes':
('Mostrar corpos de todas as notas', 'Link'),
'outline_notes':
('Ocultar corpos de todas as notas', 'Link'),
'view_info':
('ver informação', 'Part of location bar'),
'edit_context':
('Editar contexto do curso', 'Link'),
'to_note':
('para nota', 'Part of a message'),
'full_thread_no':
('Mostrar apenas notas iniciais', 'Link'),
'full_thread_yes':
('Mostar linha de discussão completa', 'Link'),
'censor':
('Nota de censura', 'Button label for censoring notes'),
'uncensor':
('Nota sem censura', 'Button label for uncensoring notes'),
'censored_msg':
('Mensagem foi censurada', 'Message shown when teacher censores a note.'),
'censor_verify':
('Você tem certeza que quer censurar esta mensagem? Seu nome e a data serão armazenados e mostrados junto com a nota de censura para todos que virem esta nota.',
'Verification message shown when censoring is attempted'),
'censored_subject':
('Censurado', 'Title/subject for censored notes'),
'censored_body':
('Esta mensagem foi censurada por %s em %s.',
"Body for censored messages. First placeholder is replaced by censorer's name and the second by the date"),
'notes_from_day':
('Notas de', 'Start of heading, followed by a date'),
'previous':
('Anterior', 'Link label'),
'next':
('Próximo', 'Link label'),
'last_read':
('##Last read', 'Label'),
'times_read':
('##Times read', 'Label'),
'who_has_read':
('Quem leu esta nota?', 'Link label'),
'back':
('< voltar', 'Link label'),
'unread_to_read_msg':
('Todas as mensagens da linha de discussão marcadas com lidas.',
'title and message in a message dialog'),
'mark_notes_read':
('Marcar todas as notas como lidas', 'text in a button'),
'creating_groupfolder':
('Criando uma nova pasta do curso em', 'Heading start'),
'title_groupfolder':
('Título da pasta do curso', 'Label'),
'flea_asks':
('Perguntas',
'Heading displayed in the scaffolding check list. Flea is the name of the FLE-helper.'),
'change_type':
('Mudar o tipo de conhecimento?',
'Question at the end of the scaffolding check list.'),
'no_change_possible':
('Este é o único tipo permitido aqui.',
'Text displayed when there is only one possible follow-up type and the type cannot be changed.'),
'change':
('Mudar', 'Button label'),
'down_to_note':
('Ir para a nota na linha de discussão', 'Link label')}
webtop = {'users_courses':
('Cursos', "Heading for user's course list"),
'new_notes':
('nova(s) nota(s)',
'Label for displaying the number of new notes in a course'),
'total_notes':
('total', 'Label for displaying the total number of notes in a course'),
'add_folder':
('Criar pasta', ''),
'add_document':
('Criar documento', ''),
'add_link':
('Criar link', ''),
'create_document':
('Criar memo', ''),
'sort':
('Ordenar', 'Common heading for sort links by_name and by_date'),
'by_name':
('por nome', 'Link for sorting by name'),
'by_date':
('por data', 'Link for sorting by date'),
'by_size':
('por tamanho', 'Link for sorting by size'),
'remove':
('Remover', 'Button label'),
'restore':
('Recuperar', 'Button label'),
'rename':
('Renomear', 'Button label'),
'copy':
('Copiar', 'Button label'),
'cut':
('Recortar', 'Button label'),
'paste':
('Colar', 'Button label'),
'delete':
('Apagar', 'Button label'),
'trash':
('Lixo', 'Label for trashcan'),
'adding_folder':
('Criar uma pasta', 'Heading'),
'title_of_folder':
('Título da pasta', 'Label'),
'viewing_memo':
('Ver um memo', 'Title'),
'adding_memo':
('Criar um memo', 'Title'),
'editing_memo':
('Editar um memo', 'Title'),
'name_of_memo':
('Nome do memo', 'Label'),
'content':
('Conteúdo', 'Label'),
'show_memo_contents':
('Mostrar apenas conteúdo do memo', 'Link'),
'adding_link':
('Criar um link', 'Title'),
'title_of_link':
('Título do link', 'Label'),
'url':
('URL', ''),
'document_uploaded':
('Feito o upload do documento.', 'Status message'),
'adding_document':
('Criar um documento', 'Title'),
'upload_document':
('Fazer o upload do documento', 'Label'),
'title_of_document':
('Título do documento', 'Label'),
'webtop_link_added':
('Criado link na escrivaninha', 'Message title'),
'added_webtop_link':
('Um link %s "%s" foi criado na sua escrivaninha. Clique em OK para voltar à página anterior.',
'Message text; "to type" and "name" inserted into placeholders (2)'),
'proxy_added':
('Pasta do curso criada', 'Message title'),
'added_proxy':
('A pasta do cursos %s agora está na sua escrivaninha. Clique em OK para voltar à página anterior.',
'Message text, course name inserted into placeholder'),
'no_item_selected':
('Nenhum item foi selecionado!', 'Message dialog title'),
'select_item_first':
('Por favor selecione pelo menos um item para realizar ações que não sejam colar.',
'Message dialog message'),
'no_file_supplied':
('Nenhum arquivo fornecido.', 'Message text'),
'renaming':
('Renomeando', 'Title'),
'invalid_names':
('Os sequintes nomes são inválidos:', 'Message dialog messsage'),
'same_names':
('Você deu o mesmo nome para vários objetos.',
'Message dialog message'),
'names_in_use':
('Os seguintes nomes já estão em uso:', 'Message dialog message'),
'information':
('Informação', 'Link'),
'preferences':
('Preferências', 'Link'),
'editing_preferences':
('Editar preferências', 'Title'),
'shared':
('Compartilhado', 'Printed after the name of the group folder')}
usermgmnt = {'user':
('usuário', 'part of browser title'),
'adding_users':
('Adicionando novos usuários', 'Title'),
'required_field':
('Campo obrigatório', ''),
'nickname':
('Apelido', ''),
'user_account':
('##User account', 'Label'),
'Confirm':
('Confirma', ''),
'you_are_removing':
('Você está removendo', ''),
'invite_user':
('Convidar novo', ''),
'invite_new_users':
('Convidar novos usuários', 'Heading for invitation form'),
'email_addresses':
('Endereços de email', ''),
'separate_with_comma':
('( separados com: , )', ''),
'Invitation_message':
('Mensagem do convite', ''),
'Invitation_language':
('Língua do convite', ''),
'Courses_to_invite_to':
('Convidar para os cursos', ''),
'Freeze':
('Congelar', ''),
'Remove':
('Remover', ''),
'role':
('Papel', 'label'),
'role_staff':
('Staff', 'Global role stuff'),
'role_user':
('Usuário', 'Global role user'),
'role_fleadmin':
('Administrador do FLE', 'Global role fleadmin'),
'invite_again':
('Convidar novamente', 'Button label'),
'warning':
('Advertência', 'Heading'),
'want_remove_users':
('Você quer remover os seguintes usuários?', 'Complete question'),
'invited_user_manage':
('Management of invited users', 'Title'),
'info_user':
('Informação sobre ',
'Title for user info page, prefix before usre name'),
'edit_user':
('Editar usuário', 'Link'),
'name':
('Nome do usuário', ''),
'editing':
('Editando', 'Heading for user edit, inserted before user name'),
'image_of_user':
('Imagem do usuário', 'Label'),
'upload_image_of_user':
('Fazer upload de uma imagem do usuário', 'Label'),
'or_link_to_image':
('ou dar um link para uma imagem', 'Label, continuing from the upload label'),
'add_new_user':
('Adicionar novo usuário', 'Title'),
'webtop_bg':
('Imagem de fundo da Escrivaninha', 'Label'),
'upload_webtop_bg':
('ou faça o upload da sua própria imagem de fundo para a Escrivaninha',
'Label, continuing from the webtop_bg'),
'show_pending_users':
('Mostrar os não registrados', ''),
'add_user':
('Adicionar novo', ''),
'Unfreeze':
('Descongelar', ''),
'Users':
('Usuários', ''),
'gsm':
('Móvel', ''),
'last_name':
('Último nome', ''),
'first_name':
('Primeiro nome', ''),
'city':
('Cidade', ''),
'organization':
('Organização', ''),
'professional_interests':
('Interesses profissionais', ''),
'email':
('Email', ''),
'phone':
('Telefone', ''),
'language':
('Lingua', ''),
'url_to_photo':
('URL para foto', ''),
'country_menu_default':
('Selecione o país', ''),
'group_menu_default':
('Selecione o grupo', 'Default value for drop-down menu'),
'address':
('Endereço', ''),
'address1':
('Endereço linha 1', ''),
'address2':
('Endereço linha 2', ''),
'personal_interests':
('Interesses pessoais', ''),
'quote':
('Citação', ''),
'homepage':
('Homepage', ''),
'upload':
('Upload', ''),
'group':
('Grupo', ''),
'password':
('Senha', ''),
'background':
('Fundo', ''),
'country':
('País', ''),
'reserved_nickname':
('Desculpe. O apelido já foi escolhido por outra pessoa.', 'Message'),
'password_mismatch':
('Senhas fornecidas não conferem.', 'Message'),
'could_not_send_invitation':
('Não é possível enviar mensagem de convite. Por favor verifique se o seu objeto MailHost está configurado corretametne.',
'Error message'),
'invitations_sent':
('Convites enviados', 'Message title'),
'invitations_sent_to':
('Convites enviados para %s. ',
'Message, email list is inserted into the placeholder.'),
'users_removed':
('Usuários removidos', 'Message title'),
'removed_users':
('Usuários removidos: %s', 'Message, list inserted inside'),
'not_removed_users':
('Não é possível remover os usuários: %s',
'Message, list inserted inside'),
're_invitations_sent':
('Convite reenviado', 'Message title'),
're_invitations_sent_to':
('Convite reenviado para usuários %s. ',
'Message, email count is inserted into the placeholder.'),
'pending_users_removed':
('Usuários faltando remover', 'Message title'),
'pending_removed_users':
('Usuários fantando remover: %s', 'Message, list inserted inside'),
'pending_not_removed_users':
('Não é possível remover os seguintes usuários: %s',
'Message, list inserted inside'),
'invitation_subject':
('Convite para FLE', 'Subject for invitation messages'),
'invitation_header':
('Convite', 'Header for invitation messages'),
'invitation_footer':
('Por favor visite: ', 'Footer for invitation messages; followed by the URL'),
'welcome_message':
('Bem vindo ao FLE. Por favor preencha as informações abaixo.',
'Welcome message used in invitation registration form'),
'uname':
('Nome do usuário', 'Label used in invitation registration form'),
'registration_failed':
('Registro falhou', "Title used when invited user can't register."),
'invitation_key_used':
('Esta URL de convite já foi usada ou não é mais válida. Se não foi possível você se cadastrar, por favor entre em contato com o seu professor para receber um novo convite.',
'Message telling that the registration url has been used.'),
'authorization_failed':
('Chaves de autenticação são inválidas',
"Message telling that the authentication key isn't valid."),
'after_submit_give_name_and_passwd':
('Depois de clicar em "Submeter", forneça seu nome e senha.', 'Message'),
'frozen':
('Congelado', 'User status code'),
'no_email':
('Sem endereço de email', 'Message title'),
'no_email_explanation':
('Você não pode enviar email por que você não cadastrou o seu email.',
'Message text'),
'passwd_changed':
('##Password changed', 'Message title'),
'passwd_changed_explanation':
('##You changed your password: Your browser will ask for a username and password.',
'Message text')}
coursemgmnt = {'course':
('curso', 'part of browser title'),
'courses':
('Cursos', 'Title'),
'add_course':
('Criar curso', 'Link'),
'edit_course':
('Editar curso', 'Button label'),
'edit_participants':
('Editar participantes', 'Button label'),
'creating_course':
('Criando novo curso', 'Title'),
'editing_course':
('Editando curso', 'Title'),
'course_name':
('Nome do curso', 'Label'),
'organization':
('Organização', 'Label'),
'methods':
('Métodos', 'Label'),
'starting_date':
('Data inicial', 'Label'),
'ending_date':
('Data final', 'Label'),
'create_groupfolder':
('Criar pasta do grupo:', 'Link'),
'adding_users_to_course':
('Adicionando novos usuários para o curso',
'Title, name of course is displayed after this'),
'if_participants_not_users':
('No caso dos participantes do curso não serem ainda usuários do FLE',
'Message'),
'new_participants_to_system':
('novos participantes do sistema FLE', 'Part of a phrase'),
'by_email':
('por email', 'Part of a phrase'),
'manually':
('manualmente', 'Part of a phrase'),
'fle_users':
('Usuários do FLE', 'Heading'),
'down':
('Para baixo', 'Button label'),
'up':
('Para cima', 'Button label'),
'teachers':
('Professores', 'Heading'),
'tutors':
('Tutores', 'Heading'),
'students':
('Estudantes', 'Heading'),
'add_button':
('Adicionar ->', 'Button label'),
'remove_button':
('<- Remover', 'Button label'),
'no_course_selected':
('Nenhum curso selecionado!', 'Message dialog title'),
'select_course_first':
('Por favor selecione um curso da lista.', 'Message dialog message'),
'set_published':
('Conjunto de tipos de conhecimento puplicado', 'Message dialog title/text'),
'users_updated':
('Usuários atualizados', 'Message dialog title/message'),
'select_some_users':
('Por favor selecione alguns usuários', 'Message dialog title/message'),
'edit_course_info':
('Editar informações do curso', 'Link'),
'edit_course_participants':
('Editar participantes do curso', 'Link'),
'date':
('Data', 'Label, followed by the starting and ending date of the course.'),
'course_participants':
('Participantes do curso', 'Label'),
'type_sets':
('Conjunto de tipos de conhecimento', 'Label, plural'),
'delete':
('Apagar', 'Button label'),
'new_typeset':
('Adicionar novo conjunto de tipos de conhecimento', 'Link'),
'tt_yellow':
('Amarelo', 'Knowledge type colour name'),
'tt_yellowlt':
('Amarelo claro', 'Knowledge type colour name'),
'tt_orange':
('Laranja', 'Knowledge type colour name'),
'tt_orangelt':
('Laranja claro', 'Knowledge type colour name'),
'tt_red':
('Vermelho', 'Knowledge type colour name'),
'tt_pink':
('Rosa', 'Knowledge type colour name'),
'tt_purple':
('Púrpura', 'Knowledge type colour name'),
'tt_blue':
('Azul', 'Knowledge type colour name'),
'tt_bluelt':
('Azul claro', 'Knowledge type colour name'),
'tt_aqua':
('Aqua', 'Knowledge type colour name'),
'tt_green':
('Verde', 'Knowledge type colour name'),
'tt_greenlt':
('Verde claro', 'Knowledge type colour name'),
'tt_gray':
('Cinza', 'Knowledge type colour name'),
'tt_white':
('Branco', 'Knowledge type colour name'),
'edit_typeset':
('Editando conjunto de tipos de conhecimento', 'Heading'),
'create_typeset':
('Criando novo conjunto de tipos de conhecimento', 'Heading'),
'form':
('De', 'Start of heading'),
'name':
('Título', 'Start of label'),
'of_typeset':
('do conjunto de tipos de conhecimento', 'Ending of label'),
'abbreviations_and_icons':
('abriviações e ícones', 'Ending for heading'),
'type':
('Tipo de conhecimento', 'Label'),
'types':
('Tipos de conhecimento', 'Title'),
'abbreviation':
('Abreviação', 'Label'),
'color':
('Cor', 'Label'),
'icon':
('Icon', 'Label'),
'starting_phrase':
('Frase inicial', 'Label'),
'checklist':
('Lista de verificação', 'Label'),
'no_types_entered':
('Você não entrou nenhum tipo de conhecimento. Um conjunto deve conter pelo menos um elemento.',
'Error message for when a new set is created with no types'),
'restrictions_of_use':
('Restrições de uso', 'Heading sentence.'),
'that_can_start_thread':
('que podem iniciar uma nova discussão', 'End of label'),
'viewing_type':
('vendo tipo de conhecimento', 'Part of location bar'),
'new_typeset_from':
('Duplicar e editar conjunto de tipos de conhecimento',
'Link, followed by knowledge type set name'),
'unfinished':
('Não terminado', 'Label'),
'manage_types':
('Gerenciar tipos de conhecimento', 'Link'),
'finalize_typeset':
('Mudar estado para Terminado', 'Button label'),
'are_you_sure':
('Você tem certeza que você quer apagar os sequintes cursos:',
'Message dialog message'),
'are_you_sure_ctx':
('Você tem certeza que você quer apagar este contexto:',
'Message dialog message'),
'are_you_sure_tts':
('Você tem certeza que você quer apagar os sequintes conjuntos de tipos de conhecimento:',
'Message dialog message'),
'typeset_importing':
('Please select the zipped export file containing the knowledge type sets you wish to import.',
'Instructions for typeset importing'),
'typesets_imported':
('New knowledge type sets have been imported.', 'Message'),
'import_typeset':
('Importar conjunto de tipos de conhecimento', 'link'),
'course_importing':
('Por favor selecione o arquivo zipado exportado contendo os cursos que você quer importar.',
'Instructions for course importing'),
'courses_imported':
('Novos cursos foram importados.', 'Message'),
'import_course':
('Importar cursos', 'link')}
jam = {'add_new_jam_session':
('Criar uma sessão de improvisação', 'link'),
'jam_sessions':
('Sessões de improvisação:',
'a list of jam session will listed after/under this label'),
'jam_session':
('sessão de improvisação', ''),
'annotations':
('anotações', ''),
'continue_with_version':
('Continue com a sua versão', 'button label'),
'artefact':
('artefato', ''),
'viewing_annotations':
('vendo anotações', ''),
'Annotations':
('Anotações:', 'Label, followed by a list of annotations under it'),
'add_annotation':
('Criar anotação', 'link'),
'adding_new_jam_session':
('Criar nova sessão de improvisação', ''),
'title_of_jam_session':
('Título da sessão de improvisação', 'label'),
'type_of_jam_session':
('Tipo da sessão de improvisação', 'label'),
'mutate_on_previous':
('Derivar do anterior', 'type of jam session'),
'explore_possibilities':
('Explorar possibilidades', 'type of jam session'),
'diverge_and_converge':
('##Diverge & Converge', 'type of jam session'),
'description_of_jam_session':
('Descrição da sessão de improvisação', 'label'),
'upload_the_starting_artefact':
('Fazer upload do artefato inicial', 'label'),
'name_of_the_starting_artefact':
('Nome do artefato inicial', 'label'),
'annotation_of_the_starting_artefact':
('##Annotation for the starting artefact', 'label'),
'adding_new_artefact':
('Adicionar novo artefato', ''),
'name_of_the_artefact':
('Nome do artefato', 'label'),
'upload_file':
('Fazer upload do arquivo', 'label'),
'you_adding_annotation':
('Você está fazendo anotação no artefato',
'message in adding annotations form'),
'adding_annotation':
('Adicionando anotação em', ''),
'to_jam_session':
('para sessão de improvisação', 'Part of a message'),
'to_jam_artefact':
('para artefato de improvisação', 'Part of a message'),
'unread_artefacts':
('novo artefato', 'There is a number before this message'),
'total_artefacts':
('total de artefatos', 'There is a number before this message'),
'are_you_sure_jam_sessions':
('Você tem certeza que deseja apagar as seguintes sessões de improvisação:',
'Message dialog message'),
'censor_artefact':
('Censurar artefato', 'Button label for censoring jam artefact'),
'uncensor_artefact':
('Não censurar artefato', 'Button label for uncensoring jam artefact'),
'censor_annotation':
('Censor selected annotations', 'Button label for censoring jam annotations'),
'uncensor_annotation':
('Não censurar anotação selecionada',
'Button label for uncensoring jam annotations'),
'censored_name':
('Censurada', 'Title/name for censored jam artefact'),
'censored_message':
('Este artefato foi censurado por %s em %s.',
"First placeholder is replaced by censorer's name and the second by the date"),
'censored_msg':
('Artefato foi censurado',
'Message shown when teacher censores an artefact.'),
'censored_annotation_msg':
('Anotação foi censurada',
'Message shown when teacher censores an annotation.'),
'censor_verify':
('Você tem certeza que quer censurar este artefato? Seu nome e data serão armazanados e mostrados ao lado do artefato censurado e todos irão ver.',
'Verification message shown when censoring is attempted'),
'censor_annotations_verify':
('Are you sure you want to censor the annotations you selected? Your name and this date will be stored and displayed along with the censorship notice to everyone viewing annotations.',
'Verification message shown when censoring is attempted'),
'censored_annotation_body':
('Esta anotação foi censurada por %s em %s.',
"Body for censored annotation. First placeholder is replaced by censorer's name and the second by the date")}
vocabulary={
'common': common,
'kb': kb,
'webtop': webtop,
'usermgmnt': usermgmnt,
'coursemgmnt': coursemgmnt,
'jam': jam,
}
#EOF