skipped: Johannes Aavik Õhtust oli söödud , istuti salongis ja kell käis juba kahteteistkümmet . ['mark imps', u'kahteteistk\xfcmmet tundmatu'] skipped: Terve õhtu oli raske meeleolu olnud ja jutt ilma sisuta . ['PRD not in end'] korras: Kõnelemine oli lahjaks läinud ja ähvardas hoopis katkeda . [163] [0] [0.0] [] skipped: Kui uulitsal sõitva voorimehe vankri vaikustrikkuv müra oli lõppenud , kuulus ainult lambi tahi inisev laul . ['word kui'] korras: Nägin , et Anna haigutuse salaja käe taha varjas . [] [] [] [] korras: Vend , kes väljasirutatud jalgadega leentoolil lamas , haigutas varjamata , - sest me olime vanad sõbrad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma ei võinud enam kauemaks istuma jääda , ehk küll oleksin tahtnud teda veel silmapilgu siit lambivarju poolhämarast vaadelda sinna , kus ta valguse ligidal istus , oma kudumisetöö üle kummardatuna . [546] [0] [0.0] [] korras: Nüüd pani ta selle kõrvale ja tal oli nõu varsti üles tõusta . [] [] [] [] korras: Ma jõudsin ette , võtsin oma mütsi klaveri pealt ja kummardasin emale . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Kas juba ära lähed ? " küsis ta , aga ulatas mulle siiski käe . ['mark Z Int'] korras: " On ju ka juba aeg , " ütlesin mina , ja mul ei olnud küllalt julgust , et oma häälekõlas nukrust tagasi hoida , ehk küll aru sain , et oleksin pidanud seda tegema . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Noh , jumalaga siis ja head reisi ! " Ta soovis veel head tervist ja jõudu ning käskis väljamaalt palju uusi aateid kaasa tuua . ['mark Z Exc'] skipped: " Kui palju , kas kohvri täie ? " - Ja ma katsusin oma häälesse kibe-pilkava tooni panna . ['mark Z Int'] korras: " Jääme siis jumalaga , ole terve ja ela lõbusaste , ja nagu jutt oli , kirjuta sealt igasugust , " sõnas vend , oma laiskust maha raputades , mis mind kogu õhtu oli äritanud . [] [] [] [] korras: Anna oli nende vahel istunud . [] [] [] [] korras: Ma olin temast mööda ema juurest venna juurde läinud . [] [] [] [] korras: Ma tahtsin , et tema käepigistus viimne oleks mulle kodumaalt lahkudes . [352] [0] [0.0] [] korras: " Jumalaga " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jumalaga , head reisi " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui kuivalt , ametlikult ja külmalt ta seda ütles ! ['mark Z Exc', 'word kui'] skipped: Kui lõtv ja ilma tundmuseta oli ta käeandmine ! ['mark Z Exc', 'word kui'] skipped: Kuna teised tulivad mind eeskotta saatma , jäi tema salongi klaverit kinni panema , mille ees ta õhtu videvikus oli unistades istunud , siis kui ma tulin . [u'tulivad tundmatu'] korras: Olin mängu koridoris kuulatanud , hingeldades ja põksuva südamega . [] [] [] [] korras: Ta näis nüüd lambi laualt võtvat , ja ma soovisin , et ta ehk tuleb ja näitab mulle pimedast trepist alla valgust . [342] [0] [0.0] [] korras: Kuid ta ainult viis noodid riiulile , pööras siis tagasi , läks üle saali oma toa uksest sisse ja tõmbas selle kinni , armuta , nagu mulle tundus . [417] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Viimane asi , mis temast nägin , oli ta peen profil , puhas põsk ja käher lokk kõrva ääres . [u'k\xe4her tundmatu'] skipped: Ei , mõtlesin ma , treppisid mööda alla astudes , kui ei sina , siis ei mina ka mitte ! ['mark Z Exc'] korras: Ja ma andsin uulitsa-ukse vedrule vaba voli . [] [] [] [] skipped: Paukugu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja see paukus nii , et aknad seinal helisesivad ja pikk pime koridor vihaselt vastas ! ['mark Z Exc', u'helisesivad tundmatu'] skipped: Tänu jumalale , et asi viimakski oli selgusele jõudnud ! ['mark Z Exc'] korras: Veel viimase silmapilguni oli mind lootus kiusanud . [] [] [] [] korras: Nüüd ei ole selle pärast enam midagi kannatada . [] [] [] [] skipped: Mitte rohkem kui kõrbe rändajalgi , kui kangastus korraga kaob ja ta muud ei näe kui ääretat liivamerd oma ümber . [u'\xe4\xe4retat tundmatu'] korras: Ja ta teab , et ta ei või oma janu kustutada . [352] [0] [0.0] [] korras: Ole siis rahul , sina , ütlesin iseendale . [309] [0] [0.0] [] skipped: Mis see rind sul seal mässab ja süda karjub ! ['mark Z Exc'] korras: Sul pole ju midagi häda , sest et abigi ei ole . [308] [0] [0.0] [] korras: Tukkuv voorimees konutab vankril uulitsanurgas , lõõtsuva gaasitule all . [] [] [] [] korras: Bulvari uulitsa paksud puud on tumeda võlvina mu pea kohal . [] [] [] [] korras: Vana-Kiriku surnuaial hiilib keegi sell oma kallimaga . [] [] [] [] skipped: Üksik rätikuga naisterahvas tasendas oma käiku ja heljus kõheldes mu st mööda . [u'tasendas tundmatu'] skipped: Tal olivad nii alandlikud paluvad silmad . [u'olivad tundmatu'] skipped: Kui oleksid ta kaasa võtnud , ta oleks selle eest sulle nii tänulik olnud , ta vist ootas juba sind , peaaegu laterna alla seisatades ! ['mark Z Exc', 'word kui'] korras: Homme oleks ta tulnud sind laevale saatma , oleks sind inimeste seast vaadelnud ja salamahti ninarätikut jumalagajätmiseks lehvitanud . [434] [0] [0.0] [] skipped: Miks lasksid ta minna ? ['mark Z Int'] skipped: Ta ei või tulla , Anna ! ['mark Z Exc'] skipped: Ta tuleks nii hea meelega , aga ta ei või ! ['mark Z Exc'] skipped: Sina aga ära võta seda nii südamesse , mu kallim ! ['mark Z Exc'] skipped: Sa ei või ! ['mark Z Exc'] skipped: Ära nuta ega sure kurbtusest ! ['mark Z Exc', u'kurbtusest tundmatu'] skipped: Katsu rõõmus olla ! ['mark Z Exc'] korras: Paari aasta pärast tulen ma tagasi ja toon palju uusi aateid kaasa . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kogu Lahutaja-turg ei ole muud kui üks mürin , kui vankrid Kolmnurgalt alla sõidavad , täis lõbusaid üliõpilasi , kes hiljuti ülikooli-linna tulnud . ['mark imps'] skipped: Need seal on noored , need hüüavad ja hurraatavad ! ['mark Z Exc'] korras: Need maitsevad alles elu ja neile on maailm ees lahti . [240] [0] [0.0] [] skipped: Aga olen ma hoopis hull ? ['mark Z Int'] skipped: Mõru ja kade neile , keda vaevalt tunnen ja kes minust vähematki ei hooli - niisama vähe kui mina neist ! ['mark Z Exc'] skipped: Kas ainult sellepärast , et nad siia jäävad ? ['mark Z Int'] skipped: Aga sel siinpool istujal oli valge müts nii ülemeelselt ja hooletult teisele kõrvale tõugatud . ['mark imps'] skipped: Sel olivad õlad nii tugevad ja mustad käherad juuksed . [u'olivad tundmatu', u'k\xe4herad tundmatu'] skipped: Mul on kübar kui vanal herral , ma olen raske ja paks ning kohmakas . [u'herral tundmatu'] korras: Ma sunnin ennast selle võrdluse üle põlglikult naeratama . [] [] [] [] skipped: Ja tehtud elavusega kõnnin üle esplanadi Kämpi restorani poole , mille ukse peal hele elektrilamp särab . [u'esplanadi tundmatu', u'K\xe4mpi tundmatu'] skipped: Missugune magus tunne sinna üles oma korterisse , oma restorani , oma numbri minna ! ['mark Z Exc'] skipped: Ukseprao vahelt sirutab nii sõbralikult oma kätt arve , mis " eksituste kõrvalehoidmiseks " iga päev antakse . ['mark imps'] skipped: Mäherdune kodune lõhn selles toas ! ['mark Z Exc'] skipped: Missugust suurepärast korda osutavad alasti küünlad , täitsa ühepikused , mõlemal pool lauapeeglit , ja selle ees portselanist tuhatoos , mille põhjast masinlikult loen : " Põhjamaa Tööstuseäri Helsingis . - Suur ladu majapidamise-asju erainimestele ja võõrastemajadele . " [u'\xfchepikused tundmatu'] skipped: Miks nad ütlevad , et võõrastemaja toal puududa isiklus ? ['mark Z Int', u'isiklus tundmatu'] korras: Kas sellepärast , et seal elaniku pitserit ei paista , et see mälestusi tema elus sündinud juhtumistest ei ärata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aga ma olen ju poole oma eluea võõrastemajades ära elanud . [] [] [] [] korras: Need tummad toolid , sohvad ja lauad , mis kõikides üksteise sarnased on , need on mulle nagu päritud mööbel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja on ju seal mu mälestusrikas reisipaun , alkovi ees selili lahti . [u'alkovi tundmatu'] skipped: Kui ma nädal tagasi maalt ära sõites seda korraldasin , oldi veel head sõbrad . ['mark imps', 'word kui'] skipped: Ta tõi mu puhta pesu , majatalituse-töödest puna põskil . [u'p\xf5skil tundmatu'] korras: Ülemise kambri treppisid mööda jookstes oli ta natuke hingeldama hakanud ja istus toolile hinge tõmbama , käed süles . [523] [0] [0.0] [] skipped: Ta tahtis näha , kudas seda võõrale maale minevat reisipauna nüüd valmis seatakse . - " Või sedamoodi ! ['mark imps', u'kudas tundmatu'] skipped: Aga sina , vanapoiss , sa ei oska ju esimesi algaimeidki ! ['mark Z Exc'] skipped: Mine ära ! " - Ja ta tõukas minu kõrvale , kallas reisikohvri kummuli ja hakkas kõike uueste seadima . ['mark Z Exc', u'uueste tundmatu', u'seadima tundmatu'] skipped: Ta oli põlvili põrandal , juuksed meeldivas korratuses . ['PRD not in end'] skipped: Ma pidin talle asju kätte ulatama . ['mark imps'] skipped: Valged linad langesivad ta käte vahelt vahelite ja ülestikku , ja vähem kui urgas topiti kraede ja ninarätikutega täis . ['mark imps', u'langesivad tundmatu', u'vahelite tundmatu'] korras: Seisin seal juures aitamatuna ja imetluses . [] [] [] [] korras: Ega ta nõnda teeks , kui ta mind ei armas taks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Homme pean ma ära sõitma , nüüd on paras päev . [537] [0] [0.0] [] korras: Ja ma ütlen seda , mis terve suve oli mu keelel olnud , nimelt et teda armastan . [236] [0] [0.0] [] korras: Ma ei näe ta nägu . [] [] [] [] korras: Näen ta kukalt punastavat , ta paneb veel paar ninarätikut , viskab terve paki käest põrandale ja mina kuulen ainult nobedaid sammusid treppidest alla ja üle saali ta kambri minevat , mille uks kinni paugub . [317] [0] [0.0] [] korras: Pääsen kellegi segamata välja - ema kõlistas sööginõusid köögis - hulgun metsi ja mägesid mööda ümber ja kui ma raudteeliini kaudu tagasi tulen , vastutuleva rongi eest vaevalt kõrvale põigates , on ta uks veelgi kinni . [314] [0] [0.0] [] korras: Aga mu toas mu riiete peal on sedelikene temalt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta olla mind pidanud sõbraks , vanemaks vennaks , peaaegu onuks . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Millegist muust ei või küsimustki olla . [u'Millegist tundmatu'] korras: Emale ja vennale ei olevat ta sellest midagi lausunud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja palub , et ka mina seda ei teeks . [] [] [] [] korras: Sest ta " ei taha . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta ei ilmunud õhtusöögile . [] [] [] [] skipped: Ma ei näinud teda enne kui järgmisel hommikul natuke enne rongi minekut . ['PRD not in end'] skipped: Kerged suveriided olivad ära ja tal oli tõsine seltskonna-ülikond seljas . [u'olivad tundmatu'] korras: Rõõmsast vallatust neiust , keda ma veel eile vana [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: tutvuse tõttu olin julenud kättpidi keerutada , oli ta auväärt preiliks muutunud . [544] [0] [0.0] [] skipped: Kas siis siin mitte mälestusi , kallid , armsaid asju ei ole , selles toakeses ! ['mark Z Exc'] skipped: Sest reisikohver on veel nõnda , nagu ta käed ta korraldasivad . [u'korraldasivad tundmatu'] skipped: Miks nad ütlevad , et võõrastemaja kambril isiklus puududa ja et see lahkudes igatsust ei äratavat . [u'isiklus tundmatu'] skipped: Võis ju see alkovki seal midagi jutustada , kus ma selle piinanädala uneta ööd olin mööda saatnud ja , ise vana inimene , nuttes padja sülle surunud , mille nurgas oli võõrastemaja märk . [u'alkovki tundmatu'] skipped: Kudas raatsisin nüüd sinust lahkuda , kus ma nii südame põhjast olin rõõmustanud ! ['mark Z Exc', u'Kudas tundmatu'] skipped: Aga ma pidin ju ! ['mark Z Exc'] skipped: Ära , ära ! ['mark Z Exc'] skipped: Lukku kõik ! ['mark Z Exc'] skipped: Lukku kõik minevik ja võti koske ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja põlvede vahel surusin ma armutalt reisikohvri haaki , nagu oleksin tahtnud seal sees kedagi surnuks pigistada . [u'armutalt tundmatu'] korras: See helin oli vist mulle , mis avatud ukse läbi elektrikellast seal koridori otsas kõlas . [] [] [] [] skipped: Ah soo ! kelner ! - " Olge hea ja toimetage need asjad laeva peale . " ['mark Z Exc'] skipped: Jumalaga , mu tuba ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja ma küsin eneselt poolvaljuste , kas mul mitte kahju ei ole kodunt ära minna ? ['mark Z Int'] skipped: Viska veel seal väravas viimne käemusu oma isade asupaigale , mille akendes sulle jumalagajätmiseks kustuv õhtupuna hõõgub ! ['mark Z Exc'] korras: Lähen restorani poolele alla . [] [] [] [] korras: Mulle ei sünni nõnda lihtsalt nagu jooksik ära minna . [] [] [] [] korras: See on haruldane pidulik silmapilk ja selle auks peab klaasi tühjendama . [233] [0] [0.0] [] skipped: Treppisid mööda alla astudes , mille vaibaga kaetud astmetel muud ei kuulu kui pehme sammude kõla , näen suures peeglis oma meeleheaks mehe , kel silmad pilkavalt pilul on ja kelle suunurgad põlgtust avaldavad . [u'p\xf5lgtust tundmatu'] korras: Tunnen ise lõbu oma pilkest ja trotslikust olekust , mille ma kaua aja pärast jällegi olen saanud eneses virguma . [313] [0] [0.0] [] korras: Ja ma tahan seda üleval pidada . [] [] [] [] korras: Kuid ma tunnen , et nagu põhi lahti on ja et pilge ja trots ikka enam ja enam alla vajuvad . [341] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Restorani eeskojas tunnen jalge all kõva niinemati . [] [] [] [] skipped: Palitu langeb mu õlgadelt teenri kätte . Seal ta seisis mineval aastal peegli ees ja korraldas juukseid ja kübarat . Suur söögisaal on valgustatud kui pulmapiduks . ['mark imps'] skipped: Kuulub hääli kõrvaltubadest , paistab naisterahva-kübaraid , ohvitseri õlalapid ja mõni valge rind . Seal oli kord terve perega üheskoos õhtust söödud , enne kui nad maale sõitsivad . - Saal oli nüüd peaaegu tühi . [u's\xf5itsivad tundmatu'] skipped: Ukse kohal keset põrandat on ümargune veinilaud . [u'\xfcmargune tundmatu'] skipped: Selle ümber on käimas keegi väheldane vana herra , palja pealaega , kõva leiba puredes , käes kahvel nagu torkimiseks valmis . [u'herra tundmatu'] skipped: Paar teistsabakuues herrat , senati kantselei ametnikku , kes nähtavaste kuskilt pidult on tulnud , istuvad kaugemal saali otsas mõlemal pool väikest ümargust lauda , otsaesised peaaegu vastamisi , poole häälega kõneldes . [u'teistsabakuues tundmatu', u'herrat tundmatu', u'\xfcmargust tundmatu'] korras: Lähen üle libeda põranda saali kõige kaugemasse nurka . [] [] [] [] korras: Teener on liikvele läinud oma varitsemisekohalt vastasoleval seinal . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ma ei tea , mis tellida . [157] [0] [0.0] [] skipped: Toogu siis nüüd peale punssi ! ['mark Z Exc', u'punssi tundmatu'] skipped: Kuid kui ma selle saan ja oma jooki hakkan valmistama , ei saa ma aru , mistarvis ma õige siin olen , täitsa üksi , punssi tegemas , keset ööd . [u'punssi tundmatu'] skipped: Korraga annab minus kõik pingulsus järele , ma vajun lossi kui lõngaviht . [u'pingulsus tundmatu'] skipped: Ma ei jaksa enam peadki püsti pidada ja pilge ja trotsimine langevad oma kunstlikuilt telingitelt maha . [u'kunstlikuilt tundmatu', u'telingitelt tundmatu'] skipped: Sest see kõik on õiguse poolest lõpmata kurb ja lootuseta . ['PRD not in end'] skipped: Ta oli mu viimne lootus olnud . ['PRD not in end'] skipped: Ta oli minu jälle jalule tõstnud , kes ma juba kokku langenuna lamasin , vaimliselt jõuetu . [u'vaimliselt tundmatu'] skipped: Olin mõelnud uueste elama hakata , julenud teist tulevikku oma ette avada . [u'uueste tundmatu'] korras: Tahtsin töötada , mõjuda , vaeva näha . [311] [0] [0.0] [] korras: Olin juba selleks enese valmis seadnud . [] [] [] [] korras: Ja nüüd oli kõik jälle kui ennegi . [] [] [] [] korras: Olin selles restoranis kui tühjal rannal , kust arvasin ära olevat purjetanud . [] [] [] [] korras: Tundsin enese veel vanema ja jõuetuma olevat kui enne . [313] [0] [0.0] [] skipped: Minus ei olnud küll midagi katkenud ega tunnud ma murdumisevalu . [u'tunnud tundmatu'] skipped: Kuid kõik pingulsus oli lõdvenvnud . [u'pingulsus tundmatu', u'l\xf5dvenvnud tundmatu'] korras: Ma olin kui vana sirgeks kooldunud look . [] [] [] [] skipped: Viimaste ööde jooksul olin ma oma vihameeletuse ära möllanud ja kaebanud oma kaebed . [u'kaebanud tundmatu'] skipped: Nüüd ei tunnud ma enam jõudu kaebamiseks ega koguni kahjugi tundmiseks . [u'tunnud tundmatu'] korras: Oleksin rahul olnud , kui oleksin saanud mälestused enesest ära peletada . [320] [0] [0.0] [] skipped: Kuid need olivad kord harjunud sel ajal öösel tulema . [u'olivad tundmatu'] skipped: Need tulivad enne-uuristatud teed mööda , niisama selgetena , ehk küll natuke kahvatumatena ja värvitumatena kui esialgu . ['mark imps', u'tulivad tundmatu'] korras: Ma tunnen teda väiksest saadik . [] [] [] [] korras: Esimest korda satub ta silme ette , kui ta vend mind oma perekonda viib ja mind kui oma paremat sõpra esitleb . [323] [0] [0.0] [] korras: Ema on tasane meeldiv lesk , hella ja hea näoga inimene , ja juba halliks löönud juustega . [275] [0] [0.0] [] korras: Ta näib ainult oma laste heaks elavat . [] [] [] [] skipped: Tuuakse kohvi ja leivakorvi kannab väike sõstrasilmaline tüdruk , kes julgeste näkku vaatab , kellele naer peale kipub ja kes seda ei katsugi varjata . ['mark imps', u'julgeste tundmatu'] korras: Niks on lühike katkestatud nõtkatus , just kui sunnil tehtud ja armust antud , mida samuti kui lühikest kleiti peab oma aja kannatama . [233] [0] [0.0] [] korras: Kaks musta palmikut ulatavad allapoole ta vöökohani . [] [] [] [] korras: Sinust kasvab veel südamevalu mõnelegi , kui sa pikemaks saad , mõtlesin möödaminnes . [323] [0] [0.0] [] korras: Meist saavad head tuttavad . [] [] [] [] korras: Käin sagedaste neil ja tema kooliminemised satuvad samadel tundidel olema kui minu käigud ülikooli . [313] [0] [0.0] [] skipped: Mina kas saan ta kätte või vähen dan oma käigu kiirust , kui näen teda uulitsanurga tagant ilmuvat . [u'v\xe4hen tundmatu', u'dan tundmatu'] korras: Sagedaste saan siis kui ei juhtu teda märkama , lumepalli selga . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja kui järsku ümber käänan , et teda vaadata , veeretab ta naerdes juba teist palli punetavais kätes . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ta on nii hommikuvärske , kübar teise kõrva peal ja käekott ripub paela otsas puusal nagu küti task . [u'task tundmatu'] skipped: Mõnikord satub , et temaga kokku puutun kell kaheksa , terve öö kestnud joogipidult koju kömpides . [u'k\xf6mpides tundmatu'] skipped: Ta ei aimagi , kust ma parajaste tulen , jookseb mu st mööda ja müksab mind minnes . [u'parajaste tundmatu'] skipped: Kui koju tulnud enese riidest lahti võtan , öösise sopa ära pesen ja oma puutumata voodisse heidan , on ta silmapilgu mu ees kui väike puhas tuttav lind , keda ma sagedaste näen oma eest mööda üle tee lendavat . ['word kui'] korras: Ta on nähtavaste uhke oma täiskasvanud kavalerist , kes teda nii sagedaste kuni kooli trepini saadab . [423] [0] [0.0] [] skipped: Vastu tulles võtab ta oma õiguseks mulle kumardada ja mina tõstan talle kübarat nagu täiskasvanud neiule . [u'kumardada tundmatu'] korras: Ja sagedaste jookseb ta tüdrukuteparvest uulitsa teiselt poolelt mu juurde ja viskab raamatud minu kanda , et oma kaaslaste ees minu tutvusega kiidelda . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kui talle pähe tuleb , ütleb ta ka vahel : " Tulge nüüd meile , olge hea " ['word kui'] korras: Mu nimi on muidugi ta albumis ja selle kõrval luuletus , ja ma usun , et ma sel ajal ta " paleus " olin . [429] [0] [0.0] [] skipped: Kihlan ennast , ja kui oma mõrsjaga esimesel visiidil käin , ei saada teda kudagi saali . ['mark imps', 'mark imps', u'kudagi tundmatu'] skipped: Ema läheb teda kutsuma , aga ta ainult vastab : " ei tule ! " ja joonistab mingisuguseid kujusid akna higisse . ['mark Z Exc'] skipped: Kui ema veel katsub meelitada , vastab ta jälle : " mitte ei tule ! " ja hõõrub ruutu puhtaks . ['mark Z Exc', 'word kui'] korras: Ma näen seda ukseprao vahelt ja kuulen ema tõrelevat : " Anna , ära nüüd seal akent ära rüveta " [229] [0] [0.0] [] korras: Mu mõrsja istub salongi laua ääres ja lehitseb päevapildi-albumi . [240] [0] [0.0] [] skipped: Tunnen silmapilklist alanemist oma tundmustes . [u'silmapilklist tundmatu'] korras: Ta näojooned näitavad eespoolt vaadates nii paksud ja harilikud . [] [] [] [] korras: Vend jutustab mulle siis järgmisel päeval naerdes , et mu mõrsja , kes tütarlastekoolis õpetust andis , Anna meelest " inetu " ja " ennast täis " olla ja et keegi nende klassis teda ei võivat kannatada . [240] [0] [0.0] [] korras: " Küll on sel ka maitse " [] [] [] [] korras: Ta kaob mu silmapiirilt ja meelest mitmeks aastaks . [] [] [] [] korras: Teen oma eksamid ära , asun maale ja käin õige harva Helsingis . [284] [0] [0.0] [] korras: Mul ei ole temast nendelt aegadelt muud kuju kui kasvav , sale-peenike kooliplika tütarlastekooli ülemistes klassides . [] [] [] [] skipped: Ta on arglikum kui enne ja kord kui vend teda ühe " flammega " narrib , läheb ta haavatult ära ega ilmu enam . [u'flammega tundmatu'] korras: Alles aasta hiljem ilmub ta mu ette oma praegusel kujul . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma olen tüdinenud , oma elukorrast ja elust maal väikestes linnades , kus ma mitmes olen kooliõpetajaks olnud . [242] [0] [0.0] [] korras: Mu kihlused on ammu katki , uued ühendused ka lagunenud . [] [] [] [] korras: Pakub end võimalus väljamaale reisida ja ma tulen kevadel Helsingi , et Prantsuse keelt õppida . [311] [0] [0.0] [] korras: Tulen siia sisemise vihaga , mis provintsi üksinduses tekib , väikelinnade kaugetes kolgastes , kus elujõud tundub kokku kuivavat ja vaim kõduneb ja sellest kannatab . [313] [0] [0.0] [] skipped: Kõik sidemed olivad katkenud , vanemad surnud ja sugulasi mul ei olnud , kellest oleksin hoolinud . [u'olivad tundmatu'] korras: Mul ei olnud kellegi kohta kohustusi , ma otsustasin laialt elada , mõnede aastate jooksul veel suure maailma elu maitsta , enne kui lõpulikult vananemisele andun . [340] [0] [0.0] [] korras: Tulin Helsingi peaaegu samasuguste tunnetega kui esimest korda noore üliõpilasena . [] [] [] [] korras: Lähen otsekohe vanasse tuttavasse majasse ja kõlistan . [313] [0] [0.0] [] korras: Täiskasvanud noor neiu tuleb ust avama . [] [] [] [] skipped: Mul on veelgi see tunne , et ta nägu , silmad , pikk juuks , ümarguseks paisu nud rind , sihvakas keha et kõik selles silmapilgus , ühel ainsal ukseavamisel mu hingesse endid litsusivad nagu päevapilt klaasile . [u'juuks tundmatu', u'\xfcmarguseks tundmatu', u'nud tundmatu', u'litsusivad tundmatu'] skipped: " Oo , tere ! " hüüab ta ja sirutab mulle rõõmsalt käe . ['mark Z Exc'] skipped: Tahan ütelda , et ta juba täiskasvanud neiu on ja et ma teda peaaegu äragi ei tunnud . [u'tunnud tundmatu'] korras: Kuid midagi takistab mind selles . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Miski hämar tung iseenesele tõendada , et vanaduse vahe siiski mitte nii väga suur ei ole . [403] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõige rohkem viisteistkümmend aastat , - mida ma sealsamas välja arvan , tema järel salongi astudes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta jookseb ema kutsuma , käänab järsku ukse vahel ümber ja vaatab minu poole tagasi . [229] [0] [0.0] [] skipped: Need nõtkumised ja liigutused , need on , nagu sünniksivad nad minus ja mu veri lainetab nende järele . [u's\xfcnniksivad tundmatu'] korras: Ma hakkan teda kohe armastama . [] [] [] [] korras: Täieealise , kõigesugust kogenud mehe sitke tundmusega kiindun ma temasse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Temas näib kõik see olevat , mida enne olin asjata otsinud . [228] [0] [0.0] [] korras: Ei vähematki joont , ei liigutust , ei häälekõla , mis mind segaks või vaevaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enne , kui armastasin , tundsin silmapilklisi nõrkusi oma tundmustes , mingisuguseid mädanenud kohti . [u'silmapilklisi tundmatu'] korras: Võisin vigasid leida nendes teistes , neid külmalt arvustada , ja ikka oli mul aimdus , et mu armastus kord kustub - nagu oligi kustunud . [348] [0] [0.0] [] skipped: Ja nende endiste kohta olivad mul ikka põhjused selgeste teada , mispärast neid armastasin . [u'olivad tundmatu', u'selgeste tundmatu'] korras: Nüüd ei või neid leida . [] [] [] [] korras: Ma ei või oma kiindumust ära määrata . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See on lihtsalt nagu ta on . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta on esimese sõõmuga mu veresse läinud , nagu vägev viin , läbi iga raku ja soone , noorendades ja jõudu andes . [315] [0] [0.0] [] korras: Kujutan samasuguseid asju ette kui aastate eest , kui esimest korda armastasin . [284] [0] [0.0] [] korras: Mu armastus on niisama tundelik ja mu ülespidamine niisama lapselik . [] [] [] [] korras: Otsin juhust teda tabada kus aga iganes võin , mõtlen kõiksugu põhjuseid välja , et neil käia , ja õhtul enne magamaminemist kõnnin sagedaste tema akna alt mööda . [447] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Jätan kõik oma tööd hooletusse , ei hooli reisivalmistustest ega viitsi keelt õppida , mille pärast õiguse poolest siia olin tulnud . [318] [0] [0.0] [] skipped: Mu tundmused tunniandja perili vastu on peaaegu samad kui enne koolis . [u'perili tundmatu'] skipped: Katsun võimalikult vähega läbi libiseda . [u'v\xe4hega tundmatu'] korras: Kevade tuleb , meri läheb lahti ja ma peaksin esimese laevaga Lübecki sõitma . [352] [0] [0.0] [] korras: Ma lükkan seda edasi . [] [] [] [] korras: Lõunas on liig palav . [] [] [] [] skipped: Parisi näituse esimestel aegadel on seal liig palju rahvast j n e . [u'Parisi tundmatu'] skipped: Me jalutame vahetevahel kahekesi väljas , vaatleme Tähetorni-mäelt merd , mis sinab ja särab , ja sadamat , kus laevu liugleb ja purji lehvib , ja mida valgelt hiilgavad ehitused rannaturu ümber palistavad . [u'purji tundmatu'] skipped: Istume enne lõunasööki Kappeli esisel , kus purtskaevu ümber inimesi uutes värvilistes suveriietes kihab . [u'Kappeli tundmatu'] korras: Väikesed plikakesed müüvad värskelt nopitud lillesid , ja igakord kui seal oleme , lubab ta mind talle sinilille-kimpu ulatada . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta seab selle oma rinda , katsub ta lõhna ja unustab ta sealsamas . [229] [0] [0.0] [] korras: Mina aga olen õnnelik ega saa oma silmi ära lilledelt nööbiaugus ta rinnal . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kui ma teaksin , kas ta mind armastab või on tal juba keegi teine ? ['mark Z Int', 'word kui'] skipped: Ja korraga tuleb mul hirm siit ära sõita nii kauaks ajaks sinna kuhugile horitsondi alla teinepoole kaugeid meresid . [u'horitsondi tundmatu'] korras: " Vahel ei ole mul sugugi tahtmist Soomest ära reisida , " ütlen ma kord . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Kuid tema ei märka mu hääles midagi ega näe midagi mu silmist . [413] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ta teretab sinna purtskaevu poole ühte möödakõndijat , ilusat üliõpilast . [] [] [] [] korras: Niisutab klaasiga huuli ja ütleb hooletult kõige aja silmadega üliõpilasele järele minnes : [317] [0] [0.0] [] skipped: " Miks mitte ? ['mark Z Int'] korras: Kas ei ole huvitav kord maailma näha . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Oleks ju ka liig nõudmine , et ta juba nüüd oleks jõudnud mind armastama hakata . [328] [0] [0.0] [] korras: Kuid see mõte , et ta siia jääb ja ehk kihlatud on , kui tagasi tulen , hakkab mind ikka enam ja enam piinama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma olen kõigile kade , sest ma näen , et teda juba hakatakse tähele panema . ['mark imps'] korras: Sagedaste käänduvad jalutajad tagasi teda vaatlema . [] [] [] [] skipped: Helsingi herrad on temas uue kasvava iluduse üles leidnud . [u'herrad tundmatu'] korras: Ta on seda isegi märganud . [] [] [] [] korras: Mõnikord tekitab möödamineja liig silmatorkav imetlus õrna puna ta põskedele . [] [] [] [] korras: Ma uurin teda kõrvalt , iga liigutust silmas pidades ja iga värinat ta näos . [195] [0] [0.0] [] skipped: Ilma millegi põhjuseta hakkab ta korraga rõõmsaste ja elavalt kõnelema , mis tehtult tundub ja mulle õieti ei meeldi . [u'r\xf5\xf5msaste tundmatu'] korras: Või ta mõtted on laiali , ja ta paneb mind tähele ainult nagu üle õla , just kui kiusu ajades . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Käin terve nädala otsusega ümber talle oma tundmusi tunnistada . [] [] [] [] korras: Kuid viivitan sellega päevast päeva ja ühel juunikuu esimesel pühapäeval on nad maale minemas . [382] [0] [0.0] [] korras: Vaksal kubiseb koolilastest , ta on oma vennaga ette rutanud . [240] [0] [0.0] [] korras: Mina töötan enese emaga murrust läbi , vagunisse minevaid asju kandes . [] [] [] [] skipped: Kõlistatakse kolmat korda ja ma ei ole veel saanud lõpulikult jumalaga jätta , mil puhul ma lootsin võivat pilgu ja käepigistusega mingit märku oma tunnetest anda . ['mark imps'] skipped: Emale saan seda hädavaevalt ära üteldud ja liigutatult soovib ta mulle õnne reisile . ['mark imps'] korras: Aga Anna seisab juba vaguni aknal , ta ümber hulk mahajäävaid sõpru , keda ma ei või kõrvale tõrjuda . [240] [0] [0.0] [] korras: Pealegi ei näi ta mind tähelegi panevat . [] [] [] [] korras: Ta on unustanud , et ma nii pikale teekonnale lähen . [242] [0] [0.0] [] skipped: Alles siis kui rong liikvele läheb ja ma murtud meelel ta ühtelugu nobenevat käiku silmadega saadan , märkab ta mind , nikutab mulle rõõmsaste ja rahulolles pead ning kaob vagunisse . [u'nobenevat tundmatu', u'r\xf5\xf5msaste tundmatu', u'rahulolles tundmatu'] skipped: Missugune pühapäev linnas , mis peaaegu tühjaks on jäänud ! ['mark Z Exc'] skipped: Kudas on mulle nüüd vastik esplanad , täis sellisid , kardiväelasi ja teenijaid tüdrukuid . [u'Kudas tundmatu', u'esplanad tundmatu'] skipped: Ja kudas käib närvide peale see igavenv plekkpillide plärin Kappeli esisel , kust võimata on mööda minna . [u'kudas tundmatu', u'igavenv tundmatu', u'Kappeli tundmatu'] skipped: Luusin Lõuna-sadamas ümber ja satun oma jalutuskäigul Katajanoka ninasse . [u'Katajanoka tundmatu'] skipped: Istun seal kaua aega merd vaadeldes , mille pinnal luiglevad purjepaadid ei tea mispärast mu meele veelgi nukramaks teevad . [u'luiglevad tundmatu'] skipped: Ja kui aurulaev , täis lõbusõitjaid , lehvivate lippudega ulgume rele kaugeneb , siis ei või ma seal enam olla , vaid lähen linna tagasi . [u'ulgume tundmatu', u'rele tundmatu'] korras: Mulle tuleb pähe nende korterisse minna . [] [] [] [] korras: Teen enesele midagi asja ja sel ettekäändel saan majaperemehelt võtme . [317] [0] [0.0] [] korras: Tubade aknad on kõik kriiditud , pildid , peeglid ja kroonlühtrid on valgete looride peidus . [] [] [] [] korras: Eeskoja varna on kübar ununenud ja aknal on vana katkine kinnas . [228] [0] [0.0] [] korras: Klaver on kinni . [] [] [] [] skipped: Puudutan seda ja see häälitseb kui magaja , keda unes segatakse . ['mark imps'] korras: Säng on tühi , ahjus on paberid ja tühi papist karp . [233] [0] [0.0] [] korras: Toaletilaua peal on kamm ja selles mõned juuksekarvad . [] [] [] [] korras: Ma võtan need sealt . Ma ütlen , et see on hullus ja naeruväärt . [195] [0] [0.0] [] korras: Kogu maailm pilkaks mind , kui teaks , et ma siin olen . [236] [0] [0.0] [] skipped: Aga olgu ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ei tea muud kui et ma teda armastan , mõistuseta , meeleheitlikult armastan . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Laman kaua aega saali sohval . [] [] [] [] skipped: Vahel sõidetakse uulitsal , nii et kogu maja võbiseb . ['mark imps'] skipped: Selle järele ei kuulu kippu-kõppugi , ei muud kui kärbeste tiibade surinat . [u'kippu-k\xf5ppugi tundmatu'] korras: Ta ei armasta mind , olen talle täitsa ükskõik . [160] [0] [0.0] [] korras: Talle ei tulnud meelde mulle jumalagagi ütelda . [] [] [] [] korras: Kuid ehk ma selles küll nii kindel olen , loodan siiski . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja ma püüan ikkagi ennast sellega trööstida , et ma talle midagi ei ole avaldanud ja et ta sellepärast midagi mu tundmustest ei tea . [505] [0] [0.0] [] skipped: Kui ta seda teaks , kui ma talle kirjutaksin . ? Ja ma hakkan seal lamades kirja mõttes kokku seadma . ['mark Z Int', 'word kui'] korras: Ma laotan oma tundmused ta ette välja , ma sulatan ta oma sõnadega , ma avan talle oma südame sügavused ja ehk ta heldub , ehk annab lootust . [229] [0] [0.0] [] korras: Kolme päeva pärast on mul kiri valmis , kuid ma ei saa ära saadetud . [172] [0] [0.0] [] korras: Ma ei julge kõike kaalu peale panna . [] [] [] [] korras: Ja nõnda kirjutan ma ta vennale ja teatan , et ma olengi otsustanud alles sügisel väljamaale minna . [369] [0] [0.0] [] korras: Nagu olin oodanud , kutsuski ta mind oma juurde maale . [561] [0] [0.0] [] skipped: Teise klassi mõnusale sohvale ennast toetades näen ma vaguni avatud aknast rohenevaid maid , lehtuvaid kaski , põldudel kündjaid ja raudteejaamu kui suvepühaks puhastatud . [u'rohenevaid tundmatu', u'lehtuvaid tundmatu'] skipped: Mõnesid neist on võõbatud ja parandatud ja mööda minnes tundub õlivärvi ja asfaldi lõhna . ['mark imps'] skipped: Peatades kuulub metsast vingi alatikorduv vidistus ja kaugemal kukub kägu . [u'vingi tundmatu'] korras: Ei ole enam jälgegi järel igavusest ja meeleheitmisest . [] [] [] [] korras: Ma olen kindel selles , et ta mind hakkab armastama . [423] [0] [0.0] [] korras: Ma tunnen eneses jõudu , millele ta mitte ei saa jaksama vastu panna . [240] [0] [0.0] [] korras: " Vaimu jõul " , kordan ma mõttes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja ühtlasi võin ma ka rahulikult sedagi ette kujutada , et ta mind mitte ei armasta . [137] [0] [0.0] [] korras: Sellest sündinud rahu lisab mu kindlust ja annab ikka suuremaid lootusi kordamineku kohta . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Kõige pealt pean ma külm olema ja oma üleliigse tundelikkuse vastu võitlema . [] [] [] [] korras: Olen lasknud enesele uue suve-ülikonna valmistada , mis mu lühikest ja lihavat keha näib nägusamaks tegevat . [538] [0] [0.0] [] korras: Kuid sellest hoolimata värisen ma närvlikult , kui oodatud jaam pärastlõunat hakkab lähenema . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ja kui rong oma tulekut vilistab , siis käib nagu hirmuvärin minust läbi . [384] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Olen oma tulekust telegrammi saatnud ja nad on mulle kõik kolm jaama vastu tulnud . [373] [0] [0.0] [] skipped: Olen natuke kohmakas oma käsikohvriga . ['PRD not in end'] skipped: Vend pärib Parisi uudiseid ja mina ei oska muud kui kohmetult naeratada . [u'Parisi tundmatu'] skipped: Anna on veelgi ilusam oma kerges suveülikonnas . ['PRD not in end'] skipped: Ta on peakatteta , ainult päevavari päiksekaitseks pea kohal . ['PRD not in end'] korras: Tema ja vend hakkavad eel sammuma , mina tulen emaga taga järel . [550] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Loodan , et nad teeharul , mis jalgraa üle läheb , meid ootaksivad . [u'ootaksivad tundmatu'] skipped: Kuid ta tõukab ainult värava paremine lahti seisma ega vaata tahagi . [u'paremine tundmatu'] korras: " Me elame siin hoopis üksi , peaaegu nagu kõrves , " ütleb ema . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Oli mõnus , et tulid . [] [] [] [] korras: Me rõõmustasime kõik , kui su telegrammi saime . " [236] [0] [0.0] [] skipped: Et nad k õ i k olivad rõõmustanud , see annab mu hea tuju jälle tagasi . [u'olivad tundmatu'] skipped: Teise värava juures pöörab Annagi ümber ja küsib hüüdes emalt theekapi võtmeid . [u'theekapi tundmatu'] korras: " Need olla kambri laual , " hüüan mina ema eest vastuseks . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Ja see trööstib mind täielikult . [] [] [] [] korras: Ta etteminek ei ole siis mingi meeleavaldus , nagu juba olin kartnud . [158] [0] [0.0] [] skipped: Ta läheb ainult sellepärast ette , et ta tahab rutata theed valmistama . [u'theed tundmatu'] korras: Istume kaua õhtulauas . [] [] [] [] skipped: Ta talitab perenaisena ja istub alles theed juues oma paigale minu vastu . [u'theed tundmatu'] korras: Küünarnukid laua peal ja põsed rusikate najal kuulab ta mind , ehk ma küll igal vähemal ta liigutusel kardan teda ära minevat . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma kõnelen , olen heas tujus ja kirjeldan oma arvates trehvavalt suvist Helsingit , oma endist elu maal ja naeruväärilisi olusid väikelinnades . [352] [0] [0.0] [] korras: Saan temagi samasse meeleolusse ja mulle näib , et ta mind teraselt silmitseb , iseäralik , uudishimuline läige silmis . [551] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " See oskab aga kirjeldada , " ütleb tema . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " On huvitav kuulda , kui ta tuleb ja sealt väljamaalt jutustab . " [] [] [] [] skipped: Kudas ma sind otsata armastan ! ['mark Z Exc', u'Kudas tundmatu'] skipped: Kui ma sealt tulen , siis teen sulle väikse mõnusa kodu . ['word kui'] skipped: Kuis saad sa rahul ja õnnelik olema ! ['mark Z Exc'] korras: Ka sina ei või mind armastamata olla . [] [] [] [] skipped: Sa ei või kellegilt paremat kodu saada , ei kuskil . [u'kellegilt tundmatu'] korras: Ma surman sind ümbruse soojusega , oma hea loomuse hellusega , mõnususe ja jõukusega . [229] [0] [0.0] [] korras: Ja ma ei tahaks temasse puutudagi . [] [] [] [] korras: Ei muud kui ta otsaesist suudelda . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: See tunne , millega teda armastan , on kõige puhtam idealsus ja see asub ainult rinnas . [u'idealsus tundmatu'] korras: Ja valget suveööd mulle kätte juhatatud ärklikambris valvates jõuan kindlale otsusele , et see õrn tundmus , see peaaegu vaimlik armastus see on , mis mind õigustab teda saama . [338] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Mina , kes midagi ei usu , olen ebausklik selles asjas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja ma asetan enesele nagu proovitööks sellest päevast peale talle truu olla , väljamaal , Parisis , igal pool . [u'Parisis tundmatu'] korras: Selle otsuse järele tunnen enese ilmsüüta ja puhta olevat ja ma võin oma meelest täitsa hea südametunnistusega tõendada , et ma ka tõepoolest seda olen . [261] [0] [0.0] [] skipped: Ilmsüütalt elamine on mulle nüüd moralne nõudmine , ehk ma küll enne selle kohta õlasid oleksin kehitanud . [u'Ilms\xfc\xfctalt tundmatu', u'moralne tundmatu', u'\xf5lasid tundmatu'] skipped: Suve jooksul hällutan enese sellesse unistusesse , et ta tõepoolest juba minu on , et ta mind armastab ja et me ainult sellest üksteisele ei kõnele , ehk küll seda kumbki teame . [u'h\xe4llutan tundmatu'] korras: Ma ei saa aru , et põhjus selleks ainult ümbruses on . [158] [0] [0.0] [] skipped: Vend on veidi loid , lamab parema meelega päevad otsad aias rippvõrgus ja loeb romanisid . [u'romanisid tundmatu'] korras: Ema korraldab ikka midagi majatalituses . [] [] [] [] korras: Ja sedaviisi jään Anna ainsaks seltsiliseks mina , kellega ta muu seltsi puudusel peab leppima . [172] [0] [0.0] [] korras: Ma jään nende juurde kogu suveks . [] [] [] [] korras: Ma ei mõtle enam reisi peale , mul on ainult olevik meeles , milles ma elan ja mis mulle nüüd kõik on , mida loodan . [157] [0] [0.0] [] skipped: Missugused õnnelikud päevad ! missugune unistus tõelisuses ! ['mark Z Exc'] korras: Iga õhtu jutustan oma kambris seda , mis päeval on sündinud . [409] [0] [0.0] [] korras: See on peajoontes samasugune iga päev , ainult varjundid vahelduvad . [240] [0] [0.0] [] korras: Hommikuti on mul suur rutt alla oma ärklikambrist . [] [] [] [] korras: Tavaliselt magavad kõik muud veel , kui ma treppisid kaudu alla esituppa astun , ta uksest mööda lähen ja kuulatan . [304] [0] [0.0] [] korras: Seal on hauavaikus . [] [] [] [] korras: Avan välimise ukse , kust juba päikesepaiste mulle vastu uhab . [311] [0] [0.0] [] korras: Veranda on varjukohtades veel niiske ja õues särab kaste . [240] [0] [0.0] [] skipped: Istun veranda nurga peale selg vastu päikest , mis veel ei põleta , vaid ainult soojendab . ['mark imps'] korras: Mul on raamat , aga ma ei loe seda . [308] [0] [0.0] [] korras: Seal on ta kambri aken . [] [] [] [] korras: Seal on ainult teine kardin ees . [] [] [] [] korras: Paistab tool ja selle leenil ta kleidi alustalje . [] [] [] [] korras: Ma ei taha sinna vaadata , aga ma näen seda siiski . [157] [0] [0.0] [] korras: Teine eesolev kardin varjab ta voodit . [] [] [] [] korras: Kuid mul on nagu näeks ma teda magamas , juuksed lahtised , üks käsi pea all ja teine lõdvalt üle sängi ääre rippumas , kusjuures sõrmed peaaegu põrandariiet puudutavad . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Teen jalutuskäigu randa . [] [] [] [] korras: Kogu suur veepind on vaikne kui peegel . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Silla lauad loksavad vette mu jalge all . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Purjevene , mille olen korda seadnud , on nagu ta eilasest jäi . [u'eilasest tundmatu'] korras: Venes on õnged ja tinakalakestega unnad valmis . [] [] [] [] korras: Lahe teisel poolel on raudteejaam . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jaamaülema valge vene hiilgab päikesepaistes oma telingitel . [u'telingitel tundmatu'] korras: Kaubarong seisab seal ootamas . [] [] [] [] skipped: See on vististe juba tunni seisnud . [u'vististe tundmatu'] korras: Suitsurõngas veduri korstnast tõuseb rahulikult ja pikkamisi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ka selgi ei ole mingit ruttu salu südames . [] [] [] [] skipped: Viimaks ta vilistab , nõnda et järvekaldad ümberringi vastu kajavad , ja lä heb puhkides minema . [u'l\xe4 tundmatu', u'heb tundmatu'] korras: Õue tagasi tulles kuulen veel kaua rataste tasasemaks jäävat kolinat . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta ei ole veelgi üles tõusnud . [] [] [] [] korras: Istun igatahes tunni oma endisel paigal veranda nurgas . [] [] [] [] korras: Loen , aga ei tea , mida loen . Magagu aga peale , mul ei ole ruttu , ta saab terve päeva minu olema , tänase nagu eilsegi . [] [] [] [] skipped: Viimaks kuulub liikumist ta toast , sukkes astumist . [u'sukkes tundmatu'] korras: Aknale ilmub midagi valget , mis äkitselt enese tagasi tõmbab . [308] [0] [0.0] [] korras: Paljas käevars ulatab toolilt kleidi-alustalje kätte ja eesriie langeb ette . [240] [0] [0.0] [] skipped: Mul on raske pikk meeleheitlik pooletunni igavik . ['PRD not in end'] skipped: Kui ta korraga arvab , et ma olen siia asetunud vaatama . Alles siis rahustan end , kui esiteks laulusuminat ja siis heledat laulu kuulen . ['word kui'] skipped: Tõusen üles ja hakkan verandat mööda edasitagasi jalutama . [u'edasitagasi tundmatu'] korras: Ta uks käib , ta tuleb välja värske ja elav kui varblane . [352] [0] [0.0] [] skipped: Põsed on punakad kui just kätkist tõusnud väikesel lapsel . ['PRD not in end'] korras: Ta nõutab kohvikatla veranda lauale , me ei malda teisi oodata ja joome oma kohvi kahekesi ära . [229] [0] [0.0] [] korras: Ta on mu noor , väike naisuke , meil on juba oma majapidamine , me elame siin kaugel teistest , rahulikult ja õnnelikult . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kui kangeste tahaksin selle peale tähendada , vähemalt õrna märkust oma mõtetest anda ! ['mark Z Exc', 'word kui', u'kangeste tundmatu'] korras: Kuid ma kardan , et kui vähemgi kribin kuuluks , siis arg hiir nägemata kaoks . [341] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teiste juuresolekul julgen armastusest ja tundmustest kõnelda . [] [] [] [] korras: Kahekesi ei puuduta me muud kui tavalisi asju . [] [] [] [] korras: Me kõneleme päeva programmist . [] [] [] [] korras: Kõige esiteks on võrgud välja vedada , mis me eelmisel õhtul olime lasknud . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma tõukan paadi vette ja ta aitab tullist . [229] [0] [0.0] [] skipped: Ta tahab aerutama istuda ja mina tüürin päras , ja nii libiseme mööda kõrkjakaldaid vaikistel hommikutel ja aerude naksumine kuulub nii selgeste ja heledalt . [u'vaikistel tundmatu', u'selgeste tundmatu'] korras: Vesi välgub aeru labas ja tilgub selgesse pinda , kui ta sõudmises peatab ja midagi ütleb . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kõneleme kalastamisest , sellest , kuhu homme püünised heidetakse . ['mark imps'] skipped: Varsti oleme kala laiud ja kudumisepaigad tundma õppinud . ['PRD not in end'] skipped: Võrgud lastakse kord parema , kord pahema õnnega sisse . ['mark imps'] skipped: Ta on väga vaimustatud ja hõõgab rõõmust nähes võrgunööri võbisevat märgina suure kala tõusust . ['mark imps'] korras: Ja ta on tõsiselt vihane , kui see juba paati pääsedes lahti rapsab ja sügavusesse kaob . [233] [0] [0.0] [] skipped: Ta tõrelb mind , nimetab " seks " ja " niisuguseks . " Mul aga on sellest hea meel ! ['mark Z Exc', u't\xf5relb tundmatu'] skipped: Ta on siis nagu lähemal , saab tuttavamaks . - Kui kangeste ta tegev on , kui võrgud pulkadele pannakse ja ta omale õiguse peab saaki lahti päästa ja sassi läinud kohti lahutada ! ['mark imps', u'kangeste tundmatu'] skipped: Mina ei tohi puudutadagi , ta tahab ise , ja ta on selle kallal ametis , käiksed kuni küünarnukkadeni üles kääritud , kleidihõlmad üles tõstetud ja sõrmed nii täis soomuseid , et ta nendega ei või juukseid otsaesiselt ära tõugata , vaid peab neid käeselja abil kõrva taha äigama . ['mark imps', u'k\xe4iksed tundmatu'] korras: Mina seisan kaugemal , suitsetan paberossi ja ütlen peaaegu iga kord : " noh , me oleme küll kahekesi need kõige paremad kalamehed maailmas " - mis mu alatiseks naljaks on saanud . [240] [0] [0.0] [] korras: Pärast lõunat me purjetame sagedaste järvel . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Esialgu oli vendki kaasas , kuid ei viitsinud kaua . [323] [0] [0.0] [] korras: Siiski küsib Anna tavaliselt alati moe pärast : [] [] [] [] korras: " Kas sa ei tule purjetama " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei ole aega . " [] [] [] [] skipped: " Ei ole aega ! ['mark Z Exc'] korras: Kas tohin küsida , mis töö pärast sul aega ei ole " [] [] [] [] korras: " Ma loen , nagu näed . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Näita , mis raamat see on ? - Oblomov . " ['mark Z Int', u'Oblomov tundmatu'] skipped: " Sina ei saa sest aru , aga see on kõige peenem psühologia , mis ma iganes olen lugenud . " [u'ps\xfchologia tundmatu'] skipped: " Tean küll ja sa oled just ise seesugune Oblomov . " [u'Oblomov tundmatu'] korras: " Vahest on sul suurem õigus , kui ise arvadki " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Aga meie läheme purjetame , meie ! ['mark Z Exc'] korras: Tõeste hea , et mitte kõik niisugused vedelvorstid ei ole kui sina " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesuguste lahjade harilikkude lahkuseavalduste peale panen ma ikka iseäralikku rõhku ja katsun neid oma kasuks seletada . [323] [0] [0.0] [] korras: Ma tüürin ja ta peab nöörisid . [352] [0] [0.0] [] korras: Ta istub mu lähedal pärakeha sees ja täidab täpipealt mu kamandut , mis ma ametliku käskiva häälega annan . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta on enesele sinise laia meremeheülikonna lasknud teha ja peas on tal ümargune madrusemüts , mille sinised lindid sirgetena tuules lehvivad . [u'\xfcmargune tundmatu'] skipped: Vastu valget pärapurje , mille peale päike pimestavalt paistab , on must juuks ja see peen puhas profil , mida ma ei väsi vaatlemast . [u'juuks tundmatu'] korras: Puhub tubli tuul . [] [] [] [] skipped: Ta ei pane nõõri tapi külge kinni , vaid peab selle käes , valmis seda kange tuulehoo tulles lõdvale laskma . [u'n\xf5\xf5ri tundmatu'] korras: Ta tõmbab kätega ja toetab jalgadega kõigest jõust vastu paadi põhja . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta hoiab end tahapoole , et viltu kalduvat venet tasakaalu vajutada . [195] [0] [0.0] [] korras: Taljekoht on tal nii tugev ilma kosetita , käed on sitkete lihastega ja jalaselg kõrge . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma olen ettepoole kumaras , üks käsi tüüri küljes ja teine pärapurje nööris , ja ma juhin ta kukla tagant ja purje köie alt läbi sõidu sihti . [240] [0] [0.0] [] skipped: Laine kerkib laine järel ja Anna selles seisendis , puri ja kogu paadi esimene pool kujunevad üheks koguks , samaks olevuseks , mida m i n a juhin ja viin sinna sinava veevälja viimase ääreni mingi kauge kaljusaare ehk valgelt paistva meremärgi poole pika eemal oleva neeme ninas . [u'seisendis tundmatu'] korras: Vahel murdub suur laine vastu paadinina ja pritsib kuni pärani . [323] [0] [0.0] [] skipped: Ta saab plärtsatuse näkku ja õladele . [u'\xf5ladele tundmatu'] skipped: Ta karjatab ja naerab ühel ajal , aga ei muuda seisendit ega pühi tilku põskedelt . [u'seisendit tundmatu'] skipped: Päikese loojamineku ajal tasaneb tuul ja nõrka küljetuult purjetame hiljukesi kodu poole , purjenöör võib nüüd sõlmes olla ja kergeste , painduvalt , nagu võitud , lõikavad laevaääred vett , lainet tegemata . ['mark imps', u'kergeste tundmatu'] korras: Ta on enam laevanina poole nihkunud masti juurde , on seljaga minu poole ja vaatab enese ette järve pinda mööda , vahel käega vett riivates . [163] [0] [0.0] [] skipped: Ta sumiseb laulda , näib oma enese mõtetes olevat , nagu oleks ta üksi . Kui ma teaksin , mis ta seal mõtleb , kui võiksin aimata , mis arvamine tal minust on ! ['mark Z Exc'] korras: Kas ta ainustki korda meie ühistel purjetussõitudel end mõtte pealt ei ole tabanud , et kas ei armasta ta mind ja mina teda . Aga ma ei ole seda veel kordagi ta pilgus silmanud , ma ei või ainustki liigutust , ainustki hääle värinat oma kasuks seletada . [] [] [] [] skipped: Saan nukraks ja kurvaks ja ei või olla tähendusi oma ärasõidu kohta tegemata . - " Ei tea , kus ma tuleval suvel sel ajal saan olema ? " - " Ei tea , kudas siis teil on , kui tagasi tulen ? " - Ta ütleb selle peale ainult : - " Jah , tõsi see on , sa reisid pea ära . ['mark Z Int', u'kudas tundmatu'] skipped: Kui kauaks mõtled jääda ? " - " Kaheks aastaks vähemalt . " - " Kaheks aastaks , või nii . " - Ja muud midagi . ['mark Z Int', 'word kui'] korras: Ega sugugi iseäralikuma häälega kui siis , kui oleks küsimus olnud paariks päevaks kirikukülasse minna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Need õhtutunnid , kui tuul ühtelugu vaiksemaks jääb , kui puri enam ei paisu ja kui paat vaevalt paigast liigub , võivad mulle vahel õige piinlikud olla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ei ole enam millest rääkida , ta tahab maale saada , ehk ta seda küll ei ütle . [406] [0] [0.0] [] korras: See on nagu minu süü , ma pean teda kui puuris ja see piinab mind väga . [] [] [] [] korras: Kuid ma püüan oma nägu rahulikuna hoida , nagu ei märkaks ma seda , nagu ei oleks kuhugile ruttu . [417] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ja kui purjed lõdvenevad ja paadiga parallelseks asetuvad , siis võtan aeru ja sõuan randa , kuna ta tüüri peab . [u'parallelseks tundmatu'] skipped: Kui me järvel ei ole , siis istume harilikult teistega verandal . ['word kui'] korras: Nagu kõik vähe vanemad armastajad mehed katsun ma viisakas olla ja ruttan talle vähemaiski asjus oma abi pakkuma . [506] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ta harjub sellega , et ma alati talle pealisriide selga aitan , et alati ta riiete ja vihmavarjude ja kalosside eest hoolt kannan . ['mark imps'] korras: Ma saan nagu kannupoisiks , keda ta peremees võib kuhu tahes kamandada ilma tänu ütlemata . [240] [0] [0.0] [] korras: Kord istume peale lõunasööki vabas õhus . [] [] [] [] korras: Naisterahvad õmblevad , vend on enesele saalist kiiktooli kannud ja mina vaatlen Anna väledat ja osavat käeliikumist , kui ta midagi õmbleb . [352] [0] [0.0] [] korras: Ta otsib oma käärisid . - " Küll mina juba nad toon , kui ma aga teada saan , kus nad on . " - " Need on mu kambri laual . " Ma tõusen , et minna neid tooma . [549] [0] [0.0] [] skipped: Aga siis ütleb ema : " Sa oled liig nõudlik , Anna ; sa lased ennast liig palju tee nida , sina , kes sa palju noorem oled . " Ja selle juurde lisab vend : - " Mina sinu asemel küll ei viitsiks nii viisakas olla mine , Anna , too ise oma käärid , " - " Lähengi , " ütleb tema ja ruttab minust mööda , mu protestist hoolimata . [u'nida tundmatu'] korras: Juhtumine mõjub minu peale õige piinlikult , kes ma juba muidugi sellest kannatan , et vahe meie vanaduse vahel nii suur on . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ehk küll selletarvis siia olen tulnud , et oma tundmusi tunnistada , läheb kogu suvi järele kaaludes mööda , mis parem oleks . [u'selletarvis tundmatu'] skipped: Olen niisama ebakindel suve lõpul kui selle algulgi . ['PRD not in end'] korras: Ühel augustikuu pühapäeval , natuke enne linnaminekut , on siiski üks õnnelikum päev , mis natuke lootust annab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Naabrikihelkonnas on rahvapidu ja me sõidame kahekesi sinna , Anna ja mina . [308] [0] [0.0] [] korras: Teised ei viitsi tulla . [] [] [] [] korras: Me astume oma rannas väiksesse aurupaati ja ema ning vend jäävad maha . [] [] [] [] korras: Me seisame lael , mul ripub käsivarrel ta vihmamantel ja mulle näib , nagu lahkuksime neist , et üheskoos kui noorpaar ära sõita . [240] [0] [0.0] [] korras: Loon tõelisuse oma enese lootustest . [] [] [] [] korras: Tema seal oma punast päevavarju lehvitades on mu noor naine . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Pulmad on just peetud ja me läheme oma esimesele reisile . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Päev on selge ja ilus , soe lõunatuul puhub . [] [] [] [] korras: Laev on täis tundmata publikumi ja me istume kogu aja üheskoos . [423] [0] [0.0] [] korras: Harilikkuse vastu ei puudu kõnelemise-ainet , sest me arvustame inimesi ja naljatame enda vahel kaasasõitva muusikakoori üle , kelle vaskpillid valetoonisid võtavad . [357] [0] [0.0] [] skipped: Meid vaadeldakse kõrvalt , meid teatakse pealinnalased olevat , kuid herrad ja preilid katsuvad vabad ja ükskõiksed olla . ['mark imps', u'herrad tundmatu'] korras: Me tunneme endid teistest natuke kõrgemal seisvat ja see lisab meie iseteadvust ja kindlust . [485] [0] [0.0] [] korras: Hooletult , vahest meelega hooletult juttu vestes , nagu teisi ei oleks olemaski , astume me kirikumõisa valgmal maale , mis valgemütsilisi ja rahvariietes neidusid täis on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma sirutan Annale käe , ta hüppab paenduvaste laevalt maha ja sosistav vaatlejatehulk avab meile tee oma vahelt läbi . [u'paenduvaste tundmatu'] korras: Ta ülikond ongi otsata maitserikas ja peen teistega võrreldes , ta esinemine suurtsugu ja ta kõnnak kerge . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ma maitsen nüüd lõbu sellest tähelepanekust , mida ta näib äratavat . [240] [0] [0.0] [] skipped: Rannateel tuleb meile vastu poolvillases riides herra-moodi mees , nähtavaste keegi rahvakooliõpetaja . [u'herra-moodi tundmatu'] korras: Annat nähes näib ta äkitselt kui ühte ilmuvust muust maailmast silmanud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta läheb imestusest segaseks , ta sei satab , taganeb eest ära tee äärde kõrvale ja on peaaegu kraavi komistamas . [u'sei tundmatu', u'satab tundmatu'] korras: Meie käigust õpetaja maja väravast kuni piduplatsile on järgmine pilt meeles : Me kõnnime kõrvuti . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Erk tuul puhub vastu , ta kumardab oma keha veidi ettepoole , varjab silmi päevavarjuga ja peab teise käega kübara äärest kinni . [u'kumardab tundmatu'] skipped: Rinnas on tal lill , mille parajaste tee-äärest noppisin , kleit lehvib ja tuul surub teda tihedaste vastu põlvi . [u'parajaste tundmatu', u'tihedaste tundmatu'] skipped: Mu süda väriseb , ma tahaksin teda täieste omandada , kuid ühtlasi tunnen kohe valu rinnas , sest ta ei ole ju minu , ja ma ei teagi , kas ta mind üleüldse armastab . [u't\xe4ieste tundmatu'] korras: Nädala pärast pean ma temast lahkuma ja kes teab , kus ja kui ligidal on see , kes ta mult ära võtab . [537] [0] [0.0] [] skipped: Piduplatsil andume me uueste oma ümbrust arvustama . [u'uueste tundmatu'] korras: Me võime vaevalt endid tagasi hoida valju häälega naermast kõnepidaja üle , kes algaja rahvakoolmeister on ja tehtud seminaripaatosega esimesi algaimeid isamaast ja rahvast seletab , keda ta lõpeks manitseb end pidul viisakalt üles pidada ja kui see lõpnud , mõistlikult koju minna . [401] [0] [0.0] [] korras: Keegi noor üliõpilane seisab meie kõrval , kuuleb meie arvustust ja vaatab tähendusrikkalt meie ja kõneleja otsa , et sellega näidata , et ta mitte nõnda ei ole kui need teised , et temagi samal arvamisel on ja veidrusest aru saab . [240] [0] [0.0] [] korras: Meil on tõsine rõõm laulust , mida püstininaga , lühikeste juustega ja hoopis valges riides kihelkonna-naiskooliõpetaja juhatab , suur kollane lill rinnas . [323] [0] [0.0] [] korras: Anna ristib teda " printsessiks " Vigased . Ja pärastpoole veab ta mind ta tantsu vaatama . [236] [0] [0.0] [] korras: See ongi võrdluseta . [] [] [] [] korras: Ta peab pead imalalt viltu , ta hüpleb kui kihulane ja hiilgab rahulolemisest ja palavusest . [193] [0] [0.0] [] skipped: Mul ei oleks südant olnud selle üle naerda , aga nüüd katsun ma neis kõigis ikka uusi naeruväärilsusi leida . [u'naeruv\xe4\xe4rilsusi tundmatu'] korras: Me ei lahku silmapilgukski teineteise seltsist . [] [] [] [] korras: Hulgume üheskoos platsi mööda , ostame üksteise õnne peale loosisid nagu enne võrkusid lasime . [313] [0] [0.0] [] korras: Tunneme nagu õhus , et me päevakangelased oleme ja et kõik uudishimulikud on teadma , kes me oleme . [313] [0] [0.0] [] korras: Mulle näitab - ja mul on sest heameel - , et inimesed meid kihlatuteks peavad . [352] [0] [0.0] [] korras: Istume kiigelaual . [] [] [] [] korras: Annal on koti täis maiusi , mis talle olen ostnud . [261] [0] [0.0] ['PRD not in part end'] korras: Üks pisike tüdruk seisab meie ees ema kuuest kinni pidades . [] [] [] [] korras: Mõlemad nad tunnistavad meid tagasihoidmata , meie liigutusi pealaest jalatallani tähele pannes . [] [] [] [] skipped: " Tule siia , tüdruk , siis saad magust . " [u'magust tundmatu'] korras: Ema müksab tüdruku meie juurde ja käsib kätt anda . [240] [0] [0.0] [] korras: " Noh , ütle , ütle oma nimi , siis saad suhkrut . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kaisa . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Noh , võta sõrm suust ära " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kaisa saab kamalutäie kompvekka . [u'kompvekka tundmatu'] skipped: " Noh , kas sa tänada ei oska ? ['mark Z Int'] skipped: Sa oled aga kõlvatu küll . " ['PRD not in end'] korras: Ja ema hakkab ise Annat tänama . [] [] [] [] skipped: " Suur aitäh preilnale . olete vist selle herra proua . " [u'herra tundmatu'] korras: Ma tunnen ennast punastavat ja segaseks minevat , Anna aga naerab magusalt nagu millegi ütlemata veidra ja võimata asja üle . [229] [0] [0.0] [] korras: Ma katsun ka naerda , aga see on kange ja sunnitud . [248] [0] [0.0] [] skipped: Alles hilja ööse hakatakse tagasi sõitma . ['mark imps'] skipped: Salong on herrasid täis , kes joovad ja õhk on seal lämmatav , suitsu täis . [u'herrasid tundmatu'] korras: On juba natuke külm , Anna mähib end oma soojasse villavaipa ja me otsime endale tekil koha masinaluugi lähedal , kust ülestõusev kuumus meie jalgu soojendab . [313] [0] [0.0] [] skipped: Näeme seal masinisti ja kütja punaseid nägusid iga kord kui ahju avatakse . ['mark imps'] korras: Reis kestab mitu tundi . [] [] [] [] korras: Anna väsib ja hakkab uniseks jääma . [352] [0] [0.0] [] korras: Sõnalausumata istume nüüd , rahvamurru tõttu üksteise küljes . [] [] [] [] korras: Tunnen ta pead oma õla vastu vaibuvat . [] [] [] [] korras: Ma ei seleta õieti ta näojooni . [] [] [] [] korras: Ainult siis kui korsten oma õõnsuse täie kübemeid teisele poole laeva puistab , näen ma nende valgusel , et ta silmad kinni on sulgunud . [560] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Aegajalt avab ta neid ja nad on nii suured ja sügavad . [171] [0] [0.0] [] korras: Taevaveer hakkab punama ja kübemed kahvatavad . [246] [0] [0.0] [] skipped: Kuu hõbekahvatu veerand helkneb vaiksesse vette lääne taevalt . [u'helkneb tundmatu'] korras: Veed kitsenevad ja kõrged künkalised rannad kerkivad mõlemal pool peaaegu ebaloomulikult suurtena selles iseäralikus kuu ja kaugelt koitva päeva segases valguses . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma ei julge end liigutadagi , kardan teda segada . [84] [0] [0.0] [] korras: Olen nüüd peaaegu kindel selles , et ta mind armastab . [313] [0] [0.0] [] korras: Ja ma ei oska otsustada , et kui ta mind tõeste armastaks , siis ta küll nii rahul mu rinnal ei magaks . [165] [0] [0.0] [] skipped: Alles kui laev vilega oma tulekut koduranda kuulutab , ärkab tema , nihkub minust natuke kaugemale ja mähib rätiku veel kõvemine oma õlade ümber , mida hommikukülm värisema paneb . [u'k\xf5vemine tundmatu', u'\xf5lade tundmatu'] korras: Ta on halvas tujus , hüppab omal jõul laevast maale , ilma mu abi vastu võtmata , ja läheb õue mind ootama . [240] [0] [0.0] [] korras: Ema on veel valvel ja tal on soe kohv valmis . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ma loodan , et me istuksime pidust kõnelema , ja ma ootan , et ta jutustama hakkaks , kudas meil seal lõbus oli , kudas meid keegi ei tunnud ja kudas me kõiki uurisime ja tähele panime . [u'kudas tundmatu', u'kudas tundmatu', u'tunnud tundmatu', u'kudas tundmatu'] korras: Kuid ta näib selle juba unustanud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Noh , kas teil lõbus oli ? " küsib ema . ['mark Z Int'] korras: " Jah , oli ka , " vastab tema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja haigutades , minu peale vaatamata , läheb ta oma kambri uniselt ümisedes : " head ööd " Vigased . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Oma voodis ülemise korra kambris , mis just ta voodi kohal on , ei saa ma kaua aega und . [314] [0] [0.0] [] korras: Päike on juba tõusnud ja paistab lahtisest aknast sisse . [242] [0] [0.0] [] skipped: Järvelt kuulub sõudmist ja niidul teritatakse vikatit . ['mark imps'] korras: Õues on liival sammusid kuulda ja köögiuks käib . [409] [0] [0.0] [] korras: Varblased hakkavad räästal säuksuma , päeva pool katust . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ei sellest tule midagi välja . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta ei armasta mind . [] [] [] [] korras: Ma ei ole talle midagi . [] [] [] [] korras: Ta sõprus eile oli juhuslik . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma olen lapsik , kui ma sellele mingisugust tähtsust annan . [233] [0] [0.0] [] korras: Ja ma otsustan juba homme ära sõita . [] [] [] [] skipped: Aga kui ma hommiku oma reisukohvrit algan korda seadma , on ta jälle sõbralik . [u'reisukohvrit tundmatu'] korras: Ta tuleb mu juurde ülemise korra kambri ja hakkab mind aitama . [240] [0] [0.0] [] skipped: Minus ärkab uueste lootus . [u'uueste tundmatu'] korras: Ma ütlen , et teda armastan . [352] [0] [0.0] [] korras: Ta jookseb oma teed , põgeneb mu silmist . [234] [0] [0.0] [] korras: Ja sellega lõpebki lugu . [] [] [] [] korras: Ta ei armasta mind . [] [] [] [] korras: Ta on mind pidanud oma tõsiseks sõbraks , nagu oma vanemaks vennaks , peaaegu onuks . [135] [0] [0.0] [] skipped: Kui piinlik võis talle mu juuresolek olla ! ['mark Z Exc', 'word kui'] korras: Sest mul ei olnud mõistust eraldi sõita . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma asusin samasse rongi kui temagi ja läksin üsna samasse vagunisse . [240] [0] [0.0] [] korras: Koguni katsusin tema vastu istuma asuda . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ja ma ei võinud silmi ta pealt ära pöörda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta ei teadnud , kuhu oma pilku pöörata . [] [] [] [] korras: Viimaks läks ta vagunist ära ja seisis mitmed jaamavahed väljas , kuni ema ta tagasi tõi . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kui vastik võisin ma talle olla ! ['mark Z Exc', 'word kui'] skipped: Võib olla , tunneb ta minu vana togu kohta nüüd kõige suuremat jälkust ? ['mark Z Int'] skipped: Nüüd pannakse kinni ! ['mark imps'] korras: ütleb teenri hääl mu kõrva lähedal . [] [] [] [] korras: Ärkan oma mälestustest . [] [] [] [] skipped: Olen oma punssi põhjani ära joonud ilma seda ise märkamata . [u'punssi tundmatu'] korras: Olen näinud gaasileekisid üksteise järele kustuvat . [] [] [] [] skipped: See väike paljapealine herra istub veel kaua seal mu ees oma poolepudeli ääres . [u'herra tundmatu'] skipped: Senati kantseleiametnikuist tõmbas teine ära minnes oma vesti sirgeks ja seadis oma kraet . [u'kantseleiametnikuist tundmatu', u'kraet tundmatu'] korras: Teener seisab mu kõrval kandik kaenla all ja hakkab klaasisid ära korjama . [240] [0] [0.0] [] korras: Olen hoopis üksi suures saalis . [] [] [] [] korras: Üksainus gaasileek põleb veel mu pea kohal , paistes kaugesse peeglisse teisel pool saali , kus juba pime on . [240] [0] [0.0] [] korras: Laudadelt on juba linad koristatud ja paljas värvimata laud on veel veinilauast järele jäänud . [171] [0] [0.0] [] korras: Tõusen ja lähen eeskotta , kus veel üks tuli vilgub mu äraminekut ootamas . [] [] [] [] skipped: Kuub tõugatakse mulle käistesse . ['mark imps'] korras: Võtan oma kübara ja äigan natuke juukseid peegli ees . [311] [0] [0.0] [] korras: Näen seal poolhämaraski , et nad hakkavad juba harvenema . [309] [0] [0.0] [] korras: Varsti olen palja pealaega . [] [] [] [] skipped: Kudas mu nägu kollane ja eluta ja lõtv on , kui sügavates kortsudes juba otsaesine ! ['mark Z Exc', u'Kudas tundmatu'] korras: Jah , mis ta minust nüüd enam hoolikski . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tunnen , et veel õnnelik oleksin , kui ta vähemalt kahetsedes , kurtes mu peale mõtleks . [] [] [] [] korras: Kogu suur restoran magab kui tühi mägi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mitte kõbinatki ei kuulu ta paljudest koobastest . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Koridori seinale on must käsi maalitud ja selle all paksude pookstavitega : ['mark imps'] skipped: Nüüd ma siis lähen , nüüd ma siis lähen väljamaale , Parisi . [u'Parisi tundmatu'] skipped: Ma olin seda küll teistsuguseks ette kujutanud , aga tõelisuses on vist elu ikka nõnda , mõtlen mina Grönquisti kivimaa müürist mööda minnes . [u'Gr\xf6nquisti tundmatu'] skipped: Edlundi nurgalt näen ma Nikolai kiriku valgustatud tornikella , mis kahte näitab . [u'Edlundi tundmatu'] korras: Arvan , et kui ma täna ööse sugugi magama ei heidaks . [] [] [] [] skipped: Kui ma Katajanokal ümber hulguksin , Tähetorni-mäele läheksin . ['word kui', u'Katajanokal tundmatu'] korras: Kuid kui ma iseennast taban põiki üle sadamaturu minevat , ei viitsi ma sihti muuta , vaid lähen keisrinna kujust mööda palee alla , kus üks must kogu on ja pikad mastipuud vastu taevast kerkivad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Teisel pool sadamat peegeldub lambirida vaiksesse vette . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aur sihiseb silla ja laeva ääre vahel . [] [] [] [] korras: Koban vahist mööda teki alla , kus mul oma kajut on laeva pärapoolel . [313] [0] [0.0] [] skipped: Oeh , kui raske on aga siiski see elu ! ['mark Z Exc'] skipped: Järgmisel hommikul leian enese asfaldist trotuarilt , Kappeli tagant Esplanadi mööda üles kõndimas . [u'trotuarilt tundmatu', u'Kappeli tundmatu', u'Esplanadi tundmatu'] korras: Olen kaptenilt küsinud , millal laev läheb , ja ta on üle õla vastanud , enne midagi oma meestele hüüdes : " umbes kell üheksa . " [320] [0] [0.0] [] korras: Praegu on pool kaheksa . [] [] [] [] skipped: Lähen Runebergi sambast mööda , pööran Lahutaja-uulitsale ja lähen mööda Bulvari-uulitsat sama teed , mida olin eile õhtu tulnud . [u'Runebergi tundmatu'] skipped: " Hufvudstadsbladet i " trükikojas käib masin ja paberilarakad lendlevad . [u'Hufvudstadsbladet tundmatu'] korras: Rida kooliplikasid läheb Soome tütarlaste-kooli nurgal mu eest mööda . [] [] [] [] korras: Küsin eneselt , mis tont ma siin nüüd teen . [309] [0] [0.0] [] korras: Ja ma pean tunnistama , et veel kord ta akna alt mööda tahan minna . [242] [0] [0.0] [] korras: Ütlen iseenesele , et ma hull olen . [309] [0] [0.0] [] korras: Kuid samal ajal ütleb teine hääl : " Ole vait . mis sest , kui sa ka hull oled . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: Poed on juba avatud . ['mark imps'] korras: Kaubarong sõidab mu eel . [] [] [] [] skipped: Iga kord kui suured rasked rattad ühelt runnkivilt teisele veerevad , käib see kogu mu närvisüsteemist läbi . [u'runnkivilt tundmatu'] skipped: Olen halvaste maganud , olen hoopis väsinud ja jalad tulevad lohisedes järele . [u'halvaste tundmatu'] korras: Palav päike põletab nii valjult mu nägu , mille ma väsinud , lõdva ja kange tunnen olevat . [240] [0] [0.0] [] skipped: Teen käänaku Fredriki-uulitsa nurgal , ja seal on ta aken natuke maad eemal . [u'Fredriki-uulitsa tundmatu'] korras: Valge kardin on veel all ees ja selle vastas on lillesid näha . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta magab , nad ei tule siis sadamasse . [352] [0] [0.0] [] skipped: Pealegi oleksivad nad seda ütelnud , kui neil see nõu oleks olnud . [u'oleksivad tundmatu'] korras: Ja nüüd selgub mulle korraga , miks neil eile meeleolu nii rõhuv oli . [261] [0] [0.0] [] skipped: Ema oli puisem kui enne ja vend harilisest segamõttelisem . [u'harilisest tundmatu'] skipped: Anna muidugi ei maldanud ütlemata jätta , et teda on kositud . ['mark imps', u'maldanud tundmatu'] skipped: Kui olin just nende akende kohal teisel pool uulitsat , avatakse balkoni uks . ['mark imps', 'word kui', u'balkoni tundmatu'] skipped: Ma ehmatan ja hirmun , nagu oleks mind mingi paha teo pealt tabatud . ['mark imps'] korras: Ja ma ruttan edasi kõrvale vaatamata . [] [] [] [] korras: Nii palju ainult sain näha , et keegi naisterahvas sealt välja tuli . [569] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Alles teise uulitsa nurgal saan julgust pead tagasi käända . [u'k\xe4\xe4nda tundmatu'] korras: Näen , et teenija tüdruk seal põrandatekkisid puistab . [] [] [] [] korras: Esimest korda tundub mu seisukord naeruvääriliselt . [] [] [] [] skipped: Ma olen aitamatalt koomilik . [u'aitamatalt tundmatu', u'koomilik tundmatu'] skipped: Vana mees nagu koolipoiss ! ['mark Z Exc'] korras: Ja ma ütlen iseenesele põlgavalt , mitu korda , käega liigutusi tehes : " Ei , see on liig veider , see on liig veider " [240] [0] [0.0] [] korras: Ja põiki üle Kasarmu turu , kus rood kaardiväge harjutusi teeb ja noor ohvitser , mu meelest " rumal narr " , rinna pungi ajab , ruttan kõige otsemat teed laeva peale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Laevalael sõiduvalmistusi , sadamat ja liikumist vaadeldes tundub mulle korraga , nagu oleksin paranenud ja kõigest sellest lahti saanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Võin oma imeks rahulikult , peaaegu rõõmsalt enese ümber vaadelda . [] [] [] [] skipped: Maastik on nagu pärast vihma puhastunud ja ma ise nagu seesmiselt selgunud . ['PRD not in end'] korras: Laev oli juba rahutu ärasõidu tõttu . [] [] [] [] skipped: Ta neelab parajaste viimseid palasid oma lastest . [u'parajaste tundmatu'] korras: Sadamajunkrud vinnavad masinlikult hüüdes hiljaks jäänud kaubakulisid esilaele , kust neid vinguv tõstemasin alla pimedasse ruumi uputab . [411] [0] [0.0] [] korras: Must kivisöesuits tungib tüsedast korstnast paksu pilvena välja , mis vahel päikese ette sattudes imeliku kollase varju laevasillale ja seal sagivate inimeste peale maalib . [240] [0] [0.0] [] skipped: Sadamas ei ole peaaegu sugugi tuult , kuid Blekholmi salme läbi näib ääreta mere pind väikseid laineid päikese all sätendama pane vat . [u'Blekholmi tundmatu', u'vat tundmatu'] korras: Vahel toob juhuslik tuuleõhk soolase lõhna ulgumerelt . [] [] [] [] korras: Ilm on soe . [] [] [] [] korras: Päevapaistet tuleb üleujutavalt alla ja silmi pimestavad ümbruse majade lõuendivalged kiviseinad ja kõrgele kerkiv Nikolai kiriku torn , mis all olevate ehituste tipuks kujuneb . [240] [0] [0.0] [] korras: Turul sagivad ostjad ja müüjad . [] [] [] [] skipped: Nende taga , üle peade paistes , mürab punane omnibusevagun ja kõlistab aeg-ajalt oma kella . [u'omnibusevagun tundmatu'] skipped: Kõige tagapool on kappeli-esplanadi lopsakas rohelsus ja kõrge Grönqvisti kivimaja , mille katusel laisk lipp lehvib . [u'kappeli-esplanadi tundmatu', u'rohelsus tundmatu', u'Gr\xf6nqvisti tundmatu'] skipped: Põiki üle turu käib kokkukõla segades rida uusi valgeid posta , mille pealt paks elektritraat Seltsimajast rannahallesse jookseb . [u'posta tundmatu', u'rannahallesse tundmatu'] korras: Ma tahan selle ilusa pildi mälestuseks kodumaast kaasa võtta . [] [] [] [] korras: Sunnin ta oma meelde end litsuma , ja vaatan mitu korda samu sattuvaid väliseid jooni . [365] [0] [0.0] [] korras: Ma ei taha midagi muud meeles pidada kui seda . [] [] [] [] korras: Kõik muu kadugu selle taha , peitugu nende võimsate värvide alla . [240] [0] [0.0] [] korras: Laev libiseb pikkamisi sillalt välja . [] [] [] [] korras: Kangelt pöörab raske kere oma otsa köite ja purjede abil mere poole . [] [] [] [] korras: Jääjate ja ärasõitjate pilgud puutuvad veel üksteisesse , otsivad ja leiavad , eksivad ja ühinevad jälle . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis näivad nende terad kõrvale sattuvat , mida enam laev kaugeneb , nad libisevad teineteisest mööda ega leia enam ühinemisepunkti . [144] [0] [0.0] [] korras: Rätikud hakkavad lehvima , nagu tunglad leegitsema süttides viimaseks jumalaga-jätmiseks . [246] [0] [0.0] [] skipped: Peen nägu , puhas profil ja kähar lokk kõrva ääres on korraga mu ees . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Mul on tung neid saatjate hulgast otsida , ehk küll tean , et neid seal ei ole . [428] [0] [0.0] [] korras: Kuid ma tõmban maastiku ette , ega t a h a muud näha kui sadamat , majasid ja selget taevast . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Neid näen ja purjepaatisid ja jahtisid konkretlikult kaari veepinda joonistavat . [u'konkretlikult tundmatu'] korras: Pilgates vinguvad väiksed aurupaadid sadamas , meie laeva eest mööda kihutades , nagu kärbsed kangete liigutustega härja nina ümber . [323] [0] [0.0] [] skipped: Härg puhub oma sõõrmeid , lisab kiirust ja juhib oma käigu Sveaborgi salme . [u'Sveaborgi tundmatu'] korras: Üksikud aknad rannamajades kaovad ja sulavad kolmeks pealistikku olevaks jooneks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Linna müra ei ulata enam kuuluma , ja masina sügavameelne , pehmelt võimas vabin satub esimest korda mu kõrvu . ['mark imps'] skipped: Täie kiirusega minnes jõutakse Sveaborgi vallidest mööda , kust tühjad mustad laskeaugud vastu vahivad . ['mark imps', u'Sveaborgi tundmatu'] skipped: Ollakse ulgumerel . ['mark imps'] korras: Jalutan laevalael pehmes tuules edasi-tagasi . [] [] [] [] korras: Helsingi kaob järjest , kodumaa vajub mere taha . [240] [0] [0.0] [] korras: Peenikesest maaribast hääbub Soome rand ruugeks pilveks . [] [] [] [] korras: Mul ei ole nüüd muud enam kui sinine taevas ja veel sinisem meri . [] [] [] [] korras: Siin-seal paistab Ahti põldude kaugustest helevalge saarestikuelaniku puri ja mina juba panen korraga tähele ja mõtlen kaua aega selle peale , et see Helsingi poole püüab . [172] [0] [0.0] [] korras: Laevanina ees on päikese peegeldus vette . [] [] [] [] korras: Lained murravad valgust ja pilluvad selle pihudena laiali , millest kujuneb lai tee pimestavat sära . [240] [0] [0.0] [] korras: Otsin alati uut tähelepandavat ümbrust . [] [] [] [] korras: Pean kinni mu teele sattunud kujudest ja tõmban need kui eesriide kõige endise ette . [317] [0] [0.0] [] korras: Iga uus väljavaade on kui peenike loor . [] [] [] [] korras: Ja tõepoolest on esimese päeva jooksul läinud elu ja selle mälestused kui kauged , vormitud varjud , vaevalt udu ja auru tagant paistes . [320] [0] [0.0] [] korras: Ma ei tunne neid õige omadekski , nad ei ole nagu minu . [364] [0] [0.0] [] korras: Ei tea mis vanad , kulunud viirastused nad võivad olla . [] [] [] [] korras: Leian end kord siit , kord sealt . [] [] [] [] skipped: Lael lamamast , mõnusas tugitoolis , suitsetades uinutavat , meelt looritavat sigarit . ['mark imps'] skipped: Silm on täis ääreta merd , pilvetat taevast ja siin laeva lähemal loksuvaid laineid , milledest mõned vahuks purskavad , ise seda teadmata , koge mata , nagu unes rääkides , kuid mil jõudu ei ole pikka , rasket keret kergitada . [u'pilvetat tundmatu'] korras: Vaatepiiril on mitu laeva . [] [] [] [] korras: Need , mis on päikese all , on kui suured , mustad liblikad , vastu taevaakna valget eesriiet . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teiselt poolt paistavad purjed täies valgustuses , on näha nende paisunud kujusid ja nende raapuidki . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Sealt nihkub mu tähelepanek oma laeva peale , ronib nöörredelit mööda üles mastide otsa , vaatleb tähelepanelikult trossa , nöörisid ning purjesid . [u'trossa tundmatu'] skipped: Jätab need , kui korstna suust korraga välja tungib villav suits , mis musta sabana maha jääb ja lindina mere pinda mööda vajub . [u'villav tundmatu'] skipped: Leian ennast mööda laevalage jalutamast ehk kiiluvette üksisilmi vaatamast , mis ikka sama on , samad mullid , sama sihin , ja sama laeva lainte reeglikorraline murdmine . [u'lainte tundmatu'] korras: Vahel hakkab maa merest kumama . [] [] [] [] korras: See tõuseb ühtelugu ja varsti on meie lähedal kõrge tundmata manner . [240] [0] [0.0] [] korras: Sealt paistab kirikuid , külasid ja kinkusid ja nende nõlvadel rohelist metsa . [] [] [] [] korras: Sealgi on inimesi , need elavad ja nendelgi on ei tea mis huvid . [] [] [] [] skipped: Missugused peaksivad küll sealsed olud olema ? - Kalastaja laseb oma purjepaadi laeva külje vastu . ['mark Z Int', u'peaksivad tundmatu'] skipped: Kui ma paati alla hüppaksin , maale sõuaksin ja nende juurde jääksin , keset merd , kõrbe oasile , jälgegi enesest järele jätmata . ['word kui'] skipped: Ja enesele uue ümbruse looks oma lõpueaks ? ['mark Z Int'] skipped: Kas võiks seda teha ? ['mark Z Int'] korras: Mulle tundub , et peaks võima . [352] [0] [0.0] [] korras: Ja ma võin seal kord katsuda , kuhu poole mu asjad lähevad . [370] [0] [0.0] [] korras: Mida kaugemal , seda parem . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kuid maa jääb taha , kaob ära ja ununeb . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ei ole muud kui jälle laev ja purjed horitsondil , paistes ikka samad olevat . [u'horitsondil tundmatu'] korras: Päike on looja minemas . [] [] [] [] korras: Punase kuulina vaibub ta vee piirini . [] [] [] [] korras: Puudutab merd ja upub sellesse natuke kõheldes nagu ujuma mineja , kes esiteks oma varbaid niisutab , siis kuni vöökohani vajub ja korraga pea ees vee alla sööstab . [311] [0] [0.0] [] korras: Hämarus tuleb , silmapiir pimeneb ja nihkub ligemale . [352] [0] [0.0] [] korras: Taeva ja mere sina sulab halliks ja siin-seal sünnib udu . [240] [0] [0.0] [] korras: Kuid läbi hämariku vilgub kaugeid valguseid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Need on teemärgid , paakide tuled , millest ühed liikumata paistavad , teised reeglipäraste vaheaegade järele sütivad ja kustuvad . [233] [0] [0.0] [] korras: Ja nende vahesid rändab laev , oma sihti ühe merelaterna juurest teise juurde juhtides . [] [] [] [] korras: Masin müdiseb allruumis ja tundub , nagu oleks ta iseteadlik , mõistaks oma seisukorda ja tähtsust . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui kõik on puhkusele läinud ja mina üksi veel lael valvan , hakkab mu meelest kogu laev elama ja kuulub nii , nagu oleks vee kohin ta nina ees ta enese salapärane jutt , mille peensustest ta ise õieti aru saab , mina aga ainult ebamääraselt aiman . ['word kui'] skipped: Siis hakkavad aga mu meeled ümbrusega harjuma , meri kaotab oma mõju ja endiste mõtete ning endiste tunnete umbseks läinud sõiduteed avanevad uueste . [u'uueste tundmatu'] skipped: Kolmanda reisipäeva hommikul , kui laevale olin tulnud , silmad pimestatud eredast valgusest , näen kapteni ühte aurulaeva teraselt silmitsevat , mis meist paremat kätt tossab , ärvardades meist mööda sõita . [u'\xe4rvardades tundmatu'] skipped: Kiikrit tüürmannile andes ütleb ta : see on " Capella . " [u'Capella tundmatu'] skipped: See on " Capella " , mis meist sadamasse jäi ja mis mõni tund pärast meid pidi teele minema . [u'Capella tundmatu'] skipped: Seda arvatakse natuke enne meid Travemündesse jõudvat . ['mark imps'] korras: Äärevarustust vastu ennast najatades ja silmadega ilusat laeva saates , taban ma end järgmises unistuses heljumast : [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta on teel , tema , Anna , seal " Capella " peal . [u'Capella tundmatu'] skipped: Ta on õhtu teele läinud , kuna mina hommikul . ['PRD not in end'] korras: Ta armastab mind siiski , nagu mina teda . [] [] [] [] skipped: Kui ta nägi mind mahalööduna ja õnnetuna ära minevat , valvas ta kogu öö ega saanud mind meelest . ['word kui'] skipped: Talle tulivad meie suvised sõidud meelde , tal oli hale meel ja ta märkas , et ta mind armastab . [u'tulivad tundmatu'] korras: Hommikul ruttas ta randa , aga laev oli juba läinud . [323] [0] [0.0] [] skipped: Ta ei saanud enne rahu kui ta " Capella " lael oli , ka väljamaale reisimas . [u'Capella tundmatu'] korras: Ta jättis ema ja venna ja tuli minu järele . [] [] [] [] korras: Nüüd ta sõidab seal , natuke maad minust eemal , jõuab enne mind pärale ja esimene , keda Lübecki sillas taban , on tema . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Me jatkame oma reisi ühes koos ja ta on mu naine ja me ei lahku iialgi . [u'jatkame tundmatu'] skipped: Kõik see muu on ainult paha unenägu olnud . ['PRD not in end'] korras: Ja kui kord olen hakatuse kätte saanud , siis ei pea mu ette kujutust miski enam kinni . [431] [0] [0.0] [] skipped: Ma toon ta siia , sellele samale laevale , samale laele , oma kõrvale ! ['mark Z Exc'] korras: Päeval istume pärapoolsel lael purje varjus . [] [] [] [] skipped: Näen teda nii kohutavalt selgeste oma ees - kõige vähemaidki jooni , kõige õrnemaidki virvendusi ta näol , erivarjundid silmis - et mulle silmapilkne hirm mu enese ees tuleb ja pean pildi kõigest väest väheks ajaks eemale ajama , mujale käänduma , tema otsustava liigutusega enesest ära raputama . ['mark imps', u'selgeste tundmatu'] korras: Kuid ta tuleb kohe jälle tagasi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Õhtul kui paagid säravad ja pimedas rändavate laevade tuled punaste või roheliste tähtedena tuikavad , poeme me kuhugi laeva nurka , masti äärde või ninalae äärmisesse otsa , ajame tasa juttu , sama sooja vaiba sisse mähituna , ta käsi mu kaenlas , mida ta vahel nõrgalt surub ja mina samal viisil vastu . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Elan ennast nii säärasesse unistusemaailma , et tähe tuikamine mind kurvaks teeb ja kübemete lendu korstnast vaadeldes sumisen ma vahel nukraid rahvalaulusid , nagu : [314] [0] [0.0] [] skipped: En voi sua unhoitta poijes , [u'En tundmatu', u'voi tundmatu', u'sua tundmatu', u'unhoitta tundmatu', u'poijes tundmatu'] korras: Saan küll aru , et see meeletu ja veider on , kuid siiski ei raatsi ma ennast sundida sellest meeleolust lahkuma . [311] [0] [0.0] [] korras: Mul nagu ei ole südant iseenese üle naerda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ütlen kahetsedes , et mul ju muud üle ei jää . [309] [0] [0.0] [] skipped: Olen peaaegu samas seisukorras kui kurbtuse pärast jooja , kes joob , kuid ikka rüübates tunneb , et ta sellepärast võtab , et ta ei taha tõelisusesse tagasi ärgata . [u'kurbtuse tundmatu'] skipped: Ta karjub , möllab ja mürab , katsub oma kurbtust unustada , kuid klaasi suu äärde tõstes mäletab ta alati , kui ka hämaraste , mispärast ta joob . [u'kurbtust tundmatu'] skipped: Kui ta hommikul on enese selgeks maganud , äratab eilne joomine ise ja ['word kui'] korras: Ehk küll iialgi sind ei saa . [] [] [] ['fmv taga'] korras: selle põhjus temas jälkust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Sest kurbtus ei ole kadunud , see on otse selle vastu veel raskem ja lootusetam . [u'kurbtus tundmatu', u'lootusetam tundmatu'] skipped: Ärkangi hommikul otsekui vaimlises pohmeluses . [u'vaimlises tundmatu'] skipped: Meresõidu viimasel öösel Lübeckile lähenedes näen temast und , jatkuks oma päevastele meelekujutustele . [u'jatkuks tundmatu'] skipped: Võin uueste oma õndsamad tunnid läbi elada seal maal üheskoos kala püüdes ja purjetades . [u'uueste tundmatu'] skipped: Uni on apra pideme otsas ja katkeb ikka vähe aja tagant , kuid ma surun pea padjasse ja mul läheb korda ta lõngu jälle üksteisega ühendada . [u'apra tundmatu'] korras: Viimaks aga läheb müra väljas ja kolin lael liig suureks . [323] [0] [0.0] [] skipped: Märkan , et see on aurulaeva hoiatusvile hulumine , mis ei lase mind magada ja mille hirmusegased puhangud mu kõrvu kuuluvad , enne kaugemalt ja nüüd sealt üsna pea kohalt . [u'hulumine tundmatu'] korras: Näen , et me paksu udu keskel ankrus seisame . [] [] [] [] skipped: Kuulen , et kitsas jões ollakse , kuid kaldad ei paista . ['mark imps'] korras: Mõni süld meist eemal mustendab hämara loori seest teine laev nagu suur hiigla-ämblik . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Selle küljelt loen nime " Capella " , kuid nüüd ei avalda see enam seda mõju kui eile . [u'Capella tundmatu'] korras: Värisen seesmisest ja välisest külmusest . [] [] [] [] skipped: Aju on tühi , eilsist kuju tustest ja öösistest unistustest ei ole muud järel kui toores hommikutõde . [u'eilsist tundmatu', u'tustest tundmatu'] korras: Kõik luulelõhn , ta eilne valelõhngi on hääbunud . [] [] [] [] korras: Aurutoru aina puhub kaebavalt ja kaugemalt udu seest vastavad teised laevad koledalt ja hädaohtu aimates nagu linnud , kes üksteist kiskja eest hoiatavad , kes neid kuskil luurab . [331] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: See lisab mu meeleheitmist ja röövib mult viimsegi julguse ja vastupanekujõu . [234] [0] [0.0] [] korras: Tean , et seal uduloori taga mõne sülla kaugusel väljamaa algab , suur , tundmata ja tundmuseta . [] [] [] [] korras: Olen juba ta kidas . [] [] [] [] korras: Ma pean uut elu algama , ennast uutesse oludesse istutama , ehk küll juured veel on vanas mullas . [133] [0] [0.0] [] korras: Sooviksin , et laev maale minemata tagasi kodumaale pööraks . [] [] [] [] korras: See mu nõrkus piinab mind , ma tahaksin ta ära võita . [236] [0] [0.0] [] korras: Kuid raudteesõidul see aina suureneb . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sama kaitseta tõelisus valitseb sealgi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Olen kui tolmukübe tuule käes . [] [] [] [] korras: Kole pisike ja lõpmata tähtsuseta . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kodu olin siiski midagi , vähemalt ratas masinas . ['PRD not in end'] korras: Siin aga tundub koguni lahtine olevat , mis millal tahes võiks kahetsuseta teeäärde langeda . [518] [0] [0.0] [] skipped: Kuni ma vähehaaval tõntsiks lähen ja täielikku ükskõiksusesse vaibun , lastes oma keha rongi võbinate järele nõksuda . [u't\xf5ntsiks tundmatu'] korras: Maastikud , külad ja linnad võivad minust mööda tormata . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nad ei ole minu tarvis . [] [] [] [] korras: Lasen ennast kui uurimisevangi ühest kohtukohast teise viia . [] [] [] [] korras: Ja ma ärkan sellest teistesse meeleoludesse ainult paar korda oma reisi kestvusel . [] [] [] [] skipped: Esimest korda Kölnis , kus ma ühes teiste reisijatega doomkirikusse põikan . [u'doomkirikusse tundmatu'] skipped: Raudtee-elu mürast , veduri vile kõrvulukustavast kirgumisest , vaguni tolmust ja mu väsinud silmi eretavast päikese heledusest satun ma korraga hämara kupli alla , kus valgus mahendatud ja pehme on , kus inimesed ärdalt ja ettevaatlikult hiilivad ja kuhu sumiseb kuskilt , ei tea kust , kas laest või seintest , tasane , sügavameelne , rahulik mäng . [u'kirgumisest tundmatu', u'\xe4rdalt tundmatu'] korras: Sammaste vahelt hämardavad pikad vaateringid ja nende otsas näivad altarid olevat ja pikad peened küünlad põlevat , mille tuli on ainult mahe helk . [308] [0] [0.0] [] korras: Ühe kõrvaloleva kabeli ees põlvitab palvetesse vaibunud noor kahvatu musta looriga naisterahvas , kes nuuksub . [172] [0] [0.0] [] korras: Lähen kikivarvul temast mööda ja mina ja muudki reisiriides turistid tundume siin midagi peent ja püha haavavat . [314] [0] [0.0] [] skipped: Mina , kes alati olen usulikka tundmusi nõrkade iseloomude joovastuseolekuks seletanud , sulan kui vaha . [u'usulikka tundmatu'] korras: Mul on tung ka põlvili langeda ja paluda , ja ma loodan , et võiksin uskuda ja sellele anduda . [323] [0] [0.0] [] skipped: Las jääb rong maha , las maailm möllab ja käib oma teed ! ['mark Z Exc'] korras: Ma jään siia , võlvide vaikusesse . [] [] [] [] skipped: Ja kui hästi mõistan ma nüüd neid erakuid , munkasid ja nunne , kes , väsinud elust ja pettunud lootustes , endid kloostritesse sulgevad ja omale kõrbe üksinduses pelgupaika otsivad ! ['mark Z Exc', u'nunne tundmatu'] skipped: Kuis oleks see hoopis teine asi kui töös unustust otsida ja ennast maailma kärasse ja mürasse uputada ! ['mark Z Exc'] korras: Kuid inimesi tuleb ja läheb ja uste avanemisel tungib sisse välise maailma kära , rataste mürin ja vedurite hirnumine lähedalt vaksalist . [352] [0] [0.0] [] skipped: Mu eest läheb uuri vaadates mees mööda , keda ma tunnen sama rongi reisija olevat , ja ma ruttan ta ga ühes välja , rahutu hiljaksjääma pärast . [u'ga tundmatu', u'hiljaksj\xe4\xe4ma tundmatu'] korras: Nagu oma ahelad purustanud ja ennast lahti kiskunud metsaline läheb rong karates Kölnist . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Õhtu pimenedes hakatakse Parisile lähenema ja sinna-tulek äratab minu uueste mu tardunud olekust , millega juba olin hakanud harjuma . ['mark imps', u'uueste tundmatu'] korras: Rong on hiljaks jäänud ja tahab oma aja tagasi võita . [163] [0] [0.0] [] korras: Ta kihutab nii koleda kiirusega , et vagun päris õhus hüppab . [240] [0] [0.0] [] korras: Tahan püsti tõusta , kuid vangun tagasi istukile . [317] [0] [0.0] [] korras: Vastutulev rong teisel liinil tundub mind nagu kaheks tükiks käristavat . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Olen kui puruks minemas , väikesteks kildudeks lõhkemas . [] [] [] [] skipped: Ons see ainult kehalik väsimus , une ja puhkuse puudus ? ['mark Z Int'] korras: Katsun seda selleks seletada ja iseennast võita . [] [] [] [] skipped: Miks mina ei või olla nagu need teised , kes rahulikult oma asju kokku koguvad ega näi midagi iseäralikku tundvat ? ['mark Z Int'] skipped: Olen ma pehmemast materjalist , nõrgemalt tehtud ? ['mark Z Int'] skipped: Mis ma hädaldan , mis tühja pärast ma rahutu olen ? - Kuid asjata on mu vaev katsuda vaigistada oma meelt . ['mark Z Int'] skipped: Kui mul keegi seltsimees , keegi sõber oleks ! ['mark Z Exc', 'word kui'] korras: Jah , seal ta nüüd jälle on . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja jälle tuleb mulle see ääreta , südant näriv armastuse-iha ja iga närvi otsas valu äratav igatsus helluse järele . [] [] [] [] korras: Seda ei ole , ei ole teadetki ta tulemisest , olen üsna üksi . [157] [0] [0.0] [] korras: Ja sellepärast näibki vist nüüd , nagu kihutaksin hukatuse poole . [261] [0] [0.0] [] korras: Kiirus kasvab ühtelugu , verstade kaupa kuulub vedurist üks ainus lõpmata vile , mis ainult lühikeseks ajaks katkeb . [240] [0] [0.0] [] korras: Tunnelist sisse ja tunnelist välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Sillad , nõgustikud , väiksed jaamad , millest ei hoolita . ['mark imps'] skipped: Näib , nagu ei võidaks enam seisma jääda . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Nagu oleks magnedimägi ees , enese külge raudlaeva imedes , mis ei taha enam tüüri sõna kuulda . [u'magnedim\xe4gi tundmatu'] skipped: Mida ligemale sellele tullakse , seda ahnemalt kisub ta seda oma rinna vastu . ['mark imps'] skipped: Viimati tõmbab see salane tõmbejõud ta koguni enesesse , kõik naelad põrkavad lahti , kere rebeneb oma liidetest ja laev puruneb pihuks vastu musta kole-eluka kivist külge . [u'salane tundmatu'] skipped: Kuid korraga ollaksegi klaasist võlvi all , kiirus väheneb ja rong laseb osavalt vaksali plattvormi ette . ['mark imps'] korras: Leian end ühe lülina selles inimestereas , mille üks ots plattvormil on ja mille teist otsa juba Paris suure ukse läbi oma kurku ahmib , nagu kosk pikki palkisid neelab . [348] [0] [0.0] [] skipped: " Qui , madame . " [u'Qui tundmatu', u'madame tundmatu'] skipped: " Pas de cafe , pas de cognac " [u'Pas tundmatu', u'cafe tundmatu', u'pas tundmatu', u'cognac tundmatu'] skipped: " S il vous plait , madame . " [u'il tundmatu', u'vous tundmatu', u'plait tundmatu', u'madame tundmatu'] skipped: " Vous avez l air bien triste , monsieur ! ['mark Z Exc', u'Vous tundmatu', u'avez tundmatu', u'air tundmatu', u'bien tundmatu', u'triste tundmatu', u'monsieur tundmatu'] skipped: Vous avez des chagrins " [u'Vous tundmatu', u'avez tundmatu', u'des tundmatu', u'chagrins tundmatu'] skipped: " Non , madame , au contraire . " [u'Non tundmatu', u'madame tundmatu', u'contraire tundmatu'] skipped: Istun väikeses söögirestoranis Boulevard de Clichy l ja olen oma lõuna-õhtusöögi lõpetanud . [u'Boulevard tundmatu', u'Clichy tundmatu'] korras: Tuba on pikergune ja väline uks avaneb otsekohe bulvarile . [233] [0] [0.0] [] korras: Ukse suus on tsingist lett , mille taga särgikäiste väel olev peremees tulevatele ja minevatele töölistele ja voorimeestele napsisid välja jagab . [172] [0] [0.0] [] korras: Teiste seinade ääres on nahksohvasid ja nende ees marmorist raudjalgadega laudasid , mille ümber peaasjalikult punasevestilisi voorimehi istub , tugevaid mehi päikesest põlenud nägudega , süües ning valjuste ja vahetpidamata lärmitsedes oma mustade kohviklaaside ääres . [323] [0] [0.0] [] skipped: Nende läikivad kübarad on igaühe pea kohal naelas , kus igasühes veel lasu palituid ja vihmamantlid ripub . [u'igas\xfches tundmatu'] korras: Nurgas kasvab kimp nende pikki , sihvakaid piitsavarsi . [] [] [] [] korras: Igakord kui uks avaneb ja sealt uus ukseauku täitev voorimees sisse tungib , toob ta bulvarilt lärmi kaasa , seda suurlinna vahetpidamata müra : uulitsakauplejate läbilõikavaid hüüdusid , kapjade plaginat vastu puust prügitust , piitsade plaksumist ja möödasõitva uulitsaraudtee-vaguni tuututamist . [352] [0] [0.0] [] korras: On nii imelik mõtelda , et mina nüüd istun siin ja näen ja kuulen seda , mis mu kõrval ja ümber on ja sünnib . [380] [0] [0.0] [] skipped: Kas mina ? ['mark Z Int'] skipped: Jah , arvatavaste mina , kes olen kui läbi õhu lennanud ja nagu kogemata sellesse Parisi nurka sattunud ja siia jäänud . [u'arvatavaste tundmatu', u'Parisi tundmatu'] korras: Mu meeleolu on siiski sel silmapilgul võrdlemisi parem . [] [] [] [] korras: Võin täielikult rahus olla , keegi ei sega mind ega hakka minuga kõnelema . [313] [0] [0.0] [] skipped: Võõrad näod , ümbruse uudus ja alatine võõra keele surin läigitavad siiski sedavõrd mu verd , et mõtted mitte hoopis tarduma ja hanguma ei saa jääda . [u'uudus tundmatu'] korras: Saadangi siin kaks kolm tundi mööda kohvi ja konjakit maitstes , pikkamisi suitsetades ja ajaviiteks mõnda ajalehte lugedes . [] [] [] [] skipped: Aga niipea kui välja bulvarile astun , kus lõpmata rida inimesi käib , möödamine vate naisterahvaste rõõmsat kõlavat kõnelemist kuulub ja kus uulitsalaternate valguses väsimata vool läikivaid kinniseid tõldu valgub , mille laternad näivad olevat säravad , lauska pinda mööda veerevad pärlid , siis närib mu südant endine alatine igatsus , tulles igapäev samal ajal ja samas paigas . [u'm\xf6\xf6damine tundmatu', u'vate tundmatu'] korras: Ei ole ühtki tuttavat , kelle juurde sooviks minna , ei ole ka korterissegi lusti , kus veel igavam on , ja nõnda lõdvalt sammudes jõuan ma lõpuks oma harilikku kohvimajasse . [] [] [] [] skipped: Seal saadan mõned tunnid mööda , ajalehte sorides , biljardimängijaid vaadeldes ja kirjasid kirjutades . [u'biljardim\xe4ngijaid tundmatu'] korras: Seekord on mul pikk kiri Anna vennale teoksil ja ma olen sellest juba mitu lehte valmis saanud . [382] [0] [0.0] [] skipped: Me mõlemad olime üheskoos paljud meeleolud ja paljud tunded läbi elanud . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Me tundsime kõige vähemadki varjundid teineteise iseloomudes . [] [] [] [] korras: Üheskoos olime teineteise armastuselood läbi võtnud ja korda mööda üksteist oma armujuhtumistes aidanud . [] [] [] [] skipped: Kõige peenemate peensusteni panime endis hingelisi näh tusi tähele ja katsusime nende abil ehitada hingeteadlisi süstemisid armastusest ja elust üleüldse . [u'tusi tundmatu', u'hingeteadlisi tundmatu', u's\xfcstemisid tundmatu'] korras: Kirjutasin talle nüüd enesest , püüdes oma seisukorrast pärast meie lahkumist lühikest uurimisekatset anda . [] [] [] [] korras: Vahest oli kirjakirjutamise põhjus teinegi . [] [] [] [] skipped: Seda läbi lugedes , mis eelmistel õhtutel olin kirjutanud , näis mulle , nagu oleks see peale tema ka veel muudegi loetavaks määratud . ['mark imps'] korras: " Ma ei oleks eluilmaski arvanud , et see väljamaa minu peale niisugust mõju avaldaks kui ta on avaldanud . [] [] [] [] skipped: Hoopis teistsuguseks olin oma reisu , seda linna ja ülepea siinset elu ette kujutanud . [u'reisu tundmatu'] skipped: Või ehk ütlen õigemine , et iseennast olin teistsuguseks ette kujutanud . [u'\xf5igemine tundmatu'] skipped: Sest kõik on ju nõnda , missuguse meeleolu silmadega seda vaadatakse . " ['mark imps'] korras: " Ja just vahekord teise sugupoolega on see , mis ära määrab , kuidas meile näitab meie ümbrus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siis kui on mingisugune sõjariistade rahu , vaheaeg armastuses , kui me ta otsekohese mõju all ei ole , ka siis valitseb ta meie üle kas endiste mälestuste või tulevaste lootuste kaudu . [310] [0] [0.0] [] skipped: Sa mäletad , kui mitu korda me vanast , mureta , õnnelikud ja rahu likud olles , siiski leidsime endid kaugusesse vaatamast ja embkumb meist juhtus äkilise soovina lausuma : " nüüd ei puudu midagi muud kui neiu , kellega seda ilusat maastikku võiks imetleda ! " Ja me võisime mõlemad sel puhul mõtlustesse vaibuda ja kaua aega vaikides istuda , ebamääraste , kurvavõitu unistuste vangis . ['mark Z Exc', u'likud tundmatu', u'embkumb tundmatu'] skipped: Kui naisterahvas sel viisil eemal olleski mõjub , mis siis veel siis , kui ühesse neist kiindunud ollakse ! ['mark imps', 'word kui'] skipped: Siis heidab ta oma värvi kõige pääle , mida vaatleme ja kus elame . [u'p\xe4\xe4le tundmatu'] korras: Minul vähemalt ei ole ühtki maakohta , ei ühtki inimest , kelle külge midagi sellest naisest ei oleks jäänud , kes sel ajal mu elu sisu oli . [395] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui neid uueste näen , siis on nad mulle meeldivad või vastumeelt , äratavad minus rõõmu ja kurbtust ikka sedamööda , missugune mu südame seisukord oli nendega tutvaks saades . ['word kui', u'uueste tundmatu', u'kurbtust tundmatu', u'tutvaks tundmatu'] korras: Iseeneses ja iseenese pärast ei ole välimised asjad minusse iialgi mingisugust mõju avaldanud , vaid ainult mu südame rõõmude ja valude tunnistajatena . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Nõnda on siiamaani olnud ja samuti on kes teab veel suuremal määral asjaolu nüüdki . [431] [0] [0.0] [] skipped: Selle väljamaa mõju minusse ei ole ta enese mõju , vaid minu enese praeguse hingeliku seisukorra oma . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Arvan , et see sind huvitab , kui seda sulle mõnes üksikasjas kirjeldan . " [] [] [] [] korras: " Ehk me küll sellest ei kõnelnud , tead sa muidugi siiski , missuguses meeleolus ma kodumaalt ära sõitsin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Anna on selle sulle muidugi ära rääkinud . [] [] [] [] korras: Iseenesest ei ole siin midagi uut , et minuealine mees temaealist neidu hakkab armastama . [340] [0] [0.0] [] korras: Kuid see oli mulle enne tundmata , missuguseks see mu tundmuste laad kujunes . [435] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Näib nõnda , nagu teatud easse jõudnud ja kõik edenemiseastmed läbi käinud , tundmusteelu minus uueste oleks oma ringkäiku alganud , nagu mahl mõnedes puudes , mis pikkadel sügistel eksivad kaks korda õitsema . [u'uueste tundmatu', u'alganud tundmatu'] skipped: Mineva suve jooksul võrsusivad minus kõik need igatsevad ja lapselikud tundmused , millest esimest korda armastades juba arvasin end pääsnud olevat . [u'v\xf5rsusivad tundmatu', u'p\xe4\xe4snud tundmatu'] korras: See väike tüdruk , keda ma peaaegu olin süles pidanud ja käsivartel kannud ja keda siiamaani olin kui last vaadelnud , tema ees olin niisama arg kui noor koolipoiss , kes esimest korda oma paleuse ette satub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma hakkasin teda armastama , nagu oleks ta mu esimene armastus olnud . " [366] [0] [0.0] [] skipped: " Arvasin oma lootuseta tundmusest juba pääsnud olevat ja seda kodurannale võivat jätta , nagu iga muugi . [u'p\xe4\xe4snud tundmatu'] korras: Kuid see tuli kaasa , see oli mu reisiseltsiline ja esimestel nädalatel olin hoopis ta mõju all , nagu seda kohe saad nägema . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Katsusin sellepärast selle vastu võidelda , et see mind ärarääkimata piinas , ja väline maailm tegi oma uute muljetega kõik mis võis , et minust minevikku eemale peletada . [313] [0] [0.0] [] korras: Kuid mu tundmused asetusivad vastupanekule ja minevik ei tahtnud sugugi kahvatada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sellepärast on peaaegu iga koht , kus olen olnud , iga uus uulits , kus olen jalutanud , iga kohvimaja , kus olen istunud , mälestus sellest võitlusest . " [149] [0] [0.0] [] skipped: " Üks selle mõlemapoolse jõupingutuse tagajärgedest on ka see , et kõiki neid kohti ja paiku selgeste ja teravajooneliselt näen . [u'selgeste tundmatu'] skipped: Need on mu meelesse end litsunud kui terav uus klischee puhtale valgele paberile . [u'klischee tundmatu'] skipped: Kui värske pilt täieste mu ajusse on uppunud ja uuena kõige mu tähelepaneku enesele võidab , siis on silmapilkusid , kus ma juba arvan end pääsnud olevat oma minevikust . ['word kui', u't\xe4ieste tundmatu', u'p\xe4\xe4snud tundmatu'] korras: Kuid kui meel korraga muutub , kui valgus nõnda ütelda teiselt poolt peale langeb ja pilt vastu päeva käändub , on seal sees kuskil põhjas vesimärk , mis kõigest muust läbi paistab . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See on ärakulumata , kahvatamata ja võltsimata . [] [] [] [] korras: Selles on ümbrusjooned temast , kel on nii peenike näovärv , puhas profil ja kähar lokk kõrva ääres . " [323] [0] [0.0] [] korras: " Kui hommikul oma korterist välja astun ja uulitsat mööda alla sammun , mis bulvarile viib , teeb mind ümber olev elu tahtmata väheks ajaks erksamaks ja värskemaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Väikekaupmehed on oma kaubad kõnniteedele välja laotanud ja nende kõrgete kivimajade vahel on kui lainete vahused harjad kaljuste kallastega koses , puuviljad ja juureviljad ning praegu tulnud kapsad . [371] [0] [0.0] [] skipped: Müüjad karjuvad kõigest suust ja nendest mööda kõnnivad vahetpidamata ostjad , harilikult hommikuriides naised , palja peaga ja ainult loor õlade ümber mähitud . [u'\xf5lade tundmatu'] korras: Oma ukse lävel seisab siin valge põllega lihakaupleja ja pagari aknal on pinu sihvakaid saiu , pikki ja paksusid kui kasehalud . [363] [0] [0.0] [] skipped: Üsna selle kõrval hiilgab aknast väikse trahteri tsingist lett , mille ääres tööbluusedega mehi asub , kes seistes oma kollakasrohelist absrinti rüüpavad . [u't\xf6\xf6bluusedega tundmatu', u'absrinti tundmatu'] skipped: Salk mundris koolipoissa , raamatud kaenla all , karjuvad ja narrivad ühes voorimehega suure veovankri hobuseid , kes asjata uulitsast sädemeid löövad , püüdes koormat paigast liikuma saada . [u'koolipoissa tundmatu'] korras: Peaaegu iga hommiku tuleb mu vastu pime vanamees , kauss käes , armuandi oodates ja pimedate silmadega vastutulejaid vaadates . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Paberikaupluse akna esisel seisab ikka inimesi naljalehti silmitsemas . [] [] [] [] korras: Uulits lõpeb väikse turuga , mille keskel on ausammas ja mille ääres alatine rida läikivate mustade kongidega voorimehevankrid seisab . [240] [0] [0.0] [] skipped: Tramvai sarv tuututab ja kahest valgest hobusest veetud vagun tuleb uulitsa suust nähtavale . [u'Tramvai tundmatu'] korras: See on näitusele teel , ma pistan jooksma , et seda saavutada , ja saan seal sees paiga . " [240] [0] [0.0] [] skipped: " Liikuvate akende läbi paistes hakkab palake Parisi minust mööda kihama . [u'Parisi tundmatu'] skipped: Kohvimajad , mille klaasidesse ja suurtesse seinapeeglitesse peegeldub uulits inimestega , tramvai ja bulvari puud . [u'tramvai tundmatu'] skipped: Suurte kuulutustega kirjuks tehtud seinad . ['mark imps'] korras: Kirjud ajalehekioskid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Tramvai jaam , kus must rühm ootajaid seisab , kaasasõitjateks püüdes . [u'Tramvai tundmatu'] korras: Uulitsanurgal vahtipidava politseiniku tõsine nägu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Uus lage plats , mille keskel purtskaev töötab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Korraga uus bulvar , must inimestest ja sõiduriistadest , hääbudes ja kadudes kaugusesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja igal pool kerkivad need kõrged kivimajad kui mäkke raiutud kaljutemplid , lihtsad ja auväärt , ja raudsete balkonitega ümbritsetud nagu hallis riides naisterahvas oma pitsilooriga . " [u'balkonitega tundmatu'] skipped: " Minu vastas istub Parisi neiu , õrnade liigutustega ja sulav . [u'Parisi tundmatu'] skipped: Ta on nagu looja kunstitöö , ta kõige peeneteralisema noaga voolitud ja aine on võetud kõige mahlakama puu kõige tervemast kohast . ['mark imps'] skipped: Ta kõrval on vanem meesterahvas , nööbiaugus auleegioni märk ja peas läikiv siiditsilinder . [u'siiditsilinder tundmatu'] korras: Nad tõusevad äraminemiseks püsti . [] [] [] [] skipped: Kui osavaste poetab ta ennast vaguni kitsast vahekäigust , teiste põlvede vahelt läbi . ['word kui'] korras: Ta on minu meelest kui lind , kes ennast lehtede vahelt läbi poetab sulgegi enese juures segi ajamata . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ma vean ennast veidi tagasi , tõmban jalad sissepoole ja ta huultelt kõlab mulle tänuks " pardon " Vigased . Ta hüppab kergelt uulitsale , astub sealt asfaldi kõnniteele ja seal oma päevavarju lahti tõstes pistab ta oma kinnastatud käe herra kaenla . " [u'pardon tundmatu', u'herra tundmatu'] korras: " Ja mulle ei ole muud vaja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tuleb jälle kõik meelde ja mu meel läheb kurvaks ja tusaseks . [330] [0] [0.0] [] korras: Ja see juhtub mulle peaaegu igapäev kord ühel kord teisel põhjusel . " [] [] [] [] skipped: " See on küll suur ja vägev see mõju , mida näitus minusse avaldab , iga kord kui seda vaatlen ülevalt Trocadero palee võlvide alt sinna Marsivälja orgu . [u'Trocadero tundmatu'] skipped: Keskel kerkib Eiffelitorn kui hiigla kuusk laanes , päiksevarjus põlevad näituse ehituste kullatud kuplid ja nende tippudelt teevad ausambad rõõmsaid liigutusi üles kõrgusesse . [u'Eiffelitorn tundmatu'] skipped: Tingimata satub veri soontes elavamasse liikumisesse Jena sillal , mille alt Seine jõgi voolab ja pääsukestena vilksavad ta kaarvõlvide alt läbi väiksed aurupaadid , inimesi täis . [u'Jena tundmatu'] skipped: Ja kui olen Eiffelitorni enese all , selle raudhiiglase säärte vahel , siis ei oska ma sel silmapilgul küll muud kui vaadelda ja imetleda . [u'Eiffelitorni tundmatu'] korras: Ja selle imedelinna uulitsaid ja kõnniteesid mööda käima hakates , paleest sisse ja paleest välja , mille frondid on kunstitööd , uksed nikerdatud kujud , seinad maalid ja sisemus täis kõige maailma kallid varandusi , siis nagu hääbub mu enese mina küll ära ja ma ei oska uskuda , et see mina olen , kes siin kõnnin ja iga sammuga ühest maailmast teise astun . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ehk kui ma masinasaalis olen , mille taeva külge puudutava klaaskatuse all nagu pajas ollakse , kus kõik praeguse ajajärgu käsivarred töötavad ja kõik selle vasarad taovad ja aur , gaas ja elekter lõõtsuvad , siis satun tõepoolest uimastusesse ja joobun sellest suminast , mis nagu maa all tekib , minust läbi tungib ja iga mu liiget elektriserib . ['mark imps', u'elektriserib tundmatu'] korras: Mu kehas on imelik rahutus , nagu kargaks elektrikiir iga närvi otsast . [308] [0] [0.0] [] skipped: Kui siis õhtu tulekul " hiilgavad allikad " hakkavad oma värvisünfoniat mängima ja kogu Eiffelitorn punaseks tulesambaks sütib , siis kisub ka mind üleüldine rõõm kaasa ja ka mina hurraatan selle ohvrialtari ääres , mis näib kui jumalate trotsiks sütitatud olevat inimese tarkust ülistama . " ['mark imps', 'word kui', u'v\xe4rvis\xfcnfoniat tundmatu', u'Eiffelitorn tundmatu'] korras: " Kui siis ei ole jälle muud vaja kui kord ühte kõrvalisesse nurka sattuda , kuhugile neist paljudest kohvimajadest , üksinda väikse laua äärde . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Müra näitusevälja keskelt tungib nõrgalt siia ja valgus sealt paistab ainult helgina puude latvade üle . [331] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ka siin on ilutulesid , puude oksadel kasvab ümargusi punaseid laternaid nagu suuri kirsimarju , ja aeg-ajalt sütivad parkide sees bengalituled särama , valgustades kord siniseks , kord kollaseks , lehti , lähedate paviljongide seinu ja rohelisi nurmel jalutavaid inimesi . [u'\xfcmargusi tundmatu', u'paviljongide tundmatu'] korras: See on juba midagi maa-elulikku , midagi rahvapidu taolist kodumaal . [] [] [] [] korras: Ja minus hakkab nukrus ja väsimus kasvama ja meeleolu muutus ongi käes . [] [] [] [] korras: Olen kõigest tüdinenud , mis olen näinud , ja sel ei tundu enam mingit väärtust olevat . [320] [0] [0.0] [] korras: See torn on kasuta peletis inimeste püüetest ja kõik need ehitused on suurte laste mäng . [518] [0] [0.0] [] korras: Need kümned tuhanded , kes " hiilgavate allikate " ümber toolide pärast taplust peavad , on viletsakesed ja narrid . [347] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatan nende vaimustuse peale peaaegu samalt seisukohalt , milt pietist ilmalikka lõbustusi hukka mõistab . [u'ilmalikka tundmatu'] skipped: Kõik on kaduv , mõne kuu pärast ei ole sellest muud enam järel kui hirvitavad varemed . [u'hirvitavad tundmatu'] skipped: Ja kas selle tarvis on kogu maailm liikvele pandud ? ['mark Z Int'] korras: Praegune aeg on lollus ja see siin on kõigist kõige suurem . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kuid ma tunnen siiski , et mu arvustus koguni teine oleks , kui t e m a siin oleks , kui võiksin teda igale poole viia , kui üheskoos saaksime vaadelda : siis maitseksin , imetleksin ja oleksin vaimustatud . " ['mark imps'] skipped: " Kord satun näitusel ühte Ungari restorani , kus viiuliorkester mängib ja kus algupärast stepi veini pakutakse . ['mark imps'] korras: Mängus on lõunamaa päikese hõõg ja veinis võltsimata viinakobara maik . [] [] [] [] korras: Mängijad on rahvariides , nad on mustasilmalised mehed , vurrud julgelt üles keeratud . [240] [0] [0.0] [] korras: Juhataja mängib ise ka kaasa ja on mängides püsti . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta mänguriist tõuseb ja vajub kirgliselt , keha paindub vöö kohalt ja helmed ta riiete küljes välguvad . [u'kirgliselt tundmatu'] korras: Ta silmad hõõguvad elektrivalguses ja nagu vallatades heidab ta äritavaid pilkusid kord ühe , kord teise ümber istuva naisterahva peale , kes aeg-ajalt lavale lillekimpusid lennutavad . [240] [0] [0.0] [] skipped: Publikum on kogu aja kaasa kistud , andub samastele tundmustele , mida viiulid tõlgitsevad . ['mark imps'] korras: Siin-seal liigub käsi mansetist , jalaots ja pea käivad muusikantide taktis . [] [] [] [] korras: Ka mina vaimustun , tundun kergenevat ja meel läheb mul lõbusaks . [352] [0] [0.0] [] korras: Kuid korraga vaikivad viiulid ja mäng jääb seisma . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Kuulub ainult kusagilt saali otsast rahade kõlinat , mida kelner kellegi kätte laseb kukkuda . [337] [0] [0.0] [] korras: Juhataja viiulipoogen on täies hoos seisatanud , ots on üleval ja ta käsi kõrva juures . [163] [0] [0.0] [] korras: Ja kui ta selle sealt pikkamisi , vaevalt märgatavalt tagasi nihutab , on viiuli meeleolu muutunud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See on nukraks saanud , kaebab esiteks ja nutab siis kui hiljuti unustatud ja korraga meelde tulnud igatsusest . [163] [0] [0.0] [] korras: Mängija nägu on tõsiseks läinud , ta pilgud käivad nüüd üle inimeste peade liini järele , mis ehk ukse küljes oleva laterna juurde viib , kuid mis minu meelest näib laia stepi üle hulkuvat , kuni kauge taeva piirini , kuhu ta kodumaa õhtupäike looja läheb . " [163] [0] [0.0] [] korras: " Seal on see minulgi , kaugel seal , see Soome kurb taeva piir ; põhja tuul jääb vaikseks , lained laksuvad vastu paadi külge , purjed veavad vaevalt ja Anna istub laevaninas , seljaga minu poole , tasakesi laulda ümisedes . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Lõpetasin eile siin . [] [] [] [] korras: Ma ei taha nüüd pikemalt jutustada neist mu meeleolude alati samasugustest vahetustest . [] [] [] [] skipped: Kui oled kord ühe laine näinud , siis tead , missugune teinegi on . ['word kui'] korras: Kord on neis tume taeva sina , kord vahu valge pärlendus . [] [] [] [] korras: Nõnda oma tööd tehes lainetavad nad oma aja , tuimenevad ikka enam ja enam tuule vaiksemaks jäämisega ja silenevad viimaks koguni . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Arvan , olen koguni peaaegu kindel selles , et see minugi meele lainetamine oma lõpule läheneb . [] [] [] [] korras: Olen hakanud raamatukogudes töötama ega jõua enam nii palju kui enne iseennast tähele panna . [] [] [] [] skipped: Ja teiseks hakkab ümbrus , nõnda ütelda Parisi taevas , ikka sügavamale mu meelesse murduma , uusi soovisid ja tahtmisi ühes tuues . [u'Parisi tundmatu'] skipped: Kui ma näituseks õhtutel nendel suurtel hiilgavatel bulvaridel jalutan , kus kogu maailm kargleb ja armumängu peab , hooletuna , rõõmsana ja kergemeelsena , ärkab minuski tahtmine seltsi liituda . ['word kui', u'bulvaridel tundmatu'] korras: Mis õieti takistaks mindki niisugust kerget , vilkuvat uulitsaliblikat käe alla võtmast , kes siidis ja sametis sahiseb ja peaaegu ilmsüüta näoga kõige maailma eelarvamistele näkku lööb . [552] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kas vahest seesugune olevus mitte ei paneks kõike minevikku unustama , kinni kasvama kõik haavad ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ta ei paneks kahvatama vesimärki , ise selle asemele astudes ? ['mark Z Int'] korras: Miks minagi ei sega end ühisesse möllusse , miks ma ei astu neisse kohvimajadesse , kus on mustad kübarad ja naisterahvaste valged riided segi " [85] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " Nõnda mõtlen , kuid selles tükis olen ma siiski niisugune kui kord olen . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma ei põika kuhugile , vaid jõuan ikka samu uulitsaid mööda tagasi oma korterisse : olen rahul , et nõnda tegin . " [157] [0] [0.0] [] korras: Kirja ümbrikusse pannes oli mul tundmus , et kõne mu armastuse lõpu lähenemisest mitte täitsa nii ei olnud kui seda olin ette kujutanud . [514] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Sule käies mööda paberit oli see küll mulle eneselegi nii paistnud , kuid sellest mõttest käis teinegi risti läbi . [] [] [] [] korras: Ma ei uskunud muud kui et see ainult juhuslik meeleolu oli , mis millal tahes võis teiseks muutuda . [157] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ja see muutuski nii ruttu , et sealsamas juba lootsin oma kirjast just seda selguvat , mis ma arvasin seal olevat salanud . [240] [0] [0.0] [] skipped: Pärast kirja lugemist ütleb Anna vend muidugi emale : " Selgeste näha , et ta sellest veel pole lahti saanud , et ta ikka veel armastab . " Mis mõtleb Anna ? ['mark Z Int', u'Selgeste tundmatu'] skipped: Vend vististe toimetab mu kirja temagi loetavaks . [u'vististe tundmatu'] skipped: Ja kui ta selle läbi loeb , mis mõju see temasse avaldab ? ['mark Z Int'] skipped: Seda mõteldes hakkas minus lootus uueste koitma . [u'uueste tundmatu'] korras: Lõnglõngalt liitus üks võimalus teise ümber ja ma hakkasin ette kujutama , et mu kiri võib vahest veel kõike muuta . [261] [0] [0.0] [] skipped: Kui ma õieti järele mõtlesin , ei tunnud Anna veel midagi mu tundmuste sügavusest . ['word kui', u'tunnud tundmatu'] korras: See oli kõik nii äkki arvamata ta üle tulnud . [] [] [] [] korras: Ma ei saanud ju temaga selle üle põhjalikult ja tõsiselt rääkida . [] [] [] [] korras: Pärast mu ärasõitu oli ta ehk hakanud järele mõtlema ja soojemaid tundmusi minu kohta tundma . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Armastaja nõrkusega võtsin veel arvesse temas ärkava haledustunde ja ühtlasi ka - seda ei võinud ma eneselt salata - ema ja venna mõju . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuid kõige enam lootsin oma enese kirja peale . [] [] [] [] skipped: Ta saab sellest nägema , kui põhjatu sügav mu armastus on , kudas ma kannatan ja kuis olen õnnetu . [u'kudas tundmatu'] skipped: Oli nii iseäralik seda vaadelda , kudas ta seal mu ees laual lamas . [u'kudas tundmatu'] korras: Ümbrik oli peenest Prantsuse paberist . [] [] [] [] skipped: Ta näis seal päris kui elavat , see oli kui valge sametitiivaline suveliblik , kes liikumata ühte kohta lehe peal on jäänud püsima . [u'suveliblik tundmatu'] korras: Ta ei liiguta oimugi , aga niipea kui lähened , kargab ta vilkudes lendu . [158] [0] [0.0] [] skipped: Ma ei raatsi teda tasku panna , kus ta ära kägruneks . [u'k\xe4gruneks tundmatu'] korras: Lasen ta seal olla kuni ma oma õlle ära olen joonud ja veel ühe paberossi ära suitsetanud . [] [] [] [] skipped: Biljardikuulid plaksuvad teises toas . [u'Biljardikuulid tundmatu'] korras: Kassapreili kõlistab raha oma puldi taga . [] [] [] [] skipped: Peegliklaasidega pealistatud seintel peegelduvad pikad perspektivid gaasitulesid . [u'perspektivid tundmatu'] korras: Klaasukse läbi vilgub ühtelugu bulvaril jalutavaid paarisid , vankrid ja hobuseid mööda . [] [] [] [] korras: Lähen minema . [] [] [] [] korras: Pean ettevaatlikult kirja sõrmede vahel ja kui teda kuulen kasti põhja langevat , jahmatan päris . [314] [0] [0.0] [] korras: Hakkan siis tasahiljukesi asfaldist kõnniteed mööda oma korteri poole sammuma . [] [] [] [] korras: Kõik kohvimajad säravad täies valguses , kontserdisaalidest kuulub mängu ja laulu . [240] [0] [0.0] [] skipped: Avanevaist uksist näen läbi sinise suitsu tagapool tubades tantsivaid naisi , ainult õrnad loorid ümber . [u'uksist tundmatu'] skipped: Kiirestan oma käiku ja vaatan otse oma ette , et igal sammul vastutulevate ahvatlevate naiste eest hoida : [u'Kiirestan tundmatu'] korras: Ma raputan nad armuta oma käsivarrest lahti ja pööran oma uulitsasse . [507] [0] [0.0] [] korras: Seal on nüüd rahulik ja vaikne . [] [] [] [] skipped: Poed on kinni ja ainult kastanjaküpsetaja töötab veel oma urkas sähiseva panni ääres . [u'kastanjak\xfcpsetaja tundmatu', u's\xe4hiseva tundmatu'] skipped: Ja mu eel kõnnib , laternaga maapinda riivates , chiffonnier , kõige sodi korjaja , kaltsumees , see Parisi öösine schaakal , kes seljasolevasse rihmaga korvi viskab , mida ta uulitsakraavist teiste tagant leiab . [u'chiffonnier tundmatu', u'Parisi tundmatu', u'schaakal tundmatu'] korras: Kõlistan , hüüan oma nime uksehoidjale ja ronin oma väikesesse kambrisse kuuendal korral . [] [] [] [] skipped: Sulun akna ja katsun läbi pimeduse näha . [u'Sulun tundmatu'] korras: Kogu Paris on seal mu ees öö hämaruses . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma ei näe seda nüüd , aga elektriga valgustatud bulvaride helgist ja eri kohtadel tuikavatest tuledest arvan ma ta suurust . [u'bulvaride tundmatu'] korras: Ei kuulu vähematki kõbinat lähemast ümbrusest . [] [] [] [] korras: Kuid seal kaugemal on alatine ähvardav hääl , nagu tõuseks see kaugest kosest , mille kohin õhtu tulekul metsa seest kuni mäeküladeni kostab . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Seal sohiseb , vahel paugub , karjatab ja hulub , nagu vaevaks seda alatine valu . [u'sohiseb tundmatu', u'hulub tundmatu'] korras: Kuulen iga õhtu samu hääli , ei oska aga nende lähtekohta seletada . [317] [0] [0.0] [] korras: Teisi hääli arvan siiski tundvat . [] [] [] [] korras: See on rong , mis lähemasse vaksali tulles vingub . [233] [0] [0.0] [] korras: Need on inimeste hüüded . [] [] [] [] korras: Keegi laulab . [] [] [] [] korras: Kaua , kaua , üle poole öö olen valvel . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Unustan , kus olen , ja kujutan ette ennast kodu olevat , isa majas vanas pööningukambris kõrgel kingul , kus vanast ööd läbi oma raamatute taga istun ja ennast eksamiteks ruttamata ette valmistasin . [] [] [] [] korras: Mu meel oli täis unistusi ja tulevikulootusi . [] [] [] [] korras: Ma armastasin ja arvasin ennast armastatud olevat . [352] [0] [0.0] [] skipped: Aknast oli avar väljavaade , nagu siitki , üle metsamaastiku , ja mul olivad oma tulenaabrid teiste küngaste tippudel . [u'olivad tundmatu'] korras: Majas oli puhkusele mindud , viimased sammud vaikinud . [] [] [] [] korras: Kuid mets ei jätnud järel liikumast . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See valvas läbi öö , sel oli ikka sama tasane müha ja samad öösised hääled . [240] [0] [0.0] [] korras: Võtan enese riidest lahti ja lähen magama . [313] [0] [0.0] [] skipped: Unerammestuse tulles näib mulle , et see must seal akna all on mets ja et see on kodune laan , mis seal kohiseb . [u'laan tundmatu'] korras: Kõik aeg , mis nende kahe momendi vahel on , tundub kadunud . [347] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Näen , et mu huvituste siht on samad endised lootused , ja kindla võimalusena unistan tulevikust , kodust ja õnnest . [] [] [] [] skipped: Ega usugi enam , et selles mu kartuses tõtt oleks , et oleksin mõistetud üksi elama , kõige oma eluea rõõmuta päevi mööda saatma . ['mark imps'] korras: Elan mitu nädalat samas rahulikus meeleolus . [] [] [] [] korras: Mu elusse on tulnud ülevalpidaja , enam-vähem tõenäitlik lootus . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Usun ikka enam oma kirja mõju võimalust . [] [] [] [] korras: Need päevad , kus ma veel ei või vastust oodata , on peaaegu õnnelikud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma tean , et nüüd ta seal läheb , et see saab lõpulik käändekoht , viimne katse olema ja et pärast seda ma enam midagi ei või . [352] [0] [0.0] [] korras: Ja ma vaibun selle tõttu fatalisti vaiksesse rahusse . [] [] [] [] skipped: Mu töö , millega ma tõeste olen joone peale saanud , läheb kui masina käimine ja ma saadan peaaegu kõige oma aja Rahvuslises Raamatukogus mööda . [u'Rahvuslises tundmatu'] skipped: Seal valitsev kirikuvaikus , ülevalt laest tulev valgus , alati vaikne ja mahe soojus , need tõsise näoga teadusemehed , mõtlikud näod , ootlemisest kortsuläinud otsaesised ja hallinenud juuksed - kõik need valavad minusse rahu ja meele vaikust , ja ebalootus ei pääse oma peidu-urkast välja . ['mark imps', u'ootlemisest tundmatu'] korras: Tulgu mis tuleb , mõtlen mina , ma pean rahule jääma . [310] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Mu elu saab muidugi ühetasane teekäimine olema , küll ilma iseäraliku rõõmuta , kuid ühel ajal vahest ka ilma näriva igavuseta . [] [] [] [] korras: Ja mulle näib , et olen oma elu mägistelt mailt ta orgudesse alla tulnud . [312] [0] [0.0] [] korras: See on siiski see veel hoopis kustumata lootus ja ootus , mis õiguse poolest minus selle rahu on loonud . [233] [0] [0.0] [] korras: Sest mida enam aega sellest mööda jõuab , mil kirja saatsin , seda rahutumaks ja närvilikumaks ma lähen . [605] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui kaks nädalat on mööda läinud ega veelgi vastust pole , on mu päevad mokas . ['word kui'] korras: Sagedaste ei viitsi ma enam raamatukogusse minna ega või oma korterist lahkuda , enne kui kirjakandja on oma ringkäigu umbes kella kolme ajal teinud . [532] [0] [0.0] [] korras: Ja kui ma ka lähen , siis võin korraga kõik jätta ja tuulest , vihmast ja porist hoolimata kõige kiiruga tagasi korterisse tulla . [352] [0] [0.0] [] korras: Mu tulekul seisab uksehoidja tavaliselt oma toa esisel ja vaatab ajaviiteks liikumist uulitsal . [323] [0] [0.0] [] korras: Juba kaugelt püüan ta näost lugeda , kas tal minu jaoks midagi on . [238] [0] [0.0] [] skipped: Kui oleks , läheks ta mind nähes oma kambrikesesse . ['word kui'] korras: Kuid ehk ei mäleta tema - ja ehk on tal siiski . [395] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teretan teda kõige sõbralikumal toonil . [] [] [] [] korras: Ta vastab niisama sõbralikult , läheb viisakalt kõrvale ja mina libisen temast mööda . [240] [0] [0.0] [] korras: Kuid ta ei tule järele . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Pühin jalgu kauemine kui tarvis oleks . [u'kauemine tundmatu'] korras: Astun kaks kolm trepiastet . [] [] [] [] korras: Ma ei või edasi minna . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma pean kindla aru saama . [] [] [] [] korras: Ilma selleta ei või midagi oma toas toimetada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kogu päev läheb luhta . [] [] [] [] korras: Ma pean talt küsima . [] [] [] [] skipped: Iga päev sama vastus ja sama südantkäristav kõla ta hääles , millest ta ei aima , kui kibedaste see puudutab . [u'kibedaste tundmatu'] skipped: Ta on heatahtlik vana naisterahvas , ikka sõbralik ja ikka viisakas . ['PRD not in end'] skipped: Kuid siiski ma vahel kahtlustan teda mõnedes salastes sepitsustes . [u'salastes tundmatu'] korras: Kes teab , ehk on ta mu kirja meelega ära peitnud . [312] [0] [0.0] [] skipped: Ehk peab ta mult saadud jootraha väikseks . ['mark imps'] korras: Ja parajal juhusel pistan talle viiefrangilise pihku . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuid kirja ei kuulu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ikka ainult sama vastus : [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ühel päeval tulen einet söömast . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Olen ootamise järel jätnud ega huvita mind enam küsida . [320] [0] [0.0] [] korras: Astun juba treppisid mööda üles , kui uksehoidja korraga mulle järele hüüab : [313] [0] [0.0] [] skipped: " Voila une lettre pour monsieur " [u'Voila tundmatu', u'lettre tundmatu', u'pour tundmatu', u'monsieur tundmatu'] skipped: See on Annalt ! jahmatan ma adressi nähes . ['mark Z Exc', u'adressi tundmatu'] skipped: Kas see peaks võimalik olema ? ['mark Z Int'] skipped: Mis see tä hendab ? ['mark Z Int', u't\xe4 tundmatu', u'hendab tundmatu'] korras: Ja see mõte kihutab mind mõne hüppega üles kuuendale korrale . [] [] [] [] korras: Olen hingeldusest nõrkemas ega taha segaduses võtit auku saada . [313] [0] [0.0] [] skipped: Kui viimaks kirja ümbriku lahti teen , millega ühtlasi ka osa kirjast enesest ära käriseb , näen , et see vennalt on . ['word kui'] korras: Ja kui ümbrikku terasemalt olen silmitsenud , märkan , et see on ema käekiri . [571] [0] [0.0] [] korras: Ma ei taha hakata kirja lugema . [] [] [] [] korras: Ma poolteed soovin , et see sugugi ei oleks tulnud . [550] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Sest ma kardan , et see mind mu rahulikust rööpast hoopis välja paiskab . [352] [0] [0.0] [] korras: Vankuv ootuseseisukord on siiski parem kui koguni langenud lootus . [] [] [] [] korras: Nüüd , kus ma kord kirja olen saanud , võin selle lugemise homseks , teiseks korraks edasi lükata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kudas aga on ümbrikule ema käekiri võinud tulla ? ['mark Z Int', u'Kudas tundmatu'] korras: See on vist nõnda seletav , et vend oma harjunud viisil ei viitsinud kirja õhtul ära saata . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta ärkab hommikul , ei viitsi tõusta ja ema toimetab kirja posti . [240] [0] [0.0] [] korras: Sel kombel on vist ümbrikule ta käekiri tulnud , mis ta tütre omale kaunis sarnane on . [319] [0] [0.0] [] korras: Aga ma pean ta ju ometi kord läbi lugema . [] [] [] [] korras: Ja vahest ei ole seal midagi kogu asjast . [] [] [] [] korras: Vend kirjutab ennast lootvat , et ma pahaks ei pane , kui ta mu kirja emale ja Annale [229] [0] [0.0] [] korras: on näidanud . [] [] [] [] korras: Emal olla minust väga hale meel olnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Anna oli selle pärast läbilugemist sõna lausumata tagasi annud ja sellest ei oldud temaga midagi kõneldud . ['mark imps', u'annud tundmatu'] korras: " Tingimata sooviksid sa teada , missugust mõju see tema peale avaldas , ja hea meelega jutustaksin sulle sellest , kui ma ise midagi teaksin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Arvan siiski , et sa midagi ei ole kaotanud , kui ka midagi võitnudki . [] [] [] [] korras: Üleüldse on need naised niisugused , et sa nende meelt ilmaski õieti ei tea . [171] [0] [0.0] [] korras: Ja et sulle kõik ütelda , mis siin on sündinud : Annal on austaja . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Muidugi üliõpilane , noor kollanokk . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: On tutvaks saadud Soome seltsis , teatrist koju saadetud , rahvatantsisid üheskoos harjutatud ja tantsitud ja kuuvalgeil pakastel öödel serenadisid saadud . ['mark imps', 'mark imps', u'tutvaks tundmatu', u'rahvatantsisid tundmatu', u'serenadisid tundmatu'] korras: Muidugi on selle üle hea meel . [] [] [] [] korras: Ta " tundmuste " kohta ei või ma küll teada , kui sügavad need võivad olla . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Sellest võivad kihlused tulla , kuid niisama tõenäolik on , et mitte midagi ei tule . " [137] [0] [0.0] [] korras: " Vahest ei oska ma õieti sinu seisukohale asuda , kuid nõnda oma vahel öeldud paneb see mind siiski natuke imestama , et sa oma armastust t e m a vastu nii väga tõsiselt ja nõnda ütelda raskelt võtad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Su tundmusi kui niisuguseid mõistan ma küll . [] [] [] [] korras: Need on see üleüldine igatsus ja igavus , mida meie aastates nii raske , peaaegu võimata on kanda . [233] [0] [0.0] [] korras: See ajab meid otsima hellust ja kiindumust kui ainsat elamise võimalust . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ja mida kiiremine tunned aega oma jalge alt libisevat , seda kangemaks läheb ihaldus kuhugi kindla kivi peale hüpata . [u'kiiremine tundmatu'] korras: Anna on nüüd küll hea tüdruk , vahest koguni üks parematest , keda praegu tunnen , kuid ta ei ole siiski mitte ainus maailmas . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma ei usu sugugi , et sinuga asi otsas oleks , kui sa teda ei saaks . [157] [0] [0.0] [] korras: Sa ütled , et seesugune vanapoisi armastus olla esimese armastuse sarnane . [352] [0] [0.0] [] skipped: Kuid ühtlus ilmub ka selles , et kumbagi ka viimseks peetake . [u'peetake tundmatu'] skipped: Siiski nad seda kumbki ei ole . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Ühel päeval juhtud teise veel mõnusamaga kokku . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Meie arenemise astmel olevad mehed peavad ikka oma nõudmistest maha tingima ja kui me seda teeme , siis on meie jaoks veel küll naisi maailmas olemas . " [556] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " Mis mu enesesse puutub , siis olen juba perekonna õnne - talvesadamasse purjetamas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõtle ometi , mees , et ma juba paar päeva kihlatud olen olnud . [] [] [] [] skipped: Ta nimi on Helmi , kaupmehe tütar Oulust , ei ole emantsiperitud , ei iseäranis õpetatud , valgejuukseline , tugeva ja terve kehaga , praktilik põhjalane , ei käi edasiharimie koolides ega taha üliõpilaseks saada , on aga osav käsitöödes ja on siia majatalituse-kooli tulnud . [u'emantsiperitud tundmatu', u'praktilik tundmatu', u'edasiharimie tundmatu'] skipped: Mu terav silm märkas ta palmiku Soome seltsis , lasin ennast esitleda ja tantsisin kadrilje . [u'kadrilje tundmatu'] skipped: Nagu tead , olen ma õige huvitav oma peenikeste vurrudega ja natuke blaseritud välimusega . [u'blaseritud tundmatu'] korras: Lõin kõik poisijõmpsikad üle . [] [] [] [] skipped: Ta hakkab mind kohe armastama , millest varsti Anna läbi teada saan , kellega korraga väga headeks sõpradeks on saadud . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Ta kutsutakse meile , ta laulab natuke ja mina mängin kaasa . ['mark imps'] korras: Ma saadan teda koju jne . [] [] [] [] korras: Ühe sõnaga , need üksikasjad on ikka samad , mitu korda enne läbi elatud ega maksa neist sedakorda pikemalt seletada . [81] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Minu poolt ei ole muidugi juttugi sellest , mida enne armastuse all mõtlesin . [421] [0] [0.0] [] korras: See oli ja läks t e m a g a . [352] [0] [0.0] [] korras: Aga kust me , va sõber , peaksime neid suuri ja sügavaid naisi leidma , kellest me unistame , et nad võivad meid täielikult mõista ja rahuldada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui kord tung tuleb peenema vaimlise seltsi , selle nõnda nimetatud hingede sümpatia järele , siis lähen sõprade seltskonda , vahetan ( punshiklaasi ääres ) nendega arvamisi ja tulen siis rahulikult koju tagasi , kus kõik on heas korras ja kus mind ümbritseb mõnusus ja hellus . " ['word kui', u'vaimlise tundmatu', u's\xfcmpatia tundmatu', u'punshiklaasi tundmatu'] korras: " Üleüldse aga olen kindel , et tal kaebamiseks asja ei saa olema . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma saan olema hea isa ta lastele , keda ta igatseb , ja truu abikaas talle enesele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See ei olegi raske . [] [] [] [] skipped: Nagu sinagi olen mina kõik tundmuse-elu keerulised melodiad läbi mänginud ja arvan , et nüüd selle lihtsa viisiga rahule jään , mille inisemine mu elu lõpuosa saab olema - " kodu kolde ääres " Vigased . Ma igatsen rahu , segamata ja närvisid vaigistavat . - Oblomov ! ['mark Z Exc', u'melodiad tundmatu', u'Oblomov tundmatu'] korras: ütled sina . [] [] [] [] skipped: Just nii , tõepoolest Oblomov . [u'Oblomov tundmatu'] korras: Selles sihis olen m i n a edenenud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Eks katsu ka sina samas sihis edeneda . [] [] [] [] korras: Viskaksid kus tont kõik need mured . [] [] [] [] korras: Ei maksa kogu eluaja kuuvalgel unistajana ümber käia . [] [] [] [] skipped: Iseäranis Parisis mitte , väikse Soome iluduse pärast . [u'Parisis tundmatu'] korras: Sinu asemel läheksin mina vooluga ühes , kui kord kaldal olen . [323] [0] [0.0] [] skipped: Päästa oma paat lahti , sõida üle koskede , kui neid on ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui sa mitte hoopis pahaste ei tüüri , ja selle poolest ei ole ju meie aastates enam nii suurt kartust , siis libised tasakesi oma elu vaikistele vetele . ['word kui', u'vaikistele tundmatu'] korras: Ma olen sind juba seal ootamas ja tõmban su paadi mõistlikkude abielude silda . [195] [0] [0.0] [] skipped: Kui Anna sind ei taha , mis siiski veel otsustatud ei ole , seda parem temale . ['mark imps', 'word kui'] korras: Ma katsun siiski teha mis võin ja ema näib sama meelt olevat . [141] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ehk läheb selles tükis kõik hästi , ja kui ei peaks minema , siis võid kindel olla , et ühes mu tulevase vanamooriga - kes sulle ka tervisid saadab - otsime ja leiame sulle mingi truu ja hea preili kuskilt kirikumõisast , kes ei ole üleliia tark ega " arenenud " , vaid loomuliku arusaamisega varustatud . " ['mark imps', u'tervisid tundmatu'] korras: Kiri mõjub minusse hästi . [] [] [] [] skipped: Ei sellepärast , et oleksin heaks kiitnud oma sõbra teoriaid ja ta vaateid abielust . [u'teoriaid tundmatu'] korras: Kuid kiri jätab mind veel ühe lootuselõnga , ehk küll peenikese külge rippuma . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Olen rahul , et veel kõik mitte lõpulikult pole otsustatud . ['mark imps'] korras: Andun uue vaimustusega tööle . [] [] [] [] korras: Elan eraku-elu ja sõbra nõuandmine elujõkke hüpata kajab mul hoopis kõrvust mööda . [309] [0] [0.0] [] korras: Enam kui iganes enne tahan oma paleustele truu olla , oma põhjusmõtteid teostama hakata . [] [] [] ['fmv taga'] korras: On jõululaupäeva õhtu . [] [] [] [] korras: Kell on umbes viie ümber . [] [] [] [] korras: Paks hall pilvetomp on lääne ja põhja poolt ära kerkinud ja silmapiirile selge , ikka enam laieneva vöödi puhast taevast jätnud , mis näib koguni tahtvat selgida . [433] [0] [0.0] [] skipped: Õhtupäike pääseb nähtavale ja paistab , üle kogu Parisi tulles , otsekohe mu tuppa . [u'Parisi tundmatu'] korras: Ta valgus on kollane ja külm ja klaasruutude kuju mu voodi kohal seinas on nii petlikult kodune . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See tuletab meelde Soomemaad , neid talviseid jõuluõhtuid seal kaugel , kui ärklitoa aknast vaatlesin lumist maastikku kus kõleda kuusiku taha vilu näoga päikesekiir vajus . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kuulen mõttes kergete sammude sibinat , ukse taga sosistatakse salamahti , haaratakse ebakindlalt lingist kinni ja sisse tungib rong vendi ja õdesid , kellest kõige pisem vaevalt ulatab ust kinni käänama . ['mark imps', u'sibinat tundmatu'] korras: Nad on tulnud minu juures pealelõunat mööda saatma , mis hämariku tulekut ja jõulupuu põlemasüütamist oodates nii piinav pikk on . [492] [0] [0.0] [] skipped: Kõik mängud on otsas , on kuni väsimuseni petmist ja pimesikku mängitud , laudade ja sängide all roomatud , ja siiski on veel mitu tundi vaja mööda saata , enne kui uks suurde saali avaneb . ['mark imps'] skipped: Ei teata , mis teha , kõik mängud jäävad seks samaks , ei jaksata enam jatkata , käed ripuvad külgesid mööda alla ja õhatakse sellest ühisest meeleheitmisest ega tule meelde higitilkugi otsaesiselt ja ninalt ära pühkida . ['mark imps', u'jatkata tundmatu'] skipped: Kuid siis mäletatakse , et pööningukambris on vanem vend , ainus lootus selles ääreta suures kurbtuses . ['mark imps', u'kurbtuses tundmatu'] korras: Ta oskab lõbu teha , ta mõistab aega mööda saata , kui ta aga tahab . [173] [0] [0.0] [] skipped: Ta heidab selili voodisse , üheskoos süüdatakse ta pikk piip põlema ja ronitakse kus kuhugile . ['mark imps'] skipped: Toas rändab siniseid suitsupilvi ümber ja ta jutustab " juttusid " , mida hinge kinni pidades kuulatakse . ['mark imps'] skipped: Ega märgata , kudas akna kuju kaob , kudas hämarus mööblite peale vajub , kudas enam ei seletata mis laual on , mis nurgas , kus teiste ninad , suud ja silmad . ['mark imps', u'kudas tundmatu', u'kudas tundmatu', u'kudas tundmatu'] skipped: Ainult aeg-ajalt lausete vahel sähiseb piibu pea ja selle suust vilgub tubaka söetis . - " Jutusta veel ! jutusta veel ! - ja siis ? kudas siis läks " ['mark Z Exc', u's\xe4hiseb tundmatu', u's\xf6etis tundmatu', u'kudas tundmatu'] skipped: Ei mäletata enam jõuluid ega jõulupuud . ['mark imps'] skipped: Ei enne kui korraga alumiselt korralt ukse avamine kuulub ja õe hääl üles kumisevale pööningule hüüab : " Lapsed hei . Võib juba tu-u-ulla ! " Voodi hakkab peadest ja jalgadest kihisema , piibu peast lendab tuline tubakatuhk põrandale , tool aetakse ümber , uks jääb ristseliti ja enne kui ma jõuan selle sulguda , ollakse juba all trepil ja nagu vihaselt paisatakse alumine uks kinni . - Ma ise panen enesele siis püha auks puhta krae kaela ja lähen ka natukese aja pärast alla . ['mark Z Exc', u'tu-u-ulla tundmatu'] skipped: Ka need olivad ajad , ammu olnud ja läinud . [u'olivad tundmatu'] skipped: Vanemad on surnud , õed ja vennad maailma laiali läinud ja kes teab , kes nüüd mu endises pööningukambris elab ! ['mark Z Exc'] korras: On siiski imelik õudne tühjuse meeldivus selles , et nüüd jälle on jõulud , aga mitte kedagi , kellega võiksin neid mööda saata , ei muud kui see otsata maailma-linn oma miljonite elanikkudega , kellest ükski mind ei tunne ja mina neist ka mitte kedagi . [380] [0] [0.0] [] korras: Valmistan ennast siiski teatud heameelega täna õhtu ümber hulkuma . [] [] [] [] korras: Vaadates oma aknast välja ja meelde tuletades kord ühte , kord teist juhust oma elust panen end pikkamisi riide . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Panen puhta särgi selga , värskelt triigitud krae kaela ja mansetid kätte , sean lipsi hästi kohale ja võtan kartongist oma kõrge siiditsilindri , selle pinda sametise harjaga silitades , kindad kätte ja hõbenupuga kepi pihku . [u'siiditsilindri tundmatu'] skipped: Ilm on selge ja külmavõitu . ['PRD not in end'] skipped: Sammun otseteed suurtele bulvaridele . [u'bulvaridele tundmatu'] korras: Harilikust elavamalt lainetab nüüd rahvahulk uulitsal . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Naisterahvaste sammud ja liigutused näitavad veelgi painduvamalt ja meeste kõnnak on kärmas ja energilik . [u'energilik tundmatu'] skipped: Müra kuulub selgeste kui kose kohin selge ilmaga ja voorimeeste piitsad plaksuvad kui mängu tehes . [u'selgeste tundmatu'] skipped: Väiksed kerged vankrid ja nende hobuste väledad kabjalöögid taovad uulitsakiva kui vasarad vabrikus , kuna määratu suured veovankrid , kõrged kui majad ja nende ees hobused , suured kui elevandid , niisugust müra teevad , mis suure haamri põrutavat ja mürtsuvat tagumist meelde tuletab . [u'uulitsakiva tundmatu'] korras: Ja sellest sünnib üks ainus suur hääl , mis algab rataste müdinast , hoogu võtab kapjade plaginast , kiljudes taeva poole tõuseb veduri viledega , saab kui sädemeid enesesse piitsade plaksumisest ja kerkib üles kahe vaheseina vahelt paksu vägeva mühana . [308] [0] [0.0] [] skipped: Kord satub takistusi ette , tee ummistub , ja siis lainetab see hõõgav ja möirgav kosk üle kallaste , tungib tagasi ja lähedasedki uulitsad kihavad seisata nud tõldadest , hobuste peadest ja mustadest kübaraist . [u'nud tundmatu'] skipped: Kuni kõnts jälle selgib ja edasi tormatakse suurenenud hoo , jõu ja müraga . ['mark imps'] skipped: Kuid suurtel bulvaridel , kuhu vähehaaval ennast poetan , on müra kadunud . [u'bulvaridel tundmatu'] korras: Vankrid on puisele pinnale sattunud ja hakanud hääletult edasi libisema ; ratas ei anna veeredes vähematki häält ja kuulub ainult kapjade tume müdin , nagu oleks hobusel villane sukk jalas . [163] [0] [0.0] [] korras: Selles vaikuses on siiski vapustav ärevus . [] [] [] [] skipped: Iga närvi ots teritab end ja iga liige pinguldub ettevaatusele , nagu vabrikus , kus hooratas ümber vehib salakavalalt ümisedes ja libedad kautschukirihmad keerlevad surisedes telgede ümber . [u'kautschukirihmad tundmatu'] korras: Ei ole enam üksikuid hobuseid ega üksikuid inimesi . [] [] [] [] korras: Mõlemal poolel uulitsat on olemas ainult üks rida , mille otsa ei näe . [416] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ehk küll veel kaunis valge , on tuled juba poodides , magasinides ja cafe des põlema süüdatud . ['mark imps', u'cafe tundmatu', u'des tundmatu'] skipped: Uksed avanevad ja sulgunevad ühte soodu ja nendest puhkeb kui auru inimeste hääli , lärmi ja kiiret talitust välja värskesse õhku . [u'sulgunevad tundmatu', u'soodu tundmatu'] skipped: Kullasseppade aknad säravad juvelidest ; sõrmused , käerõngad , uurid , rinnaehted , lühtrid kasvavad mitmekordseks peeglist peeglisse paistes . [u'juvelidest tundmatu'] skipped: Siidikaubad hõõ guvad elektritulede all , mida klaasprismade abil teritatakse . ['mark imps', u'h\xf5\xf5 tundmatu', u'guvad tundmatu'] skipped: Suured basarid on laest põrandani paljalt mängukannisid täis aetud . ['mark imps', u'basarid tundmatu'] korras: Raamatukauplustest voolavad raamatud ja paberid kui laavaoja kõnniteele . [] [] [] [] skipped: Pesukauplused on kui lumelossid , kus valgeid kraesid , lina ja lõuendit on hange aetud . ['mark imps'] korras: Need on nüüd kõik täis ostvat publikumi . [] [] [] [] korras: Mu ees kõnnib ema oma kahe väikese tütrega . [] [] [] [] korras: Ma lähen neile aknast aknani , ukselt ukseni järele ja seisatan nendega vaatlema . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ema on sunnitud ühtelugu midagi oma väikeste sõrmenäitamise peale ostma . ['mark imps'] skipped: Pakikesed käes astuvad kõik kolm viimati uksest sisse , mis arvatavaste nende korter on , ja tõusevad treppi mööda üles , kust kuni uulitsani kaja laste rõõmsast naerust kuulub . [u'arvatavaste tundmatu'] skipped: Juba sütivad elaktrikuulid keset bulvari ja kahel pool kõnniteed põlevad tumedamad gaasilaternad . [u'elaktrikuulid tundmatu'] skipped: Kuid päikese viimane helk võidab veel nende valgust ja nad näivad kui silmad , mis on pimestatud ja veel pole harjunud nägema . ['mark imps'] skipped: Jõuan cafesse , mille aknaklaasid värviliste piltidega ilustatud , nagu keskaja kirikus . [u'cafesse tundmatu'] korras: Ukse vahel tuleb mulle peaaegu kodune õhk vastu . [] [] [] [] korras: Terasest kamin keset põrandat laotab meeldivat soojust oma ümber . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Teener ruttab mu palitut ja keppi oma kätte võtma . [] [] [] [] korras: Ta näitab mulle mõnusa koha sohval akna ees kätte ja toob mulle kõige värskema õhtulehe lugeda . [401] [0] [0.0] [] korras: Tellin absinti , seda unustuse ja unistuste jooki , mil see võim on , et ta tasahiljukesi ühe loori teise järel silme ette tõmbab . [311] [0] [0.0] [] korras: Elektrikuulid seal väljas on juba päevavalguse üle võidu saanud , neil on nüüd soojem helk ja on , nagu laotaksivad nad sinist sametiudu oma ümber . [480] [0] [0.0] [] skipped: Omnibusevagunid , suured valkjashallid hobused , tulipunased kuulutusteplakatid veerevad akendest mööda . [u'Omnibusevagunid tundmatu'] skipped: Punast , sinist ja valget segatakse ühte ja see segu on alatises liikumises . ['mark imps'] korras: Kuid ajalehekiosk ei liigu , ei ka must bulvari puu ega gaasilaterna post . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ka mul on ajaleht , kuid ma ei viitsi seda lugeda . [308] [0] [0.0] [] korras: Miks ei ole ma enne siia tulnud oma õhtutel unistama , selle kihava oja kaldale . jah , tõepoolest , oja kaldale . sellesse muinasjutulikku rüütlilossi . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kuid seal üleval musta majaderea üle end võlvides on selge läbipaistev taevas . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Õhtupuna ei ole veel täieste kustunud . [u't\xe4ieste tundmatu'] skipped: See on kahvatu ja külm , bulvari horitsondile vajudes ja allpool heledamaks minnes . [u'horitsondile tundmatu'] skipped: Kuid mulle ei lõpe see veel sinna , see jatkub suure kaarduva taevavõlvina põhja poole , ikka kaugemale ja kaugemale . [u'jatkub tundmatu'] korras: Ja mida enam põhja poole ta tuleb , põiki üle merede ja mägede , seda külmemaks ta läheb ja tähed sütivad seal vilkuma . [551] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Seal Soomes loob ta nüüd parajaste paukuvat pakast . [u'parajaste tundmatu'] korras: Lume ta pureb kuivaks ja krigisevaks ja naksub nurkades . [240] [0] [0.0] [] skipped: Helsingi esplanadi puud on härmast valged , telefonitraadid ripuvad paksudena ja härmatanult , korstnaist kerkivad valged suitsurõngad ja voorimeeste kuljused kõlisevad . [u'esplanadi tundmatu'] korras: Kes on see , kes seal õõtsudes kõnnib , paks karvane boa allpool põlvi ripnedes . [] [] [] [] korras: Põsed punetavad , kui silmapilguks valgustatud akna ette seisatab , ja ta ripsmed on härmatises . [352] [0] [0.0] [] korras: See peenike külm näonahk . kui seda võiks huulega puudutada käegagi . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja eks ma saagi veel kord . [] [] [] [] korras: Ma olen selles kindel , ma ei hädalda ega muretse . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma ootan oma aega . [] [] [] [] korras: Ka mina leian kord oma õnne . [] [] [] [] korras: Kas vahest see peenelt lõhnav absint seda teeb . kuid mu meele lainetused on muutunud . [576] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Mulle ei ole see elu ega see Paris enam endist nägu . [] [] [] [] korras: Minus lööb rõõm keema ja mu meel heldub heaks . [130] [0] [0.0] [] korras: Ma ei ole enne osanud neid õieti arvustada . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Olen kartnud , et see linn sajapealine metsaline on , aga ta on hell ilus naine , mahedate silmadega ja peene nahaga , - kes end pakub su kaelast kinni hakkama , valmis on kallistama ja uinutama ja siidiga silitama . ['mark imps'] korras: Jälle välja uulitsale . [] [] [] [] korras: Ja mulle näib siin nüüd igas kohas kirge , tulist tundmust ja elurõõmu üles keevat , nagu kuumadest maa-alustest lätetest . [] [] [] [] korras: Aastasadade arenemine purskab siin igalt poolt üles õhku ja langeb nagu peenike vihm ümbruse peale , värskendades ja kosutades iga paika . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja kõige selle tipp , see iga silmapilk vahelduv vahukimp , see on see igalpool vastutulev Parisi neiu , kerge kärp , väledate liigutustega orav . [u'igalpool tundmatu', u'Parisi tundmatu'] korras: Ta on mahe kui laps ja ülev kui kuninganna . [] [] [] [] skipped: Missugune mesimagusus ta liigutustes ja ta kõnelemises ! ['mark Z Exc'] skipped: Missugune vedrutav nõtkuvus ta kõnnakus ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuis peab ta oskama armastada ja kallistada ja selle omaks anduda , kes ta on võitnud ! ['mark Z Exc'] korras: Ma hakkan aru saama , miks prantslasele see tema pealinn meeldib . [366] [0] [0.0] [] skipped: Ma mõistan ta kodumaa-igatsust , niipea kui ta ei näe neid suuri värvirikkaid bulvarisid , cafede valgustatud aknaid , omnibusi vagunite möödasõitu , niipea kui ta oma jalge all ei tunne seda kergeste käidavat asfalti ja ei kuule ajalehemüüjate hüüdeid . [u'bulvarisid tundmatu', u'cafede tundmatu', u'omnibusi tundmatu', u'kergeste tundmatu'] skipped: Mõistan nii hästi , kudas ta võib tundide kaupa nõnda edasitagasi jalutada ja ette kujutada ennast olevat kogu maailma keskpunktis . [u'kudas tundmatu', u'edasitagasi tundmatu'] skipped: Eks minagi või oma ülejäänud eluks sellega ühte sulada ja harjuda ? ['mark Z Int'] skipped: See Soomemaa on küll ka ilus ja ta silmapiir äratab nii õrnaid ja puhtaid tundeid . [u'\xf5rnaid tundmatu'] korras: Kuid need on nii leiged , nii nõrgad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Seal on küll suveöö selgus , kuid õhus liiguvad alati need külmad jahendavad voolud , mida sulamata sood välja hooguvad . [u'hooguvad tundmatu'] skipped: Siell , varjot on niin viileät [u'Siell tundmatu', u'varjot tundmatu', u'viile\xe4t tundmatu'] skipped: All leppäin , koivujen , [u'lepp\xe4in tundmatu', u'koivujen tundmatu'] skipped: Ja lehdot kullan kiiltävät [u'lehdot tundmatu', u'kullan tundmatu', u'kiilt\xe4v\xe4t tundmatu'] skipped: Ja laine vilpoinen . [u'vilpoinen tundmatu'] skipped: Kuink autuus siell on armahin [u'Kuink tundmatu', u'siell tundmatu', u'armahin tundmatu'] skipped: Kultaansa armastaa , [u'Kultaansa tundmatu', u'armastaa tundmatu'] korras: Seal varjud on nii jahedad [] [] [] ['fmv taga'] korras: Leppade ja kaskede all , [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja lehtmetsad kullas säravad [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja laine jahutav . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kuis on seal õndsus armsam [] [] [] [] korras: Oma kullakest kallistada , [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Sealt on truudus pärit [] [] [] [] korras: Ja sinna ta igatseb . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuid siin on hõõgu ja värsket elu ja täielikku liikumist . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siin võiks veel vanulgi päivil noore pähe elada , uueste noorduda ja elust kauemine lõbu maitsta kui mujal . [u'p\xe4ivil tundmatu', u'uueste tundmatu', u'noorduda tundmatu', u'kauemine tundmatu'] korras: Jälle tuleb Anna meelde ja ta venna antud nõud . [] [] [] [] korras: Ja ma arvan , poolteed küsin eneselt , mis mõju ta minu peale avaldaks , kui teda siin näeksin , seal uulitsal teiste kõrval . [352] [0] [0.0] [] skipped: Kas oleks võimalik , et ta vahest ei olekski mulle see , milleks teda kaua aega olin ette kujutanud ? ['mark Z Int'] skipped: Vaid vahest leigem , tühisem ? - Ja ehk oligi vennal viimati õigus ? ['mark Z Int'] korras: Ma ei mõtle selle peale siiski pikemalt . [] [] [] [] skipped: Hulgun Suue Ooperi eest läbi , pööran pikki Avenue de l Opera d ja Theatre Francais st mööda . [u'Avenue tundmatu', u'Opera tundmatu', u'Theatre tundmatu', u'Francais tundmatu'] skipped: Sealt Louvre võlvide alt läbi muisttisesse kuningate hoovi , mille keskel raudsammas on , kõrge kui piduritv ja kahe põikpuu otsas ripuvad suured ümargused elektrilambid viirastuslist valgust välja laotades . [u'muisttisesse tundmatu', u'\xfcmargused tundmatu', u'viirastuslist tundmatu'] skipped: Lähen sildamööda üle Seine ja seisatan silmapilguks , et neid pisikesi auruvenvsid tähele panna , mille punased ninalaternad kui kalastajate tuled end vette peegeldavad . [u'auruvenvsid tundmatu'] skipped: Mu isiklikud mured on täieste hääbunud . [u't\xe4ieste tundmatu'] skipped: Mul on üks neist haruldastest , täieliselt rahuliku meele päevadest , kus ma muud ei mõtle kui oma silmapilklist olemasolu . [u'silmapilklist tundmatu'] skipped: Sagedaste on mulle juhtunud , et kui seesuguste päevade õhtul koju tulen , on telegramm toodud või kiri laual ootamas . ['mark imps'] skipped: Paha aimdus paneb kohe mu meele kohkuma ja kui olen väriseva käega pitseri lahti murdunud siis saan midagi lugeda , mida kaua enam ei ole mäletanud , mille tuekut olen vahest kartnud , kuid mis juba koguni oli ära ununenud . [u'tuekut tundmatu'] korras: Ja seesugused silmapilgud võivad siiski olla kõige suuremad käändekohad elus . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Pärast seda kui olen Duval i restoranis lõunat söönud Seine vasakul kaldal , tulen samu teesid mööda tagasi ja astun mööda minnes Regence i cafe sse sisse , et seal Soome ajalehti silmitseda . [u'Duval tundmatu', u'Regence tundmatu', u'cafe tundmatu', u'sse tundmatu'] korras: Leian tuttava kohvimaja peaaegu tühjana . [] [] [] [] skipped: Teenrid seisavad tööta ja biljardid vaikivad oma katete all . [u'biljardid tundmatu'] korras: Sest igaüks , kel iganes tuttavat või sõpra , on seks õhtuks selle seltsi liitunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ainult mõni vana herra istub ajalehte lugedes ja piipu suitsetades . [u'herra tundmatu'] korras: Vahest on need väljamaalased , vahest niisugused , kel kohvimaja ainus kodu on nagu minulgi . [304] [0] [0.0] [] korras: Natuke minust eemal , sama laua teises otsas on üks noorem mees . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta on juba minu tulles seal . [] [] [] [] korras: Ta on oma kohvi ära joonud ja näib ootavat . [111] [0] [0.0] [] korras: Ta on rahutu ja vaatab aegajalt uuri . [233] [0] [0.0] [] skipped: Määratud aeg on nähtavaste juba möödas . ['PRD not in end'] korras: Ta vaigistab siiski veel oma meelt ja paneb enesele paberossi ette . [240] [0] [0.0] [] skipped: Vähe aja pärast näen läbi klaasukse naisterahva , kes põiki üle uulitsa möödasõitva omnibusi eest läbi ruttab ja otseteed siia poole jookseb . [u'omnibusi tundmatu'] skipped: Nüüd märkab teda ka herra , ta läheb rõõmsaks ja kõlistab kelnerit , et maksta . [u'herra tundmatu'] korras: Naisterahvas lipsab uksest sisse ja tuleb otseteed ta juurde . [240] [0] [0.0] [] korras: Nad vaidlevad vähe , seletavad , saavad teineteisest aru ja lähevad käsikäes välja . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kujuta ette , et sulgi keegi oleks , keda nii ootaksid ! ['mark Z Exc'] skipped: Mõtle , et see t e m a oleks , et nüüd just teda ootaksid ! ['mark Z Exc'] korras: Kõrvale vaatamata astuks ta nobedate sammudega mööda bulvari ja ooperimaja kohal pööraks siia poole . [238] [0] [0.0] [] skipped: Nüüd oleks ta juba sealpool seda lagedat väikest turgu , Place du Theatre Francais d . [u'Place tundmatu', u'du tundmatu', u'Theatre tundmatu', u'Francais tundmatu'] korras: Ootab vagunite möödaminekut , et üle uulitsa saada . [311] [0] [0.0] [] korras: Ma ei näe teda , ta on selle purtskaevu taga . [160] [0] [0.0] [] korras: " Tere õhtust , või sina siin üsna üksi " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See , kes nõnda käe mu õlale laseb , on üks tuttav soomlane , kellega siin mõnikord olen kokku puutunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ah soo , või nõnda Noh mis sul siis ka uudist " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta seltskond ei meeldi mulle just iseäranis ega ole tal ka midagi iseäralikku uudist . [359] [0] [0.0] [] skipped: Ta ei tea midagi rohkem kui seda , mis ajalehedki teavad , et seal kodumaal ärvardavad ajad on ja et tahetakse oma postmargid ja raha ära kaotada . ['mark imps', u'\xe4rvardavad tundmatu'] korras: See on muidugi kurb ja me raputame pead ja ohkame mõlemad . [233] [0] [0.0] [] korras: Ta jutustused tuletavad mulle ka meelde , et seal soomemeelseid ja rootsimeelseid on , kes praegu ametikohtade pärast võitlevad . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta on soomemeelne ja rootsimeelsed sepitsevad ta vastu . ['PRD not in end'] korras: Meil ei ole just enam midagi ühist ja me lahkume teineteisest kumbki oma ajalehe taha . [160] [0] [0.0] ['PRD not in part end'] skipped: " Või nii , vaata ikka ! " ütleb ta korraga . ['mark Z Exc'] skipped: " Seal kodumaal nad muudkui kihlavad aga endid . " "Kes on kihlatud ? " küsin ma lugemist pooleli jätmata . ['mark imps'] korras: Ta ulatab mulle ajalehe , kus ma esimeselt leheküljelt suurte tähtedega järgmise kuulutuse loen : [240] [0] [0.0] [] skipped: KIHLATUD : ['mark imps'] skipped: ANNA HJELM [u'HJELM tundmatu'] skipped: TOIVO RAUTIO [u'RAUTIO tundmatu'] korras: " Soo , või nii , " kuulen oma hääle ütlevat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Sa olid Hjelmi perekonna tuttav , kes see Toivo Rautio on ? ['mark Z Int', u'Hjelmi tundmatu', u'Rautio tundmatu'] skipped: Kas on ta üks neist Põhjamaa Rautiotest " [u'Rautiotest tundmatu'] korras: " Ma ei tunne teda . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " See tüdruk hakkas aga ruttu õnge otsa . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma tundsin teda küll ainult välimuse poolest . [] [] [] [] korras: Ta oli pagana kena tüdruk . [] [] [] [] skipped: Ma nägin teda teatris ja vahel äratas ta esplanadil oma venna seltsis tähelepanekut . " [u'esplanadil tundmatu'] skipped: " Carcon " [u'Carcon tundmatu'] korras: " Kas hakkad juba minema " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma pean ühe tuttavaga kokku saama . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Näen pikki laternateridasid kuskil uulitsal kuskil kaugel ühinevat . [] [] [] [] korras: Kuulen rataste müdinat ja hobuste kapjade plaginat . [] [] [] [] korras: Ühe poe ukse ette langeb plärisedes raud-eesriie . [] [] [] [] skipped: Ühe maja kogu eesrinna üle käivad suurte vasktähtedega sõnad : " Hotel du Louvre . " Suur ehitus pahemal pool , pilkane pime must , tume mürakas . [u'Hotel tundmatu', u'du tundmatu'] korras: Valgustatud tunnikella-laud kuskil samba otsas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Selle näitajad ühes koos . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nüüd nad istuvad seal Anna kambris , ta väiksel sohval . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Toas ei ole küünalt . [] [] [] [] korras: Ainus valgus on see , mis saalist pool-avatud ukse läbi sisse tungib . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kui ta välja tuleks , oleksivad ['word kui', u'oleksivad tundmatu'] korras: ta juuksed otsaesisel korratuses ja ta põsed punetaksivad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma käin ja käin , mõtlemata , kuhu poole . [352] [0] [0.0] [] skipped: Keset ühte avarat paika , ühe veesalve äärel on vähem rohelisi niiskeid veehaldjaid . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Inimese pea , aga alumine keha-osa on kala saba . [549] [0] [0.0] [] skipped: Nad läigivad niiskusest ja paistavad tulede valguses pilkavalt ja hirvitavalt . [u'hirvitavalt tundmatu'] skipped: Kuhu tont ma olen jõudnud ! ['mark Z Exc'] korras: Seal on Seine sild ja Saadikutekoja katus . [] [] [] [] skipped: See on ju Place de la Concorde . Ja ma elan Montmartes ! ['mark Z Exc', u'Place tundmatu', u'Concorde tundmatu', u'Montmartes tundmatu'] korras: Tagant tuleva vankri ratas riivab mu käist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vaevalt jõuan alt ära . [] [] [] [] korras: Kutsar uriseb mulle midagi vihaselt . [] [] [] [] skipped: Kui ei sina , siis mina ka mitte ! ['mark Z Exc', 'word kui'] skipped: Ja kodumaalt lahkumise õhtu trots hakkab minus kasvama ja suureneb seda mööda kui Montmartrele lähenen . [u'Montmartrele tundmatu'] skipped: Sammun nobedaste põiki üle turu ja mööda mustavarjulisi seinu . [u'nobedaste tundmatu'] skipped: Tänu Jumalale , et sellest nüüd viimaks ometi selgusele on jõutud ! ['mark imps'] skipped: Hea , et viimatigi viimane lõng katkes ! ['mark Z Exc'] skipped: Noh , nüüd ei ole enam vanade juurte poolt vastupanekut ! ['mark Z Exc'] skipped: Tõuka tüvi uude mulda ! ['mark Z Exc'] skipped: Viruta nõnda , et ümbrus mürtsub ja vana koor ümbert variseb ! ['mark Z Exc'] skipped: Küll aga on nad ka naeruväärt ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuulutus pannakse ajalehte . ['mark imps'] skipped: Ja kui mitu korda naerdi üheskoos sääraste kihlakuulutuste üle ! ['mark imps'] korras: Puudus veel , et ka venna kihlus seal kõrval oleks , niisama jämedate tähtedega . [] [] [] [] skipped: Vahest oligi see ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui liigutav , kui vend ja õde . Ja pulmad muidugi samal päeval ! ['mark Z Exc', 'word kui'] skipped: Mulle ei loeta tarvilikuks sellest midagi teatada . ['mark imps'] skipped: Mistarvis see vaev ! " Ta saab ju seda lehtedest lugeda ! " - Ollakse muidugi üliõnnelikud peigmehe ja väimehe üle . ['mark Z Exc'] skipped: Olen rue Blanche i mööda kõndinud , mis külma välimusega majade vahel lookleb . [u'rue tundmatu', u'Blanche tundmatu'] skipped: Korraga , ilma et see nüüd mulle meelde tuleks , avaneb selle ülemises otsas Montmartre rinnakul " Moulin Rouge . " See paistab punasemalt kui iialgi enne . [u'Montmartre tundmatu', u'Moulin tundmatu', u'Rouge tundmatu'] korras: Selle punased , väikeste elektrilampidega kirjuks tehtud tiivad liiguvad pikalises taktis juba kaugelt juurde meelitades . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Akendest tuikavad punased tuled ja uks all veski jalgade vahel on ka punane . [308] [0] [0.0] [] korras: Igalt poolt ruttab sinna poole rahvast . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üksikuid jalutajaid ja terveid rühmi voolab bulvarilt ja lähedate uulitsate suudest sinna poole . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vankreid seisatab üksteise järele selle esisele , varsti teiste teelt eest ära sõites . [] [] [] [] korras: Alatise kuristikuna tõmbab ja neelab veski inimesi oma sisse . [312] [0] [0.0] [] korras: Nad lähevad harjunult , rahulikult , naerdes , naised ja mehed nagu pildi peal kiriku seinal , kus rõõmus inimesesugu laia teed mööda otsekohe põrgu tantsib . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ka mina lähen sinna , just sinna - jõuluõhtuks ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma rumal , et ma seda juba enne ei ole teinud ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma narr olen peaaegu hukkamõistvalt sellest lõbupaigast mööda käinud . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Ja roninud kui vilets küürselg vagadlane kitsat keerdtreppi kaudu üles oma korterisse , kuuendale korrale , oma taevariiki . [u'vagadlane tundmatu', u'kitsat tundmatu'] skipped: Mis tarvis ja mis kasuks ? ['mark Z Int'] korras: Jään esisele seisma , möödaminejaid vaadeldes . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Tõllast pistab end naisterahva pea ja põlv välja ja väike jalg puudutab kõnniteed . [] [] [] [] korras: Mantel sahiseb siidist ja pealael edvistab väike sametikübar juuste käändes . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Oh ! oh ! comme c est chic ! " hüütakse kaugemal seisvast rühmast . ['mark Z Exc', u'comme tundmatu', u'est tundmatu', u'chic tundmatu'] korras: Kõhklen , kas minagi peaksin kaasa minema . [] [] [] [] skipped: Mis ma seal õige teen ? ['mark Z Int'] korras: Kuid politsei manitseb mind kas ära minema või sisse astuma . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ukse avanedes kuulub katkeid tantsijate taktist ja see kisub mindki kaasa peaaegu vastu mu viimast otsust . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Olen trepi ülemistel astmetel , mis laiadena tantsisaali viivad . [u'tantsisaali tundmatu'] skipped: Mu meelde tulevad kaua unustuses olnud muinasjutud " tuhat ühest ööst , " maa-alustest pidudest , kuldlossidest ja kristallipaleedest mägede sees , kuhu tuntud teed ei ole , kuid kuhu " Sesam " ukse avab . [u'Sesam tundmatu'] korras: Julgesisuliste maalitustega kaunistatud lagi kerkib mu pea kohal . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tihedalt ripub seal lippusid ja plagusid , natuke lehvides . [] [] [] [] korras: Näen kaljukoopaid , rohelisi metsi ega märkagi esimese pilguga , et seinad osalt peegliklaasist , osalt maalitused on . [311] [0] [0.0] [] korras: Ma ei tea , mis on tõde ja mis selle peegeldus . [157] [0] [0.0] [] korras: Näen pikki sammaskäikusid ja lugemata elektrilampisid . [] [] [] [] korras: Inimeste hulk , mis seal põrandal tõukleb , näib avarat otsata välja täitvat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nad on seal kaugemal ikka väiksemad ja väiksemad . [] [] [] [] korras: Nad liiguvad ja lainetavad helide järgi , siiapoole heljudes ja sinnapoole heljudes valtsi vooludes . [352] [0] [0.0] [] skipped: Siidikübarate siledad küljed läigivad ja välguvad ja siin-seal märkab silm valgeid kraesid , lipsisid , paljaid õlasid või naisterahva edvistavat kaela , mis ainult silmapilgu paigal viibib , käände teeb ja kohe rahvahulka kaob . [u'\xf5lasid tundmatu'] korras: Muusika on kurb ja äkiline nukrus pitsitab mu südame kohal . [233] [0] [0.0] [] korras: On nagu nõrkeksin , väsimus tuleb peale , jalad vabisevad . [] [] [] [] korras: Võiksin peaaegu nutta . [] [] [] [] skipped: Kuid üle üldisest suminast eraneb heledahäälelisi rõõmuhüüdeid ja kajab välja helisev naer . [u'eraneb tundmatu'] korras: Paarid keerutavad üksteise vastu litsutuna , mehed ja naised , rind rinna vastu , peaaegu kui üks olevus . [] [] [] [] korras: Kübarad on kuklas , kandu kerkib õhku , valged seelikud lipendavad mustade alt , pea kõrguseni paiskab end pisike siidiking ja punane sukk paljastub üle põlve . [240] [0] [0.0] [] korras: Õhk on soe ja äritav . [] [] [] [] skipped: See heljub sealt paksude laintena . ja selles on lõhnaõlidega vürtstatud higi . just kui tõuseks suits parajaste põlevate inimlikkude kirgede ahjust . [u'laintena tundmatu', u'v\xfcrtstatud tundmatu', u'parajaste tundmatu'] korras: Astun alla ja ühinen hulgaga . [309] [0] [0.0] [] skipped: Näen silmi säravat jatunnen , kudas kahisev siid , pehmed käevarred ja ümargused õlad mind mööda tungides puudutavad . [u'jatunnen tundmatu', u'kudas tundmatu', u'\xfcmargused tundmatu'] korras: Rändan ühest saali otsast teise , tantsivais salkkondades seistes ja katsun puhul siit puhul sealt neid käte ja jalgade , keskkeha ja kaela nõtkuvaid liigutusi läbi rahvamurru vaadata . [314] [0] [0.0] [] korras: Tahan ennast lasta minna , libiseda mööda lauska võitud pinda , ennast joovastada ja joobuda . [] [] [] [] korras: Ja ma ei karda ärkamistki nagu enne . [] [] [] [] skipped: Võtku mind maailm , pigistagu see Paris mind surnuks , kui ta aga esiti kallistab ja kätel kannab ! ['mark Z Exc'] skipped: Mul on ju varandust , ma võin ju oma pulmad välja maksta , oma mesinädalate kulud kanda ! ['mark Z Exc'] skipped: Vedagu siis vool , kiigutagu kose kukal , ma lehvitan mütsi jumalagajätmiseks oma olematuile sõpradele , isamaale , selle rahulistele randadele , lepikutele , kaskedele , haabadele ja tumedaile võsastikuile . [u'v\xf5sastikuile tundmatu'] skipped: Ma ei taha kuulda kose müha seal allpool ega midagi teada ärvardavast surmast . [u'\xe4rvardavast tundmatu'] skipped: Ka mina ei või kogu eluaja kurta ! ['mark Z Exc'] skipped: Ka mul peab õigus olema elada ! ['mark Z Exc'] korras: Ma tahan seda maitsta enne kui mu veri hoopis tardub ja ma läheneva vanaduse külmusest tarretan . [175] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ka mina tahan täna õhtu suudelda ja kaisutada ja aastate piinade eest tasu saada . [] [] [] [] korras: See õhk läheb mulle vähehaaval nagu veresse . [] [] [] [] korras: Hingan ahnelt selle himumagusust sisse . [] [] [] [] skipped: Saan julgust ja kindlust silma , hakkan silmitsema ja tähele panema , hakkan hulgast kehasid valima , nägusid otsima , kes mulle meeldiksivad . [u'meeldiksivad tundmatu'] skipped: Saan kaubatundja kindluse oma endistelt aegilt ja kaua tarvitamata jäänud kalduvused ärkavad uueste . [u'aegilt tundmatu', u'uueste tundmatu'] korras: Ma ei mõtle ka esimest vastutulijat vastu võtta . [] [] [] [] skipped: Tunnistan ühe kõlbmatuks , kahtlen teise juu res , kolmas meeldib natukese aega , kuid jätan sellegi maha . [u'juu tundmatu', u'res tundmatu'] korras: Üks on liig maalitud , teisel on umbusaldust äratav kahvatus , kolmanda suu ümbrus on õige ropp ja neljanda silmad liig tuimad . [] [] [] [] korras: Mulle peab leiduma kõige peenem lõhn , kõige parem , mis siin ülepea on saada . [354] [0] [0.0] [] korras: Mu eest on mitu korda üks tõsise näoga naisterahvas mööda vilksanud . [] [] [] [] skipped: Ta on kehakasvu poolest laitmata ja täidlane , näojooned puhtad ja peened , peaaegu suurtsugu . ['PRD not in end'] korras: Ta on ühtlasi ka heatahtliku ja sõbraliku näoga . [] [] [] [] korras: Ei ole jahu põskedel ja huuled on loomulikult värsked . [418] [0] [0.0] [] korras: Riided on lihtsad ja tumedad ja sametise kasuka roseti külge on sinine ilmsüüta kannike kinnitatud . [] [] [] [] skipped: Ta ei võta tantsist osa ja tal ei näi ka tuttavaid olevat . [u'tantsist tundmatu'] korras: Kord läheb ta minu eest mööda ja näib nagu kogemata küünarnukiga mind puudutavat . [229] [0] [0.0] [] korras: Kaob rahva hulka ja ma pöördun jällegi tantsijaid vaatama . [309] [0] [0.0] [] korras: Kuid kui muusika vaikib ja tantsijate ring laiali läheb , on ta jälle mu taga ja kui ma temast mööda lähen , vaatab ta mulle otsekohe silma ja ja ma näen ta silmad suured ja mu meelest kaunimad olevat kui iialgi enne olen näinud . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ta läheb , aga nüüd lähen mina tema järele . [352] [0] [0.0] [] korras: Ehk ei olegi ta seesugune harilik ; ehk on ta ainult juhtumise kombel siin . [162] [0] [0.0] [] skipped: Ja ma kujutan enesele ette romaniliku loo harilikust peenema Parisi naisega , kellest nii sagedaste olin romanidest lugenud . [u'romaniliku tundmatu', u'Parisi tundmatu', u'romanidest tundmatu'] korras: Ma ei lase teda silmist ja kui ta seisatab , jään ka mina ta taha seisma . [364] [0] [0.0] [] korras: Loomulikult , ilma suuremate ettevalmistusteta , pöörab ta mu poole ja küsib : [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Te ei tantsi " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kahjuks mitte . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Mina ka mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Te olete siis nii lahke ja pakute mulle midagi juua . " [233] [0] [0.0] [] skipped: Ta hakkab mu käevarrest kinni ja me istume saali seina äärde väikse ümarguse laua taha . [u'\xfcmarguse tundmatu'] korras: Küsisin , mis ta sooviks juua . [] [] [] [] korras: Tal olla janu ja ei tahtvat muud kui vett . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui kelner seda läheb tooma , tekib vaikus . ['word kui'] korras: Otsin oma paberossitoosi välja ja pakun temalegi . [287] [0] [0.0] [] korras: Ta võtab ühe , kuid ei taha tuld . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta peidab selle põue ja ütleb , et ta parem kodu suitsetab . [240] [0] [0.0] [] korras: " Te muidugi tulete täna mu juurde " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui ma luban , puudutab ta mu kätt ja joob mu terviseks . ['word kui'] skipped: " Ah kui suur janu mul on ! " Ja ta tühjendab ühe sõõmuga klaasi . ['mark Z Exc'] korras: " Te olete väga hea , te meeldite mulle , " räägib tema . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Me läheme . [] [] [] [] korras: Algab jälle see kurb , vaakuv valts . [] [] [] [] korras: Laia treppi mööda üles astudes näen musta hulga jälle lainetavasse liikumisesse sattuvat . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Näen teisel pool saali mängumeeste lava , viiulimängijate liigutusi ja juhataja käe vehklemisi . [] [] [] [] skipped: Miks mul jälle korraga tundmus on , nagu tuleks nutt peale ? ['mark Z Int'] skipped: Miks tundub kõik nii südantsulatavalt kurvalt ? ['mark Z Int'] skipped: Ja miks tahaksin siit kaugele ära ? ['mark Z Int'] korras: Kuid ta on kui takjas minusse kinni hakanud ja ta ei lase mu käevart isegi vihmavarju riidehoidjalt võttes lahti . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Väljas on vahe peal hakanud vihma sadama . [] [] [] [] korras: Uksel teeb ta oma vihmavarju lahti , annab selle minu kätte pidada ja kuue sabasid paremasse kätte kogudes võtab ta pahemaga mu käe alt kinni . [369] [0] [0.0] [] korras: Vihm on peenike ja udutav . [] [] [] [] korras: See ei ole kusagil õiget loiku sünnitanud , kuid peen pori laotub igale poole ja igal sammul tahad libiseda . [536] [0] [0.0] [] korras: Laternad ja vankrite liikuvad lambid peegelduvad märjasse uulitsasse kui vaiksesse kanali . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Hobuste kabjad lortsivad kui vesisel siledal jääl . [] [] [] [] korras: Me poeme sama vihmavarju all edasi . [] [] [] [] korras: Ta juhib kogu aja ja veab mind kaasa . [240] [0] [0.0] [] korras: Küsin , kas ta kaugel elab , kuid ta tõendab : [] [] [] [] korras: " Üsna ligidal , üsna ligidal " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ühel uulitsanurgal tahab ta , et ma teda suudleksin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See läheb veidi kohmakalt , kuid ta põses on imelik mahedus , näonahk on õrn huule vastu tunda , ja ma suudlen teda teist korda juba palumata . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kust see tuli , kas sellest , et gaasileek korraga oma valgust ta kübara ääre alt ta peale heitis või et varjud nii langesivad , aga kui ta järsku üles mu peale vaatas , tundus mulle , nagu näeksin kui välgus Anna näojooni oma ees . [u'langesivad tundmatu'] korras: Sama põsk , sama lokk kõrva ääres . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta kõneleb mulle kogu aja kõndides , ta ümiseb laulda , mind ikka kaasa vedades . [379] [0] [0.0] [] korras: Kuid ma ei kõnni enam temaga , ma kõnnin selle teisega . [355] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Sellega seisatan ühe ukse esisel ja see on tema kinnastatud käsi , mis vaskkella nuppu surub . [261] [0] [0.0] [] skipped: Meil on seal üleval kuuendal korral väike majatalitus , kaks tuba ja köök , rasked eesriided uste ja akende ees , alkov , minu töölaud ja ta tugitool selle kõrval . [u'alkov tundmatu'] skipped: Ja ukse avamist oodates elan ma mõnes silmapilgus kui äkilise välgu valgustusel oma kõige ilusamad lootused , kõik oma unistused ja ettekujutused läbi , nagu surejat öeldakse tegevat vähe enne seda kui hing temast põgeneb . ['mark imps'] korras: Ukse avamine äratab mind . [] [] [] [] korras: Ta lipsab koridori ja toob uksehoidja kambrist küünla , ronib mu eel treppi mööda üles , oma kuuehõlma järele lohistades , ja ma puistan vihmavarjust märga ära . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta tuba näib peenelt möbleritud olevat . [u'm\xf6bleritud tundmatu'] skipped: Mõnus lai sohva , suured pehmed leentoolid , rasked tüsedad kardinad akende ja alkovi ees . [u'alkovi tundmatu'] korras: Kaunis kodune valgustus punase lambivarju läbi . [] [] [] [] korras: Olen palitu ära võtnud ja ennast leentoolile heitnud . [] [] [] [] korras: Ta talitab kui majaperenaine , süütab tule kaminas põlema , toimetab põlvili selle ees , korraldab lauda , teeb voodi üles ja käib ikka möödaminnes mind kallistamas . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta on oma kõvaste kroogitud korsetiülikonna laheda kleidi vastu ümber vahetanud ja peegli ees oma juuksed laiali puistanud , neid punase lindiga keskelt kinni sidudes . [u'k\xf5vaste tundmatu'] korras: Nüüd on mu meelest , nagu näeksin ta kehaseisus ja pea kandmiseski midagi tuttavat ja sarnast . [261] [0] [0.0] [] korras: Kutsun ta oma juurde ja ta kargab korraga mu kaela , istub mu sülle , suudleb mu otsaesist ja peab mu pead oma käte vahel , nagu teaks ta , mida ma tahan ja mida ma mõtlen . [313] [0] [0.0] [] korras: Ma avaldan imestust , et kust ta teab nõnda olla , kui ma tahaksin . [234] [0] [0.0] [] skipped: " Jah , aga miks sa nii nukker oled ? " vastab ta . ['mark Z Int'] korras: Ta ei ole rumal . [] [] [] [] skipped: Ei tea mis kogemusi võib tal küll olla ! ['mark Z Exc'] skipped: Kudas tema vist küll elu ja inimesi tunneb ! ['mark Z Exc', u'Kudas tundmatu'] skipped: Kudas tema oma elus kord ühega kord teisega on õppinud neid põlgama ! ['mark Z Exc', u'Kudas tundmatu'] skipped: Ta on vist ka kord meeletult ja õnnetult armastanud , teda on ehk petetud , ja oma korda on ta jälle teisi oma jalge ees roomata lasknud . ['mark imps'] skipped: Ja kes teab , kus ta veel oma päevad lõpetab ? ['mark Z Int'] skipped: " Miks vaatad sa mu peale nii iseäralikult ? ['mark Z Int'] korras: Ütle miks " [] [] [] [] skipped: " Sa oled nii ilus . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Tal olla külm ja ta poeb voodisse ja laseb oma õla teki all rahutusest väriseda . [554] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Temas ei ole toorust ega roppust . [] [] [] [] korras: Ta on hell ja hea ja sõbralik . [] [] [] [] korras: Ta tõendab , et ma talle kohe olin meeldinud . [352] [0] [0.0] [] skipped: Ei võida juttugi olla sellest , et ma nüüd kohe ära läheksin ja ta jätaksin ; ja ta otsib oma peale mu rinnal varjupaika . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Ma pidada sagedaste siia tulema , ta olla iga päev kodus . ['PRD not in end'] korras: Ma võivat iga päev tulla ja millal tahes . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Juba homme einet sööma , eks ? ['mark Z Int'] skipped: Ta ei ole mulle vastik , imelik küll ! ['mark Z Exc'] korras: Ma vaatlen teda seal , kus ta lamab . [195] [0] [0.0] [] korras: Ja jälle on ta Anna sarnane . [] [] [] [] korras: Ja seda tehes on mul mingi kättemaksmise-tunde rahuldus , ja armuta käega katsun ma seda selle teise asemele sundida . [521] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: See on valu , kuid ma maitsen sest lõbu . [233] [0] [0.0] [] korras: Nõnda olin ma tedagi oma kõrval ette kujutanud , nõnda tahtnud oma sõrmedega ta juustes mängida , nõnda end küünarnukile toetanud ja nii ligidalt vaadelnud ta nägu , ta kõige väiksemaidki jooni , otsaesist , kulmukarvu , ninaselga , suud ja kaela . [] [] [] [] korras: Ja nõnda oleks lambivalgus ka tema mustas niiskes silmateras sätendanud . [] [] [] [] korras: Ta küsib jälle , miks teda nii imelikult vaatan , ja ma ütlen , et ta ühe naisterahva nägu on , keda ammu armastasin . [240] [0] [0.0] [] korras: " Kas oli ta ilus " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mitte nii ilus kui sina . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Kas armastasid teda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Natukene , kuid see on juba möödas . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas ta armastas sind " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja ilma millegi põhjuseta mõtlen ma jutu välja , et ta mulle oli ebatruu olnud ja et ma ta teise kaenlas olin leidnud . [393] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " Kas olite kahevõitluses " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Me oime kahevõitluses olnud , ma olin teda käest haavanud . [] [] [] [] skipped: " Sa maksid kätte ! - Ka minu pärast on kahevõitlusi olnud , " ütleb ta möödaminnes ja küsib , kas ma seda teist veel armastavat . ['mark Z Exc'] korras: " Ei , ma armastan nüüd sind . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Jah , ainult silmapilgu . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma arvan , et ma võiksin sind kauagi armastada , kui sa Soomes oleksid . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta hakkab paluma , et mina ta Soome viiksin ; ta olla sellest elust tüdinenud , ta ei armastavat cafe sid ja tantsupidusid . [u'cafe tundmatu', u'sid tundmatu'] skipped: Ta tahaks ära , ära kaugele Parisist . [u'Parisist tundmatu'] korras: " Aga miks sa siis elad nõnda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma pean . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja me andume mõlemad sellele silmapilklisele unistusele , et me üheskoos minu kodumaale reisime . [u'silmapilklisele tundmatu'] korras: Me teame küll mõlemad , et sellest midagi välja ei tule , kuid me oleme , nagu usuksime seda mõlemad , ja vaimustusega hakkame seda vähemalt võimalikuks ette kujutama . [236] [0] [0.0] [] korras: Teda ei seo siin midagi , tal ei ole ühtegi õiget sõpra . [157] [0] [0.0] [] korras: Ja me purjetame üle merede , jalutame päeval laevalael ja magame nõnda samas kajutis kõige peenemas , mis laevas leidub . [240] [0] [0.0] [] korras: Me oleme kui noorpaar . [] [] [] [] skipped: " Oi , oi , me mängime noortpaari " [u'noortpaari tundmatu'] skipped: Ja kui me Helsingi tuleme , siis ütlen ma , et ta mu naine on , ja kui me bulvaridel jalutame . [u'bulvaridel tundmatu'] skipped: " Kas seal sinu kodumaal siis ka bulvarisid on " [u'bulvarisid tundmatu'] skipped: Ja kõik käänduvad teda vaatama ja küsivad , kes on see naisterahvas , kes nii ilus on , nii peenemaitseliselt riides , nii " chic " ? ['mark Z Int', u'chic tundmatu'] korras: " Sa arvad , et ma seal tähelepanekut ärataksin . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Igatahes , koguni õige palju . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Vii mind sinna , mu armas , mu kallis . Lähme kohe . homme juba " [] [] [] [] skipped: Me läheme suvel maale , meil on seal suvemaja ! ['mark Z Exc'] korras: " Jah , jah , väike maja . nii kui maal . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja me käime kalal ja sõuame ja sõidame purjepaadiga . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta olla Seinel sõudnud , tal olla sõudmiseülikond , ta võtta selle kaasa . [u'Seinel tundmatu'] skipped: Ja nõnda asetan ma teda igasse paika , samale kohale , kuhu enne oma mõtetes , üksikutel teekondadel ja vaikistel öödel üleval oma kambris olin Annat asetanud , kuhu ta juba kinni oli kasvanud ja kust ma ta nüüd lahti kiskusin , katsudes katki rebida oma õrnemate meeleolude hellu kudesid . [u'vaikistel tundmatu'] korras: Ja ma olen sellega rahul , ma tunnen sellest lõbu , et v õ i n nõnda teha . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ja mõteldes oma armastust Anna vastu ja seda tähele pannes , kudas nüüd oma tundmuste vastu olen , tuleb mulle põlgtus nende nõrkuse kohta ja ma ütlen poolvaljuste iseenesele : " Püh , seal ta nüüd oligi ! ['mark Z Exc', u'kudas tundmatu', u'p\xf5lgtus tundmatu', u'P\xfch tundmatu'] korras: Tõeste , see ei maksnud seda vaevagi " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuid siis hakkan ma väsimust tundma ja puhun küünla ära . [129] [0] [0.0] [] korras: Ta hakkab varsti magaja kombel hingama ja ka mina katsun und silmadele saada . [240] [0] [0.0] [] korras: Kuid võõras ümbrus , öösine liikumine uulitsal ja rataste mürin takistavad mind selles . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuulen hääli ja sammusid trepil , kõrvalolevast toast meeste ja naiste kõnelemist ja tagasihoitud naeru . [309] [0] [0.0] [] korras: Kuid kõigist kõige enam segab mind tema juuresolek . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Viimaks ometi vaibun pool-unerammestusesse . [] [] [] [] korras: Vaevalt aga on see sündinud , kui mind kole painaja hakkab vaevama . [228] [0] [0.0] [] korras: Näen und , et teda luuran . [311] [0] [0.0] [] skipped: Arvan ta valvel ole vat ja mu magama uinumist ootavat . [u'vat tundmatu'] korras: Ta luurab võimalust , et saaks sinna tooli juurde hiilida , kus mu riided ja kõik mu raha on . [234] [0] [0.0] [] skipped: Kuid see , keda vahin , ei olegi tema , vaid see on Anna , mingi segu neist mõlemist . [u'm\xf5lemist tundmatu'] korras: Ta ootab võimalust , et mult mu raha ära varastada . [234] [0] [0.0] [] korras: Katsun ennast sundida valvel olema , kuid ei jaksa ja uinun väheks ajaks . [447] [0] [0.0] [] korras: Kohkun üles , mõteldes , et ehk tema on selle aja sees tõusnud . [309] [0] [0.0] [] korras: Ärkan sellest , et imelikult hüüdes olen istukile hüpanud . [309] [0] [0.0] [] skipped: " Mis sul on ? ['mark Z Int'] skipped: Lase mind magada ! ['mark Z Exc'] korras: Ma tahan magada " [] [] [] [] korras: Ma ei julge enam magada , ma ei taha enam milgi tingimisel teist korda seesugust und näha . [165] [0] [0.0] [] korras: Pikad ajad saadan nõnda valvel mööda , kuuldes kella marmorist kamina peal tiksuvat ja tundisid ning pooli löövat . [382] [0] [0.0] [] korras: Kogu selle elu tühjus , kogu mu saatuse viletsus rõhub ja piinab mind . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja see ei ole mu meelest mitte ainult minu õnnetus , vaid terve inimesesoo õnnetus , mis näib minu läbi tahtvat sel silmapilgul kaebekisaks puhkeda sellesama murdunu ja ebaloomuliku pärast , mille pärast minagi praegu kannatan . [359] [0] [0.0] [] skipped: Kuis on see räpane , must ja valelik ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja mina , kes ma olin võinud silmapilgukski selles unustust ja troosti leida ! ['mark Z Exc'] korras: Ja ühtelugu näen Annat enese ees . [] [] [] [] korras: Ma näen teda nüüd , sel ööl , ta kodus , oma voodis ilmsüütuse rahulikku und magamas , oma neitsilikult sisseseatud kambris , kuhu puhas kahvatu kuu paistab , akna ruudul härmatised vigurid sätendavad ja väljas on lumine kuuvalge maastik . [195] [0] [0.0] [] skipped: Ei iialgi , ei iialgi , see on siis igaveste läinud , igaveste kadunud ! ['mark Z Exc'] korras: Kuid varsti hakkab mu kaaslane unes kaebama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta nutab , nuuksub ja õhkab , ta vintskleb painaja küüsis , tema ka . [352] [0] [0.0] [] korras: Kes teab , mis ta näeb , mida ta kannatab ja ehk on tema uned veel koledamad kui minu omad . [312] [0] [0.0] [] korras: Ja mul on temast otsata hale meel ja ühist õnnetust ette kujutades äratan ta üles ja tõmban ta oma kaissu . [363] [0] [0.0] [] korras: Poolunes surub ta mind oma vastu : [] [] [] [] skipped: " Ma armastan sind armastan sind mul oli painaja suudle mind suudle mind " ['fmv taga', 'fmv taga', 'fmv taga', 'fmv taga', 'fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Ja ma unustan jällegi oma mineviku , ma ei taha seda mäletada , ma pean sellest vabanema . [240] [0] [0.0] [] korras: Küünal põleb tummalt ja hiilgab ühetasaselt . [240] [0] [0.0] [] skipped: Valvel lamades ja unistades , ime likult selges ja läbipaistvas meeleolus , keha ja hing silmapilkses tardumuse ja väsimuse harmonilises tasakaalus , mõtlen ma peaaegu imeks pannes oma kiindumust Anna kohta ja kõiki neid mu arust lapsikuid meeleolusid , mis ma viimasel ajal olen tema pärast läbi elanud . [u'likult tundmatu', u'harmonilises tundmatu'] korras: Korraga ei näi ta mulle muud olevat kui see väike tüdruk mu üliõpilase ajast , kellega ta kooliteel kokku puutusin ja kes mulle muud ei olnud kui tuttav lind , keda ma teiste seas ainult selle läbi tähele panin , et ta nii sagedaste mu eest läbi lendas . [162] [0] [0.0] [] korras: Küsisin eneselt , mis see õige on olnud , see enese kiusamine tema pärast . [309] [0] [0.0] [] skipped: Kas olen võinud tõepoolest nii arenemata , nii taha jäänud olla ? ['mark Z Int'] skipped: Korraga võimalikuks kujutada peent paleuslist armastust , perekonda , kodu ja abielu õnne , millesse enam aastate kaupa ei ole uskunud ! ['mark Z Exc', u'paleuslist tundmatu'] skipped: Mis ime läbi on see tagasilangemine vanadesse haigustesse tulnud ? ['mark Z Int'] korras: Maailm on realistlik ja toores , sellest tarvis kõva käega nagu vaenlasest kinni haarata , kes selle käe rakku põletab , mis teda õrnalt ja silitades puudutab . [240] [0] [0.0] [] korras: Hommik hakkab koitma . [] [] [] [] korras: Ta on juba ammu uinunud ja magab seekord rahulikult . [163] [0] [0.0] [] skipped: Küünla tuli kollaneb ja kahvatab ja päikse valgus tungib läbi kardinate . [u'kollaneb tundmatu'] skipped: Eile õhtul näitasivad nad tubli siid ja samet olevat , nüüd on nad mitmest kohast räbal puuvillane riie ja lõim paistab läbi . [u'n\xe4itasivad tundmatu'] korras: Tõusen üles ja tõmban nad eest kõrvale . [309] [0] [0.0] [] korras: Sohva püür kahvatab , põrandavaibad ja laudlinad lähevad vanaks ja kulunuks . [352] [0] [0.0] [] skipped: Tõelisuse kogu halastamata jõul paistab päike otsekohe ta voodisse . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Ta lamab seal nüüd lõtvunult , pea ripub padjalt alla . [240] [0] [0.0] [] korras: Ka tema ei kannata eesriideta valgust rohkem välja kui ta tubagi . [] [] [] [] korras: Kunstlikud lokid on otsaesisel end sirgeks ajanud ja on kui ohakad . [315] [0] [0.0] [] skipped: Otsaesine on väikesi kraavikesi täis uuristatud , kulmu-alused on mustad , suunurkades on lõtv joon . ['mark imps'] skipped: Ka ise ei ole ma parem peeglist vaadates . ['PRD not in end'] korras: Nägu roidunud , silmad eluta , juuksed sasis , habemetüükad nahast kui oras üles tärganud , särgi rinnaesine kortsunud . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Hakkan end pesemata riidesse ajama . [] [] [] [] korras: Ma ei taha ta veenõusid ja käterätikuid tarvitada . [] [] [] [] korras: Püksisääred on eilsest saadik alles märjad ja saapad porised . [] [] [] [] skipped: Siidikübara pind on mitmest paigast vasta karva üles aetud ja krae määrdinud . [u'm\xe4\xe4rdinud tundmatu'] skipped: Kui ta mu käimist kuuleb , ärkab ta äkki . ['word kui'] skipped: " Kas juba ära lähed ? " küsib ta . ['mark Z Int'] korras: Ta näib millegi üle rahutu olevat ; pea küünarnukile toetatud paneb ta igat mu liigutust riidepanemise juures tähele . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja kui mul juba palitu seljas on ja ma oma kübarat harjan , ei malda ta enam küsimata olla . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ega sa ometi ära minnes mind ilma väikese kingituseta jäta " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui ta kuuleb kuldraha kamina peale kõlksatavat , tõuseb ta üles , otsib oma toakingad jalga , mähib rätiku ümber ja tuleb mind välja laskma . ['word kui'] korras: Ta pakub mulle ukse vahelt suudlust , kuid ma takistan teda selles , ja ta ei näi seda sugugi pahaks panevat . [240] [0] [0.0] [] korras: Me oleme mõlemad teineteisest küll saanud . [] [] [] [] skipped: Treppi mööda alla astudes , kus parajaste põrandatekkisid tolmutatakse , näen ma iga ukse ees kahte paari saapaid , suuremad mehe ja pisemad naise omad , porised mõlemad , sinna viksitavaks pandud . ['mark imps', u'parajaste tundmatu'] skipped: Väljas on selge külm jõulu hommik . [u'j\xf5ulu tundmatu'] korras: Lähedast kirikust kuulub kellade kõla . [] [] [] [] skipped: " Rõõmsaid jõuluid ! " soovib mulle uksehoidja , mulle trepil vastu tulles . ['mark Z Exc'] korras: Mu kambri uksest paistab kogu hommikune Paris ja katused ja kirikute kuplid säravad . [] [] [] [] skipped: Masinlikult ruttan pesema , puhast pesu selga panema ja uueste puhkusele minema . [u'uueste tundmatu'] korras: Ja seal lamades ja üles lakke vahtides kestab minus see jääkülm ja selge meeleolu , mis mul selle naisterahva juures oli . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Veri voolab rahulikult ja tasaselt mu soontes . [] [] [] [] skipped: " Püh ! " ütlen ma jälle Anna peale mõteldes . ['mark Z Exc', u'P\xfch tundmatu'] skipped: " Seal ta siis oligi ! ['mark Z Exc'] skipped: Või siis need juured ei ulatunudki sügavamale ! " Ütlen seda valjuste ja tahan kuulda , kudas see kõlab . ['mark Z Exc', u'kudas tundmatu'] korras: Ja tõepoolest ei ole mu hääles mingit protesti . [] [] [] [] skipped: Ole siis rahul ! ['mark Z Exc'] skipped: Nõnda on elu ! ['mark Z Exc'] skipped: Võta teda niisugusena kui ta antakse ! ['mark imps'] skipped: Ja seal selili puhaste , pühadeks vahetatud linade vahel vedeledes joonistan ma külmalt , rahulikult ja ironiaga segatud põlgtusega selge pildi oma tulevikust . [u'ironiaga tundmatu', u'p\xf5lgtusega tundmatu'] skipped: See on värvita ja mahlata pilt kuivadest joontest , nagu liinialilauaga tõmmatud , samasugune kui mu praegune meeleolugi . ['mark imps', u'liinialilauaga tundmatu'] korras: See on vanapoisi korter , kus on suur töölaud paberitega , heas korras , ja raamaturiiul raamatutega . [233] [0] [0.0] [] korras: Nahksohva ja selle ühes nurgas kulunud padi vanapoisi lõunapuhkuste tarvis . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Raudsäng . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Toas tubaka suitsu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Hästi harjatud riided päeval koolis . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kodu olles lohisev öökuub ja toakingad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Vana maadam maja talitamas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Sagedased õhtud restoranis , kus päevaküsimusi tõsiselt harutatakse ja vanameelsuse poole kalduv ollakse . ['mark imps'] korras: See on siiski kõige kindlam . [] [] [] [] skipped: Määratud kellalöögiga koju . ['mark imps'] korras: Loeb mingit raamatut enne magamaminekut . [] [] [] [] korras: Voodi ääres seinal on kolletanud loorberipärg , mälestus magistriks pühitsemisest . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kuid ilma pärjasidujanna pildita seal sees . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Suvel elab üksikul mere saarel ja kalastab . [312] [0] [0.0] [] korras: Seal see on kõik ; enam ei ole . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ja sellest ei ärka ühtegi unistust ega nende peale põhjendatud lootusi . [] [] [] [] korras: Mu elu taevas tundub selgivat ja külmenevat . [557] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma ise jäätun ja kõdunen kokku . [352] [0] [0.0] [] korras: Täielik tühjus ümbritseb mind , tühja üksinduse kellad kõlavad mu kõrvus . [236] [0] [0.0] [] skipped: Ja ma arvan enese valmis olevat vastu võtma seda olematat , mida elu mulle pakub . [u'olematat tundmatu'] korras: Ja ma pööran seina poole , et magama uinuda . [240] [0] [0.0] [] korras: Kuid siis on , nagu tunneksin oma linades lõhna tänahommikusest voodist , ta juustest , ta toast . [312] [0] [0.0] [] korras: Ta tahab mu lähedale tulla , ta kipub kallistama , suudlema ja kaisutama . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ja ühe korraga on mu praegu olnud meeleolu ja selle toodud ilmavaade kui ära pühitud . ['mark imps'] skipped: Südant näriv jälkus käänab mu meele pahurpidi ja värin käib mul pealaest jalatallani . [u'pahurpidi tundmatu'] korras: Ma armastan jälle teda , Annat , armastan ikka meeletumalt , meeleheitlikumalt kui iialgi enne . [] [] [] [] korras: Kogu oma olevuse põhjast hüüan teda just nüüd , just sel silmapilgul , siia oma kõrvale , hüüan , et ta tuleks sealt uksest , mu rinnale langeks , mind oma suudlustega puhastaks , mind oma kallistustega uuendaks . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma jutustaksin talle kõigest sellest kui halvast ilgest unest . [] [] [] [] korras: Ta annaks mulle andeks ja ma algaksin uut elu . [422] [0] [0.0] [] korras: Kuid tema ei tule . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Need sammud seal trepil ei ole tema omad . [] [] [] [] korras: See on keegi samasugune nagu minagi , ta seisatab oma ukse ees ja kuulukse võtit keeravat . [423] [0] [0.0] [] skipped: Miks ta mulle mu hauaski rahu ei anna ? ['mark Z Int'] skipped: Miks ei või ma temast pääseda , teda unustada , kõrvale tõugata , nagu mitut muudki pettunud lootust ? ['mark Z Int'] skipped: Miks ei või ma temast vabanemist otsida lõbudes ja oma üksinduse egoismuses ? ['mark Z Int', u'egoismuses tundmatu'] skipped: Miks ei või ma oma ükskõiksusesse tarduda ? ['mark Z Int'] korras: Kuid asjata on mul küsida . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma tunnen , et ma ei saa ega või . [352] [0] [0.0] [] korras: Ehk kaob ta lühikesteks silmapilkudeks mu meelest , ehk õhtuteks ja öödeks . [] [] [] [] korras: Need lootuseta tõelikud , need ära ostmata hommikutunnid , need saavad ikka samad tundmused , seesama vilets igatsus , sama kulutav näriv igavus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kus ma ka elaksin , millest ka troosti ja unustust otsiksin - ikka saan ma teda oma kõrvalt kobama , kus teda ei ole . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui ma ka katsuksin ta kuju kustutada , ta nägu ära peita , - ikka saab vesipitser läbi paistma , puhas profil ja kihar kõrva ääres . ['word kui'] korras: Paris , sept . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: 89. - Iisalmi , aug . ['contains number'] skipped: 90 ['contains number'] korras: Pisiblufi käsiraamat - - Internet [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sissejuhatus [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mida pakub Internet [] [] [] [] korras: Töövahendid [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Baasvarustus [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Interneti kasutamine [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Muusika [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Teatmed [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Reklaam [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Surfijad [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sulistajad [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sukeldujad [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pritsijad [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Haid [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Smailid [u'Smailid tundmatu'] korras: Sõnastik [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: SISSEJUHATUS [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Internet , informatsiooni kiirtee , küberruum , World Wide Web - - need kõik kajastavad üht ja sama lihtsat ideed : telefoniliinide kaudu ühendatud arvutid . [u'World tundmatu', u'Wide tundmatu', u'Web tundmatu'] korras: Kuid nagu igal heal lapsel , on ka Internetil mitu nime , selleks et sind erinevail viisidel ära petta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: a ) Internet . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See tähendab väga hästi organiseeritud oma liikmeid toetavat kogukonda , mis suhtleb miljonitest arvutitest koosneva võrgu kaudu . [234] [0] [0.0] [] korras: Kunagi oli arvutikasutaja kurb ja eraldatud inimene , kes elas üksildast elu klaviatuuri taga . [304] [0] [0.0] [] korras: Nüüd on Internet kõigi arvutid omavahel ühendanud - - nii et me kõik saame olla kurvad ja eraldatud inimesed , kes elavad üksildast elu klaviatuuri taga . [142] [0] [0.0] [] korras: b ) Informatsiooni kiirtee . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Selle põhjal tundub , et igasuguseid põnevaid asju saab hankida kiiresti ja vabalt : teksti , hääli , pilte , teabematerjali , isiklikku ja äriposti . [312] [0] [0.0] [] korras: Ent see on hoopis rohkem nagu lõpmatu teeparandus : aeglane , masendav ja kaootiline , kus inimesed viibutavad üksteisele pidevalt rusikat . [240] [0] [0.0] [] korras: c ) Küberruum . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See viitab unistuste maailmale , kus arvutid on leidnud kõigele ideaalse lahenduse . [240] [0] [0.0] [] korras: Valitseb ülemaailmne rahu ja mõistmine , virtuaalne reaalsus muudab tegeliku elu paremaks , ning kõigil on terved hambad . [310] [0] [0.0] [] korras: Tegelikult koosneb küberruum nagu tõeline maailmaruum peamiselt vaakumist , kus esinevad üksikud plahvatusohtlikud kohad . [323] [0] [0.0] [] korras: See on levitanud rohkem vihkamist kui keskmine kodusõda , sest on kokku toonud heidikud , perverdid ja ekstremistid . [356] [0] [0.0] [] korras: Tõelisel ja virtuaalsel reaalsusel on ainult üks ühine omadus : neis mõlemas seigeldes avastad sa ülipalju vastikuid kaabakaid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ning otsustades klaviatuurile jäetud hambajälgede järgi , mis on tekitatud sinna , kui masendatult oodati kahekümneminutilise lehekülje laadimist , võiksid mõned Interneti kasutajad esineda hambapasta reklaamides . ['mark imps'] skipped: d ) World Wide Web . [u'World tundmatu', u'Wide tundmatu', u'Web tundmatu'] korras: See on olemuselt imepäraselt lihtne , kuid siiski keerukas sidestruktuur , mis õiges valguses vaadatuna paistab kauni ja maagilisena . [429] [0] [0.0] [] skipped: Tegelikult on see Interneti osa , kus pilte , teksti , hääli ning isegi interaktiivseid programme edastatakse nagu ajakirja lehekülge . ['mark imps'] korras: Selle nime järgi ( ingl k ülemaailmne võrk ) võiks arvata , et selline võrk püüab kinni kõik huvitava . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üldsegi mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See on vastik , segane ja täis seedimatuid osakesi , ning selle omanik läks ilmselt juba kaks aastat tagasi uutele jahimaadele . [233] [0] [0.0] ['PRD not in part end'] korras: Ent Internetil on siiski üks väga tähtis joon . [] [] [] [] korras: Inimesed arvavad , et see peab olema huvitav . [352] [0] [0.0] [] korras: Erinevalt tavalisest arvutikasutamisest - - mis on tähtis ja kasulik - - on Internet triviaalne ja üsna kasutu , kuid põnev moodus raisata kogu seda vaba aega , mis sul nüüd on , kuna arvuti on su töö üle võtnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Järelikult meelitab see ennekõike inimesi , kes on iseenesest küll põnevad , ent triviaalsed ja kasutud - - see tähendab ajakirjanikke , kes seetõttu kirjutavad ohtralt Internetist , kindlustades selle jätkuva kuulsuse . ( Loomulikult on väga vähesed Internetist kirjutajad seda ise tegelikult kasutanud . [323] [0] [0.0] [] skipped: Sellepärast et Interneti kasutajaist oskavad väga vähesed kirjutada - - nagu sa näha võid , demonstreeritakse seda fakti uudisegruppides . ) ['mark imps'] korras: Internetil on veel üks oluline omadus . [] [] [] [] korras: Iga lugu , iga kuulujutt , iga läbematu kirjamehe väljamõeldud artikkel - - kõik on tõsi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja kui mitte praegu , siis 2006. aastaks saab see tõeks . ['contains number'] korras: Sa ei tohiks piirata ennast paljaste faktide ja reaalsusega - - keegi uudisegruppides ei tee seda . [231] [0] [0.0] [] skipped: Võid välja mõelda mida iganes : kuidas sa sattusid boamaopidajate uudisegrupile , lugesid Pentagoni arvutist Kolmanda maailmasõja plaane , said e-kirja Rooma paavstilt või vaatasid läbi Interneti kuulsa Hollywoodi filmistaari kahemõttelist etteastet aedviljaga . [u'Pentagoni tundmatu'] korras: See ei ole üksnes üsna usutav , vaid avaldab ka muljet . [] [] [] [] korras: Ja mitte keegi , isegi mitte asjatundja , ei saa su väidet ümber lükata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Isegi mitte boamadude või aedvilja eriteadlased . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Internetil ei ole leiutajat või pioneeri , ei kangelasi , üldtuntud nimesid ega kuulsaid populariseerijaid . [] [] [] [] skipped: Seega ükskõik keda sulle vaimustunult ei mainita , võid sa ta kõrvale tõrjuda kui " ülehinnatud ja tähtsusetu " , ja sul on alati õigus . ['mark imps'] korras: See teeb Internetist ideaalse valdkonna bluffimiseks . [] [] [] [] korras: Sa jätad targa , informeeritud ja uuendustega kursis oleva inimese mulje . [] [] [] [] korras: Ning tegelikult Internetti kasutamata säästad sa määratul hulgal raha , aega ja vaeva . [] [] [] ['fmv taga'] korras: MIDA PAKUB INTERNET [] [] [] [] skipped: Internetis on võimalik kasutada mitmeid teenuseid . ['PRD not in end'] skipped: Siin on nendest ära toodud viis , mida on rohkem , kui sa kunagi teadma peaksid ( mõni inimene kasutab üldse ainult e-posti , teised isegi mitte seda ) , ning nende kohta on rohkem informatsiooni , kui sa igaühe kohta eraldi teadma peaksid . ['mark imps'] skipped: On ka teistlaadi Interneti teenuseid ( vajaduse korral poeta jutu sekka sellised väljendid nagu " Telnet " või " IRC " ) , aga kui keegi teine neid mainima peaks , võid need olenevalt tujust maha teha kui " oma aja ära elanud asja " või " idee , mille aeg pole veel käes " Vigased . [u'teistlaadi tundmatu', u'Telnet tundmatu', u'IRC tundmatu'] korras: Elektronpost ehk e-post on Interneti osa , mille kasulikkusega peaaegu kõik nõus on , eriti suured firmad , kes saavad oma tööjõudu vähendada ja ajada läbi ilma keskastme juhtideta . [550] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: E-postiga pole asendatud mitte üksnes aruannete esitamine , ka vallandamiskäsud saab saata otse vallandatavate arvutisse , säästes niiviisi ülemust ajakulust ja näost-näkku piinlikust kohtumisest . ['mark imps'] korras: Paljude arvutikasutajate jaoks tähendabki e-post Internetti . [] [] [] [] korras: Iga Internetis olev arvuti saab saata teate ükskõik millisele teisele Internetis olevale arvutile . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Pead vaid käivitama e-posti programmi , tippima sõnumi , andma saaja aadressi ja vajutama nupule . ['mark imps'] skipped: Teade ilmub mõne hetke pärast adressaadi ekraanile - - kuhu ta jääb vastuseta kolmeks nädalaks , kuni on läbi sõelutud tohutu e-posti võlgnevus , mis on kuhjunud pärast keskastme juhtide vallandamist . ['mark imps'] korras: Ajakirjanikud ja kirjanikud jumaldavad e-posti , sest see tähendab , et nad saavad saata oma käsikirja otse toimetaja arvutisse - - ja niiviisi venitada selle saatmist sõna otseses mõttes viimse minutini . [550] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Toimetajad vihkavad e-posti samadel põhjustel . [] [] [] [] korras: Loomulikult saabub tekst juba valmistrükitult , mis on teine põhjus , miks toimetajad e-posti vihkavad , sest see tähendab , et trüki - ja õigekirjavead on ka juba kirjas . [310] [0] [0.0] [] korras: Kuid nad kannatavad selle välja , sest tippides nulli ja vajutades vaid " vastuse " nupule , saavad nad otsekohe pärast käsikirja saabumist saata ajakirjanikule palgateate . [390] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Kuna e-posti puhul peavad inimesed teineteisele kirjutama ja ei saa telefoniga rääkida , võid märkida , et kirjutamise kunst - - mida laostas telefon - - ei ole enam suremas . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: See on lõplikult maha tapetud . ['mark imps'] korras: Põhjus peitub enamiku arvutikasutajate tavapäraselt napis trükkimisoskuses . [] [] [] [] korras: Et neid oskusi võimalikult vähe proovile panna , on e-kirjad üldiselt lühidad . [338] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tihtipeale koosnevad nad ainult lähetatud teatest , mis saadetakse tagasi , lisades " Jah " või " OK , homme kell 10 " või " sitapea " või mõni muu sedalaadi märksõna . ['mark imps', 'contains number'] korras: Ka palju tegusõnadeta lauseid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Palju . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Imelik sõnade järjekord samuti tihtipeale on olemas ka . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Vahel on e-kirjad trükitud üleni suurte tähtedega , " shift " -klahv alla vajutatud , MIDA VÕIB TÕLGENDADA KUI KARJUMIST . ['mark imps', u'shift tundmatu'] skipped: Vahest kõige rohkem segadusse ajav e-kirja saatjate loodud harjumus on liigne KTL-ide ( kolmetäheline lühend ) kasutamine . [u'KTL-ide tundmatu'] skipped: Oota , kuni su vestluspartner vastab : " Ah jaa , kolmetäheline akronüüm " ning ütle siis , et ta mõtleb pigem " lühendit " kui " akronüümi " ( RAM - - random access memory - - otsepöördusmälu on akronüüm , sest seda hääldatakse nagu üht sõna ; IBM on lühend , sest iga tähte hääldatakse eraldi ) . ['mark imps', u'random tundmatu', u'access tundmatu', u'memory tundmatu'] korras: Seejärel märgi ära , et e-kirja saatjad on venitanud algse kolmetähelise idee absurdsete pikkusteni . [261] [0] [0.0] [] skipped: Näiteks eriliselt innukas elektronkirja saatja võib olla sulle kirjutanud : " MID , MTMLD , et sa oled MTAL parim , keda paluda . [u'MTMLD tundmatu', u'MTAL tundmatu'] skipped: SOVTK saaksime koos lõunat süüa . [u'SOVTK tundmatu'] skipped: TJE , KMSNI . PS : saame kokku JJKÕ . " Ja kui ei , siis ei keela sind miski väitmast , et keegi on seda teinud . [u'TJE tundmatu', u'KMSNI tundmatu', u'JJK\xd5 tundmatu'] korras: Tõlkes kõlab see järgmiselt : " Muide , mulle tuleb meelde , et sa oled minu tagasihoidlikul arvamusel parim , keda paluda . [323] [0] [0.0] [] korras: See oleks väga tore , kui saaksime koos lõunat süüa . [233] [0] [0.0] [] korras: Tänan juba ette , kohtumiseni . [] [] [] [] skipped: Post Scriptum : saame kokku ja joome kannu õlut . " ( Viimane on muidugi väljamõeldis , ent kui rääkida seda piisavalt tõsise näoga , siis võib see läbi minna . ) [u'Scriptum tundmatu'] skipped: Sa pead olema üle KTL-idest , VTL-idest , STL-idest ja kõigist teistest ükskõik mitme tähelistest akronüümidest ( või lühenditest ) . [u'KTL-idest tundmatu', u'VTL-idest tundmatu', u'STL-idest tundmatu'] korras: Sinu arvates viitavad nad mõistusele , mis pole võimeline kirjutama ja suudab vaid teiste inimeste ideedega mängida . [323] [0] [0.0] [] skipped: Maini selliseid veidraid ( ja tõelisi ) näiteid nagu VENPÕ ( " veereb naerdes põrandal " - - eriti raske on mõista , miks seda peaks kasutama , kui arvestada Interneti naljategemise taset ) ; VVITS ( " väga vähe inimesi teab seda " - - või oskab arvata , mida see võiks tähendada ) ; SANTLPO ( " sellist asja nagu tasuta lõuna pole olemas " - - või tasuta tekstiredaktorit pole olemas , millest on väga kahju ) ning ebameeldiv repliik FOAD ( kaks tegevust , mis võtavad kokku söödakärbse eksisteerimise olemuse ) . [u'VENP\xd5 tundmatu', u'VVITS tundmatu', u'SANTLPO tundmatu', u'FOAD tundmatu'] korras: Oma e-kirjas ära kunagi neid näiteid kasuta . [] [] [] [] skipped: Kui oled kogemata mõne kirjutanud , laienda see olematusse vormi nagu JJKÕ . ['word kui', u'JJK\xd5 tundmatu'] korras: E-posti aadressid [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: E-postiga teate saatmiseks pead teadma saaja e-posti aadressi . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: See on lihtne rida , mis koosneb saajat kindlaksmääravast nimest , märgist ning tähtede ja punktide jadast , mis täpsustavad , milline arvuti maailmas töötab postkastina . [233] [0] [0.0] [] skipped: Näiteks Acme Computers is töötaval John Smithil võib olla selline lihtne e-posti aadress nagu jsmith@acme.com . [u'Acme tundmatu', u'Computers tundmatu', u'is tundmatu', u'jsmith@acme.com tundmatu'] korras: Võib olla , aga tõenäoliselt ei ole . [] [] [] [] skipped: See on ilmselt midagi taolist nagu : ['PRD not in end'] skipped: jsm wp ptc software-dev acmecomp zipnet co uk . [u'jsm tundmatu', u'wp tundmatu', u'ptc tundmatu', u'software-dev tundmatu', u'acmecomp tundmatu', u'zipnet tundmatu', u'co tundmatu', u'uk tundmatu'] skipped: ( " E-post , ja lihtne ? " võid imestada . ['mark Z Int'] korras: " Proovi seda telefonis dikteerida . " ) [] [] [] [] skipped: E-posti aadressi viimased tähed tähendavad riiki : " uk " Suurbritannia kohta on endastmõistetav , ent sa võid teised pahviks lüüa , kui tead vähem endastmõistetavaid nagu " jp " , mis on Jaapan , " no " on Norra , " ve " on Venetsueela , " aq " on Antarktika ja nii edasi . [u'uk tundmatu', u'jp tundmatu', u've tundmatu', u'aq tundmatu'] skipped: Võid neid muidugi ka välja mõelda , eriti mõne hiljuti uudistest nähtud tundmatu Kolmanda maailma riigi kohta . ['mark imps'] korras: Selliste koodide jutu sisse poetamine tähendab ju , et sa saad e-kirju kogu maailmast . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ameerika Ühendriigid , keda võib otseselt süüdistada Interneti leiutamises , ei pane oma aadresside lõppu " us " -i ega loomulikult ühtki teist märki . [u'us tundmatu', u'-i tundmatu'] skipped: Siin võib tõmmata paralleeli postmarkidega : ainsana ei trüki oma nime markidele Suurbritannia , sest 19. sajandi inglase jaoks eksisteeris maailmas ainult üks riik . ['contains number'] korras: Tänapäeva Ameerika arvab samuti , kuigi rohkem õigustatult , tänu Interneti ühendavale jõule . [] [] [] [] skipped: E-posti aadressis on teisigi tähtkoode , mis näitavad sihtkoha tüüpi , nagu näiteks " mil " ( sõjaväeobjekt ) , " .org " ( eraorganisatsioon ) , " gov " ( valitsusasutus ) , " co " ( firma ) ja nii edasi . [u'gov tundmatu', u'co tundmatu'] skipped: Ükskõik milline lihtsalt " .com " -i või " edu " -ga lõppev aadress on vastavalt Ameerika kommerts - või haridusasutus . [u'.com tundmatu', u'-i tundmatu', u'-ga tundmatu'] korras: Nad peavad lisama " edu " , sest Ameerikas ei ole garantiid , et " ülikool " on tegelikult haridusasutus . [242] [0] [0.0] [] korras: Eriti kui tänapäeva tudengid mängivad rohkem Internetiga , selle asemel et loengutel käia . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Signatuurid [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõik teavad , et mida intelligentsem ja haritum on inimene , seda loetamatum on ta käekiri . [352] [0] [0.0] [] korras: Tegelikult pole see tõsi , see loob ainult halva käekirjaga inimestele parema enesetunde . [304] [0] [0.0] [] skipped: Ärikirjavahetus sisaldab täielikult trükitud kirju , mis jätab kirjutajale vaid ühe viisi , kuidas oma intelligentsust näidata : tõeliselt deðifreerimatu allkirja . [u'de\xf0ifreerimatu tundmatu'] skipped: E-kirjad ei anna sellist võimalust . ( Kuidas arstid oma traditsiooniliselt loetamatuid retsepte säilitavad , kui need peab tegema e-kirjadena ? ) ['mark Z Int'] skipped: Paljud e-posti programmid võimaldavad sul luua allkirja ehk signatuuri , mis lisatakse automaatselt iga sinu poolt saadetud e-kirja lõppu . ['mark imps'] korras: Ent see ei ole tavaline kirjutatud allkiri . [] [] [] [] korras: E-post saab hakkama ainult ASCII märgistikuga - - see tähendab standardtähtede ja -numbrite , käputäie kirjavahemärkide ja väheste muude sümbolitega . [379] [0] [0.0] [] korras: Puuduvad rõhumärgid , kursiivi või paksu kirja taolised efektid ja ebatavalised kirjamärgid . ( " Ebatavalised " ameeriklaste seisukohast , kes töötasid süsteemi välja , ja kes ei näi teadvat , et mitte kõik riigid ei kasuta dollareid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Näiteks Suurbritannias üsna tihti kasutatavat " " märki ei saa e-kirjadesse panna . ) Lühidalt öeldes , e-post saab hakkama üksnes umbes samapaljude kirjamärkidega kui tavaline kirjutusmasin . ['mark imps', u'samapaljude tundmatu'] korras: Seega loovad inimesed oma signatuure ASCII kirjamärkide " tohutu paljudest " võimalustest . [] [] [] [] korras: Tulemus sarnaneb kokkuvariseva tellinguga . [] [] [] [] korras: Suur ning peaaegu niisama salapärane ja sümbolite ning kümnete kirjamärkidega tabel , mis näiteks paari meetri kauguselt vaadates võib luua illusoorse pildi risti-põiki tellistest laotud nimest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: E-kirja on aga sellisest kaugusest võimatu lugeda , ent võib-olla see ongi hea . [] [] [] [] korras: Teised leidlikud kombinatsioonid püüavad kujutada naeratavat nägu , kosmosesüstikut või pitsat , et väljendada allakirjutaja huviala . [139] [0] [0.0] [] korras: Kuid enamik signatuure piirduvad tavalise tekstiga , mida ääristavad mõned kavalad sümbolid . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Need võivad koosneda isiku nimest , tema ametist , e-posti aadressist , mõnedest vapustavatest isiklikest andmetest ja tsitaadist , mis allakirjutanule tähendab kahtlemata tohutu palju , kuid näib väljaspool konteksti üsna mõistatuslik . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tüüpiline kirja signatuur võiks välja näha selline : [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Scott J Cheeseburger Tarkvara väljatöötluse osak , Millennium Computers Inc , Trivia , Illinois . scott@progdev.millennium.com Kas SINA suudad lüüa minu rekordit , milleks on 58 täidisega pitsa " Suled kukuvad maha enne , kui raskus õhust lahkub " - - REM-i " Fall on Me " [u'Scott tundmatu', u'Cheeseburger tundmatu', u'Millennium tundmatu', u'Computers tundmatu', u'Trivia tundmatu', u'scott@progdev.millennium.com tundmatu', u'Fall tundmatu', 'contains number'] korras: Kuidas seda kritiseerida [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sa võid julgelt e-posti maha teha kas ühel või mõlemal alljärgneval põhjusel : [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: 1. ['contains number'] skipped: Inimesed kasutavad e-posti liiga vähe - - sa saad ikka samapalju memosid , telefonikõnesid , fakse ja kirju , kuid lisaks pead sa selgeks õppima e-posti süsteemi ning kontrollima oma e-kirjakasti , mida kasutatakse väga harva . ['mark imps'] skipped: 2. ['contains number'] korras: Inimesed kasutavad e-posti liiga palju - - ainsa viieminutise telefonikõne asemel pead sa võib-olla kümme e-kirjalist " vestlust " , millega tegelemine võtab aega kümme minutit ja ummistab su arvuti . [193] [0] [0.0] [] korras: Vaidlusküsimus [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Naised on hakanud innukalt arvuti kasutusaladest ainsana kasutama just e-posti . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Mõtle välja ükskõik milline põhjus , et see kas heaks kiita ( " intiimsus . privaatsus . gruppidevaheline tihe side . sotsiaalselt tänuväärsem kui tobedate arvutimängude mängimine " ) või hukka mõista ( " nii saavad nad kontoris töötegemist teeseldes teisi inimesi klatðida " ) , ükskõik kumb rohkem pahameelt põhjustab . [u'klat\xf0ida tundmatu'] korras: Lugu , mida rääkida [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Üks mu tuttav mees läks puhkusele ning pani oma arvuti saatma automaatselt vastust igale saabuvale e-kirjale , et teda pole kohal . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tema töökaaslane tegi sedasama , aga just enne lahkumist saatis ta esimesele mehele teate , et teda pole kohal , teadmata , et too oli samuti äsja lahkunud . [236] [0] [0.0] [] korras: Nii saatsid kaks arvutit teineteisele kirju , seejärel vastuseid , et nad on need kätte saanud , siis vastuseid , et nad on vastused kätte saanud , ja nii edasi iga paari sekundi järel . [323] [0] [0.0] [] korras: Kirju kuhjus tunni ajaga nii palju , et firma server ummistus ja kukkus kokku . [240] [0] [0.0] [] korras: See läks neile maksma pool miljonit naelsterlingit . [] [] [] [] korras: Tõsijutt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See juhtus mu sõbra sõbraga . " [] [] [] [] skipped: Tohutu osa maailma Interneti arvutiruumist , mida vahel nimetatakse Usenetiks , on pühendatud uudisegruppidele - - elektroonilistele teadetetahvlitele , millest igaüks on omakorda pühendatud spetsiaalsele teemale . ['mark imps', u'Usenetiks tundmatu'] korras: On võimalik esitada küsimusi , avaldada arvamust , edastada kõiksugu uudiseid või küsida nõu . [] [] [] [] skipped: Teised uudisegruppide kasutajad loevad , mida sa oled postitanud ( NB : teateid ei saadeta ega kinnitata , vaid postitatakse ) ning mõne minuti pärast postitatakse vastuseks sulle ning kõigile teistele lugemiseks uued teated - - milles öeldakse , et su küsimus on rumal , su arvamus väärtusetu ning su uudis ebatäpne ja aegunud . ['mark imps'] skipped: Kui sulle antaksegi nõu , siis umbes sellises laadis , et kästakse hüpata jõkke . ['mark imps', 'word kui'] korras: Või , mis rohkem tõenäoline , teha midagi oma arvutiga , mis raskendab oluliselt selle edasist kasutamist . [] [] [] [] korras: Sõimamine [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Uudisegrupid viivad ühiste huvidega inimesed kokku kiiremini kui kiirbülletään - - tavaliselt sellisel eesmärgil nagu solvamine , konfrontatsioon , vaidlused ja anglosaksi sõnad , mis seintel ja plankudel tooni annavad . [379] [0] [0.0] [] skipped: Sõimamisse - - solvavate märkuste saatmine uudisegruppidele - - suhtutakse muidugi väga tõsiselt : mõned inimesed suhtuvad sellesse isegi nii tõsiselt , et harjutavad vandumist ja solvamist mitu aastat . ['mark imps'] skipped: Kahtlemata esineb uudisegruppide sõnumites nii palju laimu , et ükspäev võidakse vastu võtta seadus , millega postitaja selle eest vastutama pannakse ( mitte serverit ülalpidav organisatsioon , kes peaks asja jälgima , kuid selleks ei jätku lihtsalt aega ) . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Sel juhul peaksid kõik omandama algteadmised laimuseadustest ning pärast paari õpetlikku kohtuprotsessi , mis näitavad laimuhagide võimalikku laia levikut postitajate vastu , muutuvad kõik uudisegrupid äkki väga viisakaks ja kunagi enam ei algatata ühtki laimuprotsessi . ['mark imps'] korras: See oleks suur samm edasi , osaliselt saabuva rahu ja vaikuse pärast , ent peamiselt sellepärast , et see sunnib laimuadvokaate teenima elatist korralikul viisil . [193] [0] [0.0] [] korras: Uudisegruppidest saab parima , kui sirvid kõik läbi , et näha , kes postitab kõige mõistlikumaid , kasulikumaid ja taibukamaid teateid . [261] [0] [0.0] [] skipped: Tee lühike nimekiri ainult neist inimestest ( kuigi see nimekiri tuleb niigi juba lühike ) ja astu siis nendega isklikult e-posti kaudu kirjavahetusse . [u'isklikult tundmatu'] korras: Muidugi mõista pead sa leidma õige e-posti aadressi , kuid tõenäoliselt tead sa seda juba . [] [] [] [] korras: See on sinu enda oma . [] [] [] [] korras: Uudisegruppide kasutamine [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ekraanil on uudisegrupp nagu pealkirjade kataloog . [] [] [] [] korras: Sa klõpsad huvitavana tunduval pealkirjal , et lugeda just seda sõnumit . [240] [0] [0.0] [] korras: Üksteisele vastustena järgnevad sõnumid võivad areneda aruteluks , mis venib algsest teemast üsna kaugele . [387] [0] [0.0] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: Näiteks teema " Re : Nilbed aktid aedviljadega ( mis oli alguses " Palun soovitage parimat CD Mahleri Viiendaga ) " on üsna tavaline . [u'Re tundmatu', u'Mahleri tundmatu'] korras: Kõikide inimlike huvialadega seotud teemade ( ja paljude mitteinimlike , kus esinevad loomapildid ) kohta on olemas uudisegrupp , nii et võid tõenäoliselt eksimatult ükskõik mida välja mõelda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nende nimed koosnevad tavaliselt alt või rec punkt millestki - - võid neid tähti oma soovi järgi lahti seletada - - ja teema on tihti ilmselge . [u'rec tundmatu'] skipped: Näiteks rec kurk kasvatamine , alt fänn madonna , rec alasti alpi mägi jalgrattasõit , alt laama maaharimine jne . [u'rec tundmatu', u'rec tundmatu'] skipped: Ükskõik milline neist võib aga kuuluda pornograafia uudisegruppi , millele su töökoha arvutist on juurdepääs tõkestatud . ['mark imps'] korras: Muidugi ei pea sa olema kunagi uudisegruppi kasutanud , et sellest ükskõik kui pikalt-laialt rääkida . [] [] [] [] skipped: Kui su vestluspartner suudab oma seisukohti kaitsta , kirjutamata iga kahe minuti tagant suurte tähtedega kõiki talle teadaolevaid vandesõnu , siis pole ta regulaarne uudisegrupi kasutaja - - ja järelikult ei saa ta su bluffi paljastada . ['word kui'] korras: Kuidas neid kritiseerida [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sa võid julgelt iga uudisegruppi maha teha kas ühel või mõlemal järgmisel põhjusel : [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: 1. ['contains number'] korras: Teemade ring on liiga lai - - enamiku inimeste jaoks on seal liiga palju tähtsusetuid teemasid , mis ummistavad süsteemi ja muudavad laadimise aeglaseks . [233] [0] [0.0] [] korras: Need peaks lahutama väiksemateks gruppideks . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: 2. ['contains number'] korras: Teemade ring on liiga spetsiifiline - - seal on liiga vähe sõnumeid ühtedelt ja samadelt inimestelt , kes solvavad üksteist muutumatul viisil , tehes uudisegrupi regulaarse lugemise mõttetuks . [233] [0] [0.0] [] korras: Neid peaks omavahel kombineerima , et saada suuremad ja huvitavamad grupid . [163] [0] [0.0] [] korras: Vaidlusküsimused [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Uudisegrupid on ideaalseks pelgupaigaks õnnetuile ühiskonna heidikuile , kellele meeldib sõimata , peites ennast arvuti suhtelise anonüümsuse taha . [240] [0] [0.0] [] korras: Selgita , et see on kasulik teene ühiskonnale ( " tegelikus elusituatsioonis väljaelamise asemel saavad nad väljendada oma viha ekraanil . see annab neile elu eesmärgi . täiesti ohutu " ) või kohutav suund ( " inimestel kaob oskus lahendada probleeme näost-näkku . ebainimlikuks muutev . soodustab vaenulikke väärtusi . üliohtlik " ) . [] [] [] [] korras: Lugu , mida rääkida [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Elas kord Ameerikas üks mees . [] [] [] [] korras: Keegi kuulis ekslikult , et ta suri ja postitas uudise neile uudisegruppidele , millest too mees oli osa võtnud . [240] [0] [0.0] [] skipped: See uudis levis nii kiiresti - - sa ju tead , millised need uudisegrupid on -- , et kõik krediidiasutused , pangad , tema kindlustusfirma ja tööandjad kustutasid samal päeval ta nime oma arvutitest ning ta naisele saabusid kaastundeavaldused kõigilt sõpradelt . ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'-- tundmatu'] korras: Nii nad siis lihtsalt mängisid , et ta on surnud , panid kindlustusraha tasku ja emigreerisid , võttes endale teised nimed . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tõsijutt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See juhtus mu sõbra sõbraga . " [] [] [] [] skipped: Räägitakse , et arvestades uut tehnoloogiat , tuleb sõnaraamatud ümber kirjutada . ['mark imps'] skipped: Näiteks sõna browser viitab praegu teatud arvutiprogrammile : sellele , mis võimaldab lugeda Intenetist dokumente ja näitab neid sinu arvuti ekraanil . [u'browser tundmatu', u'Intenetist tundmatu'] skipped: Browser i eripäraks on , et ta näitab Interneti faile , kasutades multimeediat , kombineerides pilte , jooniseid , sõnu , pealkirju , korralikke numbri - ja tekstitabeleid , helisid ja liikuvaid pilte - - isegi blankette , mida saab täita , et krediitkaardiga sisseoste teha . [u'Browser tundmatu'] korras: Hoopis teine tähendus kui tavaliselt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aga siiski , Chambers defineerib browser it nii : " see , kes loeb katkendlikult " Vigased . Otsi üles " katkendlik " ja seal on kirjas : " hüppamine ühelt asjalt teisele ; ilma mõistliku või loogilise seoseta ; lünklik ; äkiline ; vaba " Vigased . On selge , et neid seletusi ei pea Interneti jaoks revideerima . [u'Chambers tundmatu', u'browser tundmatu', u'it tundmatu'] skipped: World Wide Web on Interneti osa , mida saab selliste browser-programmidega demonstreerida ning on peamiseks põhjuseks , miks Internet 1990. aastate keskel nii kiiresti kasvab . [u'World tundmatu', u'Wide tundmatu', u'Web tundmatu', u'browser-programmidega tundmatu', 'contains number'] korras: Kiiresti selles mõttes , et " kasvab üleöö nagu seened pärast vihma " Vigased . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seda sellepärast , et Web-leheküljed on neid omava firma või üksikisiku staatuse sümboliks . [u'Web-lehek\xfcljed tundmatu'] skipped: Mitte ainult üskikud halvasti kujundatud igava tekstiga leheküljed , nagu muidu Intenetis , vaid interaktiivsed , maitsekalt illustreeritud tööd , mis koosnevad pealkirjadest , piltidest , taustmustritest ja rohketest värvidest ning sisaldavad fantaasiaküllaseid ristviiteid , sealhulgas ka halvasti kujundatud igavatele tekstidele . ['mark imps', u'\xfcskikud tundmatu', u'Intenetis tundmatu'] skipped: Teisiti öeldes , Web-leheküljed pole sageli niipalju stiili võit sisu üle , kui lihtsalt ilutsemine . [u'Web-lehek\xfcljed tundmatu'] skipped: Enamik inimesi oskab sulle öelda , et kui tead Web-lehekülje URL-i , võid sellele ligi pääseda ükskõik millises Internetiga ühendatud arvutis , tippides browser isse URL-i . [u'Web-lehek\xfclje tundmatu', u'browser tundmatu', u'isse tundmatu'] skipped: Kuid vähem inimesi teab , et URL ei ole lühend sõnadest Uniform Resource Location , nagu üldiselt arvatakse , vaid Locator . ['mark imps', u'Uniform tundmatu', u'Resource tundmatu', u'Location tundmatu', u'Locator tundmatu'] korras: Või vastupidi . [] [] [] [] korras: See pole tähtis . [] [] [] [] skipped: Sinul on vaja ainult ütelda teistele , et nad eksivad , kumba nad ka ei kasutaks , ja toetada oma argumenti mingi valeväitega , nagu näiteks " Nojaa , Netscape i ametlikud juhendid nimetavad seda niimoodi , ja neilt on pärit üle 98 ( või mõni muu , kuid usutav protsent ) kogu maailma browser itest . " [u'Netscape tundmatu', u'browser tundmatu', u'itest tundmatu', 'contains number'] skipped: Liida kokku mitu Web-lehekülge ja sul ongi valem valutavateks silmadeks - - edaspidi on selle kohta kasutatud terminit Web-server . ['mark imps', u'Web-lehek\xfclge tundmatu', u'Web-server tundmatu'] skipped: " Poeakent " , kuhu sa kõigepealt satud ja kust sa kõigisse teistesse sektsioonidesse pääsed , nimetatakse koduleheküljeks ning mida suurem on Web-server , seda lühem on kodulehekülje URL . Mida suurem Web-server , seda tõenäolisem , et selle omanikuks on suur firma , kellel on võimalus maksta selle koostamiseks professionaalsetele disaineritele ja programmeerijatele ( kes on tavaliselt amatöörkirjamehed ) . ['mark imps', u'Web-server tundmatu', u'Web-server tundmatu'] skipped: Seepärast on sul võimalik vaid põgusa pilguga otsustada , kas Web-serverisse tasub ikka minna : jaga 100 kodulehekülje URL-i pikkusega ja sa saad huvitava hinnangu . [u'Web-serverisse tundmatu', 'contains number'] korras: See tähendab hinnangu protsentides . [] [] [] [] skipped: Kui arvestada , et URL-id peavad algama Ei . ( üheteisttähelise eeslisaga ) , siis võid ette kujutada , kui stimuleeriv enamik Web-servereid on . ['word kui', u'Web-servereid tundmatu'] korras: URL-ide lahtimõtestamine [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: URL-id koosnevad e-posti aadressi sarnastest salapärastest tähejadadest ( kwiknet co uk jne ) , aga neid on kerge eristada . [u'kwiknet tundmatu', u'co tundmatu', u'uk tundmatu'] korras: E-posti aadressis on alati sümbol ja ei ole kaldkriipse . [172] [0] [0.0] [] skipped: URL-is ei ole kunagi , ja kodulehekülg välja arvatud , on täis kaldkriipse . ['mark imps'] korras: Kahtlemata võib URL laiutada mitmel real : arvutis , kus asub server , võivad olla salvestatud sajad tuhanded failid ja kaldkriipsud aitavad jagada need failid gruppidesse . [382] [0] [0.0] [] skipped: Mida pikem on URL , seda vähem inimesi vajab tavaliselt seal asuvat infot ; nii et kui sa väidad , et leidsid Internetist midagi väga kummalist ja spetsiifilist - - näiteks 1935. aastal Evercreech i raudteesõlme läbinud Great Western i kaubarongide vedurite seerianumbrite nimekirja -- , mõtle välja sobivalt hiiglaslik URL , nagu näiteks Ei J Smith Great Western kaubad EvcrchJnctn 35 vedurid html . ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'Evercreech tundmatu', u'Great tundmatu', u'Western tundmatu', u'-- tundmatu', u'Great tundmatu', u'Western tundmatu', u'EvcrchJnctn tundmatu', u'html tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: ( URL sisaldab tavaliselt märki , mida tuntakse ka kui " tildet " või " seda väikest vingerdavat asja " Vigased . Kui su vestluskaaslane nimetab seda viimasel viisil , käsi kasutada esimest , et ta tunneks ennast rumala ja võhiklikuna . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Kui ta nimetab seda esimesel viisil , käsi kasutada teist , et panna teda tundma ennast akadeemilise ja pedantsena . ) ['word kui'] skipped: Mistahes leheküljel allakriipsutatud tekstil - - kuumal viitel - - võib teha hiireklõpsu , mis toob ekraanile uue leheküle , kus on omakorda omad viited kas siis sama serveri teistele lehekülgedele või väljaspool asuvatele teiste organisatsioonide ja eraisikute omadele . ( Nagu isegi näha võid , muutub selline allakriipsutamine tüütavaks . ) Populaarseim Interneti lehekülg kuulub Mr Error 4 4-le , kelle sõnum maailmale on : " Nõutud lehekülge selles serveris ei leidu . " [u'lehek\xfcle tundmatu', u'Error tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: Faili , mida sa võid oma arvutisse tõmmata ja seejärel heliliselt oma masinal maha mängida , nimetatakse soundbyte iks . ['mark imps', u'soundbyte tundmatu'] skipped: Või soundbite iks , või sound byte iks või sound-bite iks ; mis versiooni ka teine ei kasutaks , ütle , et see peab olema miski muu , õigustades oma valikut umbes nii : " Kas tead , et see tuleb kreeka ladina anglosaksi keelest " ja " UNIX-serverite failinimede tavade kohaselt on sidekriips tühik hädavajalik tarbetu ohtlik . " [u'soundbite tundmatu', u'sound tundmatu', u'byte tundmatu', u'sound-bite tundmatu'] skipped: Öeldakse , et vastne stiilne web-lehekülg on " kuum " Vigased . Eriti kuum lehekülg on " lahe " Vigased . Eriti hea leheküg on " kuratlik " Vigased . Ja mida risustatum on lehekülg piltide ja tabelitega , seda " korralikum " see on . ['mark imps', u'web-lehek\xfclg tundmatu', u'lehek\xfcg tundmatu'] skipped: Järelikult võid kritiseerida Web-serverit , nagu hing ihaldab ning sinu kirjelduse järgi ei ole kunagi aru saada , kas sa kiidad seda , nead seda , nead seda kergelt kiites , kiidad seda kergelt needes või oled kogu selle neetud värgi lihtsalt välja mõelnud . [u'Web-serverit tundmatu'] korras: Kuidas neid kritiseerida [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Sa võid julgelt iga web-lehekülge ükskõik millisel järgmistest põhjustest maha teha , kolm neist on alati õiged : [u'web-lehek\xfclge tundmatu'] skipped: 1. ['contains number'] korras: Seal on liiga palju pilte , mis ei anna midagi juurde ja mille laadimine kestab liiga kaua - - postkaardisuurune pilt laeb tihtipeale ligi minuti , sama kaua kui mingi raamatu pikk peatükk . [261] [0] [0.0] [] skipped: 2. ['contains number'] korras: Seal pole kaugeltki nii palju pilte , kui vaja . [] [] [] [] skipped: Paljas tekst , ükskõik kui kiiresti see ka ei laeks , on iseenesest üksluine ; kogu Web i mõte seisnebki oskuses pilte näidata . [u'Web tundmatu'] skipped: 3. ['contains number'] korras: Leheküljed on liiga pikad . [] [] [] [] korras: Kõike , mida on rohkem kui üks ekraanitäis , on raske lugeda ja on vaja edasi kerida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Informatsioon peaks olema väiksematel , kergematel lehekülgedel . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: 4. ['contains number'] korras: Leheküljed on liiga lühikesed . [] [] [] [] korras: Klõpsutades pidevalt viidetel , võib väga kergesti järje kaotada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Informatsioon peaks olema koos vähestel , pikematel , kaalukamatel lehekülgedel . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: 5. ['contains number'] skipped: Helifailid on lahti pakitud . ['mark imps'] korras: Minutilise heli laadimine kestab kolm minutit . [] [] [] [] korras: Kõik helifailid peaksid olema pakitud , lihtsate ja kergelt kättesaadavate programmidega , et muuta neid väiksemaks ja seetõttu kiiremini laaditavaks . [394] [0] [0.0] [] skipped: 6. ['contains number'] skipped: Helifailid on pakitud . ['mark imps'] korras: Pakitud heli laadimine võib kesta ainult pool minutit , aga kvaliteet kannatab , sest pakkimine rikub muljet . [164] [0] [0.0] [] korras: Helifaile ei tohiks kokku suruda , nad pole siis kuulamist väärt . [334] [0] [0.0] [] korras: Vaidlusküsimus [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Firmadele meeldib omaenda web-serverite olemasoluga näidata , et nad kasutavad tehnoloogia viimast sõna ja seda demonstreeritakse oma kodulehekülje URL-i ajakirjadesse ja televisiooni-reklaamidesse panemisega . ['mark imps', u'web-serverite tundmatu'] korras: Võta väga kindel seisukoht Interneti sellise kommertsliku ärakasutamise poolt ( " Klassikalised Interneti põhimõtted nagu avatus , mitteametlikkus ja asjade tasuta laialijagamine hakkavad imbuma suurde ärisse " ) või selle vastu ( " Klassikalised suure äri põhimõtted nagu salatsemine , hierarhia ja kõige eest tasu võtmine hakkavad imbuma Internetti " ) . [309] [0] [0.0] [] korras: Lugu , mida rääkida [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kas nägid eile telekas seda reklaami ? ['mark Z Int'] skipped: Seda , mille lõpus oli firma web-lehekülje URL ? See " isik " , kes nende Web-serverit koostab , on küll firma broðüürides kirjas , aga see on pettus . ['mark Z Int', u'web-lehek\xfclje tundmatu', u'Web-serverit tundmatu', u'bro\xf0\xfc\xfcrides tundmatu'] korras: See pole üldsegi inimene . [] [] [] [] skipped: Vaid lihtsalt arvuti , mis teisendab automaatselt kõik selle firma uudised , müügiaruanded , kataloogid ja nii edasi web-lehekülgedeks . [u'web-lehek\xfclgedeks tundmatu'] skipped: Ja kas tead mis ? ['mark Z Int'] skipped: Seda " isikut " jahivad pidevalt teised firmad , otsides inimesi , kes koostaksid nende Web-servereid . [u'Web-servereid tundmatu'] skipped: ICI pakkus " talle " kaheksakümmend tuhat ja firma auto . [u'ICI tundmatu'] korras: Tõsijutt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See juhtus mu sõbra sõbraga . " [] [] [] [] skipped: Failiedastuse protokoll ( file transport protocol ) , nagu selle nimigi juba ütleb , võimaldab kõigil Interneti kasutajail tõmmata faile ükskõik millise teise Interneti kasutaja arvutist , järgimata tavalisi ühiskonna eetikanorme - - näiteks ebasoovitavaid materjale nagu pornograafilised pildid , rassistlikud lendlehed või Richard Claydermani viimase CD heliteosed . [u'file tundmatu', u'protocol tundmatu', u'Claydermani tundmatu'] skipped: Põhiliselt aga ftp-d nii vaieldavate teemade puhul ei kasutata . ['mark imps'] korras: Kuigi ftp-ga sinu arvutisse tõmmatavaid faile saab hankida ka teistel viisidel , on ftp kiire ja tõhus suurte failide puhul , nagu näiteks pildid , video , heliteosed ja loomulikult arvutiprogrammid . [607] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Niisiis , kui tahad tõmmata kellegi teise arvutist äärmiselt suurt faili - - näiteks Itaalia parlamentide loetelu alates 1970. aastast -- , kasutad sa ftp-d . ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'-- tundmatu', 'contains number'] skipped: Teisest küljest , väga lühikese faili - - võib-olla Richard Claydermani parimad teosed - - võid tõmmata otse , kasutades oma Web-browser it . [u'Claydermani tundmatu', u'Web-browser tundmatu', u'it tundmatu'] korras: Kuidas seda kritiseerida [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Sa võid julgelt mistahes ftp-serverit maha teha ükskõik kummal järgmisel põhjusel : [u'ftp-serverit tundmatu'] skipped: 1. ['contains number'] korras: Nad valmistavad pettumust , sest nad ei toimi . [234] [0] [0.0] [] skipped: Eks proovi tõmmata selliseid asju nagu " Pildid , mis olid Madonnale liiga ðokeerivad ! " või " Kõigi Yorkshire-Lancashire kriketimatðide protokollid alates aastast 1882 " ja sa saad vaid teate Mr Error 404 sugulastelt . ['mark Z Exc', u'\xf0okeerivad tundmatu', u'Yorkshire-Lancashire tundmatu', u'kriketimat\xf0ide tundmatu', u'Error tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: 2. ['contains number'] korras: Nad valmistavad pettumust , sest nad toimivad . [234] [0] [0.0] [] korras: Eks proovi tõmmata mistahes sedalaadi ahvatlevat pealkirja ning sa avastad , et sisu sarnaneb üsna vähe lubatuga . [283] [0] [0.0] [] skipped: Või Richard Claydermani puhul täpselt sellele , mis lubatud . [u'Claydermani tundmatu'] korras: Mõtle välja ükskõik milline näide ; tõenäoliselt on sul alati õigus . [313] [0] [0.0] [] korras: Vaidlusküsimus [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ftp on muutnud tsensuuri peaaegu mõttetuks . [u'Ftp tundmatu'] skipped: Nii või teisiti võta karm seisukoht selle mõjudest ühiskonnale , toetudes mistahes väljamõeldud arvudele - - ühtviisi ( " Kas teate , et kõigist ftp-serveristest on 96 pornograafilised ? ['mark Z Int', u'ftp-serveristest tundmatu', 'contains number'] skipped: Ühiskond on haige jne " ) või teistviisi ( " Kas teate , et kõigist ftp-serveritest on 96 kriketimatðide protokollid ? ['mark Z Int', u'ftp-serveritest tundmatu', u'kriketimat\xf0ide tundmatu', 'contains number'] skipped: Ühiskond on haige jne " ) . ['PRD not in end'] korras: Lugu , mida rääkida [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Üks mu sõber ootas , kuni ta naine läks õhtusesse keraamikaringi ning tõmbas siis ftp-serverist oma arvutisse pornograafilised pildid . [u'ftp-serverist tundmatu'] skipped: Kui ta neid läbi vaatas , tundus üks alasti modell talle kuidagi väga tuttav . ['word kui'] skipped: Ja kas tead mis ? ['mark Z Int'] skipped: See oli tema naine ! ['mark Z Exc'] korras: Ta ei käinudki keraamikaringis , vaid hoopis fotoklubis modelliks . [] [] [] [] korras: Tõsijutt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See juhtus mu sõbra sõbraga . " [] [] [] [] skipped: Gopher on Interneti osa , mis võimaldab otsida teksti-infot suurtest avalikest andmebaasidest , mis kuuluvad näiteks NASA-le või Briti Raamatukogule - - teiste sõnadega , failiotsija . [u'Gopher tundmatu'] korras: Oma elu peamiselt pimeduses veetva susliku kujutisel on dekoratiivne ja kujundlik mõte . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Gopher id näitavad sulle ekraanil igavaid failide nimekirju , millel klõpsutamine juhib sind järgmiste igavate failide nimekirjade juurde ning lõpuks pikkade ja igavate tekstidokumentide juurde . [u'Gopher tundmatu'] korras: Sinu jaoks on siin vähe asju , mida tasuks uurida või läbi uuristada . [261] [0] [0.0] [] skipped: Gopher id on igavad ja sa võid nentida : " Nad ei tee midagi , mida Web-browser ei oskaks . [u'Gopher tundmatu', u'Web-browser tundmatu'] skipped: Need peaks kasutusest maha võtma . " Või : " Mmm . [u'Mmm tundmatu'] skipped: Kõik doktoriväitekirjad on täis viiteid gopher-serverites sisalduvale infole . [u'gopher-serverites tundmatu'] skipped: Fantastiline materjal - - kui Rooma kaminaehitus Ülem-Doonaul ja selle mõju Moesia linnastumisele on just see , mis sind huvitab . " [u'Moesia tundmatu'] korras: Kuidas neid kritiseerida [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Sa võid julgelt mistahes gopher-serverit maha teha ükskõik kummal põhjusel : [u'gopher-serverit tundmatu'] skipped: 1. ['contains number'] korras: Nad on igavad . [] [] [] [] skipped: 2. ['contains number'] korras: Nad on uskumatult igavad . [] [] [] [] korras: Vaidlusküsimus [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kas gopher id suurendavad või vähendavad Interneti tajutavat väärtust ? ['mark Z Int', u'gopher tundmatu'] korras: Sa võid arvata nii ja teisti ( " Võib-olla suurendavad seda . [] [] [] ['IMV is not in part end'] korras: Mul ükskõik " või " Võib-olla vähendavad seda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mul ükskõik " ) . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lugu , mida rääkida [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Üks Ameerika teadlane kasutas gopher it oma doktoriväitekirjaga seonduvate failide otsimiseks . [u'gopher tundmatu', u'it tundmatu'] skipped: Ta leidiski ühe Jaapani ülikoolist , ja kas tead mis ? ['mark Z Int'] korras: Üks sealne doktorikraadiga isik oli kopeerinud punkt-punktilt praktiliselt kogu tema uurimistöö ning pidi selle just avaldama vastupidise järeldusega , lükates täielikult ümber Ameerika uurija teooria ja hävitades tema kolme aasta töö . [] [] [] [] korras: Ta sooritas enesetapu . [] [] [] [] korras: Tegelikult pole see üldsegi tõsi . [] [] [] [] korras: Ma mõtlesin selle välja . [] [] [] [] korras: Ta lihtsalt lõpetas oma uurimistöö ja hakkas raamatupidajaks . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: TÖÖVAHENDID [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Liitumine Internetiga ei ole kerge ega odav . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seda on hea teada , eriti kui sa ei pääse kunagi Internetti ; mida keerukam ja kallim see on , seda rohkem aega ja raha sa säästad . [383] [0] [0.0] [] korras: Baasvarustus [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: On ütlematagi selge , et esimene asi , mida sa ostunimekirja ei pea panema , on arvuti . [247] [0] [0.0] [] skipped: Mistahes korralik IBM-ühilduv PC või Apple Macintosh on loobumiseks ideaalne . [u'Apple tundmatu'] skipped: Juba ongi kuupalk säästetud . ['mark imps'] skipped: Kui sind läbi nähakse , siis ütle teistele , et pääsed Internetti töö juures . ['mark imps', 'word kui'] korras: See on täiesti usutav , sest peaaegu kõik teevad nii . [240] [0] [0.0] [] skipped: Teine tohutu kokkuhoid on , kui sa ei osta Interneti tarkvara ja käsiraamatuid , millel on sellised jubedad nimed nagu " Kwik ja E-Z Internet - - lihtsustatud versioon ekraanil vusserdajale " Vigased . Mida pikem on pealkiri , seda lühem on sisu . [u'Kwik tundmatu'] korras: Mida rohkem on pealkirjas ülaindekseid , seda vähem on raamatus fakte . [416] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kolmas hiigelsuur kokkuhoid on , kui sa ei osta seadeldist , mis ühendab arvuti telefonivõrguga - - modem , sõna , mis ei tähenda " MOdulaator-DEModulaatorit " , nagu raamatutes sind uskuma pannakse , vaid hoopis " Money Off ? ['mark imps', u'MOdulaator-DEModulaatorit tundmatu', u'Off tundmatu'] skipped: Don t Expect Miracles ! " ( " Raha pole ? ['mark Z Exc', u'Expect tundmatu', u'Miracles tundmatu'] korras: Siis ära imesid oota " ) [] [] [] ['fmv taga'] korras: Järgmine , millest peaksid hoiduma , on Internetti sisenemine , mis toimub läbi teenusepakkuja - - see teenus vabastab sind tulevaste nädalate palgast ja koorib su puupaljaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teenusepakkujad eelistavad alati anda oma postiaadressi või telefoninumbri asemel e-posti aadressi . [] [] [] [] skipped: Sellepärast et nõnda ei saa vastsed abonendid , kes ei oska arvutit ühendada või pole selleks vastavat teavet saanud , kusagile kaevata , sest nad pole veel ühendatud e-posti võrguga . ['mark imps'] skipped: Teenusepakkuja annab sulle e-posti aadressi ja võib anda vastava tasu eest isikliku võrguaadressi - - see tuleb pärast märki . See , mida sina tahaksid , on nagunii juba ära võetud , eriti kui su nimi on McDonald või initsiaalid IBM . [u'McDonald tundmatu'] korras: Isegi vajalike tarvikute olemasolul on arvuti Internetti ühendamise protseduur väga keeruline . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõigepealt pead sa tippima väga pika arvujada . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: See on sinu isikutunnistuse number . [] [] [] [] korras: Varsti pärast seda pead sa tippima teise väga pika arvujada . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: See on su telefoniarve . [] [] [] [] korras: Õnneks võid võtta arve tasumiseks Interneti kaudu pangast laenu . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Muidugi kui sa kannatad oodata kolm tundi ühenduse saamiseks panga Web-serveriga , sest kõik telefoniliinid on kinni , kuna teised püüavad teha sedasama . [u'Web-serveriga tundmatu'] korras: Umbes pool ajast kaob tegelikult selleks , et sa ei saa ühendust vastava Interneti osaga . [372] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Arvuti server , kuhu sa püüad pääseda , võib olla " audis " , mis tähendab " ei tööta " Vigased . Või see võib olla " kinni " , mis tähendab samuti " ei tööta " Vigased . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sellisel juhul ei jää sul üle muud , kui oodata ja proovida hiljem , kui telefoniliinid ei ole nii ummistunud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ajad , mil ei tasu proovida Internetiga ühendust saada , on : [] [] [] [] skipped: a ) Tööaeg Inglismaal , kus kõrged telefonitariifid ja muud maksud välistavad koduse kasutamise , nii et Internetti minnakse peamiselt salaja töökoha arvutitest . ['mark imps'] skipped: Umbes 8 tundi päevas . ['contains number'] korras: b ) Varajane õhtupoolik Euroopas , mil Internetti kasutavad ülikoolide arvutite kaudu pärast laboreid ja loenguid peamiselt üliõpilased . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kõik need 8 tundi , mis järgnevad eelmisele kasutusajale . ['contains number'] skipped: c ) Õhtud ja varahommikud Ameerikas , maailma suurimas Interneti teenuste tarbijas , kus Internetti minnakse peamiselt kodustest arvutitest , kuna sideteenused on üldiselt odavad . ['mark imps'] skipped: 8 tundi enne a )-d . [u')-d tundmatu', 'contains number'] skipped: Kui sa tead kedagi , kel on raskusi Interneti teenusepakkujaga ühenduse saamisel , võid talle kindlalt soovitada helistamist väljaspool neid aegu , siis on palju suurem võimalus saada ühendust ( aga garanteerida seda ei saa ) . ['word kui'] korras: Telefonimaksud [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Telefonikõned läbi Interneti maksustatakse ainult sinu teenusepakkujani , järelikult , kui ta asub sinu piirkonnas , siis kõik kõned - - kas uudisegruppidele Hollandisse või e-kirjad Jaapanisse - - on kohaliku kõne hinnaga . ['mark imps'] skipped: " Sellepärast ongi Internet Ameerikas nii populaarne , " võid lõbusalt nentida . ['fmv taga', 'fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Seal on kohalikud kõned tasuta , kas tead . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mujal on need teenused kulukad . " ['PRD not in end'] korras: Niisiis , Internetiga liitumata pole sa halvemas olukorras kui vastne Interneti kasutaja , sest oled senini säästnud oma aega ja raha , nimelt : [] [] [] ['fmv taga'] korras: a ) kahe kuu palga [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: b ) kaks kuud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: ( Muidugi kui su kuupalk oleks umbes 10000 krooni . ) ['contains number'] korras: INTERNETI KASUTAMINE [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui Interneti kasutajal on juba kord süsteem püsti pandud ja töötab , tahab ta teada , milleks seda kasutada saab . ['mark imps', 'word kui'] skipped: Siin on välja pakutud üheksa igapäevast valdkonda koos lühikokkuvõttega , mida Internet igas neist teha võib - - igal juhtumil on see umbkaudu " mitte eriti palju " Vigased . ['mark imps'] korras: Interneti kohesus muudab selle ideaalseks kiire info jaoks . [] [] [] [] korras: Võtame näiteks ilmateate . [] [] [] [] korras: Ajalehed saavad trükkida ainult eilse ilmateate . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ent Internetis saad sa nõu küsida mitmest serverist , ning isegi saada teada , mis ilm on seal , kus sa parajasti oled . [473] [0] [0.0] [] korras: Ja kui sa aknast välja vaatad , võid näha , kas see on õige või mitte . [551] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teised serverid võivad anda sulle " antud hetke " ülevaate ilmast näiteks Antarktikas või Gobi kõrbes . [] [] [] [] korras: Nagu sa näha võid , demonstreerivad sellised teenused Interneti eeliseid teiste meedialiikide ees - - nimelt on ta muljetavaldav , laiaulatuslik , väga ajakohane ja kasutu . [396] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Internet versus trükimeedia [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ajalehtede ja ajakirjade omanikud on loomulikult Interneti pärast mures . [] [] [] [] korras: Mitte nii , nagu juhulugeja arvata võib , et see tõrjub trükimeedia välja ( televisioon pole ju seda teinud , ometi on see Internetist palju odavam ja kergemini kasutatav ) . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Trükimeedia probleem on hoopis selles , võid sa teistele enesekindlalt selgitada , et Internet võib Interneti enda tarbetuks muuta . [240] [0] [0.0] [] korras: Asja käik on järgmine . [] [] [] [] korras: Ajalehtedel ja ajakirjadel peab olema Interneti server , sest muidu jäävad nad maha oma rivaalidest , kellel see on . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Kõigile neile lisatöötajaile tuleb maksta . [] [] [] [] skipped: Häda on aga selles , et vaatamata Interneti populaarsusele ei saa omanikud sealse väljaande eest raha , sest see on tasuta . ( On-line i ajalehed on Internetis väga populaarsed ja hea juurdepääsuga serverid . ) [u'On-line tundmatu'] korras: Niisiis kasutavad ajakirjandusväljaanded seda üksnes kui reklaami rahateenivale trükitud eksemplarile , mille hind peab tõusma , et toetada finantsiliselt Interneti väljaannet . [222] [0] [0.0] [] korras: Seega läbimüük langeb , samuti kasum . [] [] [] [] korras: Inimesi peab koondama ning esimesed kandidaadid on ütlematagi Internetile töötajad . [427] [0] [0.0] [] korras: Järelikult kõige populaarsemad ja kasutatavamad Interneti serverid lakkavad toimimast . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Internetile orienteeritud uudisteagentuurid ['mark imps'] skipped: Telegraph , Guardian ja Times olid esimesed Inglise ajalehed , mis läksid Internetti ; on veel palju teisi uudisteagentuure . [u'Telegraph tundmatu', u'Guardian tundmatu'] skipped: Päevalehetede artiklid ei ole üksnes loetavad ja nii indekseeritud , et iga lugu on seotud teiste samateemaliste lugudega , vaid võimaldavad ka otsingut : sa võid otsida uudiseid etteantud teema kohta või näiteks Guardian i puhul isegi nõuda artikleid , milles on ka tõepoolest midagi uut . ['mark imps', u'P\xe4evalehetede tundmatu', u'Guardian tundmatu'] skipped: Interneti uudiste tuntud paradoks ['mark imps'] korras: Interneti väljaandele juurdepääsuks , selle tõmbamiseks ja väljatrükkimiseks kulub arvuti aega umbes tund või paar . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seetõttu läheb ajalehe tasuta Interneti väljaanne palju rohkem maksma kui tasuline trükitud number . [] [] [] [] korras: Muusika [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Internet areneb kiiresti , teadmata isegi , millises suunas ; tulvil ideesid , kõik teiste inimeste omad ; ja sisaldab mõningaid sügavamõttelisi sõnu , millest ei moodustata tegelikult kunagi lauset . ['mark imps'] korras: Kõik see muudab Interneti ideaalseks rokk - ja popmuusika keskkonnaks . [] [] [] [] skipped: Igal bändil , alates rahvusvahelistest miljonilistest läbimüüjatest kuni kõrvaltänava lootusteni välja , on oma Web-server . [u'Web-server tundmatu'] skipped: Sa võid skannida nende laulusõnu , vaadata nende pilte ja kuulata väljavõtteid nende viimaselt plaadilt . [u'skannida tundmatu'] korras: Mida populaarsem on bänd , seda hõivatum on nende server ; mida hõivatum on server , seda tõenäolisem , et sa ei saa ühendust või kui saadki , siis tekib ülekandel katkestus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nii et kui sinu arvates on laulusõnad mõttetu jama , pildid ähmased ja võigaste värvidega ning muusika lihtsalt müra , siis tuleb informatsioon ilmselt hästi läbi . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Muusika mahamängimine [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Muusikat ei saa niisama otse teisest arvutist maha mängida . ( See ei takistanud Rolling Stones e 1994. aastal edastamast Internetis väidetavalt esimest otseülekandes rokk-kontserti . ) [u'Rolling tundmatu', u'Stones tundmatu', 'contains number'] korras: Esiteks tuleb muidugi tõmmata fail vaikuses , salvestada see oma arvutisse ja seejärel sealt maha mängida . [] [] [] [] korras: Tõmbamine võtab rohkem aega kui mahamängimine . [] [] [] [] korras: Ning mahamängimine kestab tõenäoliselt kauem kui teose kirjutamine . [] [] [] [] skipped: Siiski on olemas ka hea külg : heli kvaliteet pole kunagi nii hea kui originaalis , seega jäävad paljud nüansid varjatuks . ['mark imps'] skipped: Praktiliselt kogu Internetist kuuldud muusika on rangelt kaitstud autoriõigusega , kuid plaadifirmad kannatavad sellist lubamatut kasutamist , sest see on hea reklaam . ['mark imps'] skipped: Pealegi poleks mõtet asja kohtusse kaevata : nagunii on fännid kulutanud kogu oma raha Web-serverite ülalpidamise peale . [u'Web-serverite tundmatu'] korras: Sa ei pea kõiki heliteoseid ära tõmbama , see võtaks liiga palju aega , ja kui sa lõpetad , on see bänd juba ammu moest läinud . [543] [0] [0.0] [] korras: Lihtsalt väida , et oled seda teinud . [312] [0] [0.0] [] korras: " Kuulsin Internetis nende uut plaati , " lausu nagu muuseas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Täielik jamps . " Sel moel tundud sa hästi informeerituna ja trendikalt ükskõikne . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nii ei säästa sa üksnes aega ja raha Internetti minemisele ; sa ei pea ka ostma plaati , et oma külalistele muljet avaldada . [440] [0] [0.0] [] skipped: Internetis on tuhandeid muusikaga seotud servereid , millest mõned pakuvad muusikutele helifaile MIDI ( musical instrument digital interface ) kujul , mida saab koos tavaliste salvestatud viisidega süntesaatoril maha mängida ja redigeeriga . ['mark imps', u'MIDI tundmatu', u'musical tundmatu', u'digital tundmatu', u'interface tundmatu', u'redigeeriga tundmatu'] skipped: On olemas mitmeid " virtuaalseid bände " , mille muusikat muusik saab ära tõmmata , sinna midagi juurde lisada ja siis muudetud kujul tagasi saata , et järgmine isik saaks omakorda oma panuse teha . ['mark imps'] korras: Kuna igas grupis tuleb ette " kunstilisi lahkarvamusi " - - see tähendab ägedaid vaidlusi - - isegi sooloesinejatega , saab tulemused kindlalt minema pühkida . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ent kõigil muusikute serveritel on üks ühine omadus : nende kodulehekülje ekstravagantsete piltide tõmbamine võtab isegi rohem aega kui muusikafailide oma . [u'rohem tundmatu'] skipped: Interneti muusika tuntud paradoks ['mark imps'] skipped: Kui oled vähetuntud muusik , on Internet muusika demonstreerimiseks ideaalne koht . ['word kui'] skipped: Aga mida rohkem on servereid , seda väiksem on võimalus , et nõutakse just sinu oma . ['mark imps'] korras: Nii et Interneti suurenedes väheneb su potentsiaalne kuulajaskond . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Internet muutub koos sellega , kuidas me poes käime . [240] [0] [0.0] [] skipped: Enam ei kiirustata koju pärast meeletut ringitormamist mööda poode ja kaubahalle . ['mark imps'] korras: Ostmismallid on põhjalikult ringi kujunemas . [] [] [] [] korras: Järjest rohkem inimesi teeb nüüd asju teistmoodi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nad tormavad meeletult mööda poode ja kaubahalle ning enne koju ruttamist kammivad läbi veel mõned poed ja kaubahallid , et osta Interneti kasutamiseks piisavalt võimas arvuti . [240] [0] [0.0] [] skipped: Sisseostude tegemist Internetis on lubatud juba mõnda aega , kuid vaevalt et oleme lähemale jõudnud kujuteldavale kaubahallile , kus kolmemõõtmelisel ekraanil saaks käia poelettide vahel ja hiireklõpsuga märgistada soovitud kaupu , vaadata , kuidas väike joonistatud ostukorv näitlikult ostudega täitub ning lõpuks sisestada oma krediitkaardi andmed , et maksta . ['mark imps'] skipped: Loomulikult ei takista see sind väitmast , et sa seda teed , ainult et " Ameerikas " Vigased . ( Kui sa nii väidad , siis mõtle välja midagi naljakat , mis läks viltu : " Ma tellisin kasti ðampanjat " Bollinger " , värskeid maasikaid ja beluuga marja . [u'\xf0ampanjat tundmatu', u'Bollinger tundmatu'] korras: Pidin sõitma sellele järele postkontorisse , mis asub otse kaubahalli taga . [493] [0] [0.0] [] skipped: Kui ma paki avasin , oli seal 12 purki Cherry kokat , pakk Tortilla krõpse ja tahvel Hershey ðokolaadi . " ) ['word kui', u'Cherry tundmatu', u'Hershey tundmatu', u'\xf0okolaadi tundmatu', 'contains number'] korras: Virtuaalne raha [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Maksmine on suur probleem . [] [] [] [] skipped: Kui kaubahall pani oma veinikataloogi 1995. aastal Internetti , siis need , kes olid piisavalt huvitatud , et osta terve kastitäis , pidid tellima telefoni teel . ['mark imps', 'word kui', 'contains number'] skipped: Krediitkaardi andmeid võib anda ka läbi Interneti , kuid see pole küllalt turvaline : teekonnal läbi mitmekümnete arvutite kodu - või tööarvutist kaubapakkujani võidakse su andmed varastada . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Selle vältimiseks kasutatakse niinimetatud " turvalistes serverites " pettemanöövreid , ent sa võid panna muretsema igaühe , kes on sooritanud Internetis tehingu krediitkaardiga , olgu siis turvalises serveris või mitte . ['mark imps'] skipped: Mõtle välja lugusid inimestest , kes avastasid aasta pärast pitsa ostmist Interneti kaudu , et nende krediitkaardi arvel olid äkki Rio kallid eined , California tohutud hotelliarved ja Saksamaalt tellitud pornograafilised ajakirjad . ['mark imps'] korras: Ning kui asi lõpuks korda sai , said nad külma pitsa - - sealjuures vale täidisega . [506] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui keegi juhtub mainima e-raha või on-line i valuutat või virtuaalset raha , või ükskõik mida veel mõni kitsikuses ajakirjanik viimases pühapäevalehes on välja mõelnud , siis toonita , et sellised lootused on määratud paratamatule nurjumisele ( " häkkerite lõikuspidu . kerge märklaud laenuhaidele . segadus rahaturgudel ja rahanduses . arvutirikked . Wall Streeti kokkuvarisemine " jne ) . ['mark imps', 'word kui', u'on-line tundmatu', u'Wall tundmatu', u'Streeti tundmatu'] korras: Kaupade ostmine [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Unusta ära igapäevane poeskäimine . [] [] [] [] skipped: Võid öelda , et ainus ostuala , milleks Internet kõlbab , on rahvusvahelise ulatusega spetskaupade turuniððid : " On olemas mõistlikud haruldaste klassikaliste CD-de , müügilt kadunud kunstiraamatute , margiveinide , eksklusiivsete puhkusereiside ja muu taolise serverid . [u'turuni\xf0\xf0id tundmatu'] korras: Aga vaevalt , et erilised kullaaugud . " Nii lood sa endale tegelikult sentigi maksmata kultuuri ja elutarkuse aura . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui sult päritakse , kus need kõrgklassi serverid on , siis vasta , et nad surid vähese läbimüügi ja krediitkaardipettuste pärast välja . ['mark imps', 'word kui'] korras: Kõik usuvad seda . [] [] [] [] skipped: Interneti sisseostude tuntud paradoks ['mark imps'] korras: Mida kallim su varustus on , seda keerulisemaid ostuteenuseid võid nõuda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seda rohkem on sul võimalusi raha kulutada ja seda vähem võimalik , et sul enam midagi järel on . [482] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teatmed [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Üldiselt arvatakse , et 2006. aastal pole vaja enam ühtki teatmeteost : Internetis on lihtsalt kõik olemas . ['mark imps', 'contains number'] korras: See on muidugi ilmne absurdsus . [] [] [] [] skipped: Kas tead , et tegelikkuses on olukord üsna vastupidine : Internet mõjub kirjastamistegevusele imeliselt , sigitades tuhandeid uusi trükiseid , kus õpetatakse Internetti kasutama . ['mark imps'] skipped: Interneti kohta on kujuteldamatul hulgal teavet - - sõna otses mõttes biljoneid lehekülgi -- , mis on kergesti ja kiiresti kättesaadav . ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'otses tundmatu', u'-- tundmatu'] korras: Ainult et see pole üldsegi see , mida sul tarvis läheb . [240] [0] [0.0] [] korras: Teatmeotsing [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Oletame , et vajad lihtsaid andmeid , nagu näiteks , millal toimusid Rooside sõjad . [] [] [] [] skipped: Sa pead vaid minema Web-serverisse , mida kutsutakse otsingumootoriks - - neid kutsutakse mootoriteks , kuna nende peaeesmärgiks on mähkida su päring suurtesse suitsupilvedesse . ['mark imps', u'Web-serverisse tundmatu'] korras: Sa nõuad teavet sõnade " Sõda " pluss " Roosid " kohta ning mõne hetke pärast ilmub ekraanile nimekiri , mis vihjab tuhandetele Interneti lehekülgedele . [234] [0] [0.0] [] skipped: Oled vaid klõpsu kaugusel Pentagoni Kolmanda maailmasõja plaanidest , Prantsuse aednike uudisegrupist , Wolverhamptoni Sõjamängude Ühistu Web-serverist , Austraalia vannitoakataloogist , Yorkshire ja Lancasteri vahel peetud kriketimatðide protokollidest alates aastast 1882 , Newhavenist , Connecticutist pärit Randall J . Rose jun koduleheküljest ja nii edasi . ['mark imps', 'mark imps', u'Pentagoni tundmatu', u'Wolverhamptoni tundmatu', u'Web-serverist tundmatu', u'Lancasteri tundmatu', u'kriketimat\xf0ide tundmatu', u'Newhavenist tundmatu', u'Randall tundmatu', u'Rose tundmatu', 'contains number'] skipped: Tegelikult igast su päringusõnade mõeldavast variatsioonist , ainult mitte sinu nõutud teemast . ['mark imps'] skipped: Sel ajal , mil sa arvuti käima panid , Internetiga ühendust võtsid , päringu esitasid ja tulemused ära tõmbasid , oleksid võinud need kuupäevad tavalisest entsüklopeediast kümme korda järele vaadata ning Yorkshire ja Lancashire oleksid lõpetanud veel ühe kriketimatði . [u'Lancashire tundmatu', u'kriketimat\xf0i tundmatu'] skipped: Interneti teatmete tuntud paradoks ['mark imps'] korras: Meedia moonutab informatsiooni infoallika ja lugejaskonna vahel . [] [] [] [] korras: Internet tähendab seda , et teavet saab otse allikast endast ja nii on see usaldatavam . [236] [0] [0.0] [] skipped: Ent kui seda ainsat allikat on näpitud , siis pole seda enam millegagi võrrelda . ['mark imps'] korras: Nii et mida usaldatavamaks infoallikad muutuvad , seda vähem usaldusväärsed nad on . [590] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Internet on rajanud uue suhtlemistasandi . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Võid kohata sama huvialaga inimesi näiteks uudisegruppides või leides otsingu kaudu nende koduleheküljed . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Siis avastad , et hakkad nendega iga päev e-kirju vahetama ning oledki saanud uued sõbrad , kogu maailmas . [] [] [] [] korras: Ühe olulise eritingimusega : sa ei kohtu nendega kunagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aga sel polegi tähtsust . [] [] [] [] korras: Sa ei tahaks tutvuda Interneti kasutajaga , kes võtaks sind kui sõpra . [364] [0] [0.0] [] korras: Armastus Internetis [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: 1990. aastate kasvav nähtus on " e-posti armastus " Vigased . E-post on ideaalne võimalus arendada töösuhted isiklikeks , sest see on privaatsem kui telefoniarmastus ja sundimatum kui memode saatmine . ['contains number'] korras: Samuti on see diskreetsem vaidluste puhul , kui suhe läheb lõhki . [151] [0] [0.0] [] korras: Ning kui sa oled hoolikalt salvestanud kõik e-kirjad diskettidele , moodustab see lahutustingimuste arutamiseks tähtsa tõendite kogu . [425] [0] [0.0] [] korras: E-posti vestlused on tänapäeval nii tavalised , et see ei vapusta enam kedagi , kui teatad , et kohtusid oma praeguse kaaslasega , jälitades järjest udusemaks muutuvat kirjavahetust . [240] [0] [0.0] [] korras: Lähene asjale uuest küljest : " Muidugi viis meid kokku e-post . [] [] [] [] skipped: Kui tööjuures koosolekul olime mõlemad hääletanud selle sisseseadmise vastu , mõistsime , et meil on väga palju ühist . " ['word kui'] skipped: Üldiselt pead sa rõhutama mõtet , et oma paljude ühiskondlike ülesannete tõttu pole sul Internetis suhtlemiseks aega . ['mark imps'] skipped: Interneti suhtlemise tuntud paradoks ['mark imps'] korras: Tänu Interneti arenevale hoolitsusele eri huvide eest , tutvuvad kõik järjest suurema hulga inimestega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ent sügavamate sidemete rajamiseks vajalik laiem suhete baas muutub aina spetsiifilisemaks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Järelikult , mida rohkem tutvusi inimesed loovad , seda vähem sõpru nad saavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Palju ülistatud kaugtöötluse revolutsiooni ei tule kunagi . [] [] [] [] korras: Võid selles kindel olla , vaatamata ajakirjades väidetule . [] [] [] [] skipped: Need artiklid , kus kirjutatakse , et me kõik töötame varsti arvutitega oma maamajades , on vaid 40. korruse umbses kabinetis töötavate ajakirjanike unistus . ['mark imps', 'contains number'] korras: Ükskõik kellel , kes väidab , et kaugtöötlus " on tulemas " , võib suu kinni panna , paludes tal nimetada kas või üks inimene , kes tõesti nii töötab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võid öelda , et see on müüt ( " selle pooldajad unustavad ära töö ühiskondliku külje . meeskonnatöö tähtsuse . igasuguse koostöö jaoks evolutsiooniliselt vajalikud inimsuhted . pealegi on kaugtöötlus igav " ja nii edasi ) . [] [] [] [] korras: Ent Internetil on töö jaoks pakkuda peale e-posti palju muudki . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Äri seisukohast tähendab see kokkuhoidu . [] [] [] [] korras: Idee on selles , et iga Interneti osa asendab administratiivset töökohta ja seega tõstab firma töövõimet . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kuid iga Interneti osa loob vähemalt kaks tehnilist töökohta inimestele , kelle ülesandeks on hoolitseda Interneti side eest , Web-lehekülgede ajakohasuse eest ja nii edasi , mis omakorda vähendab firma töövõimet . [u'Web-lehek\xfclgede tundmatu'] korras: Need hakkavad kindlasti varsti toimuma , ilmselt ülimalt katkendlikul ja ebaloomulikul viisil . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Sinu ekraanil on palju väikeseid aknaid , neis kõikides on iga natukese aja tagant vilkuv otsepilt üle kogu maailma oma kabinetis istuvaist delegaatidest , kelle juttu edastatakse . ['mark imps'] korras: Selle tagajärjel muutub arvuti mitme inimese vaheliseks videotelefoniks ning samas ka masendavaks meeldetuletajaks , et olgu siis Rooma , New York või Tokyo , igal pool maailmas on kontorid täpipealt ühesugused . [323] [0] [0.0] [] korras: Võimalused kokkuhoiuks on ütlematagi väga suured . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Uuringud näitavad , et väljaspool firmat peetavate koosolekute ajast kulub kolm neljandikku edasi-tagasi sõidule . [352] [0] [0.0] [] korras: Videokonverentsid kõrvaldavad selle . [] [] [] [] skipped: Edasi näitavad uuringud , et ülejäänud veerand ajast , mis kulub koosolekule endale , raisatakse samuti lihtsalt lobisemisega ära . ['mark imps'] korras: Järelikult , kui unustada videokonverentsid ja korraldada kõik e-postiga , võivad firmad säästa miljoneid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Informatsiooni efektiivsus [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Võimalik on teha ka teisi tohutuid tõhusaid muudatusi . ['PRD not in end'] korras: Iga regulaarselt uuendamist ja laialt levitamist vajava informatsiooni - - näiteks tootekataloogid ja aktsiahinnad - - võib salvestada ühte keskarvutisse , millesse Interneti kaudu pääsevad kõik kohe , mistahes firma välikontorist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enam ei ole ohtu , et andmed on vananenud . [357] [0] [0.0] [] korras: Nüüd on oht , et materjali ei saa kätte , sest kõik nõuavad seda ühest ja samast arvutist , nii on telefoniliinid pidevalt kinni ning sa ei saa ühendust . [304] [0] [0.0] [] skipped: Interneti töö tuntud paradoks ['mark imps'] skipped: Andes töötajaile pääsu Internetti , säästetakse kõigi aega tänu e-postile , teatmete hankimisele , informatsiooni tsentraliseerimisele ja nii edasi . ['mark imps'] skipped: Inimesed kasutavad seda vaba aega " arvutivõrgus surfamisele " ning videokonverentsile teises toa osas asuva sõbraga , mis läheb firmale telefoniarvete ja langeva tootlikuse näol kalliks maksma . [u'tootlikuse tundmatu'] korras: Järelikult , mida efektiivsemaks muudab Internet firma , seda pillavamaks see muutub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kaugelt nõutavaimad Interneti serverid on seotud seksiga . ['mark imps'] korras: See on illustratsioon klassikalisele ütlusele : " Need , kes oskavad , teevad . [423] [0] [0.0] [] korras: Need , kes ei oska , õpetavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Need , kes ei oska õpetada , kirjutavad Internetis sellest artkleid . " [u'artkleid tundmatu'] korras: Internetis on uudisegrupid , pildigaleriid ja kuidas-teha-artiklid iga võimaliku kalduvuse , iha , fantaasia ja liialduse jaoks . [] [] [] [] korras: Ja mõned ka võimatute jaoks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõigi serverite sisu on ühesugune . [] [] [] [] korras: Sinna pääsemiseks pead ootama väga kaua ning kätte saades valmistab see pettumust ja on äärmiselt lühike . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui mõtlema hakata , siis umbes nagu . ['word kui'] korras: Seksijutte on parem vältida , sest ükskõik kui kummalisi ja võõraid asju sa väidad olevat näinud väljamõeldud uudisegrupis või pornograafilises serveris , keegi teine on näinud kindlasti veel midagi kummalisemat ja võõramat . [383] [0] [0.0] [] korras: Pealegi võid sa selle järgi sattuda neljandasse kategooriasse : " Need , kes ei oska selle kohta isegi artikleid kirjutada , loevad teiste omi . " [378] [0] [0.0] [] skipped: Internetiseksi tuntud paradoks ['mark imps', u'Internetiseksi tundmatu'] skipped: Täiesti vastupidi teistele Interneti piirkondadele on seksiga seotud uudisegruppides ilmselt rohkesti vabameelseid naisi , kes soovivad astuda e-kirjavahetusse himurate meestega . ['mark imps'] korras: Ent Internetis on võimatu kindlaks teha sugu , ja Internet kubiseb vembumeestest . [350] [0] [0.0] [] korras: Mida vastutulelikum on " naine " , seda tõenäolisemalt on ta mees . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Reklaam [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Interneti server läheb firmale maksma tohutu hulga raha - - ent ükskõik kui tihti seda ka kasutataks , raha tagasi ei saa , sest juurdepääsu ei ole võimalik tasustada . ['mark imps'] korras: Nii loodavad firmad , et mängu astub Interneti reklaam , mis toob raha tagasi . [304] [0] [0.0] [] skipped: Järjest enam firmasid paneb televisiooni ja ajakirjanduse reklaamidesse moekalt oma Web-serveri URL-i . [u'Web-serveri tundmatu'] korras: Häda , mis sellise lähenemisega kaasas käib on ilmselge , niisiis pane asjad kiiresti paika . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ükski terve mõistusega inimene , " ütled sa , " ei pane oma arvutit käima , ei lähe Internetti , ei tipi seda URL-i ega oota viit minutit uhkete piltidega lehekülje laadimist ainult selleks , et lugeda samasugust reklaami , nagu ta äsja nägi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Jättes kõrvale küsimuse , kas keegi terve mõistusega inimene üldse Internetti läheb , võid edasi minna kahe reklaamijatele avatud võimaluse juurde . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nad kas muudavad oma reklaamid huvitavaks ja kasulikuks ning pakuvad mõnda tasuta kingitust või muud rasket kasu , mispuhul on neid liiga kallis koostada ; või nad panevad reklaami kellegi teise hästi juurdepääsetavasse Web-serverisse , mispuhul nad üksnes ärritavad inimesi , kes tahavad antud serverit kasutada . [u'Web-serverisse tundmatu'] skipped: Viimane moodus on kindlasti samm edasi , arvestades , et kui reklaamimine seatakse valiku ette , siis valitakse alati tarbijale ärritavam alternatiiv . ['mark imps'] korras: Internet on turundustöötaja unistus . [] [] [] [] korras: See muudab otsekohe kättesaadavaks tohutu ülemaailmse rikkaliku turu - - turu , mida saab ka kergesti uurida . [240] [0] [0.0] [] korras: Serverisse minnes võib arvuti sulle öelda , milline arvuti seal käinud on ja millal , kaua ta igal leheküljel viibis ning millises serveris ta viimati käis . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui server sunnib inimesi end registreerima , saab iga seda kasutava isiku kohta veel enamgi teada . ['word kui'] skipped: Esimene kord , kui sa registreemist nõudvat serverit kasutad , palutakse sul kirjutada oma nimi , valida endale parool ning anda vabal valikul muud andmed , nagu näiteks vanus , palga suurus , jalgade pikkus jne . ['mark imps', u'registreemist tundmatu'] skipped: Olles andnud oma andmed , võid siseneda tasuta serverisse , sisestades üksnes oma parooli ( või pannes leheküljele " bookmark i " - - see tähendab käsid oma arvutil selle lehekülje URL-i meeles pidada , nii et saad järgmine kord kohe midagi tippimata sinna hüpata , ning seejärel tõenäoliselt seda lugemata hüpata edasi järgmisele bookmark iga leheküljele ) . [u'bookmark tundmatu', u'bookmark tundmatu'] korras: Niiviisi saavad turundustöötajad varustada reklaamijaid seni teadmata andmetega . [] [] [] [] skipped: Seejärel saavad nemad omakorda koostada stiilse , meeldejääva ja nutikalt orienteeritud Interneti reklaami , millest ei tehta üldsegi välja , sest inimesed tahavad sellel leheküljel näha ainult jalgpallimatðide tulemusi või oma lemmiklaulja pilte , mitte aga õllereklaami . ['mark imps', u'jalgpallimat\xf0ide tundmatu'] skipped: Kui server nõuab su andmeid , siis ütle , et see on viga : nad peletavad inimesed eemale , on liiga pealetükkivad ja kommertslikud ning kaotavad hea nime , millele Internet toetub . ['word kui'] skipped: Kui server ei nõua su andmeid , siis ütle , et see on viga : nii loeb neid ainult juhuslik sirvija , kes nagunii mitte mingil juhul midagi ei osta , server on liiga amatöörlik ning jääb tõsisematest serveritest maha . ['word kui'] skipped: Internetireklaami tuntud paradoks ['mark imps'] skipped: Internet on spetskaubanduse turuniððide kogum ning saadaval olevate turundusandmete tõttu sobiv väikesele auditooriumile mõeldud spetsiaalse suunitlusega reklaamidele . ['mark imps', u'turuni\xf0\xf0ide tundmatu'] korras: Ent reklaamindus on suure-eelarveline äri , mis sõltub massituru kaupadest . [] [] [] [] skipped: Mida sobivam on kaup Internetis reklaamimiseks , seda väiksem on tõenäosus seda tehakse . ['mark imps'] skipped: Kellegi kodulehekülgede külastamine - - inimese puhtalt isiklik Web-server - - on nagu ta korteris käimine . [u'Web-server tundmatu'] korras: Tõenäoliselt on see segamini , halvasti hooldatud ja täis asju , mis kedagi teist ei huvita , nagu näiteks udused puhkusepildid omanikust ja ta sõpradest . [310] [0] [0.0] ['PRD not in part end'] korras: See ei takista aga igal aastal miljoneid inimesi , kes ei mõtlegi võõraid oma korterisse kutsuda , panemast oma kodulehekülgi Internetti . [160] [0] [0.0] [] korras: Võid julgelt koduleheküljed kõrvale jätta ; vaevalt et tasub isegi teeselda nendes käimist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Loomulikult ei tohi tunnistada , et sul endal ka need olemas on . [545] [0] [0.0] [] korras: Kettaruumi võib rentida oma teenusepakkuja arvutis , ent tavaliselt lähevad nad ülikooli või tööarvuti " laenatud " kettaruumile . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Üldiselt serveriomanikud ei pahanda , sest serveri salvestusruum on tohutu suur ja tavaliselt ei leia nad küllalt materjali , et seda täita . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Umbes nagu kodulehekülgedegi puhul . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Koduleheküljed pannakse kokku ja neid hooldatakse innukalt mõned kuud , uuendades iga nädal REM-i lemmiklaulude nimekirja või muud absoluutselt mõttetut isiklikku tühja-tähja . ['mark imps'] skipped: Pärast seda , kui omanik lõpetab ülikooli ja jääb ilma tasuta serveriruumist või loob püsiva suhte ja tal pole enam aega või vahetab töökohta või saabub kevad , hüljatakse koduleheküljed ning nad jäävad nagu ajakapsel igaveseks küberruumi . ['mark imps'] korras: a ) liiga palju pilte selle omanikust [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: b ) ülevaatlik enesetutvustus ( " Tere ! ['mark Z Exc'] skipped: Mina olen Scott Olen Põhja-Carolina Dementia Ülikooli teise kursuse tudeng Ma armastan pitsasid ( tee klõps siin et näha mu lemmiktäidiseid ) ja rokkmuusikat Pärast lõpetamist tahan saada arvutiprogrammeerijaks Loodan et sulle meeldivad mu leheküljed tee klõps siin et saata mulle e-kiri Scott : - ) " ) [u'Scott tundmatu', u'P\xf5hja-Carolina tundmatu', u'Dementia tundmatu', u'Scott tundmatu'] skipped: c ) pikad viidetenimekirjad tervele reale üsna seostamatutele Web-serveritele , mis tegelikkuses töötavad , on kõige igavamad ( " Siin on mu sõber Toddi kodulehekülg , koos paari korraliku nimekirjaga tema lemmik REM-i laulusõnadest . " ) [u'Web-serveritele tundmatu', u'Toddi tundmatu'] skipped: d ) mõned omaniku hobide ja huvialadega seotud leheküljed , tavaliselt lõpetamata , vabandava " teeparanduse " pildiga ( " Siin saadaval : Põhja-Carolina Pizzeriade täielik nimekiri , NB see server on veel koostamisel ning senini on mul ainult ühe pizzeria andmed , kuid ma loodan , et nimekiri täieneb , tee klõps siin et näha mu lemmiktäidiseid . " ) [u'P\xf5hja-Carolina tundmatu', u'Pizzeriade tundmatu', u'pizzeria tundmatu'] korras: Sellised hobid ja huvialad võivad ulatuda lihtsast popstaari jumaldamisest kuni omaniku kummaliste illustreeritud seksharjumuste loeteluni - - mis võib teha sind üliõnnelikuks , et ta ei kutsu sind kunagi oma korterisse . [341] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Interneti kodulehekülgede tuntud paradoks ['mark imps'] korras: Koduleheküljed on Interneti inimlik külg . [] [] [] [] skipped: Ükspäev on meil kõigil need olemas . ['PRD not in end'] korras: Ent kõigi koduleheküljed on ühesugused . [] [] [] [] korras: Niisiis , mida isikupärasemaks ja isiklikumaks ühiskond tänu Internetile muutub , seda vähem isikupäraseks ja isiklikuks muutub Internet ise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Surfijatest " on kõik kuulnud . [] [] [] [] korras: Kuid nemad on vaid üks viiest inimgrupist , kes kasutavad Internetti : surfijad , sulistajad , sukeldujad , pritsijad ja haid . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Edasi saate teada , kuidas neid ära tunda . [261] [0] [0.0] [] korras: Surfijad [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tegevus Internetis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Surfijad veedavad aega Interneti pealispinna sihitu kammimisega , otsides lihtsalt midagi huvitavat . [379] [0] [0.0] [] korras: Nad kirjeldavad seda mitut moodi : nad surfivad arvutivõrgus , hõljuvad küberruumis , ristlevad info kiirteel ja sama jama edasi . [236] [0] [0.0] [] skipped: Nad kuhjavad oma kodulehekülgedele ilmatu suured huvitavate serverite nimekirjad , kuhu nad on sattunud ning mille loojale nad saadavad umbes sellise e-kirja : " Tere ! ['mark Z Exc'] skipped: Käisin just sinu web-serveris . [u'web-serveris tundmatu'] skipped: Lahe ! ['mark Z Exc'] skipped: Tule ka minu kodulehekülgedele allpool antud aadressil ! ['mark Z Exc'] skipped: Tervitades , Todd : ) " , aga nad ei lähe enam kunagi sinna tagasi . [u'Todd tundmatu'] korras: Tundemärgid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ohjeldamatu vaimustus Interneti vastu . [] [] [] [] korras: Sajad valimatud vihjed serveritele nende kodulehekülgedel , mis lõpetasid töö juba kolm aastat tagasi . [313] [0] [0.0] [] skipped: " Isiklik " võrgunimi , nagu näiteks Kübernolk , Todd või Võrgupea . [u'Todd tundmatu'] korras: Interneti lemmikpaigad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ükskõik kelle koduleheküljed - - üheks korraks ; imelikud serverid , kus antakse teada , mitu purki kokat sel päeval El Paso Ülikooli ühiselamutes müüdi - - üheks korraks ; kõik , mis on pandud menüü sektsiooni " Teisi huvitavaid kohti Internetis " ; võimalus hüpata juhuslikele lehekülgedele . ['mark imps', u'Paso tundmatu'] skipped: Mida teha , et nad sulle enam e-kirju ei saadaks . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Teata neile , et leidsid uue fantastilise serveri ning anna vihje millelegi täiesti kasutule , näiteks Mount McKinley tipust antavale jooksvale informatsioonile sealse tuule kiiruse kohta . [u'McKinley tundmatu'] korras: Nad lahkuvad selles suunas , viited teistele serveritele juhivad nad kõrvalteedele ning nad ei tule enam kunagi tagasi . [243] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Sulistajad [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tegevus Internetis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sulistajad sulistavad lootusrikkalt , ent ei sukeldu kunagi . [] [] [] [] skipped: Nende koduleheküljed on täis põnevana tunduvaid viiteid , nagu näiteks " Siin on korralik nimekiri kohtadest , kust saab tasuta piletid kuulsuste rokk-kontsertidele " või " Siin on mõned Madonna videoklipid " , aga kui neil klõpsad , saad üksnes teate : " Vabandage , see server on alles tegemisel . " Nad saadavad sulle e-kirju , öeldes midagi taolist nagu : " Mulle meeldib su nimekiri ðoti Hebriidide saarestiku vaatamisväärsustest . [u'\xf0oti tundmatu', u'Hebriidide tundmatu'] korras: Võib-olla saaksid lisada mõned hääleklipid ja ankeedi koheseks majutuse ettetellimiseks ning igapäevaselt uuendatava tõusude ja mõõnade ajagraafiku . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Tundemärgid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Koduleheküljed on lahjad , seal on ainult eriliselt ambitsioonikad lubadused tulevastest võimalustest . [233] [0] [0.0] [] korras: Arvamus , et Internet lahendab kõik ühiskonna probleemid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Riiulitäied " kuidas teha " raamatuid ja ajakirju Interneti kohta , mida nad hakkavad lugema , kui on lõpetanud oma kodulehekülgede koostamise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Interneti lemmikpaigad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Iga päev uus uudisegrupp , kus nende ainus panus päästab valla salvava vaidluse , mida nad ise kunagi ei näe ; kõik , mis on menüü " Mis on uudist " sektsiooni nimekirjas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mida teha , et nad sulle enam e-kirju ei saadaks . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Teata neile , et Netscape beetatestib ülisalajast Java serverit Ameerikas , mis pakub midagi silmanähtavalt võimatut ( kolmemõõtmelist värvilist videot , verbaalset sünkroontõlget 286 keelde jne ) . [u'Netscape tundmatu', u'beetatestib tundmatu', 'contains number'] korras: Nad lähevad seda otsima ning ei tule enam kunagi tagasi . [229] [0] [0.0] [] korras: Sukeldujad [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tegevus Internetis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sukeldujaid valdab iha tungida kõigi asjade põhjani ; nad on arvutihäkkerite Interneti variant . [509] [0] [0.0] [] skipped: Nad veedavad pikki tunde teiste inimeste Web-serverites , mitte lugedes neid , vaid uurides , kuidas nad on kokku pandud . ['mark imps', u'Web-serverites tundmatu'] korras: Oma e-kirjades esitavad nad küsimusi su varustuse , tarkvara ja kasutatavate tehnikate kohta ning seejärel soovitavad sul külastada mõnda pornograafilist serverit . [] [] [] [] korras: Tundemärgid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nende serverid on üllatavalt nutikad . [] [] [] [] korras: Sa tipid mõned andmed ankeeti , klõpsad mõnel anatoomilise joonise punktil ning server muundab need pornograafilisteks liikuvaiks piltideks . [229] [0] [0.0] [] skipped: Kahjuks ei külasta neid kunagi keegi , välja arvatud teised sukeldujad , kes püüavad teada saada , kuidas kõik tehtud on . ['mark imps'] korras: Interneti lemmikpaigad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõik Interneti leheküljed Interneti kohta ; uudisegrupid nimega alt-punkt-seks-punkt midagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mida teha , et nad sulle enam e-kirju ei saadaks . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Ütle neile , et on olemas Hollandi päritolu hard-core pornovideo server , mis on keelustatud , kuid kuhu nutikad häkkerid pääsevad Perlis kirjutatud programmi abil , mis on peidetud saksakeelsesse serverisse Jaapanis . ['mark imps', u'hard-core tundmatu', u'Perlis tundmatu'] korras: Nad võtavad seda kui väljakutset , asuvad otsingule ning ei tule enam kunagi tagasi . [240] [0] [0.0] [] korras: Pritsijad [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tegevus Internetis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pritsijaile meeldib põhjustada pahandusi . [] [] [] [] korras: Nende põhitegevuseks on suurte tähtedega jämedate ja solvavate sõnumite saatmine uudisegruppidele ning neile järgnevate vaidluste nautimine . [] [] [] [] korras: Samuti otsivad nad Internetist pilte ja dokumente , mida varastada ja panna oma serverisse . [603] [0] [0.0] [] korras: Tundemärgid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Koduleheküljed , mis on täis ekstremistlikke ja vastuolulisi seisukohti ning milles sisalduvad a ) selgelt kellegi teise omandiõigusega materjalid - - heliteosed nende lemmik-rokkplaatidelt , ajakirjadest võetud pildid jne , ja b ) hirmus paljud asjad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ülikaitsvad õigustused pritsijate tegevusele , kui nendega pahandatakse , umbes selles liinis , et " aga Internet peaks olema vaba " , millele järgnevad väga ähvardavad teated nende endi materjali kaitseks . ['mark imps'] korras: Interneti lemmikpaigad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ükskõik milline uudisegrupp , umbes sellise nimega nagu alt-punkt-poliitiline-punkt-poleemika . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mida teha , et nad sulle enam e-kirju ei saadaks . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Sa vajad kaht pritsijat . ( Sul ei tule kaua oodata . ) Saada mõlemale e-kiri , kus teatad , et kumbki neist on nimetanud teist kaabakaks ja varastanud tema serverist materjali . [248] [0] [0.0] [] korras: Nad asuvad teineteise kõri kallale ning ei tule enam kunagi tagasi . [240] [0] [0.0] [] korras: Haid [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tegevus Internetis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Haid näevad igas Interneti serveris võimalust reklaamida oma väikest äri . [] [] [] [] skipped: Nad pakuvad alati rämpsu , näiteks " alateadvusliku sõnumiga " kassette " suitsetamise mahajätmiseks " või " loovate võimete saamiseks " Vigased . Nad veedavad oma Interneti elu , saates uudisegruppidele e-kirju ja postitades teateid , mis algavad sõnadega : " Tere ! ['mark Z Exc'] skipped: Mina olen Scott Californiast . [u'Scott tundmatu'] skipped: Mulle meeldib teie web-kodulehekülg ! " ja lõpevad : " Saada KOHE oma krediitkaardi andmed ja seitsme päeva pärast saad sa meie eksklusiivse Loovuse Vallapäästmise KassetiÔ , mis on esimeseks sammuks Isikurikastamise Programmis ( r )Ô ( c ).. . " ['mark Z Exc', u'web-kodulehek\xfclg tundmatu', u'Kasseti\xd4 tundmatu', u')\xd4 tundmatu'] korras: Tundemärgid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Selliste sõnade nagu " alateadvuslik " , " krediitkaardi andmed " ja " tere " muretsemapanevalt sage esinemine nende teadetes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Interneti lemmikpaigad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Iga uudisegrupp , kus nende arvates võib olla suur hulk kergeusklikke ja algajaid Interneti kasutajaid , kellel on rohkem raha kui mõistust - - see tähendab kõik uudisegrupid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mida teha , et nad sulle enam e-kirju ei saadaks . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Ütle neile , et kuulsid imepärasest uudisegrupist , mille nime sa täpselt ei tea , aga see on midagi taolist nagu alt punkt kergeusklik punkt rikas . [309] [0] [0.0] [] korras: Nad alustavad meeleheitlikku otsingut ning ei tule enam kunagi tagasi . [234] [0] [0.0] [] skipped: Mis saab Internetist ? ['mark Z Int'] korras: Kellelgi pole õrna aimugi , seega võid rääkida , mida tahad . [261] [0] [0.0] [] korras: Internetis arenevad asjad uskumatu kiirusega . [] [] [] [] korras: Tavaprogrammide - - näiteks uue populaarse tekstiredaktori versiooni või graafilise paketi - - areng võib kesta aasta või paar , võib-olla rohkemgi , enne kui muutub üldkasutatavaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Internetis aga , kuna peaaegu iga uut progammi või tehnoloogilise uuenduse tööversiooni saab kohe vabalt ja tasuta endale tõmmata , on valmistoote ( või tavaliselt poolvamis toote , niinimetatud beetaversiooni ) ja selle üldkasutatavaks saamise vahe kõigest kuu või paar . [u'progammi tundmatu', u'poolvamis tundmatu'] skipped: Niisiis , kui sa vestled kellegagi ja too hakkab vaimustusega rääkima mingist erilisest tehnilisest edusammust ( " Kas tead ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma kuulsin , et " Sun i " HotJava browser , mis on orienteeritud Windows NT3 5-le , võimaldab kasutada Java applet eid animatsioonide teostamiseks " ) , siis vasta , et : [u'HotJava tundmatu', u'browser tundmatu', u'NT3 tundmatu', u'applet tundmatu', u'eid tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: a ) see on juba ajast ja arust . ( " Jaa , muidugi , Javat on juba hulk aega kasutatud ning see hakkab vananema . kõik loodavad , et selle vead parandatakse Java 2-s , kui see varsti välja tuleb . " ) ['mark imps', 'contains number'] skipped: b ) Interneti kahjuks on seda laialt kuritarvitatud . ( " Nüüd peab iga Web-serveri alguses vahtima pool tundi programmeerija naeratavat nägu , mis ajab sulle igasugust jama ja liigub nagu stroboskoobi valgus . ['mark imps', u'Web-serveri tundmatu'] korras: See teeb tõesti viha . " ) [] [] [] [] korras: Ent üldiselt ei taha inimesed laskuda üksikasjadesse . [] [] [] [] korras: Nad tahavad saada üldist pilti . [] [] [] [] skipped: Pidulikel õhtusöökidel räägitakse harva põnevatest näitusevõimalustest VRML-is kolmemõõtmelistel Web-lehekülgedel . ['mark imps', u'VRML-is tundmatu', u'Web-lehek\xfclgedel tundmatu'] korras: Tavaliselt käib jutt sellest , kas Internetist on Üldse Mingit Kasu ja Kuhu Ta Läheb ning teistest teemadest , kus esineb liiga palju suuri algustähti . [323] [0] [0.0] [] skipped: Võid valida ükskõik millise järgmistest teemadest , olenevalt firmast , kellele sa tahad muljet avaldada : ilmast , oma tujust , Inglismaa Wembley turniiri viimastest tulemustest jne . [u'Wembley tundmatu'] korras: Ära unusta suuri algustähti : [] [] [] [] korras: a ) Maailm muutub Paremaks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: 2006. aastal kasutavad kõik Internetti . ['contains number'] korras: Internet muudab kauplused , kontorid ja tööreisid kasutuks ning säästetud raha tõttu on kõik tasuta . [] [] [] [] korras: Sõjad lõpevad . [] [] [] [] korras: Kõik on õnnelikud . [] [] [] [] korras: b ) Maailm muutub Halvemaks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: 2006. aastal kasutavad kõik Läänes Internetti , ent Kolmanda maailma üha rohkemaarvulised vaesed elavad endiselt vaesuses . ['contains number'] korras: Sellest tulenev ebastabiilsus põhjustab laiaulatusliku sõja ning Kolmanda maailma teadlased õpivad Interneti kaudu valmistama aatomipommi . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Kõik surevad . [] [] [] [] korras: c ) Valitsused Hõivavad Interneti . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: 2006. aastal on Suur Vend võimeline sind tõeliselt jälgima . ['contains number'] skipped: Kõik su e-kirjad , pangaandmed , isiklikud tegemised - - kõik salvestatakse ja vaadatakse põhjalikult üle . ['mark imps'] skipped: Interneti arvutitesse peidetakse kaamerad , et jälgida nende omanikke 24 tundi ööpäevas . ['mark imps', 'contains number'] skipped: Kõikjal tulevad võimule totalitaarsed reþiimid . [u're\xfeiimid tundmatu'] skipped: Kõiki hakatakse rõhuma . ['mark imps'] korras: d ) Rahvas Hõivab Interneti . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: 2006. aastal tähendab üksnes Interneti kasutamise maht seda , et valitsuse kontroll üksikisiku üle on võimatu . ['contains number'] korras: Tekivad efektiivselt isevalitsevad väikesed ühiskonnad , kus inimesed elavad " virtuaalsetes külades " Vigased . Kõik on vabad . [330] [0] [0.0] [] korras: e ) Internet on mööduv moehullus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: 2006. aastaks on Interneti väärtuse uudsus kulunud . ['contains number'] skipped: Sellesse suhtutakse umbes nagu faksiaparaati : mingil üliväikesel määral kasulik , aga vaevalt et eluliselt määrav . ['mark imps'] korras: Kõik jätkavad vanaviisi oma töid-tegemisi . [] [] [] [] korras: Kõige tõenäolisem tulemus on loomulikult e ) , eriti kuna see on ainus , kus pole liiga palju suuri tähti , ning antud juhul oled säästnud terve aasta palga , kuna ostsid selle raamatu ega läinud esmalt Internetti . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Internet on üks elu vaieldamatu tõsiasi . [] [] [] [] korras: Keegi ei pääse sellest . [] [] [] [] korras: Ning see muutub aina ulatuslikumaks , nimi aga jääb lühemaks . [] [] [] [] skipped: 1969. aastal koosnes USA kaitseministeeriumi Advance Research Projects Agency Net neljast USA sõjaväearvutist , mis tehnoloogilises mõttes võrdus juhtmega ühendatud plekkpurkidega . [u'Advance tundmatu', u'Research tundmatu', u'Projects tundmatu', u'Agency tundmatu', 'contains number'] skipped: 199 -ndate alguses ühines käputäis eraarvutite kasutajaid tuhandete äriliste , akadeemiliste ja sõjaliste masinatega ning " Computer Internet " kärbiti jäädavalt " Internetiks " Vigased . ['mark imps', u'-ndate tundmatu', u'Computer tundmatu', 'contains number'] skipped: 1996. aastal liideti umbes 35 miljonit inimest süsteemiga , mille nimetus lühendati lihtsalt " Netiks " , või isegi vähendades selle suurt algustähte , " netiks " Vigased . ['mark imps', 'contains number', 'contains number'] skipped: 2006. aastaks on kõik kogu maailmas ühendatud üksteisega vähemalt kahekordselt ning selle sidevahendi nimi koosneb üksnes moekast valgest tühikust . ['mark imps', 'contains number'] korras: Sa suhtled ja seksid arvutiekraani kaudu , lähed puhkusele laua tagant lahkumata ning vaidled tuhandete inimestega , keda sa kunagi pole kohanud . [352] [0] [0.0] [] korras: Kõike seda virtuaalses reaalsuses , millel ei ole enam isegi nime , järelikult ei saa seda ka milleski süüdistada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: SMAILID [u'SMAILID tundmatu'] korras: Vaadates praktiliselt mistahes e-kirja , eriti Ameerikast saadetut , võid näha selle lõikude lõpus imelikke koolonite , sidekriipsude ja sulgude kombinatsioone , millest kõige levinum on siin . : - ) [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Neid kutsutakse smailideks ( või vahel emoticon ideks ) , sest põhiline kombinatsioon - - kui seda vaadata põiki lehekülge , nagu kõiki teisigi smailisid - - sarnaneb 197 -ndatest pärit populaarsele " smiley " ( naeratava näo ) märgile . ['mark imps', u'smailideks tundmatu', u'emoticon tundmatu', u'ideks tundmatu', u'smailisid tundmatu', u'-ndatest tundmatu', u'smiley tundmatu', 'contains number'] skipped: On ilmunud mitut tüüpi smailisid , põhiosa tuntumaist - - ja osaliselt täiesti väljamõelduist - - on ära toodud allpool . ['mark imps', u'smailisid tundmatu'] skipped: Kuna e-kirjades ei kuule hääletooni ( nagu põhjendatakse ) , on vaja smailisid näiteks selleks , et naljaks mõeldud märkust ei mõistetaks valesti . ['mark imps', u'smailisid tundmatu'] skipped: Ameerikas on avaldatud terved smailide raamatud . ['mark imps', u'smailide tundmatu'] skipped: " Huvitav , kas : - ) loetakse autoritasu maksmisel sõnaks , " võid nagu muuseas mõtiskleda . ['mark imps'] skipped: Tee kõik smailid maha . [u'smailid tundmatu'] korras: Võid öelda , et nad võrduvad naermisega iseenda naljade üle ja on inimese tuju edasiandmisel halvaks aseaineks sõnadele , mida tegelikult " kirjade " ( iganenud suhtlemisviis , mille e-post on välja tõrjunud ) kirjutajad kasutasid . ; - ) [] [] [] [] skipped: Muide , näitamaks , kuidas kirjade kirjutamise kunst pole mitte ainult koera hänna alla läinud , vaid selle senised saavutused on täiesti ära nullitud , võid alati luisata , et said just käsitsi kirjutatud kirja , mis on täis põrgulikult irvitavaid märke . ['mark imps'] skipped: Pealegi võivad smailid põhjustada valesti tõlgendamist . [u'smailid tundmatu'] skipped: Pane üks neist e-kirja lõppu , mis teatab näiteks : " Teie koduleheküljed olid täpselt nii huvitavad , nagu arvata võis " ning kirja saaja võib ekslikult oletada , et see oli mõeldud komplimendina . ['mark imps'] skipped: Järgnev loetelu pole loomulikult mõeldud kasutamiseks sinu enda e-kirjades , vaid üksnes selleks , et saaksid teistele muljet avaldada ja öelda halvakspanevalt : " ja ta lõpetas mulle saadetud e-kirja sellega . ['mark imps'] korras: Mul võttis pool tundi aega , enne kui taipasin , mida ta mõtles , " ning sirgeldada märgijada laudlinale või klaasialusele või ükskõik kuhu . [238] [0] [0.0] [] skipped: Niimoodi tundub , et sul on sadu innukaid fänne , kes saadavad sulle e-kirju . - ['mark Z Int', 'mark Z Exc'] skipped: Põhilised smailid [u'smailid tundmatu'] korras: ; - ) silmapilgutus [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: - kuratlik silmapilgutus ['mark Z Int', 'mark Z Exc'] skipped: Segasemad smailid [u'smailid tundmatu'] korras: ( - : vasakukäeline või austraallane [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: -o karjumine [u'-o tundmatu'] skipped: - ( liiga kaua ekraani vahtinud ['mark Z Int', 'mark Z Exc'] korras: - ) kõrvaklapid peas [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: B - ) kannab prille [] [] [] ['fmv taga'] korras: B - ) prillid on pea peal [] [] [] ['fmv taga'] korras: R - ) prillid on katki [] [] [] ['fmv taga'] korras: : ) kõrgklass [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: : )8 kõrgklass pidulikult riides ['contains number'] skipped: : )& ; kõrgklass pärast joovastavat õhtusööki [u')& tundmatu'] korras: O - ) akvalangist [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: d - ) pesapallimüts peas [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: q - ) pesapallimüts tagurpidi peas [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: - ? suitsetab piipu ['mark Z Int', 'mark Z Exc'] skipped: - ) kannab tupeed [u'tupeed tundmatu'] skipped: - ) kannab otsmikutupeed [u'otsmikutupeed tundmatu'] skipped: - mõttetu , aga vaata ise , mille pähe seda edasi rääkida ['mark Z Int', 'mark Z Exc'] korras: - ) jõuluvana [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: o ) kloun , tola [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: 8 ) Porky Pig ( nuumsiga ) [u'Porky tundmatu', u'Pig tundmatu', 'contains number'] skipped: ): - ) Onu Sam [u'Sam tundmatu'] skipped: l -b Isambard Kingdom Brunel [u'-b tundmatu', u'Isambard tundmatu', u'Kingdom tundmatu', u'Brunel tundmatu'] skipped: -- - ( kuningas Harold , 1066 ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'-- tundmatu', u'Harold tundmatu', 'contains number'] skipped: - Sir Edward Elgar ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'Sir tundmatu', u'Elgar tundmatu'] skipped: - ( Dmitri Ðostakovitð ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'\xd0ostakovit\xf0 tundmatu'] skipped: - ( c ) Al Jolson ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'Jolson tundmatu'] skipped: W ) Cyrano de Bergerac [u'Cyrano tundmatu', u'Bergerac tundmatu'] skipped: - ( Paul Gascoigne ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'Gascoigne tundmatu'] skipped: ) Cheshire kass ( alaliselt irvitav isik ) [u'Cheshire tundmatu'] korras: SÕNASTIK [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: applet - - Java keeles realiseeritud moodul , mis sisaldab tihtipeale graafikat , animatsioone ja liikuvaid pilte ( nagu " liigu ja ole nähtav " ) . [u'applet tundmatu'] skipped: ASCII - - Ameerika standardkood informatsiooni vahetamiseks , hääldatakse " äss-kii " : e-posti tähemärkide kogu ( ainult A-Z , a-z , -9 ja mõned kirjavahemärgid ) , mis sunnib kõiki Euroopa keeli mujal maailmas trükkima tavalisel kirjutusmasina klahvistikul , muutes selle täiesti arusaamatuks . ['mark imps', 'contains number'] skipped: FAQ - - Frequently Asked Questions ( Korduma Kippuvad Küsimused ) ; serveri osa , kus tüüpiliste uustulnukate küsimused leiavad kasulikud vastused - - nt " Kuidas ma selle KKK-lehekülje leian " [u'FAQ tundmatu', u'Frequently tundmatu', u'Asked tundmatu', u'Questions tundmatu'] skipped: HTML - - Hyper Text Mark-up Language : paljusõnalised ekraani kujunduse kirjeldused märkide sees , mida kasutatakse Web-lehekülgede koostamiseks ja sidumiseks teistega . ['mark imps', u'Hyper tundmatu', u'Text tundmatu', u'Mark-up tundmatu', u'Language tundmatu', u'Web-lehek\xfclgede tundmatu'] korras: Samuti tähendab see Hirmutavalt Tohuvabohus Mõttesegast Loetelu . [] [] [] [] skipped: hüpertekst - - hüperaktiivselt allakriipsutatud sõnad Web-leheküljel , mille peal klõpsutades satud teisele Web-leheküljele . [u'Web-lehek\xfcljel tundmatu', u'Web-lehek\xfcljele tundmatu'] skipped: IP - - Internet Protocol , üks paljudest tehnoloogilistest lühenditest , millega võid aeg-ajalt vestlust vürtsitada ja teisi inimesi segadusse ajada , ilma et peaksid ise selle tähendust teadma . [u'Protocol tundmatu'] skipped: Sama lugu on ka TCP ( Transmission Control Protocol ) , SLIP-i ( Serial Line Internet Protocol ) ja PPP-ga ( Point to Point Protocol ) , ühelgi neist ei ole mingit pistmist käitumisreeglite ega riietumisnormidega . [u'Transmission tundmatu', u'Control tundmatu', u'Protocol tundmatu', u'SLIP-i tundmatu', u'Serial tundmatu', u'Line tundmatu', u'Protocol tundmatu', u'PPP-ga tundmatu', u'Point tundmatu', u'to tundmatu', u'Point tundmatu', u'Protocol tundmatu'] skipped: IRC - - Internet Relay Chat , võimaldab sul pidada Interneti kaudu interaktiivset vestlust teiste samameelsete inimestega - - näiteks kellegagi , kes istub küberkohvikus sinu vastas . [u'IRC tundmatu', u'Relay tundmatu'] skipped: ISDN - - Integrated Services Digital Network , ülikiire digitaalne telefoniliin , mis ajab läbi ilma modemita ning seetõttu maksab mitu korda rohkem . [u'Integrated tundmatu', u'Services tundmatu', u'Digital tundmatu'] skipped: Java - - keel , mis võimaldab teha browser itel imelisi asju , nagu näiteks näidata animatsiooni kohvi valamisest . [u'browser tundmatu', u'itel tundmatu'] korras: kollanokk - - mistahes algaja Internetis , kes on piisavalt uus arvamaks , et mingile uudisegrupile postitatud sünnis , mõistlik ja viisakas küsimus saab ka sündsa , mõistliku ja viisaka vastuse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: küberkohvik - - kohvik , kus saab tund aega Interneti arvutit kasutada ja näiteks pitsat tellida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Microsoft network - - Interneti teenus , mis on mõeldud Windows 95 omanikele ja on Bill Gates i " tulevikutee " osana uutesse PC-desse sisse ehitatud . [u'network tundmatu', u'Gates tundmatu', 'contains number'] skipped: Kui sul on Gates ( tõkkepuud ) tee peal ees , siis võib iga jalakäija ütelda , et edasiminekuga on raskusi . ['word kui', u'Gates tundmatu'] skipped: Netiquette - - võrgu käitumisreeglid , ülirabavalt endastmõistetavad , nagu näiteks " püüa kirjutada nii arusaadavas keeles kui võimalik " ja " ära solva ega laima teisi Interneti kasutajaid , kui nemad sind esimesena ei ründa " Vigased . [u'Netiquette tundmatu'] skipped: Netscape - - Navigator it , kõige populaarsemat Web-i lugemise tarkvara tootev firma . [u'Netscape tundmatu', u'Navigator tundmatu', u'it tundmatu', u'Web-i tundmatu'] korras: Internetist vabalt ( proovimiseks ) tõmmatav , aga selleks ajaks , kui see kohale jõuab , on antud versioon juba aegunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Neuromancer - - 1984. aastal ameeriklase William Gibsoni kirjutatud raamat , mis populariseeris selliseid väljendeid nagu " küberruum " , " võrku sukeldumine " jne . [u'Neuromancer tundmatu', u'Gibsoni tundmatu', 'contains number'] skipped: POP - - Point of Internet Presence , sinule lähimal asuv server - - ent " lähedus " on suhteline mõiste . [u'POP tundmatu', u'Point tundmatu', u'Presence tundmatu'] korras: punktid - - mitte sõnade liitmiseks , vaid hoopis eraldamiseks e-posti aadressis . [] [] [] [] skipped: server - - arvuti , mis servib Internetile informatsiooni kiiremini kui Boris Becker , ent kukub ka rutem kokku . [u'Becker tundmatu'] skipped: SIG - - huvigrupp , kus teema on alati midagi ebahuvitavat nagu arvutid . [u'SIG tundmatu'] skipped: spamming - - korduvalt ja valimatult ühe ja sama ärritava sõnumi saatmine teisele arvutile Internetis ( tuletatud sõnast " spam " , mida korrati järjepidevalt Monty Python i sketðis ) . ['mark imps', u'spamming tundmatu', u'spam tundmatu', u'Monty tundmatu', u'Python tundmatu', u'sket\xf0is tundmatu'] korras: sõimamine - - solvavate teadete saatmine Internetis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Pool kogu sõimust on vastused teiste sõimule , kus tavaliselt kasutatakse roppu sõnavara , et kaevata teiste ropu sõnavara üle . ['mark imps'] skipped: Ülejäänud pool saadetakse , et õhutada selliseid vastuseid . ['mark imps'] korras: teadetetahvel - - e-posti interaktiivne vestlus arvutikasutajate vahel , kes arutavad tavaliselt üldsusele vähe huvi pakkuvaid teemasid , avades veelkord sõna " igavus " olemust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Telnet - - programm , mis võimaldab sul Internetti kasutades võtta ühendust mõne teise arvutiga ja kasutada seda , nagu oleks ta sinu laual ; nimetus tuleb sellest , et on võimatu ette arvata , kas sellest on kasu või mitte . [u'Telnet tundmatu'] skipped: UNIX - - süsteem , mida kasutavad serverid ; tihti öeldakse selle kohta " eunuhs " , kuna pole kindel , et sellele tuleb järglasi . ['mark imps', u'eunuhs tundmatu'] skipped: VRLM - - Virtuaalse Reaalsuse Modelleerimiskeel , kasutatakse , et luua kunstlikke Interneti maailmu mistahes fantastilise situatsiooni kirjeldamiseks - - näiteks kus uudisegrupid on viisakad ja abistavad uustulnukaid . ['mark imps', u'VRLM tundmatu'] skipped: Webmaster - - serveri hooldaja , kuigi ta peab oma ainsaks ülesandeks heietada jutte , et põhjendada , miks seda pole kolm kuud uuendatud . ['mark imps', u'Webmaster tundmatu'] skipped: WWW - - World Wide Web , ja nagu paljudele teistele arvutitegevuse " lühenditele " omane , on see raskesti mõistetav ning tegelikult ei kulu selle väljaütlemiseks vähem aega . [u'World tundmatu', u'Wide tundmatu', u'Web tundmatu'] skipped: ülekande katkestus - - tavaline viga , mille puhul Interneti lehekülg , mida sa nõuad , jõuab kohale ebatäiu . [u'ebat\xe4iu tundmatu'] skipped: ülekande kiirus - - kiirus , millega Interneti informatsioon läbi telefoniliinide sinu arvutisse edastatakse , ning see kui kiiresti see sind ära tüütab : 14400 on lihtsalt igav ; 28800 teeb täiesti lolliks . ['mark imps', 'contains number', 'contains number'] korras: AUTORIST [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Rob Ainsley lasti käiku 3. septembril 1960 kell 16.40 ning kaasajastati viimati 1987. ['mark imps', u'Rob tundmatu', u'Ainsley tundmatu', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] korras: Ta on pidevalt kättesaamatu , sest ta on " kinni " , ainult et pole selge , millega kinni - - nagu tegelikult enamik maailma Interneti servereid . [240] [0] [0.0] [] skipped: Et vältida pinget silmadele , soovitavad silmaarstid tema " Interneti teejuhti Bathi " , tema adopteeritud kodulinna , kuna see käsib aeg-ajalt inimestel arvuti kinni panna . [u'Bathi tundmatu'] skipped: Mitu aastat kuukirja Classic CD toimetaja , mille Interneti väljaannet ta praegu koostab ( lisaks Total Guitar ile ja Future Music ule ) ; tal on olnud väga vaheldusrikas karjäär - - seda mitte tuulelipu mõttes . [u'Classic tundmatu', u'Total tundmatu', u'Guitar tundmatu', u'ile tundmatu', u'Future tundmatu', u'Music tundmatu', u'ule tundmatu'] skipped: Vaatamata kogu maailma Interneti ekspertide kõvale konkurentsile valiti seda raamatut kirjutama tema , sest ta oli üks vähestest kandidaatidest , kes ei usu kõike , mida Internetist on kirjutatud . ['mark imps'] skipped: Kui tahaksid talle kirjutada , võib-olla oma tähelepanekutest vastukäivuste kohta HTML 3.0 spetsifikatsioonis või kommenteerida Java applet ite kasutatavust erinevatel arvutitüüpidel , saada e-kiri aadressil rob bluffijad co uk . ['word kui', u'applet tundmatu', u'ite tundmatu', u'rob tundmatu', u'co tundmatu', u'uk tundmatu', 'contains number'] korras: See ei lähe kusagile , sest sellist aadressi pole olemas , kuid sa tunned end paremini , kui saad kõik südamelt ära rääkida . [157] [0] [0.0] [] korras: TÕLKIJAST [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Siiri Sau on Internetti eemalt näinud , ise Internetis pole käinud . [] [] [] [] korras: Anu Saluäär [] [] [] [] skipped: Ernst Brunner väidab , et ta on sündinud kaks korda : 1950 ja 1979 , kui toimus tema kirjanduslik debüüt ehk süütuse kaotus . [u'Brunner tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: " Teine " Ernst Brunner on kirjutanud väga palju " esimesest " Ernst Brunnerist : nimelt viis luulekogu , viis romaani , paar näidendit , lisaks doktoritöö Edith Södergranist ( " Jalgsi läbi päikesesüsteemide " , Till fots genom solsystemen , 1985 ) , artikleid jm . [u'Brunner tundmatu', u'Brunnerist tundmatu', u'Edith tundmatu', u'S\xf6dergranist tundmatu', u'fots tundmatu', u'genom tundmatu', u'solsystemen tundmatu', 'contains number'] skipped: Esimene teos oli õhuke luulekogu " Ma vahetan asendit kell kolm " ( Jag ändrar ställning klockan tre ) . [u'Jag tundmatu', u'\xe4ndrar tundmatu', u'st\xe4llning tundmatu', u'klockan tundmatu', u'tre tundmatu'] skipped: Kummaline pealkiri tuleneb Brunneri töökogemustest püsiravihaiglas , kus tuli lamatishaigeid patsiente tõsta ja pöörata . [u'Brunneri tundmatu'] korras: Juba esikkogus ilmneb tema loomingut läbiv kontrastiprintsiip ( " minu päevitunud suvekäsi ja see piimvalge keha siin " ) , mis ei ole üksnes stiilivõte , vaid võib olla ka terve romaani või luuletuse aineks . [308] [0] [0.0] [] skipped: Nii põhineb näiteks läbival kontrastil romaan , mille pealkirja võiks tõlkida ehk umbes " Venda tunned või ? " ( Känneru brorsan , 1980 ) , kus vastandatakse hokimaailma lihaseline vitaalsus püsiravihaigla tardumusega , kus töötab endine hokikuulsus . ['mark Z Int', u'K\xe4nneru tundmatu', u'brorsan tundmatu', 'contains number'] skipped: Pealkiri vihjab Kaini tuntud küsimusele : Kas mina olen oma venna hoidja ? ['mark Z Int'] skipped: Juba alates teisest luulekogust " Söderi seinad " ( Söderväggar , 1980 ) peetakse Brunnerit tunnustatud kirjanikuks . ['mark imps', 'mark imps', u'S\xf6deri tundmatu', u'S\xf6derv\xe4ggar tundmatu', u'Brunnerit tundmatu', 'contains number'] korras: Konkreetsel kohal on tema loomingus väga suur tähtsus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Sündinud Stockholmi lähedal Tullinges , kus asusid nn . [u'Tullinges tundmatu'] skipped: Separatori valukojad , ei jäta ta seda miljööd kajastamata oma teostes ( luulekogu " Separator " , 1986 ; romaan " Must villa " , Svarta villan , 1987 ) . [u'Separatori tundmatu', u'Separator tundmatu', u'Svarta tundmatu', u'villan tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: Romaan " Tants naeristel " ( Dans på rovor , 1983 ) põhineb N . Liidus õpinguajal saadud kogemustel , kus Brunner kogus materjali Edith Södergrani kohta ja otsis seoseid tema ja vene avangardistliku luule vahel . ['mark imps', 'mark imps', u'Dans tundmatu', u'p\xe5 tundmatu', u'rovor tundmatu', u'Brunner tundmatu', u'Edith tundmatu', u'S\xf6dergrani tundmatu', 'contains number'] skipped: Doktoritöö andis aine ka seni viimasele , suurt tähelepanu äratanud romaanile " Edith " ( 1992 ) , mille kohta kriitika on öelnud , et see on põnevam kui detektiivromaan ega täida muid kirjandusteaduse nõudeid peale kõige algelisemate ( Tommy Olofsson , Svenska Dagbladet , 6. 11. 1992 ) . [u'Edith tundmatu', u'Tommy tundmatu', u'Olofsson tundmatu', u'Svenska tundmatu', u'Dagbladet tundmatu', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] skipped: Koha - ja ajavaimust on ülimal määral kantud ka " Kocksgatan " ( 1991 ) , ja peategelases Carli Hoffmanis on kerge ära tunda sportlikku , jõulist , edevat ja sensuaalset Ernst Brunnerit ennast . ['mark imps', u'Kocksgatan tundmatu', u'Hoffmanis tundmatu', u'Brunnerit tundmatu', 'contains number'] skipped: " Kocksgatani " tegevus toimub Stockholmis laokil Södermalmi linnaosas kõrvalisel ilmetul Kocksgatanil tõenäoliselt 1975. aasta kuumal suvel ( möödaminnes mainitakse kuulsa detektiivromaanide autori Per Wahlöö matust ) . ['mark imps', u'Kocksgatani tundmatu', u'S\xf6dermalmi tundmatu', u'Kocksgatanil tundmatu', u'Per tundmatu', u'Wahl\xf6\xf6 tundmatu', 'contains number'] korras: On murranguaeg , üks ajastu on vahetumas teisega . [310] [0] [0.0] [] skipped: Möödas on 1968. aasta üliõpilasrahutused , möödas on rootslaste poliitilise hüperaktiivsuse laine Vietnami sõja ajal , noored boheemlased eksperimenteerivad rõõmsalt ja muretult seksi ja uimastitega ning just nagu ootaksid midagi : Kocksgatani remontiminekut , kaheksakümnendaid aastaid , uue Rootsi sündi - aga missugune see tuleb ? ['mark Z Int', u'Kocksgatani tundmatu', 'contains number'] skipped: Kirjandusteadlane Per Örgren : " Kocksgatanit " võib lugeda kui " armuavaldust väikesele inimelule , väikesele maailmale - mis kunagi oli . [u'Per tundmatu', u'\xd6rgren tundmatu', u'Kocksgatanit tundmatu'] skipped: Brunner peatub kaua ja ilmse mõnuga meeleoludel , detailidel ja ajastuomastel rekvisiitidel , kaubamärkidel , þargoonidel , popmeloodiatel ja tänapäeva seisukohast vaadates roppmadalatel kõrtsihindadel . [u'Brunner tundmatu', u'\xfeargoonidel tundmatu'] skipped: Kuid detailide kuhjamine ning põhjalikud kirjeldused ei ole mõeldud ainult usutavuse suurendamiseks ega ajastu õhustiku elustamiseks , vaid see on ka iseenesest illustratsioon Brunneri kogu loomingut kandvale ideele , nimelt , et keelel on võime maailm selgeks ja arusaadavaks ning tegelikkus tegelikuks muuta . " [u'Brunneri tundmatu'] skipped: ERNST BRUNNER KOCKSGATAN [u'BRUNNER tundmatu', u'KOCKSGATAN tundmatu'] skipped: Tõlkinud Krõõt Kaljusto . [u'Kaljusto tundmatu'] korras: Toimetanud Anu Saluäär . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kirjastus " TUUM " , Tallinn 1994. ['contains number'] skipped: Copyright : Ernst Brunner , 1991. [u'Copyright tundmatu', u'Brunner tundmatu', 'contains number'] skipped: Copyright : Tõlge eesti keelde ja järelsõna , kirjastus " TUUM " , 1994. [u'Copyright tundmatu', 'contains number'] skipped: Harju 1 , Tallinn EE 1 ['contains number', 'contains number'] korras: Keegi tagus uksele . [] [] [] [] skipped: Tegin ukse lahti ja nägin äranutetud näoga Gittanit . [u'Gittanit tundmatu'] skipped: Jaime oli jalga lasknud . [u'Jaime tundmatu'] skipped: Gittan ütles , et ta oli tõusnud ja läinud . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Otse voodist , Jaime la Torre . [u'Jaime tundmatu'] korras: Üks pisar voolas suunurka . [] [] [] [] skipped: Gittan püüdis selle keeleotsaga kinni . [u'Gittan tundmatu'] korras: Seejärel vaatas ta mulle otsa , lasi oma märgadel silmadel üle minu , üle rinna allapoole libiseda . [323] [0] [0.0] [] korras: Peaaegu alasti . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui temani jõudis , et mul olid jalas ainult lühikesed püksid ja seljas teksasjakk , millelt ma olin varrukad ära rebinud , hakkas ta oma kleiti sikutama . ['word kui'] korras: Sikutas nõutult oma kroogitud vöökohta , justkui oleks riie seal lillede ja kõigega otsa lõppenud . [] [] [] [] korras: " Laskis jalga . " kordas ta venitades , sellal kui mõte vajus pimedusse , mille need sõnad endaga kaasa tõid . [] [] [] [] skipped: " Laskis jalga " ! Need sõnad olid uskumatult sügavad ja tema avarduvatest ninasõõrmetest oli näha , kui loomuvastaseks ta Jaime tegu pidas . ['mark Z Exc', u'Jaime tundmatu'] korras: Nad olid seksinud . [] [] [] [] skipped: Tema oli niiviisi pikali , näitas Gittan kätega . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Ja just siis , kui ta oli end mehele avanud , veeretas Jaime end tema pealt maha . [u'Jaime tundmatu'] korras: Käsivarred tegid õhus ringi . [] [] [] [] korras: Lihtsalt läks minema . [] [] [] [] skipped: Jaime Santiagost sõitis Nõukogude Liitu . [u'Jaime tundmatu'] skipped: " Nojah . " Gittan neelatas . [u'Gittan tundmatu'] korras: " Ta tahtis elada vabal maal . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Misasja " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " "Tõeliselt " vabal . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Ei , ei öelnud , aga ta kirjutab " El Rebeldes " Vigased . Tuleb seda lugeda , kui tahad teada , mida ta tahtis . " [u'Rebeldes tundmatu'] skipped: Gittan elas minu all olevas korteris . [u'Gittan tundmatu'] korras: Kehamahladest veel märg , oli ta marmortrepist üles jooksnud ja kuna päike tuli sel juunikuu ennelõunal kui sulamalm raskete hõõguvate varbadena läbi tänavate , levitas ta enda ümber seda erilist lõhna , mis tekib siis , kui kirekuumus kohtab kehas päikeselõõska ja hakkab käärima . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ta nimetas seda , mis Nõukogude Liidus toimub , " tõeliseks humanismiks " Vigased . Nii räägivad kõik tÐiillased , kes on pidanud elama mõisnike ja kaevandusdirektorite ikke all . [u't\xd0iillased tundmatu'] korras: Nemad usuvad sellesse . " [] [] [] [] skipped: " "Tõelisesse rahvavalitsusse " ! Ühiskonda , kus majandus on pidevalt ja ilma kriisideta tõusuteel , kus valitseb arenenud sotsia . " ['mark Z Exc', u'sotsia tundmatu'] skipped: Gittan pani mulle käe suu peale . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta ei jaksanud enam kuulata . [] [] [] [] skipped: Loomulikult oli Jaime unistaja . [u'Jaime tundmatu'] skipped: Aga seda suutis Gittan taluda , sest ehkki ta ei lasknud end iial kaasa kiskuda niivõrd süsteemsest asjast , nagu seda on ideoloogia , oli ta ise niisama parandamatu idealist teistel elualadel . [u'Gittan tundmatu'] korras: Armastuses näiteks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Gittan ei armunud nimelt kunagi . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta unistas end oma meestesse . [] [] [] [] korras: Innustunult , aga arutult , ja sellepärast ei suutnud ta kunagi " seletada " , mispärast need mehed ta äkitselt maha jätsid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kogu selgitav valgus tema " lugude " ümber kahvatus olematuks selle õndsussära ees , milles ta elas . [313] [0] [0.0] [] korras: Aga kuivõrd mõistusest puudu tuli , sedavõrd rängemalt mõjus talle reetmine . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja kui Jaime oli jalga lasknud , ihkas ta viivitamatut kättemaksu . [u'Jaime tundmatu'] korras: Ta otsis seda minu juurest . [] [] [] [] skipped: " Nõukogude Liitu ! " tõmbas ta üleolevalt ninaga , seejärel pühkis ta minust ukseavas mööda ja laskis keset kööki ahastuses langeda kätel oma põlendkollastele juustele , mis olid sel laupäevahommikul harjamata ja puhmas nagu pamparohi . ['mark Z Exc', u'p\xf5lendkollastele tundmatu'] skipped: Panin ukse kinni ja jõudsin vaevalt läbi lühikese koridori minna , kui Gittan mulle kaela viskus . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Kui ta oli mind natuke kõrvast näkitsenud , rebis ta end uuesti lahti . ['word kui'] korras: Kopsudest vallandus sügav ohe . [] [] [] [] korras: Ta vajus nagu katkitorgatult taburetile . [] [] [] [] korras: Seejärel lendas ta uuesti püsti , toetus pliidile , üks jalg pliidiukse kohal kõlkumas , sel ajal kui silmad ja huuled andsid oma parima , et äranutetud näos siivutud välja näha . [323] [0] [0.0] [] korras: Ma ei ole kindel , et tegutsesin sel hetkel õigesti . [157] [0] [0.0] [] skipped: Gittanile oli raske vastu panna . [u'Gittanile tundmatu'] skipped: Ta paistis olevat seda tüüpi iludus , keda pole looduse järgi vormitud . ['mark imps'] skipped: Ta vastas pigem minu mingile kindlale ideele , ülesköetud fantaasiale , justkui oleks loojat piinanud kahtlus , et tema kunstis võib midagi patust olla , ja kui ta oli Gittani valmis saanud , oli ta sunnitud idealiseerimisest loobuma ja tagasi pöörduma looduse tõelise kainuse juurde . ['mark imps', u'Gittani tundmatu'] skipped: Gittani nautimiseks peab endale aega andma ja viivuks toas seisma jääma , tundma , kuidas liigutus liigutusele , vorm vormile vastab . [u'Gittani tundmatu'] korras: Praegu see ei sobinud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja just see , et Gittan toas rahutuse tekitas , et ta end pidevalt liigutas , tekitas minus soovi temast kinni hoida , et tasakaalu säilitada . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Iga lüli selles tema esitatud kontuuridemängus tundus vastavat liigutusele minu kehas ja kummaline oli see , et iga minu liigutuse võttis Gittan vastu ja viis edasi , kuni kõik jooned minu kehas osutasid ühele kohale tema kehas , mis need kõik alla neelas : üsale . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Minus ei äratanud Gittan midagi muud kui iha . [u'Gittan tundmatu'] korras: Kogu tema loomust raputas sügav liiderlikkus ja ehkki me olime üksteist juba mõnda aega tundnud , ei näinud ma temas ühtki teist tahku peale selle . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teiste jutu järgi teadsin , et ta kirjutas " Proletaarlasele " ja teistele sellistele ajalehtedele . [312] [0] [0.0] [] skipped: Rootsi-Albaania ühing oli ära trükkinud tema intervjuu Enver Hoxhaga . [u'Enver tundmatu', u'Hoxhaga tundmatu'] skipped: Sellele viidati mingis retsensioonis kellegi Mehmeti või Besini teosele " Rahvaarmeed faðismi vastu " Vigased . Umbes nii kõlas pealkiri . ['mark imps', u'Mehmeti tundmatu', u'Besini tundmatu', u'fa\xf0ismi tundmatu'] korras: Need olid kõik poliitilise ajastu viljad , mille me just seljataha olime jätnud . [233] [0] [0.0] [] skipped: Praegu valitsesid Stockholmis teised ideaalid ja Gittan oli tunginud filmimaailma , niipalju ma teadsin . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta tahtis lavastada . [] [] [] [] korras: Aga kui palju tahke ta ka ette näidata ei suutnud , kui lai tema tegevusväli ka polnud , nägin mina temas ainult himurust , himurat , ärritava ilu rüü alla peidetud keha . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sain otsekohe aru , milles asi oli , kui ta istus pliidile , kannad pliidiukse kohal kõlkumas . [317] [0] [0.0] [] korras: Teadsin , mida ta tahtis , kui ta niimoodi sõrme sikutas . [] [] [] [] korras: Pilk , mille ta pead liigutamata mulle tõstis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Põlve pigistav käsi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ometi seisin viivitades keset tuba . [] [] [] [] skipped: Nägin mingi saatusliku selgeltnägelikkusega end paljajalu karedal laudpõrandal seismas , mida ma parajasti põlvili maas olin harjaga hõõrunud , kui ta uksele koputas . [u'selgeltn\xe4gelikkusega tundmatu'] korras: Roheline seep , mis lehkas rapsiõli ja kalarasva järele , kuivas lauajalgade ja pesukausi vahel limaseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mida teha ? ['mark Z Int'] korras: Sellal kui keha nõudis ettekavatsemata tegutsemist , katsus mõistus aega võita . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Mõistus tahtis keha tähelepanu kõrvale juhtida . [] [] [] [] skipped: Ma sobin Gittaniga niisama hästi nagu toores peekonilõik mandlikoogile , ütles mulle mõistus . [u'Gittaniga tundmatu'] skipped: Ja kui tema on tujukas , mis siis veel mina ? ['mark Z Int'] skipped: Olin moodne inimene , täpselt nagu tema . ['PRD not in end'] korras: Olin armastuses lindprii . [] [] [] [] korras: Pigem mitu naist öö kui üks nädala jooksul . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Niikaugele olin ma jõudnud . [] [] [] [] skipped: Carli Hoffman ja truudus ! ['mark Z Exc', u'Hoffman tundmatu'] skipped: Haa , see haises nagu ðellak eetris . [u'\xf0ellak tundmatu'] skipped: Ja kui ma Gittanile veel ühe korra järele annan , kes siis garanteerib , et ta järgmisel nädalal uuesti uksele ei koputa , ja ülejärgmiselgi ? ['mark Z Int', u'Gittanile tundmatu'] korras: Lõpuks sulaksime lootusetult kokku nagu taevas ja maa teatud päevadel , mil silmapiiri enam näha ei ole ; seisaksime liikumatult ja ühendatult milleski , mis ei saa kunagi rohkem olla kui arusaamatu ja suur . [382] [0] [0.0] [] korras: Vanamoeline suvekleit tundus hommikuvalguses niiluseroheline , näis , nagu oleks raudoksiid ta raskeks teinud , või volfram , ja ta voolas mööda nahka , uhas lillkirjana üle rinna või tilkus raskelt sülle , kust riie taas üles purskas , üle reite valgus , et viimaks palistusena üle pliidiääre langeda . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui ta nägi , et mu pilk ta viimse sopini läbi uuris , tuli punastus , seejärel kuumalaine , mis tõmbas ülahuule pisut vingu , kui ta ütles : ['word kui', u'punastus tundmatu'] korras: " Ainult see ongi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Misasi " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Kleit . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Muud ei midagi . " [] [] [] [] korras: " All polegi midagi " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Gittan hammustas alahuult . [u'Gittan tundmatu'] korras: " Ma ei saa sinna midagi parata . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma pean . " [] [] [] [] skipped: " Aga mina , mida mina pean tegema ? ['mark Z Int'] skipped: Jaime laseb jalga ja siis tuled sa minu juurde . [u'Jaime tundmatu'] skipped: Kas mina pean asemele astuma või ? ['mark Z Int'] skipped: Tänan väga ! ['mark Z Exc'] korras: Varumängijad on jalgpallis . [] [] [] [] korras: Mitte armastuses . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ma tulin sinu juurde . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Majas on teisigi , aga mina tulin sinu juurde . [308] [0] [0.0] [] korras: Ma olen ennegi tulnud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Täna on kolmas kord . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Hakkab juba harjumuseks saama . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Jah , kui sa mind siivutuks pead , annab see harjumus siivutusele siiski usaldusväärsuse maigu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sisemise väärtuse . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Arvad , et võid minuga teha , mida iganes soovid . [] [] [] [] korras: Arvad , et võid mu oma väikese sõrme küüne alla peita . " [] [] [] [] skipped: Gittan naeratas . [u'Gittan tundmatu'] korras: Mitte võidutsevalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta naeratas mõtlikult ja külmavärin sundis teda käsivarsi välja sirutama , rusikad ees , viis ta nad reite vahele , haaras põlvede ümbert kinni ja lasi need seejärel uuesti aeglaselt lahti , valamata pisaraist ja mehenäljast niiske pilk kogu aeg minu silmades kinni . [240] [0] [0.0] [] korras: " Sind tõmbab minu poole , " ütles ta peaaegu kurvalt . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Mitte sundusest , ega ka mitte . deterministlikust needusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sind tõmbab minu poole sellepärast , et kui me teineteisele läheneme , puhkeb meie suguelundeis väike torm . [422] [0] [0.0] [] korras: See on eriline füüsikaline seisund . [] [] [] [] korras: Ja seda tuleb ette ainult teatud kehade puhul . [] [] [] [] korras: Selle vastu ei saa võidelda . " Nüüd proovis ta naeratada , et sisendada mulle julgust , mind üles kutsuda . [327] [0] [0.0] [] korras: " Lihtsalt peab , " kordas ta . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: " Jaime ei pidanud . " [u'Jaime tundmatu'] korras: " Tema polnud selline nagu meie . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Temas oli midagi muud . " [] [] [] [] korras: " Mida " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma ei tea täpselt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta tuli justkui ülevalt . [] [] [] [] korras: Mitte sügavusest . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui ma oleksin sel hetkel Gittaniga vaielda tahtnud , oleksin pidanud temaga käituma ettevaatlikult , nagu teeksin pommi kahjutuks . ['word kui', u'Gittaniga tundmatu'] korras: Aga ma olin selleks liiga koba . [] [] [] [] korras: Pealegi teadsin , et olin juba loobunud millegi palju madalama nimel , kui seda on vaidlemine . [] [] [] [] korras: Olin juba põlvini ürglimasse vajunud ja vankusin . [471] [0] [0.0] [] korras: Mul oli tunne , et vangun sigitustungi käes ja mind rõhuva soovõimu all , sest oma lihtsaimas vormis pole armastus ei hing ega ideaal . [308] [0] [0.0] [] korras: Ta on kõhuhääl ja idurakud . [] [] [] [] korras: Ta eritub nagu nahanõre ja võib saata läbi toa mürgiseid lõhnu , mis ahvatlevad suguelundeid teineteise vastu hõõrduma . [240] [0] [0.0] [] korras: Sapp , veri , uriin , higi - kõik kehamahlad sisaldavad järsku aineid , mis suurendavad himu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Gittan jälgis iga muutuste faasi , mille läbisin . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta oli rahul . [] [] [] [] korras: Tõmbas keeleotsaga üle huulte , nagu oleks nähtu talle palavikuville tekitanud . [313] [0] [0.0] [] korras: " Ära seisa seal , " ütles ta . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Tule siia " [] [] [] [] korras: " Ma ei taha . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Tahad küll . " [] [] [] [] korras: " Ei , sest siis tuled sa homme jälle . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja ülehomme . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Ma tahan ainult praegu . " Gittan kallutas pea taha , vastu suitsulõõri . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Ta puudutas sõrmeotstega kaela , libistas sõrmed kleidikaelusesse , kust algas nööbirida , aga see oli nabani lahti nööbitud . ['mark imps'] korras: " Ainult praegu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Homme mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mitte kunagi enam . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Gittani jalad hakkasid mööda pliidikülge ülespoole ronima . [u'Gittani tundmatu'] korras: Tuhakastist mööda pliidiukseni . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nüüd pani ta kannad kuivatustorule . [] [] [] [] skipped: Kui ta nägi , et ma olin tema poole liikuma hakanud , lasi ta jalgadel laiali vajuda . ['word kui'] korras: Läksin ja seisin sinna , jalgade vahele . [] [] [] [] korras: Ta tahtis , et ma käe sinna paneksin , aga ma vankusin ja läksin vist vastu ahjuroope , sest need kukkusid kolinal maha ja ma sattusin segadusse . [352] [0] [0.0] [] korras: Vaid mõneks hetkeks , aga sellest piisas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rahutu õhinaga surus ta end mulle lähemale , haaras mul istmikust kinni , nagu tahaks end kahelt poolt läbi minu süüa . [473] [0] [0.0] [] korras: Hammustava suudluse ajal panin sõrme vastu kõdistit ja hõõrusin seda . [261] [0] [0.0] [] korras: Libistasin sõrme piki paisesoont ja muudkui hõõrusin . [313] [0] [0.0] [] skipped: Kui Gittan seda tundis , kiskus ta end äkitselt suudlusest lahti . ['word kui', u'Gittan tundmatu'] korras: Ta surus hambad nii kõvasti kokku kui jaksas ja tõmbas läbi hammaste õhku , otsekui oleks seal all kõrvetanud , justkui oleks sõrm tahtnud tungida läbi kõrvetava valu . [193] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " Vii mind , " ütles ta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Vii mind voodisse , Carli " [] [] [] [] korras: " Kes mida teeb " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Carli ! ['mark Z Exc'] korras: Ma hakkan kohe nutma . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Noh , me ei tohi ometi matsi moodi asja ajada . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ära vigurda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Viimati sa oskasid . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma tean . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma hakkan lihtsalt pabistama . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Carli , kallis . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Sa oled nii ilus . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: " Ma ei ole mingi pilt , Carli . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Ma olen loodus . [] [] [] [] korras: Ma ei jaksa sind enam kuulata . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Sind tuleb nautida ka . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nii või " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Küllap see nii ongi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Et sa oled ilus nii kunsti kui loodusena . ['PRD not in end'] skipped: Keha ilu , mis on tõusnud metafüüsiliseks iluõpetuseks . " Tõmbasin kleidi Gittani õlgadelt alla ning kuna mu lühikeste pükste sääred olid üsna laiad , tahtis Gittan sealt kätt sisse pista . [u'Gittani tundmatu', u'Gittan tundmatu'] korras: Ta tahtis mu elundist kinni haarata ja arvestades seda , et ta samal hetkel oma jalad minu puusade ümber lõi , on selge , kui vastumeelt talle sel hetkel oli iluõpetuse vaidlustamine . [496] [0] [0.0] [] skipped: Seejärel alkoovi , millesse oli ehitatud voodi . ['mark imps'] korras: Mitte hetkegi ei hoidnud ta oma keha paigal . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta väänles pingule tõmmatud kleidis , otsekui oleksid mu küüned olnud kõrvetavad gaasileegid . [240] [0] [0.0] [] korras: Lasin ta madratsile langeda . [] [] [] [] korras: Kukkudes haaras ta kaasa minu varrukateta jaki , seejärel ronis laeakna alla ja sirutus minu järele , ise kannatamatult niutsudes . [] [] [] [] skipped: Mis see oli , mis mind Gittanis erutas ? ['mark Z Int', u'Gittanis tundmatu'] korras: Ma erutusin temast kui ideest . [] [] [] [] korras: Sellest , et ta suutis seda ideed kehastada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Erutusin musklitest , mis näitasid , kuidas nad töötasid ja paisusid õhukese naha all kindlateks kontuurideks , kehast , mis näitas end alati kõige paremast küljest , kuidas ta end ka ei keeranud . [309] [0] [0.0] [] korras: Igast ümarusest selgelt kiirgamas küllastunud viljakus . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Näiteks rinnad riide all , mis ei vajunud kokku ega langenud kõrvale , kui ta end keeras . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Piisas sellise koha õrnast puudutusest , et iga niit selles peenes koes elektrit täis läheks . [310] [0] [0.0] [] korras: Sõrmeotsad vallandasid sädemeid , mis põhjustasid nahaaluseid plahvatusi hoopis teistes kehaosades . [234] [0] [0.0] [] skipped: Gittan tundus olevat üleni kergestisüttivasse püroksüliinivõrku mähitud , millest ei julgenud kinnigi võtta . [u'Gittan tundmatu', u'p\xfcroks\xfcliiniv\xf5rku tundmatu'] korras: Teiste sõnadega , pigem näiline kui tegelik , ja see mulle meeldis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See meeldis mulle sellepärast , et sellise koostisega inimest pole kunagi võimalik omada . [240] [0] [0.0] [] korras: Võib-olla seda ma tahtsingi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Või olin lihtsalt sel eksklusiivsel moel eksiteele viidud , mis lubab mingil eluhetkel teatud inimestest loobuda , uskudes , et ollakse ise küllalt tugev ? ['mark imps'] skipped: Nüüd oli Gittan minu alkoovis . [u'Gittan tundmatu'] korras: Tema käsi kompas minu lühikestes pükstes , sõrmed said sealt kinni . [240] [0] [0.0] [] korras: Mu kaelanahka läbis kahin ja ma vappusin , kuni kaotasin kontrolli enda üle ja kukkusin , langesin ülepeakaela sellesse , mis oli minu all lahti ja muigutas . [549] [0] [0.0] [] korras: See juhtus laupäeva hommikul juuni alguses . [] [] [] [] korras: Minu Stockholmi saabumisest oli möödunud vaevalt kuu . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Olin olnud aasta otsa Provence is . [u'is tundmatu'] skipped: Seejärel sõitsin rattaga üle Alpide Aix ist koju . [u'Aix tundmatu'] korras: Üksteist päeva . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kakssada kilomeetrit kõrvalteid päevas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Cour Mirabeau plataanialleelt leitsakulises tuulepuhangus üle Chaine de Belledonne i , mille äkklumelaviinid olid niisama sagedased kui rongid Lyoni vaksalis , ja nädala pärast vabakäigul üle Skanstulli silla Södermalmi poole , ajal , mil higistamaajavad pärnaõied kõikjal õide puhkevad ja leinaliblikas kõrgelt üle Valgete Mägede lendab või pimesi kibetulika meekopas paaritub . [u'Cour tundmatu', u'Mirabeau tundmatu', u'Chaine tundmatu', u'Belledonne tundmatu', u'Skanstulli tundmatu', u'S\xf6dermalmi tundmatu'] skipped: Aix-en-Provence is tundsin end olevat justkui keset tundmatut loodusjõudu . [u'Aix-en-Provence tundmatu', u'is tundmatu'] korras: Inimesed , kellega suhtlesin , olid sarnased selle poolest , et erinesid üksteisest niisama palju kui linna soe allikavesi kivist ristimiskabeleist , nagu katedraal baaridest ja leivapoodidest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja majade , inimeste ja sündmuste kombinatsioonis hakkas nähtavaks saama ettekujutus millestki , mis seisis hariliku korra " kõrval " või " taga " Vigased . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Paljugi võib ju " paista " üleloomuliku maailma loominguna . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Tean seda . [] [] [] [] korras: Põhjuseks võib olla , et inimene pole mõistnud kõiki meid ümbritsevaid ja juhtivaid seadusi ja jõude . [561] [0] [0.0] [] korras: Nagu näiteks mina . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Olin noor , ja kui tulla noore käremeelsena Stockholmist mandrile ajal , kui kõik , millesse usuti , äkitselt tagasikäigul mootori põhja kõrvetas , võis iga silme ette jääv uus asi näida üleloomulikuna . ['mark imps'] skipped: Mitte et ma oleksin kuulunud selle raudkangi - ja piiknuiakõntsa hulka , nagu üks avaliku arvamuse uurija " Svenska Dagbladetis " noori mässajaid nimetas . [u'Svenska tundmatu', u'Dagbladetis tundmatu'] skipped: Mina polnud kunagi kõige kõvemini karjujate hulgas , kui hakati nõudma otsest demokraatiat . ['mark imps'] korras: Mina ei ärganud kunagi hommikuse india muusika saatel mõnes hipikommuunis , lillelaste ja ligipääsmatute heidikute hulgas . [] [] [] [] korras: Mitte mingeid selliseid kohustusi nagu Alternatiivsed jõulud , Vestlusliikumine või Lõpetage pubekatele kaupade kaelamäärimine . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sentabi tee-ehitusest Tais kirjutasin ma , tõsi küll , " Töölisvõitlusele " Vigased . See oli ajal , kui " Töölisvõitlus " oli suurem kui " Pildileht " , aga " Ajasignaal " jõudis ette ja mu lugu jäigi avaldamata . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Nägin küll mõnd politseikoerte bussi Kungsträdgårdenis , ja ratsapolitseid . [u'Kungstr\xe4dg\xe5rdenis tundmatu'] skipped: Tet-ofensiivi ajal olin ma ühel päeval koos teistega politseitarasid raputamas . [u'Tet-ofensiivi tundmatu'] skipped: Need seisid kindlalt USA saatkonna ümber nagu laviinikaitsed , aga näiteks eelmisel aastal , just nende kuude jooksul , kui piirati Khe-Sanhi baasi , elasin kamba oma aega vabalt käsutavate kuttidega kõrgel Egeuse mere kohal Santorini grottides ja sülitasin kõige peale . ['mark imps', u'Khe-Sanhi tundmatu', u'Santorini tundmatu'] korras: Uskusin , et tegutsen vabalt , niikaua kui teen , mida tahan . [] [] [] [] korras: See polnud sugugi ebatavaline nende hulgas , kes maailmale umbusaldust avaldasid . [518] [0] [0.0] [] korras: Aga eitamata oma osa " uute " hulgas , eelistasin kohta välisserval . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mul polnud midagi selle vastu , et kuuluda ehituspuidujääkide hulka , mida barrikaadide ehitamiseks välja luniti . ['mark imps'] korras: Ma võisin küll võidelda autoriteetide vastu , aga ei tahtnud alistuda uuele üldvaatele , sest mõistsin , et minu soovid ei langeks iialgi üldeesmärgiga kokku . [164] [0] [0.0] [] korras: " Disproportsiooniteooria eestkostja väidab , et riigikapitalism käivitas monopoli , trustide ja riikliku vahelesegamise abil kroonilise põllumajanduskriisi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: See lause pärineb sõnavaramust , millest enamik minu eakaaslasi teadmisi ammutas . [240] [0] [0.0] [] skipped: Väike Sture , samuti Lelle ja Totte ja naabri-Lena . [u'Sture tundmatu', u'Totte tundmatu', u'naabri-Lena tundmatu'] korras: Ammutasid , kuni kõik , mida nad ütlesid , muutus dogmadeks ja sõnakõlksudeks . [] [] [] [] skipped: Kes olid näiteks väikekodanlikud reformistid ? ['mark Z Int'] skipped: Nii kutsuti ema ja isa . ['mark imps'] korras: Nad said selle nime , sest vahetasid välipeldiku mosaiikpõranda ja bideega ruumi vastu ; sest nad arvasid , et olid elanud vaeselt ja viletsalt , ning kui neil nüüd äkitselt oli raha , tahtsid nad nii külalistetuba kui ka sauna ja võib-olla üht hobituba kitsasfilmi näitamiseks . [234] [0] [0.0] [] skipped: Esimese klassi lugemikust võis leida järgmise idüllilise Sörgårdeni kirjelduse ( " Sörgården " - esimene moodne rootsi aabits ( 1912 ) , omavahel seotud lood idüllilisest talust Sörgårdenist . [u'S\xf6rg\xe5rdeni tundmatu', u'S\xf6rg\xe5rden tundmatu', u'S\xf6rg\xe5rdenist tundmatu', 'contains number'] korras: Autor Anna Maria Roos . - Toim . ) : [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ema ja Lena näevad isa ja Tori . [u'Lena tundmatu'] skipped: Tor sõuab . [u'Tor tundmatu'] korras: Isa õpetab Tori sõudma . [] [] [] [] skipped: " Millal Lena sõuda võib ? " küsib Lena . ['mark Z Int', u'Lena tundmatu', u'Lena tundmatu'] skipped: " Lena õpib hiljem sõudma . [u'Lena tundmatu'] korras: Isa õpetab , " ütleb ema . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ema on Lena vastu kena . [u'Lena tundmatu'] korras: Kümmekond rekordaastat hiljem , ja isast on saanud anonüümne kafkalik võim , emast sile ja läbipaistmatu pind . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tee , mida mööda me läksime lapsepõlve konstruktoreist ja rakettjuustudest kuni naisemantsipatsiooniteooriate ja neegrite palgamõrvadeni , oli võimas . [] [] [] [] korras: Sugunäärmed said vaevalt küpseks , kui edestasime juba oma vanemaid preventiivtehnikas . [240] [0] [0.0] [] korras: Ega vaba seksuaalsus ei tähendanud ju seda , et seemnevedelik tavalisest kõrgemale oleks pursanud või munarakud jenkarütmis oleksid eraldunud . [85] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Vaba seksuaalsus tähendas ainult seda , et normaalsusel olid laiemad piirid kui varem . [236] [0] [0.0] [] skipped: Meestransvestiit võis näiteks Renstierna tänav 21 asuvasse EXPO-Majja minna endale parukat või korsetti ostma . [u'Renstierna tundmatu', 'contains number'] skipped: Seal suhtuti nimelt mõistvalt ja taktitundeliselt soovisse muuta end jürist mariks . ['mark imps', u'j\xfcrist tundmatu'] skipped: Normaalne oli ka kõik alates kunstfallostest kuni grupiseksini ja minu esimene tüdruk võttis oma sõdurikotist välja patareidel töötava massaaþiaparaadi , mis polnud huulepulgast suurem ja kasutas hoopis seda - et näidata , kui vähe oli ta saanud sellest , mida minul oli pakkuda . [u'grupiseksini tundmatu', u'massaa\xfeiaparaadi tundmatu'] skipped: Küpsemine oli nagu mõne aasta pikkune Kopenhaageni Gammel Kongevejl asuvas Boutique Bellamouris viibimine ja iga uus päev tundus hõõguva naelana , mis tõmmati himuralt seemnejuha tagant välja . ['mark imps', u'Gammel tundmatu', u'Kongevejl tundmatu', u'Boutique tundmatu', u'Bellamouris tundmatu'] korras: See oli ka üks väike närviline aastakümme , millega me mängisime . [233] [0] [0.0] [] korras: Maailm oli hävimas . [] [] [] [] skipped: Pomm pidi lõpuks suunama oma hävitava löögi maailmale , nagu suur Hirmukuningas , kes Nostradamuse sõnade kohaselt sõjajumal Marsi valitsemisajal pidi taevast alla laskuma . [u'Nostradamuse tundmatu'] korras: Keegi polnud enam iseenda ettekuulutus . [] [] [] [] korras: Igaüks oli osa lõhestuva aine kogusest , see kriitiline kuumusekogus , mida laengu lõhkamiseks vaja läks . [229] [0] [0.0] [] korras: Kõik , mida nägime , muutus lõpu etteennustamise viisiks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja siiski pidime üles tõusma ja teele asuma . [] [] [] [] korras: Kõik pidid tormama ideoloogilise päikese poole idas . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Sellel , kes lõi hetkeks kõhklema , nagu mina , võis vanade tuttavate ja semude ring , kelle sõprus ulatus tagasi lapsepõlve , haihtuda üheainsa arvamuseavaldusega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nagu võidurakendil edasi sööstes , jäikade joonte , kivinenud liigutustega kadusid nad , märkamata , et kappasid edasi igavesti paigalseisvas liigutuses , mida võib kirjeldada ainult valumalmist ausammas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Selgusetuks jäi , kus ma ise seisin . [312] [0] [0.0] [] korras: Olin sellest teadlik . [] [] [] [] korras: Mulle ei sobinud see absoluutse väärtuse jutt . [] [] [] [] skipped: Provie d ja hipid ja modid ( Provie d ja modid - 1960. aastate noorsoo protestiliikumise voolud . [u'Provie tundmatu', u'modid tundmatu', u'Provie tundmatu', u'modid tundmatu', 'contains number'] skipped: Provie lt ; pr . pro vie , elu eest . [u'Provie tundmatu', u'lt tundmatu', u'pro tundmatu', u'vie tundmatu'] skipped: Mods lt ; ingl . modern . - Toim . ) , rääkimata puitunud marksistidest ja maoistidest , kes tegelesid peaaegu kõigega grupimasturbatsioonist fülogeneetilise sotsialismini , neil kõigil oli üks tõde ja üks lipp . [u'Mods tundmatu', u'lt tundmatu', u'maoistidest tundmatu', u'f\xfclogeneetilise tundmatu'] skipped: Kas just seepärast ei võidud väita , et tõde oli see tahe ja raev , millega suudeti seda tõena kaitsta ? ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Kas polnud nõrkuse märk toetuda usule , mis võis garanteerida , et see , mida sa usud , on tõde ? ['mark Z Int'] korras: Paljude jaoks oli usu valik garantiiks , et maailmas eksisteerib üks perspektiiv , mis on tingimusteta parem kui kõik teised . [323] [0] [0.0] [] korras: Mul sai kõrini . [] [] [] [] skipped: Ma polnud lihtsalt küllalt juhm ühe tõe , ühe usu , ühe süsteemi jaoks . ['PRD not in end'] korras: Isegi mu enda omad ei kõlvanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nii palju ma end tundsin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Olin valmis kasutama lõpmata paljusid perspektiive , aga ma ei tahtnud uskuda , et ma oma illusioonidega seeläbi ühele poole saan , et ma võin nad lõpuks igaveseks seljataha jätta . [441] [0] [0.0] [] korras: Oli hetki , mil ma tahtsin võita iseennast , tungida läbi ühekülgsete tähelepanekute ja valede lõppjärelduste kaose , mis Stockholmi-aastate jooksul minu ümber kasvas ja võsastus , tungida sellest pimesi läbi ainuüksi seetõttu , et püüdlus ja katsumus ise tundusid lõppeesmärgina . [310] [0] [0.0] [] korras: Kes mind sellistel hetkedel nägi , sellele jäi mulje metsikust noorukist , kes on innustunud lõõmavast teadmistejanust , suurejoonelisest energiast ning ebatavalisest tundlikkusest isegi näiliselt tühise suhtes . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Vahetult enne ärasõitu Aix-en-Provence i saavutas orjade ülestõus dogmade vastu haripunkti . [u'Aix-en-Provence tundmatu'] korras: Esimest korda julgesin keerata ühiskonnale ette pisukese mittemateriaalse külje . [] [] [] [] korras: Kirjutasin luuletuse : " Must on mu samm sügiseses aias otse kuu sammude kannul " ja nii edasi . [] [] [] [] korras: Nõme , ülepingutatud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui autor oleks Stockholmi ringkonnas teatavaks saanud , oleksin ma esile kerkinud kaasajas ainulaadse fenomenaalse vaimuna , eksinud otsijana , kes tahab haarata haaramatut . ['word kui'] korras: Selline arvamus oleks olnud iseenesest õige ja järelemõtlemist väärt , kui ta ainult poleks sündinud selles teatraalses tühjuses , kuhu jõudsid paljud kambamehed oma jutuga löögirühmadest , võitluse juhtimisest ja streigirinnetest . [164] [0] [0.0] [] korras: Selle asemel et suhtuda oma kutsumusse loomuliku väärikusega , esinesid nad üha sagedamini poseerivate sangaritena . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nad seisid , mitut värvi piiblid käes , otsekui masinaajastu eelsetele akadeemilistele kunstnikele poseerides . [352] [0] [0.0] [] korras: Koosolekusaalid olid nagu ateljeed , kuhu valgus langes läbi kõrgete akende . [] [] [] [] korras: Sel moel võis maailmast mitte hoolida ja kasutada varjutamist , mida aknad võimaldasid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Võis jätta mulje , et viibiti dramaatilises liikumises sündmuste keskpunktis , aga tänu varjutamisele toimus vaid järkjärguline üleminek valgusest tardunud pimedusse . ['mark imps'] korras: Vähemalt minu meelest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pealegi paistis neil täiesti meelest olevat läinud , et vabaduses näib inimene üldiselt hoopis teistsugune kui koosolekusaalides . [314] [0] [0.0] [] korras: Just see sai Provence i aasta jooksul täiesti iseenesestmõistetavaks . [] [] [] [] skipped: Iga keha , mis suletud ruumis sarnanes kipsjäljendiga , sai päikesevalguses nii teravad kontrastid , et äkitselt oli isiksus kõigi idealiseeritud joonte tagant nähtav . ['mark imps'] korras: Varjud polnud enam ühtlaselt hallid või mustad . [] [] [] [] korras: Kõikjalt , igalt kõrvalseisvalt esemelt paiskus peegeldus tagasi ja lahustas väsinud raudhalli algvärvi kirevaks värelevate vaimuomaduste seguks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõik oli lihtne . [] [] [] [] korras: Usaldades oma silmi ja mitte vanu eelarvamuslikke vaateid , võisid teha kõige hämmastavamaid avastusi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Perspektiiv näiteks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Astudes sellesse tohutusse ülemeeliku lihtsuse voolu , mis täitis elu Aix i tänavatel , avastasid uuesti perspektiivi . [u'Aix tundmatu'] korras: Ja selle avastuse abil suutsin ma igaks uueks päevaks esile manada üha veenvama pildi nähtavast maailmast . [] [] [] [] korras: Aga mitte ainult seda . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Nähtuna ühelt Les deux Garãons i platsilt plataanide alt , võis tänavaelu end lõpuks näidata mulle nii , nagu oleks igale üksikule aspektile müstilisel kombel eeskujuks midagi kõrgemat , nagu oleks elu lõppeesmärk ülevamas korras ja vastupidi . [u'Les tundmatu', u'deux tundmatu', u'Gar\xe3ons tundmatu'] skipped: Majad , taimed , loomad , inimesed , inimeste kõne ja þestid , riided , toidud - kõike võis näha kui liikuvat punktiseeriat , osakesi , millel on esemete vormid või inimeste näojooned , mis tõusvas spiraalis kirjeldasid aina peenemaid tasandeid , nii et lõpuks tundus see üllas olelusvorm palju täiuslikumalt peegeldavat igapäevast , seda , kus mina parajasti istusin ja plaskust punast veini jõin , või mis see nüüd parajasti olema juhtus . [u'\xfeestid tundmatu'] korras: Aine jäi samaks . [] [] [] [] skipped: Ainult vormid muutusid ja seda ma silmas pidasingi , kui ütlesin , et Aix is tundsin end olevat keset tundmatut loodusjõudu . [u'Aix tundmatu', u'is tundmatu'] korras: Nüüd olin taas Stockholmis . [] [] [] [] skipped: Olin Kocksgatani alkoovis Gittaniga voodis . [u'Kocksgatani tundmatu', u'Gittaniga tundmatu'] skipped: Pidime endist rebima selle , mis meile valu tegi ja meis vingerdas , ja kui mina olin mõnda aega keelega tegutsenud ja seejärel keeleotsaga üsast rindade vahele niiske vöödi vedanud ja siis äkitselt temasse tunginud , nii-öelda põhja lükanud , oli Gittan vingudes kätega pea taga ringi kobanud , et leida midagi , millest kinni hoida . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Ta sai kinni ühest sängi ümbritsevast palgist , sest voodi oli nimelt ehitatud kolmetahulise nurgatorni katusepalkide alla ja kuna igal katusepalgil oli tugitala , siis piirasid voodit jämedad palgid ja ühest haaraski Gittan nüüd kinni , kui mu elund äkitselt tema sees oli ja paisus , mingil moel kinnijäänuna , kuni Gittan end vastu tõukas ja selle lõpuni endasse sai . ['mark imps', u'Gittan tundmatu', u'Gittan tundmatu'] skipped: Olime vaevalt tööle asunud , kui Gittan lühikeste kiirete hingetõmmetega õhku ahmima hakkas , nagu paljud , kui see algab . [u'Gittan tundmatu'] korras: Olin seda varemgi kuulnud , kui ta mind külastanud oli , ja teadsin , et see paisub üha ägedamaks lõõtsutamiseks . [146] [0] [0.0] [] skipped: Ega selles midagi paha polnud , aga mina polnud veel küllaldaselt haaratud sellest , millega me tegelesime , ning seepärast vaevas mind mõte , et aknad on lahti ja Gittani kurguhääl kajab varsti üle kogu õue . ['mark imps', u'Gittani tundmatu'] skipped: Kuppel oli lahti , samuti laeaken , mis liiatigi oli otse Gittani pea kohal ja nii madalal , et voodil seistes võis näha üle kogu Södermalmi , kus tuhanded korstnad ja tornikesed vaid seda ootasidki , et iga heliga üle katuseharjade minema pühkida . [u'Gittani tundmatu', u'S\xf6dermalmi tundmatu'] skipped: Kui ta oma hääle üle võimu kaotab , ärkaks Södermannagatani ja Östgötagatani vaheline kvartal jumalikku hullusse , mis on märksa meeletum kui see kolkunud õlleuim , mis suvel suure kuumaga vaevab pisut iga linnaelanikku . ['word kui', u'S\xf6dermannagatani tundmatu', u'\xd6stg\xf6tagatani tundmatu'] skipped: Haarasin Gittanil puusade ümbert kinni , pidasin endaga nõu , aga otsus oli juba ette teada . [u'Gittanil tundmatu'] korras: Tõukasin , tõukasin veel ühe korra loomalihasesse enda all , tõukasin , kuni nägin , et toa soppides ja nurkades hakkas kohtuma rohkem nurgelisi pindu kui tavaliselt . [] [] [] [] skipped: Oleksin võinud vanduda , et põrandale oli naelutatud luuderohi ja laeaknast langev võimas valgusvoog täitus äkitselt uinutavate aurude ja seejärel verevinega . ['mark imps'] korras: Olin nüüd sealmaal . [] [] [] [] skipped: Olin tõmmatud sellesse kujutluste ringi , kus kõik on sigitamine ja ürglima . ['mark imps'] skipped: Ja Gittan pääses korralikult lahti . [u'Gittan tundmatu'] korras: Õõnsa kõhukoopahäälega huilgas ta end himurusest üha kaugemale , kõrguseni , kus hääl metalseks muutub . [448] [0] [0.0] [] korras: Seda kuuldes aeglustasin tempot . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jäin hetkeks paigale , vemba ots limase õmbluse juures . [u'vemba tundmatu'] skipped: Ka Gittan peatus . [u'Gittan tundmatu'] korras: Talle meeldisid järsud iilingud ja neile jätku oodates lamas ta tuulevaikuses ja hingeldas kergelt ja kiiresti nagu näljavalus . [308] [0] [0.0] [] korras: Väikseimgi liigutus tõmbas nüüd kõhulihased kokku ja kui ma niimoodi jätkasin , seda nii väikeste kogustena sisse lükkasin , et ma liikumises õiget suundagi ei tundnud , võis seda naeruväärselt väikest torget siiski kuulda . [409] [0] [0.0] [] skipped: Iga kümnendik sellest oli kuulda , sest Gittani praegune seisund pani jäikuse enese temas helitekitava poognana tööle . [u'Gittani tundmatu'] skipped: Väike nihe ja iga lihassõlm üsas vibreeris nagu jõhv ja andis Gittani häälele tumeda resonantsi , muutes selle kummaliselt paksuks . [u'Gittani tundmatu'] korras: Naeratasin seda mõistes nagu brahmaan . [] [] [] [] korras: Saatsin talle alla naeratuse sellelt absoluutse olemise astmelt , kuhu ta mind oli tõstnud , pannes mind vabalt hõljuma mõne õnnemeetri kõrgusel voodist . [313] [0] [0.0] [] korras: Kell pidi olema üheksa ringis hommikul . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Laupäeva kohta mitte eriti palju , aga linnas hakkas palavus juba talumatuks muutuma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõrgrõhkkond püsis teist nädalat . [] [] [] [] skipped: Kuumus pahvis kohale kagust , Musta mere äärest ja kuhjus väreldes müüride ja võlvide vastu , otsekui oleks iga Söderi tänavajupp olnud umbtänav , mis takistas kuumust edasi linna tungimast . [u'S\xf6deri tundmatu'] skipped: Kocksgatan 27 istus Kärbes alussärgi väel ja suitsetas " John Silverit " Vigased . [u'Kocksgatan tundmatu', 'contains number'] korras: Kärbes istus alumisel korrusel ja tõmbas viiendat hommikusuitsu . [352] [0] [0.0] [] korras: Tänavapoolne aken seisis lahti , nagu suviti ikka , ja kui Prae-Rudin mööda läks , küsis Kärbes , kas ei saaks mõnd tükki . [240] [0] [0.0] [] korras: Karbonaad läheks hästi , kui saaks , nagu öeldud . [352] [0] [0.0] [] skipped: Praad oli kõrvalmajas Erikssoni karnis liharaiuja . [u'Erikssoni tundmatu'] korras: Väljaõpetatud noorlooma-keskosa-spetsialist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kärbes nägi iga päev , kuidas Praad loomakeresid üle tänava kandis . [] [] [] [] skipped: Kui ta välja läks ja sobivas kohas seisma jäi , võis ta näha neid väikeses vabrikus lihakonksudel rippumas - nülitud ja veri välja lastud , terved või pikuti pooleks raiutud . ['word kui'] skipped: Ja ehkki Kärbse akna all oli nii palju surnud keresid ja tänaval verejälgi , ei osanud ta midagi meeldivamat ette kujutada kui lüüa hambad Erikssoni lihasse . [u'Erikssoni tundmatu'] skipped: Teda tõmbas õlatükkide ja pihvide poole , nagu oleks ta kuulunud perekonda " suured lihakärbsed " , ja kuna tema nahk oli niisama hall nagu lihakärbsel ja tagakeha katsid samasugused pruunikasmustad laigud , kutsuti teda Kärbseks . ['mark imps'] korras: Isegi Lihakärbseks või Aknakärbseks , sest ta vahtis kogu aeg aknal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lähemas naabruses oli Kocksgatan 27 tuntud ka süljelärakate poolest . [u'Kocksgatan tundmatu', 'contains number'] skipped: Need olid Kärbse tehtud . ['mark imps'] korras: Süljelärakad olid kõnnitee külge kuivanud nagu lihaekstrakt või kõlkusid näiteks vihmaveetoru küljes , mis Kärbse aknaava väravast eraldas . [163] [0] [0.0] [] korras: Kõva kontsentratsiooniga lihaleem , ütles Prae-Rudin sel hommikul süljelärakate kohta ja Kärbse küsimusele , kas midagi saab ka , vastas ta , et ehk saab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Karbonaadi võib ta hankida küll , sest täna täidetakse restoranide tellimusi : antrekoodid , seljatükid , reietükid , kui loomaliha silmas pidada , ja pärastlõunal tulevad Slakthusgatanilt sead , nii et siis saab karbonaadi , arvas Praad ja patsutas Kärbest õlale nagu tavaliselt , kui nad kokkuleppele jõudsid : karbonaad kortli samaka vastu , sest muuhulgas äritses Kärbes ka Falko GA-toodetega . ['mark imps', u'Slakthusgatanilt tundmatu', u'Falko tundmatu', u'GA-toodetega tundmatu'] skipped: Nimetatud Falko tegutses üle tänava asuvates ruumides , käe-jala juures . [u'Falko tundmatu'] skipped: Akende taga , mille ette ta oli võõraste pilkude vastu peegelklaasi pannud , müüdi kõike alates naisekehadest , mida kutsuti Torso Electric , kuni mustade kummilinadeni , ja kui Södermannagatani viinapood kinni pandi , hakkas ta ka vägijooke müüma . ['mark imps', u'Electric tundmatu', u'S\xf6dermannagatani tundmatu'] skipped: Meskitõrs ja aurutaja olid peidetud ühte õuepoolsesse ruumi , mis oli laest põrandani Falko intiimtoodetega varjatud . ['mark imps', u'Falko tundmatu'] skipped: Näiteks munandivutlarikastid , virn kokkumurtud Miss Pinkysid või üheksaharulisi õõnsa varrega kombipiitsasid . [u'Pinkysid tundmatu', u'kombipiitsasid tundmatu'] skipped: Poes ei olnud meskilõhna tunda tänu sellele , et Falko oli sakslase Ilge sammasaparaadi jooniste peale sattunud ja kogu puskariajamisprotsessist suletud süsteemi teinud . ['mark imps', u'Falko tundmatu'] skipped: Nõrgad alkoholiaurud juhiti tagasi aurujahutisse , kus need kondenseeriti ja kust nad voolasid välja samagonnina keedunurgas oleva messingkraani kaudu , mida kutsuti Laternaks . ['mark imps'] skipped: Kogu puskariõli kadus omakorda torusse , mis oli ühendatud kanalisatsiooniga , ja seepärast tuntigi estrite ja rasvhappe lehka mitme kvartali kaugusel , aga Falkole ei saadud kunagi jälile , sest tema juures oli seda kõige vähem tunda . ['mark imps', 'mark imps', u'Falkole tundmatu'] skipped: Falko ei olnud veel ärganud . [u'Falko tundmatu'] skipped: Ta väänles sügavas unes kaugemal Skanstulli kandis asuvas majas . [u'Skanstulli tundmatu'] skipped: Keegi poleks uskunud , et temataoline seal elab , sest maja sarnanes ametkonnahoonega : sile graniit , paternosterlift ja nii edasi . [u'paternosterlift tundmatu'] korras: Ainult riigivapp ja lipuvarras puudusid sissekäigu kõrval . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Falko uskus , et tal on midagi pumbaga lahti . [u'Falko tundmatu'] korras: Sügisel kolmkümmend kuus ja verepaisu sümptomid ning paistetus paremas käsivarres , mille sooned olid kanged . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: See tegi Falkole muret . [u'Falkole tundmatu'] korras: Ta nägi seda unes . [] [] [] [] korras: Ta nägi unes , et särgikaelus pigistas kõri nagu õhukindel vererõhumõõtja . [240] [0] [0.0] [] korras: Süda pumpas . [] [] [] [] korras: Rõhk silmades suurenes , laternad sarnanesid kahe manomeetriga , pupillid liikusid värisedes vasakust silmanurgast paremasse . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Sellele vaatamata suutis ta maha magada kogu Pekka Langeri " Tere hommikust " -programmi , mille " mutiraisk " üle õue mängima oli pannud . [u'Langeri tundmatu'] korras: " Mutiraisk " kuulas jälle raadiot , aken lahti . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Julges aknad lahti lüüa , sest õues oli lehk väiksemaks jäänud , pärast seda kui prügivedajate streik ära kustutati . ['mark imps'] skipped: Alles siis , kui parv öökulle närviliste tiivalöökidega ühest suhteliselt puutumatust metsast üle linna lääne poole lendas , ärkas Falko . [u'Falko tundmatu'] skipped: Teda äratas mõte , et keegi ajab teda taga , ja kui öökullide peaaegu valged kõhualused majade vahele tuiskasid , tundis ta end põldhiirena ja tahtis teki alla peitu pugeda , aga selle asemel tuli talle peale krambihoog , seejärel õhupuudus ja tunne , et rinnakorv pressiti kokku nagu maalihke ajal . ['mark imps'] korras: Kärbes oli juba ammugi oma aknalt konstateerinud , et tänavaotsa Päästearmeel on sel laupäeval midagi teoksil . [] [] [] [] korras: Vabaõhukoosolek Heinaturul , arvas Kärbes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Armeeruumide uks oli pärani . [] [] [] [] korras: Üks päästearmee halastajaõde , keda ta mäletas kooliajast , kui ta teda kord oli vahetunnis " praost näpistanud " , kandis välja kaste trükistega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kaastundliku naeratusega meenutas ta ka sõjakaid rünnakuid " Saatana riigi " vastu , millest naine enne sõda oli osa võtnud . [132] [0] [0.0] [] korras: Välimundris . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ise oli Kärbes kuulunud linnajao halli massi hulka , keda taheti sundida meelt parandama . ['mark imps'] skipped: Eriüksused olid lippude ja muusika saatel korrapäraste vallutusretkedega Kocksgatani põhjakihti töödelnud kuni kõige pimedamate sadamakvartaliteni välja . [u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Tol ajal kõlasid tõelised halleluuja-kogupaugud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Võeti sõjavange ja veeti parandusmajadesse , kus joodikud kaineks ja libud vooruslikeks muutusid . ['mark imps'] korras: Väsimatult ja püha distsipliiniga teostasid nad oma päästeoperatsioone . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Lipukirjaks oli " Veri ja tuli " Vigased . Vanasti . [312] [0] [0.0] [] korras: Tänapäeval ei ole enam puudustkannatavaid inimesi , keda toita , ega kaitsetuid lapsi , isegi mitte vaestelinnajagusid , julges Kärbes väita . [357] [0] [0.0] [] korras: Ja Päästearmee ohvitserid olid aastatega kühmu jäänud . [] [] [] [] korras: Natuke jutlustada jõuavad nad Heinaturul ehk siiski , arvas ta . [550] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Või mõne tunnistuse võtta , kui tunnistaja kohale tuleb ja kuumuse käes plehku ei pista , ning rahvalikku muusikat teha , mis möödakäijatel jala tümpsuma paneb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui Kärbes mõtles kõigi linnajao vagade pisipühakute peale , kellega tal elus oli tulnud tegemist teha , oleks ta tahtnud lasta törtsu toorest naeru , millega ta oli tuntuks saanud kartulirahutuste ajal Södermannagatanil või Vaestemeeste tänaval , nagu tänava nimi tol ajal oli . ['mark imps', 'mark imps', 'word kui', u'S\xf6dermannagatanil tundmatu'] skipped: Kui nad Fallströmi kartulikeldrit ründasid . ['word kui', u'Fallstr\xf6mi tundmatu'] korras: Istusid mõne ööpäeva Katarina jaoskonnas ka . [] [] [] [] korras: Trellide taga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sellepärast , et nad näljas olid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Selle peale võis ainult hirnuda . [] [] [] [] korras: Toorelt ja kõlatult . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja Kärbse naer muutus veel tooremaks , kui ta nõela ja juustutükiga õues rotte õngitses . [240] [0] [0.0] [] skipped: Bondegatani Rotimees maksis kümme ööri saba eest , aga Kärbes oli 1920. aastatel näljasem kui praegu ja lihale ei suutnud ta ka siis vastu panna , nii et kui tal vaid õnnestus oma toorest , hallkülma hirnumist kuuldavale tuua , lõi ta hambad ka nendesse , rotiraibetesse . [u'Bondegatani tundmatu', 'contains number'] korras: Pööras nad ümber ja näris kõrist sabani paljaks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seda juhtus mitu korda . [] [] [] [] skipped: Nii sageli , et Salemi kabeli pastor sellest kuulda sai . [u'Salemi tundmatu'] skipped: Salemi kabel nägi välja nagu Laterani ristimiskirik Roomas , kõrgudes oma Folkungagatani sopis ja jõllitades oma kõrgete akendega otse üle õue asuvat Päästearmee bastioni . [u'Salemi tundmatu', u'Laterani tundmatu', u'Folkungagatani tundmatu'] korras: Mõistagi polnud Kärbsel sinna asja . [] [] [] [] korras: Ta oli " langenud kõige rängematesse pattudesse " , teadis pastor . [] [] [] [] skipped: Ta oli täis lausa " koletuslikke " eksiõpetusi . ['PRD not in end'] skipped: Kui ta end ristida laseks , saaks ta aga tunda " õndsat lahtiütlemist " oma patusest elust , ja ehkki see Kärbest just ei tõmmanud , lasi ta end meelitada toidu ja puhaste riietega . ['word kui'] skipped: Seepärast laskis ta kahel diakonil endale ühel pühapäeval järele tulla ja suples kupli all tsisternis , " ujus mõned pikkused " , nagu ta kambameestele ütles , aga juba nädala pärast trahviti teda hingamispäeva rikkumise pärast ja seejärel sakramendi pilkamise pärast . ['mark imps'] skipped: Kärbes nimetati usutaganejaks ja aeti Salemi kabelist välja . ['mark imps', u'Salemi tundmatu'] korras: Olgugi et Kärbse hirnumine oli hilisematel aastatel talutavama alatooni omandanud , ei suutnud ta loobuda vedelast röginast , millele järgnes kiire tatilärakas vihmaveetoruplekile , niipea kui ta nägi töötavat päästearmeelast või mõtles pühapäevale ristimistsisternis . [] [] [] [] korras: Veidi leplikumaks oli ta muutunud . [] [] [] [] korras: Kahetsevaks mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ei mingit pattude andeksandmist või midagi seesugust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aga pagan võtaks , milliseid kirikuid viimasel ajal püsti on löödud . ['mark imps'] korras: Igast suunast roomavad lähemale , tõesõna . [] [] [] [] korras: Mitte katoliku kirik või Katarina . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nendel polnud vigagi . [] [] [] [] skipped: Ega soomlaste Filadelfia Högbergsgatanil . [u'Filadelfia tundmatu', u'H\xf6gbergsgatanil tundmatu'] skipped: Aga Baha i Selts ( Bah i - religioosne liikumine , mis sai alguse 1840. aastatel Pärsiast . [u'Baha tundmatu', u'Bah\xc2 tundmatu', 'contains number'] skipped: Propageerib maailmausku , maailmavalitsust , maailmakeelt . - Toim . ) , mis see on ? ['mark Z Int'] skipped: Ja Spiritistlik Selts pizzeria juures . [u'pizzeria tundmatu'] skipped: Siis veel mingisugune Bhaktivedanta , mis jagas ruume " tervisliku toiduga " ja vana " Madisiga " . [u'Bhaktivedanta tundmatu'] korras: Selge see , et hirm tuleb nahka , arvas Kärbes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Küllalt oli ta end proovile pannud . [] [] [] [] korras: Ebaõnnestunult , aga proovinud , ja kui ta siis aeg-ajalt valedele järeldustele oli jõudnud , polnud see tema süü , kaitses ta ennast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui Sara Sterne oma seebikarbi " Keys Gravyri " ette parkis , tundis Kärbes kohe kergendust . ['word kui', u'Sterne tundmatu', u'Keys tundmatu', u'Gravyri tundmatu'] korras: Sara oli vähemalt omasugune . [] [] [] [] skipped: Õppis kunsti ja hankis lisa " massaaþiinstituudist " Vigased . Babette i nime all . [u'massaa\xfeiinstituudist tundmatu', u'Babette tundmatu'] korras: Ei mingit lihtsat seksi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seda ta ei tahtnud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Küll aga poseerida . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Keha näidata . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Või kundesid silitada . [] [] [] [] korras: Silitada neid kummipükste pealt ning piitsutada , kui nad seda soovisid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma annan sulle stereokombaini , " oli üks Sara jutu järgi karjunud , kui ta orgasmi sai . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Annan sulle stereokombaini " - kõikidest asjadest , mida võiks öelda . [] [] [] [] skipped: " He-hre-hre ! " naeris Kärbes . ['mark Z Exc', u'He-hre-hre tundmatu'] korras: Kihvt plika see Sara . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sajad patsid peas nagu Belgia Kongo tüdrukutel . [] [] [] [] skipped: Ja ainult särk seljas , nii pagana lühikene , ja veel mihukesed kintsud ! ['mark Z Exc'] skipped: Sara Sterne saatis ühe vinki-vinki Kärbse poole teele . [u'Sterne tundmatu', u'vinki-vinki tundmatu'] korras: Väikese sõrmega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seejärel lükkas ta ukse õlaga lahti ja astus sisse . [473] [0] [0.0] [] skipped: Just sel hetkel kuuldus 27-nda trepikotta nõrka oigamist . ['contains number'] korras: Nagu jutlustamishaigus , mõtles pattude ja pihtimise juurde tagasi pöördunud Kärbes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meeltesügavusest , otsustas Sara klaasitud pöörduste vahel peatudes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nii laia resonantsiga häält ei saa tekitada kusagil mujal kui sügaval kurgus . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Seda ta teadis . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Emaslooma kurgus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta peatus ukse juures , võti peos . [] [] [] [] korras: Seejärel kõverdas ta suud , naeratas , nagu oleks piits ta näkku haava löönud . [132] [0] [0.0] [] korras: See kipitas hetke ja kadus , samal ajal kui ta pilk piki trepifriisi ülespoole ülemiste korruste poole libises , kust oigamine kostis nüüd kiiremini ja pinnalisemalt . [240] [0] [0.0] [] skipped: Aston kuulis seda samuti . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta seisis lahtise külmiku ees ja oli just neljalise paki aluspükse lahti saanud , kui hääl temani jõudis . [240] [0] [0.0] [] korras: Päikesetõusust alates , umbes kella kolmest hommikul , oli külmik niiviisi lahti seisnud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Juurviljakast välja tõstetud , et vedrumadratsi ots mahuks külmiku põhja . ['mark imps'] skipped: Mitte kunagi varem polnud Aston sellist kuumust kogenud . [u'Aston tundmatu'] skipped: Und ei tulnud , ja kuna ta oli eelmisel õhtul Henry Törnemaniga mehemoodi tina pannud , tundus talle , et ta oli magama minnes otse jalalt langenud . [u'T\xf6rnemaniga tundmatu'] korras: Tuba , kus ta lamas , täitus justkui kõrges palavikus oleva suure kehaga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hiljem kuulis ta korteris hääli , tugevad värinad läbisid keelepära ja ehkki öö oli valge , kerkis pidevalt tumedaid udupilvi , mis vormusid väikesteks vingerdavateks loomadeks või groteskseteks nägudeks , mis surusid end vastu tema silmi ja tegid lõustu . [323] [0] [0.0] [] korras: Kella ühe paiku ärkas tal kummalisel kombel vastupandamatu tegutsemiskihk . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta tekitas tuuletõmbuse , tõmbas jalga märgkülmad sokid , otsis tuulutamiseks välja fööni , pani selle voodi kõrval olevale raamatuhunnikule , suu aseme poole , ja sättis selle külma õhku andma . [234] [0] [0.0] [] skipped: Kui talle meenus , et föön oli kuusteist aastat tagasi pärast gümnaasiumi lõpetamist katki läinud , langes ta sügavasse apaatiasse . ['word kui'] skipped: Seejärel ärritas teda see , et tema , fil . mag . [u'fil tundmatu'] skipped: Aston Gillner , oli nii rumalalt käitunud . [u'Aston tundmatu', u'Gillner tundmatu'] korras: Ärritus kasvas krambihooks ja puhkes seejärel tõeliseks raevuks . [240] [0] [0.0] [] korras: Pärast veeprotseduure ja kaht rahustit tuli talle külmkapi idee . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta vedas madratsi kööki ja magas siis , pea lahtris , kus muidu hoitakse juurviljasahtlit . ['mark imps'] skipped: Külmkapis haises ammoniaagi ja vana jäämeretursa järele , aga Aston ei hoolinud sellest , ta uinus kohe ja alles mitu tundi hiljem , kui kondensaatori ümber olev jää kapist välja oli kasvanud , ärkas ta selle peale , et midagi talle raskelt laubale tilkus . [u'Aston tundmatu'] skipped: Enne kui ta silmad lahti sai , tuli talle meelde suvi Hämmerli juures , kui ta oli haavlimasina juures seisnud ja tinahaavleid valmistanud . [u'H\xe4mmerli tundmatu'] korras: Ta mõtles ka hiina tilkpiinamise peale , seejärel vaatas murelikult ringi selles veidralt väikeses ruumis , kus ta lamas . [240] [0] [0.0] [] korras: Kõikjal valged seinad , roostevabad trellid , üleval ventilaatorid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kus kurat ta oli ? ['mark Z Int'] korras: Õudustundega , mis kestis ainult mõne napi hetke , aga sellele vaatamata jõudis teda sügavasti haarata , meelekohtadest justkui kruustangide kahe tugeva lõuaga kinni rabada , uskus ta end olevat külmutusruumis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta uskus , et lamab surnukuuris ja et tilk , mida ta nägi laes kasvamas ja mis võttis peaaegu täiuslikult keraja kuju , enne kui lahti pääses ja tema lauba poole langes , oli tekkinud kondenseerumisest , kui ta oli äkitselt ellu ärganud ja mingil mõistmatul põhjusel hingama hakanud . [352] [0] [0.0] [] korras: Seejärel tuli talle meelde õhtu Henryga . [] [] [] [] skipped: Kõik see " Perlerose " , mille nad Ürdiaias " Viimase Veeringu " treppide juures sisse olid kallanud . [u'Perlerose tundmatu'] korras: Kuumus , mis oli sisesekretsiooni peaaegu paigast nihutanud , ja kui higistamine seal aias ja tugev nahapunetus meelde tulid , meenus talle kõik . [] [] [] [] skipped: Kui Aston madratsil põlvili oli tõusnud , tundus aju olevat jäiselt lõhestunud kolbas liiga suur . ['word kui', u'Aston tundmatu'] skipped: Pea oli nagu kanamuna , mis külmudes koore katki lööb , ja kui Aston seal põlvitas ja tohutu , hiiglasuure klaasi lõhnatu põhjavee järele igatses , kuulis ta end peeretamas , ilma et ta end selles kuidagi süüdistada oleks saanud , aga kohe seejärel kuulis ta midagi veel veidramat . [u'Aston tundmatu'] skipped: Ta kuulis end eidelikult oigamas ja uskus , et see tuli peeretusest saadud peavalust , aga oie ei tundunud tema seest tulevat . ['mark imps'] skipped: Aston pööras pead . [u'Aston tundmatu'] korras: Tõepoolest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Hääl tuli mujalt , kuskilt aknast , ja kui ta ettevaatlikult kurgust häält kuuldavale julges tuua , et näha , kas see õnnestub , kuulis ta uuesti oigamist . [240] [0] [0.0] [] skipped: Siis sai Aston Gillnerile sel hommikul veel üks asi selgeks . [u'Aston tundmatu', u'Gillnerile tundmatu'] korras: Oigamine tuli väljast . [] [] [] [] skipped: Täiesti kindlasti väljast ja kuna see ulatus alla tema õueaknani , oli Gittan kindlasti järjekordselt tornituppa seksima läinud . [u'Gittan tundmatu'] korras: Carliga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aston pingutas end , rebis neljalist aluspükstepakki lahti , aga ei suutnud kuulamata jätta . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta kuulas üha tähelepanelikumalt , kuni talle tundus , et pärasool oli jälle tööle hakanud . [240] [0] [0.0] [] korras: See pidi olema pärasool . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Süsivesikute ja süsihappegaasi täis veini korisev käärimine - mis see peale soole ikka olla sai ? ['mark Z Int'] korras: Ainult et mingeid gaase ei tulnud . [] [] [] [] korras: Õhk tundus hoopis sugutisse tungivat , sest see seisis äkitselt püsti pingul vastu magu . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kurat ! ['mark Z Exc'] skipped: Aston toetas seda altpoolt , aga ei tahtnud paisunud elundi ümbert kinni võtta , sest erutus solvas teda . [u'Aston tundmatu'] korras: Teiste armumängust üksiku hundina erutumine tuletas talle meelde , kui võimatuks ta end ise viimastel aastatel naistele oli muutnud . [481] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Lakkamatu kaanimine , mis tegi üha raskemaks sõprade veenmise selles , et ta oli inimene ja mitte mõni madalam olend , näiteks käsnloom , kelle sisemus koosneb lihtsast kanalsüsteemist , mille mõned avaused viivad jooki lõputult sisse ja välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lõug , rind , kõht , kintsud - kõike seda pidas Aston ühtseks laoks , sidekoeks , mis teda rasva ja alandusse kapseldas , ning need korrad , mil ta suutis läbi selle koe maailma avastada , alandusest läbi näha , seisid veresooned lahti ja mulksusid alkoholist . [u'Aston tundmatu'] korras: Mõtlikult , äärmiselt aeglaselt lasi ta nimetissõrmel joosta mööda piki elundit paisuvat soont . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta võttis välja kõik kurvid , laskus nahavoltidesse ja kui tornitoa oigamine ägedaks lõõtsutamiseks oli muutunud , andis ta lõpuks järele . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta tõmbas käega korra edasi-tagasi ja siis veel korra ja koos naudingu tekkega tõusis pilk vastasoleva õuemaja korruselt korrusele , teiselt kolmandale , kolmandalt neljandale . kuni . äkitselt ilmus ühele ülemisele aknale Liz . [u'Liz tundmatu'] skipped: Kas ta nägi teda ? ['mark Z Int'] skipped: Aston astus kiiresti tagasi , pani jala otse juurviljasahtlisse ja kukkus . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta kukkus ja lõi kukla nii kõvasti vastu lauaserva , et aju tegi kolbas ühe tiiru . [352] [0] [0.0] [] korras: Impulsid lugematutest kaugetest maailmadest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mitte ühelgi neist ei õnnestunud esile kutsuda vastureaktsiooni Astonis , kes lamas vastu raamatutevirna pealkirjadega nagu " Sörmlandi kaljujoonised " ja " Klass klassi vastu " Vigased . [u'Astonis tundmatu', u'S\xf6rmlandi tundmatu'] korras: Ainult keel pitsus suust . [] [] [] [] korras: Muud ei midagi . [] [] [] [] skipped: Aston nägi välja nagu lihahunnik , mis on mõne meetri kõrguselt huupi maha lastud langeda . ['mark imps', u'Aston tundmatu'] skipped: Haa ! ['mark Z Exc'] skipped: Lizi arvates oli see suurepärane . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Aston sellises seisukorras akna juures . [u'Aston tundmatu'] korras: Pihku peksmas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ja kuidas ta seda tegigi ? ['mark Z Int'] skipped: Liz pahvatas naerma . [u'Liz tundmatu'] korras: Hoidis sellest sõrmeotstega kinni . [] [] [] [] korras: Seda tuleb terve käega teha . [] [] [] [] korras: Mitte et ta seda nii palju teinud oleks , aga ta oli käinud põllumajanduskooli kursustel . [] [] [] [] skipped: Liz oli Rootsi-Kuuba ühingu liige ja kui valmistuti Cienfuegose toetusreisiks , käis ta muuhulgas seakasvatuse ja piimamajanduse kiirkursustel . ['mark imps', u'Liz tundmatu', u'Cienfuegose tundmatu'] skipped: Ja Lizi arvates oli käsitsilüps nii sarnane pihkulöömisega , kui veel olla saab . [u'Lizi tundmatu'] skipped: " Lüpsmise ja piimahügieeni õpikust " meenus talle , et " Õige käsitsilüps näeb välja nii , et kolmas ja neljas sõrm . " või kuidas see nüüd oligi , ja siis pigistati igal juhul nii , et " piim surutakse ühtlase paksu joana nisaotsast välja " Vigased . ['mark imps'] skipped: Kui nisa pikkus muidugi lubab . ['word kui'] skipped: Vastasel juhul peab sõrmede vahelt lüpsma nagu Aston . [u'Aston tundmatu'] skipped: Liz tundis sisimas , et ta oli tõenäoliselt jälle " kelmikalt " naeratanud , mida Eva tal teha ei lubanud . [u'Liz tundmatu'] skipped: Eva kannatanud , kui Liz " koketeeris " või " edvistas " Vigased . [u'Liz tundmatu'] skipped: Üldse arvas Eva , et Liz oli liiga palju muutunud , ja seda polnud kuigi tore pealt vaadata . [u'Liz tundmatu'] korras: Lausa piin , kui su sõpradega nii läheb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja veel inimesega , kes oli istunud naisseminarides - vähemalt 71. aastal Lundis - , nõudnud võrdset palka ja kollektiivmaju ja et naistesse ei suhtutaks kui seksobjekti . ['mark imps', u'Lundis tundmatu', 'contains number'] korras: Seejärel äkki kõigele käega lüüa . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pakkuda end nädalalõpuks välja . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Meikida . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ehtida . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Patðokkidega " pluus , " kroogitud vöökohaga " seelik . ['mark imps', u'Pat\xf0okkidega tundmatu'] korras: Kõige rohkem ärritas Evat aluspesu : sukapaelad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Väikesed valgete täppide ja krookpitsiga aluspüksid . [u'krookpitsiga tundmatu'] korras: Ning rinnahoidja . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mitte küll tugede ja metallvarbadega , mida ema kandis ja millest iga kaitseinstinktiga naine end vabastanud oli , aga ikkagi rinnahoidja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Näärmed kinni pigistada ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja mis siis sidekoest saab ? imestas Eva . ['mark Z Int'] korras: Rasvkude . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Algul elastikust , seejärel roosi ja krookpitsiga . [u'krookpitsiga tundmatu'] skipped: Viis aastat oli Lizi kolmetoalise korteri uksel seisnud nimesilt Liz Wessman Eva Grefvbo . [u'Lizi tundmatu', u'Liz tundmatu', u'Wessman tundmatu', u'Grefvbo tundmatu'] skipped: Liz jagas heameelega kellegagi korterit . [u'Liz tundmatu'] korras: Mitte sellepärast , et üür oli kõrge . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaevalt nelisada , aga ta oli Evat gümnaasiumi algusest peale tundnud ja ehkki Eva oli terve aastakümne naisõiguslasesümbolit kompassina kasutanud , oli neil üksteisele peale propagandakoosolekute ja ringide palju pakkuda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Eva suu võis vahel lõikehaavana kokku tõmbuda , aga tal oli ka huumorimeelt , ehkki Lizil oli üha raskem aru saada , kas ta lähenes sõbraliku torke või salvava mürgisusega . [u'Lizil tundmatu'] skipped: " Kõik naised ei saa ju olla potentsiaalsed revolutsionäärid . " Seda fraasi kasutas Liz üha sagedamini , et lõpetada jutt töölisnaistest , ühiskonna vahekihinaistest , vanadest kaheksandikest ( " Grupp 8 " - Stockholmis 1970. a . [u'Liz tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: 8 naise poolt alustatud feministlik sotsialistlik naisorganisatsioon . - Toim . ) ja progressiivsetest klassiolenditest . ['mark imps', 'contains number'] skipped: " Heldeke ! ['mark Z Exc'] skipped: Ega mul ole sellepärast midagi naiste vastu , kui ma eelistan . õhukest camisole i . villasele meestekampsunile , " oli Liz kevadel Evale öelnud , kui see teda näägutas , kui Liz aknalaual " kõigi nähes " päikese käes peesitas . [u'camisole tundmatu', u'Liz tundmatu', u'Liz tundmatu'] skipped: " Kellel siis midagi naiste vastu on ? ['mark Z Int'] skipped: Minul või ? " oli Eva vastu rünnanud pärast just selle hella koha osatamist , mida Liz enam kannatada ei võinud . ['mark Z Int', u'Liz tundmatu'] korras: " Isegi " naiselikkust " ei taha ma eitada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aga ega seda sellepärast veel sinu moodi aknal eksponeerima pea . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Seda ei ole vaja ostetud atribuutidega " simuleerida " Vigased . " [] [] [] [] skipped: Just siis tundus Eva Lizi meelest sama lame olevat kui need paksu tallaga kingad , mida ta kandis . [u'Lizi tundmatu'] korras: Tema mõtted lehkasid jalasõbralikust higihaisust . [] [] [] [] skipped: Liz polnud kunagi naist porri tõmmanud . [u'Liz tundmatu'] korras: Ta arvas ainult , et naiselikkust polnud vaja feminismi vastu vahetada ja et feminism polnud sama mis naisõiguslus . [352] [0] [0.0] [] skipped: Liz pidas paremaks neid mõtteid väikesteks arveteks vormida , mida Evale hiljem esitada - siis , kui " Eeva " temas ärganud on . [u'Liz tundmatu'] skipped: Ta seisis oma toas peegli ees , seljas õrn pärnaõiekollane charmeuse , mis lõi kergelt värelema , kui käsi keha puutus . [u'charmeuse tundmatu'] korras: " Ostetud atribuudid , " kuulis ta end Eva kevadisele etteheitele vastu vaidlemas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta keerutas end peegli ees , haaras vöökohast kinni , lasi sõrmedel aeglaselt üle puusade piki külgi alla libiseda . [229] [0] [0.0] [] skipped: Kuidas saavad riided rohkemat lubada , kui keha endas peidab ? ['mark Z Int'] korras: Kakskümmend kolm aastat . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ei mingit tugevat meelelisust nagu Eval . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Lühikesed käsivarred ja nii edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Lizi raskuskese asus kõrgemal . [u'Lizi tundmatu'] korras: Ta oli puhtakujuline noorus , mis tundis . otsekui nälga , mida ei saa tahtega juhtida ja . muide , mitte " nälga " , vaid isu , keha oli isuäratamine , mis nõudis lisa , kaua enne seda , kui tõeline nälg peale tuli . [] [] [] [] skipped: Liz ei olnud kael , käsivarred ja reied . [u'Liz tundmatu'] korras: Ta oli kaela kumerus , käsivarte noorus , reite . " rass " , leidis ta judinaga , rindade " intelligents " ja " elavus " , ning just siis , kui ta peegli ees oma kehaosi kokku liitis , kuulis ta kusagilt õuest oigamist . [] [] [] [] korras: Ta nihutas kummipuud ja rinnutas aknast välja . [234] [0] [0.0] [] skipped: Kõigepealt nägi ta Astonit oma köögis " lüpsmas " Vigased . Kuidas ta võpatas ja kadus . [u'Astonit tundmatu'] skipped: Liz otsis edasi . [u'Liz tundmatu'] skipped: Ümberringi lahtilöödud aknad , millel rippus laupäevane pesu , kastid , kus kasvasid tomatid või vibutasid haðiðitaimed oma karedajuukselisi ja paljusõrmelisi lehti . [u'ha\xf0i\xf0itaimed tundmatu'] skipped: Nende kohal nägi Liz maja tornikujulist osa , mis ulatus fassaadist välja ja sealt , Carli ühetoalisest korterist , võiski see hääl tulla . [u'Liz tundmatu'] skipped: See tundus niiskusest raske ja eriliselt kõlatu nagu pudelikohin , kuni muutus keevaliseks imetajahääleks , mille Liz kohe sidus paaritumisiha ja emasloomadega . [u'Liz tundmatu'] korras: Ta seisis nii vähemalt viis minutit ja mõtiskles selle üle , mida ta kuulis . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Ääh " , " ööh " ja " muuh " olid kolm varianti sõnast , mida ta kuulduga sidus . [u'\xc4\xe4h tundmatu', u'\xf6\xf6h tundmatu', u'muuh tundmatu'] skipped: " Ääh , äähhhh . " kordas ta teel läbi esiku Eva tuppa . [u'\xc4\xe4h tundmatu', u'\xe4\xe4hhhh tundmatu'] korras: Ta lükkas ukse praokile ja vaatas sisse . [193] [0] [0.0] [] korras: Veendunud selles , et Eva magas , läks ta kiiresti tagasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enne kui ta end korvtooli sättis , kattis ta istmepadja käterätikuga . [506] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ta sirutas jalad üles aknalauale , ajas need laiali ja haaras kreemipurgi . [193] [0] [0.0] [] skipped: Liz tahtis olla trotslik . [u'Liz tundmatu'] korras: Näidata , et tema ei eita ühtegi oma naiselikku joont . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja nüüd muutus ta himuraks . [] [] [] [] skipped: See oli lubatud . ['mark imps'] korras: Carli toast kostev lõõtsutamine muutis ta hullumeelselt himuraks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Et keegi lamab tornis ja teeb seda lahtise akna all . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Kes suudab sellele vastu panna ? " kuulis ta end õigustamas endale võetud vabadust . ['mark Z Int'] skipped: " Tõeline minaretiseks " [u'minaretiseks tundmatu'] skipped: Liz tahtis aluspükse jalast tõmmata , aga rahuldus sellega , et pööras kõrvale pilusse kinni jäänud pitsi . [u'Liz tundmatu'] korras: Seejärel kastis ta väikese sõrme kreemipurki ja hõõrus ennast . [] [] [] [] korras: Niiviisi polnud ta veel kunagi teinud . [] [] [] [] skipped: Palju parem ! ['mark Z Exc'] skipped: Haa ! " Ääh , " ütles ta hõõrudes , " äähiauk , äähimulk " Vigased . ['mark Z Exc', u'\xc4\xe4h tundmatu', u'\xe4\xe4hiauk tundmatu', u'\xe4\xe4himulk tundmatu'] skipped: Mõne aja pärast , kui silmad olid udulooriga kaetud , pomises ta : " pagan seda Carlit võtaks " ning " küll ma talle veel näitan " Vigased . ['mark imps', 'mark imps', u'Carlit tundmatu'] korras: Mida see ka ei tähendanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seejärel vajus pea ühele küljele . [] [] [] [] korras: Prink põsk riivas kukkudes õlga ja enne kui pea edasi veeres ja suu lahti vajus , napsas ta õlapaela . [240] [0] [0.0] [] korras: Nappide hilpude õhkõrna gaasi taga avanes pilt õndsast uppuvast ohvrist . [] [] [] [] skipped: Laupäev , 10. juuni . ['contains number'] korras: Täpselt nii oivaliselt värske , kasutamata puhas tunduski olevat suvi , mis pidi hiljem vaibuma paljudeks tundmatuteks kõrvalmaitseteks ja enne kogemata varjunditeks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Päike tõusis Stockholmi kohale järsemalt kui kunagi varem sel aastal , aga erinevalt neist asjadest , mis suudetakse taevasse kerkima panna mootorijõul või põhimõttel " kergem kui õhk " ning näivad seda väiksemana , mida kõrgemale nad tõusevad , tundus päike üha kasvavat ja pigem lähenemas maale teel üles - ülivõimsasse keskpäevakõrgusesse . ['mark imps'] skipped: Kontorites ja keskustes jätkavad linna bürokraadid peagi üksteise süüdistamist sama südametult seadusi väänates nagu alati : sellepärast , et asjad on läinud , nagu nad on läinud , et midagi pole tegelikult muutunud , aina on uuritud ja eelistatud , ning kui mõni bürokraat juhuslikult suitsupausi ajal " rekreatsioonialale " satuks ning selle vastu huvi tunneks , miks putukad enam sama sooja orelitooniga ei sumise kui varem , nüüd kui pärnad õitsevad ja puha , kuuleks ta vastuseks , et linnaõhk on mürgitatud ja see hirmutab väikseimatki mutukat . ['mark imps'] skipped: Sumisev putukas võib küll olla tühine , aga tal ei pea olema elule niisama madalad nõudmised kui inimesel , kes elab meelsasti kesklinna mürarajoonis , vanas Oscari-aegses kesklinnas , kus juba piki kõige mürgisemaid peatänavaid on rivis vähemalt kolmkümmend kolm kilomeetrit majafassaade lugematute elumajadega . [u'Oscari-aegses tundmatu'] skipped: Nii sarnaneb Söderi äärelinnaelanik rohkem sumiseva putukaga kui oma liigikaaslasega kesklinnast . [u'S\xf6deri tundmatu'] korras: Nende biotoobi tähtsaks osaks on eeslinnamaju ja varjulisi hoovimaju ümbritsev rohelus ning suhteliselt saastamata varasuvine õhk . [] [] [] [] korras: Niipea kui majadevahelist kaugust ei määra enam ehituskraanade paigutus , ilmneb nimelt , et linnajagu asustab niisama rikkalik inimfloora kuivõrd samas kvartalis esineb rohkeid looma - ja taimeliike . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Võtame näiteks linnud . [] [] [] [] korras: Püsimatu kaelus-turteltuvi ja kähinal pilkav kalakajakas on ainukesed , kes on lasknud end meelitada kõigist uutest kesklinna plaanidest . [527] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Nad armastavad suuri lammutuskoldeid ja hiigelehitisi . [] [] [] [] korras: Neile meeldib parkimispalee valvuritornist kesklinnale pilku heita või jalutada piki kaubamajade lõputuid abstraktse puhtuse lahmakaid . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kus jäiga vahtplasti - ja paneelide kuhjad kõige hullemini segi on paisatud , kaigub ka tuvi ja kajaka liiderlik näägutav hääl . ['mark imps'] skipped: Üle Rackarbergeni harja lõuna poole minnes võib märgata , et iga mööduva lillepeenraga kasvab ka linnuliikide arv . [u'Rackarbergeni tundmatu'] skipped: Söderis võiks kuningliku köögi tarvis lõokesejahti pidada . [u'S\xf6deris tundmatu'] korras: Rohevint maandub väikseimalegi puutaimele , et näha , kas see vitsake pesa raskust välja kannatab . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ja haruldane must lepalind võib äkitselt mingil põhjusel tulla õue , kus mängitakse väljatoodud laua ümber kaarte ja lauldakse " Nüüd heiskame purjed " Vigased . ['mark imps'] korras: Hoovimajade katustelt võib leida väikesi karjamaid , välipeldiku ja kloppimispuu vahelt kõnnumaad , kaevukaanelt põlislaant ning kõikjalt ronitaimi , mis armastavad viskuda üle pragunenud asfaldiga kaetud platsi müürisoppidesse , et musträstal oleks võimalik kuskil rahulikult istuda või koduvarblastel koht , kust esinemist alustada . [446] [0] [0.0] [] korras: Portfellikandjad või City prassijad eksivad siia provintsilinna harva . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ka omapärane , vaid iseendaga sarnanev östermalmlane ei soovi siin oma preisi kukalt ja pissivat koera näidata . [u'\xf6stermalmlane tundmatu'] skipped: Talle võib meeldida praamisõit Djurgårdeni ja Slusseni vahel , kust ta Södermalmi kiikriga silmitseb . [u'Djurg\xe5rdeni tundmatu', u'Slusseni tundmatu', u'S\xf6dermalmi tundmatu'] skipped: Näiteks Fåfängani kaljudel vilksatavaid alasti naisi . [u'F\xe5f\xe4ngani tundmatu'] korras: Ta tõstab kiikri kõrgemale . [] [] [] [] skipped: " Suvi , " leiab ta , " Zorni akvarell . " [u'Zorni tundmatu'] skipped: Kui ta sama olevusega silm silma vastu seisab , näeb ta vaid hulkurielu kurba jäänust , mõnd juhuslikult kokkukraabitud joont , mis jäädvustab liigutuse , silmapilgu , väljenduse - ilma isiksust või isikupärast temperamenti loomata . ['word kui'] skipped: Ei , ta näeb enda ees midagi roomavat , lausa pealekäivat , seal , kus mõni teine avastaks midagi äärmiselt maalilist , tundliku väärtusskaala , milles just þestide nappus annab käitumisele rikkalikuma valguse ja pooltoonide mängu . [u'\xfeestide tundmatu'] skipped: Ja kui tema teele satuks sellel lõunamaisel tundrunõmmel mõni nuusktubakase ninaräti ja kõrbesaabastega meesolend , mõtleks östermalmlane kohe pajapaikamisele , hobuseparistamisele ja karutantsitamisele . [u'nuusktubakase tundmatu', u'\xf6stermalmlane tundmatu'] skipped: Sellegipoolest paistab Söderi veidrikul elus rohkem õnne olevat kui tema varjundivaesel sugulasel kesklinnast , ehkki viimane võib elada linnaosas , kus kõigi hoonete nimetused algavad sõnadega Grand , Royal või National ning kus ühes ja samas trepikojas võib leida elanikke , kelle nimeks on Janermark , Marleflo , Jalkerud , Kangärde või midagi muud , millel on niisama võlts edukuse kõla . [u'S\xf6deri tundmatu', u'Royal tundmatu', u'National tundmatu', u'Janermark tundmatu', u'Marleflo tundmatu', u'Jalkerud tundmatu', u'Kang\xe4rde tundmatu'] korras: " Kõva mees küll " võib olla aktsiaseltsi - või väärtpaberihai , aga mis sellest kasu on , kui ta on liiga kitsi pidurile vajutamiseks ja hoo mahavõtmiseks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Tagasi 20 minuti pärast ( võib-olla ) " on üks näide teadetest Slussenist lõuna poole jäävatel poeakendel . [u'Slussenist tundmatu', 'contains number'] skipped: Östermalmi turu " Touch of Beauty Salong " ei julgeks endale kunagi sellist pikantsust lubada . [u'\xd6stermalmi tundmatu', u'Touch tundmatu', u'Beauty tundmatu'] skipped: Aga Kocksgatani " Lase Veral juukseid lõigata " on sel laupäeval sildi välja riputanud . [u'Kocksgatani tundmatu'] skipped: Renstierna tänava lähimal valvetorulukksepal on alles kojameheluuk sellest ajast , kui koht Nilssonile kuulus . [u'Renstierna tundmatu', u'Nilssonile tundmatu'] skipped: Sellel võib seista " Terve päev suletud - põhjusega " ja pudipadipoe Louise Munkert riputab üles sildi " Tagasi järgmise madalrõhkkonna ajal " , niipea kui sooja õhu front mõneks päevaks päevitusilma on toonud . [u'Munkert tundmatu'] skipped: Henry Törneman kolis pärast seda , kui ta oli kogu maikuu roheluses elanud ehk , nagu ta ise ütles : " Värske õhu pansionaadis pungunud " , pudipadipoe vastas olevale vaateaknale . [u'T\xf6rneman tundmatu'] skipped: Otse Björni aia pingilt . [u'Bj\xf6rni tundmatu'] korras: Enne seda oli ta pesitsenud ühes Valgete Mägede hästi sisseelatud põõsas . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kui taevas oli selge . ['word kui'] skipped: Saju korral tõmbus ta Slusseni alla tunnelisse . [u'Slusseni tundmatu'] skipped: Aga nüüd elas ta endise Ellersi tisleritöökoja vaateaknal . [u'Ellersi tundmatu'] skipped: Maja pidi sügisel kapitaalremonti minema ja Ellers oli asukohta vahetanud . [u'Ellers tundmatu'] korras: Poes , mille õuepoolses osas asus tisleritöökoda , vedelesid kaubaproovid , tapid ja puupulgad ning õuepoolses toas üks ukseraam , kuivusest pragunenud täidised ja vanad lukusildid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ning hangedena lintsae tolmu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seepärast eelistaski Henry vaateakent . [] [] [] [] korras: See oli kõige tervislikum koht . [] [] [] [] korras: Ta oli töökojast toonud paneelijäänuseid , millel oli nii ilus pilasterkaunistus , et see oleks tema arvates võinud vähemalt väikeses Börsisaalis olla . [425] [0] [0.0] [] korras: Ta toetas selle vaateakna kitsale küljele . [] [] [] [] korras: Ülejäänud pinna , umbes kuus ruutmeetrit , võtsid enda alla kolm mööblitükki prügikastist : põlemismärkidega serveerimislaud , täiesti terve ja korralik meriheina täis topitud tool ning hääletu põhjaga voodi , mida kattis rõõmus riidetükk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mustas eesriides , mille Henry üles oli riputanud ja mis põiki poolt akent kattis , olid mingid seemneniidid ja ta vist ei talunud neid , sest ta ärkas iga veerand tunni takka üles , nina tatti täis . [309] [0] [0.0] [] korras: Oma raskele elule vaatamata nägi Henry hea välja . [] [] [] [] korras: Tugevalt hallinenud vuntsid , nägu täis kõledaid vagusid , ent huvitav nagu puunikerdus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja kondine oli ta ka . ['PRD not in end'] skipped: Kui Henryle käe andsid , tundus , nagu oleksid käterätipuud tervitanud . ['word kui'] skipped: " Maailmale kadunud , " oleks mõni ehk esimesel pilgul öelnud , aga tema kolmegrokihääl täitis su kohe tugevalt hingestatud kurbusega , sest hääles olid samad kriipivad värinad kui Ekelöfil ühel plaadil sellest ajast , kui arvati , et ta kurk on nii tugeva hääle jaoks kasvajarakkudest liiga kitsaks jäänud . ['mark imps', u'Ekel\xf6fil tundmatu'] skipped: Kui Henry Törneman jõi , ei kustunud tema häguses pilgus pimestav sära . ['word kui', u'T\xf6rneman tundmatu'] skipped: Kerges sudus nägid kaht silma , mis põlesid täiel jõul , nagu oleksid nad torgatud maailmavaimu pähe . ['mark imps'] skipped: Kui ta rääkis " ratsionalismist " selles tähenduses , et tegelikkusest omandatakse teadmisi ainult mõistust kasutades , tungisid sõnad jõuliselt läbi kokkusurutud hammaste , end nende vastu kriimustades . ['mark imps', 'word kui'] korras: Henry oli nimelt müstik , aga ilmaski ei pöördunud ta maisest elust kuigi suure õhinaga ära . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta pidas näiteks täiesti võimalikuks , et mittemeelelisi teadmisi on võimalik omandada naisekehi kummardades , sest need sisaldavad nii palju mõistatuslikku ebaselgust . [240] [0] [0.0] [] korras: Loomade maailmaga oli tal eriti sügav side . [] [] [] [] korras: Keegi teine ei oleks suutnud maani täis koju tulles ja kaht varblast tänaval nähes neist ringiga mööda minna , et neid mitte lendu hirmutada . [169] [0] [0.0] [] skipped: Henryle oli sel varasel laupäevahommikul pudipadipoe Louise Munkert külla tulnud . [u'Munkert tundmatu'] korras: Henry oli just oma hommikuuriini mõõtudega plastmassnõusse soristanud , mida jaoskonnaarst neeruproovi jaoks tahtis . [360] [0] [0.0] [] skipped: Ta pidi viima kolme ööpäeva uriini ja nii oli Henryl nõu ka eelmisel õhtul kaasas olnud , kui ta Astoniga Ürdiaias istus ja filosofeeris . [u'Astoniga tundmatu'] korras: Louise oli üsna kõva lamenti löönud , kui ta eelmisel nädalal Henryt poodi sisse astumas oli näinud , et " mööblit vaadata " , nagu ta ütles . [342] [0] [0.0] [] korras: Ta oli Henry küsimustele vastanud häälel , mida oleks võinud kasutada värvi mahakraapimiseks . [397] [0] [0.0] [] korras: Sellist häält tuli kasutada , kui tahtsid pudipadipoe taolises kohas hakkama saada . [549] [0] [0.0] [] korras: Henry nägi teda läbi . [] [] [] [] korras: Ta hakkas otsekohe lipitsema . [] [] [] [] korras: Ta poleks näiteks iial uskuda võinud , et Louise läheneb neljakümnele , kui oli tema vanuse välja meelitanud , ja paks polnud ta samuti , nagu väitis . [360] [0] [0.0] [] korras: Võib-olla täidlane . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seejärel oli Henry teda nimetanud " väikeseks lilleaiaks uhke raudvõre taga , mida mereniiskus veel söövitama pole hakanud " Vigased . [125] [0] [0.0] [] korras: Ja see oli tõepoolest mõjunud , sest nüüd oli Louise häiriva karvakasvu pärast oma jalgu vahatanud , ja kui Henry seda nägi ja ka karedad põlved avastas , pakkus ta õli , mis selle vastu aitas . [242] [0] [0.0] [] skipped: Õli saadi väikeselt igihaljalt puult . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Henry hoidis saladuses , missuguselt puult , aga õli valmistas ta ise ja see aitas edukalt nii nahaketenduse , ussihammustuse kui ka silmahaiguste vastu . [u'nahaketenduse tundmatu'] skipped: Juba Seeba kuninganna hoidis seda konnakarbis ja üksainus konnakarbitäis palsamit vastas kogu suvepäeva saagile lehtmetsarikkas Gileadis . [u'Seeba tundmatu', u'Gileadis tundmatu'] korras: Ta lasi samas vaimus edasi ja polnud eriti imeks panna , et Louise voodisse istus ja jalad toolil istuva Henry sülle pani . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta tahtis , et Henry tema jalad sisse määriks ja Henry arvates mõjus väike " massaaþ " hästi vereringele , sest ta oli avastanud veidi kõrgemal kintsul mõned soonerebendid . [u'massaa\xfe tundmatu'] skipped: Kui Henry põlvedega valmis sai , nägi ta õueaknast kaht palja ülakehaga meest . ['word kui'] skipped: Nad tassisid mustvalget telerit ja läksid mööda käimlast , mis oli oma nikerdustega nii ilus , et selle oleks pidanud ehitusmälestiseks kuulutama , jõudis ta mõelda , kui " hääl " äkitselt temani jõudis . ['mark imps'] skipped: Ta kuulis Gittanit oigamas ja arvas alguses , et see tuli trepikojast , kus ta oli kord üht vanameest sama jõulise ähkimise saatel kuulnud liftiga sõitmas . [u'Gittanit tundmatu'] korras: Just nagu oleks ta lifti seljas tassinud . [] [] [] [] korras: Siis hakkas ta taipama , " mõistis " , aga nende lühikeste hingetõmmete ajal , mis sellele arusaamisele eelnesid , tundus hääl talle nagu " südametunnistus " , nagu midagi möödunut , täis primitiivset iha ja valu . [310] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Louise püüdis näida sobivalt vooruslik olukorras , millesse " hääl " neid oli pannud . [549] [0] [0.0] [] korras: Ta tahtis öelda midagi siidpehmel häälel , leidiski midagi sobivat , ent kuulis juba ette , kui ülespuhutult see kõlaks , ja rahuldus vaid köhatusega , nähes Henry kahvatut naeratust . [141] [0] [0.0] [] korras: Talle tundus , et Henry oli muutunud kummaliselt hajameelseks , eemalviibivaks . [312] [0] [0.0] [] korras: Ta oli sigari välja võtnud , süütas selle ja sügas sellega lõuga . [108] [0] [0.0] [] skipped: Kui hääl ägedamaks läks , tõusis ta järsult , liigutas ülakeha nagu mees , kes peab end karastama , seejärel pehmendas taas kõike palavikuline naeratus ja küsimusele , millega ta õieti tegeleb , vastas Henry , et ei midagi , ta oli vaimusilmas vaid üht pilti näinud , möödunust , naisest , kel oli öösärgi peale tõmmatud sihuke reljeeftikandiga riidest hommikumantel ja jalas kõrgete kontsadega väikesed tupsuga tuhvlid . ['mark imps', 'word kui'] korras: Midagi minevikust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Muud ei midagi . [] [] [] [] skipped: Kõige äärmises kolmest Kocksgatani-poolsest toast , nii kaugel lastetoast kui võimalik , magas Eddy Belin , keda kutsuti Kõhklejaks . ['mark imps', u'Kocksgatani-poolsest tundmatu', u'Eddy tundmatu', u'Belin tundmatu'] korras: Vähemalt arvas , et magab . [312] [0] [0.0] [] korras: Arvas , et sai lõpuks sõba silmale . [] [] [] [] korras: Seitsmekuune tütar Annie oli teda nagu tavaliselt kõikidest karvastest kohtadest kitkunud , käsivartelt ja rinnalt , ja ehkki tüdruk magas nagu nott , tegi ta teki all läbi ulatusliku võimlemiskava , mis koosnes Kõhkleja arvates mitme tunni pikkusest vähikäigust , põlvetõstetest ja jalgrattasõidust . [378] [0] [0.0] [] skipped: Ema Hetty loomulikult magas . [u'Hetty tundmatu'] korras: Ainult isal rikkus unetus kogu päeva ära . [] [] [] [] korras: Varahommikul oli ta ehitanud tekist valli ja heitnud , pea jalutsis , voodi rahulikule poolele . [573] [0] [0.0] [] korras: Ta oli kõrvatropid välja otsinud , toppinud kõrva kaks uudset vahtkummist nn . antifooni , tavaliselt see aitas . [] [] [] [] skipped: Kuumuse tõustes oli ta hakanud higistama ja see oli tekitanud kubemes ja juuksejuurtes seborröasügeluse . [u'seborr\xf6as\xfcgeluse tundmatu'] korras: Ta lausa tundis , kuidas ärritus ja kuumus suurendasid keha kõigi rasvanäärmete eritust , kuni kõikidest nahavoltidest purskas esile tõeliselt haiglane rasvase sügeleva kõõma tulv . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kuradi Bruno Samsenius oma " Nõuannetega pärakusügeluse vastu " ! Võtku kõik oma Lunelax i pulbrid ja kapsel-tüüpi kõhulahtistid ja pangu oma isiklikku tagumikku , kui tahab . ['mark Z Exc', u'Samsenius tundmatu', u'Lunelax tundmatu'] korras: Kõhklejale oli vaja mingit paikset ravi hemorroidide vastu , sest just hemorroidid sügelesid ja ei midagi muud , arvas ta end teadvat . [149] [0] [0.0] [] korras: Nii et ei mingit jama " sooleharjumustest " ja " õhukuivatushügieenist " Vigased . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lebanud mõne minuti , käed vastu pealage surutud , heitis väike Annie kõhuli ja läks üle kuivamaaujumisele . ['mark imps'] korras: Peagi oli tema parem käsi sügavale tekivalli alla pugenud ja kui sõrmeküüs äkki Kõhkleja jalga puudutas , hüppas see voodist välja nagu püssist lastud . [137] [0] [0.0] [] korras: Ta haaras padja kaasa ja läks pooljoostes lastetoa poole , et tütre võrevoodisse heita , kus keegi teda segada ei saanud ja kuhu päike ei ulatanud . [193] [0] [0.0] [] korras: Köögist läbi minnes peatub ta pliidiesisel kiviplaadil . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Seisab hetke jahutaval marmoril , silmitseb valgeid glasuuritud kahhelkive , mille originaali hankimine oli talle palju vaeva maksnud , värvitud plekist pliidikummi , enda lihvitud ja lakitud puupõrandat , lamedat kahhelahju kaugemal elutoas , mille ta oli kivihaaval lahti võtnud ja uuesti üles ehitanud uue suitsulõõri ja ilusa , reljeefidega kaunistatud friisiga . ['mark imps'] skipped: Puha tuulde loobitud heateod ! ['mark imps'] korras: Abiellus kahekümne kolmeselt ja muretses kohe lapse , sel ajal kui sõbrad elasid edasi muretult nagu kõik arukad sellid . [313] [0] [0.0] [] skipped: " Küll võib ikka pagana loll olla ! " kuulis ta oma sisemuses karjet , kui " hääl " sel hommikul Söderis , Ragvald Kocki vanal maaomandusel , ka temani jõudis . ['mark Z Exc', u'S\xf6deris tundmatu', u'Ragvald tundmatu', u'Kocki tundmatu'] korras: Ta oli otsustanud vaba päeva võtta . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Mitte õppida ülejäänud eksamiteks . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Helistada Carlile ja kutsuda ta kaasa Erstaviki koti õlle ja mõne pruudiga . [u'Erstaviki tundmatu'] skipped: Lamada kaljudel ja ehk veidi undki tasa magada , aga kui Kõhklejani jõudis õuest kostev iseloomulik kirehääl , täis hävitavat , taltsutamatut himu , mis paistis peituvat igas uues puhangus , läks ta tujust ära , talle tuli selline masendus peale , et korraga meenusid kõik alateadvusse surutud konfliktid Hettyga ja eelkõige see , et voodielu oli kokku varisenud . [u'Hettyga tundmatu'] skipped: Peaaegu mitte ainsatki pauku poole aasta jooksul , ja ainukesel korral oli Hettyl süda pahaks läinud , nagu ta ütles . [u'Hettyl tundmatu'] korras: Naise arvates oli see taktitu , nüüd , kui tal oli pärast sünnitust vastikus kõige vastu , mis haises . [171] [0] [0.0] [] korras: Pruun veel kah . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tema arvates tundus see " nagu günekoloogi juures " , kui keegi " ajab vooliku august sisse ja hakkab tühjendama " Vigased . [308] [0] [0.0] [] korras: Kõhkleja astus akna juurde . [] [] [] [] korras: Ta pilk liikus sihitult ülespoole , õuekaevult , käimlalt edasi-tagasi üle väljaulatuvate trepikodade , ärklite , hulkus ringi nurkades , aga mida lähemale heliallikale ta jõudis , seda süngem tunne tuli . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta tundis taas mingit sissetaotud abitust oma lapsepõlveajast Stuvstas , ema murelikku ülehooldamist , kes iial ei mõistnud , et laps peab vabaks ja tugevaks saama . [u'Stuvstas tundmatu'] korras: Nüüd seisis ta siin aknal , jalas sõjaväe aluspüksid ja padi kaenla all . [] [] [] [] skipped: Milline vaatepilt ! ['mark Z Exc'] korras: Ta kehastas tervenisti pilti lapsest , kes palub ümbruskonnalt turvalisust , toitu ja kuivi riideid . [379] [0] [0.0] [] skipped: Kõhklejast kaks korrust kõrgemal olevas magamistoas seisis väejooksik , keegi Ken Ferris , ja imes tolmuimejaga juustest kõõma välja . [u'Ken tundmatu', u'Ferris tundmatu'] skipped: Ken oli aidanud Hai-phongi pommitada , aga teda tabasid südametunnistuspiinad . [u'Ken tundmatu', u'Hai-phongi tundmatu'] skipped: Kaks kuud hiljem oli ta kümnetuhandelises kolonnis marssinud Humlegårdenist kuni oma kodumaa saatkonnani loosungi all " USA VÄLJA INDO-HIINAST " Vigased . [u'Humleg\xe5rdenist tundmatu', u'INDO-HIINAST tundmatu'] skipped: Sama aasta esimesel mail sattus ta Kungsträdgårdeni miitingul kokku Katrin Sperlingiga . [u'Kungstr\xe4dg\xe5rdeni tundmatu', u'Sperlingiga tundmatu'] skipped: Tolmuimeja undamise ajal istus seesama Katrin köögipõrandal ja tegi tagumikuga kõrvalerullimisharjutusi . [u'k\xf5rvalerullimisharjutusi tundmatu'] skipped: Kui ta oli reielt ühe lohu leidnud , oli täide läinud mitu aastat tagasi kuuldud vastik ennustus . ['word kui'] korras: Vähemalt osaliselt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kommunistlike noorte sissejuhataval koosolekul " Hotell Saltsjöbadenis " oli ta kohanud üht poissi , keda ta nalja pärast natuke õrritas , veidi kiusas , sest poiss oli temaga vee ääres istunud ja talle kuust rääkinud . [u'Saltsj\xf6badenis tundmatu'] skipped: Kui kõnealune poiss teda hiljem " võtta tahtis " , et oma otsustusvõimekust näidata , oli ta keeldunud . ['word kui'] korras: Poiss sai vaid rinnahoidja lahti . [] [] [] [] korras: Tema külmuse peale oli ta öelnud : " Kümne aasta pärast elad sa ridaelamus , kus riiulitel on paberist satsid , ja sul on kintsud lohke täis . " [228] [0] [0.0] [] korras: Ja poisi tõsine hääl ja peaaegu hullumeelne , justkui transis oleva inimese pilk sundisid Katrinit ennustust tõsiselt võtma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mitte ehk kohe , aga peale kahekümneaastaseks saamist oli ta iga päev reitelt lohke otsinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui ta eelmisel aastal kahekümne kaheseks sai , oli muutus ilmne . ['word kui'] korras: Nahk oli muutunud apelsinikoore sarnaseks . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Seejärel kevadel tekkis esimene lohk . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Arst nimetas seda tselluliidiks , mis oli lihtsalt rasva teine nimi . [u'tselluliidiks tundmatu'] korras: Ravi sellele polnud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Võib-olla massaaþ . Mitte rasvaimemine , mida ta ise oli pakkunud . [u'massaa\xfe tundmatu'] korras: Seejärel oli ta aga mitmelt poolt nõuandeid saanud . [] [] [] [] korras: Elektriravi näiteks , või savikuurid , aga eelkõige ikka liikumine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seda oli talle Ken soovitanud , ehkki ta lohust suurt ei hoolinud . [u'Ken tundmatu'] skipped: Kui veri käima läheb , kaovad jääkained kehast iseenesest , arvas Ken . ['word kui', u'Ken tundmatu'] korras: Seepärast oligi ta igal hommikul pikali põrandal ja tegi tagumikuga harjutusi või pani padja põlvede vahele ja pressis jalad aeglaselt viieni lugedes kokku . [304] [0] [0.0] [] korras: Harjutust pidi paarkümmend korda kordama , aga sel hommikul luges ta tavalisest kiiremini , sest ta sattus samasse rütmi aknast tuleva oigava häälega , lõõtsutamisega , mis hoiatuseta kööki oli ilmunud , parajalt meeldiv ja häbitu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jumal hoidku , " tahtis ta pahvatada , " jumal , mida ma küll kuulen " , aga röögatus takistas teda . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Röögatus tuli magamistoast . [] [] [] [] skipped: Ken karjus . [u'Ken tundmatu'] korras: Ta karjus oma jänki-rootsi keeles : " Pane kurat kinni " , sest selgus , et ta oli hääle enne Katrinit kinni püüdnud , ja kui ta märkas , et tema elund liikvele läks , ilma korralikult tõusmata , mida üha sagedamini ette tuli , viimati näiteks eelmisel ööl , tegi ta proovi tolmuimejatoruga , sest tundis nüüd tõelist erutust . [549] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Niipea kui toruots elundile lähenes , imeti see kohe sisse koos eesnaha ja muuga . ['mark imps'] korras: Paaniline lurin . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seejärel umbne vaikus , sel ajal kui õhk toruotsas teda innukalt imes , imes ja imes , kuni tekkis alarõhk , mis oli nii valus , et seda oli kaugel prostatas tunda . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Pane kurat kinni ! " karjus Ken , sest talle tundus , et elund surutakse kohe läbi tolmuimeja põhjas asuva filtri , loomulikult oli ta rahul sellega , et see lõpuks paisus , end tohutult suureks kasvatas ja kogu toru täitis , aga mulle tundus , et see läheneb ventilaatorile , ütles ta Katrinile totakalt naeratades , kui see oli lõpuks pistiku seinast välja kiskunud . ['mark Z Exc', u'Ken tundmatu'] korras: Sellepärast ta oligi karjunud . [] [] [] [] korras: Kuna see oli ventilaatorile lähenenud . [] [] [] [] korras: Ja kui tal see välja õnnestub saada , võiksid nad proovida . [408] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui Katrin muidugi soovib , ütles Ken . ['word kui', u'Ken tundmatu'] skipped: Nagu hõõguvas olekus gaas , peaaegu nagu materiaalne aine ja kirgast punast värvi , kandus ta aknast aknasse , korruselt korrusele , ja kus seda tuleainet märgati , lõõmas ta uuteks lõketeks või kustus roiskunud õhus ja hapudes aurudes . ['mark imps'] skipped: Kari ja Torsten , kes end viinapoe sappa olid sättinud , muutusid sellest isehelendavaiks . [u'Torsten tundmatu'] skipped: Carina kuulis seda . [u'Carina tundmatu'] korras: Ta istus India poest ostetud graveeritud tsingist viirukipanni all , mingi jumaliku taime veri laubal , ja mediteeris . [240] [0] [0.0] [] korras: Mõned ebateadlikud isiksuse vastuolud olid ta tasakaalust välja viinud . [] [] [] [] korras: Seoses lingvistika eksamiga oli ilmnenud väike hirmuneuroos . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ta oli nimelt vastanud indoeuroopa verbe puudutavale küsimusele , aga kohe selle asemel iseennast analüüsima hakanud , sest teatud refleksiivsed verbid polnud alati tagasiviitavad ja see tegi subjekti omaenese objektiga võrdseks . [425] [0] [0.0] [] skipped: Kohutav ! ['mark Z Exc'] korras: Täpselt sama tunne oli tal oma elu toimingute suhtes , aga kui sügavaid enesevaatlusi ta selle hommikuse meditatsiooni käigus ka ei sooritanud , ei suutnud ta siiski jääda süttimata " häälest " , kui see tema tuppa jõudis . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Väikeste innukate keeltena limpsis see end üles üska , kuni Carina ise hakkas sama heli välja purskama . ['mark imps', u'Carina tundmatu'] korras: Mees , kes läks läbi Katarina surnuaia , päramootor õlal , kuulis seda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kaloudis Efstathios kuulis seda " Mercedesest " , kui ta punase tule all seisma jäi , ja keegi Karavilka , kes parajasti üle tee läks , kuulis tema kreekakeelset hüüatust " kouklamou " , millest naine küll aru ei saanud , aga mille peale ta sellegipoolest naeratas , ehkki ta oli pärit Horvaatiast : ta tundis kuidas reie siseküljel üks muskel värelema lõi , ja selle peale ta naerataski . [u'Kaloudis tundmatu', u'Efstathios tundmatu', u'kouklamou tundmatu'] korras: Ei , vaevalt leidus kedagi , kes oli nii tugev , et sellele häälele täielikult vastu suutis panna . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Iga keha on ju süttiv ja kannab endas tuleainet ja piisab selle teatud astmeni kuumutamisest , et see süttiks , ning siis võib see end ise toetada käsitsi kütmise teel ; seda võib jagada kõige väiksemateks koostisosadeks ja ära kulutada , või muutub see tulemölluks , lööb lõõmama elastse mateeriana , mida nimetatakse valguseks . ['mark imps'] korras: See just minuga juhtuski . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tundsin tõepoolest , kuidas lõin Gittaniga alkoovis armatsedes lõõmama nagu valgus . [u'Gittaniga tundmatu'] skipped: Oi kuidas ta armastas ! ['mark Z Exc'] korras: Ta armastas meeletult , aga mingi rahuliku rangusega , mis hoidis teda rööpaist välja jooksmast . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta armastas põhjalikult ja sügava meeleparandusliku tõsidusega , justkui oleks ta vaikselt sisemuses korranud iga uue hingetõmbega sõnu " vabasta mind , vabasta mind " Vigased . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui ta vaid saaks minult kätte selle sõnul väljendamatu , elaks ta seejärel ausalt ja kasinalt . ['word kui'] korras: Ta riietuks lihtsalt , tumedatesse värvidesse , koristaks kõik ehted , rebiks seintelt lillelised tapeedid . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui ta vaid saaks selle sõnul väljendamatu , mis paiknes kõige toorema mittemillegi ja täieliku õndsuse vahel . ['word kui', u'mittemillegi tundmatu'] skipped: Kui ma talle ainult selle annaksin , oigas ta , kui ma talle ainult selle annaksin . ['word kui'] skipped: Hoolimata sellest , et Gittan oli kogu aeg selili mu all lebanud , tundus ta iga uue tõukega vajuvat üha jõuetumalt madratsisse , vallutatud üha suuremast liikumisest , ja millegipärast tahtsin ma , et ta jääks sellesse olekusse , tahtsin ammendada akti viimseni , uskudes , et see kergendab hüvastijättu ja muudab selle lõplikuks . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Põrand kaoks ta alt ja ma ise hõljuksin minema vastupidises suunas , lendaksin läbi ääretu ilmaruumi , kaoksin , kui mitte millegi muu , siis selle pärast , et ei peaks seda teed veel kord käima , mida mööda iga päev käiakse ja mis tundub lõputuna ja mille siht taganeb kaugusesse . ['mark imps'] skipped: Ernst Brunner Kocksgatan [u'Brunner tundmatu', u'Kocksgatan tundmatu'] skipped: Kahekümnenda juuni hommikul kell kümme näitas kraadiklaas 3 kraadi . ['contains number'] skipped: Älvsjö ja Södra jaama vahel olid raudteerööpad paindunud ja liipritelt maha loogelnud . [u'\xc4lvsj\xf6 tundmatu', u'S\xf6dra tundmatu'] skipped: Björni aia lähedal olid telefonitraadid vorstikioski katusele vajunud ja seetõttu oli uus metall-lett voolu all . [u'Bj\xf6rni tundmatu'] skipped: Üks sisserännanud türklane , Yusuf Öztek , viidi haiglasse , käsivars sama grillitud kui vorst , mille ta oli tellinud koos leiva ja marineeritud kurgiga . ['mark imps', u'Yusuf tundmatu', u'\xd6ztek tundmatu'] korras: Kõik tundus kuumuses ebareaalne . [] [] [] [] skipped: Justkui oleks Stockholm lülitatud kuivade passaattuulte vööndisse ja läheks vaja ainult mõnd päeva , et kogu linn muutuks välispidiselt mitmesuguse kõvadusega laguproduktideks . ['mark imps'] korras: Parkidest said kõrbed . [] [] [] [] skipped: Djurgårdeni tasandikku hakati kutsuma Kalahariks ja maal oli pinnasest nii palju soolast niiskust üles kerkinud , et see oli täis lõhesid . ['mark imps', u'Djurg\xe5rdeni tundmatu'] korras: Heitunud talupojad võrdlesid põlde puustusmaaga ja nõudsid katastroofiabi , samal ajal kui linnaelanikud kummalisel kombel elustusid seda enam , mida intensiivsemalt päike paistis . [229] [0] [0.0] [] skipped: Ära keela endale midagi ! ['mark Z Exc'] skipped: Las käia ! ['mark Z Exc'] skipped: Kõrtsid ja restoranid lõid õitsele nagu oaasid , pakkudes piiramatul hulgal vedelikku ja kui kõrtsid olid kinni , valgusid inimesed niisama palavikulise hooga linna kõikidele plaaþidele , mida ääristasid alasti kehad ja roheline taimestik . [u'plaa\xfeidele tundmatu'] korras: Keegi ei tahtnud end säästa . [] [] [] [] skipped: Kõik soovisid elada suurejooneliselt ja pillavalt , nii et kui Gösta Kratz helistas ja ütles , et oli haiglas valvekorra lõpetanud ja vaba , pakkusin ma Fåfängani kaljudele minekut . [u'G\xf6sta tundmatu', u'Kratz tundmatu', u'F\xe5f\xe4ngani tundmatu'] korras: See oli hea koht . [] [] [] [] skipped: Kratz ütles , et selline palavus ei saa olla tõsi . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Kui ta oli autosse istunud , et koju Kocksgatanile sõita , oli nahkiste kõrvetanud peaaegu naha maha . ['word kui', u'Kocksgatanile tundmatu'] korras: Loomulikult väikeses ulatuses , aga ta pidi endale kohe " esmaabi " andma : end vette kastma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma sain sellest aru ja lisasin , et minu juures alkoovis , katusepleki all on niisama kuum kui Bendixi pesula kuivatustrumlis . [u'Bendixi tundmatu'] skipped: Kratz hirnus ja ütles , et ma olen Aix i aastale vaatamata endine . [u'Kratz tundmatu', u'Aix tundmatu'] skipped: Seejärel uuris ta , kuidas Liziga lood on . [u'Liziga tundmatu'] skipped: Kas teda saaks kaasa meelitada ? ['mark Z Int'] skipped: Või Sara Sterne i , miss Babette i ? ['mark Z Int', u'Sterne tundmatu', u'Babette tundmatu'] korras: Lubasin maad kuulata . [] [] [] [] skipped: Teel üle pööningu Lizi juurde leian Kõhkleja . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Ta vedeleb minu korteri kamorkas otse tulekindlal vahepõrandal , lapiti laotud vanadel punastel tellistel . ['mark imps'] korras: Kõhkleja näeb haletsemisväärne välja ja lehkab odavast viinast . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui ma ta ellu olen äratanud ja küsin , miks ta oma voodis , proua Hetty ja tütre juures ei maga , ei taha ta rohkem öelda , kui et oli mind eelmisel hilisõhtul otsinud ja kui ma ust lahti polnud teinud , oli ta Kärbse käest pooliku muretsenud ja minu kamorkasse magama kerinud . ['word kui', u'Hetty tundmatu'] skipped: Ütlesin , et Kratz helistas ja tegi ettepaneku ujuma minna , ja Kõhkleja ei soovinud sellises olekus midagi rohkem kui vette hüpata . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Ka Lizile tundus ettepanek rohkem kui meeldivat . [u'Lizile tundmatu'] korras: Ta lasi mind sisse , seljas napp helesinine särkpüks . [] [] [] [] korras: Üsna himur . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nööbid jalgevahes ja pehme satiin , väga pehme , katsugu ma käega kui tahan . [] [] [] [] skipped: " Hiljem ehk , " ütlesin , kaval arvestus pilgus , mis Lizile nalja tegi ; kui ta mõne sõbranna kaasa võtaks , võiksime Danvikstulli poolsel kaljulaiul kokku saada . [u'Lizile tundmatu', u'Danvikstulli tundmatu'] skipped: Lizil pidi Ersta oblaadiküpsetuses vahetus algama , sest ta töötas suviti oma diakonissist ema Ruti juures , aga ta uskus , et tal õnnestub end vabaks küsida . [u'Lizil tundmatu', u'Ersta tundmatu'] skipped: Kui taigen ainult soojuse käes iseenesest kerkinud pole . ['word kui'] skipped: Salakavalalt naeratades pani ta valgest tärgeldatud puuvillasest riidest kroogitud äärega nn . prooviõemütsi pähe . ['mark imps'] korras: Pani käe taguotsale ja ütles : [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Sellega ma tulengi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja ema diakonissiriietes . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Alpidest põhja pool on linn hiline mõiste . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Et need tohutud mäeseinad piki Saltsjö ja Mälari lõunakallast on maavärina tagajärjel tekkinud , võib mõista , nähes , kuidas sörmlandi gneiss ja stockholmi graniit on mäenõlval olevate majade vahele pressitud ja peeneks jahvatatud . [u'Saltsj\xf6 tundmatu', u'M\xe4lari tundmatu', u's\xf6rmlandi tundmatu', u'stockholmi tundmatu'] korras: Kogu nõlvapinnal võib märgata mäemasside kunagist liikumist . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Loomulikult on linnal täna ette näidata nii börsihoone , muuseumid kui ka range raekoda , aga kui vaadata Slusseni ja Hammarby järve vahelist maariba , on kerge ette kujutada , mismoodi kord palke ja vaiu kettidega kokku seoti , et moodustada kaitsevalli mere poolt tulnud vallutajate , eesti mereröövlite ja teiste vastu , kaua aega enne Stockholmi kui linna tekkimist . ['mark imps', u'Slusseni tundmatu', u'Hammarby tundmatu'] skipped: Pikaksvenitatud kõrgendikul piki Saltsjö kallast ja edasi on linn tegelikult praegu sama võitmatu kaljupank kui muinasajal . [u'Saltsj\xf6 tundmatu'] korras: Kõnnid paljajalu lühikestes pükstes kõrbetaolise ürgmäeplatoo jäänustel . [] [] [] [] skipped: Ebaühtlases reas on kasvanud väikesed terrassaiad , varjuline osmikurajoon , millele järgnevad puutrepp ja aiamajake , ning kuna enne küttide siiasaabumist pole inimestel leitud mingeid riietuse jälgi , võid uskuda , kui sind Fåfängani kaljudel alasti kehad vastu võtavad , et oled sattunud eelajaloolise loodusrahva sekka . ['mark imps', u'F\xe5f\xe4ngani tundmatu'] korras: Kõigis veeäärsetes lõhedes ja lohkudes on päris paljaid või nööride ja riideribadega varustatud metslasi , mitte selleks , et midagi varjata ega ka häbelikkuse tsiviliseeritud märgina , vaid pigem selleks , et sooerinevusi maksimaalse loomulikkusega esile tõsta . [514] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Võib näha mõnd üksikut kahvrite või kongoneegrite niudepõlle ja enamikul on juuksed ujumisest soola nii täis , et on kivistunud haralisteks jääajasoenguteks . [u'kahvrite tundmatu'] skipped: Kui ma Kratzi ja Kõhkleja seltskonnas meie kaljulaiu poole laskusin , olin sunnitud mitu korda seisma jääma , et imetleda kehade toredust , mida meile nii paljudes ja omapärastes asendites demonstreeriti . ['mark imps', 'word kui', u'Kratzi tundmatu'] korras: Siin ei näita soojavereline loom inimene end villases aluspesus või kasukas , vaid täiesti siledanahalisena , mõtlesin ma , justkui oleksid nad viibinud neil kaljudel sadu tuhandeid aastaid ja ei tunneks mõistet " riided " Vigased . Siin leidus naisekehi , mis oleksid iga renessansiesteetiku pannud mõtlema antiikvaasi kuju peale , sest neil oli ülal võimas pais ja seejärel vajusid nad pisut puusade suunas , et siis pehmelt kitseneda terve tee kuni pahkluudeni . [362] [0] [0.0] [] korras: Teistel naistel olid üsna kutsuvad ümarused ja kolmandad nägid välja , nagu oleksid nad madrusemundrist välja astunud tätoveeringud ja valmis tegema kõige hämmastavamaid trikke , kui mõni paisuv muskel või käepainutus nad liikuma paneks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Suplus kesklinnas , kõige parem südalinnas , oli muutunud solidaarsusemärgiks linna paremaks muutmise aktsioonile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teedeminister ja Laevanduse juhatuse esimees üritasid üksteise võidu veepuhastusprobleeme väiksemaks teha , aga niipea kui kuuldused ujumiskeelu kaotamisest levisid , täitusid rannad linnaelanikest , kes olid aastakümneid pisukese primitiivse loodusläheduse järele õhanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Äkitselt leidus inimesi , kes väitsid , et tsivilisatsioon on ainus , mis inimest loomast eristab , ja et nad saaksid tagasi oma tegeliku väärtuse , kui loobuksid tsivilisatsioonist , vähemalt nädalavahetustel ja puhkuste ajal , kui ilma peab . [304] [0] [0.0] [] skipped: Üks , kes ei lasknud end looduse kutsest häirida , oli Aston Gillner . [u'Aston tundmatu', u'Gillner tundmatu'] skipped: Oma korallvalges varrukateta T-särgis ja khakihallides pikkades pükstes oli ta Fåfänganil ainus masinaajastu esindaja . [u'F\xe5f\xe4nganil tundmatu'] korras: Otse provotseerivalt riides istus ta oma safaritoolis , mis oli tõstetud ühe istutatud pöögi varju , mis sirutas oma harali oksad kaljulaiu kohale , mille poole me teel olime . [477] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Aston oli meile mitmel korral mõista andnud , et teda vaevas tema " proletaarlaselõust " Vigased . Minule tema tüüp meeldis . [u'Aston tundmatu'] korras: Mulle meeldis tema robustne väljendusrikkus , ja mul oli kodus ühe Toscana hauakambri seinamaal , kus on üks etrusk tuunika ja harfiga , ning kui me ühel õhtul olime rääkinud tema välimusest , mis talle tõeliselt muret valmistas , osutasin maalile ja ütlesin , et ta on selle harfiga etruski moodi . [308] [0] [0.0] [] korras: Enneolematu musklite ja liha küllus andis minu arust pildil olevale mehele midagi jõuliselt meelelist ja seda pole sugugi paljudel , ütlesin ma . [411] [0] [0.0] [] korras: Lihtsalt suurepärane . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aga Aston ei lasknud end hauakambrimaalingust petta . [u'Aston tundmatu'] skipped: Pidevalt pöördus ta oma elutraagika juurde tagasi , selle juurde , et teda tema välimuse pärast peetakse labaseks ja rumalaks , inimrassi " brontosauruste " hulka kuuluvaks . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Aastate jooksul oli ta välimuse omapära olukorra üsna pingeliseks muutnud . [] [] [] [] korras: Aga mitte ainult see . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ka see aitas kaasa , et tema isa oli olnud rumal töörügaja ja ema toimetas koduses majapidamises , kuni kõik väikeses Hjorthageni majas hapukapsa järele lehkas . [u'Hjorthageni tundmatu'] korras: Kõik kokku oli andnud talle üha piinavama alaväärsustunde . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Äge kompenseerimistarve oli sundinud teda hullumeelselt tuupima ja samaaegselt õppima õigeid kombeid ning keelt , mis oleks nii nupukalt seatud , et annaks kohe märku tema vaimsetest võimetest ja lugemusest . ['mark imps'] korras: Ta oli ära teinud praktilise filosoofia magistrieksami , aga see ei andnud talle töökohta kateedris . [425] [0] [0.0] [] skipped: Kui see selgeks sai , näitas Aston üles ebastabiilsust , näiteks hoolimatust raha suhtes ja perioodilist joomist , ja sel ajal , kui mina teda tundma õppisin , oli ta kolmekümne kuue aastane ja elas sotsiaalabist . ['word kui', u'Aston tundmatu'] korras: Kena poiss , aga temaga oli raske suhelda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui talle liiga lähedale läksid , muutus ta tänuks nii klammerduvalt sõltuvaks , et keegi seda pikemat aega välja ei kannatanud . ['word kui'] korras: Hoidsid distantsi , vastas ta põikpäise enese pealesurumisega . [311] [0] [0.0] [] korras: Ja siis tema jutt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Sihuke " ja " mihuke " olid väikesed keelelised monstrumid , mis Astonis alles olid ja tema töölispäritolu pidevalt paljastada ähvardasid . [u'Astonis tundmatu'] skipped: " Lühemb " ja " pikemb " olid samuti Hjorthagenist pärit , nagu ka " kardulas " ja " taldrek " Vigased . [u'L\xfchemb tundmatu', u'pikemb tundmatu', u'Hjorthagenist tundmatu', u'kardulas tundmatu', u'taldrek tundmatu'] skipped: Kui ta pingutatult keerulise lauseehitusega tahtis oma lugemusega muljet avaldada , olid sellel teinekord üsna naljakad tagajärjed . ['word kui'] korras: Sageli kuhjas ta lause üle . [] [] [] [] skipped: " Tema mängule langes osaks õigustatud silmatorkamine " oli tüüpiline Astoni prohmakas . [u'Astoni tundmatu'] korras: Või " oskamatus ja võimete puudumine on muutunud halvemaks " Vigased . [] [] [] [] skipped: Kui Aston meid nägi ja vastas küsimusele , mida ta kaljulaiul nii vara teeb , " vara , seda ei ole see päris kindlasti tema arusaamise järgi , " siis teadsime me kõik , et oli välja kuulutatud vaikne keeld Astoni valestiütlemisi parandada . ['mark imps', 'word kui', u'Aston tundmatu', u'Astoni tundmatu'] korras: See annaks talle ainult järjekordse enesehävitusimpulsi ja ta läheks vargile või hakkaks uimlema . [240] [0] [0.0] [] skipped: Sellegipoolest ei suutnud Kratz , kes oli saanud alamarstiks ning muutunud mõnevõrra küüniliseks kõigi inimlike puuduste vastu , jätta minu poole pilku heitmata ja kulmu kergitamata , kui kuulis Astoni sissejuhatavat repliiki . [u'Kratz tundmatu', u'Astoni tundmatu'] skipped: Aston mõistis otsekohe , et midagi on viltu . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta üritas nii heatujuliselt kui võimalik teha nägu , nagu oleks ta saladuses kaasosaline , aga et kõrvaldada kõik kahtlused , tahtis ta siiski aru pärida . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta küsis : [] [] [] [] korras: " Kas tohib küsida , miks härrased nii palju tähendusrikkaid pilke vahetavad " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui vastust ei tulnud , muutus ta nõutuks . ['word kui'] skipped: Pani käed rinnale risti , seejärel sasis juukseid , nii et need langesid segamini väikeste lokkidena ì la Titus . [u'\xec tundmatu'] skipped: " Pilgud ? ['mark Z Int'] skipped: Vesi pimestab , nii et tuleb silmi kissitada , " tulin talle appi , seejärel heitsin kiire pilgu raamatule , mida ta luges : Sartre " L existentialisme est un humanisme " Vigased . Sellest ei teadnud ma midagi , aga " Huit clos " olin ma lugenud ja vaevalt olin ma jõudnud seda öelda , kui Aston mulle sõbralikult ühe õlle ulatas , mis oli jääkülm , sest ta oli selle just põõsa all olevast külmutuskotist võtnud , sealt jah , noogutas ta lõbusalt . [u'Sartre tundmatu', u'existentialisme tundmatu', u'est tundmatu', u'un tundmatu', u'Huit tundmatu', u'clos tundmatu', u'Aston tundmatu'] skipped: Heitsime laugelt lihvitud kaljule , mis oli nii tuline , et seda pidi esmalt paar korda kiiresti katsuma ja vähehaaval istuma , kõigepealt üks kannikas , mõne aja pärast teine , ja kui me lõpuks istusime ja lõbusõidulaevu vaatasime , mis suundusid mere poole suurema sõjalaevastikuna kui Felipe II oma , tõelise armaadana , et oma tohutu sõjamoona ja suure sõjaväega kaugemal olevaid skääre vallutada ; kuulsime tiire kriiskamas oma kiäär-kiääri ja märkasime , et meie ümber olevad inimesed olid nii erinevalt alasti , et võis oodata peaaegu kõike , näiteks hotentotti , kollane kalebass jalge vahel ; ning kui me märkasime , et silmapiiril polnud ühtegi pilve , ainult kaugemal paistis üks villatuust , mõistsime , et sellest tuleb oivaline päev , mis lõpeb õhtu poole väikese tuuriga linna peal . [u'ki\xe4\xe4r-ki\xe4\xe4ri tundmatu'] skipped: Peagi õõtsusime üle kanali Danvikslundi poole , kus munakivikuhjatis tähistas vana mineraalveeallika asukohta . [u'Danvikslundi tundmatu'] korras: Just seal olevat üks pühak surnud , aga meie tundsime ainult allikavee külmust ja rõõmustasime , et ei sündinud mingeid imesid , sest kõik imeteod oleksid tundunud naeruväärselt igapäevastena võrreldes nende vaatepiltidega , mis meile avanesid . [171] [0] [0.0] [] korras: " Minul on kindlasti kaitsekreem kuut vaja , " ütles Kõhkleja , kui me jälle maale olime jõudnud ja päevitama asusime . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Tema arvates passis ta nahatüübilt punajuukseliste või blondide hulka . [] [] [] [] skipped: " Aga teisest küljest pole minu nahal nii madal rasvasus , kui sellel pudelil nõutud on . " ['mark imps'] korras: " Võta number kaheksa , " pakkusin mina , sest ma teadsin , et Kõhkleja otsustusvõime on lootusetu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kaheksa sobib kõigile . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kaheksa ! " ütles Kõhkleja solvunult . ['mark Z Exc'] skipped: " Mina ei ole ju " alati põlenud " , nagu siin seisab . " ['mark imps'] skipped: " Võta siis number neli ! ['mark Z Exc'] korras: Siis saad emulsiooni ja vahu vahel valida , " ütlesin ma talle leebelt ja võtsin mõlemad vahendid ujumiskotist välja . [309] [0] [0.0] [] korras: " Võta neli " [] [] [] [] skipped: Aga Kõhkleja mõtted olid ikka veel kaitsekreemi " alati põlenud " juures . ['mark imps'] korras: " Või kaheksa , " jätkas ta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mina ei ole mingi albiino . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pigmendist mul igatahes puudust ei ole . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kuule , võta number neli ! " soovitas Kratz , kes arvas , et võib arstina Kõhklejat rohkem mõjutada kui mina . ['mark Z Exc', u'Kratz tundmatu'] skipped: " Kas ma näen selline välja või ? " alustas Kõhkleja uuesti . ['mark Z Int'] korras: " Selline albiino . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kollaste juustega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Punaste silmadega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Keha nagu klaas piima , ah " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Sa oled tüüpiline keskmise tundlikkusega inimene , " ütlesin mina . ['fmv taga', 'fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Alguses natuke põlenud , seejärel pruun . " [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: " Jah , seda minagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pruun pärastlõunal . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mis kreem see on ? ['mark Z Int'] korras: Number neli " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Neli jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Las ma vaatan ! " Kõhkleja luges silti : " "Alguses põlenud , seejärel aeglaselt pruun . ['mark Z Exc'] korras: Kestendav nahk . " Pagan seda teab , " ütles ta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kestendav nahk on kahtlane . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma võtan number kuue . " [] [] [] [] skipped: " Sellest on meil ainult þelee , " teatas Kratz , kes oli jalaga valmis saanud . [u'\xfeelee tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: " Þelee , " ohkas Kõhkleja . [u'\xdeelee tundmatu'] korras: " Kõlab nagu mingi põdraprae lisand . [] [] [] [] skipped: Ja number kaheksa oli tedretähnilistele või " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Kratz ja mina vaatasime üksteisele otsa , sõjakavalus pilgus . [u'Kratz tundmatu'] korras: Me valisime lihtsa strateegia . [] [] [] [] korras: Kõhklejast tuleb jagu saada . [] [] [] [] korras: Mina viitasin lõuaga sihi suunas . [] [] [] [] skipped: Kratz valis silmapilgutusega algushetke . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Tiigrihüppega olime tal seljas , minul kreem number kaheksa , Kratzil kuus ja neli käes , et kogu see vinge " kui " - ja " aga " -kasvaja hoobilt välja juurida . [u'Kratzil tundmatu'] korras: Kõhkleja oli visa ja sitke , osav riugastega meie haardest välja rabelema . [] [] [] [] skipped: Kui ta meid hüppel nägi , püüdis ta külggalopiga üle kaljulaiu põgeneda . ['word kui'] skipped: Kratz sai tal pahkluust kinni , aga Kõhkleja puges omaenda jala alt läbi painduvusega , mis oleks Kummimehe kahvatama pannud . [u'Kratz tundmatu'] korras: Isegi kahe mehe all selili püüdis ta end ikka veel jalgadega põtkides vabaks võidelda ja vette pääseda . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta tegi just nagu paigaljooksu , ja ehkki ma surusin ta abaluid vastu maad , lõi ta takka üles ja vedrutas ja kui Aston poleks tulnud ja teda üle kere kõditama hakanud , oleks ta korgitseriks muutunud ja end ikkagi lahti vingerdanud . [u'Aston tundmatu'] skipped: Aston kõditas teda suure andumusega ja kui me kuulsime Kõhkleja naeru , kui me kuulsime , kuidas ta mökitas , käsivarred ümber keha keerdus , kui me nägime tema ülahuult , mis oli sama karvane ja palja vaoga nagu jämtlandi kitsel , kutsus see meis esile sedavõrd tugeva rahulolu , et me puhkesime ohjeldamatult ja kaikuvalt hirnuma . [u'Aston tundmatu', u'j\xe4mtlandi tundmatu'] korras: Kõik tammid murdusid ja kui naer oli kasvanud orkaanitugevuseks , kuuldus ka mujalt itsitamist ja kihinat . [352] [0] [0.0] [] skipped: Ühes kaljulõhes lõkerdati mõnusalt . ['mark imps'] skipped: Paar naerupurset kostis veest ja mõned ontlikud tüdrukud kaks kaljut kõrgemal olid saanud päris naerukrambid , võib-olla ka sellepärast , et me olime paljad ja vahel võetakse vallatlemishoos mõtlematult poose , mis võivad eemalt tunduda liiga julged . ['mark imps'] korras: Kõige valjemini naeris ikkagi Kõhkleja . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aston kõditas teda ikka edasi , aga peale selle nakatas teda meie hirnumine , nii et lõpuks olid ta kõhulihased nagu pisut halvatud ja seetõttu jõudis ta ainult hooti hirnuda ja vahepeal ründasime me teda uuesti päikesekaitsevahenditega . ['mark imps', u'Aston tundmatu'] skipped: Alles siis , kui Aston tema keele ja seejärel pooled juuksed sisse määris , arvas Kõhkleja , et nali hakkab otsa saama . [u'Aston tundmatu'] skipped: Aston kaitses oma teguviisi ja ütles , et see , kes räägib nii palju kui Kõhkleja , peab sellise päikese käes ka keelt kaitsma ja et kui ta seda varem ei teadnud , siis võib Aston teda informeerida , et tal on parema kõrva kohal juustes puuk ja et kui ta seda ära ei tõmba , saab ta texasepalaviku . [u'Aston tundmatu', u'Aston tundmatu', u'texasepalaviku tundmatu'] korras: Kõhkleja tardus . [] [] [] [] skipped: " Siin , " osutas Aston , " kõrva kohal . " [u'Aston tundmatu'] skipped: " Texasepalaviku " [u'Texasepalaviku tundmatu'] korras: " Nojah , sellepärast ma määrisingi sul pool pead sisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Neid peab õlisse uputama , mõistad ? ['mark imps'] korras: Siis nad lasevad küüned lahti . " [] [] [] [] skipped: " Mitte " küüned " , " ütles Kratz , köhides kurgust naeruhoo riismeid . [u'Kratz tundmatu'] korras: " Ämblikulised on ju vereimejad ja neil on kärss . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Selle kruvivad nad sisse ja hoiavad lõugadega kinni . " Kratz heitis pilgu puugile . [u'Kratz tundmatu'] korras: " Lilla , " ütles ta summutatult , nagu räägiks mikroskoopi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Verd täis . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aga las ta olla mõni tund õlis , siis ma kruvin ta välja . " Seejärel pani Kratz käe usalduslikult Kõhkleja õlale : " Kuidas psüühikaga lood on , poiss ? ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] korras: Muresid " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Võib-olla stress ? " küsis Kratz . ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] korras: " Jäta järele " [] [] [] [] korras: " Sul on peanahal kõõmaekseem . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kuskohas " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Selline rasvane kollakas kõõm . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Millist ðampooni sa kasutad " [u'\xf0ampooni tundmatu'] korras: " Ma ei tea . Männiokka . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Osta endale seleeniumsulfiidi ja tsingiga ðampoon . [u'seleeniumsulfiidi tundmatu', u'\xf0ampoon tundmatu'] korras: Pese kaks korda nädalas . " [] [] [] [] skipped: Äsja nii ülemeelik Kõhkleja oli äkitselt põrmustatud . ['mark imps'] korras: Ta muutus morniks . [] [] [] [] korras: See oli ebatavaline vaatepilt . [] [] [] [] korras: Midagi oli juhtunud . [] [] [] [] korras: Ta vajus selili nagu elustamist vajav uppunu . [] [] [] [] skipped: " Tore küll ! " ütles Aston siira kaastundega , ent hapul toonil , nagu tavaliselt , kui peab seisukoha võtma . ['mark Z Exc', u'Aston tundmatu'] skipped: " Misasja ? " ütles Kratz . ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] korras: " Ma tahtsin ainult aidata . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja texasepalavik oli sinu idee . [u'texasepalavik tundmatu'] korras: Nagu oleks Kõhkleja mingi kariloom . " [] [] [] [] korras: " Muidugi mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta läks lihtsalt veidi " segamini " Vigased . " [] [] [] [] skipped: " Segadusse , " parandas Kratz . [u'Kratz tundmatu'] skipped: " Ja arvatakse veel , et arstid on humanistid , aga mõnel puudub selle töö jaoks aju . ['mark imps'] korras: Neil on selle asemel põletikuline fistul , mis on igast otsast umbes . " [172] [0] [0.0] [] korras: Pistsin igale ühe õlle pihku ja ütlesin , et kui me vaid õige panuse teeme , tuleb sellest ilus päev . [309] [0] [0.0] [] korras: Otse erakordne . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Loomulikult , " ütles Aston ja jõi . [u'Aston tundmatu'] skipped: " Asi on lihtsalt selles , et ma usun , et mis inimestesse puutub , siis olen mina paremb otsustaja kui ta . " [u'paremb tundmatu'] skipped: Pärast seda keelekomistust vajusime kõik pikka vältivasse vaikusse , sumbunud olekusse , mis võib tiheneda kohalikuks pilveks , kuhu sulgutakse pilve haihtumist ja paremat ilma ootama . ['mark imps'] korras: Ümberringi jätkus väsimatu päevitamine niisama pimeda innukusega kui varem . [] [] [] [] skipped: Aeg-ajalt panid lahevee pööraselt purskama vee all mürgeldavad , kohati nähtamatud suplejad või siis teised , nähtavad , kes tõid kuuldavale verdtarretavaid karjeid , kui neid altpoolt näpistuste ja muude jõhkrustega rünnati . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Mõned tahtsid pidevalt näpistada ja torkida , teised kuulusid kaitsetute ridadesse . [] [] [] [] korras: Nad võitlesid lainete ja veekeeriste vastu , kadusid vee alla ja tulid huilates jälle veepinnale , keerlesid mõne meetri õhus , igaüks oma isikupärases stiilis ja kadusid seejärel jälle sügavustesse . [240] [0] [0.0] [] korras: Raske on end tagasi hoida , kui ümberringi kõik purskab ja pritsib . [138] [0] [0.0] [] korras: Pallid õhus , plastmasspardid , madratsid ja purjed läbisegi . [] [] [] [] skipped: Kisub vette , et pritsida ümberringi , katsuda jõudu mõne turskema selliga või napsata mõne soojaverelise vastassoo esindaja pehmust ja näha , mis pihku jäi ; alustada kaela juurest mõne mängleva hammustusega ja seejärel kroolida Danvikslundi suunas , kus sa tead näidata väikesi längus lihvitud kaljusid , mille pragusid täidab rohi . [u'Danvikslundi tundmatu'] korras: Ühes tõstesilla vastas olevas mahajäetud aias olid viis last mürgeldama hakanud . [] [] [] [] korras: Nad hüppasid ihualasti viljapuude okste vahel ringi ja käitusid peagi nagu liik kõrgemalt arenenud ahve , kes lõbustavad end sellega , et riputavad oma kasukasse puuvilju ja oksi . [240] [0] [0.0] [] korras: Kõrgendikul neist natuke kaugemal nägin üht meest väikese kuulajate rühma ees kõnelemas . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta rääkis nii väärikate þestide saatel ja nii kummaliselt ülevalt , et teemaks võis minu arvates olla kas armastus või inimsüdame püsimatus . [u'\xfeestide tundmatu'] skipped: Kui ma ei oleks mehes ära tundnud parandamatut napsivenda Björni aiast , oleksin teda hiliseks Sokrateseks pidanud , sest ka Sokratesele meeldisid ülevad teemad ja tema arvates tuli neist rääkida alasti , samasuguste riieteta jüngrite keskel . ['word kui', u'Bj\xf6rni tundmatu'] korras: Juhtisin sellele oma kaaslaste tähelepanu . [] [] [] [] skipped: Et hilpe seljast visates muudetakse identiteeti . ['mark imps'] korras: Põhjuseks polnud mitte ainult see , et napsivend oli Sokrateseks muutunud . [149] [0] [0.0] [] korras: Olin kaljul avastanud ka ühe alasti riigipäevanaise ja tahtsin nüüd , et nad ära arvaksid , kes see on . [320] [0] [0.0] [] skipped: Aston ja Kratz olid üksainus suur kõrv . [u'Aston tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: Riigipäevanaine ! ['mark Z Exc'] korras: Isegi Kõhkleja tõusis küünarnukkidele ja hakkas otsiva pilguga ringi vaatama . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Nägin kohe , et nad ei otsi midagi täiuslikku , võib-olla oli põhjuseks see , et nad sidusid alateadlikult täiuslikkuse veatu iseloomuga . [309] [0] [0.0] [] korras: Nagu kreeklased . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ei , nad otsisid poolvillaste ja ärakulunud naiste hulgast . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Rasvaste tagumike ja papagoirindade seast . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Kas see või ? " uuris Aston , kes oli leidnud ühe naise , kelle püstnina nägi välja nagu türgi tuhvel . ['mark Z Int', u'Aston tundmatu'] skipped: " Kas see lõuaga siis ? " päris Kratz . ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] korras: " See seal . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Toidukorvi taga . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kratz oli valinud tõeliselt vägeva alalõua . [u'Kratz tundmatu'] korras: See meenutas hauskarit . [] [] [] [] korras: " Ei ole , " vastasin käsi hõõrudes , sest minu arvates hakkas asi põnevaks minema . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Võin kihla vedada , et mitte see lühikeste jalgadega , " ütles Kratz , sest ta seostas lühikesi toruluid hea suguhormooniproduktsiooniga ja midagi sootumat kui riigipäevanaised ei suutnud ta palavuses välja mõelda . [u'Kratz tundmatu'] korras: Nüüd astus üks daam oma kaljult alla ja võttis kursi vette . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kas see võib olla riigipäevanaine ? ['mark Z Int'] korras: Kõik vaatasid . [] [] [] [] korras: Keha liikumine on ju keel , mis võib küll kõnele selguses alla jääda , aga mitte nüansside väljendamises . [233] [0] [0.0] [] korras: Daam astus ühele kivile ja vaatas silmapiiri poole . [240] [0] [0.0] [] korras: Laiad puusad . [] [] [] [] korras: Rinnad nagu kõrvitsad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seejärel õõtsus ta pehmete sujuvate sammudega otse lainetesse . [] [] [] [] korras: Sellest piisas . [] [] [] [] korras: " See ka mitte , " irvitasid poisid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " On alles pruta ! " ütlesin mina . ['mark Z Exc', u'pruta tundmatu'] skipped: " Just nagu Josephine Baker oma banaaniseelikuga . " [u'Josephine tundmatu', u'Baker tundmatu'] korras: Seejärel osutas Kõhkleja ühele elukogenud naisele , kelles oli pisut ürgveist , ja ka üks närviline neiu tuli kõne alla . [323] [0] [0.0] [] korras: Kuna ta pidevalt tekil siples , otsekui poleks ükski organ tema kehas õigel kohal , kuidas ta end ka ei sätiks . [559] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ütlesin poistele , et nad on eksiteele sattunud . [309] [0] [0.0] [] korras: Asi pole hoopiski selles , et riigipäevanaistel peaks olema mingi kindel välimus , kuna nad kasutavad vaid teatud lihaseid , samal ajal kui teised känguvad . [240] [0] [0.0] [] korras: Samuti pole meie juhtidel kokkulepitud liikumiskonventsiooni , mida nad siis oma vähenõudlikkuses ka vabal ajal kasutaksid . [310] [0] [0.0] [] skipped: " Ütle siis ! " nõudis Aston . ['mark Z Exc', u'Aston tundmatu'] korras: " Ei ütle , arvake ära . " [] [] [] [] skipped: Keerasin pea paar kaljulõhet kaugemal oleva naise poole , kes nägi välja nagu mõni Sörmlandi põllumajandussaadus . [u'S\xf6rmlandi tundmatu'] skipped: " Mina tean ! " hõikas Aston . ['mark Z Exc', u'Aston tundmatu'] korras: " Too tapjatüüp . " [] [] [] [] korras: " Vale " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Aga sa vaatasid ju sinnapoole . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " See oli ainult ninapidivedamiseks . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ninapidivedamiseks " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Jaa , kas sina lased ennast sellest petta ? ['mark Z Int'] skipped: Ja mis " tapjatüüp " ? Ta on täidlane . ['mark Z Int'] korras: Esindab maad . [] [] [] [] korras: Nende poole kisub nagu Suure Emaüsa poole . " [] [] [] [] skipped: " Kuradi keeruline , " arvas Aston . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta tegi teadusliku näo ja pani käe laubale . [] [] [] [] korras: Nüüd tahtis ta probleemi sügavuti uurida . [] [] [] [] korras: " Näiteks see tädi seal pihlaka all , " ütles ta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Korraks paistis ta paljutõotav . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seisis , käsi puusas , mitte sundimatult nagu pesunaine , vaid poseerides nagu postamendil seisev kuju . [] [] [] [] korras: Kõrged sihvakad puusad , pikad sirged reied , poolkerakujulised väärikad rinnad , ja heitis sellise pilgu , nagu kuulaks rahvas hinge kinni pidades iga tema lausutud sõna , rahvas tema jalge ees , kannatlik ja vastupidav nagu nahksandaal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõtlesin , et ongi käes . [] [] [] [] skipped: Kõnetoolitädi ! ['mark Z Exc'] korras: Aga siis nägin midagi , mis tegi mind mõtlikuks . [311] [0] [0.0] [] korras: Ta röögatab . [] [] [] [] skipped: Tal on laps vees , kelle nimi on Jerry . [u'Jerry tundmatu'] skipped: " Jerry ! " kriiskab ta , " jäta kohe järele , kurat võtaks ! " Seejärel istub ta tigedana tekile , kus armetu mees einet lahti pakib . ['mark Z Exc', u'Jerry tundmatu'] skipped: " Kuradi jõmpsikas ! " pomiseb naine ja selle peale ütleb mees tõenäoliselt midagi lõppnaljakat , sest naine viskub äkitselt tema peale , huilgab vaimustusest nagu sarviklind ja raputab meest , kuni see ei tea enam , kas ta on naljakas või ainult naeruväärne . " ['mark Z Exc'] korras: " Nii et tema see ei saa olla . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: " Miks siis ? " tunneb Kratz huvi . ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] skipped: Aston kortsutab väljendusrikkalt otsaesist . [u'Aston tundmatu'] skipped: " Miks ? ['mark Z Int'] korras: Rahvasaadik tahab näidata oma paremaid külgi , aga sellega asi ka lõpeb . [139] [0] [0.0] [] korras: See daam siin oskas just neid näidata ja nii kaua ma teda ka uskusin , aga oma puudusi ei suutnud ta varjata . [155] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Rebis meest kõrvust , näiteks . [] [] [] [] korras: See on sama , mis olla uhkel peol ja kuulda , kuidas perenaine anekdooti räägib . [233] [0] [0.0] [] korras: Ja hakata enne puänti labaselt naerma ning lüüa talle mõlema käega vastu põlvi . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Minu arvates ka . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Heitsin pilgu riigipäevanaisele . [] [] [] [] korras: Kaljulõhes , kuhu naine oma asjad oli pannud , sirgus sale kadakapõõsas . [] [] [] [] korras: Teravalt harali okastele oli ta riputanud oma pluusi ja kadaka korbasel juurel lebasid jalast tõmmatud triibulised trikoopüksid . [] [] [] [] korras: Hämmastav kombinatsioon . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Umbes minuvanune ja sellegipoolest viibinud hoopis teistsuguses maailmas , tõstatanud ametiisikute vaikimiskohustuse küsimuse , kui ma õieti mäletan , ning teinud ettepaneku suurte varguste ja purjuspäi rüüstamiste puhul leebemalt karistada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Midagi sellist ei oskaks endale ealeski ette kujutada teda siin päevitamas nähes , kehal vaid must lapp mereröövlisilmal enesel . [] [] [] [] korras: Ta lamas külili rahulikus tule-ja-võta-mind-poosis , aga hoidis samal ajal püsti distantsi pidavat tara ning säilitas keskendunud ilmet , mida keegi poleks söandanud segada . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta oli sellist tüüpi inimene , kes näo turtsatades kõrvale keerab , kui teda silmitsetakse , samal ajal aga juhtis tähelepanu oma kehale , asetades käe pehmepornograafilise liigutusega puusale või kuhugi sinnakanti . ['mark imps'] korras: " Ütle vähemalt , mis parteisse ta kuulub , " anus Kõhkleja , kelle lootusetu pilk otsis naist rannajoonel olevate tüdrukute seast . [] [] [] [] skipped: " Ma ei tea , kas see aitab . " Kratz nägi veel tahtejõuetum välja kui Kõhkleja . [u'Kratz tundmatu'] korras: " Inimkeha . see on ainult bioloogiline olend , olenemata parteilisest kuuluvusest . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kurat teab , " naeris Aston . [u'Aston tundmatu'] korras: " Ja see , et moderaat läheks teistmoodi kortsu või liigutaks end viisil , mis eristaks teda sotsiaaldemokraadist , tundub pentsik . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Seda , et sina ei ole kommunist , " ütles Kõhkleja , " on igal juhul näha . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas tõesti " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kommunistid ei pumpa jõumasinatel oma muskleid üles . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kes seda siis teevad " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Need , kes harrastavad enesearmastust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sellised , kes sülitavad selle peale , mis teised mõtlevad , ja elavad selle asemel oma elu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mida rohkem end imetletakse , seda mehisemad on musklid , " maksis Kõhkleja " kõõmaekseemi " ja muu eest kätte . ['mark imps'] skipped: Kratz tõmbas keha pingule . [u'Kratz tundmatu'] korras: " Ainult natuke isomeetrilist harjutamist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja jõutreeningut . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aston päris , millest on jutt . [u'Aston tundmatu'] skipped: " Kas oled ostnud mõne Arne Tammeri treeningkursuse ? " küsis ta . " "Kas tahad saada tugevaks " -raamatu , kus piisab käskluste järgimisest ? ['mark Z Int', u'Tammeri tundmatu'] korras: Ma mõtlesin jah , et sa näed jube jurakas välja . " [352] [0] [0.0] [] skipped: " Ma käin Swingsis . " [u'Swingsis tundmatu'] skipped: " Åsögatanil . [u'\xc5s\xf6gatanil tundmatu'] korras: Vanas mängudemajas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Natuke üldist treeningut ainult . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nad avasid selle kevadel . [] [] [] [] korras: Saali . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Mis saali " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Treeningusaali . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kulturistidele . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Esimene Söderis . [u'S\xf6deris tundmatu'] korras: Ma käin seal lihtsalt nalja pärast . [] [] [] [] korras: Ma pean silmas seda , et ma ei käi kodus ringi poseerimispükstes ega aja lihaseid punni . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui sa seda arvad . ['word kui'] korras: Ega suudle ennast peeglis . [] [] [] [] korras: See on selleks , et tunda . tunda , et sa elad . [240] [0] [0.0] [] korras: Ise ennast juhtida . " [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: " Üht ma võin öelda , " ütlesin mina , sest sain aru , et poisid olid tüdinenud riigipäevanaise otsimisest . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Ta on noorem , kui te arvate . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kahekümne viie ümber , pakuksin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aga mitte mingi tibu . [] [] [] [] skipped: Ja ehkki ta on praktiliselt alasti , tundub ta olevat riietatud millessegi väga rafineeritusse , näiteks pitskaunistustega hold-up-sukka , te mõistate . [u'hold-up-sukka tundmatu'] korras: Ja just praegu lebab ta külili , pea käsivarrel , viisil , mis viitab pikkadele öödele ja amfetamiinile . " [323] [0] [0.0] [] korras: Poisid sirutasid ennast ja piilusid ringi . [236] [0] [0.0] [] korras: " Pikad ööd , " näisid nad kordavat , " ja amfetamiin . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aston venitas pöialt . [u'Aston tundmatu'] korras: Kõhkleja venitas alahuule keelega välja . [] [] [] [] korras: Ta ütles : [] [] [] [] korras: " Täpselt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Alumine kehapool on asjalik . [] [] [] [] korras: Ülemine ütleb lihtsalt nägemiseni . [] [] [] [] korras: Jälgige lihkejooni " [] [] [] [] skipped: Keegi ei teadnud , mis need on , aga ma seletasin , et nii nimetatakse teatud sooni graniidis ja et Astoni tooli juurest algab üks selline soon , mis viib üles riigipäevanaise juurde . ['mark imps', u'Astoni tundmatu'] skipped: Aston hüppas kähku jalule . [u'Aston tundmatu'] korras: Tõepoolest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tema istumise all olid jämedad kristallid nähtavale tulnud ja moodustasid graniidis soone ning kui kõik kolm olid üles tõusnud ja kaljut puhastama hakanud , selgus , et soon liugles edasi samblike ja lahtiste liivakivide alt , kukesabade vahele , külmutuskottide ja tekkide vahele , ja kui nad jälgisid soont üle rihveldatud lameda kalju , taganesid nad äkki nagu hundiajamisel . [537] [0] [0.0] [] korras: Riigipäevanaine . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Ta nägi meid ! " hirnus Kõhkleja , kes esimesena meie kaljulaiule tagasi potsatas . ['mark Z Exc'] korras: Ta heitis neljakäpukile , keerles ringi ja katsus end erutatult paremast jalast pureda . [240] [0] [0.0] [] skipped: Uskumatu ! ['mark Z Exc'] skipped: Aston ja Kratz arvasid samuti , et olid midagi rabavat läbi elanud . [u'Aston tundmatu', u'Kratz tundmatu'] korras: Tükk puhast ja ehtsat loodust , aga see oli justkui ähvardava hainahaga kaetud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nähtu oli nad pahviks löönud ja seetõttu olid nad liiga kaua vaadanud ja vahele jäänud . [397] [0] [0.0] [] korras: Riigipäevanaine oli proovinud neid lõuaotsaga kaljult alla lükata . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Poisid olid heas tujus , seda ei saanud salata , aga algsest lõbususest polnud varsti kuigi palju järel . [240] [0] [0.0] [] korras: Nad jõid ahnelt ja olid justkui murelikud , nagu oleksid nad ennelõunal midagi ebameeldivat üle elanud ja kohtumine riigipäevanaisega oli olnud vaid selle ebameeldivuse tipp . [240] [0] [0.0] [] skipped: Aston kaevas külmutuskotist ühe " Fragali " välja ja võttis üles vana arutluse sellest ajast , kui ta veel filosoofiaüliõpilane oli , ja mis seisnes selles , et kõigel tundus olevat voolav loomus . [u'Aston tundmatu', u'Fragali tundmatu'] korras: Inimesed võisid äärmisel juhul olla need , kes nad tundusid olevat , ja see , mis tundus klaasselge , võis tegelikult olla arusaamatu . [] [] [] [] skipped: " Kõik voolab , " ütles Aston pudelisse , " absoluutselt kõik . [u'Aston tundmatu'] skipped: Ja kui vaadata üle suplejate hordide , kõikidesse veekeeristesse , kõiki palle õhus ja ujumisrõngaid , mis tõusevad ja vajuvad väikeste paatide ja laevade ja kaugemal praamide vahel , kui vaadata näiteks Skeppsholmenit , kasarmuid , vanu saluudikahureid , sõjalippu , mis kolmekeeleliselt kastellil lehvib , ja seejärel pilvi merelindude parve kohal , kes kogu pilti loorõhukeste pitside ja paeltega kaunistavad , kui seda vaadelda , " ütles Aston , " tundub , nagu näeksid täiesti süütut asjade ja nähtuste kombinatsiooni , tüüpilisi suverekvisiite , ja sellegipoolest sünnitab see kõik müstilist igatsust millegi muu , ülevama järele ja viib su lõpuks niikaugele , et tahad heita pilku nendele rekvisiitidele vaid selleks , et avastada seda , millele need vihjavad , varjatut , peidetut , mis ütleb tohutult rohkem kui pealisehitus . " [u'Skeppsholmenit tundmatu', u'Aston tundmatu'] skipped: See oli see , milleni Aston jõudis . [u'Aston tundmatu'] korras: Igal tegelikkuse osal oli fiktsioonitasand . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Riigipäevanaine oli tema arvates selline fiktsioonitasand , ja kõnetoolinaine , ja Sokrates-jota , ja need fiktsioonitasandid andsid ristumisel kõige hämmastavamaid murdumisefekte . [139] [0] [0.0] [] skipped: Just see oli Astoni dilemma . [u'Astoni tundmatu'] korras: See , et vahel oli võimatu otsustada , kas ta viibis peidetus või nähtavas , kujutluses või tõeluses . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõhkleja ei mõelnud kunagi niimoodi . [] [] [] [] korras: Mitte niimoodi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta ei mõelnudki enam . [] [] [] [] korras: Vististi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta oli märganud , et tema kõneorganitega juhtus midagi , kui ta mõtlikuks muutus . [242] [0] [0.0] [] korras: Ta oli märganud , et kui ta väljas kooserdas , tekkisid kõrisõlmes teatud liigutused , mida polnud kuulda , aga ta ei suutnud uskuda , et need väikesed häälepaelte liikumised olidki " mõtlemine " Vigased . Ja üleüldse , mis puutus " asjade hinge " tabamisse ja muusse sellisesse , siis sellest ta ei jaganud midagi . [242] [0] [0.0] [] korras: Mitte raasugi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seevastu juurdles ta selle üle , miks fantaasial polnud hirmu ega moraali . [323] [0] [0.0] [] skipped: Ta ei julgenud ju riigipäevanaist isegi mitte vaadata nagu Aston ja Kratz . [u'Aston tundmatu', u'Kratz tundmatu'] korras: Ta kartis , et naine tulistab talle oma pilguga paar külmsinist haavlit keresse . [352] [0] [0.0] [] korras: Aga kui naine ainult oleks teadnud , mida Kõhkleja temaga fantaasias teinud oli , oleks ta pisaratesse puhkenud ja teda põlvili maas tänanud . [242] [0] [0.0] [] skipped: " No mida siis ? " tundsime huvi . ['mark Z Int'] korras: Noh , fantaasia võib korda saata kõige vapustavamaid asju . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Neid asendeid , milles ta justkui iseennast viljastab , ei leidu isegi Inge ja Steni raamatus ( Inge ja Steni raamat - populaarne Taani seksiõpik " Armastuse ABZ " , autoriteks Inge ja Sten Hegeler . - Toim . ) . [u'Steni tundmatu', u'Steni tundmatu', u'ABZ tundmatu', u'Sten tundmatu', u'Hegeler tundmatu'] korras: Samal ajal kui riigipäevanaine arvas , et sai kõigi oma ümarustega rahus lamada , oli Kõhkleja temaga lausa orgiaid pidanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Siin sees , " osutas Kõhkleja nimetissõrmega laubale . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Keegi ei suuda pidada hirmsamaid orgiaid kui fantaasia . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kas sa pole mitte abielus ? " küsis Kratz . ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] korras: " Küll , " ütles Kõhkleja . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Siis ma mõistan , " ütles Kratz , kes oli endale haigla denatureeritud piiritusest groki seganud . ['mark imps', u'Kratz tundmatu'] korras: " Kui kuulata sind armastusest rääkimas , tundub , nagu näeksid suguelundeid pikilõikes , koos põie ja muuga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See tekitab ängi . [] [] [] [] korras: Ja südame kärbumist . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Süda ripub nagu pruunikas munandinahk , " ütles Kratz , kes ilmselt nautis organitekeelde sukeldumist . [u'Kratz tundmatu'] korras: Pealegi oli alkohol tema enesekriitilisust veidi vähendanud . [] [] [] [] korras: Märkasin , et ta tahtis kõnet pidada , aga higistamine tegi talle liiga ja kui ta otse päikesesse vaatas , sai ta sellelt hoobi ja ta pilk käis ringi , nagu oleksid mustad sirelased taevast tema peale laskunud . [] [] [] [] korras: Ma imestasin poiste uue harrastuse üle " rääkida teistmoodi " Vigased . Mida nad ka ei puudutanud : kahtlust , meelehärmi , iha , näis mulle , et nad pidasid silmas midagi muud kui seda , mida ütlesid . [240] [0] [0.0] [] korras: Täpsuse asemel kuulsid midagi peidetut , ähmast , mis tuli hingesügavusest . [238] [0] [0.0] [] korras: See on vahel tore , aga mitte rannas . [] [] [] [] korras: Seal sünnitab see ainult segadust . [] [] [] [] skipped: Nüüd oli ju tähtis päevast midagi teha . ['PRD not in end'] korras: Mahl välja pigistada ja seejärel end jahutava suplusega kosutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Jalule , boys ! ['mark Z Exc', u'boys tundmatu'] skipped: Püsti ja karsumdi vette ! ['mark Z Exc'] skipped: Päike istus taevas nagu ülekullatud ampiirvoodi ornament , ning kesk saledate ja priskete pladinat siirdus selg lainetel lahe poole ja see oli just õige tunne : sest hõljuda selili kohal , kus linn on muutunud reguleerimata äärealaks kasinate põllulappide ja hallide kaljudega , kuhu maaribad end vahele on kiilunud ; hõljuda selili üle ürgkaljuplaadi Saltsjö tohutute hauakohtade poole - see peab tunduma niisama selge ja läbipaistev nagu printsiip " kõik voolab " ise ; et vedelikku vajunult tuntakse end äkitselt heljumas ja et raskus on kadunud , ehkki teatakse , et kaalukaotus on näiline ja vajalik vaid selleks , et suplev keha saaks nautida alastiolekut ja armastada suve . ['mark imps', 'mark imps', u'Saltsj\xf6 tundmatu'] korras: Kuulutasime vees välja võistluse , mis seisnes selili pursates edasiliikumises , suu päramootoriks . [313] [0] [0.0] [] skipped: Start anti ühe leparoika juures ja finiðiks oli märkpoi kohas , kus kanal laheks üle läks . ['mark imps', u'fini\xf0iks tundmatu'] skipped: Oli vaja mitut starti , sest see oli pentsik vaatepilt , kui me seal külg külje kõrval selitasime , nokud vabalt veepinnal hõljumas , ja sellest polnud veel küllalt , et me enne starti metsiku pruuskamise saatel mootoreid kontrollisime , ehkki juba see oli kihvt , aga kui Aston nimetas Kõhkleja elundit " kahvatuks seljakeelega meripungaks " , mis elatub planktonist , pidime naerupausi pidama ja kui see otsa sai , kuulsime , et Astoni oma sarnaneb " nukustaadiumis okasnahksega " , ja siis läks jälle lahti . [u'Aston tundmatu', u'Astoni tundmatu'] korras: Pärast pikemat käratsemist saime lõpuks liikuma . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kratz oli kõige võimsam . [u'Kratz tundmatu'] korras: Ninasõõrmed töötasid nagu imurid ja ta sööstis edasi nagu tuletõrjekaater . [] [] [] [] korras: Kõige viimasena loksus Kõhkleja . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta oli sattunud Astoni kiiluvette , aga lõpuks selgus , et mina ja Kõhkleja olime parima tulemuse saavutanud . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Kratzi tulemused jäid jõukuluga võrreldes aina kehvemaks ja mõni meeter enne finiðit vajus ta põhja . [u'Kratzi tundmatu', u'fini\xf0it tundmatu'] skipped: Aston sai oma vahukahuriga disklahvi , sest ta oli reeglitevastaselt tagumist abimootorit kasutanud , mis polnud lihtsalt mõni väike leke , vaid tõeline soolevulkaan . [u'Aston tundmatu', u'disklahvi tundmatu'] korras: Pärast seda istusime veepiiril ja võrdlesime oma kõhtusid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Astonil oli pirnikujuline kõhulott , topeltlott koguni . [u'Astonil tundmatu'] korras: Me katsusime järele , alumisse volti mahtus pool kätt . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kõhkleja kõht kerkis nagu banaanipüramiid , arvas Kratz , kelle lähker oli täiesti südametunnistuseta ja väheke kõvem kui minu oma , kui ta selle pingule tõmbas ; kui ma oma kõhtu ei valva , ütles Kratz , võib juhtuda , et see areneb ette - ja allapoole ja muutub " limasnahataoliseks " Vigased . [u'Kratz tundmatu', u'Kratz tundmatu', u'limasnahataoliseks tundmatu'] skipped: Minu rind oli aga kõige karvasem ja mulle tundub , et ma olin ka kõige tugevam , sest me tegime mõned võtted ja ma tundsin juba , et olin Kratzi võitnud , kui Aston hõikas , et tüdrukud on kohal . [u'Kratzi tundmatu', u'Aston tundmatu'] korras: Tõepoolest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Liz Wessman ja veel kaks tükki olid end kaljulaiul välja sirutanud . [u'Liz tundmatu', u'Wessman tundmatu'] skipped: Üks nendest oli Sara Sterne , nägin ma , miss Babette , ja teine Eva Grefvbo . [u'Sterne tundmatu', u'Babette tundmatu', u'Grefvbo tundmatu'] korras: Nagu kolm neoonsilmust heitsid nad pehmelt loogu ja valgustasid kive igaüks oma leegitseva sõnumiga ümbritsevale maailmale . [417] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ja missuguse sõnumiga veel ! ['mark Z Exc'] korras: Vaevalt meist poistest keegi nii tulekindel oli , et oleks suutnud sellele uuele kuumusele kõverdumata või kokku sulamata vastu panna . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See oli täiesti võimatu . [] [] [] [] korras: Peab endalt lõpuks küsima , kes me sellised olime , et ei suutnud näha muud kui " liha " neis reitest ja rindadest koosnevais olevusis , ehkki nad koosnesid silmanähtavalt palju enamast . [471] [0] [0.0] [] skipped: Ei ! ['mark Z Exc'] skipped: Esialgu kehtis ainult see nägemus ja seda hoiti üleval nagu tuld , üha uut kütust lisades . ['mark imps'] korras: Kuidas me ka ei pingutanud ega püüdnud , lupsas ikka ainult see pinnale . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Just nagu kondoomi WC-st alla uhtmine , " oli Kratz seda ühel õhtul iseloomustanud , kui juurdlesime oma monomaanliku suhtumise üle küpsetesse naissoo esindajatesse . [u'Kratz tundmatu', u'monomaanliku tundmatu'] skipped: Naistel ei puudunud õigused , nagu metsrahvaste juures , ja ta polnud orjatar , nagu värvilistel rassidel kombeks , ega mehe lõbude mängukann nagu idamaades , ja ka katoliiklik madonnakultus või renessansi ülekeev imetlus naise vastu ei kattunud meie suhtumisega Liz Wessmani ja teistesse . [u'Liz tundmatu', u'Wessmani tundmatu'] korras: Tahtsime neid ainult üheks päevaks . [] [] [] [] korras: Katsuda . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ja kogu lugu ! ['mark Z Exc'] korras: Need polnud ju tüdrukud , kes oleksid südametunnistuspiinade ja naudingu vahel viselnud , kui asi niikaugele jõudis . [233] [0] [0.0] [] korras: Nemad ei süüdistaks meid , kui midagi juhtuks , ega elaks sisse rüvetatud neitsi osasse , hetkedel , kui nad ei hädalda selle üle , et nad järele olid andnud . [160] [0] [0.0] [] korras: Ma ei usu , et isegi Eval , kel oli eriline suhtumine naistesse , oleks olnud raske toime tulla kiirete elamuste või naudinguga . [157] [0] [0.0] [] korras: Ja meie , poisid , olime ohutud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tee mis tahes , peaasi , et naine ei tunneks end allasurutuna ja ärakasutatuna . [311] [0] [0.0] [] skipped: Ei ole langenud naist ilma langenud meheta , tavatses Eva filosofeerida topeltmoraali teemal , ja mis puutub minusse , siis oli natuke vaba armastust normaalne , näiteks kähkukas , kui oli hea päev ja ma selleks valmis olin : iga naudingut tuli hinnata selle järgi , mis ta parajasti olema juhtus : kokkusurutud õrnuse üksikakt . [u'k\xe4hkukas tundmatu'] skipped: Sättisin end päevitava Lizi kõrvale kuivama . [u'Lizi tundmatu'] skipped: " Böö ! " ütlesin ja vaatasin alla tema keha peale . ['mark Z Exc'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Liz tõusis küünarnukkidele . [u'Liz tundmatu'] korras: " Tore . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Siin seisab keegi , kes ütleb vahetpidamata " Böö " " [304] [0] [0.0] [] skipped: Liz nägi üllatunud välja . [u'Liz tundmatu'] skipped: " Mida ta tahab ? " küsis ta üldsuselt , ehkki teadis väga hästi , milline Carli Hoffman vahel oli . ['mark Z Int', u'Hoffman tundmatu'] skipped: " Sa oled riides , " ütlesin mina . ['fmv taga', 'fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Kõik teised on paljad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Sinul on aga püksid jalas ja siis veel riietusesemed ülakehal . " ['PRD not in end'] skipped: " Riietusesemed , " naeris Liz . [u'Liz tundmatu'] korras: " See või " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta tõusis istukile ja laskis bikiinide rinnahoidja oma avatud peopesale kukkuda . [240] [0] [0.0] [] korras: Seda ei olnud tõepoolest palju . [] [] [] [] skipped: Lizil ei olnud see pingul üle rindade nagu tavaliselt , vaid rippus peenikese paela otsas kaenlaaugus . [u'Lizil tundmatu'] korras: See sarnanes liblikaga , ööliblikaga , kes istub allalastud tiibadega meeõõnes . [240] [0] [0.0] [] korras: Jah , oivaliselt õhuke kude meenutas tõepoolest liblikat , rõõmsavärvilist tiivakilet , metalliläikega või siidjalt sädelevat , nagu mulle alguses tundus , aga kui ma seda lähemalt vaatasin , selle alla ronisin ja seda vastu valgust silmitsesin , osutus see pigem värvituks ja algul sädelevaks materjaliks peetu pidi olema tavaline interferentsivärv , mille oli esile kutsunud päikese mäng peentel niitidel . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tahtsin sellest teistega rääkida , aga muutsin kiiresti meelt , kui avastasin Kratzi ahned silmad . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: Ta oli hakanud Lizi oma erilisel viisil uurima . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Ta " võttis teda läbi " , nagu uuritakse üht organitesüsteemi liigeste , jätkude ja sigimisaparaadiga . ['mark imps'] skipped: Kui ma oleksin tiivakile ja värvi teemat puudutanud , oleks Kratz öelnud : " Liblikas on vaid larv , kellel on harksaba ja tagajalad . " ['word kui', u'Kratz tundmatu'] skipped: Liz nimetas virvendust metallipritsmeteks ja meie , poisid , kes me kümne aasta jooksul olime harjunud sellega , et meile eksponeeriti kehasid täies ulatuses , laiad praod , pingul kortsud või elavad rippuvad kehaosad nähtaval , me panime seda õhukest riietust imeks ja tundsime muret hirmsa näljakisa üle , mida see meie sisemuses tekitas , kutse üle , mida tahtsime kohe ükskõik millega vaigistada . ['mark imps', u'Liz tundmatu'] skipped: Ja veel püksid ! ['mark Z Exc'] korras: Need polnud suuremad kui keskelt laienev singinöör . [] [] [] [] skipped: " Miks ta siis kõike seljast ei võtnud , kui seda on nii kaduvnapilt ? " küsisime endilt . ['mark Z Int'] korras: Seda imestas ka Eva , kes ei mõistnud , kuidas võib keha jagada avatud ja keelatud tsooniks . [549] [0] [0.0] [] skipped: Liz keeras selili . [u'Liz tundmatu'] korras: Ta ei viitsinud rääkida , arvas ta , ja vigurdas rahulolevalt , sest meie küsimused tegid talle nalja . [165] [0] [0.0] [] korras: Ta palus mul eest ära hüpata , sest ma varjasin päikest , ja alles kui ta oli mõnda aega kinnisilmi lamanud ja oma edevuses mõnulenud , avaldas ta meile oma arvamuse alastiolemise kohta . [411] [0] [0.0] [] skipped: Kui me näeme temas ainult Liz Wessmani Kocksgatanilt , ei saa me ealeski aru . ['word kui', u'Liz tundmatu', u'Wessmani tundmatu', u'Kocksgatanilt tundmatu'] skipped: Liz ei pidanud ennast nimelt füüsiliseks olendiks , vaid eelkõige üheks aja elemendiks . [u'Liz tundmatu'] skipped: " See keha , " ütles ta bikiinipükste kummipaela näppides , " see keha oma wetlookiga esindab seda , mis on tulemas . [u'wetlookiga tundmatu'] korras: Viie aasta pärast , " kinnitas ta , " ei lesiks keegi enam kaljudel ega näitaks . ee . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Erituselundeid , " tuli Kratz talle appi . [u'Kratz tundmatu'] korras: " Just . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kõik on ühtviisi oma aja väljendus . ['PRD not in end'] skipped: Liz on moodi tulemas , väitis ta , nagu arvamused ja hingelised impulsid . [u'Liz tundmatu'] skipped: See , mis tulema peab , on samasugune . sõnu otsides lasi ta kätel piki kaela kõrvade suunas libiseda , lükkas juuksepahmaka kuklasse ja leidis äkitselt selle , mida otsis : samasugune kompromiss nagu keha , mida me siin näeme , samasugune iseuuenev kompromiss häbelikkuse ja . erootika vahel , ja selle viimase sõna purskas ta taeva poole metsiku þesti saatel , lehvitas käsivarsi , nagu sooviks katta taevasina tohutu pritsvärvisõnumiga , ja puhkes siis naerma . [u'\xfeesti tundmatu'] skipped: Tulevik avaneb meile nagu kuum erogeenne tsoon , kuulutas ta naerdes , uus aeg avaneb meie ees nagu julge dekoltee ja tõmbab meid hingeldavasse tumedate lauvärvide , mustade huulepulkade , kõrgete kontsade kuristikku , pingule tõmmatud korsettidesse , siidi ja pitside sahinasse , mustavasse sügavikku , kus me tungleme lõpuks kõik koos nahataolisesse kummisukka surutuna , ning ta naeris kõvemini ja heledamalt kui varem , samal ajal kui tema pilk suundus justkui millestki võlutuna sissepoole . [u'erogeenne tundmatu'] korras: Kogu selle jutluse ajal oli Eva murelikult huuli torutades siia ja sinna nihelnud , et kõik seda näeksid . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Nüüd kuulsime , milles oli asi . [312] [0] [0.0] [] skipped: Liz avab poe . [u'Liz tundmatu'] korras: Ta hakkab " aluspesu " müüma ja sõna " aluspesu " kostis Eva suust , nagu oleks tal kogu sisikond pihku tulnud . [352] [0] [0.0] [] skipped: " Mõtled sa seda tõsiselt ? " küsisin Lizilt . ['mark Z Int', u'Lizilt tundmatu'] korras: " Hakkad trussikuid müüma " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Mitte trussikuid , Carli . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Midagi hoopis eksklusiivsemat . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja ainult daamidele . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ruumid on mul olemas . " [] [] [] [] korras: " Juba " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Götgatsbackenil . [u'G\xf6tgatsbackenil tundmatu'] skipped: Björk kolib minema . [u'Bj\xf6rk tundmatu'] korras: Puitpakendid , tead küll . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ah seal " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja peale selle avab ta " kursused " , " informeeris Eva magushapult naeratades . " "Ava oma ettevõte " on selle nimi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kihvt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kas pole " [] [] [] [] skipped: Liz tegi grimassi , milles segunesid kannatlikkus ja leebe hoolitsus vaese " igavese Eva " eest . [u'Liz tundmatu'] skipped: Ta kinnitas , et mingit riski ei ole , sest ta suundub turule , mis ujutatakse tema ennustuse kohaselt üle ennenägematu luksuse ja uuendustega . ['mark imps'] korras: Lähitulevikus saab ka Evast tema klient . [] [] [] [] skipped: Jaa-jaa ! ['mark Z Exc'] skipped: Ostab tagumikurihmaga püksikesed 200 krooni eest . ['contains number'] skipped: Hi-hii ! ['mark Z Exc', u'Hi-hii tundmatu'] korras: Seejärel satiinpinnaga idamaise tooga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ainult 500 krooni . ['contains number'] skipped: Ta avab Lizi juures arve , krediidiga . [u'Lizi tundmatu'] korras: Iga kuu teatab post kontosumma ületamisest ja võlgadest , aga igavene Eva ei hooli neist . [473] [0] [0.0] [] skipped: Ta läheb peast segi , kui avastab ühel päeval endas intiimsfääri , tema , kes on alati olnud sootu ja puha ; kui ta saab aru , et taguots koosneb kahest poolest , et rinnad pole puust ja äravõetavad , siis kaunistab ta viimse kui ärritava voldi oma kehal plisseeringute ja pitside ja vööde ja pihikute ja . [u'plisseeringute tundmatu'] skipped: Liz oli end püsti rääkinud . [u'Liz tundmatu'] skipped: " Les Dessous Élégants " saab poe nimeks . [u'Les tundmatu', u'Dessous tundmatu', u'\xc9l\xe9gants tundmatu'] korras: See kõlas tema meelest kaunilt . [] [] [] [] skipped: " Les Dessous Élégants " , kordas ta , " või oota , " Frou-frou ! " Oioioi ! ['mark Z Exc', u'Les tundmatu', u'Dessous tundmatu', u'\xc9l\xe9gants tundmatu', u'Frou-frou tundmatu', u'Oioioi tundmatu'] skipped: Frou-frou , see on õige nimi . " Seejärel hööritas ta puusi ja laulis oma frou-frou d , otsekui saaksime varsti lahtiriietumisstseeni tunnistajateks , ehkki meie arvates ei andnud enam midagi ära võtta . [u'Frou-frou tundmatu', u'frou-frou tundmatu', u'lahtiriietumisstseeni tundmatu'] skipped: Aga milline olevus ! ['mark Z Exc'] korras: Jalad , mis nagu ei tahagi lõppeda , vaid muudkui sirguvad kõrgemale ja kõrgemale , puus , mis voolab nõkku , kus sellele langeb õrn vari , et seejärel sammhaaval selgineda kaheks sitkeks rinnaks kõrgemal , kus ka õlad kerkivad samasuguses vabas tasakaalus iseenesega , nagu kõik muugi sel looduse puhtaimal loomingul . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mul tõmbusid silmad liigutusest niiskeks , pealegi kui iga samm , mis ta kaljulaiul astus , tundus sammuna ümbritsevasse maailma , justkui oleks tema keha igatsenud kokku sulada suvega , silmad meid ümbritsevate värviliste varjudega , käed siledate kaljudega , selg tihkete mäenõlvadega - kerkida suves esile niisama täiuslikuna nagu loodus ise , justkui oleks ta kõige naha ja karvadega tahtnud olla osa sellest vaiksest suursugususest , mis meid ümbritses . [323] [0] [0.0] [] skipped: Liz keeras end meie poole ja naeratas . [u'Liz tundmatu'] korras: Ta naeratas võidutsevalt , naeratus laienes , kuni kõik valged hambad nähtavale tulid , ja ütles : [240] [0] [0.0] [] korras: " Üks selline . " Seejärel kunstlik paus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta näppis oma pükse nagu putukatiiba . [] [] [] [] korras: " Üks selline väike asjake võib esile kutsuda ärrituse , mis muutub talumatuks . " Ta pööras pilgu millegipärast minule ja lisas : " Kõige tõsisemate tagajärgedega . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Seejärel sooritas ta pehme ja sujuva jalatõste , mida balletiõpetaja nimetaks développé , tõstis varbad põlvekõrgusele , passé seejärel sirutas sääre otse külje suunas , sirutas , kuni rinnad vabisesid nagu mootorid , ning lõpetas sulpsti lainetes . [u'd\xe9velopp\xe9 tundmatu', u'pass\xe9 tundmatu'] skipped: Nii me arvasime , ja täpselt Lizi moodi . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Sama pöörane nagu alati . ['mark imps'] korras: Me armastasime tema kirge , millega ta kiirelt mõttekäigult narrustele hüppas . [234] [0] [0.0] [] korras: Evale meeldis see samuti . [] [] [] [] skipped: Ta ei suutnud vastu panna ja naeris varsti niisama andunult kui meie , tõstis iga uue naerupahvakuga mõne tooni võrra häält , et lõpuks " ðevroteerida " , nagu ooperikeeles öeldakse , tõenäoliselt nakatunud Kõhklejast , kes lasi kuuldavale tõelise sokutrilleri , kui märkas , et õlu , mida ta joob , purskab ninast kahe vahujoana välja . ['mark imps', u'\xf0evroteerida tundmatu'] korras: Seejärel läksid kõik ujuma . [] [] [] [] korras: Tüdrukud kiljusid ja huilgasid , eriti kui meie , poisid , juhust kasutasime ja vee alla kadusime , sest nad ei teadnud ju , mis meil plaanis oli . [352] [0] [0.0] [] korras: Me võisime neid tagurpidi vette paisata . [] [] [] [] korras: Mitte õlgadelt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See oli liiga ohtlik . [] [] [] [] korras: Aga me vajusime kükakile vee alla ja nad astusid meie peopesadele . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui me püsti tõusime , paiskusid nad õhku , tegid kukerpalli ja sulpsasid vette . ['word kui'] skipped: Lõpp lahe ! ['mark Z Exc'] korras: Ükski tüdruk ei pidanud soengu peale mõtlema ega muud sellist . [490] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Pidime end vaid natuke tagasi hoidma , kui tempo liiga metsikuks läks . [348] [0] [0.0] [] skipped: Mõne aja pärast tahtis Babette välja selgitada , kes meist kõige paremini vee peal püsib . [u'Babette tundmatu'] skipped: Aston oli oma pontoonkõhuga juba ette võidus kindel , sest ta arvestas tõenäoliselt sellega , et kõhus on sama palju õhku kui tavaliselt . [u'Aston tundmatu'] korras: " Mina võidan , " kuulsime . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Seda suurem oli ta pettumus , kui selgus , et kogu tühi ruum oli vedelikku täis . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta vajus dramaatiliselt , või pigem läks põhja , vajus külili nagu ookeanihiiglane , kellel on tohutult üleliigseid brutotonne . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Kell 14.45 kohaliku aja järgi , " ütlesin ma heeroldihäälel , " läks Danviki kanalis põhja mootorlaev " Aston " , " seejärel kuuldus ainult vaikseid hädasignaale ja veepinnale kerkis mulle . [u'Danviki tundmatu', u'Aston tundmatu', 'contains number'] skipped: Tüdrukud püsisid igatahes veepinnal kõige paremini , mille kohta Kratzil oli mingi teooria , ma ei mäleta , midagi üdisoppidest ja rasvavarust . [u'Kratzil tundmatu'] skipped: Aga maale oli neil küll raske tulla . ['PRD not in end'] korras: Tüdrukutel on ju nii peenikesed sõrmed , mis ei suuda kuskilt kinni haarata , nii et me näitasime neile , kuskohast kinni hoida ja kuhu vee all jalga toetada , sest kaljulaiu ümbrus oli vetikaid täis kasvanud ja oli vaja õigesse kohta astuda . [308] [0] [0.0] [] skipped: Tore , võrratu Babette ! ['mark Z Exc', u'Babette tundmatu'] korras: Selgus , et tal oli transistorraadio kotis kaasas , ja kui me parajasti üksteist uuesti õlide ja kreemidega sisse määrisime , vajutas ta selle äkki käima . [] [] [] [] skipped: Alguses tuli " Blå Tåget " ja laul ametiühingute ja tööandjateliidu vastastikusest mõistmisest , aga siis pidime raadio kõvemaks keerama , sest tuli Carlos Santana ja rütmikas lugu maagilistest naistest ja tumedatest jõududest . [u'Bl\xe5 tundmatu', u'T\xe5get tundmatu'] skipped: See oli alles hitt ! ['mark Z Exc'] skipped: Kella kolmestes uudistes teatati , et Indira Gandhit süüdistatakse valimispettuses . ['mark imps'] skipped: Kohalikes uudistes öeldi , et kõik rootslased on Sundsvalli keskarvutikeskuses registreeritud ja et viimaste nädalate jooksul Blekinget tabanud salmonellaepideemia oli alguse saanud hapuksläinud koore partiist . ['mark imps', u'Sundsvalli tundmatu', u'Blekinget tundmatu', u'salmonellaepideemia tundmatu'] skipped: Babette il polnud midagi selle vastu , et me kutsusime teda tema ärinimega , mida ta " masseerijana " kasutas . [u'Babette tundmatu', u'il tundmatu'] skipped: Ainult kui tal ei pruukinud oma öötöö üksikasjadesse laskuda , sest ärgu me arvaku , et ta on mingi piinlike lugude kaubareisija . ['mark imps'] korras: Ega ajakirja südamemurede veerg . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Järgige Koolide Peavalitsuse instruktsioone ! " tavatses ta vastata , kui mõni tema sõpradest ei teadnud , kuidas kooselus toimida . ['mark Z Exc'] skipped: Kui mõni sõbranna tuli ja tegi elu keerulisemaks küsimustega näiteks turvalisusest , andis ta niisama kartmatu vastuse : " Turvalisus ? ['mark Z Int', 'word kui'] korras: Pea silmas risti , mundrit või aktsiapakki . " [] [] [] [] korras: Kõik tundlikud heietused eraelust ja helladest kohtadest olid hingepornograafia . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kontakteeru koduga " või " kooliarstiga " , kui hing on sõlmes . [] [] [] [] skipped: Mitte Babette iga . [u'Babette tundmatu'] skipped: Babette ist otsesemaid vastuseid ei suutnud keegi anda ja sellegipoolest oli ta kahepalgeline . [u'Babette tundmatu'] skipped: Kaugemalt vaadates sarnanes ta mõne Assüüria kuningannaga , keda võib leida antiiksetelt potikildudelt , pooleldi kõrvalekeeratud näo ja samasuguse isepäise ilmega . [u'Ass\xfc\xfcria tundmatu'] korras: Lähemale minnes tuli lõhestatus ilmsiks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Selgus , et rangel profiilil oli punane paistes silm , mis en face vaatajale vastu vaatas , esialgu jahedalt ja mõõdetult , seejärel hüppas pilk ringi ja kõõritas allapoole , alandlikult , nagu oleks valusa hoobi saanud . [u'en tundmatu', u'face tundmatu'] korras: " Ühel päeval ma jutustan , " tundus silm ütlevat , " ühel päeval ma avaldan mõjuva jutustuse võlast ja häbist ja alandusest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ühel päeval . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui mul enam midagi kaotada ei ole . " ['word kui'] skipped: Babette varjas midagi . [u'Babette tundmatu'] korras: Ükski tema tuttavatest vist ei teadnud , mida . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tal oli üksik ema , kes elas kuskil lääne pool Götgatanit . [u'G\xf6tgatanit tundmatu'] korras: Seda me teadsime . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Babette teadis kõike narkootikumidest , ehkki keegi teda kunagi vines polnud näinud . [u'Babette tundmatu'] skipped: Mingil ajal räägiti üheteistkümneaastasena lastepsühhis viibimisest , raadio kaudu tagaotsimistest ja nädalast kiirabis , pärast seda , kui ta kuulu järele endale petrooleumi rinnale oli valanud ja põlema pannud . ['mark imps', u'lasteps\xfchhis tundmatu'] skipped: Enamik jäi siiski kuulujuttude tasemele ning midagi peale kahepalgelisuse ei suudetud tõestada , selle , et suu ja silmad kõnelesid eri keelt . ['mark imps'] korras: Aga kui sa seda talle ütlesid , suhtus ta sellesse nagu abipakkumisse , et oma mõtteid selgemini väljendada , nagu oleksid sa tahtnud õigemat versiooni öeldust , nimelt mõeldut . [384] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui sa hakkasid küsima , ei peetud sind enam sõbraks . ['mark imps', 'mark imps', 'word kui'] skipped: Siis peeti sind psühhiaatriks , kes on mures häiritud patsient personali vahekorra pärast . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Kes " kuulab aktiivselt " , sest see on osa vestlusmetoodikast ; kes ei karda pause , sest vaikus on " aktiivne protsess " , mis võib aidata sinu mõtetes selgust luua . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aga Babette i maalikunst oli ehe . [u'Babette tundmatu'] skipped: Üheksateistkümneaastaselt võeti ta akadeemiasse vastu ja tema maalid olid rippunud mitu korda Liljevalchi galerii kevadnäitusel . ['mark imps', u'Liljevalchi tundmatu'] skipped: Ja sügisel ootas ees näitus Händeri galeriis . [u'H\xe4nderi tundmatu'] skipped: Tema varased maalid olid kõik summutatud tundlikes hallides toonides ristilöömisstseenid , hiljem nägin töid üha avarama , peaaegu nägemusliku koloriidiga , külmades lõikavates värvides , ja seal näitas ta end kõige rohkem alasti , põletavalt puhtana , justkui hõljuks ta irooniliselt lõuendil , kõrgemal igasugusest hirmust või alandusest , või mis see siis oli , mida ta varjas . ['mark imps'] skipped: Babette il oli ka teine külg . [u'Babette tundmatu', u'il tundmatu'] korras: Mehi valides ei otsinud ta ootuspäraselt kergemeelsete talupojamõistusega meeste hulgast , kellel polnud eales tarvidust esitada küsimusi , mida ta vältis . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta otsis kaotajaid , ja mida järsem oli nende tee allamäge , seda südamlikumalt ta nad enda hoole alla võttis . [234] [0] [0.0] [] korras: Tagantjärele mõeldes usun ma , et ta jagas neile armastust , aga ainult raviks . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teda kiskus nende hädavareste poole , vaigistamatu sund ajas teda üles otsima joodikuid , narkomaane , psühhopaate , ühesõnaga kõiksuguseid heidikuid . [243] [0] [0.0] [] korras: Päeval püsis ta enamasti paigal , trükkis või maalis , aga öösel pani pasunad hüüdma kõigi moraalselt laostunud meeste järele , ja kui ta oli kord lõhna üles võtnud , võis ta jahti pidada ja jälitada suure kannatlikkusega , et nende hävingus veidi pidutseda . [323] [0] [0.0] [] skipped: See , et Babette ilmutas sel päeval Fåfängani kaljudel Astoni vastu suuremat huvi kui meie vastu , tuli kindlasti sellest , et Aston kuulus nende heidikute hulka , kes olid end korralikult ära rebestada suutnud . [u'Babette tundmatu', u'F\xe5f\xe4ngani tundmatu', u'Astoni tundmatu', u'Aston tundmatu'] korras: Meie ei olnud jõudnud oma elusid veel pillama hakata . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Vähemalt mitte niisama nähtavalt , aga Aston kandis märki laubal . [u'Aston tundmatu'] skipped: Babette märkas seda . [u'Babette tundmatu'] korras: Märkas seda alkoholikäibest , n ö . suurest kandevõimest . [] [] [] [] skipped: Normaalse kehaehitusega mees oleks saanud ägeda alkoholimürgituse , kui ta oleks ära joonud sellegi , mis Aston endale ainult viimase tunni jooksul sisse oli kallanud . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta tundis seda ka lõhnast . [] [] [] [] korras: Maos oli tekkinud nii palju äädikhapet , et ülejääk tungis läbi pooride välja ning mõjutas kehalõhna . [561] [0] [0.0] [] skipped: Pulss oli kõva ja kuiv ja kui Aston naeris , kahises ta rind nagu keev äädikas . [u'Aston tundmatu'] skipped: Babette oli leidnud , mida otsis . [u'Babette tundmatu'] korras: Seda võis näha tema kätest . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Need ilmutasid saagi vastu nii suurt huvi , et ta pidi nad aeg-ajalt kaela taha sõlmima , et oma pealetükkivuses mitte " jultunud " paista . [193] [0] [0.0] [] korras: Juuksed näitasid sama . [] [] [] [] korras: Sajad lendlevad jämedad patsid , tohutut energiakulu nõudev tõeline köietööstuse toodang , mis oliivpruunina silmade kohal rippusid ja mille tõttu iga nende alt heidetud pilk sarnanes libu pilguga , kes vaatab sind mõnes kurikuulsas baaris kõlvatult läbi köiskardina . [308] [0] [0.0] [] korras: Ta oli samahästi kui kindel , et oli leidnud selle , mida otsis . [429] [0] [0.0] [] skipped: Lühike kõnelus Astoniga pani perekonnapildi paika : kõik , mis minevikus oli kindel , vankus . [u'Astoniga tundmatu'] korras: Kõik selge ja kindel oli kadunud . [] [] [] [] skipped: Babette naeratas . [u'Babette tundmatu'] korras: Tema naeratus esitas kohutavaid küsimusi . [] [] [] [] skipped: Seejärel tegi ta paar tantsusammu ümber Astoni , kes istus oma safaritoolis kord ette kummardudes , siis jälle raskust õlgadele kandes , sest kuidas ta end ka ei sättinud , jäi maks ette . [u'Astoni tundmatu'] korras: Paistis , et kõik klapib . [] [] [] [] skipped: Babette i kael venis nähtust pikaks , varbad tõmbusid kronksu ja kui ta niiviisi sammhaaval Astoni ümber hüples , sarnanes ta vahasulise raisakulliga , kes on suurest kõrgusest maapinnal haiget looma märganud , laugleva raisakulliga , kes spiraalselt allapoole laskub , et viimast kinnitust saada , enne kui ta saagi kallale sööstab . [u'Babette tundmatu', u'Astoni tundmatu'] korras: Kella viie paiku oli enamikul rannasolijaist isu täis saanud . [] [] [] [] korras: Need , kes veel päevitasid , olid nagu uimas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nad lamasid selili ja vahtisid taevasse , nagu vahitakse lakke , kui psühhofarmakonid on keres . ['mark imps'] korras: Meie pidasime oma kaljulaiul päris hästi vastu . [] [] [] [] korras: Kellelgi ei õnnestunud ühtegi juttu lõpuni rääkida , mis oli jube võluv , ja keegi ei püüdnud tõde otsida . [484] [0] [0.0] [] korras: Ei , kõik olid vaid vabad hüpoteesid ja põrgusse see , kes katsus millegi tõsisega lagedale tulla . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ainult aeg-ajalt pöördusime tegelikkusse tagasi , kui kellelgi oli tarvis põit tühjendada või kui Eva rääkis , et Kocksgatani maja läheb remonti . [u'Kocksgatani tundmatu'] skipped: Kõigile lepinguomanikele pakutakse asenduskorterit ja oktoobri lõpuks peavad kõik väljas olema . ['mark imps'] skipped: Kui olime sellest teatest toibunud , hakkasime pilvi vaatlema . ['word kui'] skipped: Oleks liiga palju öelda , et taevas oli pilve läinud , aga üks puksiiritäis väikeseid lopsakaid puhve tungis cumulus-tänavale , nii umbes 2000 meetri kõrgusel . [u'cumulus-t\xe4navale tundmatu', 'contains number'] korras: Pilvetänav , mis võis mõneks minutiks päikest varjata , kui tal kurjad plaanid olid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Alguses olime ainult Kõhkleja ja mina asjast huvitatud . [] [] [] [] korras: Teised panid silmad kinni ja tegid näo , nagu võtaksid vaimus ette viimase teekonna või umbes nii , enne kui tuleb jalga lasta . [555] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Aga hiljem , pinge kasvades , võeti aina rohkem mängust osa ja kui vahemaa pilverongi ja päikese vahel oli napi kilomeetrini kahanenud , tõusis kogu seltskond üles ja hõikas oma tähelepanekuid . ['mark imps'] korras: Dramatismi kirjeldamiseks läks vaja arvukalt nimetusi nii päikesele kui ka pilvedele . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aston muutus poeetiliseks : " Päike on kulunud münt , mille me aeg paneb surnu suhu . " Oi ! ['mark Z Exc', u'Aston tundmatu'] skipped: See värss inspireeris Babette i kasutama käsi umbes samamoodi nagu berberi lõvi kasutab käppasid . [u'Babette tundmatu'] skipped: Ta lajatas need Astoni rinnale , seejärel tõmbas kõhu sisse ja haaras Astonil allasurutud möirgega kõrist , rebis ja raputas teda , justkui sooviks ta keha oma lõugade vahel vaiksemasse kohta vedada , et seda seal rahus süüa . [u'Astoni tundmatu', u'Astonil tundmatu'] skipped: Mina töötlesin õhtut silmas pidades diskreetselt Lizi ning uskusin , et asjale tuleb kasuks , kui ma nimetan pilverodu pesunööriks , millel lehvib edwardiaanlik pitsivaht , mida teatavasti peeti " julgeks " ning mis kandis sageli märki " keep away from fire " Vigased . ['mark imps', 'mark imps', u'Lizi tundmatu', u'edwardiaanlik tundmatu', u'away tundmatu', u'from tundmatu', u'fire tundmatu'] skipped: Loomulikult tõi Liz võrdluse peale nähtavale naeratuse , aga siis oli meil vaja muule mõelda . [u'Liz tundmatu'] korras: Pilved olid tulnud päikesele nii lähedale , et lausa nühkisid teda , kriimustades tema kollast lakki . [356] [0] [0.0] [] skipped: Millega see lõpeb ? ['mark Z Int'] skipped: Mitu läänepoolset saart ja osa Mälari maastikust jäi juba varju . [u'M\xe4lari tundmatu'] korras: Minu teooria kohaselt moodustas õhumass , mis pikka , sadamat piiravat kivijärsakut kohates üles tõusis , tugevatest tõusutuultest valli , mis sunnib lähemale tormavad pilved põhjapoolsemale rajale või ajab need lõhki . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ja nüüd läheneski pilv , mis võis mu oletuse proovile panna . [304] [0] [0.0] [] korras: See oli pikergune , aga näitas laienemissoovi . [233] [0] [0.0] [] korras: " Näete , poisid . [] [] [] [] skipped: Kasvab ! ['mark Z Exc'] korras: Üks tort rebib end lahti . " Karglesime erutusest kohapeal . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Rebeneb jah . [] [] [] [] skipped: Kogu pilv rebeneb ! ['mark Z Exc'] skipped: Ongi tõusutuul ! ['mark Z Exc'] skipped: Vuhh " [u'Vuhh tundmatu'] korras: Pilvepoolikud möödusid kahelt poolt päikest , ilma et oleksid ainsatki kiirt kõverdanud . [] [] [] [] korras: Mul oli seega õigus olnud . [] [] [] [] korras: Tõusutuul toimis nagu lumesahk . [] [] [] [] skipped: " Suurepärane ! " mõtlesin , juba seepärast , et pilved sõuavad muudkui ringi ja rikuvad kõik ära , sätivad end päikesele ette , nii et soojus peegeldub ilmaruumi tagasi , ning teevad teisigi tempe , aga vaevalt jõudsin ma lähemalt mõtiskleda kõigi ebameeldivuste üle , mida pilved endaga kaasa toovad , kui suur vari ujutas üle kõik Fåfängani kaljud . ['mark Z Exc', u'F\xe5f\xe4ngani tundmatu'] korras: Eesriie langes ette . [] [] [] [] skipped: Murdlaine , tõeline halluseuputus langes tekkidele , pudelitele , lastevankritele , juustele ja kehadele kuni tõstesillani välja , ning voogas seejärel Hammarby sadama ja Lilla Sickla poole , kus ma võisin lausa näha , kuidas maalija Ljungberg oma ateljees püsti tõusis ja üllatunult pintsliotsa ja seejärel laeakent uuris , teadmata , kas oli ilm katnud tema lõuendi süngema tooniga või oli tegu järjekordse elu murdlainega , millest tavaliselt kerkis kõik , mida ta maalis . [u'Hammarby tundmatu', u'Sickla tundmatu', u'Ljungberg tundmatu'] korras: See oli märguanne . [] [] [] [] korras: Pakkisime asjad . [] [] [] [] korras: Mõne minuti pärast kuulsime küll uut tulekahjuhäiret : päike murdis läbi ja langes põlevate halgudena siia-sinna maastikule . [238] [0] [0.0] [] korras: Ta andis oma parima ja lõõmaks endiselt , kui me vaid rahuneksime . [229] [0] [0.0] [] korras: Olime näljased ja kõrbenud , aga sellegipoolest ei võinud ma mõeldagi , et võiksin olla lugupidamatu päikese vastu tema märgi all veedetud päeva lõpus . [380] [0] [0.0] [] korras: Seepärast tervitasin teda laialisirutatud kätega nagu päikesekummardaja kunagi , enne kui ma sügava kummarduse pealt vette lupsasin . [] [] [] [] korras: Ei mingit võidujooksu kellaga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ei mingit tähelepanu-valmis-olla-läks juttu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Keerasin lainetel selili , lebasin ja õõtsutasin õlgu ja puusi , sel ajal kui linnud lõõritasid ja lennukid laulsid . [313] [0] [0.0] [] korras: Ning kaljulaiult kostis jälle raadio . [] [] [] [] skipped: Sealt tuli Rod Stewarti " Sailing " Vigased . Kõik laulsid kaasa . [u'Rod tundmatu', u'Stewarti tundmatu', u'Sailing tundmatu'] skipped: Astoni käsi ümber Babette i ja Liz seismas teiste hulgas . [u'Astoni tundmatu', u'Babette tundmatu', u'Liz tundmatu'] skipped: Mis laulmine see nüüd oli ! ['mark Z Exc'] korras: Nad ulgusid või kräunusid . [352] [0] [0.0] [] skipped: " Sailing , " kaikus üle Saltsjö , " we are sai-ling , home a-ga-in , cross the sea " , ja kinnisilmi vees lebades tundus mulle , nagu kutsuksid nad või paluksid midagi puutumatut , lagedaid väinasid , tuulevaikusvööndit või üha avaramaid vetevälju , millel ükski hing polnud purjetanud . [u'Sailing tundmatu', u'Saltsj\xf6 tundmatu', u'we tundmatu', u'home tundmatu', u'a-ga-in tundmatu', u'cross tundmatu', u'the tundmatu'] skipped: " Dionysose " restoranil õnnestus saavutada viie aastaga see , milleks Frantzese tavernil Santorini saarel oli kulunud viis aastakümmet , nimelt muutuda legendiks . [u'Dionysose tundmatu', u'Frantzese tundmatu', u'Santorini tundmatu'] skipped: Frantzes oli loomulikult nii kreekalik , nagu Rootsi Tervishoiuministeerium seda ühelgi kreeka kõrtsil ei oleks lubanud olla . [u'Frantzes tundmatu'] korras: Kas või näiteks see , et kemps oli otse köögi kõrval . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Frantzes tähendas alustuseks maitsmisringi köögis . [u'Frantzes tundmatu'] skipped: Sel talvel oli saarel siduvaks kohustuseks lasta ninal paigal seista ja lehvitada ninasõõrmeid veidi punabarbi või garidese kohal , et seejärel lennata edasi moussaka kohale , aurupilve , mis tõusis stiffadopajast nagu Aroni habe , suure itaalia välipannini , mis pärines piiramisajast ja millel pruunistus oliiviõlis kuhi veeretatud keftedeseid oregano ja jahvatatud köömnetega . [u'garidese tundmatu', u'moussaka tundmatu', u'stiffadopajast tundmatu', u'Aroni tundmatu', u'keftedeseid tundmatu', u'oregano tundmatu'] skipped: Frantzese tavern nägi seestpoolt välja nagu vene saun . [u'Frantzese tundmatu'] skipped: Seinad olid määrdumiskõrguseni valge kahhelkiviga kaetud , seejärel algas sügavsinist värvi väli , mille kõrgläikele andsid plahvatusliku efekti päevavalguslambid laes . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Karastusjoogipudeleis klaasriiuleil seisis ouzo kõrvuti kefaloonia ja voutari veinidega , klaasvitriinides põrandal olid saganaki juustud , melonid ja muskaatviinamarjad . [u'ouzo tundmatu', u'kefaloonia tundmatu', u'voutari tundmatu', u'saganaki tundmatu'] skipped: Lõin terve ühe talve Frantzese juures surnuks , võistlesin kestvusistumises endast kaugelt kogenumate kreeklastega , kes pealegi hiilgasid ka võimega välja näha , nagu aeg neid ei puudutaks , ehkki ükski laua - ega toolijalg polnud ühepikkune . [u'Frantzese tundmatu'] skipped: Tüümiani , oreganot ja salveid tõi proua Maria mägedest ja Frantzese juures pakutav liha polnud iial sügavkülmikut näinud : mahlane , roosa ja mehemoodi toitev . [u'oreganot tundmatu', u'Frantzese tundmatu'] skipped: Sellepoolest hakkas Frantzese tavern meenutama Bondegatani " Dionysost " Vigased . ['mark imps', u'Frantzese tundmatu', u'Bondegatani tundmatu', u'Dionysost tundmatu'] skipped: Seda pidasid kaks venda , Orestis ja Efstathios Kamilalis . [u'Orestis tundmatu', u'Efstathios tundmatu', u'Kamilalis tundmatu'] korras: Kulinaarsed tulipead mõlemad , kelle menüüst võis leida ükskõik mida , peaasi et see oli kreekalik ja parima kvaliteediga . [347] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Te mõistate Kamilalise köögi täit ulatust , kui kujutate endale ette valikut Klondike i highball ist verivorstini . [u'Kamilalise tundmatu', u'Klondike tundmatu', u'highball tundmatu'] skipped: Kui te veel näete enda ees välisust , viilukaunistustega ja kreeka sammastikuga esikut , kuhu satutakse otse tänavalt või bussilt number 46 , sest see laseb inimesed maha otse sissepääsu ees , näete enda ees pool korrust madalamal üht ruumi , mis on kaetud ampiirstiilis tapeetidega , mille sametpunasel põhjal on kujutatud kullatud palmette , vaase ja greife , ning mõne meetri jagu männipuust rinnakõrgust paneeli , mis on leeklambiga mustaks kõrvetatud nagu saunas , näete liiste ja talupojastiilis ukse ülemist osa ning punase tapeedi kõrval seinaosi , mida katab krohv , mitte sile ja ühtlane nagu tavaliselt siseseintel , vaid püüdega imiteerida kuskil nurgas looduslikku kivi , maa-atmosfääri loomiseks jõuliste kelluhoopidega seina löödud krohv ; seda nähes võite aimata , et tõenäoliselt on vennad Kamilalised viimistlustöö omal käel ära teinud : ehitanud baari kohale niinest punutud kaldkatuse , töödelnud kuusepalke hoolikalt marmorjahuga , poleerinud neid kuuma raua ja lahja seebiveega , kinnitanud lakke rohelised ja sinised proþektorid , teinud mitmesuguste tööriistade ja trükkimisvormide abil krohvile mustreid , ehitanud vineervõlvid aknaorvadesse , kus toretsevad kõiksugu plastlilled ; kui te suudate kujutleda ka suure aknaga vaheseina , mis ehitati veel siis , kui " Dionysose " asemel oli õllekelder " Rigmors " , suurt akent , millele oli läbipaistmatu valge värviga maalitud tuttav Söderi siluett ja mida raamivad nüüd Beckersi lakkvärvidega joonistatud stseenid vendade kodukülast , rahvarikkad kompositsioonid , kalapaadid , kreeka ehitised , meri - kui suudate kujutleda seda stiilide segu , võite suulaega tunda ka toidu koostist ning osa vendade elufilosoofiast , mis on meile pähe otsekui krobelisele krohvile maalitud , viimse tollini nikerdustest ja ornamentidest küllastatud mõtted kõikvõimalike hästilõhnavate toitude ümber . ['mark imps', 'word kui', u'palmette tundmatu', u'Kamilalised tundmatu', u'pro\xfeektorid tundmatu', u'Dionysose tundmatu', u'Rigmors tundmatu', u'S\xf6deri tundmatu', u'Beckersi tundmatu', 'contains number'] skipped: Koju läksime vana Tegelviki kaudu . [u'Tegelviki tundmatu'] skipped: Lahevesi on ammugi asfalteeritud ja koht on ristitud Tegelviki platsiks . ['mark imps', u'Tegelviki tundmatu'] skipped: Ei tea , kui paljudest Soome praami dedveittonnidest me mööda litsusime - lastiruumidest , vahetekkidest , tekiehitistest , baaridest ja tantsupõrandatest - kuni meile avanes lõpuks taas vaade laevateele ja Strömmenile . [u'dedveittonnidest tundmatu', u'Str\xf6mmenile tundmatu'] korras: Londoni viadukt tekitas raskusi . [] [] [] [] skipped: Ludrid tahtsid piki Folkungagatanit üles lonkida , aga tüdrukud eelistasid Ersta kabeli poole tõusvat treppi , ja kui ma kihla vedasin , et keegi neist ei jõua Lusthooneni enne mind , ehkki ma ei kasuta ei Folkungagatanit ega treppi , otsustasid kõik trepi kasuks , sest väljakutse üllatas neid ja nad ütlesid , et mul on võimatu neist ette jõuda . [u'Folkungagatanit tundmatu', u'Ersta tundmatu', u'Folkungagatanit tundmatu'] skipped: Mul oleks tulnud joosta kilomeetreid , piki Stadsgårdi kaid ja siis Slusseni juures tagasi keerata . [u'Stadsg\xe5rdi tundmatu', u'Slusseni tundmatu'] korras: Keegi ei julgenud mõeldagi kaljujärsaku vallutamisele . [] [] [] [] skipped: Võtsin Astoni pudelist lonksu ja kohe antigi start . ['mark imps', u'Astoni tundmatu'] korras: Nad olid algusest peale oma võidus kindlad . [] [] [] [] skipped: Kõik peale Lizi võtsid tubli lõuatäie ja läksid siis sellise hooga teele , nagu oleksid sattunud Bellmani epistlisse , sadasid sisse otse teksti maastikku , kus nad ilma suurema pingutuseta äkki esinesid ähkimisest punaste nägude ja suure vatsaga kelmidena ning lõõtsutavate kammerneitsitena . [u'Lizi tundmatu', u'Bellmani tundmatu'] skipped: " Siia , kutsar ! " tundus Kratz Folkungagatani poole viibates käsutavat , ja " puhu pasunat " tuli Kõhklejalt , kes sättis pudeli suule , seejärel " eluga , pagan võtku , eluga " , kui nad nägid , kuidas ma raudpollarite ja sadamavintside vahelt teele asusin . ['mark Z Exc', u'Kratz tundmatu', u'Folkungagatani tundmatu'] skipped: Panin tähele , et nad olid kasutanud puuri , et täide viia " läbisõitva liikluse " reguleerimisplaani , mis tehti teoks sada aastat tagasi . ['mark imps'] korras: Laevatee ja sadama jaoks tuli lõhata pool mäge . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mägi oli lõhatud puuri ja lõhkelaengute abil ja see tegi ronimisest lapsemängu , sest kui mul parajasti ühtegi pikipidist lõhkeauku käepärast polnud , tulid üksteise järel üha uued astangud , mille kallal töömehed olid nii kühvli - kui ka spiraalikujuliste tööriistadega roppu moodi vaeva näinud . ['mark imps', u'pikipidist tundmatu'] korras: Mul oli õnnestunud jalg järsaku äärel olevale kitsale riiulile toetada ja kui ma end pöörata proovisin , et kõrgemal oleva põõsastiku poole tüürida , siis see juhtus . [446] [0] [0.0] [] korras: Tõstsin mõtlematult pilgu , nii et päike pistis otse silma . [317] [0] [0.0] [] korras: Pea sai otsetabamuse ja valgus tungis ajju , suskas ühe korra , siis veel teisegi , nagu puss käepidemeni sisse , ja seejärel juhtus minuga midagi kummalist , kramp lõi sisse , mälumislihased hakkasid tõmblema ning pupillid muudkui laienesid , ja samal ajal kui ma tajusin , et kukun järsakust alla , kui ma meeleheitlikult kuskilt jälle kinni püüdsin haarata , võitlesin , et sita ja kuse voolu tagasi hoida , pupillid muudkui laienesid , kirjeldades üha suuremaid ringe , kuni olid päikesekettaga ühesuurused . [238] [0] [0.0] [] korras: Jämedad gaasikeeled tõusid ja vajusid silmakoobastes . [352] [0] [0.0] [] skipped: Valgustorud hõljusid pikkade magnetiliste silmustena vee kohal , ja ma ei kukkunud mitte alla , nagu näis , vaid mind tõsteti üles , ma tõusin , kuni täitsin püstloodis järsaku ääretasa hingeldava valgusega . ['mark imps'] korras: Võis olla möödunud terve ajastu , aga tõenäoliselt vaid mõni sekund , kui ma kajakakisa peale ärkasin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Valju kajakakisa ja oma norskava hingamise peale . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Olin kukkunud vaid väikese jupi ja lamasin viiekümne meetri kõrgusel astangul sadama kohal ja nüüd , mil tegelikkus oma maalapi ja taevaga tagasi pöördus , tundus ta puhtam kui kunagi varem . [313] [0] [0.0] [] korras: Selge , et seal midagi juhtus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Miski , mida ma varem kunagi näinud ei olnud , tahtis mulle endast märku anda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See polnud Jumala seletamatu vahelesegamine , vaid millegi paljastamine , mis oli juba samal kujul olemas , aga mida mina varem ei olnud tundnud . [233] [0] [0.0] [] korras: Nagu oleks kukkumisel sündinud naiivne meel , mis ei osanud nähtavat eristada sellest , mida see nähtav esile kutsus . [431] [0] [0.0] [] korras: Ühtki asja polnud olemas lihtsalt tegelikkuse jaoks , vaid et tabada selle hinge , - mitte linna kirjeldamiseks , vaid tema õhustiku esilemanamiseks - , ja kaljulaiul olles kogesin ma suure ajateadvuse liigahtust , mis ütles , et midagi on tulemas . [240] [0] [0.0] [] korras: Sadamalao juurde oli kogunenud grupp inimesi . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Nad lehvitasid mulle ja käskisid mul otsekohe alla tulla . [240] [0] [0.0] [] korras: " Tule otsekohe alla " [] [] [] [] skipped: See oli välistatud . ['mark imps'] korras: Olin just tagasi roninud järsakule , millelt ma alla olin kukkunud , ning läbinud neljakäpukil moorputkepadriku , kõrged taimed , mis kobrutasid kollakasrohelisena minu poole üle puuvõrestiku , ning niimoodi roomates kuulsin hääli ka ülaltpoolt . [320] [0] [0.0] [] korras: Väikeses platoole avanevas lehtlas vestles noor paar . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Sa pead ! " ütles noor mees ahastaval häälel . ['mark Z Exc'] skipped: " Ei iialgi ! " vastas noor naine . ['mark Z Exc'] korras: Tema hääl tundus sama meeleheitlik kui mehe oma ja ta lisas , et ta pole mõrtsukas . [240] [0] [0.0] [] korras: " Ega ma mõrtsukas ei ole " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpselt nii ta ütles . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Mõrtsukas ? ['mark Z Int'] korras: Sa ei saa ometi tappa kedagi , kes veel ei ela . " [169] [0] [0.0] [] korras: " Elab küll . " [] [] [] [] korras: " Ei ela " [] [] [] [] korras: " Ta on väike elusolend . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõik on olemas . [] [] [] [] korras: Kõrvad , nina , silmad . Kõik " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ta on nii väike nagu pöial . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Ma tahan teda sellegipoolest . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Sa pead . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Meie pärast . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Olin ilmselt sattunud millegi peale , mis üsna pea kuraatori abi nõudis . [] [] [] [] korras: Teadsin ka , et sotsiaalministeerium laseb varsti käiku uue seaduse , mis ütleb , kes võib elada ja kes on selleks liiga tilluke , et teda iseseisvaks olendiks pidada . [] [] [] [] skipped: Ja valitsus oli teatanud preventiivvahendite paketist , kuhu muuhulgas kuulus ka tasuta pessaari proovimine ja soovijatele konsultatsioonid . [u'pessaari tundmatu'] korras: Otsustasin lehtlast võimalikult diskreetselt mööda roomata ja kaksiratsa kõrgemal oleval plangul istudes tabas mind üllatus number kaks . [314] [0] [0.0] [] korras: Sattusin silmitsi keskealise daamiga , kes kandis kuumusele vaatamata sõjaaegset talvemantlit . [313] [0] [0.0] [] korras: Lühikeseks pügatud juustes nägin torukujulist lõiget , mis oleks võinud olla ajuoperatsiooni arm , kui see poleks lõgeme kõrgusel olevale mädakoldele osutanud . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Järsakust üles roomav kutt jahmatas teda jubedalt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta reageeris sellele ägedate külmavärinatega , mis ta peaaegu jalust maha paiskasid , seejärel hakkas tema läbielatud haigustest ja alandusest moonutatud nägu tõmblema . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Ära löö mind ! " tundus ta kogu südamest paluvat , samal ajal kui mõlemad käed tõrjuvalt näo ette tõusid . ['mark Z Exc'] korras: Enne kui daam kokku kukkus , põlvili vajus ja nuttes armu palus , oli närvipinge jõudnud ta lausa kriisiseisundisse viia ja hinge matta , mida oli kuradi vastik vaadata . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Mul hakkas sellest südames nagu naaskliga pistma ja kui Ersta haigla poolt , kus minu teada oli psühhiaatriaosakond , poleks joostes tulnud kaks meest , oleksin ise abi kutsunud . [u'Ersta tundmatu'] skipped: Olin veendunud , et daam on üks Ersta haigla vabakäigupatsientidest , ning käitusin niisama võimatult , nagu oleksin üks neist , kui selgus , et mehed ei tundnud muret mitte daami pärast , vaid viskusid minu kallale . [u'Ersta tundmatu'] skipped: Peale jalahoopi selga ja sellele järgnevat kruustangivõtet olin vastu maad surutud ja meestel oli paras aeg end mulle tutvustada . ['mark imps'] korras: Nad olid julgeolekuteenistusest ja tahtsid teada , miks ma kuninga tervitamiseks mööda kaljujärsakut üles ronin , kui on võimalik mitme tavalise tee vahel valida . [240] [0] [0.0] [] korras: " Kuninga tervitamiseks " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Just nimelt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja veel kellegi , " ütles mind üle kuulav mees . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ah soo . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kelle siis " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Küll sa seda juba tead . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Või kuidas " [] [] [] [] korras: " Ei tea . " [] [] [] [] korras: " Tead küll " [] [] [] [] korras: " Ei tea " [] [] [] [] skipped: Põlv pressiti vastu turja . ['mark imps'] korras: " Liidukantsleri . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ai " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Liidukantsler Helmuth Schmidt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja mis toimub Stuttgardis " [] [] [] [] korras: " Ei ole aimugi , " vastasin mina . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Protsessist ei ole midagi kuulnud " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kui mees nimetas nii Stuttgarti kui ka protsessi , polnud raske aimata , millele ta vihjab . ['word kui'] korras: Ütlesin : [] [] [] [] skipped: " Kas te ei oska saksa terroristi ja Kocksgatani rannalõvi vahel vahet teha ? ['mark Z Int', u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Vaadake päevitust . [] [] [] [] korras: See on tänane ja ujumisjäljed peaksid alles olema , " ütlesin mina osutades juustele . [233] [0] [0.0] [] korras: Mehed otsisid riietest relva . [] [] [] [] skipped: Kui nad seda ei leidnud , lubasid nad mul püsti tõusta . ['word kui'] skipped: Kogu kontroll oli Baader-Meinhofi pärast . [u'Baader-Meinhofi tundmatu'] korras: Tugevdatud kaitse riikliku visiidi ajal , ja loomulikult said nad kohe aru , kes ma selline olin . [261] [0] [0.0] [] korras: Rannahulgus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seda oli ju näha . [] [] [] [] korras: Pööbel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Masseerisin oma kukalt ja küsisin , kas nad panevad tähele , et pidevalt üht ja sedasama korrates teevad nad politsei keelepruugi vaesemaks . [311] [0] [0.0] [] korras: " Ma pean silmas " hulgust " ja " pööblit " , seda oleme ju sada korda kuulnud " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja mis juhtus ? ['mark Z Int'] korras: Nad võtsid minu hoiatust tõsiselt . [] [] [] [] korras: Mõlemad konstaablid tahtsid end kohe parandada ja kuna nad olid aru saanud , et ma olin kogu päeva vee ääres veetnud , nimetasid nad mind " vrakiks " , ja siis alles läks lahti . [114] [0] [0.0] [] skipped: Mul vedas , ütlesid nad , et nad mulle " silma ümber õlimaalingut " ei teinud , või mulle mõnd paragrahvi ei väänanud , sest Erstajärsaku verise peaga vallutaja polnud päris " täie aruga " Vigased . Kindlasti veel " vasakpoolne " ka . [u'Erstaj\xe4rsaku tundmatu'] korras: Alles nende kuuldekaugusest välja jõudes julgesin oma pahameelele vaba voli anda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mitte päriselt , vaid summutatult ja ühe tolmuse kinglillepõõsa poole pöördudes , mis veel ei õitsenud ja seepärast kõik ära kannatas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma nimetasin neid pestitsiidimürgituses rottideks ja tahtsin lisada veel midagi käitumishälvete ja nii edasi kohta , kui Lizi ja teiste rõõmsad kilked teatasid , et nad olid Lusthooneni jõudnud ja kuulutasid end ühehäälselt võitjateks . [u'Lizi tundmatu'] korras: Tüdrukud tõstsid tohutu hädakisa , kui nägid , et mu kuklahaav veritses , ja ma ei pääsenud nende emalikust hoolitsusest , enne kui olin neile kõik ära rääkinud . [240] [0] [0.0] [] korras: Mida rohkem üksikasju ronimisest selgeks sai , seda suuremaks kasvas jahmatus . [560] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Järsakust üles ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja milline haav ! ['mark Z Exc'] korras: Seejärel seisime aiapaviljonis ja nägime , kuidas inimmassid kogunesid diakonissiasutuse fantastiliste jalakate alla , puude alla , mis mõjusid liiga hästi arenenutena kõikjal , kus nad ka ei kasvanud , seisid puiesteel või lasid end hekina kasutada või lihtsalt kaardusid kergelt ja kaunilt . [261] [0] [0.0] [] korras: Kõik hoolekandeasutuse kannatajad ja abivajajad kogunesid otse haiglasaalidest kabeli juurde ja õdedekodu trepil seisid diakonissid , kes pühendasid põdejatele palju armastust ning ohverdasid neile kogu oma jõu ja aja . [586] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ülejäänud olid linnakodanikud , kes trügisid nüüd ettepoole vastu piirdetarasid , kui kuningas ja kantsler järsaku poole viival teel nähtavale tulid . [] [] [] [] korras: Oli natuke üllatav , et kuningas , kes oli just tervena välja tulnud tormilisest sekeldusest " Alexandra " ööklubi noore rinnaka kuningannaga , jättis maha Vanalinna koduseinad , et saksa aukandjale Stockholmi näidata . [151] [0] [0.0] [] skipped: Kuningas ise elas ju Põhja-Euroopa ehk tähelepanuväärseimas profaanehitises , kus oleks piisanud lossiõuele minemisest ja ringivaatamisest , et mõista , millise monumentaalse tervikutunnetusega tema maja oli ehitatud , ning anda kujutlus linnast üldse : planeeringu lihtsus ja selgus on juba iseenesest avastamist väärt , ja kus oleks meie rahvuslik ehituskunst rooma barokki põhjamaisesse pinnasesse " ümber istutanud " suurejoonelisema tulemusega kui siin ? ['mark imps'] skipped: Aga kuningas tõusis Södermalmile , et anda pealinnast oma pilt . [u'S\xf6dermalmile tundmatu'] skipped: " Siit , armas kantsler , " tundus ta ütlevat , " siit , sellelt kõrgelt ja järsult nõlvalt Stadsgårdeni kohal avanevad paljudes kohtades kõige kütkestavamad vaated minu kodulinnale . [u'Stadsg\xe5rdeni tundmatu'] skipped: Kas pole nii ? ['mark Z Int'] skipped: Ja seal , Strömmeni kaldal olevas majas , elan mina . " [u'Str\xf6mmeni tundmatu'] skipped: Kui me tulime alla " Linnapeagrilli " juurde , peatasid meid korraks sadakond streikivat tuletõrjujat . ['word kui'] korras: Nad sõitsid kolonnis tuletõrjeautode ja valvesalkadega , tuututasid ja ähvardasid kasutusele võtta autopritsid , kui me end ei liiguta . [240] [0] [0.0] [] korras: " Toetusstreik , " karjusid nad ja naersid , ja " tuli on lahti , " mispeale saatsid teele veejoa vorstigrillist tõusva suitsusamba poole , nii et selle omanik , tõmmu kahupea , pidi luugi kiiresti kinni tõmbama . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tüdrukud ja Aston tahtsid koju minna end üles lööma , aga Kõhkleja , Kratz ja mina seadsime sammud otse Bondegatanile " Dionysose " restorani poole . [u'Aston tundmatu', u'Kratz tundmatu', u'Bondegatanile tundmatu', u'Dionysose tundmatu'] korras: Meie olime kõige näljasemad . [] [] [] [] skipped: Ja vennad Kamilalised olid põrmus maas . [u'Kamilalised tundmatu'] skipped: Kui nad meid aknast nägid , rebisid nad eest köögikäterätid , mida nad põllena kasutasid , ja sööstsid välja . ['word kui'] skipped: Orestis baarist ja Efstathios köögist , mõlemal teokarpninad ja sinkjasmustad juuksed , ehkki Orestise juuksed olid kohevad ja liikuvad nagu õliklomp , samal ajal kui Efstathiose juuksed kompaktsemalt vingerdasid , ja kui nad vabandasid , et nad habet polnud ajanud , siis oli seda tõesti põhjust öelda , sest vendade Kamilalistega kohtumine tähendas seda , et sind suruti kõvasti vastu rinda , seejärel langesid nad sulle kaela ja tseremoonia juurde kuulus ka see , et sa habemetüügast tunda said , ja see ei koosnenud tavalistest karvadest , vaid just nagu taimevõrsetest , mille okkad olid niisama teravad kui merisiilikul . ['mark imps', u'Orestis tundmatu', u'Efstathios tundmatu', u'Orestise tundmatu', u'Efstathiose tundmatu', u'Kamilalistega tundmatu'] skipped: Me olime alalised külalised , kõik kolm , ja alalisteks külalisteks ülendati ainult need , keda kõigepealt mitu korda välja visati , aga kes niisama tihti tagasi tulid , et lõpuks igaveseks armu leida . ['mark imps'] skipped: Erilist heasoovlikkust näidati üles nende vastu , keda kutsuti " ajutisteks emigrantideks " Vigased . Need olid inimesed , kes olid mõneks aastaks Kreekasse kolinud ja siis pidanud tagasi pöörduma , kui raha otsa sai . ['mark imps'] skipped: Mina olin näiteks külastanud rohkem kreeka saari kui vennad : Amorgost , Anafit , Sikinost , Folegandrost , Milost ja nii edasi . [u'Amorgost tundmatu', u'Anafit tundmatu', u'Sikinost tundmatu', u'Folegandrost tundmatu', u'Milost tundmatu'] korras: Mina meeldisin neile tõepoolest . [] [] [] [] skipped: Neile meeldis , kui ma rääkisin " Lykioni " hotellist Androsel , " Flisvosest " Iosel ja kui ma ütlesin kreeka keeles " see maitseb hästi " , olid nad õnnest joobunud . [u'Lykioni tundmatu', u'Androsel tundmatu', u'Flisvosest tundmatu', u'Iosel tundmatu'] skipped: " I-ne-nos-timo , " ümisesid kreeklased tõelise imetlusega , " kas sa kuulsid ? ['mark Z Int', u'I-ne-nos-timo tundmatu'] skipped: Ta ütles " i-ne-nos-timo " , " ja pakkusid seejärel ühe digestivo seedimise parandamiseks . [u'i-ne-nos-timo tundmatu', u'digestivo tundmatu'] skipped: " Thelo na fao ! " hüüdis Kratz juba uksel , kui me tulime , sest ka tema oli saartel käinud . ['mark Z Exc', u'Thelo tundmatu', u'fao tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: " Ton katalogo , parakalo ! " tuli Kõhklejalt , kes palus menüüd , sest ta tahtis asja rahulikumalt võtta , mitte lihtsalt toidu järele kisada nagu Kratz . ['mark Z Exc', u'Ton tundmatu', u'katalogo tundmatu', u'parakalo tundmatu', u'Kratz tundmatu'] korras: Ükstapuha . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mida me iganes ka ei öelnud , võttis meid vastu vendade rohmakas sõbralikkus . [424] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Me polnud ju lihtsalt külalised , vaid nende ligimesed . [] [] [] [] skipped: Kas me teadsime Epiktetost ja Zenonit ? ['mark Z Int', u'Epiktetost tundmatu', u'Zenonit tundmatu'] skipped: Kas me olime lugenud Aristotelese " Metafüüsikat " ? Kas tõesti ? ['mark Z Int'] skipped: Vastuoluseadusest ? ['mark Z Int'] skipped: Aga peatükki " Liikuvast liikumapanijast " ? Kahju . ['mark Z Int', u'liikumapanijast tundmatu'] korras: Muidu me mõistaksime paremini nende toiduvalmistamiskunsti . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Souvlaki ootel pakuti meile friteeritud kalmaarirõngaid , ja piiniavaigu maitse keelel , kasutasin ma juhust saalis ringi vaadata . ['mark imps', u'Souvlaki tundmatu', u'friteeritud tundmatu'] korras: Tõepoolest palju põnevaid kujusid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Keegi püüdis lahe välja näha , teine oli jäik , mida ta ka ei teinud , kolmas hingematvalt veider ning paljud nägid vaeva , et avatud ja siirad paista , ehkki juba kaugelt paistis , et nad sepitsevad intriige , mis hilisõhtul juhivad salateedele , tekialusesse mängu või muudele varjatud toimingutele . ['mark imps'] korras: Meist paremale poole jäävas lauas istus üks noor tüdruk ja rääkis oma kätega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta ütles : [] [] [] [] korras: " Nii ei jäägi midagi järele , millesse uskuda . [] [] [] [] korras: Minu arvates . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pole , millest kinni hoida . [] [] [] [] korras: Ja siis ei olegi ju enam midagi järel . [] [] [] [] korras: Nii et ma arvan , et hakkabki tulema see kibe lõpp . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Of everything . " [u'Of tundmatu', u'everything tundmatu'] korras: Selle armetu inimlapse vastas istus noormees või õigemini kidurat kasvu tohutu heasoovlikkus , kes oli langenud krokodilliunne . [323] [0] [0.0] [] korras: Nüüd tuli ta nii järsku meelemärkusele , et see üllatas teda ennastki . [323] [0] [0.0] [] korras: Käed lendasid nimelt üles , just nagu oleks ta läbi laeluugi saali sadanud . [240] [0] [0.0] [] korras: Toibudes tõmbas poiss käeseljaga üle suu ja uinus uuesti . [323] [0] [0.0] [] korras: Tõenäoliselt sai tüdruk sellest aru kui vastusest sellele , mida ta öelnud oli . [268] [0] [0.0] [] skipped: " Kuidas nii ? " vaidles ta vastu . ['mark Z Int'] skipped: " Sellest ollakse ju mingil määral kuidagi teadlikud . ['mark imps'] korras: Praegu vähemalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Näiteks see , et saadakse seda niimoodi arutada . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Aga mingit lahendust . õiget lahendust , nii-öelda , seda ju ei ole . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: " Sõjaväes , noh , " kõrgendas üks manolito nurgalauas häält . [u'manolito tundmatu'] skipped: " Okey , kui ma tulen sõjaväkke , mis . [u'Okey tundmatu'] korras: Ma mõtlen , et ma ei oska ju kurat kuigi palju , aga inimesed peavad ju ometi mõistma . " Pöial ja nimetissõrm olid tõusnud kõrisõlmeni ja haarasid kinni korralikust näputäiest nahast . [352] [0] [0.0] [] skipped: " Kuuled , et räägitakse venelastest ja nii . ['mark imps'] skipped: Mida nad alustasid Tðehhoslovakkias . [u'T\xf0ehhoslovakkias tundmatu'] korras: Tungisid sisse ja puha . " [] [] [] [] skipped: Nüüd tuli korraga terve rida lauseid , nad paisati saali nii tihedalt ja nii paljudest eri kohtadest , et ei olnud võimalik aru saada , kust nad tulid . ['mark imps'] korras: Sissepääsu juures oli tekkinud ummik . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Saba ulatus kõnniteele . [] [] [] [] skipped: " Ühele lasti kuul kätte , " kuuldus kusagilt tapeedi greifide ja palmettide keskelt . ['mark imps', u'palmettide tundmatu'] korras: " Küünarnukki ja sinna see jäi . " Seejärel : [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõik kõnnivad temast ükskõikselt mööda . [] [] [] [] korras: Ja lõpuks jääb ta täitsa üksi . " Hääl kadus mõneks hetkeks , aga tuli siis tagasi ja ütles : " kus tunne asub . [323] [0] [0.0] [] skipped: Päikesepõimikus , see tähendab plexus solaris . " [u'plexus tundmatu', u'solaris tundmatu'] korras: Kergitasin end natuke . [] [] [] [] skipped: Haa ! ['mark Z Exc'] skipped: Carina Sundholm . [u'Carina tundmatu', u'Sundholm tundmatu'] korras: Tüdruk indoeuroopa verbidega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nüüd näitas ta parajasti sõbrannale , kus asub keha närvikeskus . [323] [0] [0.0] [] korras: Tundus nagu naba juures . [] [] [] [] skipped: " Eraldutakse ühte tuppa , " näis ta instrueerivat . ['mark imps'] korras: " Ei mingeid üleliigseid riideid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Vabalt ja sundimatult . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Heidad madratsile . [] [] [] [] korras: Seejärel hingad sisse viis korda . [] [] [] [] korras: Niimoodi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ainult rinnaga . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Elund võpatas . [] [] [] [] korras: Tagantpoolt tulevad hääled kostsid üle . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üks närviline , teine kõigutamatu ja jäik : [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Sa ei usu mitte midagi " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mitte praegu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Eks homme näe . " [] [] [] [] korras: Uksest tormas sisse nii värskesse laigulisse nahka riietatud naine , et see tundus olevat nülitud ussi seljast sel hetkel , mil ta otsustas välja minna . [261] [0] [0.0] [] korras: " Et see nii läheb , selle võid endale kõrva taha kirjutada , " pritsis see ussnaine kolleegile , kellel oli seljas avar põõnaga pintsak . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei saa võtta välja rohkem , kui seal on . [] [] [] [] korras: Sama lugu nagu nendega , kes on vanglas istunud . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Aga ma justkui ei usu seda ikkagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Isegi ideid mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nad istuvad ja ei ütle kunagi midagi . " [352] [0] [0.0] [] korras: " Ma olen fakiir , kurat võtaks , " väitis samal ajal üks mees , kes istus keskvõlvi all olevas lauas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kihvt nägu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nägu tundus olevat nagu pea kõhupool . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ja vuntsid nägid välja nagu sügelislestad . [u's\xfcgelislestad tundmatu'] korras: Neil oli igatahes neli paari jalgu ja nähes neid nina all parasiteerimas ja vigurdamas , tundus , et nad eksisteerivad mehest sõltumata . [323] [0] [0.0] [] korras: Vähemalt ei sõltunud nad häälest . [] [] [] [] skipped: See oli võimukas ja alkoholist armistunud . ['PRD not in end'] korras: " Söön naelu , " ütles ta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Naelu ja nuge ja muud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Peale selle loen üksjagu . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Nuga kõhus ? " imestas mormoonlikult korralik lauanaaber , kellel olid jalas pressitud viigipüksid , mida " Dionysoses " harva kohtas . ['mark Z Int', u'Dionysoses tundmatu'] korras: " Loomulikult . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Loen aatomitest , nuga kõhus . [] [] [] [] korras: Loen , mis meeldib . [] [] [] [] skipped: Kui ma tahan millestki midagi teada saada . " ['word kui'] skipped: Kolmas mees , kes oli neid sapise kavalusega jälginud , sai aru ainult sõnadest " aatomid " ja " nuga " , ja leidis , et peab kogu restorani põhjapoolsele otsale teatama , et " kõik on sõda " Vigased . ['mark imps'] skipped: " Kõik on sõda " oli ta sunnitud kordama , sest keegi ei saanud aru , mida ta ütles , ja alles siis , kui ta oli kurgust suure tüki leiba välja urgitsenud , suutis ta oma väidet lähemalt seletada : " Me hävitame üksteist . ['mark imps'] korras: Juurime välja . [] [] [] [] korras: Aatomitega , " karjus ta ja näitas näpuga fakiiri peale . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kõik on sõda . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Kõik otsustatakse rooli taga . ['mark imps'] skipped: See ei kõlba ! " lisas ta , nagu oleks see alles praegusel hetkel ilmsiks tulnud . ['mark Z Exc'] korras: " See ei kõlba , " kajas vastu , samal ajal kui mees ise vaatas ainiti jubedaid asju oma peas , mida ta vaimusilmas nägi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Täpselt nagu viimsepäevaprohvet oli fakiiri öeldust ainult fragmenti mõistnud , nii ei olnud mormoon saanud aru rohkemast kui väikestest lõikudest prohveti jutus . [] [] [] [] korras: Ilmselt oli ta takerdunud sellesse , et miski " ei kõlba " , sest ta ütles : [] [] [] [] korras: " Ei , sellel pole ju mingit tulevikku , " ja lükkas salvräti küünega õigeks , nii et selle ülemine äär sobis geomeetrilise täpsusega laudlina ruudulisse mustrisse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Niisiis , nad hävitavad üksteist , " läks ta oma mõttekäiguga edasi . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Nii nagu paljud seda tahavad , tuleb sellest ju võrdsus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kuidas see sobiks ? ['mark Z Int'] korras: Kõigi vahel kõik võrdne . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ka see ju ei sobi . " Kui keegi ei reageerinud , nagu ta oli lootnud , nimelt heatahtlikult , vedas mormoon nimetissõrmega mööda krae siseserva ja võttis oma jutu rohkem enda jaoks kokku : " Jah , mina igatahes suhtun õudusega sellesse , et kõik on võrdne . " [157] [0] [0.0] [] korras: " Muidugi , " ütles fakiir harjumuslikult . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mina arvan ka , et see on üsna vastik . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja et kogu aeg pandi lihtsalt plehku . ['mark imps'] skipped: Kogu aeg muudkui way out , või nii . " [u'way tundmatu', u'out tundmatu'] skipped: Seejärel sulges fakiir silmad ja unistas tööst Stahlandi mööbliäri madratsiproovijana . [u'Stahlandi tundmatu'] korras: Päeva jooksul olin mitu korda mõtisklenud selle üle , miks Kõhkleja oli minu korteri panipaika ära kustunud . [431] [0] [0.0] [] korras: Ta oli seal tulekindlal vahepõrandal plekk-katuse all jube armetu . [] [] [] [] korras: Unes , just enne seda , kui ma talle jalaga elu sisse olin tagunud , kandis ta nägu niisamasugust vaikse rahutuse pitserit kui üks kunagine ajakirjapilt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pildil oli kahekümne kahe aastane mees . [] [] [] [] skipped: Mees põdes kollatõbe ja minu meelest vist Bonni ülikooli kliinikust teatati , et ta elu päästeti pärast paavianimaksa edukat siirdamist . ['mark imps'] korras: Jah , Kõhklejast õhkus samasugust selginenud rahu nagu paavianimehest . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Temasse oli istutatud mingi võõrkeha ja seejärel uinutati ta hibernaali või mõne teise pika mõjuga tuimastiga . ['mark imps', u'hibernaali tundmatu'] skipped: Kui ettekandja Lalis lobiga tuli , nägin , et Kõhkleja oli vajunud samasugusesse mõtisklevasse rahutusse , mida ka kaljulaiul korduvalt oli ette tulnud . ['word kui', u'Lalis tundmatu'] korras: Tema kulmud olid just nagu kokku kasvanud . [] [] [] [] skipped: Kõhklejast ausa ja mõistliku vastuse väljameelitamiseks tuleb kõvasti vaeva näha , aga ma lootsin , et manustatud alkohol teeb ta tavalisest jutukamaks , ning küsisin otse , kuidas ta elab ja miks ta magas seal , kus ta magas , kui tal on kodus kaheinimesevoodi ja proua Hetty , kellega end katta . [u'Hetty tundmatu'] korras: Märkasin , et ta oli kogu päeva selleks hetkeks vedrut üles kruvinud , aga nüüd , kui ta lõpuks suu lahti pidi tegema , ei saanud ta sõnagi suust . [] [] [] [] korras: Teda kattis vastupandamatu ja nii suur vari , et see ähvardas ta nurka kinni pintseldada . [549] [0] [0.0] [] skipped: Kratz oli Kõhkleja olukorrast kohe aru saanud ja kuna ta haistis nähtus sensatsiooni , tegutses ta järsult ja nõudis aru . [u'Kratz tundmatu'] skipped: " Jäta jama , kurat ! ['mark Z Exc'] korras: Lase tulla " [] [] [] [] korras: " Mis jama " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Jama ! ['mark Z Exc'] skipped: Jamps ! ['mark Z Exc'] skipped: Loba ! ['mark Z Exc'] skipped: Mõistad ? " Kratzi kannatamatus kasvas üle lausa ärrituseks . ['mark Z Int', u'Kratzi tundmatu'] skipped: " Kas ikka see puuk peas või ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ma kisun ta välja ? ['mark Z Int'] korras: Kummardu siiapoole , et ma saaksin ta välja kiskuda . [309] [0] [0.0] [] korras: Kurat . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: See on siis midagi hullemat ! ['mark Z Exc'] skipped: Sina oledki " pommimees " Vigased . Oled või ? ['mark Z Int'] skipped: Pagan võtaks , kui see pole sina , kes MacDonald s-ile pommiatentaadi korraldas . " [u'MacDonald tundmatu'] skipped: Kratz viitas paari nädala tagusele plahvatusele kesklinnas , aga see tundus nii kunstlik , et palusin tal suu kinni panna , sest nägin , et Kõhkleja tõepoolest pingutas . [u'Kratz tundmatu'] korras: Ta tegi suu lahti , aga kui ka sel korral midagi kuuldavale ei tulnud , joonistas ta vaba käega õhus , vehkis palavikuliselt , otsekui püüaks sulepead tööle saada . [193] [0] [0.0] [] korras: " Sitta kah , " ütles ta resigneerunult ja tegi klaasiga laual ringikujulise liigutuse , et võita natuke kannatlikkust . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Misasja " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Okei siis ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ütlen siis , milles asi . [] [] [] [] skipped: Kuna see oled sina , Carli . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Asi on Hettys . [u'Hettys tundmatu'] korras: Mina tulen koju , tead , ja tema istub seal kellegi teisega . [240] [0] [0.0] [] korras: Laps süles , ja see teine räägib temaga , nagu oleks tema isa ja mitte mina . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei tea . [] [] [] [] korras: Üsna sünge . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja vana . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Vähemalt kolmekümne viie aastane . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aga minu olukorda see ei paranda , sest sa ju tead , Carli , kes Hettyl enne mind oli , Svider , ja tema oli ju täitsa känd . " [u'Hettyl tundmatu', u'Svider tundmatu'] skipped: " Mina ei saa aru , " katkestas teda Kratz . [u'Kratz tundmatu'] skipped: " Tuled koju ja seal istub keegi ja räägib Hettyga . [u'Hettyga tundmatu'] skipped: Misasja ? ['mark Z Int'] korras: Selleks peaks küll olema midagi rohkemat , et niimoodi kokku variseda nagu sina . " [354] [0] [0.0] [] skipped: " Loomulikult ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui ma olin natuke oma meelepaha ilmutanud ja ta välja visanud , nägin neid trepikojas kallistamas . ['word kui'] skipped: Ja see kuradi vanamees ütles , et ta " vajab " Hettyt ja kui Hetty seda kuulis , andis ta talle kiire musi kaela peale . [u'Hettyt tundmatu', u'Hetty tundmatu'] korras: Arvas , et ma ei näe . [] [] [] [] skipped: Siis ma küsisin Hettylt , et mida ta sellega mõtles ? ['mark Z Int', u'Hettylt tundmatu'] korras: Selle musitamisega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Noh , tollel sellil pidavat olema " raske " , väitis Hetty mingi pagana ülbe ja väljakannatamatu samariitlasenaeratusega . [u'Hetty tundmatu'] korras: Vaata , et oleks mind veel põsele patsutanud , kui ma lähemale oleksin läinud . [] [] [] [] skipped: Ja Hetty ei arvanud , et ta peaks midagi seletama , tõepoolest mitte , aga kuna ma peale käisin , siis palus ta mul hetkeks kööki istuda . [u'Hetty tundmatu'] korras: Ta tõmbas mulle isegi tooli välja ja ütles " palun " Vigased . Ja ma pidin hoolega kuulama , sest ta ei kavatsenud seda lõpmatult korrutada . [401] [0] [0.0] [] skipped: Seejärel läks ta nagu mingi kuradi emme ümber tooli ja ütles , et kui ma ainult teaksin , kui raske " Güntheril " praegu on , siis lõpetaksin enese lolliks tegemise . [u'G\xfcntheril tundmatu'] skipped: Teine olla just Söderi haiglast peale südameinfarkti välja kirjutatud . " ['mark imps', u'S\xf6deri tundmatu'] skipped: " Südameinfarkti , " vilistas Kratz , " kolmekümne viie aastaselt ? ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] korras: Hea saavutus . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Jah , ja siis olla ta koju naise juurde läinud , tead , ja see olla " selline , kes joob " , kes leiab alati kaks uut põhjust tähistamiseks iga põhjuse kohta kaineks saada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nii istubki vaene Günther kotitäie südamerohtudega köögisohval ja vaatab pealt , kuidas naine tema kojutulekut pühitseb , nimetab meest põikpäiseks , kui see juua ei taha , lööb selle asemel klaasi kokku rohupudelitega , " terviseks , hepariin " ja " põhjani , waraan " , ja nii edasi , kuni kustub nende abieluvoodis . [u'G\xfcnther tundmatu', u'hepariin tundmatu', u'waraan tundmatu'] skipped: Ise magab Günther sohval ja leiab hommikul , et Tina on surnud . " [u'G\xfcnther tundmatu'] korras: " Tina " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Jah , ja pange tähele , Tina oli Güntheri tütar , veidi üle kahe aasta vana , ja ta oli öösel nagu tavaliselt oma paksu mamma juurde roninud , aga ema oli alkoholist nii segane , et lämmatas väikese Tina ära . [u'G\xfcntheri tundmatu'] korras: Keeras unes oma rasvad tema peale ja lämmatas magades . " [317] [0] [0.0] [] skipped: " Lämmatas magades ? " imestas Kratz . ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] skipped: " Kust ta selle väljendi võttis ? ['mark Z Int'] skipped: Asi on selles , et seda nimetataksegi nii . ['mark imps'] korras: See on kohtumeditsiiniline väljend , magades lämmatama . " [] [] [] [] skipped: " Hetty kasutas neid sõnu . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Küllap ta kuulis neid Güntherilt . " [u'G\xfcntherilt tundmatu'] skipped: " Magades lämmatama , " oli Kratz hämmastunud , " kas see Günther tegeleb surmajuhtumite uurimisega või millegi sellisega , patoloogiaga " [u'Kratz tundmatu', u'G\xfcnther tundmatu'] korras: " Ei , tervisliku toitumisega . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Nõustusin sellega , et väljend oli ebatavaline , aga kui Kratz nägi selle taga avanemas tervet teaduspõldu , võisin mina ainult aimata , millele see viitas . [u'Kratz tundmatu'] korras: Palusin tal asja selgitada ja kui ta ütles , et see käis teatud rinnalaste lämbumise vormi kohta , mida põhjustab rinnakorvi kokkusurumine täiskasvanu alla jäädes , tahtsin teada , kui vana Tina oli olnud . [317] [0] [0.0] [] korras: Kõhkleja oli ju öelnud üle kahe aastane ja see tundus palju ühe n n . rinnalapse kohta . [164] [0] [0.0] [] korras: " Üle kahe aasta jah . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Võib-olla kaks ja pool , ja selles oli Kõhkleja veendunud , sest Güntheri hädad sellega ei lõppenud . [u'G\xfcntheri tundmatu'] skipped: " Tina lämbus juuni alguses , aga poeg Heinze , teate , suri eile , " lisas Kõhkleja . [u'Heinze tundmatu'] skipped: " Heinze trampis läbi võrevoodi põhja . [u'Heinze tundmatu'] skipped: Varises läbi , nii et kõrisõlm suruti raamiliistu vastu ja ta sai surma , ja ma arvan , et kui Heinze oskas juba " trampida " , siis pidi vanem õde umbes kahe ja poolene olema . " ['mark imps', u'Heinze tundmatu'] korras: Kõhkleja sikutas nimetissõrme lülisid , pani sõrme vastu kõri ja vajutas . [234] [0] [0.0] [] korras: Pressis sõrme vastu hingetoru , vastu sõrmuskõhre , keeleluud , üha sügavamale , kuni häälepaelad lõtvusid , ja ütles otsekui sellega oma frustratsiooni illustreerides : [330] [0] [0.0] [] skipped: " Ei saanud õhku . lämbus vaesekene , " ning tema hääl tumenes ja venis vaevaliselt nagu grammofon , mille vool on just välja lülitatud . ['mark imps'] skipped: " Kas tema lämbus samuti ära ? " tahtis Kratz teada ja sai asjale uut kinnitust : ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] skipped: " Väikesed nõeljad veretäpid nahal , " olla nad Hetty jutu järgi avastanud , " ja roosat vahtu ninas " Vigased . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Mõlemad juhtumid olid tähelepanuväärsed ja arusaadavalt tollele Güntherile raskeks hoobiks . [u'G\xfcntherile tundmatu'] skipped: " Magades lämmatada , " mõtiskles Kratz , " kahe aastaseks saanud last ! ['mark Z Exc', u'Kratz tundmatu'] skipped: Jah , see oli tõepoolest ebatavaline . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Ainuke mõeldav seletus oli see , et Tina oli ülitundlik stressi suhtes , aga sel juhul oleks seda juba lahkamisel lümfikoe ülejäägist nähtud . ['mark imps'] korras: Või oli lapse ema tõeline koloss , üleelusuurune ilmatu kolask , daam , kes " olulisel määral ületas normaalmõõtmed " Vigased . [304] [0] [0.0] [] skipped: Ühtki nii meeleheitel inimest kui Günther polnud Hetty varem kohanud . [u'G\xfcnther tundmatu', u'Hetty tundmatu'] skipped: Kõhkleja jutustas , et Hetty oli väikese Anniega Uueturu pargis mänginud ja järsku oli Günther oma murega seal . [u'Hetty tundmatu', u'G\xfcnther tundmatu'] skipped: Köhahoogude vahel olid tugevad tundepuhangud teda peaaegu lämmatanud , ja seejärel pidime jälle hoolega tähele panema , et alles siis , kui Hetty oli mehel lasknud end oma rinna najal tühjaks nutta , hakkas ta mõistuse juurde tulema . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Misasja ? ['mark Z Int'] skipped: Tema rinna najal ? ['mark Z Int'] korras: Ja kui Kõhkleja kõigi solvamiste eest andeks ei palu , ei pruugi ta enam koju tulla . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Nii kõlas Hetty viimane sõna . [u'Hetty tundmatu'] korras: Iga kord , kui Kõhkleja mõnele oma kannatusele vaba voli andis , näitas ta seda täieliku lõõgastumisega , nagu oleksid liigestel ja luudel olnud kummitihendid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui ta sellises olukorras laua kohal konutas , langesid käsivarred lauale ja jäid tema ette kõige hämmastavamates poosides lebama , kujutades alati midagi muud kui iseennast , teist kuju , vahel osa mõnest suuremast asjast , mõnikord täiesti uut vormi selle täies hiilguses . ['word kui'] korras: Peale viimast pihtimust lõdvestus Kõhkleja sedavõrd , et käed kukkusid häbenemata toidu sisse . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta oli nähtavasti andnud endast kõik , sest käed lamasid kõverdatud sõrmedega , nukid allpool , tzatzikis ja kui neid kõveraid asju kahvliga torkida , liigutasid nad end nagu ämblikuline , kes on parajasti liikumisvõimetu , aga kes siiski igast haralisest näärmest vesiselget mürki tilgutab . [u'tzatzikis tundmatu'] korras: Kuna Kõhkleja hakkas söömise asemel enesehüpnoosiga tegelema , panin käe tema laubale . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Tahtsin kontrollida keha temperatuuri , aga ta keeras end eest ära , lasi kuuldavale uppumissignaali , mis ütles , et ta mõistab mind , aga soovib , et teda rahule jäetakse . ['mark imps'] skipped: " See on harilik kuumuseroidumus , " kinnitas Kratz . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Oli selge , et Kõhkleja kurbadel ja murelikkudel mõtetel oli tema üle suurem võim kui meeltülendavatel või koguni mässumõtetel , sest kui ta tahtis Hetty ees sirge seljaga seista , oleks ta selg vajanud just viimaseid . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Nüüd istus ta seal ühtaegu nii tähelepaneliku kui ka sissepoole suunatud pilguga ja oli pagana hea , et Aston just sel hetkel koos teistega " Dionysosesse " vajus . [u'Aston tundmatu', u'Dionysosesse tundmatu'] korras: Kannatus hakkas nimelt katkema . [] [] [] [] korras: Terve päev oli möödunud kiires tempos ja nüüd olin ma teel kuristikku , mis oleks võinud lõppeda ükskõik millega , kojumineku või kokkuvarisemisega sellisel mittemidagiütleval viisil , mis sunnib lõuga pihku toetama ja kogu ülejäänud õhtu oma suure varba otsa uurima . [164] [0] [0.0] [] korras: Igavene Eva ei saanud tulla . [] [] [] [] korras: Ta pidi hommikul vara tõusma , aga teised olid silmanähtavalt otsustanud oma küünalt mõlemast otsast põletada . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ja Liz oli oma uutes hilpudes vapustav . [u'Liz tundmatu'] skipped: Kui ma nägin teda trepist alla tippimas , olin sunnitud püksivärvlit kohendama , et väheke tuulutada . ['mark imps', 'word kui'] skipped: Juba kleit ise oleks võinud kogu Kocksgatanil tuletõrjesignaalid tööle panna , sest mulle tundus , et nüüd , mil kogu Euroopasse olid monteeritud Pershing - ja SS-tuumaraketid , kui masendus ja madalkonjunktuur olid kaasa toonud riietetüdimuse ja muu selletaolise , pikad volditud seelikud ja korktallaga kingad , võisid kõrged kontsad ja selline lühike väike tarbeese , mida Liz kandis , tabada topeltjõuga , nuhelda sind kiirema hingamise ja peapööritusega . ['mark imps', u'Kocksgatanil tundmatu', u'Pershing tundmatu', u'Liz tundmatu'] skipped: Lizi kleit polnud rohkem kui õhtune meik : riie liibus puudrivarjuna nõkku , heleroheline highlight kõrgetel rindadel , virsikuroosad kontuurid kõrvuti meresinisega langemas piki puusi ja sügavsinine kontuurpliiatsijoon seal , kus palistus jalgu varjutab . [u'Lizi tundmatu', u'highlight tundmatu'] korras: Riidega oli midagi lahti , tundsin ma , see kraapis kõndides nahka . [323] [0] [0.0] [] korras: Silm kraapis samas taktis . [] [] [] [] korras: See kogus staatilist elektrit ja plahvatas sädemega , milles sisaldus kogu peadpööritav kontrast intiimse , lihaliku ja puhta eeterliku kvaliteedi vahel . [234] [0] [0.0] [] korras: Ja saatanlik nagu ta oli , ei suutnud ta jätta diskreetselt puusi nõksutamata , kui ta nägi , et ma " nägin " Vigased . Tema pilk kohtas minu pilku , vilksamisi ja vaevumärgatavalt , aga oma läbitungiva otsekohesusega õnnestus tal mulle siiski tuli otsa panna . [386] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Nähtust läks mul pea märjaks ja kui Liz poleks teatanud , et keegi " Gittan " oli mind 27-ndas otsimas käinud , ja seejärel puhkenud külmalt ja pilkavalt naerma , mis kõlas nagu grokki kallatavate jääkuubikute helin , oleksin uskunud , et tee on vaba . [u'Liz tundmatu', u'Gittan tundmatu', 'contains number'] korras: Aga ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sellest sõgedusest ma pääsesin , aga ainult selleks , et mind tabaks teine , veel ebareaalsem . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Aston ja Babette olid üksteist leidnud . [u'Aston tundmatu', u'Babette tundmatu'] korras: Mõne lühikese tunni jooksul olid nad jõudnud teineteist nii põhjalikult leida , et riskisid meid teisi kaotada ja ise maailma jaoks kaotsi minna . [228] [0] [0.0] [] skipped: Kui meie oma päevitust võrdlesime , viitsisid nad sellest vaevalt osa võtta . ['word kui'] korras: Kõik teised näitasid oma kõhtusid , aga nemad mitte . [] [] [] [] korras: Kogu nahavärvijutt tundus värskelt armunute kõrvadele ilmselt labane . [] [] [] [] korras: Maailmast ära pöördunuina ajas see neid ainult muigama . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kõhkleja nahk oli kõrbenud , aga mitte pruun , ja kui Kratz oma krõbedat laupa demonstreeris , uskusime , et vähemalt selle peale nad reageerivad . [u'Kratz tundmatu'] korras: Aga ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Babette il jätkus silmi ainult Astoni jaoks . [u'Babette tundmatu', u'il tundmatu', u'Astoni tundmatu'] skipped: Tema silmad tõmbusid lausa ilaselt märjaks , nähes enda ees Astonit kui turvakodu hoolealust , hambutut vana lõvi , kes ei jõudnud enam tappa , vaid oli hakanud käima rohutirtsuparvede jälgedes ja toituma nendest mahajäänud raibetest . [u'Astonit tundmatu'] skipped: Ja Astonil jätkus silmi ainult Babette i jaoks . [u'Astonil tundmatu', u'Babette tundmatu'] korras: Kuidas ta ka ei vaadanud , ei näinud ta pluusi V-kujulises kaeluses päevitust . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta jõllitas ainiti kaht rinda , otse läbi viskoosi millessegi roosasse , mis täitis tema silmad lihaekstaasiga . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui ta nendele rindadele enam vastu ei suutnud panna ja sõrmedega järele katsus , kas oli tegemist linnulihatarretisega , neitsiliku , glasuuriga kaetud või veinis keedetud karreega , andsime neile nurgas varjatud paiga . ['word kui'] korras: See ei olnud täiesti pilkude eest varjatud , ent seal võisid nad olla ebavooruslikud , ilma et restoranikülalised oleksid jõudnud otsustada , kas see oli ebasünnis , mida nad nägid , või lihtsalt julge . [359] [0] [0.0] [] skipped: Astonit ja Babette i oli tabanud kirg , mis ei arvestanud teistega ega tundnud tõkkeid . [u'Astonit tundmatu', u'Babette tundmatu'] skipped: Toit toodi lauale , aga see jahtus . ['mark imps'] korras: Veini poole nad ei vaadanudki ja iga kord , kui nad end liigutasid , nurgas kehadele kaheksa keerdu peale keerasid , märkasime , et nende liigutused olid , naljakas küll , täiesti üheaegsed . [355] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Neid sellises kooskõlas miilustamas nähes jäi mulje , et nende rinnaluud on paksu lihassidemega kokku kasvanud . [338] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui nad märkasid , et arve oli toodud , käitusid nad nagu siiami kaksikud , kellel on kokku ainult kaks jalga ja ühe hingeelu pole enam teise omast sõltumatu . ['mark imps', 'word kui'] skipped: Aston nägi tühi välja . [u'Aston tundmatu'] skipped: Just nagu ei suudaks ta enam magada , kui Babette on ärkvel , ja vastupidi . [u'Babette tundmatu'] skipped: Uksel põrkas Aston kokku ühe tuttavaga . [u'Aston tundmatu'] skipped: See sasis Astoni juukseid ja tervitas teda nagu vana head sõpra . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Aga Aston oli oma kirest sedavõrd haaratud , et ei suutnud kinni püüda signaale sellest maailmast , kus viibisid tema kaaslased . ['mark imps', u'Aston tundmatu'] skipped: Mitu minutit hoidis tuttav mõlema käega Astoni õlgadest kinni ja lasi tal oma nime ära arvata . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Aston arvas Bert ja Laadija ja Jönsson . [u'Aston tundmatu', u'Bert tundmatu', u'J\xf6nsson tundmatu'] korras: " Vale puha , " naeris tuttav ja karjus siis : [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Henry , kurat võtaks " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Henry ? " imestas Aston . ['mark Z Int', u'Aston tundmatu'] skipped: " Ürdiaiast ! ['mark Z Exc'] skipped: Mis sinuga lahti on ? " Tuttav võttis välja suitsu ja kui ta sellega oma lõuga sügas , hakkas Aston üles ärkama . ['mark Z Int', u'Aston tundmatu'] korras: Ta hingas järsku sügavamalt . [] [] [] [] skipped: Haare Babette i ümber muutus natuke vähem meeletuks ja kui ta Henry näkku ronis , et teda lähemalt uurida , sattus ta kõigepealt ühte punkti silmade vahel , vaatas seda punkti , nagu poleks Henry seisnud temaga ühel kõnniteel , vaid nagu näeks ta teda kuskil kaugel vanas pohmakas mingil pingil mingi puu all . [u'Babette tundmatu'] skipped: Seejärel hakkasid Astoni ripp-põsed värisema . [u'Astoni tundmatu'] korras: Silmad läksid märjaks . [] [] [] [] skipped: Tundus , et äkilisest meeleliigutusest hakkas tihend silmade ümber läbi jooksma , ja kui ta oli mitu korda möiranud " Henry , Henry " , siis tuli isegi perekonnanimi meelde : " Törneman " Vigased . [u'T\xf6rneman tundmatu'] skipped: Henry Törneman . [u'T\xf6rneman tundmatu'] skipped: " Panta rhei ! " laulis Aston . ['mark Z Exc', u'Panta tundmatu', u'rhei tundmatu', u'Aston tundmatu'] skipped: " Minu Daalia ! " vastas Henry . ['mark Z Exc'] korras: Meie seisime ega taibanud sellest stseenist tuhkagi . [352] [0] [0.0] [] skipped: Kui ma küsisin Astonilt , milles asi , surus ta vastuseks Henry oma rinnale ja tunnistas , et keha , mida ta embab , on jumaliku magnetismi ja kosmilise energia ühendus . ['word kui', u'Astonilt tundmatu'] skipped: Ja pea - Aston koputas sõrmenukiga vastu Henry otsmikuluud - , sellest peast tõuseb iga mõte taeva poole nagu köietrikk : ronib üles ja kaob pilvetortide vahele . [u'Aston tundmatu'] skipped: Tegin kohe kindlaks , et Henry pea oli täitsa selge ja tema energiliste sammude ja þestide järgi võis uskuda , et ta tugevdab end iga päev joogatreeninguga . [u'\xfeestide tundmatu'] korras: Käsivarsi , selga ja jalgu läbisid hooti lühikesed , luustikku harali ajavad tõmblused ja näo tugevatest mustadest kontuuridest võis välja lugeda niihästi moraalset armetust kui ka tundlikku irooniat , ühendust , mis oleks manitsenud ettevaatlikkusele , kui hing poleks pidevalt nähtavaks jäänud ja end kogu oma üleloomuliku tõega näärmetest ja pooridest läbi surunud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Avastasin , et kõige paremini oli seda hinge näha paremas silmas . [] [] [] [] skipped: Seal suples see imeliselt soojas , peaaegu öises valguses , nagu oleks ta keskaegse kirikuakna klaasile maalitud . ['mark imps'] korras: Vasak silm oli seevastu tinasse raamitud ja kalk . [] [] [] [] skipped: Söövitustöö , mis on teostatud kaabitsaga söövitava happe all . ['mark imps'] skipped: Imelik ! ['mark Z Exc'] skipped: " Kas sa oled " kaalus kõhnenenud " ? " küsis Aston oma koomilises tõusikukeeles , aga enne kui Henry vastata jõudis , lisas ta " panta rhei " , nagu märgusõna õnnelikumast ajast , mil kõik oli võimalik ja mõlemad olid noored . ['mark Z Int', u'Aston tundmatu', u'panta tundmatu', u'rhei tundmatu'] skipped: " "Kaalus kõhnenenud ? " Hrh , hrh , " kuulsime Henry rögisevat naeru . ['mark Z Int', u'Hrh tundmatu', u'hrh tundmatu'] korras: " Mul on ju emme . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Oled sa selle unustanud " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Henry osutas alla Kocksgatani suunas , millest me just mööda olime tulnud , ja ütles , et avab pudipadipoe juures antikvariaadi . [u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Tõepoolest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Keldris . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ja poeomanik Louise Munkert oligi Henry tüdruk . [u'Munkert tundmatu'] skipped: Ta ütles , et üldiselt elab ta seal , kus varem oli olnud Elleri tisleritöökoda . [u'Elleri tundmatu'] skipped: Seejärel pöördus ta Astoni poole : [u'Astoni tundmatu'] korras: " Vaateaknal . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Või oled sa selle ka ära unustanud " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Tont võtaks " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aston röökis õnnest selle üle , et teda oli samal päeval Babette iga õnnistatud , kui Henry tema ellu tagasi tuli , sest see andis talle põhjust uskuda , et elu hakkab muutuma . ['mark imps', u'Aston tundmatu', u'Babette tundmatu'] korras: " Mul on mööbel ka olemas , " lisas Henry . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: " Kurat ! ['mark Z Exc'] skipped: Nüüd alles hakkame elama ! " karjus Aston , seejärel pidi ta südamest kinni haarama , sest see kees õnnest üle ja seda , et öeldu polnud tühi loba , vaid osa tulevikunägemusest , rõhutas ta sõnadega : " kihvt terve öö ja isegi edaspidigi . " ['mark Z Exc', u'Aston tundmatu'] skipped: Tänavaristil haaras ta Babette ist kinni ja tantsis põsk põse vastas punase tule poole , ja järsku ei tahtnud enam keegi koju minna . [u'Babette tundmatu'] skipped: Läksime kõik koos mööda Folkungagatanit , keerasime Nytorgsgatanile ja pärast ajaraiskamist , kui Henry Törneman oli jõudnud Lizile , keda ta kutsus " üheks " Playboy " Lorraine iks või Jolandaks " käe järgi tulevikku ennustada ning targutada silma võimust ja parema ajupoole depressioonist jms . , seisis Katarina kiriku idafassaad meil silme ees ja me võisime haudade vahele rohu sisse pikali heita . [u'Folkungagatanit tundmatu', u'Nytorgsgatanile tundmatu', u'T\xf6rneman tundmatu', u'Lizile tundmatu', u'Playboy tundmatu', u'Lorraine tundmatu', u'Jolandaks tundmatu'] skipped: Kui Henry oli selili visanud , ütles ta midagi kummalist . ['word kui'] korras: Ta ütles : [] [] [] [] korras: " Nüüd olen ma heitnud kohale , kus ma kunagi laman . " [] [] [] [] skipped: " Kuidas seda mõista ? " küsis Liz , sest peale Henry käelugemist suhtus ta temasse arglik-apelleerivalt nagu raskekaalulisse gurusse . ['mark Z Int', u'Liz tundmatu'] skipped: Henry oli nimelt tema iseloomus avastanud midagi , mis hakkas Lizile muret tegema . [u'Lizile tundmatu'] skipped: Henry oli öelnud , et seitsmest käekujust kuulub Lizile koonuse kuju . [u'Lizile tundmatu'] korras: Tema väike pöial osutavat entusiasmile ja eriliselt heale vormitajule . [] [] [] [] korras: Sinnani oli kõik hästi . [] [] [] [] korras: Aga nimetissõrme kolmas lüli oli liiga suur ja jäme . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See tähendas , et inimest juhib välise hiilguse poole kalduv impulsiivsus . [352] [0] [0.0] [] skipped: Henry väitis , et Liz on eksalteeritud , ja heitis meile kelmika pilgu . [u'Liz tundmatu'] korras: Ta kannatab piiramatu naudinguiha ja moraalituse all . [] [] [] [] korras: Aga sellega asi veel ei piirdu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Neljanda sõrme siledas otsas nägi ta rikkusejanu ning seda , et sõrme omanik hoidub instinktiivselt ja järele mõtlemata asjade pitoreskse külje poole . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Haa ! ['mark Z Exc'] korras: Henry oli särtsu ja kriukaid täis . [240] [0] [0.0] [] skipped: Aga Liz ei saanud sellest aru . [u'Liz tundmatu'] skipped: Eesriie langes , ja pärast ennustamist tundus , et Liz tahab Henryga heades suhetes olla , võib-olla lootuses hiljem saada soodsamat prognoosi . [u'Liz tundmatu'] skipped: Seepärast heitiski Liz Henry kõrvale ja teeskles , et tahab teada , mida Henry silmas pidas , kui ütles , et " lamab seal , kuhu teda kunagi pannakse . " ['mark imps', u'Liz tundmatu'] korras: Henry libistas silmadega üle puuvõrade ja ütles : [240] [0] [0.0] [] korras: " Me heitsime hauakvartalisse , mis on pilgeni laipu täis . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Hauakvartal kuradima suures " puhkepaigas " , kus iga surnukamber on üleasustatud , iga hauapaik põhjavee tasemest alates laeni täis topitud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Isegi väikesi hauakambreid jagavad nii paljud üürilised , et luud ja kolbad tungivad välja , ripuvad nii-öelda jupp maad väljaspool tervishoiuseadust kõigi selle ettekirjutustega . [432] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Iga viimane kui kuupmeeter on lõhkemiseni ära kasutatud . ['mark imps'] korras: Ja kui kõik läheb loomulikku rada , kolime ka meie alumisse kvartalisse , puhkepaika . [234] [0] [0.0] [] skipped: Mõistad ? ['mark Z Int'] skipped: Siia , kus me lamame , meid ükskord pannakse . " ['mark imps'] skipped: Liz tõusis küünarnukkidele . [u'Liz tundmatu'] korras: " Kas me lebame laipadel " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Muidugi ! ['mark Z Exc'] korras: Muru on inimmullast . [] [] [] [] skipped: Tõeline kehakompost , mida on kolmesaja viiekümne aasta jooksul muudkui pööratud ja väetatud . ['mark imps'] korras: Katkuaastatel sellest ei jätkunud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõikjal olid laibahunnikud . [] [] [] [] korras: Kojutulnud sõdurite laibad samuti . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja Ihukaitseväe surnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Hommikust õhtuni peeti matuseid . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Naistevangla surnud sealt alt , " osutas Henry , " ja arestimajade surnud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja nii on see veel tänapäevalgi . [] [] [] [] korras: Alailma peab luukambreid tühjendama . [] [] [] [] skipped: Kui palju haudu kirikusulased sajandite jooksul ka mullaga katnud ei oleks , piisaks rohukamara paotamisest , ühe hõlma tõstmisest , et leida mõni luu või kolp , näiteks kapral Bomani või viinapõletaja Jöranssoni oma . " ['word kui', u'Bomani tundmatu', u'J\xf6ranssoni tundmatu'] korras: Henry tõstis veidi pead , libistas pilgu puult puule , otsekui võtaks mõõtu , ja ütles : [240] [0] [0.0] [] korras: " "Alumisel maal " , kus meie lebame , magavad kõik eksinud ja nõrgad , langenud ja hooletusse jäetud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üleval kiriku kõrval magavad paipoisid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ülemisel maal " ; seejärel tuleb " keskmine maa " kuni alleeni , " osutas Henry , " ja meist edasi , kõige lõunapoolsemas hauakvartalis , on " vaeste laagriplats " Vigased . Seal on isegi näha , kuidas maa lainetab . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lainetab ! ['mark Z Exc'] korras: Veeretasime end kõhuli ja vaatasime maapinda . [294] [0] [0.0] [] korras: Lohud ja harjad vaheldumisi . [] [] [] [] korras: Mehepikkused , madalad , kuid siiski täiesti nähtavad vaod rohu all . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seda polnud me kunagi varem märganud . [] [] [] [] korras: Siis äkki kuulsime Henrylt , kellelt võis nähtavasti kõike oodata , luuletust : [261] [0] [0.0] [] skipped: Kurb ja valus vaade piirab ilmaruumi ! ['mark Z Exc'] korras: Mustavad ristid ja hauad , sünk kirikutorn tõuseb kuuni ; raidkiri kivil või puudel , kringlid , rattad ja mõõgad veel kaua ehteks me isade luudel . [] [] [] [] korras: Leinalooris puude tüved harvad kuldseid lehti pillama on varmad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Väikseimgi leht oma varjus peidab puhkepaika eht . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui Henry " puhkepaigani " jõudis , läks vasak silm kinni nagu raudluuk . ['word kui'] skipped: Parem silm sarnanes tähega , mis oli tõusnud kuskil lõunapoolkeral , kaugel , vähemalt 45 kraadi lõunalaiust . ['contains number'] korras: Samal hetkel kuulsime alleelt hirnuvat naeru . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seejärel jõudis meieni laul . [] [] [] [] korras: " Oo , kui õnnis on uidata . " Ainult kaks rida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kas Carli või ? " kostis siis . ['mark Z Int'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Tere , vana kere " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vinnasin end aeglaselt põlvili . [] [] [] [] korras: Kastani all pingil istus kägaras üks mees . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tema hääl oli mulle tuttav tundunud ja kui ma ta kuju nägin , oli asi selge . [] [] [] [] skipped: Nacka Skoglund . [u'Nacka tundmatu', u'Skoglund tundmatu'] korras: " Särk number üksteist , " ütlesin mina . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ja Per Wahlöö on surnud , " ütles Nacka . [u'Per tundmatu', u'Wahl\xf6\xf6 tundmatu', u'Nacka tundmatu'] korras: " Kui rääkida puhkepaigast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägin teda Slusseni juures . [u'Slusseni tundmatu'] skipped: Teda kanti korterist välja . ['mark imps'] skipped: Södermalmi turu lähedal . " [u'S\xf6dermalmi tundmatu'] korras: " Ausalt " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Kella seitsme paiku . " [] [] [] [] skipped: Per Wahlöö ! ['mark Z Exc', u'Per tundmatu', u'Wahl\xf6\xf6 tundmatu'] korras: Ma ei teadnud , mida arvata . [157] [0] [0.0] [] korras: Isevärki oli ka see hääl surnuaial . [] [] [] [] korras: Kõnelev legend , üleloomulike sugemetega saaga elusuuruses keset ööd pingil istumas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Hallid püksid , viikidega , mis ei jooksnud mitte piki , vaid risti üle pükste pärast aastatepikkust valmisriietelao riiulil seismist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Käsitsi pesemisest hallikas nailonsärk ja tumesinine vabrikusõlmega lips kukla tagant pandlaga kinni . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Seisa paigal , " ütles Nacka , kui ma end tema kõrvale istuma olin seadnud . [u'Nacka tundmatu'] korras: Ja küsimusele , kas mul " on midagi " , vastas ta ise , et ega ta niikuinii ei tohi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vorst-Fagerman oli öelnud . [u'Vorst-Fagerman tundmatu'] skipped: Alkohoolikute karskusseltsis Solnas . [u'Solnas tundmatu'] skipped: Olin varemgi Nackaga aeg-ajalt paar sõna vahetanud , ja kõige selle ümber , mida ta oli puudutanud , oli tekkinud raske , vateeritud õhkkond , tihendus , mis tekkis minu arvates pärast aastatepikkust õhupuudust ja mis pani mind uskuma , et Nacka ei kuulunud enam siia ilma , et ta valmistus jalgpallimängu kosmiliseks faasiks . [u'Nackaga tundmatu', u'Nacka tundmatu'] korras: Või umbes nii . [] [] [] [] korras: Lühike peaproov ilma kostüümideta , seejärel on minek . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seda oli tunda kogu tema olemisest . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Mis ta ka ei teinud , ikka läks ta kella rütmist välja . [157] [0] [0.0] [] korras: Ja keel ei sobinud tegelikkusega kokku . [] [] [] [] korras: Surmajutt võib ju olla suur kunst , kunst , mida ei valda kuigi paljud . [166] [0] [0.0] [] skipped: Kõik , mida öeldakse , peab tekitama keerulise mõttekäigu , mille väärtus pidevalt kasvab koos võimalusega seda küsitavaks muuta . ['mark imps'] skipped: Ei piisa üksnes sellest , et tallad tuult ja laiutad lõugu , hoolimata kõne välistest vormidest ja sõnastusest , vaid öeldu peab olema viljakas , pingelises suhtes " mittemidagiütlemisega " Vigased . [u'mittemidagi\xfctlemisega tundmatu'] skipped: Eesmärgiks on stimuleeritud arusaamatus . ['mark imps'] skipped: Ja Nacka valdas seda täpse väljenduse nonsenssi . [u'Nacka tundmatu'] korras: Ta rääkis umbes nii nagu see geniaalne mängija , kes ta oli olnud . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta lõuad võisid anda järsu söödu , mis tähendas vabalööki , kui õnnestus see nii-öelda kätte saada . [166] [0] [0.0] [] korras: Seejärel võis tulla mõni pettesõna ja lause keskel äkkpeatus , mis oli peidus tema vasakus jalas ja millest kõik end petta lasid . [446] [0] [0.0] [] korras: Ega ta surnuaial kuigi palju " fantastilisi fenomenaalsusi " küll kuuldavale ei toonud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Vestlusest sai nn . collect call , mille maksis vastuvõtja , see tähendab mina . [u'collect tundmatu', u'call tundmatu'] korras: Ta kaebas peavalu . [] [] [] [] korras: Liiga paljudest tablettidest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Asutasin ära minema ja olin juba pingilt tõusnud , kui ta laulis äkki ühe rea Frank Sinatra " Blue Lace ist " Vigased . [u'Sinatra tundmatu', u'Blue tundmatu', u'Lace tundmatu'] skipped: See oli päris mahe , aga Nacka pani hääle helisema moel , mis mind ehmatas . [u'Nacka tundmatu'] korras: Toonikõrgus libises tavalisest soololaulust millekski tundelisemaks , millel oli kaeblik sisu . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta tuhnis plastikaatkotis , võttis välja kahvli ja raviolipurgi . [u'raviolipurgi tundmatu'] skipped: " Just nagu vanasti , " ütles Nacka ja keeras purgi lahti . [u'Nacka tundmatu'] skipped: " Külmad raviolid . [u'raviolid tundmatu'] skipped: Nagu siis , kui Nuccia süüa tegi . " [u'Nuccia tundmatu'] korras: " Sul on ju ema . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ema lihapallid või " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mul on vilets pallitunnetus , Carli . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Praegu on mul väga vilets pallitunnetus . [] [] [] [] korras: Ma ei saa isegi ema lihapallide söömisega hakkama . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kui ta oli seda öelnud , sirutas ta käsivarred laiali , liigutades õlgu , nagu aitaks keegi talle mantlit selga , ja jättis hüvasti . ['word kui'] korras: " Nägemiseni , Carli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma lähen nüüd . " [] [] [] [] skipped: Sellegipoolest istus Nacka paigal . [u'Nacka tundmatu'] korras: Paljutähendavalt , kehas mingi ebamäärane tagasihoitus , mis ütles , et kui kõik oleks olnud teisiti , oleks ta usaldanud mulle midagi tähtsat , alustanud algusest peale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mitte San Sirost ja Wilkie söödust ja sellest . [u'Sirost tundmatu', u'Wilkie tundmatu'] skipped: Mitte Interi derbyst Milano vastu koos kõigi Nacka löödud väravatega . ['mark imps', u'Interi tundmatu', u'derbyst tundmatu', u'Nacka tundmatu'] skipped: Või neljakümnendate aastate AT-Cupist . [u'AT-Cupist tundmatu'] korras: Jutustaks algusest peale . [] [] [] [] skipped: Paljulapselisest kodust , pead-jalad koos magamisest , praetud soolasilgust ja sealihasoustiga kapsa-kartulipudrust . ['mark imps'] korras: Algusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Muidugi , " vastas Nacka ja tõstis uuesti käed , sirutades need võidukalt surnuaia poole . [u'Nacka tundmatu'] skipped: " Kas kuuled huilgamist ? ['mark Z Int'] korras: Mul pole kunagi nii palju fänne olnud . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kratz oli Liziga jalga lasknud . [u'Kratz tundmatu', u'Liziga tundmatu'] korras: See tegi haiget . [] [] [] [] skipped: Ma tundsin sel õhtul tõepoolest Lizi järele igatsust . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Ja Kratz ei saanud olla midagi muud kui võõrkeha tema lihas , mille organism ära tõukab . [u'Kratz tundmatu'] korras: See sarnanes kättemaksuga , vorst vorsti vastu , ja selle taga oli naiselik inspiratsioon , mida ma ei mõistnud . [240] [0] [0.0] [] korras: Käed pea peal sõrmseongus , kõndis Kõhkleja luukambri ja tööriistakuuri vahel edasi-tagasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seejärel muutis ta kurssi , ringutas nii energiliselt käsi , et need rebisid ta ringile ümber Wivalliuse haua . [u'Wivalliuse tundmatu'] korras: Tundus , et ta võib öö otsa niiviisi ringiratast edasi lasta ja vajada uinumiseks hüpnoosi . [] [] [] [] korras: Ülejäänud kolm püherdasid kulukuivas rohus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Nad lebasid Katarina kirikuaia kõige kõrgema kastani all , higi oli liiminud Babette i pluusi keha külge ja ta oli põimunud Astonisse , kes oli nagu Henrygi palavuse pärast särgi seljast visanud . [u'Babette tundmatu', u'Astonisse tundmatu'] skipped: Kellegi kotist oli ilmunud pudel magusat " Fragali " , ja kui ma neid seal niiviisi võimsa puutüve ümber vähkremas nägin , külje pealt selili , seljalt jõupingutusega kõhuli ja nii edasi , kui ma neid niiviisi rohus hullamas nägin , tundus mulle , nagu poleks kastan , mille all nad lamasid , lihtsalt taim , vaid " arengupuu " , ja elusolendid selle võimsa krooni all inimese primitiivsed eellased , silindrilised vormid , millel on olemas vaagnaluu alged ja rudimendid organeist , mis võimaldasid elu vees ja põhjamudas . [u'Fragali tundmatu'] korras: Seisin ja vaatasin oma kaaslasi , nagu oleks tegemist sisalikuloodetega , vaatasin otse alla läbi kõigi arenguastmete , nägin liike , kes pidid sündima ainult selleks , et mõne aja pärast välja surra , ja teisi , kes jõuavad kaugele sellest teelahkmest , mis eristab inimest ahvist , kes elavad püstiasendis linnades , veedavad vaba aega paatides ja merelahtedes , õhtu hakul kõrtsides , et seejärel taas mõne nahkjate õliste lehtedega tohutu kastani all jõudu koguda . [] [] [] [] skipped: Panin Kõhklejale käe ümber ja tõmbasin teda endaga Kocksgatani ja kodu poole . [u'Kocksgatani tundmatu'] skipped: Kodu ? ['mark Z Int'] skipped: Kummaline , sa võisid kõndida läbi kodulinna südame ja olla ikkagi koduigatsusest pahv , erilisest igatsusest koju . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Kocksgatan oma tuttava brutaalsuse ja soojuse seguga jooksis meie ees kaugusse , nagu tänav kaugel tundmatus Euroopas , tee sügavuse poole ja mitte lihtsalt ümber nurga koju , ühe ukse ja voodini . [u'Kocksgatan tundmatu'] korras: Tundsin , et mul oli veel jõudu , aga Kõhkleja oli otsa lõppemas . [] [] [] [] korras: Ta ahmis pidevalt õhku ja kaebas valu üle südame piirkonnas , naaskelteravate torgete üle , mis lähtusid kaenlaaugust . [240] [0] [0.0] [] skipped: Olime oma valudiagnoosidega Liljebladi sanitaartehnikakaupluseni jõudnud , kui meid rabas üks röögatus . [u'Liljebladi tundmatu'] skipped: Ja veel milline röögatus ! ['mark Z Exc'] korras: Noor naine karjus südantlõhestavalt ja visalt , ja ehkki karjumine kostis üha uute puhangutena , ei suutnud me kõigi silmade hulgast , mis kardinate tagant välja vaatasid , selle lähtekohta kindlaks määrata . [240] [0] [0.0] [] korras: See oli viimane piisk . [] [] [] [] korras: Nüüd oli kaugelt näha , et Kõhkleja ei tahtnud koju minna , ja ma ütlesin , et ta võib minu köögis madratsil magada . [541] [0] [0.0] [] korras: Sellel teatel oli talle kiire mõju . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kohe , kui ta pea leidis padjal koha , ei olnud ta vaatamata metsikutele pingutustele võimeline enam ühtegi piuksu kuuldavale tooma , et mind külalislahkuse eest tänada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Suu sulgus justkui keset õndsat tänupalvet , seejärel ta kustus , jalad , pea , käed , kõik korraga . [] [] [] [] skipped: Ka mina olin valmis põhku pugema . ['PRD not in end'] skipped: Pistsin pea külma kraanivette , aga jõudsin vaevalt alkoovi roomata , kui uksele koputati . ['mark imps'] skipped: See oli Gittan . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Kuulsin , et ta oli ärritatud , aga kui toast kõssugi ei kostnud , hakkas ta mind läbi kirjapilu anuma . ['mark imps', u'k\xf5ssugi tundmatu'] skipped: Istusin voodis täiesti vaikselt ja kuulsin , kuidas süda peksis ja kuidas Gittan ikka haledamalt ja liigutavamalt mu nime hüüdis . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta ütles , et ta teab , et ma olen seal , aga teesklen magamist , ja võib-olla sundiski Kõhkleja kerge norskamine teda ukse tagant ära minema ja loobuma , arvates , et on mind liiga hilja otsima tulnud . [352] [0] [0.0] [] korras: Kell kolm äratas mind telefon . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Torus naerdi . ['mark imps'] skipped: Seejärel kuulsin Lizi rääkimas . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Ta küsis , kas Kratz on hull . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Kratz oli sidunud ta voodi külge , Kratzi-raisk , käed ja jalad voodisammaste külge , kõvasti rihmaga , ja kui ta ennast enam liigutada ei saanud , lõikas ta Lizi sõrmega tükkideks . [u'Kratz tundmatu', u'Kratzi-raisk tundmatu', u'Lizi tundmatu'] korras: " Raieskeemi " järgi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Kas ta on hull ? " naeris Liz ja kui ma ei vastanud , kordas ta küsimust tõsiselt , iga sõna kõhklevalt nämmutades . ['mark Z Int', u'Liz tundmatu'] korras: Panin toru hargile . [] [] [] [] korras: Peahaav oli jälle lahti läinud ja veritsema hakanud ja ma tõusin voodist ja pistsin pea katuseaknast välja . [316] [0] [0.0] [] korras: Päike oli poolärkvel , juba kuum , aga sihitult teel üle katuste , justkui poleks tal selget pilti maailmast , mida ta valgustas . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta tundus mulle uneskäijana , kui ta viltu vajus ja tõusis ja kõiges tuhnis , tegi sõrmedega uksi lahti , läks treppidest alla ja jälle vabadusse , kus teda leiti ronimas mööda majaseinu või katuserennidel tasakaalu hoidmas , aga kuidas ta ka ei ekselnud , oli tema tee kindla sihita ja mõtteta , et ta hiljem ei mäletaks , mis ta teinud oli . ['mark imps'] skipped: Ernst Brunner Kocksgatan Årsta laidude juures , piki kogu rannajoont Tantost kuni Eriksdalini , võis näha jõevähke endale läbi konnakudu ja pardilompide teed lõikamas . [u'Brunner tundmatu', u'Kocksgatan tundmatu', u'\xc5rsta tundmatu', u'Tantost tundmatu', u'Eriksdalini tundmatu'] korras: Sinised , rohelised , mustad plekikääride suuruste sõrgadega vähid tõusid huumusemudast ja hämaruse saabudes võis kuulda tuhandete jalgade nõrka praginat pilliroos ja rannakruusal ja kui nad just endi peal kannibalismi ei harrastanud , siis panid teod ja ussid neid metsikult oma loodusest kaasa antud nuge-kahvleid täristama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Neile sobisid putukalarvid , surnud kalad , imetajaliha , isegi roiskuvat liha võisid nad tükeldada ja ahnelt alla kugistada . [] [] [] [] korras: Kuumuses lokkas nii palju söödavat . [] [] [] [] korras: Ja see polnud ainult vähkide avastus . [] [] [] [] korras: Ka varesed teadsid seda . [] [] [] [] skipped: Varesed olid juba ammu Stockholmi prügimäed ja prahihunnikud maha jätnud . ['PRD not in end'] skipped: Söödavat leidus mujalgi külluses . ['mark imps'] korras: Roheka metalliläikega linde võis näha rippumas tiheda liikluse kohalt tõusvates plii ja süsihappegaasi sammastes , pealtnäha olid nad tänavaelu vastu ükskõiksed , aga ainult pealtnäha , sest pruukis neil vaid ühtlases sõidukitevoolus näha mingit ootamatut liigutust , kaduvväikest vilksatust plekk-kerede vahel , lõhkist mokka , küüniskäppa , mis vihmaveetorult kanalisatsiooni viskus , prahihunnikust tõusvat peenikest saba , kui see hetke pärast varese nokas kõlkus . [384] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Sel suvel oli varese seedimisega seotud lihaskude tugevaks muutunud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Nokajuurt ümbritsev nahk maha kaabitud või helepunase liigliha sarnase kareda kattega kaetud . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Ja neid oli näha igal pool . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Mitte kraaksuvaid , vaid jäätiseauto ja vorstikioski sabas suunurgast saladuslikult rääkivaid , taskuvarga pilguga vareseid välikohvikutes ja päevituskohtades . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Koju tulles võisid neid näha ka seal istumas ja sind ainiti vaatamas , tuhkhalli vesti ja sinakasmusta läikiva kraega , istumas voodiotsal , nokk madratsisisu täis , või tõusmas kõri puhtaks köhides köögilaualt , näkileib ühe ja peotäis soolapähkleid teise jala küüniste vahel . [402] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ükski neist loomadest , kes inimesega koos kosmopoliidiks on muutunud , ei suutnud vastu panna kiusatustele , mida soojus endaga kaasa tõi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Valitses tõeline põrgupalavus ja see andis tungide-elule tuult tiibadesse . [310] [0] [0.0] [] korras: Tiined rotid vedasid oma kõhtu kiirustamata üle künniste ja kõnniteeservade , jäid kanalisatsioonivõresse pea alaspidi rippuma , sel ajal kui pojad kahekümne paari sündimata jalgadega vabaduses trampisid . [229] [0] [0.0] [] korras: Paljunemisaeg ei tahtnudki otsa saada ja miski söödav maailmas polnud neile võõras . [157] [0] [0.0] [] korras: Suuremate , julgemate , viljakamatena kui kunagi varem otsisid nad inimese seltsi , närisid sahvrites kõike söödavat , jätsid oma sigitisi kingadesse ja kummutisahtlitesse piiksuma , kui nad neid just kohe ise nahka ei pistnud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Midagi oli toimumas . [] [] [] [] skipped: Sellegipoolest võeti asja rahulikult . ['mark imps'] korras: See oli teiste mure . [] [] [] [] skipped: Sanepidjaama mure näiteks . [u'Sanepidjaama tundmatu'] korras: Neil seal oli ööpäevaringne teenindus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Östgötagatanil , kus avastati prussakad ja majasikud , peeti nendega lahingut nagu sõjaväemanöövrite ajal , ja kui Tjärhovsgatani " Granada pagaripoe " läbilaskval ääreliistul märgati vaaraosipelgaid , sattusid need lehtedesse . ['mark imps', u'\xd6stg\xf6tagatanil tundmatu', u'Tj\xe4rhovsgatani tundmatu', u'Granada tundmatu'] skipped: Terve koloonia pilt oli " Expressenis " Vigased . See mahtus fotograafi küünepuhastaja otsale . [u'Expressenis tundmatu'] korras: Niipalju oli igatahes näha . [] [] [] [] skipped: Et väike roohabekas oli üle piiri tulnud ja end Götgatanil näidanud , seda ei pannud aga keegi tähele . [u'G\xf6tgatanil tundmatu'] skipped: Roohabekas Götgatanil . [u'G\xf6tgatanil tundmatu'] skipped: See oleks pidanud äratama niisama palju tähelepanu kui suur vaalavisiit 1957. aastal . ['contains number'] skipped: Vaala veeti nimelt raudteel ringi , ja kui ta formaliinist lehates Södra jaama jõudis , ründasid teda uudishimulikud . ['mark imps', u'S\xf6dra tundmatu'] skipped: Terve sajandi jooksul polnud kuivaks lastud Fatburssjöl veelooma nähtud , aga nüüd oli seal vaal , tõeline vaal . ['mark imps', u'Fatburssj\xf6l tundmatu'] korras: Alalõuas seisis tüse proua ja müüs pileteid . [308] [0] [0.0] [] korras: Nendega võis vaala kõhtu külastada ja kui te ei julgenud päris sisse minna , võisite sarnaluu all olevas kuntrikus kohvi juua . [361] [0] [0.0] [] skipped: Seal seisis pjedestaalil aspidistra ja päike paistis meeleolukalt läbi nahkse naha . [u'aspidistra tundmatu'] skipped: Vaal täies hiilguses , aga vähemalt niisama haruldase roohabeka tulekut oleks pidanud niisama eriliseks peetama ja sellega rahvast kokku tõmbama . ['mark imps'] korras: Aga ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Lind võis kõlkuda Göta lõvi lähedal autoantenni küljes nagu järves pilliroovarrel , istuda ja peibutada oma tiniseva ptsingiga ja seejärel lasta kuuldavale rulluv tsirr tsirr - aga ei mingit publikut . [u'G\xf6ta tundmatu', u'ptsingiga tundmatu', u'tsirr tundmatu', u'tsirr tundmatu'] skipped: Ei pöörata mingit tähelepanu sellele , et vana isaslind ei peaks olema mitte Götgatanil , vaid kusagil Balkanil , Türgis . ['mark imps', u'G\xf6tgatanil tundmatu'] skipped: Õige mul asi ! ['mark Z Exc'] korras: Troopiliselt kuumas linnas polnud enam miski endine . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Küllap see on sabatihane , viitsis ehk mõni jalakäija mööda puhkides mõelda . [233] [0] [0.0] [] korras: Veel imelikum oli see , et roohabekale ei maitsenud ei putukad ega ämblikujalad . [] [] [] [] skipped: Ta eelistas Gunnarssoni kondiitriäri beseesid . [u'Gunnarssoni tundmatu'] korras: Ja maapähklijäätist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui mõni tänavakohviku külastaja hetkeks silmad kinni julges panna , oli väike türgitihane lipsti seal ja suskas oma apelsinikarva noka taignasse , punutistesse , þelatiini ja kreemidesse . ['word kui', u't\xfcrgitihane tundmatu', u'\xfeelatiini tundmatu'] skipped: Kas ta oli haige ? ['mark Z Int'] korras: Hallika pea ja mustade rippvuntsidega vana isaslind Väike-Aasiast , Marmara mere äärest , kõhust saadik koorekooki uppunud , samal ajal kui autod punase tule all seisma jäävad või mööda põrisevad . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Seletamatu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ja musträstas ! ['mark Z Exc'] korras: Sel suvel sai iga agul endale kvartalirästa . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aprillikuu sulanädala jooksul vallutasid nad Södermalmi , valisid endale välja antennimetsatuka , et seejärel kogu suve oma lopsakat häält kuuldavale tuua , madal kokkusurutud sirin vaheldumisi pikkade pausidega , mis tundus nukram kui kunagi varem , ja nii mõtliku tempoga , et sa otse pidid seda kaastundlikult armastama , justkui oleks see tulnud suurest metsast , siniselt voorelt , väikese tumeda metsajärve äärest linna surema . [u'S\xf6dermalmi tundmatu'] skipped: Mida ta siin tegi ? ['mark Z Int'] korras: Kassikakuga sama lugu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Keset suve , täpselt Rootsi lipu päeva ja hapusilgu hooaja alguse vahel võis teda kuulda Mosebacke terrassilt huikamas . [u'Mosebacke tundmatu'] korras: Jahialahuige . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Huu-oo , huu-oo ! ['mark Z Exc', u'Huu-oo tundmatu', u'huu-oo tundmatu'] skipped: Ei , see ei saa lihtsalt tõsi olla . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Euroopa suurim kakk Bergsundi töökoja valumalmist samba otsas . [u'Bergsundi tundmatu'] korras: Alguses videvikus , seejärel hilisööl . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Huu-oo ! ['mark Z Exc', u'Huu-oo tundmatu'] skipped: Otse üle ääre , täpselt seal , kus kapten Rolla oma õhupallireisi alustas , mis teda üle Saxarfjärdeni surma viis . [u'Rolla tundmatu', u'Saxarfj\xe4rdeni tundmatu'] skipped: Huu-oo ! ['mark Z Exc', u'Huu-oo tundmatu'] korras: Ükski emaslind ei vastanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ei mingeid toitu manguvaid poegi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ainult kõikjal talusirelite all pesitsevad närilised . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja kaugemal allpool mõni langenud metsloom , näiteks auto alla jäänud ja uue tantsupõranda ja kokteilibaariga restoran " Gondoli " juures viirpuupadrikusse visatud jänes . ['mark imps', u'Gondoli tundmatu'] korras: Jaa , midagi oli toimumas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vähehaaval sündis linnas väikesi muutusi . [] [] [] [] skipped: Eksinud räusad teel linna , rästaparv kõrtside ja söögikohtade leivakorvides , ja puutumatult majade vahel olnud vanad kindlad kohad võisid järsku normist kõrvale kalduda . [u'r\xe4usad tundmatu'] korras: " Roosa " karukell näiteks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kas hapu vihm oli vaibakloppimisalustest ja prügikastidest metalliioonid välja leotanud , nii et geenid riknesid ? ['mark Z Int'] skipped: Rääkimata kevadkogritsast , mis tavaliselt pargitammede hapu kulu alla hoidus , ja nüüd äkitselt pilsnerilaual juurdus , end pruuniks ja baretlikuks kasvatas , nagu oleks seal äsja istunud mõni närviline poeet ja oma peakatte kokku kägardanud . [u'baretlikuks tundmatu'] skipped: Milles oli asi ? ['mark Z Int'] skipped: Ja miks keegi midagi ei öelnud ? ['mark Z Int'] skipped: Mis sundis inimesi rahulikult pealt vaatama , kui sellised taimed nagu mädarõigas või pastinaak lokkama hakkasid , nagu näiteks piki Söderledeni rohukuristikku . [u'S\xf6derledeni tundmatu'] skipped: Ja sigur ? ['mark Z Int'] skipped: Ühel hommikul oli ta äkitselt Götgatani lähedal kahe tulemüüri vahele surutud ja sirutas oma taevasiniseid õisikuid otsekui kohvi aseainet pakkudes metrooreisijate poole . ['mark imps', u'G\xf6tgatani tundmatu'] korras: Kõikjal tundmatud looduse palverändurid , muulased , kes ilmuvad eikusagilt ja lisavad taimeriigile veel ühe jänesemoka , üleliigse varba või lihtsalt võõra käitumisviisi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägin sel suvel pärsia harilikku sealõuarohtu Åsö mäe trepisopis kasvamas , samuti Sitsiilia metsikuid tulpe , mingit vikisorti , sinine tindiplekk tipus , mis andis sellele võõra , asiaatliku välimuse , ja iialgi varem polnud ma näinud selliseid kollakasrohelisi karikakrapuhmaid , nagu nüüd kasvasid Vabasadamas , lõhnates Balkani ja Idamaade järele , kui nende lehti hõõruda . [u'\xc5s\xf6 tundmatu'] skipped: Kui taimede ja loomade hulgas esineski kodutuid reisijaid või võõra käitumisega teisendliike , polnud see ometi midagi selle kõrval , mida ilmutasid linnaelanikud ise . ['word kui'] skipped: Kui ainult kuuma õhu oleks saanud kuskile ära juhtida , kui Saltsjö ja Mälari järv oleksid täitnud oma tavalisi ülesandeid survealandusventiilidena , nii et veeaur jahedama õhuga oleks asendunud ! ['mark Z Exc', 'word kui', u'Saltsj\xf6 tundmatu', u'M\xe4lari tundmatu'] korras: Tiheda majaderiviga tänavale astudes kattis sind otsekohe aur , mille rõhk võis vabalt poole atmosfäärini ulatuda . [512] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: See kõrgrõhuaur sobis pesupesemiseks või toiduvalmistamiseks või desinfitseerimiseks , aga mitte inimolendite hapnikuvahetuseks . [] [] [] [] korras: Nii vähemalt tundus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõik ärkvelolijad roidusid , kõik askeldajad said halvatuse , kuni tekkis täielik paigalseis , kus ei toimunud mingeid mõeldavaid looduslikke protsesse . [352] [0] [0.0] [] korras: Lühidalt : soojussurm . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tolm kõrvetas . [] [] [] [] skipped: Õhk tundus olevat kõrbenud ja keegi ei imestanud enam selle üle , kui naaber hulluks läks ja minema viidi , või köögi - ja magamistoaelu elati avalikult õuedes ja parkides , ja kui ülemõuekohtunik Ringstrand oleks autost aluspükste väel välja roninud , oleks see tekitanud niisama vähe elevust kui toiduainetekomisjoni teade selle kohta , et riiklikus tervisetoidus on leitud rotikarvu . ['mark imps', u'Ringstrand tundmatu'] korras: Toidupoodide kassasabades seisid noored tüdrukud bikiinipükste ja paljaste õieli rindade väel . [] [] [] [] skipped: Riieteta suplust ei harrastatud mitte ainult randades . ['mark imps'] skipped: Kungsträdgårdeni purskkaevudes lokkas alastisuplus . [u'Kungstr\xe4dg\xe5rdeni tundmatu'] korras: Maria turul Tori kalastamiskohas samuti . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seal toimus üleüldine suplus purskkaevude all kaua üle südaöö . [] [] [] [] skipped: Alasti supeldi Slusseni basseinides ning katustele ja terrassidele tõstetud vannides . ['mark imps', u'Slusseni tundmatu'] korras: Seda kõike tegi soojus . [] [] [] [] korras: Selles oli enamus ühel nõul . [] [] [] [] skipped: Soojus hoolitses selle eest , et iga päev enne lõunat võis näha , kuidas üks tädi välja kanti ja pandi Kocksgatan 3 juures köögitoolile istuma , ja hiljem nägid teda seal istumas ja terve näopoolega inimesi tervitamas , samal ajal kui Bertil Perrolf kohvi kõrvale plaate mängis , mängis ja rääkis , kuni algas raadioprogramm " Mööda Rootsimaad " , millele järgnes " Mudilaste veerandtund " Vigased . ['mark imps', u'Kocksgatan tundmatu', u'Bertil tundmatu', u'Perrolf tundmatu', 'contains number'] korras: See oli ehk meeltliigutav , aga selle üle ei tasunud muret tunda . [240] [0] [0.0] [] korras: Rahulikult . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Asja võeti rahulikult . ['mark imps'] korras: Küllap oli see kuumusest . [] [] [] [] skipped: Ja kui Götgatani ja St . [u'G\xf6tgatani tundmatu'] skipped: Paulsgatani nurgal nähti üht meest kujuna seismas , võeti seda linnapildi osana . ['mark imps', u'Paulsgatani tundmatu'] skipped: Sel dramaatilisel ajal , mil kreeka sõjaväelased verise putðiga Küprosel võimu haarasid , nähti , kuidas kuju end paljastas ja " Lorita " ja " Galerii Sex i " vahele seisma jäi . ['mark imps', u'put\xf0iga tundmatu', u'Sex tundmatu'] skipped: Kui mees oleks kreeklane olnud , oleks võinud uskuda seose olemasolu ja seda , et Makariose surm oli teda kivistava kurbusega tabanud . ['word kui', u'Makariose tundmatu'] korras: Aga ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kuju välimus oli põhjamaine . [] [] [] [] skipped: Ta seisis seal oma arstirohtudest tekkinud lööbega kolm ööpäeva , üks käsi Götgatani krooni poole tõstetud , nagu maa külge aheldatud deemon , üks laug katmas sissevajunud , aeglaselt rähmaajavat silma , mille pupill hoolimata pimedast või valgest oli raevukalt kokku tõmbunud . [u'G\xf6tgatani tundmatu'] skipped: Skulptuuri vormist ei meelitatud välja mingit varjatud elu ja pealispinnast ei tunginud läbi mingit seeselavat jõudu , vaid see kujutas ainult ühe mehe ja tema massi lahustumist ja kui see oli toimunud , jäi temast järele ainult tühi ruum , auk , sama mõtteka vormiga kui tihe keha , mille ta kolm päeva tagasi paljastanud oli . ['mark imps'] skipped: Kas ta oli tõepoolest olemas või ainult minu kujutluses , kes ma tegelikkust valesti tõlgitsesin ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ta oli tema vaatleja haiguslik protsess ? ['mark Z Int'] korras: Ehkki oli näha , et ta seisis tänaval keset inimesi , kerkis ta esile su sisemuses . [] [] [] [] skipped: Nagu ussike roomas ta su naha alla , nagu valu , ja sa tundsid end sisemiselt vaevatult , sedavõrd piinatult , et jalakäijad jäid tänaval seisma ja vaatasid sulle kaua järele , nagu oleksid sa muutunud üheks Södermalmi " tüübiks " Vigased . [u'S\xf6dermalmi tundmatu'] korras: Sel suvel asustas iga tänavat terve väehulk tüüpe , sümboleid ja koletislikke kujusid , ja kõik tahtsid kujutada elu pulseerivat rõõmu ja kurbust , kõik tahtsid piinelda kaasaegse kurjuse käes ja rõõmustada headuse hullumeelsuse üle , ja kui nad ainult niiviisi jätkaksid , lõpuni vastu peaksid , muutuksid nad hingeseisundiks , sundkujutluseks või isegi selleks , mis lõpuks teeks enesehävitamise paratamatuks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ja lõug ka . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma ei kannata selliseid lõugasid . " [] [] [] [] korras: " Ära nüüd sellest ka kinni hakka " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Jah , aga tal ju ei ole lõuga . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Alahuul ja selle all ainult kael . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Lõug ei ole " markeeritud " Vigased . Sellega ma olen päri . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tal on väike lõug . " [] [] [] [] korras: " See , mida ma ütlesin , " tõstis Kõhkleja häält ja raputas sõrmi , nagu oleks millestki kuumast kinni haaranud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Arusaamatu , kuidas sa sellest nii suure numbri võid teha , kuidas ta lõug välja näeb " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mis seal aru saada on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei ole . [] [] [] [] korras: Ja siis on ju veel teised asjad . " [] [] [] [] korras: " Ta on kena . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See on minu arvamus . [] [] [] [] korras: Näeb kena välja ka . " [] [] [] [] korras: " Seda sa ainult arvad . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma olen ju teda näinud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Pealtpoolt jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Seda on ju ikka näha . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: " Altpoolt ei ole see nii meeldiv . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: " Mis mõttes ? " küsisin mina . ['mark Z Int'] korras: " Sellesse ei taha ma laskuda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üksikasjadesse vähemalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ainult et reied on ratsapükste jaoks sündinud . [] [] [] [] korras: Ta läheb üha rohkem oma isa moodi . [] [] [] [] korras: Isa oli ratsaväes . " [] [] [] [] skipped: Tegelikult meeldis Hetty Kõhklejale väga . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Varem olin ma mitut puhku kuulnud , kuidas Kõhkleja teda vaikselt ja andunult imetledes vaatles , mis talle meeldis , ja sellistel hetkedel hämmastas teda see , et kõik nii hästi klappis , ja et päev järgnes päevale , aga Hetty ei paljastanud ühtegi joont , mis Kõhklejale meeldinud ei oleks . [u'Hetty tundmatu'] skipped: See , et ta nüüd Hetty juures puudusi otsis , tegi lõuga väiksemaks , kui see oli , ja nii edasi , tundus olevat lüli arveteõiendamises , püüd õigustada otsust , mille ta vastu tahtmist pidi tegema : Hetty maha jätta , Hettyst ja lapsest lahku minna . [u'Hetty tundmatu', u'Hetty tundmatu', u'Hettyst tundmatu'] korras: Jalakatelt sadas mahla . [] [] [] [] korras: Tugev mahlaeritus pani puud imalalt lõhnama . [] [] [] [] korras: Nina vastu puukoort pannes meenutas see suhkrut ja munavalget , soolemahla seedimise lõpus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Just sel kohal , kuhu Pommeri Erik kunagi oma kapsamaa oli rajanud , kogunes grupp demonstrante . [] [] [] [] skipped: Demonstreeriti Tðiili hunta vastu . ['mark imps', u'T\xf0iili tundmatu'] korras: See tähistas oma teist aastapäeva . [] [] [] [] skipped: " MAHA HUNTA " , kõlas loosung , mis oli kõige lähemal kõnetoolile , kuhu Olof Palme varsti pidi tulema . [u'Olof tundmatu'] korras: " VEREJÄLJED JUHATAVAD WASHINGTONI " , teatas teine . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõikjal politseinikud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tugev valve politseikoerte ja hobustega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ühe muruplatsi ja väikese kaevumaja kaugusel nendest pühendus mõnevõrra väiksem grupp tohututes mõõtmetes malenditega malemängule . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kõikidest mängudest sügavamõttelisim oli läbinud pika arengutee , enne kui jõudis Kungsträdgårdeni mängijate harrastatava erivormini . [u'Kungstr\xe4dg\xe5rdeni tundmatu'] korras: Sellest võtsid osa ainult pingil istujad , kõik pikast alkoholimanustamisest tulenevate hälvetega . [] [] [] [] korras: Mängijate tuju võisid mõjutada tugevad psüühikahäired , hallutsinatsioonid , hirm ja raevuhood , ja vahel võisid need muuta kuningakuju all oleva asfaltplatsi lõbusaimaks lõbustusväljakuks . [427] [0] [0.0] [] korras: Et kaks malendit üht ruutu jagasid , oli ainult tore . [550] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Oda hüppas ratsukäigul ringi , ja nii nagu viimasele reale jõudnud ettur võib muutuda vabalt valitud malendiks , võis mõni mängijatest järsku üle ruudustiku joosta ja fuuriaks või narriks muutuda . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Ja siis veel see kuradi peen " päritolu " , " sai Kõhkleja vaevalt suust , sest tundus , et see , millest ta nüüd rääkida kavatses , keeras tal kõhus ringi , ja nagu saaks ta terve Hetty suguvõsa täies pikkuses ühe jõudunõudva oksendusega endast välja heita . [u'Hetty tundmatu'] skipped: " Hetty von Porat , " öökis ta edasi . [u'Hetty tundmatu', u'von tundmatu', u'Porat tundmatu'] korras: " Tütarlaste lütseum . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Nüüd ei räägi sa enam Hettyst , " ütlesin mina . [u'Hettyst tundmatu'] korras: " Sa räägid suguvõsast . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Minevikust , millest Hetty ei hooli . " [u'Hetty tundmatu'] korras: " Sa räägid tema vanaisast . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Tööstur von Poratist , " pistis Kõhkleja vahele , " aumärgid paremal pool voodit ja siis . haha . siis heraldiline värvikaart vasakul . " [u'von tundmatu', u'Poratist tundmatu'] skipped: " Tõesti ? ['mark Z Int'] korras: Tööstur kandis kindlasti saterkuube ja puha . [] [] [] [] korras: Käis , lõug uhkelt toetumas püstkrae nurkadele . [] [] [] [] skipped: Hetty vanaisa ! ['mark Z Exc', u'Hetty tundmatu'] skipped: Aga Hetty , kas tema hoolib oma minevikust " [u'Hetty tundmatu'] skipped: " Tema ? ['mark Z Int'] korras: Tema just käibki , nina uhkelt püsti üle kõige ja kõigi , kurat võtaks . [352] [0] [0.0] [] korras: Üle minu näiteks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Mõistab " mind nii üleolevalt , nagu seda treenitud seljaga võib teha . " [] [] [] [] skipped: " Mis asi see on , mis sind häirib ? ['mark Z Int'] skipped: Kas sind segab see , kuidas ta riietub ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ta ei söö sinuga ühe laua taga ? ['mark Z Int'] korras: Kas ta räägib teisiti kui meie " [] [] [] [] skipped: " Räägib ! ['mark Z Exc'] korras: Siin tabasid sa märki . " [] [] [] [] korras: " Tema räägib õukonnakeelt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Nasaalidega " Vigased . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Kas tõesti " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Naiselikud essid . [u'essid tundmatu'] skipped: Ja inisevad iid . [u'iid tundmatu'] skipped: Nagu Hedwig Eleonora koolis räägitakse . ['mark imps', u'Hedwig tundmatu'] korras: Pagana peened inimesed . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Päritud raha . ['mark imps'] skipped: Ja hele aaaaaaa ! " laulis Kõhkleja . ['mark Z Exc', u'aaaaaaa tundmatu'] skipped: Läksime üle Jakobi platsi ja ümber nurga Malmtorgsgatani poole keerates oleksime äärepealt peaministriga kokku põrganud . [u'Malmtorgsgatani tundmatu'] skipped: Ta tuli , lühikeste varrukatega pluus seljas ja siniseruudulised püksid jalas , ja oli näha , et ta oli Naiskonverentsiga Kuubal käinud , sest ta oli kariibipruun ja tema kõnnaku järgi otsustades ei tundnud ta otseselt puudust neist tohutuist plakateist ja loosungitest , millega teda Havannas tervitati . ['mark imps'] skipped: " BIENVENIDA A ORIENTE LA DELEGACION OFICIAL DE SUECIA " ja teistest . [u'BIENVENIDA tundmatu', u'DELEGACION tundmatu', u'OFICIAL tundmatu', u'DE tundmatu', u'SUECIA tundmatu'] skipped: Kodus Stockholmis sai ta ilma nendeta läbi , sest juba üksinda mööda kõrvaltänavaid uitamine ja suur sahisev puu tundusid võimsama tervitusena kui pidulikud korteeþid ja tohutud portreed . [u'kortee\xfeid tundmatu'] skipped: Nüüd pidi ta minema Kungsträdgårdeni kõnetooli ja avaldama teravalt oma arvamust Tðiili diktaatori kohta . [u'Kungstr\xe4dg\xe5rdeni tundmatu', u'T\xf0iili tundmatu'] skipped: Meie ei olnud Palmega tuttavad , aga ütlesime sellegipoolest " tere " ja oleksime meeleldi kaasa läinud , kui poleks olnud Astonit , kes meid " Kafé Krönetis " ootas , ning vaest Kõhklejat , kes ei suutnud vabaneda mõttest , et Hetty on teda petnud . [u'Palmega tundmatu', u'Astonit tundmatu', u'Kaf\xe9 tundmatu', u'Kr\xf6netis tundmatu', u'Hetty tundmatu'] skipped: Keskealine mees , kes oli Hetty juures oma muret püüdnud vaigistada , tuli teadetega uutest õnnetustest ja äpardustest . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Ja Hettyl oli nõrkus selle hädavarese vastu , kelle lapsed nii traagiliselt surma olid saanud ja kelle naine jõi . [u'Hettyl tundmatu'] skipped: Üha sagedamini otsis mees tema juures lohutust , üha sagedamini seisis ta hädadest pläkerdatuna uksel ja kord , kui Kõhkleja teda talumatuks nimetas , oli Hetty ta eemale tõuganud , et selle asemel teist endale lähemale tõmmata . [u'pl\xe4kerdatuna tundmatu', u'Hetty tundmatu'] skipped: Hetty ristis mehe " Valulapseks " ja " Pisarate pojaks . " "Oled see jälle sina , minu Valulaps ? " kuulis Kõhkleja teda telefonis vastamas , ja : " Vabaõhulava juures siis , sa vaeseke , sa mu Pisarate poeg " , kui nad kuskil Valgete Mägede roheluses kohtumise määrasid . ['mark Z Int', u'Hetty tundmatu'] skipped: Jõudsime nüüd sellesse vana Klara ja alumise Norrmalmi osasse , mis koosnes ehituskraatreist ja mahalammutatud kvartaleist . [u'Klara tundmatu', u'Norrmalmi tundmatu'] skipped: Maa peal polnud midagi peale majaskelettide ja kõledate müüride , ja kuhu sa ka ei vaadanud , oli Brunkebergi seljak kõikjalt lahti murtud ja ära veetud . ['mark imps', u'Brunkebergi tundmatu'] skipped: Kui seisid Jakobsgatani alguses ja vaatasid Mynttorgeti poole , tundus , et sind ümbritseb niisama ränk hävitustöö kui Stalingradi või Dresdeni elanikke pärast õhurünnakut kolmkümmend aastat tagasi . ['word kui', u'Jakobsgatani tundmatu', u'Mynttorgeti tundmatu', u'Stalingradi tundmatu'] korras: Kõik põhimõttelised otsused , mida oli vaja vastu võtta , kõik erakorralised kommunaaleraldised ja spetsiaalsed sundvõõrandamise ja maaloovutuse vormid , kogu see totaalne laastamine meenutas vihast lahingut , mille armeed teatud olulistes rindelõikudes peavad lõpuni võitlema : pealetungid , energilised kaitsed , ohtu saadetud tiivad , päästeoperatsioonid , seejärel pommirahe ja " võitlus viimase padrunini " Vigased . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kogu Klara oli maatasa tehtud , pagan võtaks , aga juba võis aimata , mis saneerimisplaanil meile varuks oli . ['mark imps', u'Klara tundmatu'] skipped: Endise " Picko Pubi " asemel kuhjuvatest punastest minnebergi tellistest , veidi kaugemal kokkuvarisenud graniidist portaalidest , peenelt profileeritud katuseliistudest , vanade hotellivestibüülide läikivmustast klinkrist , kullatistest ja vasksetest tornitippudest pidi kerkima uus City . [u'Picko tundmatu', u'minnebergi tundmatu'] korras: Kõige sügavamal jalakäijate tunnelid , autokindlad küll , aga koopasünguse hinnaga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tänavatasandilt ülespoole äri - ja kontoriruumid nagu näiteks Riigipanga hoone , mis varsti valmis pidi saama ja mis juba võis uhkustada Brunkebergi platsi poolse fassaadiga : raske , must kivi . [u'Brunkebergi tundmatu'] korras: Meie arvates oli see võimu sümbol , aga majal tundus olevat kaks erinevat fassaadikihti . [308] [0] [0.0] [] skipped: Mis see siis oli ? ['mark Z Int'] korras: Panga tõsine välisilme vaheldus sees millegi muuga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Heleda ja õhurikka luksusega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kalleim mõeldav materjal , iga detail täiuslikuks töödeldud : mustad skåne graniidist kivifriisid , kollased rooma vaibad , stucco lustro , kask . ['mark imps', u'sk\xe5ne tundmatu', u'stucco tundmatu', u'lustro tundmatu'] skipped: Ja katusekorruse vasest ja klaasist kurrutatud võlvi alla oli kellelegi juhtkonnast antud suur talveaed , bubbelpool keskel , kuppelkella taga saun ja ilus võimlemiskangide ja pinkidega võimla , millele kogu linnas midagi vastu polnud panna . ['mark imps', u'bubbelpool tundmatu'] korras: Me teadsime juba varasemast ajast , et kõigis Stockholmi pankades olid näiteks juhatuse tualetid . [240] [0] [0.0] [] skipped: Marmorpotid , apaksiitriiulitel vastu peegelklaasi habemeajamisvesi ja pumatid , " Fernét Branca " või peavalurohi . [u'apaksiitriiulitel tundmatu', u'Fern\xe9t tundmatu', u'Branca tundmatu'] korras: Isegi lõvikäpa kujuline telefon riigiõunal WC-poti kõrval , mis võimaldas keset pressimist maailmaga ühendust võtta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Svenska Handelsbankenis oli see nii . [u'Svenska tundmatu', u'Handelsbankenis tundmatu'] skipped: Ja me võisime aimata , et kogu see koosolekusaalide ja esinduslokaalide linnajagu viib meid kaugemale kui kunagi varem linna algupära juurest , sellest ajast , mil Brunkebergi nõlva kapsamaade ja hülgerasvapoodide vahel nahku ja võid müüdi . ['mark imps', u'Brunkebergi tundmatu'] skipped: Liikusime edasi kõverdunud terassarruste ja pikalipaisatud seinte vahel , ja alles Drottninggatanile pääsenult võisime hakata korda looma selles hingelises hävitustöös , mis meid tabas iga kord , kui me Klara katastroofipiirkonnast möödusime . [u'Drottninggatanile tundmatu', u'Klara tundmatu'] skipped: Meie arust oli olukord täbar , ja mis puutub Kõhklejasse , siis tema tundis seda umbes Norrströmini välja , sest seal ma nägin , et ta pöidlaküüs oli jälle piki hambaid jooksma hakanud . [u'Norrstr\xf6mini tundmatu'] korras: Ta mõtles poissmeheajale . [] [] [] [] skipped: See avanes tema ees pauguga nagu ðampusepudel ja minevikuvaht tõi talle pisarad silma : aeg , mil võeti plasku kaasa ja mindi teele , nädalalõpukott käes , tänavat pidi , mis kulges otse rõõmu ja vabadusse . ['mark imps', u'\xf0ampusepudel tundmatu'] korras: " Pagan võtaks , Carli , kui vahva see oli " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja Riksgatani tohutu väravavõlvi alt läbi minnes meenus Kõhklejale kohtumine Benitaga Mallorcal . [u'Riksgatani tundmatu', u'Benitaga tundmatu'] skipped: Nad olid " Hotell Infanta " basseinis seksinud ja järgmisel päeval oli ta üksinda Palma sadamakvartalisse suundunud ja uuesti seksinud , seekord raha eest , ja kui ta puhkusenädala lõpus süldipeole sattus ja Benita parkimisplatsil kahe turismibussi vahel , otse kiviklibul läbi tõmbas , märkamata pealtvaatavaid bussijuhte , siis oli ta , ja siinkohal pidin hoolega tähele panema , Kõhkleja jutustas , et ta oli sadamas saadud satikad Benitale andnud , ja alles siis , kui ta koju tuli ja dotsent Broby loengule läks , kes rääkis gruppide loomisest ja perekonnasotsioloogiast , oli ta tundnud sügelust jalge vahel , osutas Kõhkleja , ja kui ta oli aluspükstes kratsima hakanud , oli ta järsku avastanud ühe väikese täi küünte vahel siplemas . ['mark imps', 'mark imps', u'Infanta tundmatu', u'Palma tundmatu', u'Benitale tundmatu', u'Broby tundmatu'] skipped: Ta muretses apteegist tenutexi ja tegi parasiidile lõpu peale , aga siis helistas Benita Västeråsist ja tahtis kohtuda , nii et tema võttis " Terminuse " hotellis toa number 24 , kus nad magasid , meenutas Kõhkleja , ja täpselt siis , kui toomkiriku kell keskööd lõi , seega kell " 24 " , mõistad , tuli Benita WC-st ja ütles , et häbemekarvades sügeleb hirmsasti , ja nädal hiljem , kui ta jällegi Brobyt kuulas , tuli sügelus tagasi . [u'tenutexi tundmatu', u'V\xe4ster\xe5sist tundmatu', u'Terminuse tundmatu', u'Brobyt tundmatu', 'contains number', 'contains number'] korras: Kõikjal kubemekarvades pesitsesid satikad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nad puurisid end naha sisse ja kui ta katsus neid kätte saada , lõid nad teravate kõverate küünistega vastu . [229] [0] [0.0] [] skipped: Samal ajal kui Broby jõudis Comte ini ja ühiskonnaelu füüsikani . [u'Broby tundmatu', u'Comte tundmatu', u'ini tundmatu'] skipped: " Oli see alles vabadus ! " huilgas Kõhkleja , sai pöörase naeruhoo ja vaarus üle Myntgatani punase tule poole ja seejärel vastu Tuletõrjekontori ust . ['mark Z Exc', u'Myntgatani tundmatu'] korras: Seal ta koogutas ja vingerdas , kuni keha ebakindlalt vankudes seisma jäi , ning sirutas siis peopesad minu poole , sest neis oli midagi , mida Kõhkleja mulle näidata tahtis , rõõmupisarad , ja neid pidin ma eriti hoolikalt vaatama , sest tulevikus pidi nendest puudus kätte tulema . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: " Päeva eine : 6.75 " seisis krihvlitahvlil Västerlånggatanil " Spegelni " ees . [u'V\xe4sterl\xe5nggatanil tundmatu', u'Spegelni tundmatu', 'contains number'] korras: Söögiaeg hakkas kätte jõudma ja me lugesime menüüd : [240] [0] [0.0] [] skipped: Kergelt soolatud räim 4.65 Meie Rydberg 12.00 Entrecôte 15.75 Biifsteek 13.75 Vasikamaks 13.75 Suitsusealihakotletid 9.75 Keedetud lambaliha currykastmes 8.50 Bratwurst 7.50 Veinikarahvin maksis 11 5 [u'Rydberg tundmatu', u'Entrec\xf4te tundmatu', u'currykastmes tundmatu', u'Bratwurst tundmatu', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] skipped: Meil olid muidugi kõhud tühjad , aga me pidasime hindu soolasteks , ja otsustasime süüa Södermalmil , sest seal oli toit taskukohasem . [u'S\xf6dermalmil tundmatu'] skipped: Vanalinn oli muutunud pisut briljantiiniseks oma turismiga : suveniirikioskid , jäätisebaarid . [u'briljantiiniseks tundmatu'] skipped: Mõnele vanamoelisele kvartalile oli kiiresti löödud müüdava antiiksuse pitser . ['mark imps'] skipped: Kõik õued oma lihvitud klaasist kurruliste sirmidega meenutasid kuldraamis kuningas Oscarit . [u'Oscarit tundmatu'] korras: Vanavara , stiilikaubad , hõbe , portselan ja relvad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ja Suurturu vastselt remonditud saksa stiilis viilmajad tundusid tõmbuvat valveseisangusse ja hüüdvat : " Fürchtet Gott ! ['mark Z Exc', u'F\xfcrchtet tundmatu', u'Gott tundmatu'] skipped: Ehret den König " , niipea kui sa nähtavale ilmusid . [u'Ehret tundmatu', u'den tundmatu', u'K\xf6nig tundmatu'] korras: Aga kõrvaltänavad ja väikesed kangialused olid säilitanud vana tülgastusgrimassi kõige aristokraatliku suhtes . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kui sa ette ei vaadanud , võis müüriaugust välja lennata tubli süljelärakas , roheliseks tõmbunud kõhutõvest , mida võis saada ainult Vanalinna väikestes pugerikes , suurriigi ajast pärinevates umbsetes ühetoalistes korterites , mis on nii tillukesed , et kuumaveeboiler paigaldati külmutuskappi ning kemps oli nagu kosmonautidel . ['mark imps', 'word kui'] skipped: Ja kui seal juhtus olema õu , siis kutsuti seda tagaõuekaevuks ja see oli parajalt suur ühe mehe ja ühe õlle jaoks . ['mark imps'] skipped: Rahvaelu on igatahes kihvt ! ['mark Z Exc'] skipped: Et " Ühistänav lääne pool müüri " , mida hakati kutsuma Västerlånggataniks ja mis kunagi oli Sörmlandi ja Upplandi vaheline maantee , tõmbas ligi nii palju võõramaa reisijaid , oli igatahes midagi uut ja ei tundunud lipitsev ega tehtult viisakas . ['mark imps', u'V\xe4sterl\xe5nggataniks tundmatu', u'S\xf6rmlandi tundmatu', u'Upplandi tundmatu'] skipped: Riigipäev oli nõudnud , et tänavamuusikute reeglid vaadataks üle . ['mark imps'] skipped: Lubati , et ei arreteerita mitte kedagi , kellel on luba . ['mark imps'] skipped: Ja kui luba ei saadud , võis ikkagi laulda . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Nii tõlgendasime meie ülaltpoolt tulevaid signaale . [] [] [] [] korras: Stockholm ei olnud kunagi kuulnud nii palju laulu ja pillimängu kui pärast tänavamuusikute reeglite ülevaatamist . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Keegi võis järsku vaikselt Aspingtoni antikvariaadi ukse ees istuda ja kitarril lihtsat ballaadi sõrmitseda . [u'Aspingtoni tundmatu'] korras: Ühel päeval mängis viikingiks riietatud mees Börsihoone trepil pronkspasunat , teisel päeval seisis samas kohas inkaindiaanlane ja mängis vilepilli . [402] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Võis kuulda kõikvõimalikke muusikavorme . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ja seda kõike tänu sellele , et Rootsist oli saanud eeskujuliku sisserändajatepoliitikaga " vastuvõtjamaa " Vigased . Kuradi hea . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võtame näiteks kohalike omavalitsuste hääletamisõiguse plaanid . [] [] [] [] skipped: Välismaalastele ! ['mark Z Exc'] skipped: Ilmusid väikesed puhkpilliorkestrid , ühemeheorkestrid , metsasarve ja fagotiga kvartetid , ja kui mõni ðotlane Gåsgrändi vastas Upplandi riigiõuna juures torupilli ei kääksutanud , siis sättis grupp peruulasi end seal ritta , käes käsitrummid , väikesed raamkandled , nukuformaadis kitarrid ning sõrmsimblid või lihtsalt midagi , mis tärises mõnusalt " Pajoneli " või sellele järgnenud vaikse " Dolorosa " saateks . [u'\xf0otlane tundmatu', u'G\xe5sgr\xe4ndi tundmatu', u'Upplandi tundmatu', u'Pajoneli tundmatu', u'Dolorosa tundmatu'] skipped: " Mis pagana kihvt kitarr see sul on , millega sa mängid ? " võis kuulda uudishimulikke stockholmlasi küsimas . ['mark Z Int', u'stockholmlasi tundmatu'] skipped: " Mitte kitarr , " vastas peruulane rootsi keeles , mis oli pärast 240 tunnist kinnimakstud keelekursust veatu , " vaid " charango " Vigased . " [u'charango tundmatu', 'contains number'] korras: " Ja see seal , pillirooga " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Rondador . " [u'Rondador tundmatu'] skipped: " Ei , see teine ? ['mark Z Int'] korras: See pikema toruga , hernepüssiga " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Ah see ! ['mark Z Exc'] skipped: Zampoýas . " [u'Zampo\xfdas tundmatu'] skipped: " Zampoýas " [u'Zampo\xfdas tundmatu'] skipped: " Si , zampoýas . " [u'Si tundmatu', u'zampo\xfdas tundmatu'] korras: Keegi neist muusikutest ei pürginud tähtede poole ega tundnud kiusatust ülesannete järele , mis olid nende loomusele võõrad . [529] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ei mingeid stilistilisi mõtisklusi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja sellegipoolest oli igaühel oma stiil ja hing . [] [] [] [] skipped: Kui Kõhkleja ja mina olime jõudnud " Von der Lindeska " juurde , olime kuulnud rühma trummidega angoolalasi , kes esitasid " rääkivat papagoid " ning " kõikenägevat silma " Vigased . Maailma palgejooned . ['word kui', u'Von tundmatu', u'der tundmatu', u'Lindeska tundmatu', u'angoolalasi tundmatu'] korras: Olime kuulnud saksa lautomuusikat , näinud hispaania puhk - ja keelpilliansamblit , kellel olid jalas täistopitud püksid , seljas puhvvarrukatega vammused ja peas midagi burgundlikku , maksakarva siilude ja keeltega , ja püksid olid vihapunased , kaderohelised ja lämbuvsinised . [570] [0] [0.0] [] skipped: Olime näinud siiami haaremitantsu Eklundi kõrtsi ees , kus Joppe-salat tanguvorstiga maksis näiteks 5.50 , ja Rauaturu juures , valurauast pumba alusplaadil , seisis palkonbüstiga daam ja laulis ooperiaariaid . [u'Eklundi tundmatu', 'contains number'] skipped: Raske öelda , mida , aga see meenutas " Laulu pajust " , mida Desdemona laulab oma magamistoas pärast seda , kui Othello ta jõhkralt põrandale on paisanud : " Piangea cantando nell erma landa " jne . [u'Desdemona tundmatu', u'Othello tundmatu', u'Piangea tundmatu', u'cantando tundmatu', u'nell tundmatu', u'erma tundmatu', u'landa tundmatu'] skipped: Kõige ilusam oli aga tüdruk Julius Slööri trepil . [u'Sl\xf6\xf6ri tundmatu'] skipped: Kui tüdruk end tahapoole kallutas , parem jalg üle vasaku , ja hakkas flööti mängima , jäi kanaarilind puuris vait , ja varblased ja sinirinnad ei sädistanud enam lillekastides . ['word kui'] korras: Tüdruk nägi välja nagu kreeka reljeef . [] [] [] [] skipped: Nagu flööti mängiv hetäär , ja oli hea , et me pidime Astoniga nii ruttu kokku saama , sest ma nägin selles kaunis kujus üsna palju võimalusi , aga ka valu , kaeblemist ja murtud lubadusi . [u'Astoniga tundmatu'] korras: Kõhkleja nägi ainult läinud aegu ja kaotatud aastaid . [] [] [] [] korras: Ta tahtis jutustada üht magamiskotilugu , kus ta oli kellegi Ninaga maganud ja mõnulenud . [139] [0] [0.0] [] skipped: Nina " Armbrust " , nagu talle oli meelde jäänud , ja sel Armbrustil oli üsna palju pakkuda , ta oli niisama suur ja kaunis nagu Saksa kiriku kolmas portaal , kui uskuda Kõhklejat , ja puänt oli selles , et Kõhkleja oli kesköö paiku jalga lasknud ja üks tema sõber oli koha magamiskotis sisse võtnud , aga arvatavasti polnud Nina erinevust märganud , sest kui järgmisel päeval lugu ilmsiks tuli , oli Kõhklejale osaks langenud au kogu tehtud töö eest . ['mark imps', u'Armbrust tundmatu', u'Armbrustil tundmatu'] korras: Nii enne kui ka pärast keskööd . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " He-he-hee ! " mökitas Kõhkleja kitse kombel , mispeale pidi tulema puänt number kaks , aga ma sain ta pidama ja küsisin , mis tal pükste peal on . ['mark Z Exc', u'He-he-hee tundmatu'] korras: Olin tähele pannud , et Kõhkleja oli nädalaid pikki pükse talunud , ehkki kuuma suve moeks olid avarad kaelused , varrukateta ja äranuditud riided , ühesõnaga " paljastamine " , ning kui ma nüüd ta vasakul säärel midagi kahtlast märkasin , kasutasin juhust , et küsida . [302] [0] [0.0] [] skipped: Mõni valge ebe pesukuivatusmasinast või ? ['mark Z Int'] skipped: Milline reaktsioon ! ['mark Z Exc'] skipped: Hetty-vastane kampaania oli ju kestnud läbi kahe linnajao , inetu kampaania , aga Kõhkleja oli pühitsenud võite , ja mida paremaks ta tuju läks , seda enam oli ta oma kummiliikmed tööle saanud . [u'Hetty-vastane tundmatu'] skipped: Iga tunne , iga mõte , iga iha peegeldus uues þestis ja elavamas miimikas . [u'\xfeestis tundmatu'] skipped: Nüüd suri kogu þestide keel välja . [u'\xfeestide tundmatu'] korras: Kõhkleja vaatas oma pükse . [] [] [] [] korras: Ta oleks tahtnud maa alla vajuda . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Mis sinuga lahti on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mitte midagi . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ma ju näen , et on midagi . " Vaatasin ta püksisäärt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kraapisin küünega . [] [] [] [] korras: " See läheb ära , " konstateerisin mina . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Nagu hambapasta . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma ei saa aru , kuidas see sinna sai . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kuradi Olga " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Olga " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõhkleja hingas hirmsa grimassi saatel sisse , justkui ajaks hapniku maitse teda öökima . [] [] [] [] korras: Seejärel hakkas ta silmi pööritama . [] [] [] [] korras: " Igatahes mitte ebe pesumasinast . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ei , okei , ma ütlesin hoopis hambapasta . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " See ka mitte . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Dramaatiliselt silpide vahele pause jättes pigistas Kõhkleja vastuse välja : [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " See on tsinksalv . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Seejärel tõmbas ta püksisääre üles ja paljastas sääremarja põlveni . [369] [0] [0.0] [] skipped: Jalg oli kinni seotud või õigemini üle tõmmatud millegagi , mis tuletas meelde veenilaienditesukka . ['mark imps'] korras: See ta ei olnud , selgitas Kõhkleja . [511] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ja liimiside jalahaavandite vastu ka mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Doktor Olga nimetas seda torusidemeks . [] [] [] [] korras: Ja torusideme all kiht tsinksalvi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lööbe vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Mis lööbe vastu " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Seda ta ei teadnud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nahareaktsioon . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Siin on seda ka , " ütles Kõhkleja , osutades kõrva sisse , " ja siin küünarnukil ja siis siin , ja siin all . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta osutas põlvedele , küünarnukkidele , kubemele , kaenlaalustele , juuksejuurtele ning teistele kohtadele ja ehkki nahaspetsialistid ei teadnud , mis see oli , aga kirjutasid välja üha uusi ja uusi asju - tablette limaskestapaistetuse vastu , kilpnäärme vastu , närvide rahustamiseks - , teadis igatahes Kõhkleja , milles asi oli . [240] [0] [0.0] [] korras: Küsimus ajas teda iiveldama . [] [] [] [] korras: Ta kissitas grimassi tehes silmi päikese poole . [] [] [] [] korras: Ta tahtis küsimusest pääseda , raputas sõrmi , aga küsimus püsis tema küljes nagu tatikoll , vintske ollus , mida ei saa niisama minema napsata , vaid mis vibutab end sõrmelt sõrmele . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Kas see puudutab Hettyt ? " püüdsin ma küsida . ['mark Z Int', u'Hettyt tundmatu'] korras: Paus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seejärel noogutus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Ja " vanameest " ? Güntherit ? " Kõhkleja noogutas uuesti . ['mark Z Int', u'G\xfcntherit tundmatu'] korras: " Tüdrukutirtsu ka . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sulle ma ütlen , Carli . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma ei saa magada . [] [] [] [] korras: Olen unetult ärkvel . [] [] [] [] korras: Tablettidest suu kuiv . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sitt kõik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Esucos ja valium . " [u'Esucos tundmatu', u'valium tundmatu'] skipped: Kui Kõhkleja rääkis , oli tema hääl niisama läbipaistvalt tühi nagu kellaajateadetel . ['word kui'] korras: Ta luges sümptomeid nagu igavesti lendavaid minuteid , ilma vähimagi toonimuutuseta , ainult silmalaud langesid aeg-ajalt millimeetri murdosa võrra . [] [] [] [] korras: Küsisin , kas ma saan teda millegagi aidata . [] [] [] [] skipped: Mõnel õhtul last hoida ? ['mark Z Int'] korras: Kõhkleja vaikis . [] [] [] [] skipped: Või kas ta teab midagi sellest mehest ? ['mark Z Int'] skipped: Mehe nimi oli Günther . [u'G\xfcnther tundmatu'] korras: Seda ta teadis . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tal oli tervisetoidu pood Renstierna tänaval , " Aroni lampide " kõrval . [u'Renstierna tundmatu', u'Aroni tundmatu'] korras: Ütlesin , et võiksime sinna minna ja temaga rääkida , aga seda Kõhkleja ei tahtnud . [] [] [] [] korras: Ta ei teadnud . [] [] [] [] korras: Ta arvas , et ta ei oska . [352] [0] [0.0] [] korras: Ta ei suutnud , ja alles siis , kui ma sain vihaseks ja ütlesin , et kurat võtaks , ma võin seda ise teha , ärkas ta jälle ellu . [157] [0] [0.0] [] korras: Hambad haarasid ülahuulest , hoidsid sellest süngelt kinni , nagu näeks ta mind juba tervisetoidupoodi sisse astumas , üle leti viskumas ja mehel kõrist haaramas . [240] [0] [0.0] [] skipped: Oli alles puder ! ['mark Z Exc'] korras: Sellisel silmapilgul võis arvata , et maailm on absurdne . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ei ühtegi vastust küsimustele sel moel , nagu neid esitati , tegeldi vaid tõendite otsimisega sellele , et iga seisukoht on paikapidamatu , sest kuidas sa ka ei keerutanud ega argumenteerinud , oli resultaat mõttetu ja vastuoluline . ['mark imps'] skipped: Kas leidub üldse inimest , kes on iseendaks saanud seisukoha võtmisest või otsustamisest loobudes ? ['mark Z Int'] korras: Vaevalt küll . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõhkleja oleks end surnuks kõhelnud . [] [] [] [] skipped: Ta kujutas endale võib-olla ette , et elu on midagi etteantut ? ['mark Z Int'] skipped: Midagi , mida ei olnud vaja teostada ? ['mark Z Int'] skipped: Et võis olla ebaõige kuni pettuseni , iialgi elust kinni haaramata , sellega arveid õiendamata ? ['mark Z Int'] skipped: Et ei olnud vaja ületada seda " tegelikku " , mis sind iga päev enda alla matta ähvardas ? ['mark Z Int'] skipped: Kui me Slussenist mööda läksime , tuli mulle mõte . ['word kui', u'Slussenist tundmatu'] skipped: Tahtsin vallutada Katarinalifti . [u'Katarinalifti tundmatu'] korras: Kolmkümmend meetrit üles mööda painduvat raudkonstruktsiooni jalakäijatesillani . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Minu arvates sobis see täpselt " ületamise " ja " kinnihaaramisega " , aga kui ma seda Kõhklejale ütlesin , sattus ta ahastusse : " Nüüd olen ma kaotanud viimsegi lootuse , " ütlesid tema silmad , sest Kõhkleja ei suutnud taluda veel üht minu hullumeelsust . [323] [0] [0.0] [] skipped: Juba Ersta järsaku vallutamise ajal aimas ta halba , ja kui ma hiljuti Glasbruksklockani juures üle kivimüüri hüppasin , tõusin lihtsalt pingilt ja hüppasin arvatavasse kahekümnemeetrisse sügavusse , sai ta aru , et ma olen hull . [u'Ersta tundmatu', u'Glasbruksklockani tundmatu'] korras: Täiesti segane . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõhkleja arvamust ei muutnud see , et müüritaguses sügavikus oli väike astang , kitsas terrass , mida ma varem teadsin ja millele ma pidin maanduma . [410] [0] [0.0] [] korras: Ma olin hull , ja see , et ma end nähtamatult üles tagasi hiivasin ja müüri juurde hiilisin , kus Kõhkleja mind pilguga sügavikust otsis , ja siis temalt üle õla küsisin , kas ta näeb midagi , ja sain vastuseks , et näha pole midagi , et ma olen arvatavasti surnud , rõhutas ainult seda , mida ta oli öelnud : minu koht oli hullumajas . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kõhkleja närviline pelglikkus oleks pidanud minus kaastunnet tekitama , aga Katarinalift pakkus võimalust sellele igavesele otsustusvõimetusele lõpp teha ja ma ei tahtnud sellest loobuda . [u'Katarinalift tundmatu'] skipped: Ühe seina kaldtoe abil lennutasin end Slusseni lillepoe katusele . [u'Slusseni tundmatu'] korras: Sealt algas liftitorn . [] [] [] [] korras: Kergesti ronitav sepisraua võrestik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõhkleja karjus . [] [] [] [] korras: Ma ronisin kümmekond meetrit , peatusin ja nägin , et alla oli rahvas kogunenud . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Tule alla ! " karjus Kõhkleja . ['mark Z Exc'] korras: " Ainult siis , kui sa mulle ühte asja lubad . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Tule alla " [] [] [] [] korras: " Siis sõida kuu peale , " vastasin mina , ja ronisin ülespoole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mida ? " hädaldas Kõhkleja . ['mark Z Int'] korras: " Mida ma pean lubama " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Et räägid " vanamehega " Vigased . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mismoodi ? ['mark Z Int'] korras: Ma ei saa niisama lihtsalt . " [] [] [] [] skipped: " Näita otsustusvõimet ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja räägi Hettyga . [u'Hettyga tundmatu'] korras: Räägi asi selgeks " [] [] [] [] korras: " Tule nüüd alla . " [] [] [] [] korras: " Kas sa lubad " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõhkleja ajas lõua püsti , venitas end pikaks , ringutas ja kraapis varvastega kingades , nagu oleks ta riidenagisse kinni jäänud ega pääseks lahti . [193] [0] [0.0] [] skipped: " Jaaaaaaaaaaaa . " kostis kaskaadidena üle Ryssgårdeni ja Karl Johani platsi , üle kõikide jalutajate , kes armastavad Slusseni kihisevat ja vaheldusrikast elu . [u'Jaaaaaaaaaaaa tundmatu', u'Ryssg\xe5rdeni tundmatu', u'Slusseni tundmatu'] skipped: " Jaaaaaaaaaaaa . " purskus , kuni äkki oli kohal ratsapolitsei ja küsis , millega me oma arust tegeleme . [u'Jaaaaaaaaaaaa tundmatu'] skipped: Aston oli tõesti vaatamist väärt . [u'Aston tundmatu'] skipped: Milline muutus ! ['mark Z Exc'] korras: Tema , kes ta oli andunud halbadele kommetele , nende järgi tegutsenud ja käitunud , hakanud alla käima viisil , mis näitas , et poiss usub nendesse kommetesse , usub nende paratamatusesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Joomahoog ja kainenemine olid Astoni elus põhjus ja tagajärg . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Kuni ilmus Babette . [u'Babette tundmatu'] skipped: Vaata teda nüüd ! ['mark Z Exc'] skipped: Vaata , mida võivad teha paar nädalat ! ['mark Z Exc'] skipped: Vapustav ! ['mark Z Exc'] skipped: Viimne kui lõhkenud veresoon , viimne kui turse oli näost kadunud ja muutunud värelevaks varjutuseks nina , huulte ja lauba ümber , ja üllatav oli , et see müstiline protsess polnud mehes põhjustanud jahmunud õnnejoovastust , vaid et Astoni ilmes oli näha rahulikku täitumust , millegi suure ja kestva väljendust . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Isegi Babette käitus teisiti . [u'Babette tundmatu'] skipped: Astoni kaenlas istudes ümbritsesid teda selged , ent mitte käredad , plahvatusohtlikud toonid . [u'Astoni tundmatu'] korras: Keha nurgelisus oli pehmenenud , seda võin ma julgelt öelda . [233] [0] [0.0] [] skipped: Juba Babette i riietusviiski näitas , et ta edaspidi kavatseb kuuletuda enesevalitsemisele ja mitte impulssidele . [u'Babette tundmatu'] korras: Aga silmist paistis elavus , mis reetis ärevust , miski pilgus ähvardas kivineda ja muutuda jõhkraks . [245] [0] [0.0] [] skipped: Silmad elasid oma elu , samal ajal kui kõik muu oli viidud tasakaalu Astoni ja selle leebe ülevusega , mis nad endasse mähkis , kui nad naeratades " Kafé Krönetis " istusid . ['mark imps', u'Astoni tundmatu', u'Kaf\xe9 tundmatu', u'Kr\xf6netis tundmatu'] skipped: Ja napoleonitort ! ['mark Z Exc', u'napoleonitort tundmatu'] korras: Meie vahel laual olevas tordis peitus nii palju heasoovlikkust , et see seisis seal otsekui nende rinnust võetuna , nagu oleksid nad lasknud oma võitaignast südamed enne meie tulekut kihtidesse laduda , võõbanud neid sõstratarretise ja vaniljega , ladunud nad kihiliselt ülestikku ja katnud sidruniglasuuriga , et näidata , kui värske ja maitsev on õnn , mida nad kohvi kõrvale pakuvad . [372] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: " Kas tohib küsida , mida sellega mõeldakse ? " küsisin mina . ['mark imps'] skipped: Aston küsis : [u'Aston tundmatu'] skipped: " Misasja ? " ja lasi oma pilgul saladusliku uduvihmana Babette i piserdada . ['mark Z Int', u'Babette tundmatu'] skipped: " Kas sellega tahetakse näidata , mida natuke head elu ühe vana kaltsakaga teha võib " ['mark imps'] skipped: " Üksteist kilo , " ütles Babette ja näpistas Astonit . [u'Babette tundmatu', u'Astonit tundmatu'] korras: " Kolme nädalaga . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Üksteist kilo ! ['mark Z Exc'] skipped: Kas sa oled hakanud tegelema " tervistava liikumisega " ? " ['mark Z Int'] skipped: " Hakanud jõusaalis käima ? " naeris Kõhkleja . ['mark Z Int'] skipped: " Ei , see on Sara , " ütles Aston , rõhutades Sarat , eraelu Babette i . [u'Aston tundmatu', u'Sarat tundmatu', u'Babette tundmatu'] skipped: " Sara ? ['mark Z Int'] korras: Jah , teid kahte nähes , " naeratasin mina , " võib uskuda , et te olete liitunud Tervishoiuliikumisega või löönud kampa selle " Toitumise ja liikumisega " , millega sotsiaalministeerium püüab riiki vapustada . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Suur samm parema elu poole . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Olemegi , " ütles Aston . [u'Aston tundmatu'] skipped: " Elu lihtsalt ei ole olemas , teda tuleb ehitada , nagu Are Waerland ütles . ( Are Waerland ( 1876-1955 ) - soomerootsi tervisepedagoog ja kirjamees . [u'Waerland tundmatu', u'Waerland tundmatu', u'soomerootsi tundmatu', 'contains number'] korras: Propageeris oma terviseõpetust : kohvi- , suitsu - ja alkoholivaba elu ning toortoidu söömist . - Toim . ) " [] [] [] [] skipped: Jah , tõepoolest ! ['mark Z Exc'] skipped: Aston on järsku jätnud päevade ja ööde lugemise , mida pidi veetma " nurgas , kuhu päike ei paista " , ja mis tõukasid ta roojusse ja alandusse . [u'Aston tundmatu'] skipped: Aston suhtub tulevikku nagu ravivahendisse . [u'Aston tundmatu'] skipped: " Vaadake ! " ütles Babette ja tõstis vasaku käe , sirutades pöidla poolt kolmandat sõrme , kus säras sile kuldsõrmus . ['mark Z Exc', u'Babette tundmatu'] skipped: " Me oleme kihlatud " ['mark imps'] korras: " Misasja " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Sa igavene lurjus ! " pahvatas Kõhkleja ja haaras Astonil õlgadest , raputas teda alguses otsustavalt , aga seejärel üha kõhklevamalt , nägin ma , kõigutas teda edasi-tagasi , nagu tahaks raputades edastada õnnesoove ja hoiatust ühekorraga . ['mark Z Exc', u'Astonil tundmatu'] skipped: " Mina seda ei soovitaks , aga õnne sellegipoolest , " tundus Kõhkleja sõnum ütlevat . ['mark imps'] korras: Ise ei leidnud ma mingit põhjust , miks ma peaksin vigurdama . [362] [0] [0.0] [] skipped: " Näita ! ['mark Z Exc'] skipped: Näita sõrmust , Aston " [u'Aston tundmatu'] skipped: Tõusin kohvikutoolilt , lükkasin päikeseprillid laubale ja nägin Babette ile kaela langedes , kuidas Aston alustas vasaku käega ülevat liigutust , tõusis toolile ja sirutas käe akna ja taeva poole , mis avanes seal väljas , suurejooneline ringliikumine , mis varsti otse minu silmade ees lõpeb , aga mis nüüd , kui sõrmus läbi taevasina esile kerkis , tuletas meelde Veneetsia doodþi þesti , kes naitub igal aastal eluga , visates sõrmuse merre - Aston tundus tahtvat oma käeliigutusega esile kutsuda samasuguse sümboolse ühenduse kõige olevaga ja oli kohe näha , et tegemist polnud pettusega ja et sõrmus , mida ta kandis , polnud labane galvaaniline kullatis , vaid loodud just sellest metallide kuningast , millele alkeemikud päikese märgi on andnud . ['mark imps', u'Babette tundmatu', u'ile tundmatu', u'Aston tundmatu', u'dood\xfei tundmatu', u'\xfeesti tundmatu', u'Aston tundmatu'] skipped: Seejärel puhkes Aston naerma . [u'Aston tundmatu'] korras: Naerdes levitas ta enda ümber südamevärvi . [] [] [] [] korras: Mitte venivalt-voolavalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Punast purskas nagu värvikahurist . [] [] [] [] skipped: Terve kohvikusaal pritsiti täis . ['mark imps'] skipped: Lagi oma tahvliliistudega , samuti pärllaastseinad , ja juke-box hakkas mängima . [u'juke-box tundmatu'] skipped: Mitte mõnd vana venivat nätsulugu , vaid Dylanit ja Desolation Row d : " They are selling postcards of the hanging . " [u'Dylanit tundmatu', u'Desolation tundmatu', u'Row tundmatu', u'They tundmatu', u'selling tundmatu', u'postcards tundmatu', u'the tundmatu', u'hanging tundmatu'] skipped: Aga Aston ei kuulnud Dylanit . [u'Aston tundmatu', u'Dylanit tundmatu'] korras: Tema ainult naeris . [] [] [] [] korras: Kärarikas lahtise kapotiga traktori mürin . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kohale tormav ettekandja käskis tal toolilt maha ronida , et ta ei kukuks ega lööks end ära , sest see , mis meiega toimus , ei olnud just tavaline kohvikuelu . [435] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Noh , Aston oli õnnest lämbumas . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta astus kolm kobamisi sammu , laskus neljakäpukile , nagu tahaks toolijalga hammustada , ja tõmbas õhku kopsudesse samasuguse kuristikuhäälega nagu vaakumtualett , kui vett tõmmata . [196] [0] [0.0] [] skipped: Babette oli puhkenud ballaadilikult pehmelt naerma , mis läks üle piitsaplaksutaoliseks hirnatuseks , kui talle tundus , et Aston oli ületanud normaalse kohvikulõbususe piiri . [u'Babette tundmatu', u'Aston tundmatu'] skipped: Kui kõik end jälle kogunud olid , lasi paarike lõhkeda uudisel number kaks . ['word kui'] korras: Nad kolivad kokku . [] [] [] [] skipped: Kocksgatan 27 läheb ju sügisel kapitaalremonti . [u'Kocksgatan tundmatu', 'contains number'] skipped: Ja siis on neil võimalus vahetada kaks ühetoalist uue kahetoalise vastu . ['PRD not in end'] skipped: Või isegi kolmetoalise ! ['mark Z Exc'] korras: Vastkihlunute elu algas tõelise sööststardiga . [] [] [] [] korras: Sinisel tagaõuetaevalapil , mille ainukasutamisõiguse nad olid enda kätte saanud , ragises päike nagu häiresüsteem . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nüüd oli kõik , mis möödunud aastatest järele oli jäänud . [304] [0] [0.0] [] skipped: Nüüd kohe , või surm ! ['mark Z Exc'] skipped: Igal nende sepitsetud plaanil oli loomulikult hüpnootiline kõla , messingikõla , mille vastu oli end raske kaitsta , ja mis kasvas kuminal ja kuljuste kõlinal iga päevaga üha suuremaks ja õudsamaks Tangerine Dream iks . [u'\xf5udsamaks tundmatu', u'Tangerine tundmatu', u'Dream tundmatu'] korras: Näiteks selle , kuidas kodu sisse peaks seadma , olid nad juba ära otsustanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See oli selge . [] [] [] [] skipped: Kui vaid lahendused olid nii kaugel kui võimalik tarbijate instituudi korterinõuandla omadest , siis olid mõlemad rahul . ['word kui'] korras: Ja ei mingeid " õmblustugitoole " , sest emal oli selline olnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Või jalapingiga tugitoole , milles isa oli istunud ja peeretanud . [317] [0] [0.0] [] skipped: Kui Astonile meenus tema poisipõlve tuba Hjorthageni kitsas majas , muutus ta nägu kahvatu surimaski sarnaseks . ['word kui', u'Astonile tundmatu', u'Hjorthageni tundmatu'] skipped: Kahest perforeeritud plaadist ehitatud sein , millel olid tugedele kinnitatud riiulid , kuhu ta asetas Lendava Hollandlase kujutisega puukinglambi , või rohelisest plastmassist rahakassa , mille küljele oli pressitud kindlustunnet sisendava säästutamme kujutis . ['mark imps'] korras: Seal seisis ka uus transistorraadio , mida tohtis kuulata ainult siis , kui isa juures oli . [304] [0] [0.0] [] skipped: Patareid sisaldasid nimelt mürgist pliid ja pärast kuulamist võeti need välja ja peideti ära . ['mark imps'] korras: Ning kitarr . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Astoni toa sisustusse kuulus " Levin " , mis kunagi ei lasknud kuuldavale muud kui saateakordi laulule " Linnud tulnud juba kõik " Vigased . 4 4 taktimõõdus . [u'Astoni tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: Takti lugenud oli Aston tõepoolest . [u'Aston tundmatu'] skipped: Neli akordi igas taktis : " Lin-nud tul-nud ju-ba kõik rõõm-sad ke-vad-lin-nud " Vigased . C ja F ja G7 ja siis uuesti C , aga juba sama salmi " käes on koit " ja " rõõmu toob " juures olid sõrmed veritsema hakanud . [u'Lin-nud tundmatu', u'tul-nud tundmatu', u'ju-ba tundmatu', u'r\xf5\xf5m-sad tundmatu', u'ke-vad-lin-nud tundmatu', u'G7 tundmatu', 'contains number'] skipped: Teraskeeled olid sõrmlauast liiga kaugel ja lõikusid sisse , ning peale selle olid plektronil isa arvates liiga teravad servad . [u'plektronil tundmatu'] skipped: Kui Kõhkleja seda kuulis , rõõmustas ta väga , sattus peomeeleollu , nagu oleks ta leidnud Astonis lapsepõlves taga igatsetud venna . ['mark imps', 'word kui', u'Astonis tundmatu'] korras: Tema oli plokkflööti õppinud , kuulsime nüüd , aga kuna ta hambad olid suus nii puseriti kasvanud , siis ei tulnud pillist puhudes mingit heli . [163] [0] [0.0] [] korras: Plokkflööt läks vaid sülge täis . [] [] [] [] skipped: Mõne aja pärast pandi talle hambarauad , ja ema oli lubanud , et niipea kui need ära võetakse , võib ta uuesti mängima hakata , aga rauad jäid suhu kuni mopeedivanuseni ja siis oli juba liiga hilja , arvas Kõhkleja . ['mark imps'] skipped: Mängida " Papa Noad " , kui teised mopeede putitasid ! ['mark Z Exc'] skipped: He-hee ! ['mark Z Exc', u'He-hee tundmatu'] skipped: Ja siis tuli talle meelde 3 -ndate aastate " kategooriamaja " Vigased . Lasterikas maja , mis oli oma lastest lahti saanud . [u'-ndate tundmatu', 'contains number'] korras: Talle tulid meelde kiivas köögikapid , väike klaasist sahtlikomplekt jahu ja soola ja riisi jaoks , ja ümmargune laud , mida ei tohtinud nihutada , sest kõik pidi asuma pliidi juurest " käeulatuses " , nagu ema ütles . [363] [0] [0.0] [] skipped: Pealegi oleks siis laest alla lastav lamp valesse kohta jäänud . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: He-hee ! ['mark Z Exc', u'He-hee tundmatu'] korras: Ja kasest lauaplaat , mille ema vakstuga kattis , sest kui vanaks Kõhkleja ka ei saanud , ei kasvanud ta ema arvates kunagi solgerdamiseast välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Või riiete kulutamise east . [] [] [] [] skipped: Tema ajal ei olnud moes " sisse elada " Vigased . Seepärast koosnes majakraam " kulumiskindlast mööblist " Vigased . Vabrikumööbel , mis oli treitud osadest kokku pandud . ['mark imps'] korras: Või lamell-laudadest ja kirjutuslauakappidest ja konsoolidest . [] [] [] [] korras: Kogu kodu koosnes kokkupandava seeria osadest , nagu ta mäletas . [240] [0] [0.0] [] korras: Üksteise peale laotavad toolid , mida sai laiali laotada . [308] [0] [0.0] [] skipped: Kappi kutsuti " säilitusmööbliks " ja see oli täis plastmassist traatkorve . ['mark imps'] skipped: Sohvat kutsuti " väljatõmmatava kastiga päevaasemeks " ja riiulit müüdi " võreriiuli " nime all , sest ta oli plastmassist nagu traatkorvid ja " laiendatav " Vigased . ['mark imps'] skipped: Seejärel meenus isegi Babette ile midagi tüdrukupõlvest , nimelt et neil olid olnud metallsirmiga lambid . [u'Babette tundmatu', u'ile tundmatu'] korras: " Ainult metall , " meenutas ta , " läikiv , värvimata ja nii tugeva valgusega kui vähegi võimalik . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Operatsioonivalgusega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kõikjal operatsioonivalgus , " ja siis jäi ta vait , kohvitass huultele tõstetud , sel ajal kui ta pilk just nagu jalutas suures elamukvartalis Rosenlundi kandis , keeras lõunapoolsele õuele pikkade nurgiti asetsevate majade vahele ja seejärel valgest trepikojast sisse , mööda toestamata treppi üles tsehhi meenutava korteri poole , kus normeeritud ruumikõrgus või akna päikese läbilaskmisvõime arvutus tundus osana rangusest või vägivallast - kas see võis nüüdki veel silmad nii rahutult kiirgama panna ? ['mark Z Int', u'Rosenlundi tundmatu', u'nurgiti tundmatu'] korras: Vitsrauast põhjaga voodi , plastmassvaibad , paks vastik välismaa ajaleht , võimas ebasõbralik lamp , " tööl käiv " mamma , kitsi köök ja laboratooriumvalge vannituba . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Raske öelda , aga mulle tundus , et kui ma küsisin nende käest , mismoodi nad oma uut kodu ette kujutavad , hakkas see kirjeldus õigustust omama . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kuidas me ette kujutame ! ['mark Z Exc'] skipped: Jaa , kui ainult Aston ei paneks seinale linoleumist teadetetahvlit , " ütles Babette kiiresti nagu oleks " linoleum " osa tema traumast . [u'Aston tundmatu', u'Babette tundmatu'] korras: Põrandakattevaipu ja ribikardinaid põlgas ta samuti . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ja punnitud männilaudadest lage samuti , " lisas Aston , kes enne seda oli välistanud nii alpivaadete kui ka lehisemetsaga fototapeedid ja üles-alla tõmmatavad köögilambid . [u'Aston tundmatu'] skipped: " Aga mida te siis tahate ? " käisin ma peale . ['mark Z Int'] korras: " Oma kodus " [] [] [] [] skipped: " Jaa , nõudmised oleks nagu . järk-järgult täiesti ära langenud , " ütles Aston oma tõusikukeeles , " aga me oleme kokkuleppele jõudnud , kuidas me ei taha elada . [u'Aston tundmatu'] skipped: Kuidas me ei taha jälle elada ! ['mark Z Exc'] skipped: Mõistad ? ['mark Z Int'] korras: Ja kui me seda joont ajame , saamegi unelmate korteri . [550] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Tõelise unistuse ! " ja ta ajas käed laiali , nii et oli lausa näha , kui kangekaelselt deodorant võitles , et kaenlaaluste haisu ära hoida . ['mark Z Exc'] skipped: Samal ajal seisis Liz Wessman oma poeruumides Götgatanil , Björki endises puitpakendite kaupluses . [u'Liz tundmatu', u'Wessman tundmatu', u'G\xf6tgatanil tundmatu', u'Bj\xf6rki tundmatu'] korras: Üks töömees kinnitas seinapaneeli , kasutades messingist ilunaelu , samal ajal kui nooruke suvetööline mõõtis auke lülitite ja elektrikontaktide jaoks , ja kaugemal , seal , kuhu pidid tulema keedunurk ja personaliruum , tagus kolmas tööline välja vana ahju ja koristas savisegu . [240] [0] [0.0] [] skipped: Liz süütas sigareti . [u'Liz tundmatu'] korras: Asi hakkas ilmet võtma . [] [] [] [] skipped: Nimeküsimus oli otsustatud . ['mark imps'] skipped: Poe nimeks saab " Froufrou " ja see hakkab pakkuma eksklusiivset daamipesu . [u'Froufrou tundmatu'] skipped: Laenuasjad olid ka aetud . ['mark imps'] korras: Ta oli Skandinaavia pangast võlakirjadega ja ehitusakreditiividega äri asutamise laenu võtnud . [423] [0] [0.0] [] korras: Seejärel oli ta üürinud postkontoris postkasti , avanud pangaarve ning hankinud ööpäevaringseks teenindamiseks telefonivastaja . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Pariisist , Londonist ja Roomast olid saabunud tellimiskataloogid ja ta oli kiindunud Londoni Day 'N' Nites kollektsiooni . [u'Day tundmatu', u'Nites tundmatu'] skipped: Nende " slinky softs " langetasid otsuse . [u'slinky tundmatu', u'softs tundmatu'] korras: Tema arvates osutasid need otse tulevikku . [] [] [] [] skipped: Õhkõrn lõuend , body-stockings , auklikud õmblused , õhulised tülltikandid , servakaunistused , näiteks vingerdav väät , mida hoidsid koos väikesed liiliate ja roosidega kaunistatud paelad . [u'body-stockings tundmatu'] skipped: Liz nägi vaimusilmas , kuidas see meeldivate mustrite taimeriik siugles oma leheroodude ja õietuppedega klientide rindade ja reite vahele , kuidas linaniidid hakkasid kasvama niitjaks organiks , läbipaistvaks ronijuuste ja köitraagude rägastikuks , mis tõusis ja puhkes õitsele jalgevahes , lõi lahti , et varjata diskreetselt rüppesid , mis niiskuses oma roosade lõpustega sügavalt hingasid . [u'Liz tundmatu'] skipped: Juba eksklusiivsuses endas nägi ta iseseisvat , kõrgemat täidumist , üle lõpetatuse piiride tungivat energiat , ja see täitis ta võimutundega . [u't\xe4idumist tundmatu'] skipped: Kui ta selle tugeva mõju oma kontrolli alla saab , siis on tal ka oma tulevik kontrolli all . ['word kui'] korras: Ta kohendas pluusi , mis oli kaenla alla kinni kleepunud , ja käies , suits ees , tööliste ja ehitusmaterjali vahel ringi , näis talle , et ta oma keha oli kinnituseks sellele ütlusele . [240] [0] [0.0] [] korras: Pinguletõmmatud sukahoidja , mida ta kandis , ei erutanud mitte ainult nahka . [347] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See pigistas , nööris just nagu tupe kinni ja ennelõunal olid häbememokad liikumisel tekkinud tugevast hõõrdumisest natuke paistes . [352] [0] [0.0] [] korras: Ta oli peaaegu kindel . [] [] [] [] korras: Iga kord , kui ta seda sukahoidjat kandis , tuli talle peale summutatud , ent täiesti tuntav erutus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Või oli asi kõrgetes kontsades , mis panid reied käies tavalisest rohkem õõtsuma , tõmbasid naha seal sees pingule , nii et kõdistis justkui uuristas kogu aeg , eriti trepist käies ja kükakile laskudes , nagu talle tundus , ärritus ja mõnutunne kandusid edasi vulvasse . [323] [0] [0.0] [] skipped: Ja siis juhtus Liziga midagi . [u'Liziga tundmatu'] korras: Mõeldes võimu ja mõnutunde peale , pidi ta suure tolmuse vaateakna juures järsku seisma jääma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kas ta murdis millegi üle pead ? ['mark Z Int'] korras: Ta toksis tulemasinaga vastu rinda , raputas seejärel tuhka peopessa , nagu ei seisakski ta enam keset ehitusprahti , vaid viibiks mõttes kohas , kus kõik oli puhas ja korras . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kuklasse kammitud soeng tegi põseümarused tugevamaks , ja kui aken , mille ees ta seisis , poleks olnud tolmust hall , oleks nüüd võinud näha tema oivaliselt ühtlase päevituse taha ilmuvat alatooni , mis ta seestpoolt justkui värske tuhaga üle puistas , ja samal ajal kui silmad pikkamööda jaheda pilgu omandasid ja lauvärvi ja kontuurjoone taga tühjaks muutusid , kiskus üks tugev mälestus teda ajas tagasi , kohtumisele Kratziga . [u'Kratziga tundmatu'] skipped: Ta oli uuesti koos Gösta Kratziga , kelle ta oli surnuaiast ainult selleks kaasa meelitanud , et Carli Hoffmanit enda poole peibutada . [u'G\xf6sta tundmatu', u'Kratziga tundmatu', u'Hoffmanit tundmatu'] korras: Ta tahtis Carli isu tõsta . [] [] [] [] korras: Mängides raskesti kättesaadavat . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ta tahtis , et Carlit tabaks seesama piinarikas ja hauduv tunne olla petetud , mida ta ise oli tundnud , kui Carli oli Gittanit eelistanud . [u'Carlit tundmatu', u'Gittanit tundmatu'] skipped: Ta armastas Carlit . [u'Carlit tundmatu'] korras: Igatahes tahtis ta endale sisendada , et ta teda armastas . [603] [0] [0.0] [] skipped: Ta ei suutnud uskuda , et kirg võis olla tekkinud kättemaksuihast haavata teda selle ülekohtu pärast , mida ta oli tundnud , kui Gittan temast ette jõudis . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Armukadedus ? ['mark Z Int'] korras: Muidugi oli ta seda mõnikord tundnud . [] [] [] [] korras: Armukadeduse resigneerunud vormi , mis koosnes leebetest , melanhoolsetest tundmustest . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ei mingit agressiivsust , ei mingit iha võistlejat alandada või kõrvale tõugata . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mis võistlejat ! ['mark Z Exc'] skipped: See ei olnud ju mingi paaritumisvõistlus ! ['mark Z Exc'] skipped: Ei , Liz uskus , et see oli armastus . [u'Liz tundmatu'] skipped: Mis see muud olla sai ? ['mark Z Int'] skipped: Kadedus , või omamoodi afektiseisundiks muutunud sundmõtted ? ['mark Z Int'] korras: Ei , ta oleks seda tundnud , kui ta oleks " teeselnud " teadmatust sellest võimalusest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pealegi oli ta liiga südamlik ja soe , et ennastõigustavaid jooni omada . [151] [0] [0.0] [] skipped: Ja üldse oli raske ühendada Lizi ja " leppimatut " armukadedust . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Ta oli avatud . ['mark imps'] korras: Ta oli aktiivses tegevuses . [] [] [] [] korras: Aga teda pani imestama , kuidas ta oli suutnud Carlisse armuda . [243] [0] [0.0] [] skipped: Carli ei olnud sugugi Lizi tüüp . [u'Lizi tundmatu'] korras: See oli kindel . [] [] [] [] korras: See eneseimetlus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kas ta siis ei imetlenud ennast ? ['mark Z Int'] korras: Vaatas küll aeg-ajalt imetlevalt ümbritsevat maailma , aga võttis seda kogu aeg otsekui peeglit , kus nägi pildi keskel iseennast , oma andekust , sädelust , mõju . [313] [0] [0.0] [] skipped: Liz arvas , et ta oli märganud , et Carli tegelikult . justkui . ootas soodustusi , midagi vastu andmata . [u'Liz tundmatu'] korras: Ja see , mida ta vahel tegigi , ei tulnud tõelisest huvist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See taotles imetluse võitmist . [] [] [] [] skipped: Ja see viimane asi , mida ta oli kuulnud , et üks Carli luuletus avaldati mingis noorkirjanike ajakirjas , " luuletus " ! ['mark imps'] korras: See kinnitas ehk siiski tema kahtlusi . [] [] [] [] korras: Et nad ei sobi kokku . [] [] [] [] skipped: Liz tundis kiusatust sellesse täispuhutud õhupalli auk torgata . [u'Liz tundmatu'] skipped: Aga sellegipoolest oli ta kõigepealt Carli peale mõelnud , kui Kratz teda tol ööl pärast surnuaial käimist poolsurnuks oli ehmatanud . [u'Kratz tundmatu'] korras: Mitte näiteks Eva peale . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui Eva ei oleks ise sisse tormanud , oleks ta võinud rahulikult oma korteri teises otsas olevas toas magada . ['word kui'] korras: Ei , paljudest läbielatud tunnetest polnud see kättemaksuiha , mis pani teda just Carlilt abi otsima . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mitte ka egoistlik soov teda omada . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Asi oli selles , et Carli oli tal südames , et ta tundis " absoluutselt ebaisekat kiindumust " tema vastu , nagu ta seda väljendas , ja ta arvas , et Carli mõistab teda , kui ta ahastuses talle helistab ja Kratzist räägib . [u'Kratzist tundmatu'] skipped: Kõigi tähtede ja inimussikeste , Jumala järeltuleva soo ja kogu roiskunud vere nimel , milline jäletis see Kratz oli ! ['mark Z Exc', u'Kratz tundmatu'] skipped: Kuidas Kratz järsku tema toas muutus . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Kuidas ta paljastas põlastusväärse , ülikriitilise hoiaku kõige suhtes , mis oli Lizile püha . [u'Lizile tundmatu'] korras: Ja tema võimetus end süüdi tunda . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Tema kauge , jahe ükskõiksus Lizi palvete ja hädaldamiste vastu , ja kuidas ta hiljem , kui Liz nutma puhkes , talle suka kurku toppis ja ütles , et ta näeb , kuidas Liz seda naudib . [u'Lizi tundmatu', u'Liz tundmatu', u'Liz tundmatu'] skipped: Et kogu päev olevat olnud ettevalmistus selleks . ['PRD not in end'] skipped: Tundide viisi olla Liz tema ees poseerinud oma kergemeelsete riietega , ega Liz tahtnud ju ometi eitada , et tema riietusviisis oli midagi pornograafilist . [u'Liz tundmatu', u'Liz tundmatu'] skipped: Ta naeris , et Liz oli hull " meestele määratud visuaalsete stiimulite järele " Vigased . Liz oli riide-masohhist , kes ootas nüpeldamist ja vigastusi . [u'Liz tundmatu', u'Liz tundmatu'] skipped: Selle kannatas Liz veel välja , sest ta karjus vastu ja kaitses end hästi , aga kui Kratz ta vooditulpade külge sidus , kohkus ta nii , et lasi end siduda , sest Kratz lubas seejärel ära minna , jätta ta rahule , mitte " magada " temaga ; Kratz hakkas teda süngel pilgul anuma ja ütles , et ta nõuab temalt ainult seda vähest , ja seejärel saab Liz temast lahti . [u'Liz tundmatu', u'Kratz tundmatu', u'Kratz tundmatu', u'Kratz tundmatu', u'Liz tundmatu'] skipped: Kratz ei kepi teda . [u'Kratz tundmatu'] korras: Isegi ei räägi temaga . [] [] [] [] korras: Ta sülitab tema soo ja tema seisukohtade peale . [] [] [] [] skipped: Ja seejärel sidus ta Lizi kinni , kuulis Lizi nuuksuvaid palveid , aga ei saanud neist aru . [u'Lizi tundmatu', u'Lizi tundmatu'] skipped: Mida Lizil karta oli ? ['mark Z Int', u'Lizil tundmatu'] skipped: Sellegipoolest tundis Liz just hirmu , vaikset signaali organismi sügavusest , mis pani ta värisema ja meeletut õhupuudust tundma , kui Kratz pidevalt kordas " ei kepi , ei räägi " ja seejärel selgemalt ja aeglasemalt , justkui püüdes rahulik näida : " annan hinnangu bioloogilisele materjalile " Vigased . [u'Liz tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: Kas ta nõudis liiga palju ? ['mark Z Int'] skipped: Seda ei olnud ju palju nõutud . ['mark imps'] korras: See oli lihtsam kui armastus . [] [] [] [] skipped: Kratz käis ühe vooditulba juurest teise juurde , katsus pahkluid ja käeliigeseid , sikutas vööd ja köiejuppe . [u'Kratz tundmatu'] korras: See oli lihtne . [] [] [] [] skipped: Ta ei nõudnud Lizilt isegi mingit vastureaktsiooni . [u'Lizilt tundmatu'] korras: Ei õrnust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ei erutust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sellel , mida tema tahtis , polnud midagi pistmist armastuse kõrgenenud enesetundega , omamisrõõmuga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta ei tahtnud näha Lizi himu kasvamist ega ekstaasi . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Kurat , ta tahtis , et Liz mängiks surnut . [u'Liz tundmatu'] skipped: See oli ju lihtne , ja mida paremini Liz surnut mängis , seda kiiremini Kratz temaga valmis sai . [u'Liz tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: Seejärel lamas Liz voodis ja mängis surnut , vajus läbi närvivapustuste kihi , läbi liigeseid rebestavast hirmust , läbi väikeste paanikahoogude , mis ähvardasid kasvada ja mida ta pidi tagasi hoidma , sel ajal kui Kratz " tema keha ette valmistas " , temalt riided seljast lõikas , teda voodis ülespoole tõmbas , nii et pea üle voodi ääre rippus - Kratz tahtis ta pea alla nõu panna , kuhu veri voolaks , aga ei leidnud ühtegi ja hakkas selle asemel otsima kehal jälgi , midagi , mis selgitaks surma põhjust : lohistamise - ? kukkumise - ? verejäljed vahest ? ['mark imps', u'Liz tundmatu', u'Kratz tundmatu', u'Kratz tundmatu'] korras: Seejärel uuris laibaplekke , nahakaapeid , keeras tualettlaualt leitud pintsettidega silmalaud pahupidi , ja järsku nägi ta midagi , avastas sidekelmel kägistamisverejooksu , kaelal verevalumi ja küünejälgi , konstateeris lämbumissurma ja andis endale korralduse " lahkamine " läbi viia . [238] [0] [0.0] [] korras: Aju tuli välja võtta ja rinnakorv elundeist tühjendada . [] [] [] [] korras: Selleks , et vältida verejookse kõri pehmetes osades , nagu ta end instrueeris . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tuleb kasutada kraelõiget . [] [] [] [] skipped: Kratz tuhnis minkimisvahendeis , ajas näovee ümber , tõstis vatipalle , tõmbas käega üle meigipintslite , huulepulkade , puudritupsude ja leidis lõpuks lilla silmapliiatsi . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Sellega tõmbas ta kriipsu Lizi vasakust kõrvast piki kaela kõri poole , läks ümber voodi , tõmbas samasuguse joone paremast kõrvast alla üle rinnakorvi üsa poole , kus ta seisma jäi . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Kratz tardus paigale . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Ta hingas raskelt , peaaegu röhitsedes , täitis toa happesarnase haisuga , orgaanilise happega , mis on segatud kibedate ainetega ja käärivate linnastega , nagu oleks ta joodud õlut vermutiga teravdanud . ['mark imps'] skipped: Aeglaselt libisesid mõtted , sünged mõtted , milles kõik tundus tume ja andis tunnistust mustimast murest . [u'mustimast tundmatu'] korras: Seejärel liikusid käed jälle närviliselt , neil oli raske paigal püsida , nad olid õhinat täis . [323] [0] [0.0] [] skipped: " Tuleb kasutada kraelõiget " , kuulis Liz teda õpikut tsiteerimas , " ja nahk vabastatakse külgedelt keskjoone suunas . ['mark imps', u'Liz tundmatu'] skipped: Kiht kihi järel lahatakse musklid ja teised struktuurid , ja seejärel jätkatakse surnu näo suunas , kus pehmed osad paljastatakse ja . " ['mark imps'] skipped: Kratzi tabas jälle maniakaalne meeleolumuutus . [u'Kratzi tundmatu'] korras: Näoilme , kehahoiak - kõik andis tunnistust sellest , et elu tundus talle jälle raskena . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta pani käed risti rinnale , otsekui tahaks vastu võtta otsust , mis oli juba enne väljaütlemist talumatu . [422] [0] [0.0] [] korras: Ta seisis kangena ja liikumatuna voodi juures . [] [] [] [] skipped: Kas ta läheb hulluks ? ['mark Z Int'] skipped: Kas teda tabab raevuhoog ja ta lõikab Lizi tükkideks ? ['mark Z Int', u'Lizi tundmatu'] skipped: Liz vingus ja väänles . [u'Liz tundmatu'] korras: Rõhuv tunne rinnas , mis oli töötlemise jooksul hooti kasvanud , muutus nüüd talumatuks . [] [] [] [] skipped: Liz karjus . [u'Liz tundmatu'] korras: Ta tõmbas pahvaku õhku kopsudesse ja karjus , karjus ja karjus , ja minut hiljem , kui Eva sisse tormas , istus ta juba sorakil juustega voodiserval , sülg lõual ja nägi välja nagu siga . [229] [0] [0.0] [] skipped: Eva ütles , et niiviisi maalitult oli ta nagu Erikssoni lihapoe siga , millele on sinise aniliinvärviga raieskeem kehale joonistatud . ['mark imps', u'Erikssoni tundmatu'] skipped: Kui Liz Carlit ja Kõhklejat Götgatsbackenil nägi , tahtis ta koputada suurele vaateaknale ja lehvitada . ['word kui', u'Liz tundmatu', u'Carlit tundmatu', u'G\xf6tgatsbackenil tundmatu'] skipped: Teda täitsid väga erinevad tunded , aga kui ta nüüd Carlit nähes taipas , et see , mis ta temast lootis , ei pruukinud olla " eluaegne kooselu " ega " tunnete ustav hellus " , mis oleks õigustanud armastuse nime , vaid et teda võis tõepoolest juhtida madalam , meelelisem , võib-olla isegi egoistlik soov olla hinnatud , kui ta seda võimalust kaaluma hakkas , jättis ta aknale koputamata ja pöördus selle asemel tahapoole äriruumidesse , et teda ei nähtaks . ['mark imps', u'Carlit tundmatu'] skipped: Ka Falko pöördus mujale , kui ta nägi mõni minut hiljem Kõhklejat ja Carlit mööda Kocksgatanit üles tulevat . [u'Falko tundmatu', u'Carlit tundmatu', u'Kocksgatanit tundmatu'] skipped: Ta nägi , kuidas nad nr . 27 ukse juures teineteisele hüvastijätuks noogutasid , ja ehkki Falko polnud unustanud , et GA-toodete akendel olid ees peegelklaasid , mis sissevaatamise eest kaitsesid , tundis ta , et on tabatud . ['mark imps', u'Falko tundmatu', u'GA-toodete tundmatu', 'contains number'] korras: Ta läks aknalt ära , aga tunne , et keegi teda vaatab , püsis . [240] [0] [0.0] [] korras: Seepärast läks ta õuepoolsesse tuppa . [] [] [] [] korras: Läbi seinaks laotud kastivirna oli hakanud levima nõrka merevaikhappe ja glütseriini lehka . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: See tähendas , et käärimine oli lõppenud . [352] [0] [0.0] [] korras: Uus ports meskit alla nõusse , ja ta ei tahtnud lahkuda enne , kui käärimine uuesti algab ja praaga mulksuma paneb , mis kestab kogu öö ja vaibub vaiksemaks järelkäärimiseks , mille ajal ta ise puhkama võib minna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Virn meeste aluspükse , mudel " lohviga John " ning pappkastitäied meesteriideid , mudel " traksid ja avaus peenise jaoks " lükati kõrvale ja Falko astus sirmitagusesse peidupaika . [u'Falko tundmatu'] korras: Nüüd seisis ta Ilge sammasaparaadi juures , pani käe vastu kondensaatorit , libistas siis käe alla piki puskari äravoolutoru , järgis uuesti alkoholi teed kambrist kambrisse , ja kontrollinud veel kord aurujahutit , tõmbas ta särgi ühe ropsuga üles , avas püksinööbi ja augu ja vajus välivoodile , kus ta mängis kõhumusklitega , kuni tekitas samasuguse veereva liikumise nagu meskianumas . [323] [0] [0.0] [] skipped: Fascinare - nõiduma . [u'Fascinare tundmatu'] skipped: Tremare - vabisema . [u'Tremare tundmatu'] skipped: Neid kaht väljendit oli Falko juba paar kuud mälunud . [u'Falko tundmatu'] skipped: Esimene käis tema lausa üleloomuliku võime kohta " maailmu luua " Vigased . Haa ! ['mark Z Exc'] skipped: Falko võis tõepoolest maailmu luua . [u'Falko tundmatu'] skipped: Güntherina esinedes võis ta luua maailmu , mis inimesi vastupandamatult , rahutult tema poole tõmbas , peaaegu nagu Jumala poole . [u'G\xfcntherina tundmatu'] korras: Teine käis kujutlusvõime kohta . [] [] [] [] korras: Aupaiste , mille ta enda ümber lõi , pani inimesed just " vabisema " , just nagu seisaksid nad kõikvõimsa valitseja , " teispoolse olendi " ees , kes oli neist võrratult kõrgem . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Fascinare , tremare . [u'Fascinare tundmatu', u'tremare tundmatu'] skipped: Kuradi mõnus , et ei pidanud elama selle vale kütkes , mida nimetati " normaalsuseks " , ja millest ei saa kunagi midagi rohkemat kui teadlik pettus . ['mark imps'] skipped: Nad valetavad ju ! ['mark Z Exc'] korras: Kõik valetavad ja seejärel koguvad nad kõik valed kokku ja nimetavad seda maailmaseletuseks . [352] [0] [0.0] [] skipped: Aga sisemise elamuse , selle sügavamas mõttes tõelise elamuse , heidavad nad kõrvale , nagu oleks see tuulest võetud . ['mark imps'] skipped: Falko alias Günther tahtis tuulest võtta , tahtis küünitada selle õhku peidetu järele nii kaugele kui võimalik , üles sinisesse udumaailma , kuni kättesaamatu muutus kättesaadavaks ja ümbritses teda ülevama eluna . [u'Falko tundmatu', u'G\xfcnther tundmatu'] korras: Igatahes ülevamana kui see , mis toimus tänaval . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vähemalt Kocksgatanil , kus iga uus päev kukkus päikese küljest maha nagu pahvak lõkkeleitsakut . [u'Kocksgatanil tundmatu'] korras: Kohanemisasutus , vaat mis ühiskonnast oli saanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kõik oli vaid konstruktsioon , millele oli vajutatud tegelikkuse pitser . ['mark imps'] skipped: Sest oli saavutatud kokkulepe , et kõik on nii , nagu on . ['mark imps'] skipped: Aga tema tegelikkust nimetati " väärkujutluseks " Vigased . Hullumajas toppisid nad ta kangeid rohtusid täis . ['mark imps'] skipped: Et ta " kohaneks " Vigased . Sundravimid , suured doosid neuroleptikume . [u'neuroleptikume tundmatu'] skipped: Ja elektriðokid , kuni ta istus apaatselt nurgas , lõug ripakil . [u'elektri\xf0okid tundmatu'] skipped: Kuradi sead ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui Falko kliinikuajale tagasi mõtles , kiskus parem käsi ägedalt krampi . ['word kui', u'Falko tundmatu'] skipped: Talle meenusid elektroodid , cardiazoli süstimine ja veel millegi , mis kutsus esile teadvusetuse . [u'cardiazoli tundmatu'] korras: Luise naksatusega tõmbusid sõrmed kokku . [] [] [] [] skipped: Sõrmenukkide ümbrus läks rohekasvalgeks , seejärel katkes mälu nagu elektrivool ja Falko justkui veeretati ðokist välja nagu kanderaamil protseduuride toas . ['mark imps', u'Falko tundmatu', u'\xf0okist tundmatu'] korras: Ta higistas nüüd . [] [] [] [] korras: Ta tahtis õhutada , paotada õueakent . [] [] [] [] korras: Ühtegi klaasi ei olnud ta endale lubanud . [] [] [] [] korras: Ainult pressitud puufiiberplaadid , et sisse poleks näha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aga õhutada ta julges . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aeg-ajalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Otse aknapleki all seisis veetünn , kuhu oli uppunud kaks varest , pojad , kes olid läinud janu kustutama , aga ei saanud enam tuult tiibadesse . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Harilikult Falko sülitas selles suunas . [u'Falko tundmatu'] korras: Nüüd sülitas ta hoopis prügitünnide poole , kust oli kuulda rottide tülitsemist , tuhme mütsusid vastu plekkseina , otsekui käiks mürgel mõnes räpases baaris . [323] [0] [0.0] [] skipped: Varesekorjused , rotid , kääriv solk , kas see ongi see õige maailm , tegelikkus , mis kõige ausamini vastab oma loomule ja ideele ? ['mark Z Int'] skipped: Falko tõmbas turtsatades akna kinni . [u'Falko tundmatu'] korras: Õuest tulev lehk oli järjekordne tõend , et tema loodu oli parem ja sügavamas tähenduses tõelisem kui see , mis talle väljast peale tungis . [304] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ja kes võiks võtta temalt õiguse jagada nähtut teistega ? ['mark Z Int'] skipped: Kes võiks seda keelata ? ['mark Z Int'] korras: Ja tal endal peab ometi olema õigus otsustada selle üle , keda võib asjasse pühendada , keda võib " ette valmistada " nägemiseks , kes võib koos temaga olla tema " kõrgemas elus " Vigased . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ruumi tagumises osas oleva võlvi all , ribivõlvi all , mis lehvikuna ülespoole kiirgas , seisis kolm kapitaolist altarit . [313] [0] [0.0] [] skipped: Sinna oli seatud terve hulk tegelasi . ['mark imps'] skipped: Need olid Falko intiimtoodete sortimenti esitavad nukud . [u'Falko tundmatu'] skipped: Täispuhutud nuku Lolita kõrval seisis miss Trippel oma kolme auguga : suu , pärak ja vagiina . [u'Lolita tundmatu', u'Trippel tundmatu'] skipped: Lover Doll pani oma nahasõbraliku kummikäe ümber Mister Masteri , kes ootas innukalt , peenisepump käes , ja suu ümber hammaste taha monteeritud vibraatori pärani lahti . [u'Lover tundmatu', u'Doll tundmatu', u'Masteri tundmatu'] skipped: Imeva suuga Miss World põlvitas , jalad laiali , käed tänupalves taeva poole sirutatud , nagu oleks ta just äsja saanud teate , et on nüüdsest pühendatud Falko ühingusse ja ootaks , et teda toimetataks koos paruka , libedusesalvi ja reguleeritava survega vagiinaga " kõrgemasse maailma " Vigased . Ja kes ei tahaks oma fallost miss Pinky suhu toppida ? ['mark imps', u'World tundmatu', u'Falko tundmatu', u'Pinky tundmatu'] korras: See naudingust suletud silmade ja pehmeimast plastikust kenaks kunstvagiinaks vormitud suumulguga naisenägu nägi eriliselt nauditav välja . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Palju oli neid olevusi , kes olid koos Falkoga valede argipäevast sõnulseletamatusse tõelisse maailma reisinud . [u'Falkoga tundmatu'] korras: Ta heitis uuesti voodisse ja pani silmad kinni . [240] [0] [0.0] [] korras: Pingutuseta suutis ta hoida oma pühendatud , oma elavad ja surnud olevused vaimusilma ees hõljumas . [132] [0] [0.0] [] skipped: Seal olid Miss Pinky , Mister Master ja väike Annie , tüdruk , kes Uueturu pargis nii armsalt oma emaga mängis . [u'Pinky tundmatu', u'Master tundmatu'] korras: Tema võimest salapärasusest elusid luua oli tekkinud terve perekond . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kaks talle kuuluvat väikest last . [] [] [] [] korras: Abikaasa . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ja ehkki lastel oli nüüd tulnud surra ja tema maailmast lahkuda , sest abikaasa oli tema tahtest üle hakanud käima , võimukaks muutunud , oma viinajoomise ja kurjusega kehtestanud täieliku hirmuvalitsuse , ei tundnud Falko kurbust . [u'Falko tundmatu'] skipped: Naine oli Tina tema tahtel " magades lämmatanud " ja Heinze oli lämbunud oma võrevoodis . [u'Heinze tundmatu'] skipped: Nad tuli asendada teiste lastega , ja kui vaid abikaasa oli teelt kõrvaldatud , oli tee vaba uue naise , Hetty juurde . ['mark imps', u'Hetty tundmatu'] skipped: Hetty oli sisse piiratud . ['mark imps', u'Hetty tundmatu'] korras: Valmis tema ebausku astuma . [] [] [] [] skipped: Falko naeratas . [u'Falko tundmatu'] skipped: Fascinare , tremare ! ['mark Z Exc', u'Fascinare tundmatu', u'tremare tundmatu'] korras: Selles oligi tema müstilise jõu saladus . [] [] [] [] korras: Tema pakutav reis kulges läbi surma , ülestõusmise ja surma võimu võitmise . [] [] [] [] skipped: Kurat , see oli ju täiesti geniaalne ! ['mark Z Exc'] skipped: Puhas mustkunst ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja seda võimu sai rakendada ka lihtsurelike peal ! ['mark Z Exc'] korras: Mitte ainult täispuhutavate , kummist ja parukatega olendite peal . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Igaüks võis ju surra ja ärgata uude ellu Falko " tõelises " kujutlusmaailmas . [u'Falko tundmatu'] korras: Iga hingav keha vahetab pidevalt oma vere ja õhu vahel rea keemilisi aineid . [] [] [] [] skipped: Iga sööv keha saab energiat , mida kasutatakse soojuseks ja tööks . ['mark imps'] korras: Aga kui ma tahan teha oma eluga midagi muud kui tavaline maismaaloom , kes rahuldub rutiinse hapnikuomastamise ja põletamisega , plaanipäratu toitumisega , siis ma " kirjutan " , sest ma olen avastanud , et kirjutamine on minu ainus tegevus , mis tõuseb kõigest füüsilis-mehhaanilisest kõrgemale . [229] [0] [0.0] [] korras: See ei lähe niisama lihtsalt nagu hingamine , mis ei olene tahtest või fantaasiast , ja jätab järele midagi rohkemat ja suuremat kui naha , küünte ja juuste jäägid , mis iga päev minu küljest maha langevad . [546] [0] [0.0] [] skipped: Sellepärast ma kirjutasin , aga kas ma tahtsin elada , nii nagu kirjutasin ? ['mark Z Int'] korras: Raadio mängis . [] [] [] [] skipped: Keerasin lahti II programmi grammofonitunni ja sattusin keset Rahmaninovi Eleegiat , opus 3. [u'Rahmaninovi tundmatu', u'opus tundmatu', 'contains number'] skipped: Kas mina , Carli Hoffman , pidin tõepoolest astuma sellele hingeseisundite ja ligipääsmatute mõtete rajale , mis juhib mu maailmast loovuse kongi ? ['mark Z Int', u'Hoffman tundmatu'] skipped: Nokitsema kaunite veidruste kallal , noppima välja poeetilisi õilispilte ? ['mark Z Int'] skipped: Maailm ei ole ju tühiasi , mis mahuks kiiresti kokkuseatud reale ! ['mark Z Exc'] korras: Ja tunne peaks jääma tundeks ja temalt ei tohiks nõuda keelt . [] [] [] [] skipped: See muudaks tunde vaid sentimentaalsuseks . ['mark imps'] skipped: Kuis hiilisid sa tollal oma teed . ( milline line ! ) maadligi lebasid päeval et öösel uidata üle piiride ( oi ! ) ujuda üle jõgede ronida üle müüride . Siis tuli hetk mil kartsid unenägude jõudu . ( fantastiline ! ) ja pöördusid tagasi tundega et su olemasolu oli vähem õigustatud et toon ei muutunud mustemaks ( piinlik ) ja sellegipoolest kui näed nii palju elust mööduvat et ärkad kaugel kõigest ( mida see küll võiks tähendada ) nõuab see keskel seismist oma linna suus linna südames kuni kõik tummub koduigatsuseks sinu ümber ( täielik jama ) ['mark Z Exc', u'line tundmatu'] korras: Virutasin pastaka laeaknast välja ja juba enne seda , kui see õuel oli maandunud , haarasin külmkapist ühe õlle ja loputasin kogu loomingu alla . [348] [0] [0.0] [] korras: Lonkshaaval , rida-realt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Võimalik , et seda maailma ei tasunud tahta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Stockholmist oli saanud kiiresti keerlev keha , kus kõik tungis pinnale , " välise " poole . [561] [0] [0.0] [] korras: Sisu jäi laavana keema . [] [] [] [] korras: Pind seevastu jahtus maha ja kivistus . [331] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: See vormus uuteks pangahooneteks , kus ka WC-s oli telefon , ametiasutusteks , kuhu kogunesid Lacoste-naeratusega Gucci-vöödilised mehed ja naised , keda pelk mõte teenida veel üks kull pani kuni sõrmede ja varvaste kahekümne küüneni erutusest värisema . [u'Lacoste-naeratusega tundmatu', u'Gucci-v\xf6\xf6dilised tundmatu'] korras: Oli muutunud kergenduseks mitte midagi omada . [] [] [] [] korras: Tundus tore arvata ennast nende omakasupüüdmatute hulka , kellel polnud oma ajaga midagi ühist . [328] [0] [0.0] [] skipped: Aga kes tahab näljasena ringi käia ? ['mark Z Int'] skipped: Kes tahab nälgida , et olla sotsiaalne ? ['mark Z Int'] skipped: Kes tahab olla kilbikandja-laulik , kes ei suuda iseennastki ära elatada ja kelle koht on tegelikult rahvuspargis koos viimaste hiigelsisalike või mõne väljasureva liblikaliigiga ? ['mark Z Int'] korras: Mina mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mina ei tahtnud rääkida keelt , mis kuulus suurusaja väljasurnud dialektide hulka . [165] [0] [0.0] [] korras: Ma ei tahtnud sattuda kõrtsi ja rääkida võõra aktsendiga , nagu oleksin just saabunud külaskäigult igavikku . [165] [0] [0.0] [] korras: Ma ei tahtnud end nii tõsiselt võtta . [] [] [] [] skipped: Tahtsin elada Kocksgatanil kuuendal korrusel . [u'Kocksgatanil tundmatu'] korras: Tahtsin osta toitu nurgapealsest poest . [] [] [] [] skipped: Ja muuseas , mis võis olla kirgastavam , kui see , et tegelikkus möirgas mu ukse taga nagu auruvedur ja nõudis sisselaskmist ? ['mark Z Int'] skipped: Sellistel hetkedel tundsin end kaalutuna ja sätendavana , nagu minu arvates end tunti siis , kui kirjutati midagi suurt . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Siis võisin ronida aknalauale ja tunda , kuidas ma üle Stockholmi vete hõljun , tõusen sama võidukalt nagu Blériot oma monoplaaniga , kui ta esimese inimesena üle Inglise kanali lendas . [u'Bl\xe9riot tundmatu'] korras: Jäin niisiis sel hilisel pärastlõunal , õllepurk pihus , akna alla seisma ja mõtisklema ja kokkuvõtteid tegema ning olin eksinud nii kaugele eneseselgituse kõrvalteedele , et ei märganud inimest , kes uksest sisse hiilis ja mõne meetri kaugusele minu selja taha seisma jäi . [] [] [] [] korras: Usun , et kuulsin hingamist , aga ajasin selle oma hingetõmmetega segi , kuni tundsin äkitselt võõrast , aga mitte tundmatut lõhna , ja kui ma ümber pöörasin , astus külaline samal hetkel sammukese minu poole , seejärel võtsid kaks kätt minu ümbert kinni ja naisehääl ütles : [] [] [] [] korras: " Nüüd oled sa mul käes , Carli " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: See oli Gittan . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Et mitte riskida ukse taga seismise ja enda alandamisega , koputamisega , ilma et sind sisse lastaks , oli Gittan otsustanud teatamata sisse hiilida . ['mark imps', u'Gittan tundmatu'] korras: " Omal vastutusel . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Vastutus ? " küsisin mina . ['mark Z Int'] skipped: Jah , mis mul muud üle jäi ? ['mark Z Int'] skipped: Gittan oli lühikeses valges vöödilise koega kitsaste õlapaeltega särgis , mis oli eest pooleldi lahti nööbitud . ['mark imps', u'Gittan tundmatu'] skipped: Sel ajal teadsin juba , et riietus oli ainult ärritav kamuflaaþ tugevale looduseusule . [u'kamuflaa\xfe tundmatu'] skipped: Gittan igatahes ei pidanud kandma kaasas loosungit , mis teataks , mida ta riiete all varjas . ['mark imps', u'Gittan tundmatu'] skipped: Muidugi - ma ei oleks pruukinud temast väljagi teha , aga asja juurde kuulus see , et Gittan lasi oma õiget väärtust paista , kui ta sai teha oma tahtmist kellegi teisega paaris . [u'Gittan tundmatu'] korras: Eriti , kui see teine inimene olin mina . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nii ta vähemalt ütles . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tema meetodiks oli tõsta loomulikkus kõrgemale pingutatud ekshibitsionismist . ['mark imps'] skipped: Kuidas ta oleks muidu oma jalgu niiviisi näidata saanud , ilma nendega koketeerimata ? ['mark Z Int'] skipped: Ei , lihtne riietus ei olnud Gittani loomus . [u'Gittani tundmatu'] korras: Hurmaval kombel ei väärinud riietus teda , ja selle vääritu riidetüki all libisesid mu käed üles , sel ajal kui suudlused mõjuma pidid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Asjade selline käik paneb loomulikult mõtlema . [] [] [] [] skipped: Mõtlema , kuidas on üleüldse võimalik viskuda ülepeakaela olevuse peale , kes natukese aja eest on veega alla lastud . ['mark imps'] korras: Aga nii võib see minna . [] [] [] [] korras: Võid olla täiesti kindel selles , et ainult üht laadi puudutus , üks " mänguliik " paneb elu vabisema , ja ütled : Pea nüüd vastu ja sõida nagu peab , aga sellegipoolest võib järsku pealetulev iha muuta lubaduse millekski absurdselt halenaljakaks . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Leidsin end seal seismas ja Gittanit töötlemas , huulte ja keele survet tõstmas , kogu aeg selle mõttega , et positsioone parandada ja jõuda välja " ohtliku piirini " , aga mitte sohki teha , sest ma teadsin , et vähestel naistel on nii madal ärrituslävi , et nad tunnevad midagi , kui lihtsalt seista ja nühkida . [u'Gittanit tundmatu'] skipped: See oli ju eelmäng , ja ma olin ühest raamatust lugenud , et eelmängust ei hüpata enam üle , sest seda , mis seal kaotsi on läinud , ei saa kauakestva keppimisega tasa teha . ['mark imps'] skipped: Õrnalt , aga kindlalt , leebete rütmiliste hellitustega paitasin teda ja rajasin teed sissepoole voltide vahele ja üles üle kinkude , aga kui mu käsi oli Gittani rinnani jõudnud ja nibu jäikust märganud , tõmbus ta jäigaks ja palus mul oodata . [u'Gittani tundmatu'] skipped: Ta lükkas mind eemale ja ütles , et Jaime oli tagasi . [u'Jaime tundmatu'] skipped: Jaime la Torre oli Nõukogude Liidust tagasi . [u'Jaime tundmatu'] skipped: Ta oli lahkunud Stockholmist juuni keskel , läinud " Mihhail Kalinini " , väikese nädalalõpu-turismilaeva pardale , mis sõitis suviti Skeppsbro ja Leningradi Reisisadama vahet . [u'Skeppsbro tundmatu'] skipped: Kui Gittan seda jutustas , tõmbusid tema silmad kummalisel kombel väikesteks taevassinisteks armideks , mitte valust , vaid himurast trotsist . ['word kui', u'Gittan tundmatu'] korras: Tal tuli jutustades " midagi meelde " ja ta riietas end minu ees lahti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõmbas särgi üle pea , astus aluspükstest välja ja heitis alkoovi , sest oleks ju tobe eitada oma tõelist loomust , nagu ta hiljem selgitas . [330] [0] [0.0] [] korras: Ta " tahtis ju kõigele vaatamata " , naeris ta . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Naine on kindlasti kõigist looduse viljadest kõige mõistatuslikum , pidi ta tunnistama , sest niikaua kui Jaime oli tema eest paos olnud , keerles kõik tema ümber . [u'Jaime tundmatu'] skipped: Gittan ei teadnud südantliigutavamat ja imelisemat inimest kui Jaime . [u'Gittan tundmatu', u'Jaime tundmatu'] skipped: Aga nüüd , kui ta oli tagasi , murdis Gittan pead selle üle , kas ta oli üldse midagi väärt . [u'Gittan tundmatu'] skipped: " Carli , seleta , kuidas ma saan tulla sinu juurde Jaimest rääkima . " [u'Jaimest tundmatu'] korras: " Ma ei tea . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kas sa usud , et ma armastan teda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Armastad ? ['mark Z Int'] skipped: Sa tuletad meelde inimest , kes on just unest äratatud ja kes ei tea asjade õigeid nimesid ja tähendusi . " ['mark imps'] korras: " Sa siis ei usu " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Armastusest ei tea ma midagi muud peale selle , mida ma olen kuulnud , nimelt , et ta võib valida kõige kokkusobimatumaid , paradoksaalsemaid teid , ja ikkagi eesmärgile jõuda . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Pugesin Gittani juurde laeakna alla . [u'Gittani tundmatu'] skipped: See oli avatud nõrgale tuulele , mis suurt ei jahutanud , aga tuletas meelde , et linn seal väljas oli alles , ja seda oli vaja , sest sellise keha puhul , nagu oli Gittanil , alasti keha puhul , mis kuulub toaga sedavõrd kokku , on raske otsustada , kas see annab ümbrusele värvi või loob ta ise kogu ümbruse . ['mark imps', u'Gittanil tundmatu'] korras: Naha pärlmutterläige tundus olevat samast materjalist kui mööbel , kardinad . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ta tegi toast omaenda seadustega suletud maailma , mis muutis väljasoleva linna aknaga raamitud loiuks massiks . [411] [0] [0.0] [] korras: " Kas ma võin sinu käe peal lamada " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Sa tahad seda või " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Et ma poen su lõua alla " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Poe pealegi . [] [] [] [] korras: Ma hoian siit kinni . " [] [] [] [] korras: " Carli " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Jaa . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Silita mind ka . " [] [] [] [] korras: " Tahad või " [] [] [] [] korras: " Oled sa kindel , et sa seda tahad " [] [] [] [] korras: " Jah . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ega ma tookord seda ei tahtnud . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mind eemale tõugata " [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ah soo . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ma mõtlesin lihtsalt Jaime peale . " [u'Jaime tundmatu'] korras: " Mida sa mõtlesid " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mis teda sinna kiskus . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " "Tõelise rahvavõimu " juurde " ? ['mark Z Int'] korras: " Üleüldse . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Santiagost Leningradi kongi . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Nad võtsid ta kinni . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Tema " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Silita mind ka ! ['mark Z Exc'] skipped: Sa ei silita . " ['mark imps'] korras: " Silitan küll . " [] [] [] [] korras: " Ta tahtis Moskvasse minna . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Istus rongi peale , aga viisat tal ei olnud . " [] [] [] [] korras: " Kas ta sõitis sinna ilma viisata " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei , aga tema viisa kehtis ainult Leningradis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See kehtis kahekümne kilomeetri raadiuses kesklinnast . " [] [] [] [] korras: " Nii et nad võtsid ta kinni . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ta on nüüd nii ära hirmunud . [] [] [] [] korras: Sõitis tugevana . [] [] [] [] skipped: Nüüd on ta murtud mees . ['mark imps'] korras: Peaaegu pelglik . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Mida nad tegid " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Jaime ei räägi midagi . [u'Jaime tundmatu'] skipped: Aga on vihane . " ['PRD not in end'] korras: " Politsei peale " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ma usun , et kogu süsteemi peale . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta tahab koju . [] [] [] [] korras: Päris koju . " [] [] [] [] korras: " Kurat . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ta istub Fittjas ühiskorteris ja tahab koju . [u'Fittjas tundmatu'] skipped: Igatseb Avenida de las Deliciasi järele . [u'Avenida tundmatu', u'Deliciasi tundmatu'] korras: Seal seisab üks luuderohtu mähkunud kreeka pähklipuu ja selle järele ta igatsebki . [312] [0] [0.0] [] skipped: Ta tahab näha oleandripuid Plaza de Armasel ja järske porfüürimägesid , mis kerkivad üle majade . " [u'Plaza tundmatu', u'Armasel tundmatu', u'porf\xfc\xfcrim\xe4gesid tundmatu'] korras: " Kas ta ütles seda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ja istub Fittjas . [u'Fittjas tundmatu'] korras: Plokkmajas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja igatseb koju . " [] [] [] [] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja sina " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Nüüd sa ei silita enam . ['mark imps'] korras: Silita mind " [] [] [] [] korras: " Ma silitan . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mitte ainult sealt . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Aga ma ei ulata . " ['mark imps'] skipped: " Ei ulata " ['mark imps'] korras: " Ulatad küll . " [] [] [] [] korras: " Silita , Carli " [] [] [] [] korras: " Ma tahaks ainult teada , mida ta sinust tahab . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Et kas ta tahab mind " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ta ütleb küll seda . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Et ta tahab sind " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja sa ei tea " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kergelt libistades tõmbas Gittan sääre ülespoole , kuni see lebas minu puusal . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta puges lähemale , keeras end minu kohale , samaaegselt häbet kergitades , nii et riist oleks võinud sisse pääseda . [240] [0] [0.0] [] korras: Nüüd oli tal vaja ainult minu peale laskuda , aga ta jättis keharaskuse kätele ja ootas . [519] [0] [0.0] [] skipped: " Aga Carli ? " küsis ta . ['mark Z Int'] korras: " Kas tema tahab mind " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei tea . [] [] [] [] korras: Kas nüüd " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Nüüd , ja hiljem ka . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas see on väljapressimine " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Sa võiksid vastata . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: " Ma ütlen siis " jah " Vigased . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " See kõlas vastusena " nüüdsele " , mitte " pärastisele " Vigased . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ma ei tea , Gittan . " [u'Gittan tundmatu'] korras: " Aga kui ma ütlen , et ma olen meelt muutnud " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma ütlesin , et ma tahtsin sind " füüsikalise oleku " pärast . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ütlesid või ? ['mark Z Int'] skipped: Kui viimati siin olid või " ['word kui'] korras: " Jah . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Et kui me teineteisele läheneme , tekib suguorganeis väike torm . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " See , mida ainult teatud kehade puhul ette tuleb " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas sa oled nüüd selle suhtes meelt muutnud " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mitte " muutnud " Vigased . Parandanud . " [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: " Seda on rohkem . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma usun küll . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kas ma meeldin sulle ka " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ossa pagan . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kas seda võib uskuda " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Tõstsin puusad kõrgemale , sest ei suutnud seda enam taluda , vaid tahtsin veidikenegi sisse pääseda , aga Gittan ei tulnud mu liigutusele vastu . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta ei lasknud mind sisse , ainult napsas häbemega . [364] [0] [0.0] [] korras: " Ma mõtlen seda , mis ma ütlen , " ütles ta ja öeldu kõlas tõsisemalt kui kunagi varem ja ma arvan , et see muutis selle mõistatusliku naise minu jaoks veel mõistetamatumaks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vaatasin teda hämmeldunult , tundes samasugust imeaimdust nagu lapse või taeva ees . [] [] [] [] korras: " Kas sa tahad öelda , et sa armastad mind " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta ei vastanud . [] [] [] [] skipped: Sain veel ühe suudluse , n -ö . viimase etapi armastussuudluse ja siis langes ta minu peale pikkade , sügavate liigutustega , lasi mul end sisse lüüa sellise sügavuse ja jõuga , nagu oleks ta sel hetkel elust teadnud vaid seda , et ühed ja samad sündmused korduvad muutuva taeva all , ja et igatsus käib alati sama rada pidi . [u'-\xf6 tundmatu'] skipped: Nacka oli surnud . [u'Nacka tundmatu'] skipped: Kärbes vahtis oma aknal , ja kui ma õhtu hakul uksest välja lipsasin , haaras ta mul käest ja ütles , et Nacka oli surnud . [u'Nacka tundmatu'] korras: Prae-Rudin oli seda töö juures kuulnud . [] [] [] [] skipped: Keegi oli öösel Nacka juurde sisse tunginud . [u'Nacka tundmatu'] korras: Praad arvas , et asi lõppes kaklusega , sest korter nägi hirmus välja . [352] [0] [0.0] [] korras: Toolid ja laud uppis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Võmmid olid nüüd seal . [] [] [] [] skipped: Katarina Bangata kandis . [u'Bangata tundmatu'] korras: Nad olid ukse lahti murdnud . [] [] [] [] skipped: Nacka lamas sohval . [u'Nacka tundmatu'] korras: Haises linimendi järgi . [] [] [] [] korras: " Oota , " ütles Kärbes järsku ja kadus oma korterisse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Varsti kostis grammofonilt laul . [] [] [] [] skipped: Frank Sinatra " Higher and higher " Vigased . Kärbes keeras kõvemaks . [u'Sinatra tundmatu', u'Higher tundmatu', u'higher tundmatu'] korras: Mina kuulasin . [] [] [] [] korras: Hea fraseerimine . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " See talle meeldis ! " kuulsin pimedusest Kärbse hüüdu . ['mark Z Exc'] korras: " Tõepoolest " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Henry juures oli palju rahvast . [] [] [] [] skipped: Ma ei usu , et Ellersi-vanamehe tisleritöökojas kunagi nii palju kundesid oli kui Henry Törnemani vaateakna-ühetoalises . [u'Ellersi-vanamehe tundmatu', u'T\xf6rnemani tundmatu'] korras: Akna musta eesriide tagant paistis leegikuma . [] [] [] [] skipped: Elekter oli sügiseseks kapitaalremondiks välja lülitatud , ja Henry oli üles putitanud ühe Louiselt saadud vana moslemi embleemidega moðeelambi . ['mark imps', u'Louiselt tundmatu', u'mo\xf0eelambi tundmatu'] korras: See oli klaasist ja jaanalinnumuna-kujuline , ja põleva tahi valgus joonistas Henry külalised suurte liikuvate varjukujudena eesriidele . [240] [0] [0.0] [] skipped: Otse üle tänava asuvast pudipadipoest paistis , nagu oleks mingi usulahu koosolek müstiliseks varipiltide näitemänguks muudetud . ['mark imps'] skipped: Kehad näisid lõigatud siluett-kaunistustena , pühvlinahast , osavalt liigendatud liikmetega nukkudena . ['PRD not in end'] skipped: Caltexi bensiinijaama ja Armeetempli vahele kiilutuna andis Henry Törnemani aken sellele Kocksgatani osale teatrihõngu , ja see mulje ei kadunud ka kulisside taha ronides . [u'Caltexi tundmatu', u'T\xf6rnemani tundmatu', u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Juba uksel said häälekat kinnitust sellele , et Henry oli end varustanud pudipadipoe haruldustega , muutnud oma pugeriku põhipoe lao sarnaseks filiaaliks . [238] [0] [0.0] [] skipped: Uks sikutas nimelt avanedes köit , mis pani Veneetsia doodþi Orso I kellad kõlama puhta kolmkõlaakordina , ja Henry väitis , et see , kes ei suutnud kellaheli taluda , oli deemon , kes üle läve astudes oli oma jala pannud olemise valele poolele . [u'dood\xfei tundmatu', u'Orso tundmatu'] skipped: Sest raidkiri kõlas : " Elavaid kutsun , surnuid leinan , välku murran " , ja see oli Schilleri tsitaat , kui keegi küsis , ning iga uus samm pani helisema uued kellad , igal oma ornament , müstiline sümbol : õlipuuoksaga tuvi ( kellalöömine ) , ristilipuga tall ( hingekell ) , ja lõpuks rebane , keda haned võlla riputasid , ja kui see kell helisema löödi , olid sa ristsed läbi teinud ja teretulnud . ['mark imps'] skipped: Ma ei mäleta enam täpselt , aga umbes selles järjekorras lunastati pääs Henry vaateaknakorterisse . ['mark imps'] skipped: Peab tunnistama , et Henry oli oma elamisest teinud väga iseäraliku glüptoteegi . [u'gl\xfcptoteegi tundmatu'] skipped: Kui näiteks toolidest puudus kätte tuli , võisid istuda iidsete inkunaablite hunnikule , mis sisaldasid arheoloogia- , numismaatika - ja heraldika-alaseid uurimusi . ['word kui'] skipped: Klaasist seinavitriinides hoiti pühade mardikate , härjasarve ja hobuseskeleti kujulisi egiptuse amulette . ['mark imps'] skipped: Ussijumalanna toetas trükipilti , millel kujutati kretinismi raskeid vorme : ebanormaalse kolbaga , sissevajunud ninaga , paksude huultega kääbuskasvulisi idioote . ['mark imps'] korras: Üks lõdvalt välja rippuva suurenenud keelega , teine nabasonga ja hõreda karvkattega , kolmas struuma ja kortsus nahaga . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Piki müügiletti oli laotatud koopia ohvristseenist , kuna lett meenutas Henryle HÂgia TriÂda kuulsat sarkofaagi . ['mark imps', u'H\xc2gia tundmatu', u'Tri\xc2da tundmatu'] korras: Akna juures olevate sildikonksude küljes rippus kolm kroonlühtrit . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Üks odav pronksivärvilisest puust lühter , teine kullatud vaskplekist , mis kujutas ilmselt midagi taevalikku paradiisimüüride , väravate ja tornidega , ja üks kallis , lihvitud prismade , rikkalike tilade , pärlite ja tilgakujuliste ripatsitega lühter . ['mark imps'] skipped: Louise tahtis selle eest viis tuhat kulli , sest see tuli otse Hildesheimi katedraalist enne pommitamist ja kui keegi selles kahtles , võis ta vaadata keskosa ja ketiharude kinnitust . [u'Hildesheimi tundmatu'] korras: Tõestus oli seal . [] [] [] [] korras: Vaatasin Henry juurde sisse , sest ta helistas ja ütles , et oli sattunud millegi peale , mis võiks mind huvitada . [313] [0] [0.0] [] korras: Ta oli hakanud rajama antikvariaati ja vaadanud läbi mõned raamatukastid , mille Louise keldrisse kokku oli kuhjanud . [242] [0] [0.0] [] skipped: Suure hulga müügikõlbmatu seast oli ta leidnud Hans Ruini " Poeesia müstika " ning Hans Larssoni " Poeesia loogika " Vigased . [u'Ruini tundmatu', u'Larssoni tundmatu'] korras: Nii võisin huvi korral saada kaks äärmust , millesse hambad sisse lüüa . [382] [0] [0.0] [] korras: See kõlas vingelt raskena , aga ühe klaasi võisime sellegipoolest võtta . [240] [0] [0.0] [] skipped: Olin end varustanud kahe pudeli " Fragaliga " , mis ma kogemata ostnud olin . [u'Fragaliga tundmatu'] skipped: Vein oli magus ja vastik , aga kui ma Nacka surmast teatasin , kulusid pudelid marjaks ära . [u'Nacka tundmatu'] skipped: Nacka surnud ! ['mark Z Exc', u'Nacka tundmatu'] korras: Kõik tahtsid lahkunu mälestuseks klaase kokku lüüa . [] [] [] [] skipped: Seal olid Carina , Louise , Katrin , väejooksik Ken , ja kui me olime end läbi Nacka vanade vägitegude leinanud , laulnud " Ma tulen tagasi " , ja uuesti istusime , olid pudelid tühjad . [u'Carina tundmatu', u'Ken tundmatu', u'Nacka tundmatu'] skipped: Ütle , mis sa ütled , aga Henry Törnemani kolimine Valgete Mägede põõsastikust vaateaknale andis Kocksgatanile jumet . [u'T\xf6rnemani tundmatu', u'Kocksgatanile tundmatu'] korras: Tema mõju kasvades muutus tänav idamaiseks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Antikvariaat oli tulekul , ja samaaegselt oli ta avanud ka " Käeseletamise , Jooga ja Massaaþi kabineti " Vigased . [u'Massaa\xfei tundmatu'] skipped: Seepärast kükitaski Carina kägaras müügiletil , käed kaela taha sõlmitud , kui ma sisse astusin . ['mark imps', u'Carina tundmatu'] skipped: Pärast Nacka leinaminuteid võttis ta uuesti sisse rätsepiste ja tegi hingamisharjutuse , mida pidi sooritama niudevöös ja paljaste rindadega , et keha saaks " pranat " , elujõudu , ja Henry ütles , et selleks oli vaja aeglaselt kaheksani lugedes sisse hingata , seejärel hoida neli pulsilööki hinge kinni ja kuue ajal välja hingata . [u'Nacka tundmatu', u'pranat tundmatu'] korras: See oli osa joogahügieenist . [] [] [] [] skipped: Enne minu saabumist oli ta Carinal juba söögitoru puhastanud , mähkinud lapi ümber selle kepi seal , näitas Henry nurka , ning urgitsenud natuke tüdruku kurgus . [u'Carinal tundmatu'] korras: Nina oli puhas , võisin kontrollida . [233] [0] [0.0] [] skipped: Sellega oli Carina ise hakkama saanud , imenud vett paar korda ninna ja lasknud suust välja . [u'Carina tundmatu'] korras: Kerge teha , ja eriti kasulik külmetuste vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ka üsk oli valmis . [] [] [] [] korras: Henry oli jääkülma veega vanne teinud . [] [] [] [] korras: Mida külmem , seda parem . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jah , suguelunditele tuleb palju tähelepanu pöörata . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Sama palju kui solar plexus ele , sest seal asuvad inimese jõuallikad . [u'solar tundmatu', u'plexus tundmatu', u'ele tundmatu'] skipped: Carina jätkas hingamist . [u'Carina tundmatu'] korras: Ta hingas kinnisilmi , õndsalt maailmakära kohal viibides , ja oli ruumis oleva seltskonna suhtes pealtnäha ükskõikne . [240] [0] [0.0] [] korras: Teda ei häirinud , et Katrin lebas alasti ühel naril , pea käteräti all , ja Henry töötles tema muhke ja lohke , jah , isegi üht väikest vesipaiset põlveõndla kohal , mille ta oli juhuslikult avastanud . [334] [0] [0.0] [] skipped: Ta töötas " jõuliste sõtkumisliigutustega " , ja kui Kenil selle kohta midagi öelda oli , siis võis ta istuda õuepoolsesse ruumi , sest kui reielohkudest taheti lahti saada , ei piisanud pelgalt " tagumikupööretest kõrvale " , nagu Katrin oli arvanud . ['mark imps', u'Kenil tundmatu'] skipped: Ei , Kenil polnud midagi öelda . [u'Kenil tundmatu'] skipped: Ta oli istunud kaugemasse toanurka haaremipadjale ja süüdanud haðiðipiibu . [u'ha\xf0i\xf0ipiibu tundmatu'] skipped: Vana desertööri jalatallad olid kaetud asfaldiplekkidega ja sõrmed olid rohekaskollased , sest Ken oli noppinud mõne kimbu cannabis sativa t , mida ta rõdukastides kasvatas . ['mark imps', 'mark imps', u'Ken tundmatu', u'cannabis tundmatu', u'sativa tundmatu'] korras: Miks ta peaks end laostama raudteejaamast ostes , kui ta võis segu ise valmistada . [384] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Taimed puhkesid kastides kütkestavalt õide , avanesid , nagu tahaksid igavesti tema peas edasi õitseda , üha kaunimalt , üha võluvamates värvides paisuda , kuni maa kaob jalge alt ja ta tunneb , kuidas ta õhus hõljub . [240] [0] [0.0] [] skipped: Terve nädala oli Ken saaki koristanud ja keetnud . [u'Ken tundmatu'] korras: Ta kogus vaigurikkad õitsvad varred kokku , pani need vette , segas värske mageda võiga ja ajas keema . [196] [0] [0.0] [] skipped: Kui vaik droogis ära oli lahustunud , vabanes vedel õli , mille ta läbi koreda riide kurnas ja maha jahutas . ['word kui'] skipped: Õli pidi voolama paksult nagu siirup ja selle ekstraktiga oli Ken läinud Henry juurde , sest Katrin , kes oli Henrylt abi otsinud oma apelsininaha asjus , ütles , et Henry käest saab kõike . [u'Ken tundmatu'] skipped: Kenil oli vaja segu lõhna paremaks teha . [u'Kenil tundmatu'] korras: See haises fenooli järele . [] [] [] [] skipped: Kas tal oli õlisid ? ['mark Z Int'] skipped: Näiteks roosiõli , või jasmiiniõli ? ['mark Z Int'] korras: Katrin oli selles kindel . [] [] [] [] korras: Ravikuuride ajal oli Henry Katrinit kõige erinevamate õlidega võidnud . [] [] [] [] skipped: Eeterlikud õlid , mis olid nii valgustundlikud , et neid hoiti kinnises kapis tumedates pudelites . ['mark imps'] skipped: Näiteks sandliõli . [u'sandli\xf5li tundmatu'] korras: See mõjus lõõgastavalt . [] [] [] [] korras: Tõstis " seksuaalset teadlikkust " Vigased . Ja vürtsnelk , mis oli valuvaigistava toimega . [] [] [] [] skipped: Ütle vaid ! ['mark Z Exc'] skipped: Kõike saab ! ['mark Z Exc'] skipped: Küpress vereringehäirete vastu , patðuliõli nahahaiguste vastu , mandariinid , kadakamarjad . [u'pat\xf0uli\xf5li tundmatu'] skipped: Kui Ken oma poolvedela siirupi Henryle ette näitas , katsus Henry sõrmega siirupit ja leidis , et see tundus natuke vedel . ['word kui', u'Ken tundmatu'] korras: Aine sisaldas " tõenäoliselt ainult kaht bensooliringi " Vigased . Kasutada muidugi kõlbas . [] [] [] [] skipped: Tekkis ainult küsimus : milleks ? ['mark Z Int'] skipped: Kas selleks , et esile kutsuda kesknärvisüsteemi halvatust ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ta tahtis nägemishallukaid või summutada mingit valu ? ['mark Z Int', u'n\xe4gemishallukaid tundmatu'] skipped: Kerigu põrgu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ken tahtis " suitsetada " Vigased . Ainult suitsetada . [u'Ken tundmatu'] skipped: " Kahju , " ütles Henry , sest tal oli suurepärane daouameski retsept - maiustus , mida ta ühel Kairo turul proovinud oli . [u'daouameski tundmatu'] skipped: Taignasse segati suhkur , mandlid ja pistaatsiamandlid ja seda imeti . ['mark imps'] korras: Kuradi hea . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ja Fezist , Marokost , oli tal teine retsept , " laienenud pupill " : viigimarjad , datlid , mesi , pipar , ambra , muskus . [u'Fezist tundmatu'] korras: Seegi hea , aga tegi kohutavalt uniseks ja lõi kõhu segi nagu oopium . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Suitsetada , " kordas Ken . [u'Ken tundmatu'] skipped: " Just smoke . " [u'smoke tundmatu'] korras: Ja nüüd istus ta nurgas ja suitsetas . [] [] [] [] korras: Otsustades ta näoilme järgi , kus vaevalt midagi liikus , oli tal raske jälgida ruumis toimuvat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta tundus ruumis heljuvat , vabanenuna igasugusest raskusest , vabastatud kõikidest muredest - desertöör , kes kandus kättesaamatusse kaugusesse president Nixoni kõigist amnestianõuete tagasilükkamistest , kaugele Mekongi delta mangroovimetsast , riisipõldudest , puuviljaistandustest , linnadest , kuhu ta oli tuhandete tonnide kaupa pomme heitnud , keemilistest mürkidest , lahingugaasist . Ken Ferrist valitses tõepoolest nii intensiivne õndsustunne , et isegi jalahoobid ja löögid poleks suutnud äratada tema peas enesekriitika jäänuseid ja seletada , et see oli vaid mõnus unenäoseisund ja et Põrguveskiks nimetatav kapitalismimaailm pole kuhugi kadunud . [u'Nixoni tundmatu', u'Ken tundmatu', u'Ferrist tundmatu'] skipped: Ta oleks võinud istuda Kocksgatanist lõpmata kaugel , Con Soni põrgusaarel tiigripuuris , ja ikkagi olla kammitsematult rahul ning võimeline igal ajal ja ilma põhjuseta sundimatult ja kõlavalt naerma puhkema . [u'Kocksgatanist tundmatu', u'Con tundmatu'] skipped: Kohin kõrvades , peapööritus , itsitamine - peagi jääb Ken magama . [u'Ken tundmatu'] korras: Henry teadis seda . [] [] [] [] skipped: Kenilt sai küll veel enam-vähem loogilisi vastuseid , aga vähehaaval läheb uim sügavamaks ja Ken jääb magama . [u'Kenilt tundmatu', u'Ken tundmatu'] korras: Henry ootas seda . [] [] [] [] skipped: Haðiðisuits täitis nii tihedalt ruumi , et ta tundis end merehaigena , ja nii kaua kui haðiðihais püsis , ei olnud aroomiravil mingit mõju . [u'Ha\xf0i\xf0isuits tundmatu', u'ha\xf0i\xf0ihais tundmatu'] korras: Kõik stimuleerivad ja hullutavad lõhnad : pomerants , vaik , vanill - läheksid tühja ilma tema kavatsusi täitmata . [352] [0] [0.0] [] skipped: Ta tahtis oma patsientidele luua heaolu , ja patsientide all mõtles Henry " küpseid naisi " Vigased . See , mida ta kutsus " vereringe stimuleerimiseks " ja " lümfiteede dreenimiseks " , olid vaid teised sõnad " rahu saavutamise " ja " naudingu tundmise " kohta , ja kui ta sai naiste mõtted eemale muredest ja rõhuvast vastutusest , muutus ta justkui nende hingekarjaseks , guruks , kelle juurde loomusunnil ikka ja jälle tagasi tuldi , nagu orjalikult endamisi mantrat korratakse , et sisemist rahu saavutada . ['mark imps'] korras: See , mida ta ütles ja tegi , pidi mõjuma tervendava jõuna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Maakera võis nende naiste pärast edasi pöörelda , aga nemad ei pidanud enam kaasa tormama . [240] [0] [0.0] [] skipped: " On siin alles palav ! ['mark Z Exc'] korras: Tõeline türgi saun , " ütlesin pärast seda , kui olin mõne aja vaikselt seina ääres istunud ja seda tsirkust pealt vaadanud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Võta riided seljast ära , Carli ! " pomises Katrin . ['mark Z Exc'] korras: Ta rääkis enda all olevasse käterätti . [] [] [] [] skipped: " Meil pole midagi seljas . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Tõesti , Carinal oli niudevöö , Henryl paar vanamoodsaid tumesiniseid võimlemispükse ning puukotad ja Kenil olid aluspüksid jalas , ainult minul ja Louise il oli seljas rohkem riideid kui ainult vöökohani . [u'Carinal tundmatu', u'Kenil tundmatu', u'il tundmatu'] korras: " Tõeline aurusaun , " ägasin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Mida sa selle all mõtled ? " naeris Henry . ['mark Z Int'] skipped: " Tahad ka proovida ? ['mark Z Int'] skipped: Sõtkuda natuke ? " Saunamehena " töötada ja pruute salvidega sisse hõõruda " ['mark Z Int'] korras: " Mis see on , mida sa teed " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Massaaþ " Vigased . [u'Massaa\xfe tundmatu'] korras: " Jah , ma tean . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aga sõrmeotstega " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " "Tapotement " , " mõistad . [u'"Tapotement tundmatu'] korras: " Kiired löögid kumerate pihkudega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ja nüüd tuleb hõõrdemassaaþ , " ütles Henry , kes oli hakanud kasutama pöidlaid sügaval tuharais ja reites asuvate lihaste masseerimiseks . [u'h\xf5\xf5rdemassaa\xfe tundmatu'] skipped: " Kas ma võin ka proovida ? " küsisin mina . ['mark Z Int'] korras: " Mine eest ära , poiss " [] [] [] [] skipped: " Katrin ? ['mark Z Int'] korras: Eks ole , ma võin proovida " [] [] [] [] skipped: " Katsu ainult ! " kostis käteräti alt . ['mark Z Exc'] korras: " Tema ju võib " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " "Tema " masseerib . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mida sa selle all mõtled " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mine eest ära , " kordas Henry . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Meie töötleme siin muhke ja lohke . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Korra ma võiksin ju proovida . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ainult selga . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ausõna . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ainult selga . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Mis sõbrad need ka on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kahe minutiga lürbivad ära kogu su veini , aga kui nendelt midagi palud , saad vastu nina . " [409] [0] [0.0] [] skipped: " Oooooooooo . " oigas Katrin . [u'Oooooooooo tundmatu'] korras: " Ma proovin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ainult korraks . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ühe korra siis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Las ta pigistab ühe korra , " ütles Katrin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Pigistab " [] [] [] [] korras: " Jah , või " masseerib " siis . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Sa ütlesid " pigistab " Vigased . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ta mõtles " masseerib " , " segas Henry vahele . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Okei . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Masseerime siis . " [] [] [] [] korras: " Aga ainult ühe korra , " ütles Katrin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mm . [u'Mm tundmatu'] korras: Lase käia " [] [] [] [] skipped: " Kust ? ['mark Z Int'] skipped: Selja pealt ? ['mark Z Int'] korras: Kas sa tahad , et ma masseerin selga " [352] [0] [0.0] [] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Hakka siis peale , " ütles Henry . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Jah , aga selja pealt ! ['mark Z Exc'] korras: Kas see siis tõepoolest aitab " [] [] [] [] skipped: " Masseeri selga ! " rõhutas Katrin . ['mark Z Exc'] korras: " Ma masseerin reisi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ei masseeri " [] [] [] [] skipped: " Miks siis ? ['mark Z Int'] korras: Ma teen " tugevat sõtkumist " nagu Henry . " [352] [0] [0.0] [] skipped: " Reisi ei puuduta ! " karjus Katrin otse lavatsi õõnsusesse . ['mark imps'] korras: " Sa ise tahad reite pealt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siit tõmbleb . " [] [] [] [] korras: " Sa tahad ju sealt , kust tõmbleb . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üles piki musklit . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Mine eest ära ! " naeris Henry . ['mark Z Exc'] korras: " Nüüd masseerin mina . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ära puuduta mind ! " piiksus Katrin . ['mark Z Exc'] korras: " Reis siia " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ai " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mis ai ? ['mark Z Int'] korras: Ma ei ole sind veel puudutanud . [] [] [] [] korras: Kas ma olen teda puudutanud , Henry " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Carli , kallis " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Niisiis reis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Siin sa mul oled . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Henry ! " anus Katrin . ['mark Z Exc'] korras: " Vii ta minema " [] [] [] [] korras: Louise kraamis õuepoolset tuba . [] [] [] [] korras: Nüüd ilmus pea eesriide vahele . [] [] [] [] skipped: Ta vaatas meid vaimustatud jahmatusega ja kui uks poleks köit pingule tõmmanud ja Orso I kella kolmkõlaakordi esitanud , oleks Louise ise lavatsile käntsanud ja nõudnud külmaverelist , raevukat emasemassaaþi . [u'Orso tundmatu', u'k\xe4ntsanud tundmatu', u'emasemassaa\xfei tundmatu'] korras: Vähemalt nii nägi ta välja . [] [] [] [] skipped: Massaaþilauale ja pöidlad ja sõrmeotsad tööle , aga selle asemel tuli Kratz sisse ja Louise ist läks kogu õhk välja . [u'Massaa\xfeilauale tundmatu', u'Kratz tundmatu'] korras: Ja mitte ainult temast . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Carina ärkas oma transtsendentaalsest olekust . [u'Carina tundmatu'] skipped: Ta maabus meie keskel nii järsku , et oleks võinud otsekohe alustada lahjat vestlust majapidamise nippest-näppest , kui tal seda teha oleks palutud . ['mark imps', u'nippest-n\xe4ppest tundmatu'] korras: Katrini reaktsiooniks oli istukile tõusta ja endale käterätt ümber mähkida . [] [] [] [] korras: Ta tõmbas suu ümber kibeda argipäevajoone , nagu taibates , et see , millele ta Henry juures andus , oli häbiväärne mõnu , keha ekstaatiline verejooks , mis tuli tegelikult ära lõpetada . [234] [0] [0.0] [] skipped: Isegi Ken paistis märkavat toas toimunud muutust . [u'Ken tundmatu'] skipped: Ta sülitas piibu suust ja tõi oma maailmanurgast nähtavale karbolhappeirvituse , sel ajal kui Kratz käis ringi ja sihtis kõikjale oma teraskeelena pingul pilku . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Gösta Kratz oli ilmselt närvis . [u'G\xf6sta tundmatu', u'Kratz tundmatu'] korras: Ta puuris näiteks pilgu minusse ja küsis , kas " Carli " on siin . [379] [0] [0.0] [] korras: Kas või see . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seejärel irvitas ta närviliselt ja küsis , mis kurat siin toimub . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kas ta oli midagi teinud ? ['mark Z Int'] skipped: Ta küsis Louiselt . [u'Louiselt tundmatu'] korras: Ei , Louise küll ei teadnud , et oleks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Küsis Katrinilt . [] [] [] [] korras: Sama vastus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Aga pagan võtaks , " ütles Kratz , " kõigi biokeemiliste emulsioonide nimel , milles siis asi on " [u'Kratz tundmatu'] korras: Ainult Henry julges oletada . [] [] [] [] skipped: Kõigepealt küsis ta , kuidas olid lood Kratzi seksuaalsusega . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: Kas Kratz on viimasel ajal tundnud seksuaalset rahuldamatust ? ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] skipped: " Jäta järele , " ütles Kratz väsinult . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Või kas ta oli tundnud tugevat hirmu või raevu ? ['mark Z Int'] skipped: " Naeruväärne . " Kratz heitis ka selle kõrvale . [u'Kratz tundmatu'] korras: Nagu pahatahtliku oletuse . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sest kui see nii oleks , ütles Henry , võinuks see teda intensiivse pinge seisundisse viia ja see häirib vaimset tasakaalu , nii et temast hakkab hoovama teatud energia , ajust lähtuv metsikult vibreeriv jõuväli , mida teda ümbritsevad inimesed tajuvad tugevalt negatiivsena . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Nagu paiskaks temas istuv saatan välja tohutu teotuste ja jämeduste voolu , mis paneb kogu õhustiku värisema . [382] [0] [0.0] [] skipped: " Tore ! " suutis Kratz enda kaitseks öelda . ['mark Z Exc', u'Kratz tundmatu'] korras: " Ega ma pole ilmaasjata elektroterapeut olnud . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Tore , ütlen ma ainult , " ja nüüd suutis Kratz ka solvunud nägu teha . [u'Kratz tundmatu'] korras: " Arva , mida tahad . [] [] [] [] korras: Ma ainult tundsin midagi , kui sa sisse astusid . [236] [0] [0.0] [] korras: Midagi pahatahtlikku . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Sa arvad , et see , kes sinuga praegu räägib , pole mina , vaid deemon , kes on pühendunud minu tõelise olemuse päevavalgele toomisele " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ka seda juhtub . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõige viisakamaski inimeses võib peituda vahutav hull . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Kratz oli sunnitud naerma . ['mark imps', u'Kratz tundmatu'] korras: Ta sisistas terve rea pikki meditsiinitermineid , millest mina jõudsin tabada vaid midagi " multipeli " ja " sisesekretoorsega " , seejärel vaatas ta mulle otsa , abiotsivalt küll , aga osutades samal ajal pöidlaga ukse poole ja mind minekule kamandades . [240] [0] [0.0] [] korras: " Liigume , Carli " [] [] [] [] skipped: Võiks öelda , et see oli taktikaline viga , aga kui Henry mulle poeetikaraamatud kaenla alla suskas ja ütles : " Loe neid , poiss ! " leidsin , et on parem astuma hakata . ['mark Z Exc'] skipped: Kõnniteel nägin , et Kratz oli seina ääres seisva elektrikapi otsa roninud ja karjus sealt üle eesriide serva Henry vaateaknakabinetti : [u'Kratz tundmatu'] korras: " Kui sind oleks külastanud kurat ja mitte mina , oleks ta sinu peale Tervishoiuvalitsusse kaevanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tervistkahjustava posimise eest . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ma ei olnud Kratzi tükk aega näinud . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: Ta oli üldarstina-internina kirurgiaosakonnas orjanud , ja need luusaed ja skalpellid , mida ta seal käes oli hoidnud , võisid loomulikult tunduda närviliseks tegevalt jõhkrad Henry Törnemani ümbritsevate " peidetud jõudude " seltskonnas . [u'T\xf6rnemani tundmatu'] skipped: Aga tavaliselt nii sarmikas Kratz ei oleks minu arvates tohtinud selles midagi väljakutsuvat näha ega reageerida sellises lihunikustiilis , mis inimestel püksilaskmishirmu esile kutsus . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Nüüd võitles ta endaga ja tahtis näidata , et on jälle the cool Kratz , aga tema peas oli midagi , mis keeldus kaasa mängimast . [u'the tundmatu', u'cool tundmatu', u'Kratz tundmatu'] korras: Aju tundus elektriangerjana ringi vingerdavat . [] [] [] [] skipped: " Lähme kõrtsi ! " pigistas ta endast . ['mark Z Exc'] korras: " Ma pean õlut saama " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: " Ma tahan süüa . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Õlut tahan " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Hea küll , koos söögiga . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Olgu , siis läheme " Dionysosesse " , " ütles Kratz , aga nii liialdatult mõistlikult , et see kõlas absoluutselt viimase järeleandmisena . [u'Dionysosesse tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: Kui ma ennast kokku ei võta , siis jätab ta mu sinnapaika . ['word kui'] korras: Võtku ma teadmiseks . [] [] [] [] skipped: Kratzil oli raske . [u'Kratzil tundmatu'] korras: Tema mõtted olid kapitaalselt sassis ja kui ma ettevaatlikult mõista andsin , et ta näis segaduses olevat , püüdis ta jätta endast keskendunud muljet ja süütas sigareti , mis juba põles . [261] [0] [0.0] [] korras: " Kallis sõber , " pingutas ta , kaks sõna , mis kõlasid sündsal tasandil , aga ülejäänu kõlas vaid sarkastiliselt : " kuidas ma sind küll kadestan , võta teadmiseks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sinu selget pilku , sinu julgust heita kõrvale kõik , mis võiks segada rahulikku otsustusvõimet . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta jätkas nagu automaatklaver . [] [] [] [] korras: Kogu aeg üks ja sama viis . [] [] [] [] korras: Algul midagi tehtult kombekat , seejärel vahtis ta tühjal pilgul enda ette ja vastas ülepingutatult või jättis hoopis vastuse võlgu , samal ajal kui mõtted keerlesid ringi nagu lainetena hoovav valu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Jah , võib-olla on mul õigus , võis ta möönda , kui ma andsin talle võimaluse selgituseks . [] [] [] [] skipped: Võib-olla on ta natuke " pingul " Vigased . Kas tööl on liiga kiire tempo ? ['mark Z Int'] skipped: Millest ma seda järeldan ? ['mark Z Int'] korras: See võib põhjustada puudujääke " ülemises juhtimises " Vigased . Ajalistest ja ruumilistest piiridest üleastumist . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ebaolulise segunemist olulisega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Selliseid asju . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Või kas ta on haige patsiendi hammustusest nakatunud , naeris ta . [163] [0] [0.0] [] korras: Aga seejärel muutus ta jälle süngeks , vaatas nüri ilmega enda ette , nagu oleks endale midagi ette heitnud , kahetsenud oma külmaverelist käitumist , mõnda mõrva , aga ainult lühikest aega , sest järgmisel hetkel mõtles ta jälle metsikuid mõtteid . [323] [0] [0.0] [] korras: Salaja , uskus ta , ehkki oli väga selgelt näha , et aju oli röövloomalõugadena pärani ja sülge voolas kihvadelt pikkade niredena . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ei , muide ! " pöördus ta . ['mark Z Exc'] korras: " Nüüd ma tean . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Selles on süüdi Slussen . [u'Slussen tundmatu'] skipped: Sa ei usu seda , aga üks laip kukkus Katarinaliftist bussisabas otse minu taha . [u'Katarinaliftist tundmatu'] korras: See on kindlasti see kuradi laip , mis mind kummitab . " [233] [0] [0.0] [] korras: Vaatasin teda kahtlevalt . [] [] [] [] skipped: Kratz rääkis siis , et ta oli 46. bussi oodanud . [u'Kratz tundmatu', 'contains number'] skipped: Ryssgårdeni poolt nägi ta üle tänava inimesi kogunemas . [u'Ryssg\xe5rdeni tundmatu'] korras: Nad osutasid üles jalakäijatesilla poole ja räuskasid . [240] [0] [0.0] [] korras: Järgmisel hetkel sadas üks mees alla ja sai otse tema kõrval surma . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta jõudis märgata , et tuvid justkui lõhati lendu , ja käsipuu , mille vastu ta toetunud oli , löödi raksti puruks . ['mark imps'] korras: Tugev raudkäsipuu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nii jäme . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Krõpsti katki nagu jääpurikas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Raksti ! ['mark Z Exc'] korras: Kõikjal veri . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja aju pritsis laiali . [] [] [] [] skipped: Suvise Sofia - Norrtulli sõiduplaani küljes rippus lihariba . [u'Norrtulli tundmatu'] skipped: Ja ühe tädi ajakiri " Vi " , mida too sabas luges , kattus hallollusega . [u'Vi tundmatu'] skipped: " Västmanlandi Konsum boikoteerib " Rahvast Pildis " " seisis seal , aga siis oli leht ka loetud . ['mark imps', u'V\xe4stmanlandi tundmatu', u'Konsum tundmatu'] skipped: " Ja kuidas siis Kratzil läks ? " küsis ta endalt . ['mark Z Int', u'Kratzil tundmatu'] korras: Tema sattus loomulikult keset seda suppi . [] [] [] [] korras: Sandaalid nägid välja nagu kaks verikäki lõiku , avastas ta siis , kui buss ette sõitis , ja kui ta jalakarvu , kus üht kui teist rippus , ära ei loputa , siis ei tohi ta bussi ronida . [411] [0] [0.0] [] korras: Ütles bussijuht ja osutas lillepoe poole , kus mitu inimest end vooliku ja veekannuga loputasid . [310] [0] [0.0] [] skipped: Kõige eksalteeritumatel hetkedel tundus , et Kratz ei tahtnud oma meditsiinihuvi objekti mitte ainult kirjeldada . [u'Kratz tundmatu'] korras: Ta tahtis selle ka alla kugistada . [] [] [] [] korras: Ta võis tunda hellust inimese kui keha vastu , aga see hellus ei tekkinud tema tundeelust , vaid hoovas afektiseisundist , mis oli niisama umbisikuline kui oksendamine või sooletühjendamine . [166] [0] [0.0] [] skipped: Kui te lasite tal mõnda aega organismis mõnuleda , omandas see hellus tõelise korjuse-ekstaasi jooni . ['word kui'] skipped: Nüüd elas ta Slusseni-mehe loosse sisse , alustas seda uuesti , arendas edasi , viis end tõelisesse lõuamusklitranssi , sülitas sõnu välja kumeda potsatusega , nagu oleks ta läbi närinud viimase kui nähtud vigastatud organi , ja kui teed " Dionysosesse " poleks ääristanud nii palju äbarikke ja vaeseid põrgulisi , keda Kratz lihtsalt pidi oma bestiaariumisse kaasa võtma , oleks ta mind kindlasti Söderi haiglasse viinud , nagu ta ütles , taksoga otse surnukuuri sõitnud , et ma oma silmaga näeksin . [u'Slusseni-mehe tundmatu', u'Dionysosesse tundmatu', u'Kratz tundmatu', u'bestiaariumisse tundmatu', u'S\xf6deri tundmatu'] skipped: Nüüd rahuldus ta pilguheiduga Kocksgatani kvartali vigastele : [u'Kocksgatani tundmatu'] skipped: " Kus me oleme ? " küsis ta ja irvitas . ['mark Z Int'] skipped: " Kuhu kurat me sattunud oleme ? ['mark Z Int'] skipped: Kas see on Bombay või ? ['mark Z Int'] skipped: Sari ja sallide ja vöö ja turbaniga tänavajutlustajad , kurat võtaks , silmakirjatsejad , narrid , kerjused , ja kas näed seda selga , ja seda jalga ? ['mark Z Int'] korras: Deformatsioonid , funktsioonihäired , väärarendid , püha taevas " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: See , mida Kratz vaatas , polnud mingi alam Södermalmi-rass , mis oleks esindanud elu madalamas sfääris , loomalikkuse piiril . [u'Kratz tundmatu', u'S\xf6dermalmi-rass tundmatu'] skipped: Ta nägi rühma pummeldajaid Caltexi bensiinijaama juures laamendamas , kaugemal töökojas õhtuse vahetuse mehhaanikut talvekummide kuhja otsas , ja kassas kedagi , kes nüsis pussiga kätelt töömõhnasid . [u'Caltexi tundmatu'] skipped: " Raamimeister Ekstrandi " valguses seisis üks nooruk ja minestas raha eest . [u'Ekstrandi tundmatu'] korras: Seda polnud ma kunagi varem näinud . [] [] [] [] skipped: Lühikesed sagris juuksed , ülespidi nina , väikesed kitsekõrvad : " Üks kull ja ma minestan ! " karjus ta ja vehkis peaga üles-alla , vastu põlvi ja jälle üles , tühjendas ja täitis kopse , kuni vererõhk ta maha paiskas . ['mark Z Exc'] skipped: Nüüd astusid kaks nooruslikult kena poissi Nytorgsgatani nurgal 59. bussi pealt maha . [u'Nytorgsgatani tundmatu', 'contains number'] korras: Nad pidid tagauksest välja trügima , sest kumbki ei tahtnud lasta lahti teise elundit . [240] [0] [0.0] [] korras: Nagu kaks idealiseeritud saatürikuju tulid nad meie poole sõbralikult onaneerides ja varastasid üksteiselt suudlusi . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Kiimaselt paistes huuled , sulinägu , tõeline sokuloomus , mis pani mind mõtlema teesklematult meeleliste väljendite peale , milles esinevad nii i kui n ning m ja u , siin on midagi kõige patusematele mahladele ja metsikult madalale moraalile , lihtsat sõnnihullust , iha narkouima ja kitsaste perseaukude järele . [245] [0] [0.0] [] skipped: Kiim , lõugamine , lima ja lärm ! ['mark Z Exc'] skipped: Põhi peale , kurat võtaks ! ['mark Z Exc'] skipped: Liha keskele ! ['mark Z Exc'] skipped: Ela laialt ! ['mark Z Exc'] skipped: Logele ! ['mark Z Exc'] skipped: Tõmba ringi ! ['mark Z Exc'] korras: See paistis olema mõlema poisi üleskutse , kui nad end nüüd laadisid öiseks külmavereliseks tahapanemiseks . [166] [0] [0.0] [] korras: Nägin , kuidas naeruväärne väike tuuleiil nende kannul saba liputas . [] [] [] [] skipped: Lipendas nende jalge ümber nagu pekingi paleekoer , pani nad paar meetrit kikivarvul tippides ruttama , ja kui see krussis keeris koos nendega ümber nurga Bondegatanile keeras , hiilisime Kratz ja mina talle järele . [u'Bondegatanile tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: Ja mida me nägime ümber nurga kiigates : homode kogunemispaika " Rosa Ringenit " Vigased . Äsja selleks aastaks avatud . [u'Rosa tundmatu', u'Ringenit tundmatu'] korras: Rahvamurd ja higiaurud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kõik , mida seksuaalsete kõrvalekalletena ette kujutatakse . ['mark imps'] skipped: Põhjused ? ['mark Z Int'] korras: Kasvamine puudulikus kodus , tõenäoliselt ka mingi kesknärvisüsteemi häire , hormonaalne mõjutus looteeas , aga põhiliselt ikka see , et ema oli olnud ülehooldav , domineeriv , samal ajal kui isa oli end naeruvääristanud ja olnud nõrk või lihtsalt psüühiliselt äraolev . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ega homoseksuaalsust ei saa ära hoida . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Võib ainult kannatusi vähendada . [] [] [] [] korras: Näidata üles kaudset õrnust . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Mõjutada arvamust , mõista , kui rusuvana olukord võib tunduda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kunagi varem Stockholmi ajaloos polnud nähtud nii palju avalikku transseksualismi kui sel suvel . ['mark imps', u'transseksualismi tundmatu'] skipped: Kui nägid neid seina ääres valgustatud akende ees seismas ja üksteise külge klammerdumas , võis arvata , et nad kuulusid kuidagi fassaadi antiklassikalise elu juurde , et nad olid dekoorimaalingud , stiliseeritud loomad , kipskrohvi lainelise joonornamendi pikendus , või et Bondegatanil oli tugev lainetus , sest nad ei seisnud kunagi paigal , vaid siuglesid ja kehitasid end vahetpidamata , ja nende kohal rippusid kaunid sepisrõdud nagu rokokookapid , kaarjad ärklid , ehisviilud ja taeva taustal sirguvad ja värelevad sakid ja nurgatornid . ['word kui', u'Bondegatanil tundmatu'] skipped: Kõrgete kontsade ja võrksukkadega poisid , kes hõõrusid end varrukateta T-särkides poiste vastu , kelle käsivartel ja rinnal olid reljeefsed armid , kuhu oli tätoveeritud tunnusmärk " bulls eye " Vigased . Kiilaspäised härjaturja ja röövloomalehaga poisid , teised kaitseasendis , kõhnad , tohutute juustekroonidega , rinnal aafrika puuviljaseemnetest ehted ja vahtkummümarused . ['mark imps', u'bulls tundmatu', u'eye tundmatu'] skipped: Heitsime pilgu ka ruumidesse , nägime poisse väikestes kukkurmudel-nahkaluspükstes , käeväänamismotiiviga aluspükstes või aluspükstes , millele oli kirjutatud " Tarzan rules " või " Tonight Joseph " - erigeeruvate tähtedega piki kujutletavat riista ülespoole . ['mark imps', u'rules tundmatu', u'Tonight tundmatu', u'erigeeruvate tundmatu'] skipped: Kratz asus luurele . [u'Kratz tundmatu'] korras: See oli arusaamatu . [] [] [] [] korras: Ta teravdas pilku , otsis üles mõned näod , nagu tahaks leida midagi , millesse sülitada . [240] [0] [0.0] [] korras: Seejärel muutis ta taktikat . [] [] [] [] korras: Teritas pilku , torkas silma nagu süstlanõela lihakeerisesse , tõmbas selle välja ja torkas uuesti , üha arutumalt , üha mõrtsukalikumalt . [309] [0] [0.0] [] korras: Silm oli kohutavate mürkide ampull , kõige sügavamal sinihape , seejärel kloroform ja ülejäänu moodustas strühniin , ja piisas pilgutorkest , et need veidrad saturnaalid lõpetada . [233] [0] [0.0] [] skipped: Gösta Kratz polnud just tuntud hiire kombel aralt käitumise või lipitseva näoga ringikäimise poolest , igavesti vabandav naeratus suul , aga see , mis tal nüüd suust lipsas , jahmatas isegi mind . [u'G\xf6sta tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: " Vaata neid ! " sisistas ta . ['mark Z Exc'] korras: " Väänlevad nagu solkmed , tõepoolest . [] [] [] [] skipped: Kuradi paavianipersed , mis ! ['mark Z Exc'] korras: Kuradi lehterrinnad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Löövad tagumikuvahtu vahule , röhivad ja kuristavad . Perse , vaat mis nad on , mädapaised , hammustushaavad , põiekivid . Ja milline geniaalne väljendusoskus ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuuled , Carli ? ['mark Z Int'] korras: Kähe rögin . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ei saa aru , kas nad peeretavad või naeravad , mis ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuula ! ['mark Z Exc'] skipped: Vormitu , maitsetu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja mis ku-rat ! ['mark Z Exc', u'ku-rat tundmatu'] skipped: Kas sa ei kuule ? ['mark Z Int'] skipped: Kuula ! ['mark Z Exc'] skipped: Ei ühtegi inimhäält nendest . nendest , jah , pagan , mis see nüüd on . nendest " pruuni pigmendiga perseaukudest " Vigased . Kuula ! ['mark Z Exc'] korras: Mitte midagi ligilähedastki sellele , mida meie nimetame kõneks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ainult oigavad koopahääled . [] [] [] [] korras: Lurisevat läga ääreni täis topitud . [] [] [] [] korras: Pealaest ajukoobasteni tripperit täis . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Haa ! ['mark Z Exc'] korras: Kolgiks neist pissi välja . [] [] [] [] korras: Konserviavajaga kallale . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lõikaks ribadeks . [] [] [] [] korras: Tükeldaks . [] [] [] [] korras: Võtaks munad maha ja puuriks ükshaaval tagant läbi . [310] [0] [0.0] [] skipped: Haa ! " ähkis Kratz ja tema hääl kõlas , nagu oleks ta jõudnud lausa ekstaatilisse olekusse . ['mark Z Exc', u'Kratz tundmatu'] skipped: Jumalikult hullununa vappus ta nagu þiletimees , kes on valmis oma ohvrit aeglaselt lõikama , usus , et puudutab suurt säravat valgust . [u'\xfeiletimees tundmatu'] korras: " Tükeldaks need raisad ära , " jauras ta , " pakiks kottidesse ja mõnuleks , " väänas ta suud ja tõi kuuldavale " vajuks üleni sellesse hakklihasse ja annaks neile viimast külmtoorest fileenoakeppi , kurat võtaks " [] [] [] [] skipped: Siis jäi Kratz vait . [u'Kratz tundmatu'] korras: Sõnapealt , vahtis mõne aja ainiti seina , seejärel andis endale otsustava kõrvakiilu ja heitis minu poole vilksti närvilise ja ebaleva pilgu , otsekui oleksin teda keset ülestunnistust üllatanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jah , midagi oli valesti . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma jälestasin teda tema ülestunnistuse pärast . [] [] [] [] korras: Tundsin tülgastust ja põlgust . [] [] [] [] skipped: Paistis , et Kratz loeb seda ka minu näolt , ja kui ma tema käest küsisin , mida ta õigupoolest mõtles selle " fileenoakepi " all , kui palju oli tema väljapurskes maitsetut pila ja kui palju tõsiselt mõeldud , ei osanud Kratz vastata , vaid keeras pea ära . [u'Kratz tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: Ta vaatas mind kaua silmanurgast , seisis ja pritsis mind ajuollust täis , caput mortem i-karva vool üdijätkust , hallidest ajukurdudest , aga selle asemel et mulle vastu lõugu virutada , mida ma peaaegu ootasin , võttis ta välkkiirelt mul ümbert kinni , sasis mu juukseid ja küsis , kas ma pole mitte väheke pinges . [u'caput tundmatu', u'mortem tundmatu'] skipped: Et me oleme mõlemad pinge all , et tempo on liiga kiire , palavikuliselt hingpakil , aga tõde seisnes küllap selles , et Kratz varjas midagi kohutavat , nii ma vähemalt oletasin , ja kogu ülejäänud õhtu , kuni tülini hooradega ja arreteerimiseni Sex-7 ees , oli Kratz rahutu ja hajameelne . [u'Kratz tundmatu', u'Sex-7 tundmatu', u'Kratz tundmatu', 'contains number'] skipped: " Dionysoses " istudes rääkis ta eemalviibivalt ja pikkade pausidega , otsekui peaks minuga kaugekõnet . [u'Dionysoses tundmatu'] skipped: " Dionysos " oli täis nagu tavaliselt . [u'Dionysos tundmatu'] korras: Saime laua keset melu . [] [] [] [] skipped: Meeleolu oli hea , sest nüüd pühitseti suve samade lõbustustega , niisama ohtra pillamisega , niisama hullude tempudega , lühidalt , samasuguse vana paganliku kevadpeo atmosfääriga , mis vendade Kamilaliste juures alati valitses . ['mark imps', u'Kamilaliste tundmatu'] korras: Ja klientuur aina kasvas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See oli muutunud nii hämmastavalt kirevaks , et tekitas lõpuks rahutust . [356] [0] [0.0] [] skipped: Üks folkloristikaprofessor istus ja üürgas koos mingi nahafetiðistiga laadalaule . [u'nahafeti\xf0istiga tundmatu'] skipped: Puhkusel olev Kumla-vang tegi serva ühele peenele Verdandi tüdrukule Sotsiaalsest vangidekoolitusest . [u'Kumla-vang tundmatu', u'Verdandi tundmatu'] korras: Ainult üks vein veel , ja asi mutt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kaks transseksuaali arutasid sugupoolevahetuse võimalusi . [u'transseksuaali tundmatu'] korras: Põhimõtteks on minna sammhaaval kindlas suunas , ütles üks , kes oli saanud majanduslikku toetust habemekasvu eemaldamiseks . [382] [0] [0.0] [] korras: Teine oli saanud ainult kunstliku tupe ja ootas hormoonide lisamist , et rinnad kasvama hakkaksid ja et hakkaks toimima " feminiinne rasvajaotus " , millest ta nii hardalt unistas . [166] [0] [0.0] [] skipped: Mõned kommud müüsid " Punast Piugu " ja sepitsesid plaane maja okupeerimiseks , ja ümber pika laua istus grupp nostalgilisi topeltmoraliste mässulisest 1968-ndast , kes olid seisnud barrikaadidel , aga otsustanud oma karjääri lõpetada moodsate mahedate meestena , et lõpuks lahti rabelda mõne teraapiakarussellikeeruga . ['contains number'] skipped: Ole mõnus , ära pabista , rohkem veini ! ['mark Z Exc'] skipped: Dþäzzmuusikud , Hammarby-fännid , Kung-Fu-võitlejad Kocksgatani vastavatud saalist , kes rääkisid küünarnukilöökidest , kubemelöökidest ja haavatavast selgroost ; aga kõige selgemini torkasid silma kaks naiskunstnikku baaris . [u'D\xfe\xe4zzmuusikud tundmatu', u'Hammarby-f\xe4nnid tundmatu', u'Kung-Fu-v\xf5itlejad tundmatu', u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Suuremat käegalöömist andis otsida . [] [] [] [] korras: Kaks haletsusväärset kolmekümneaastast naist , kes nägid välja , nagu tahaksid nad teineteise käte vahel surra , lõpetada lihtsalt hingamine ja surra . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mis oli juhtunud ? ['mark Z Int'] skipped: Keegi ei teadnud , aga kuna nad ei istunud seal ei kokteilikleidi ega kõrgete kontsadega , vaid kuulusid karvaste säärtega rinnahoidjapõletajate hulka , söandati oletada , mis neid piinas . ['mark imps'] korras: Võib-olla oli asi selles , et nad olid nii palju aastaid justkui . asetanud naiskultuse kõrgemale pulgale kui kunstniku kriitikameele , või kuidas seda nüüd öelda . [310] [0] [0.0] [] korras: Et see maksis ennast nüüd kätte . [] [] [] [] korras: Ei tea . [] [] [] [] skipped: Võib-olla olid nad liiga hilja mõistnud , et kõik nende loodud aatelised programmid , kõik teesid , mis nad olid püstitanud ja Mah-Jongi veluuri ja Arafati-sallidesse mähkinud - see kõik seisis loominguskaalal madalamal kui vabalt mõtlev indiviid või kunst kui selline ? ['mark Z Int', u'Mah-Jongi tundmatu', u'Arafati-sallidesse tundmatu'] korras: Keegi ei teadnud täpselt . [] [] [] [] skipped: Kratz ei tahtnud midagi teada . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Isegi siis , kui näitlejad meie lauda istusid , kolm lavakat , kes mõne aasta pärast kuulsaks said , Bergmani tükkides mängisid ja Hollywoodi külastasid , ei ilmutanud ta soovi avada oma tsemendikamaka taolist nägu . [u'lavakat tundmatu', u'Bergmani tundmatu'] skipped: Ta vastas küll , kui teda kõnetati , aga esitas oma repliiki rida-realt , nagu loeks neile retsepti ette . ['mark imps'] korras: " Kuulake , mida ma teile ütlen , sest seda on teil vaja , ja ärge palun mängige ravimitega ega ravige ennast ise ; kui te mind ei usu , harrastage homöopaatiat , ravige end uute tekstidega , teiste osadega , ravige ennast omaenda hullusega ja jätke mind rahule . " [] [] [] [] skipped: Meie sõbrad näitlejad andsid tunnipikkuse pingutuse järel alla , ja kuna Kratz oli nii talumatu , lasin tuua arve ja valmistusin ära minema . [u'Kratz tundmatu'] korras: Aga näed , seda ta ei tahtnud . [] [] [] [] korras: Ma ei tohtinud ometi niisama lihtsalt minna . [] [] [] [] korras: Pealegi oli tal midagi jutustada . [] [] [] [] skipped: " Ja mis see võiks siis olla ? " küsisin väsinult . ['mark Z Int'] korras: " Nüüd kohe , või ma lähen . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mida me võtame ? ['mark Z Int'] skipped: Retsinat " [u'Retsinat tundmatu'] korras: " Sul on mingid häired , " tõdesin mina . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Misasja " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Häired , " kordasin ma veel armutumalt , sest tahtsin Kratzile survet avaldada , et tema salakaval kõrvalepuiklemine ära lõpetada . [u'Kratzile tundmatu'] skipped: " Mis häired ? ['mark Z Int'] skipped: Isiksusehäired või ? ['mark Z Int'] korras: Sa ei pea ometi silmas isiksusehäireid " [] [] [] [] korras: " Pean küll . [] [] [] [] skipped: Midagi psüühilist , " ja nüüd haarasin härjal sarvist , sest kui ma kuulsin Kratzi " Rosa Ringenis " homosid ründamas , neile kallale tungimas , nagu teeks ta tervistkahjustava liha veterinaarset läbivaatust , tuli mulle meelde Liz ja tema kummaline telefonikõne sel ööl , kui Kratz ta koju oli saatnud . [u'Kratzi tundmatu', u'Rosa tundmatu', u'Ringenis tundmatu', u'Liz tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: Liz küsis , kas Kratz on hull , sest ta oli tüdruku voodi külge sidunud ja ta sõrmega tükkideks lõiganud . [u'Liz tundmatu', u'Kratz tundmatu'] korras: " Raieskeemi " järgi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nüüd tahtsin ma teada , millega ta õige tegeleb . [132] [0] [0.0] [] skipped: " Mida ma kuulen ? " naeratas Kratz , ja hakkas nagu alati müstiliste võtetega selle teema ümber tiirutama . ['mark Z Int', u'Kratz tundmatu'] skipped: " Raieskeem ? ['mark Z Int'] korras: Seda ma küll ei mäleta . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Minu arvates tundus see vähemalt uue variandi proovimisena . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nagu oleksid sa lugenud " Vaheldust ja uuendust " , aga tundnud , et sellest jääb väheseks . [228] [0] [0.0] [] korras: Et prooviks õige midagi haiglast ka . [] [] [] [] korras: Otsekui oleksid sa laibaarmastaja ja tahtnud üht neist läbi tõmmata . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kratz ei kukkunud näost ära . [u'Kratz tundmatu'] korras: Ta suutis isegi naeru kuuldavale tuua , mis kõlas usutavam kui varem . [505] [0] [0.0] [] korras: Loomulikult on suguline läbikäimine füsioloogiat ja tehnikat silmas pidades raskesti omandatav kunst . [310] [0] [0.0] [] korras: Sellega on ta nõus . [] [] [] [] skipped: Aga kujutada endale ette sammu tavalisest misjoniseksist post-mortem-looni on veidi liiga fantaasiaküllane . [u'misjoniseksist tundmatu', u'post-mortem-looni tundmatu'] skipped: Ta teab küll , kuidas seda tehakse . ['mark imps'] skipped: Ärgu ma selle pärast pabistagu . ['mark imps'] korras: Mehe elundil , õpetas ta , on vaja täita kahekordset funktsiooni : välja juhtida uriini ja siseneda naise suguelundeisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja need elundid asuvad suures osas õõnsuses , mis koosneb vaagnast , see tähendab kõhuõõne alumises osas , need pikergused sidekoest ja närvidest ja veresoontest organid , kui ma mäletan . [240] [0] [0.0] [] korras: " Kaetud limaga , " lisas ta , ja ütles , et mis puutub temasse , siis ei ole temal küll nende leidmisega raskusi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tal ei olnud vaja mingeid lahkamisvahendeid , et " sisse pääseda " Vigased . Aga loomulikult oli Kratz Lizi pärast natuke mures . [u'Kratz tundmatu', u'Lizi tundmatu'] korras: Talle tegi muret tema lobisemine . [] [] [] [] korras: Ta oli seda lugu varemgi kuulnud . [] [] [] [] skipped: Aston oli midagi juhuslikult teada saanud , ja muide , kui ta oli enne õhtust orgiat mind otsima tulnud , oli ta trepil Liziga kokku põrganud , ja Lizi reaktsiooni järgi otsustades valitses tema pool külastamiskeeld . [u'Aston tundmatu', u'Liziga tundmatu', u'Lizi tundmatu'] korras: Karm käsk ust mitte kellelegi avada . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Kas sa helistasid Lizi uksekella " [u'Lizi tundmatu'] korras: " Tahtsin seda teha . [] [] [] [] korras: Põrkasin temaga trepil kokku . " [] [] [] [] korras: " Ah soo . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sa otsisid ju mind . " [] [] [] [] korras: " Jah , see oli ehk minust rumal , aga tead , ma arvasin , et sa peidad end seal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma mõtlen , mis puutub häiretesse ja nii edasi , siis on sul Lizis tõepoolest midagi " muuta " Vigased . Mitte minus . " [u'Lizis tundmatu'] korras: " Mida sa sellega öelda tahad " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Et temal on hälbed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõsised hälbed . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Midagi neurootilist , ja seda on võimalik muuta , kui õigel ajal alustada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teha psühhoteraapiat . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Tugevdada mina . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Sundida teda lõpetama oma fantaasiad ja astuma tegelikkusesse . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Et ta julgeks välja minna . " [] [] [] [] korras: Ma ei tahtnud enam kuulata . [] [] [] [] skipped: Tõmbasin välja rahapaberi ja tahtsin seda lauale panna , aga minu üllatuseks jõudis Kratz minust ette ja virutas sinna suurema rahatähe , lõi selle käega vastu lauaplaati , et ma mõistaksin , et see oli mõlema eest . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Seejärel lootsis ta mu välja Bondegatanile . [u'Bondegatanile tundmatu'] skipped: Tõmbas mu endaga kaasa tänavanurgale , kus hoorad end Sex-7 sissekäigu ees tuulutasid . [u'Sex-7 tundmatu', 'contains number'] korras: Valigu ma nüüd , käskis ta ja osutas kinokavale . [313] [0] [0.0] [] skipped: Sel õhtul neli filmi : TITANIC TITS HOOKERS BIG MELONS BRA BUSTERS . [u'HOOKERS tundmatu', u'BIG tundmatu', u'MELONS tundmatu', u'BRA tundmatu', u'BUSTERS tundmatu'] skipped: " Vali , Carli ! " ütles Kratz . ['mark Z Exc', u'Kratz tundmatu'] korras: " Äh , mine põrgu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mina pornot ei taha . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Võtame " Titanic tits " Vigased . " [] [] [] [] korras: " Jah , või võtame poseerimise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Poseerimist võib ka saada . [] [] [] [] korras: Eraldi . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Poseerimist ? ['mark Z Int'] korras: Mida ma poseerimisega peale hakkan " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Lahe ju , ei saa aru või ? ['mark Z Int'] korras: Natuke rõõmu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja " rõõm " on lahe , nii kaua kui see maha ei murra , nii kaua kui see meestele masendust ei tekita . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: See oli mõtlemist väärt , aga juba enne seda , kui ma mõistsin , mida Kratz selle all mõtles , et see võis olla irooniline vihje silmanähtavale harmooniale , mida ma ise õhtu jooksul näidelda olin üritanud , oli Kratz ühe seinaäärse strippari rinnast kinni krabanud ja küsis , kas see oleks nõus . [u'Kratz tundmatu', u'Kratz tundmatu'] korras: Ei mingi tallekene . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kulunud ja koitanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kes tahtis raha eest " äge eit " olla , aga kellel õnnestus ainult Frasse naise moodi välja näha . [u'Frasse tundmatu'] skipped: Oleks võinud arvata , et kõikidest inimestest oleks just tema pidanud taluma taktituid mehi , aga kui Kratz temast kinni haaras , sai ta maruvihaseks : [u'Kratz tundmatu'] skipped: " Sina häbemata lurjus ! " karjus ta mustlase aktsendiga ja lõi Kratzile põlvega jalge vahele . ['mark Z Exc', u'Kratzile tundmatu'] skipped: Tuli Kratzile veel mööda Bondegatanit järelegi , aga kuna Kratzi oli jälle haaranud tume äge mässumeelsus , haaras ta tädil varrukast kinni , ja keerutas teda ringi . [u'Kratzile tundmatu', u'Bondegatanit tundmatu', u'Kratzi tundmatu'] skipped: Ta keerles temaga terve ringi , ja veel ühe , ja oli parajasti kolmandal tiirul , kui seljaõmblus järele andis ja Kratz seisis äkki keset öist liiklust , tükk kleidiriiet käes , tõeliselt rafineeritud kleidist , mis oli kunded säärtest ja tagumikust " süttima " pannud , aga millest nüüd sai sõjalipp , mis kogu allmaailma sõtta kutsus . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Nii see igatahes tundus , sest Sex-7 -st ja naabermajast , kus minu arvates asus ainult " Kostymex " , keldrikõrtsidest ja trepikodadest tormasid kohale libud ja stripparid , bordelliomanikud ja sutenöörid , alfonsid ja väljaviskajad , ja kui " Dionysoses " avastati , et Kratzi ja mind olid rünnanud tõelised põrguväed , tormasid külalised vendade Kamilaliste juhtimisel kohale . ['mark imps', u'Sex-7 tundmatu', u'Kostymex tundmatu', u'Dionysoses tundmatu', u'Kratzi tundmatu', u'Kamilaliste tundmatu', 'contains number'] skipped: Kahurituli ja Te Deum ! ['mark Z Exc', u'Deum tundmatu'] skipped: Võib tunduda ülepakutult pentsik , et mõte sellisel hetkel võib kanduda tänavasündmuste juurest eemale , teatud Sitsiilia türanni , ainuvalitseja Falarise juurde . [u'Falarise tundmatu'] korras: Aga nii see just oli : ma kaitsesin end , nii hästi kui oskasin . [352] [0] [0.0] [] korras: Varsti sain siiski pudeliga kuklasse , kolm tüdrukut tungisid mulle kallale ja ma leidsin , et on parem alla anda . [261] [0] [0.0] [] skipped: Ai , kui valus see oli ! ['mark Z Exc'] skipped: Tüdrukud vedasid mind väravaalusesse , pressisid põlve kõrile , ja sel ajal , kui nad vingudes minu juukseid juurtega peast kiskusid , sattusin mina kummalisse suhtelisse rahulollu , millele tavaliselt järgneb ðokiseisund . [u'\xf0okiseisund tundmatu'] skipped: Tegelikult oli üpris meeldiv lamada ja lasta end kergejalgsetel amatsoonidel paljaks kitkuda . ['PRD not in end'] skipped: Väga meeldiv ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja just siis mõtlesin ma türann Falarise peale . [u'Falarise tundmatu'] skipped: Tema julmuse näiteks tuuakse tavaliselt õõnes vaskhärg , kus praeti elusalt inimesi , keda oli tabanud türanni viha . ['mark imps'] korras: Looma kõhus . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Huvitav on see , et vaskhärjal oli kitsas kõri , mis oli konstrueeritud nii , et ohvrite röökimine muutus meeldivaks ja kütkestavaks muusikaks . ['mark imps'] korras: Ja nüüd tundus mulle , nagu oleks tänav kaklejad samasse vasklähkrisse sulgenud . [261] [0] [0.0] [] korras: Polnud kuulda ühtegi valukarjatust , ei valulisi möirgeid ega räuskamist . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ei , kisakõridest sutenöörid liitusid kriiskavate stripparitega , kes olid juba ühinenud piripillidest restoranikülalistega võimsaks kooriks , ja sel ajal kui nad üksteist kolkisid , kõlas see kummalisel kombel kiidulauluna kõrgemale võimule . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Otsekui ühisest inspiratsioonist haaratuna tõid nad kuuldavale midagi tõeliselt vapustavat , hümni , mis pidi oma igavese , üleva iluga põhinema selle lõhkirebitud linna puhtaimatel jõududel . [477] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Löögid ja hoobid , hammustused ja kriimustused , aga sellegipoolest kõlas see nii , nagu oleksid kõik püüdnud avastada tänava petlike illusioonide taga suuremat tõelust , nagu oleks inimese saatus , tema vaesus ja õnnetus ühinenud majamasside tohutu suurusega , et seejärel inglihäälteks õilistunult taeva poole tõusta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hoidke mind siin väravaaluses kinni ! ['mark Z Exc'] korras: Hoidke mind mahasurutud käsivarte ja põlvedega , ja ma tõmbun maailmast tagasi hoolega valvatud üksindusse ja naudin neid hääli , kuulan , kuidas huilged tänavalt muutuvad valguseks eksiteele meelitatute süsimustast sügavusest . [318] [0] [0.0] [] korras: Jah , nii see kõik oli , nii hellalt hõõguvana oli suvi oma kuumuse koomale tõmmanud , et kõik orjameelsed igapäevaminad , kõik päevad , mis olid saepuruna august alla voolanud , muutusid äkitselt meeletu karnevali öödeks , ja nii imelik kui see ka ei tundu , need hullumeelsuseilmingud panid mind muigama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Käänasin ja väänasin oma suud ja nähtavale tuli kõver irvitus . [] [] [] [] skipped: Mida kuradit me õieti tegime ? ['mark Z Int'] skipped: Teesklus , võimetus ! ['mark Z Exc'] skipped: Ei , ma ei olnud praegu suuteline rohkemaks kui selleks kahvatuks muigeks . ['fmv taga', 'fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Taivani nööpnõelad , vene karusnahad , idamaised vaibad või vaakumpakendis pihvid Austraaliast . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Hulgilaat alustab tööd umbes kella viie paiku hommikul , aga alati on kohal eelostjaid , ja keegi ei tea itaalia lehtpeedi , California kokteilitomatite või hollandi vaesemehespargli hinda , sest esimesest hinnast saab teine , ja seegi muudetakse ära , ja niikaua kui saabub uusi partiisid , tuleb ka uusi ostjaid ja kauplemine käib . ['mark imps', u'Hulgilaat tundmatu'] korras: Külmutusautod veerevad päikese kätte . [] [] [] [] skipped: Nad veavad Cabana banaane . [u'Cabana tundmatu'] korras: Ja tõstukid elavad laadimissildade all oma tõstukielu , tõstavad Põhjapöörijoone turska , tilgutavad mammutikihvu , tõmbavad kaela juuksepahmaku tilli ja lasevad adruvuntsid rippu , samal ajal kui sugulasest fileemasin seisab ja närib ja sülitab , närib ja sülitab nuusktubakapruune Põhjamere ahvena ja kivikammelja lärakaid otse külmhoone pimedusse . [234] [0] [0.0] [] korras: Koletis Stockholm ärkab . [] [] [] [] korras: Ta peab midagi suhu saama . [] [] [] [] korras: Üles tõusma ja teele tormama . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tonnide viisi kohvi peab ta saama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja piima . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mitte mõni tilk . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Silomahutite täied . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Stockholm nõuab sadu tuhandeid liitreid . [] [] [] [] korras: Ning vett . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Soojalaine ajal kulub järv ööpäevas . [] [] [] [] skipped: Mitte ehk tervet Mälari-täit , aga Bornsjö-täis küll . [u'M\xe4lari-t\xe4it tundmatu', u'Bornsj\xf6-t\xe4is tundmatu'] skipped: Põhjavesi , mis aeglaselt filtreeritakse ja veevärgis jahutatakse ja mis läbi puhastusseadmete väiksematesse torudesse voolab , pritsib välja duðist või kallatakse klaasi ja eritatakse jälle välja , neerude , higinäärmete ja tohutute heitepumpade kaudu . ['mark imps', u'du\xf0ist tundmatu'] korras: Stockholmi janu on kustutamatu , ja tundub , et tema nälga on võimatu ainult toiduga taltsutada . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kui nälg tunda annab , tormab ta meeleheitlikult mööda tänavaid , närib end kõrgendikest üles , kihutab läbi sisikonna kurvide ja kui ta arvab , et on loomakeredest , sigadest , metskitsedest ja härgadest kõhu täis saanud , kui tükeldamisfirmad ja lihakaupmehed on oma traversid ja aurukapid tühjendanud , kamaramasin jahtunud ja lintsaag lõikamise lõpetanud , kui pihvirivid , kotletirivid , sinkide , sapsuluude ja reietükkide rivid on konveieritelt maha tulnud , kui sajad kaubaautod on oma lihamäed maha laadinud ja verelehk Slakthusgatanit matab , tunneb Stockholm , et nälg on jälle tagasi tulnud . ['word kui', u'traversid tundmatu', u'Slakthusgatanit tundmatu'] korras: Jälle on tunda isu tõusmas . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Võib-olla mitte enam liha järele , aga mingi rahuldamatus on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mingi soov ? ['mark Z Int'] skipped: Aplus ? ['mark Z Int'] skipped: Himu ? ['mark Z Int'] skipped: Jah , Stockholm hakkab himuralt vingerdama , vingerdab skandaalinäljas , kasuminäljas , isegi õiglusejanus või näljas suuremate sõnade järele kui need , mida siiani ta kõhus on nämmutatud . ['mark imps'] korras: Mingit toitu vajab ka linna " hing " , näljakuuri , mis hoiaks eemal ähvardava õgardisurma . [243] [0] [0.0] [] skipped: Võib-olla tõesti , sest sageli tabab inimesi õgardisurm just siis , kui eluiha on kõige suurem , ja see tuleb üha alatumate vormidena : ehitud ekstaasiks , kaunistatud rõõmuks , maskeeritud meeldivaks liialduseks , väikeseks ekstravagantsuseks , mida lubatakse endale vaid kord elus , sest see " tundus nii haruldane " just sel hetkel , ja selleks olid tõepoolest " erilised põhjused " Vigased . ['mark imps'] skipped: Kui palju silmaalgmetega , lõpusekaartega ja väikeste pungadena keha vastu surutud jäsemetega inimlooteid , kui palju selliseid sigitisi leidis sel suvel oma lõpu WC-potis ? ['mark Z Int', 'word kui'] skipped: Oli küll uus abordiseadus ja puha , uued ravimite hinnaalandused ning tasuta pessaari ja spiraali paigaldamised , aga sellele vaatamata leidsid nad end kõrvuni peldikupotist , plauhti glasuuritud portselani ja vesi peale . [u'pessaari tundmatu'] korras: Harjaga ehk veidike takka . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui nad 16. nädalani olid jõudnud . ['word kui', 'contains number'] korras: Et nad tagatipuks haisulukku kinni ei jääks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jah , sel ajal kui valitsuse arvates vajati täiendavaid uurimusi , pikenes nurisünnitust esile kutsuvate vahendite nimekiri . ['mark imps'] korras: Augusti alguses lugude hulk kasvas . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Götgatani ja Renstierna tänava vahelise elamukvartali naised olevat end trepist alla kukutanud , meelega vastu mööblinurki kukkunud või lootekile mitmesuguste vahenditega , sukavarraste , lillekeppide , grillivarrastega ära lõhkunud , et võimalikult kavalalt mööda minna abordiseaduse 4. peatükist , kus on öeldud , kes võib elada ja kes peab surema . ['mark imps', u'G\xf6tgatani tundmatu', u'Renstierna tundmatu', 'contains number'] skipped: Kõigi arvatavate aborti esile kutsuvate vahendite efektiivsuse kohta pole küll usaldatavat statistikat , aga kõige populaarsemad olid Valgete Mägede aiapidajate käest saadud vahendid , mida oli kasvatatud täiesti seaduslikel eesmärkidel . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Kes võis vastu seista näiteks Daphne mezereumi hurmale ? ['mark Z Int', u'Daphne tundmatu', u'mezereumi tundmatu'] korras: Mõnusalt vabastavana tundusid ka kõhulahtistid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aaloe üledoseerimine näiteks , või kolokvint . [u'kolokvint tundmatu'] skipped: Ja kui paljudele naistele langes omakorda osaks sama saatus , mis nende suguõdede eemaldatud loodetele ? ['mark Z Int'] korras: Alles nad uitasid ümber Sofia kiriku ja imetlesid nii lopsakalt ja jäigalt piki koolitreppi kasvavat kukekannust , ja siiski said neist meditsiiniüliõpilaste ja kohtuarstide üksikasjaliste arstlike uuringute objektid . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Reied ja välimised suguelundid , sinikad , värsked neitsinaha kahjustused . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Järele ei jäänud naine , vaid pipett ja katseklaas , mis anti hoolikalt pakitult politseile mikroskoopiliseks uurimiseks . ['mark imps'] skipped: Ka mehi veeretati samadel kanderaamidel sisse , mööda niisama pikka koridori haigla külma surnukuuri poole . ['mark imps'] korras: Määndunud , lausa väljakukkunud pärasoolega passiivsed partnerid , jah , sedagi esineb , või alles süütud värskete haavadega noored , kellel " märkimisväärne vägivald " oli muutnud pärakuava veriseks lehtriks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ultraviolettvalgusega uuritav riietus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Juukseleiud , veregrupi määramine ja eriti inimseemnevedelik , mis muutub " tõendiks " , kuna sisaldab erilisi kristalle , mis seda eristab loomade seemnevedelikust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Neid leiti kõikjalt - - korteritest , tagahoovidest , põõsastest ja veest Södermalmi ümber . ['mark imps', u'S\xf6dermalmi tundmatu'] korras: Tumedaks tõmbunud näo ja lagunenud näojoontega tugitoolis istumas . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Üks laes konksu küljes rippumas , teine murtud keeleluuga põlvitamas , kolmas kõhuli , löögihaav peas või väike võõrkeha organismis , ja see võõrkeha oli ainus , mis jäi järele sellest mis-ta-nimi-nüüd-oligi , värvikate silmadega mehest , kes olevat laulnud ürgse matsliku jõuga . [u'mis-ta-nimi-n\xfc\xfcd-oligi tundmatu'] korras: Väike võõrkeha , mis jättis röntgenipildile varju , muud ei midagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Müncheni õlletehas " hakkas otsi kokku tõmbama . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: August oli määratud viimaseks linnaste tegemise ja pruulimise kuuks . ['mark imps'] skipped: Septembris pidid laod tühjad olema . ['PRD not in end'] korras: Stockholmi linn pidi kinnisvara üle võtma ja Volinik haistis lammutamisotsust . [108] [0] [0.0] [] skipped: Tühja sellest , et vana tööstushoone oli kunagi käsitsi tehtud tellistest püsti löödud , et tornid olid sajandivahetuse uhkeimad , et õlletehas oli ühtlasi mälestusmärk ja ilu . ['mark imps'] skipped: Lammutage , pagan võtaks ! ['mark Z Exc'] skipped: Sain nädalaks pudelikorjamistööd , ja tegin seda Söder Mälarstrandi vastas oleval laadimiskail , jalas lühikesed liibukad ja tugevad kingad . [u'S\xf6der tundmatu', u'M\xe4larstrandi tundmatu'] skipped: Peab ütlema , et see oli kergelt teenitud raha , sest meile maksti korjatud kastide pealt , ja Virdepotiks kutsutud ülevaataja lonkis pudelikorjajate vahel ringi ja märkis ristiga kaste . ['mark imps'] korras: Kriidirist tähendas teenitud krooni , aga tore oli see , et risti polnud näha , kui kasti veerand ringi keerata . [229] [0] [0.0] [] korras: Siis varjasid pingil olevad teised kastid selle ära , nii et kui Virdepott jommis oli , võis teenida krooni külje ja neli kasti pealt . [330] [0] [0.0] [] korras: Nädala lõpuks õnnestus mul ühe kasti pealt kuusteist krooni teenida , aga see tuli sellest , et Virdepott oli " täitsa lamp " , mida ainult vahetevahel ette tuli . [402] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teistel päevadel võis arvestada sellega , et juba ennelõunati jõi ta ennast " viltu " Vigased . Lõuna paiku oli ta " vines " , peaaegu " jõminas " , ja kui hästi läks , sattus Virdepott enne kella viiest sireeni tatisesse õndsusesse ning tõmbas riste peale kõigele , mis liikus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Pärast nädalast pudelikorjamist ülendati mind pudelipesijaks . ['mark imps'] skipped: Varsti pärast seda usaldati mulle korkimise valvamine , ja sealt polnud tee enam pikk jahedasse laokeldrisse , kuhu kõik igatsesid . ['mark imps'] skipped: Villimisruumi temperatuur oli nimelt nii kõrge , et tundus , nagu oleks sind nende masinate juurde pandud kehalist karistust kandma . ['mark imps'] skipped: Seepärast igatseti pikisilmi võimalust näha laokeldrit ja maitsta seal all õlut , mis oli niisama õnnis kui juua elavat jumalat ennast , süsihappegaasi täis ja taevalikult külm . ['mark imps'] korras: Ajal , millest ma nüüd räägin , olin seisnud kolmapäevast laupäevani korkimismasina juures valves . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lakkamatu tamp ja kokkukuivamatu pudelite vool oli hakanud häirima minu ajataju , nii et laupäeval tundus , nagu oleks terve eluepohh läbi saanud . [] [] [] [] skipped: Sel augustikuu laupäeval oli Hallwyli palee õuel koomilise ooperi esietendus . [u'Hallwyli tundmatu'] skipped: See oli Valentino Fioravanti " Le Cantatrici Villane " Vigased . [u'Valentino tundmatu', u'Fioravanti tundmatu', u'Cantatrici tundmatu'] skipped: Olin selle ise rootsi keelde tõlkinud , ja linna üles riputatud veinpunastelt plakatitelt võis lugeda : KOLKAMUUSAD , muusikaline farss , ja seejärel lavastaja ja näitlejate nimed . ['mark imps'] skipped: " Esimest korda juhtub ooperilaval midagi , " kirjutas " Expressen " Vigased . " Milline keel ! " pahvatas " Aftonbladet " , kes arvas , et Bucefalose mahlakal suurlinnaslängil ja muusade labasel hanemaneeril oli ooperis sama silmapaistev koht kui muusikal . ['mark Z Exc', u'Expressen tundmatu', u'Aftonbladet tundmatu', u'Bucefalose tundmatu'] skipped: Publiku hulgas istus Gittan . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Mulle kingiti pärast etendust lilleõis , ja me läksime koos sinna Vanalinna kanti , mis oli pärast kahekuist kuumust muutunud hämaraks ja hakanud lehkama kriminaalsusest ja himurusest . ['mark imps'] skipped: Talje otsekui kautðukist . [u'kaut\xf0ukist tundmatu'] korras: Õhuke liibuv kleidiriie , aga sellegipoolest kombekas , peaaegu nagu maatüdruku välimus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jah , ma oleksin võinud juba tänaval Gittani kallale viskuda , veereda temaga munakividel , nii et inimesed meist üle astuksid , aga seejärel läks nagu tavaliselt . [u'Gittani tundmatu'] korras: Mind haaras kahtlus . [] [] [] [] skipped: Otsustasin viivitada , oodata paremat juhust , ja kui ma seal end eeltöö ja hõrgutava eelreklaamiga piinasin , muutus Gittani ilu naiselikult vastupandamatuks , ja mitte miski ei suutnud kutsuda minus esile suuremat nukrust , suuremat maailmavalu , kui just see . [u'Gittani tundmatu'] skipped: Leidub naisekehi , mida ma ei või lasta endast mööduda , vaid lasen neil endale " teele ette jääda " , kehi , mis omavad nii tugevat magnetilist jõudu , et ma olen sunnitud selgest hirmust oma koorde pugema , kartes , et ma ei suuda oma tegusid valitseda . ['mark imps'] skipped: Gittan oli niisugune . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta oli nii sundiv paratamatus kui ka kutsumata pilt , ja kui mõlemad küljed üheaegselt nähtavale tulid , jäid minu pürgimusest järele vaid kõhklused , seejärel nukrus ja mõõdukus . [233] [0] [0.0] [] skipped: Uskumatu ! ['mark Z Exc'] korras: Just siis kui kuuled , kuidas su sõnadesse lisandub veidi tundeid , ilmub sügavuste käskjalg , kes manitseb kasutama maski . [] [] [] [] korras: Teeskle külmust , tee nägu , et saad ise hakkama , et ta võib sisse astuda , aga kui oled ta nii kaugele saanud , kasuta haihtumistrikki . [311] [0] [0.0] [] korras: Mulle oli see tuttav , see lõksu ajavate mõttesähvatuste kett , mille ainsaks eesmärgiks oli välistamine . [350] [0] [0.0] [] korras: Lahvatasin tema ees põlema nagu leegitsev jäätis , kõrged leegid , seejärel külmus , ja asjaolu , et ma üleüldse süttisin , pidi tulenema sellest , et ma teda tõepoolest armastasin . [314] [0] [0.0] [] skipped: Mis draamat ma siis tahtsin esitada ? ['mark Z Int'] skipped: Miks ma kohe nõus ei olnud ? ['mark Z Int'] skipped: Otsustatud ! ['mark imps'] korras: Meist saab paar . [] [] [] [] korras: Sa saad mu . [] [] [] [] korras: Olime viimasel ajal üha sagedamini kohtunud ja minu ähmane ettekujutus temast oli tublisti selginenud . [] [] [] [] korras: Väliselt tundus , nagu ei leiduks meie vahel mingeid muid ühendavaid sidemeid peale nende , mis on märgatavad kehaeritiste , mahla ja kiima kujul . [312] [0] [0.0] [] skipped: Aga Gittan näitas mulle mitut kõva kaarti . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ainult armastuse ees oli ta võimetu . [] [] [] [] skipped: Ta ei mõistnud kunagi , kas see esines tasakaalukalt või oli täiesti pimedana jõudnud kulminatsiooni , sellegipoolest seisis ta kahe jalaga maas ja Gittani mängitud kainet draamat oli niisama müstiline ja hurmav kogeda nagu gravitatsiooniseadust ennast . [u'Gittani tundmatu'] skipped: Mitte et ta oleks pidanud naiseloomust paljajalueluks ja primitiivsuseks . [u'paljajalueluks tundmatu'] skipped: Nii nagu loodus on üks maailma jooni , nii oli ka Gittan loomulik , sest tema kodu oli temas endas . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta oli omaenda liikumise ja paigalseisu põhimõte . [] [] [] [] korras: Mitte alistuda loodusele , mitte lasta end selle poolt juhtida , ilma et su teadvus oleks tugev ja vaba . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Kuidas keha ka ei väänelnud , kuidas mõtted selles kehas ka ringi ei viselnud , pöördus ta alati tagasi oma loomulikule kohale . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Raske vajus alla maa poole , kerge tõusis kõrgustesse . [261] [0] [0.0] [] korras: Selle vaba olevuse kõrval tundusin ma ise varsti tüki taltsutamata energiana , mis ähvardas voolata üle ääre , kui sellesse sõrmeots torgata . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kui ma oleksin talle vähemalt saanud rääkida , mida ma oma eluga teha tahtsin , oleks ta ehk teadnud , kuhu tammid ehitada . ['word kui'] korras: Aga selline näpuganäitamine oli võimatu . [] [] [] [] skipped: Tegelikult ma kartsin , et see organiseeritud armastus , mida nimetati " koos olemiseks " , muutub niisama hästi kui tingimusteta allaandmiseks . ['mark imps'] korras: Kättesaamatu püüdmine saaks haleda lõpu osaliseks . [] [] [] [] skipped: Järele jääksid ainult piirid , nii palju kui ma Gittanit tundsin , ja ma ise lõpetaksin võimukaotusega , mida nimetatakse " enda sõltuvusse seadmiseks " Vigased . ['mark imps', u'Gittanit tundmatu'] skipped: Vanalinnas hakati uksi sulgema , aga me saime " Zum Franziskanerist " karahvini punast veini . ['mark imps', u'Zum tundmatu', u'Franziskanerist tundmatu'] skipped: Gittan oli metsikult heas tujus . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta haaras mõtteid ülevalt ja alt , lasi neil juurduda sügavustes , et näha , kuidas nad kõrgustes plahvatasid ootamatuteks lilledeks ja tähtedeks . [193] [0] [0.0] [] skipped: Paari aasta pärast sai Gittan kuulsaks filmireþissöörina . [u'Gittan tundmatu', u'filmire\xfeiss\xf6\xf6rina tundmatu'] skipped: Sel õhtul " Zumis " kuulsin , et ta oli valmis saanud Draamainstituudi eksamitööga . [u'Zumis tundmatu'] skipped: Ta nimetas möödaminnes , et see oli valitud Lübecki filmifestivalile saatmiseks , nagu oleks see tühiasi selle kõrval , mida mina Fioravanti tekstiga olin teinud , ja pühendas selle asemel kogu õhtu ooperile . ['mark imps', u'Fioravanti tundmatu'] korras: Ta oli " Muusade " pärast üliõnnelik , muutus sellest tumedalt läbipaistvaks , viisil , mis sundis mu alla andma ja iga tema öeldud asjaga nõustuma . [352] [0] [0.0] [] skipped: Ta tegi mu täiesti relvituks , vaatas mind oma siiraste siniste silmadega , ja kui ta korraks vait jäi , jätkas keha tummade þestidega koha anumist minu südames , ja et ma halastaksin tema armastusele . [u'\xfeestidega tundmatu'] skipped: Ja mina , mida mina selles olukorras tegin ? ['mark Z Int'] korras: Selle asemel et rahulikult ja ausalt oma süda talle avada , muutusin nukralt hädiseks ja sulgusin endasse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõtted käisid vähikäigul . [] [] [] [] korras: Ma arvan , et nad kalestusid . [352] [0] [0.0] [] korras: Muutusid väikesteks , haletsusväärselt väikesteks , ja kostsid kruusi kukkuvate hernestena . [309] [0] [0.0] [] skipped: Mis ta ütleski ? ['mark Z Int'] korras: Ma ei kuulanud . [] [] [] [] skipped: Olin nagu vorstimüüja , kes ütleb uneski " sinep ja ketðup . " [u'ket\xf0up tundmatu'] skipped: Kui Gittan toolilt tõusis ja end minu juurde litsus , mõistsin , kui suurepärane oleks olnud kõigi trikkide peale vilistada , sügavalt sisse hingata ja vahetada kohad selle mehega , kelle tahe on rahu leidnud ja kes ilma vigurdamata ütleb " jah " sellele , mida ta himustab . ['word kui', u'Gittan tundmatu'] skipped: " Mis lahti , Carli ? ['mark Z Int'] korras: Miks sa midagi ei ütle " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Minu pilk püsis seinal . [] [] [] [] skipped: Gittan haaras käega mu lõuast ja keeras selle enda poole . [u'Gittan tundmatu'] korras: Pilk püsis paigal . [] [] [] [] korras: " Surmväsinud , " ütlesin mina . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kas ainult " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Neli päeva korkimismasina taga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mis seal muud olla saab " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Oled sa pahane " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ma ei ole pahane . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Seisa ise masina juures , küll sa siis näed . " [] [] [] [] korras: " Mis masin see on , mille pärast inimesed enam suudelda ei või " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Korkimismasin . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Kas sa armastad mind " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Varem sa ütlesid , et armastad mind . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mis " jah " ? " ['mark Z Int'] korras: " Ütlesin jah . " [] [] [] [] korras: " Kas sa siis armastad " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma armastan sind . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Pärast väikest pausi müksas Gittan mind . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Talle oli Kocksgatani kapitaalremont meelde tulnud , ja ta küsis , kuhu me kolime . [u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Kummalgi ei olnud lepingut . [] [] [] [] skipped: Meid tõstetakse tänavale . ['mark imps'] korras: " Ei tea veel . " [] [] [] [] korras: " Mis oleks , kui hakkaks koos elama " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kus siis ? " küsisin venitades , otsekui endale aega andes . ['mark Z Int'] korras: " Siin linnas . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Siin linnas ei leia midagi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Võime mõneks ajaks minema sõita . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tahad " [] [] [] [] korras: " Võiksime Itaaliasse sõita . [] [] [] [] korras: Ma tean üht kohta . " [] [] [] [] korras: " Kus saab elada " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sina kirjutad ja mina teen oma tööd . " [352] [0] [0.0] [] korras: " Jah . võib-olla . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas sa arvad , et oskad filme teha " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma tean , et oskan . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Oota , küll ma näitan . " [] [] [] [] korras: " Ja mina hakkan kirjutama " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Sa kirjutad juba . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Sa kirjutad hästi , Carli . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ei kirjuta . " [] [] [] [] skipped: Gittan libistas pilgu üle saali . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ehkki olime paarile lärmakale sellile hästi nähtavad , arvas ta , et võib küll . [247] [0] [0.0] [] korras: Lase ainult käia . [] [] [] [] skipped: " Nüüd ! " ütles ta . ['mark Z Exc'] skipped: " Suudle mind ! " ja libistas jala üle minu , tegi sõrmele tee lahti , aga ma pean ütlema , et väga diskreetselt ja ainult juhuks , kui ma peaksin märguannet taipama ja arvaksin , et jõuan suudluse ajal . ['mark Z Exc'] skipped: " Kuhu ma sind suudlen ? ['mark Z Int'] korras: Põsele " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tagant juustest kinni haarates sai ta mu suu lahti . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Hetk hiljem oli ta minu peal . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Mis muud kui keel sisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mind suudeldi , nagu oleks mul õmblusnõel huulte vahel . ['mark imps'] korras: Samaaegselt needsin end vaikselt selle pärast , et ma nii lootusetult loll olin . [361] [0] [0.0] [] korras: Kuku surnult maha , pagana Carli , ja ma astun sinust üle nagu oksest , kõlas needus . [313] [0] [0.0] [] skipped: Veel suudluse ajal hakkas Gittan nutma . [u'Gittan tundmatu'] korras: Jah , ta nuttis hääletult , huuled minu huulte vastu surutud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mida paganat ma tegin ? ['mark Z Int'] skipped: Miks ma nii tegin ? ['mark Z Int'] korras: Kõik mu sõjakad minad läksid niisuguse käitumise ees liimist lahti . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ainult vana raibe võib sellisest elava naiselikkuse ja andumuse kiirgusest ära öelda . [] [] [] [] korras: Vanalinna kitsad tänavad tuletasid meelde sisikonda . [] [] [] [] skipped: Võtsin suuna Strömmeni poole . [u'Str\xf6mmeni tundmatu'] skipped: Põiktänavad rippusid nagu pikaks venitatud voldid piki Österlånggatanit , mäest alla viivad käigud , mis varjasid pimedaid soppe või õõtsusid raskelt , just nagu majaseintele riputatud kivivaibad . [u'\xd6sterl\xe5nggatanit tundmatu'] skipped: Siis tundus järsku Saltsjö lõhna . [u'Saltsj\xf6 tundmatu'] korras: Kajakas lendas kõrgelt ja rahulikult üle auto , millel oli käivitunud vargasignaal . [240] [0] [0.0] [] korras: Paadid magasid oma peegelkajutis . [] [] [] [] skipped: Läksin Söderbergi treppidest üles ja lõin kampa paari araablasega , kes kaljuseina ääres liha grillisid . [u'S\xf6derbergi tundmatu'] korras: Nad hingasid hõredat õhku ja lõhnasid lume järele . [234] [0] [0.0] [] skipped: Seejärel seisin Ersta järsakul , kui päike suuresilmsena ja täiesti endasse süvenenult veemassidest kerkima hakkas . [u'Ersta tundmatu'] skipped: Mõtlesin Gittani peale . [u'Gittani tundmatu'] korras: Selle peale , et minu kalduvused ei lasknud end mu unistustega ühendada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirusin ennast veel kord . [] [] [] [] skipped: Teadsin , kes oli Gittan , aga ei teadnud , missugused on mu unistused , ja sellegipoolest seadsin oma unistused temast kõrgemale . [u'Gittan tundmatu'] korras: Olin lihtsalt armetu väike elukas . [] [] [] [] korras: Minu keel oli voolav organ , kes ujus oma rääkimishimu kõlas . [308] [0] [0.0] [] skipped: Kui julmalt täpne olla , siis polnud ma rohkem kui üks inimesele lähedane eluvorm , kelle aju oli külm kotlett ketðupisoustis . ['word kui', u'kotlett tundmatu', u'ket\xf0upisoustis tundmatu'] skipped: Ta ei hüpanud üles nagu prantssai rösterist . [u'r\xf6sterist tundmatu'] korras: Sellegipoolest ma ehmusin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mis see on ? ['mark Z Int'] korras: Massiivne söevall , mis ta ju ka on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta venis aeglaselt üle saarte ja linna . [] [] [] [] korras: Painutasin ühe pihlaka kõrvale ja seisin kaljuastangu äärele . [309] [0] [0.0] [] skipped: Ennäe ! ['mark Z Exc'] korras: Uus päev , või mis see on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõige kiuste ikkagi koidik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kas sellest saab järjekordne hukatuslik silmapete või koguni valgusjuga , mis kasvab selgeks märgiks ? ['mark Z Int'] skipped: See küsimus oli kuradi õigustatud , sest see , mis tunni aja eest mõeldamatu oli tundunud , hakkas nüüd täide minema . ['mark imps'] skipped: Veel üks päev ! ['mark Z Exc'] korras: Oligi käes . [] [] [] [] korras: Lihtsalt saabus ja [] [] [] [] korras: kõik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui naeruväärne see ka ei tunduks , tahtsin puhkeda laulma ülistuslaulu iseendale , kui päike peo eest vastutas . ['word kui'] korras: Alles olin ma olnud äbarik . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Selgroogne , kes suutis vaevalt tagajalgadele tõusta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma ei saanud hakkama kõige harilikumate inimlike toimingutega . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Jalad ei suutnud püsti käia . [] [] [] [] skipped: Käsi polnud vabastatud asendimuutusega tegelemisest . ['mark imps'] korras: Olin selleks liiga madal . [] [] [] [] korras: Ja nüüd , ja nüüd oli aeg laulda ülistuslaulu sellele kahekäelisele lojusele , kelle nimi oli Carli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma käitusin nii , nagu poleks kunagi varem näinud päikeseratast . [352] [0] [0.0] [] skipped: Mis see on , mida ma näen ? ['mark Z Int'] korras: Valguse vaatamisest muutusin enesekindlaks . [] [] [] [] korras: Hakkasin endast ülearu hästi arvama . [] [] [] [] korras: Ma olin silmapaistev mees . [] [] [] [] korras: Tõepoolest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Carli Hoffman . [u'Hoffman tundmatu'] skipped: Kui naljakas ! ['mark Z Exc', 'word kui'] skipped: Ma ei mäleta täpselt , kuidas sõnad käisid , aga neid kanti ette hoopleva eneseväärikusega , jõuliselt ja koos kuraditega . ['mark imps'] korras: Nii : [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Oh sa kurat ! ['mark Z Exc'] skipped: Oh sa kurat , kas pole juba aeg , mis ? ['mark Z Int'] skipped: Muidugi ! ['mark Z Exc'] skipped: Muidugi , sa tuled ! ['mark Z Exc'] korras: Raske ja hõõguvana pimeduse viimasel viivul . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Siin sa oledki , päev ! ['mark Z Exc'] skipped: Tuled karmuasiinikarva , suurte puhmas pilvedega , mis paisuvad ja sööstavad keevate , voogavate lainetena üle vee ja purskavad kõikjale tuld . [u'karmuasiinikarva tundmatu'] skipped: Oled sa kuum ? ['mark Z Int'] skipped: Oled sa kuum ka ? ['mark Z Int'] skipped: No tule siis ! ['mark Z Exc'] skipped: Tule , kurat võtaks ! ['mark Z Exc'] skipped: Lükka liikvele oma valguse laevastik ! ['mark Z Exc'] korras: Tõsta oma särav udu kukesabapilvena skääride kohale . [] [] [] [] skipped: Ja õhk , täida see oma sinise väävlisuduga ! ['mark Z Exc'] skipped: Too meile veel üks päev ! ['mark Z Exc'] korras: Too meile samasugune kingitus , nagu oli eelmine . [317] [0] [0.0] [] korras: Lase tulla . [] [] [] [] korras: Too meile sama ükskõikne koidik nagu kõik teised . [] [] [] [] skipped: Siia ! ['mark Z Exc'] skipped: Veel üks päev ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ei karda . [] [] [] [] skipped: Vastupidi ! ['mark Z Exc'] korras: Täie otsustavusega sööstan su kallale . [] [] [] [] skipped: Loomulikult ! ['mark Z Exc'] korras: On aeg . [] [] [] [] korras: Ma tunnen , et sa juba tuled . [352] [0] [0.0] [] korras: Tunnen järelejätmatut värinat , mida tekitab suur liikuv maa-alune mass . [311] [0] [0.0] [] korras: Kalju väriseb . [] [] [] [] skipped: Sa otsid maa alt , päev ! ['mark Z Exc'] korras: Otsid nõrka kohta , millest läbi murda . [] [] [] [] skipped: Kas sa tahad mu jalge all survet üles kruvida ? ['mark Z Int'] skipped: Kas tahad katsuda , kus on murdumispunkt , plahvatada läbi kivide , üle mäe oma hõõguva valgusega ? ['mark Z Int'] korras: Muidugi , sa tuled . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siin sa oled . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Nüüd kohe , nüüd kohe , nüüd kohe ! ['mark Z Exc'] korras: Tahad viskuda üle mäe . [] [] [] [] skipped: Tahad toita iga mõtet oma hõõguva valgusega ! ['mark Z Exc'] korras: Tonn surmapõlgust - - valgust ei hoia keegi tagasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Palvete Cheopsi püramiid , manade vabadussammas - - valgus raiub end raginal sisse , langeb raksatades kui kirves . [u'Cheopsi tundmatu'] skipped: Ettevaatust ! ['mark Z Exc'] skipped: Nüüd kohe , nüüd kohe , nüüd kohe ! ['mark Z Exc'] korras: Tules on taevas . [] [] [] [] korras: Valgetes leekides pimedus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Tore ! ['mark Z Exc'] skipped: Lase käia , valgus ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ei ütle selle peale midagi . [] [] [] [] korras: Ei mingit aamenit . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Lase käia ! ['mark Z Exc'] korras: Baromeetri osutid lehvivad abitult . [] [] [] [] korras: Kellaklaas sulab kui juust osutite kohal . [] [] [] [] skipped: Tule , kurat võtaks ! ['mark Z Exc'] skipped: Lase tulla ja too kuumus kaasa ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja näe ! ['mark Z Exc'] skipped: Vaata linna ! ['mark Z Exc'] korras: Katuseplekid tõusevad sulle vastu väljatõmmatud naeltega , rõdude käsipuud tõmbuvad hõõgudes rulli . [240] [0] [0.0] [] korras: Kogu linn tahab väreldes rippuda valgusevõrgus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Julgemalt , kuumemalt , tule ! ['mark Z Exc'] korras: Tule painava sipelgavalguse pealetungiga , roomajatevalguse , valgustermiitidega . [] [] [] [] korras: Määri kõik seinad oma roomajavalguseverega kokku . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Viruta mulle oma kuumusega . [] [] [] [] korras: Viruta sellega purpurpilvest pehmete mudavalguse pallidena . [] [] [] [] korras: Löö mind kivikõvade valguserusikatega . [] [] [] [] skipped: Kas tulen jultunult lähemale ? ['mark Z Int'] skipped: Kuidas sa mind tahad , koidiku leek ? ['mark Z Int'] skipped: Kas nii ? ['mark Z Int'] skipped: Või nii ? ['mark Z Int'] skipped: Ütle siis , söepann ! ['mark Z Exc'] skipped: Kas nii ? ['mark Z Int'] skipped: Suu täis valgusekilde , kuni huuled hakkavad veritsema ? ['mark Z Int'] skipped: Ooooooo , milline lõõm ! ['mark Z Exc', u'Ooooooo tundmatu'] korras: Ja väävlilõhn on nüüd tugevam . [] [] [] [] korras: See torkab sul silmad peast . [] [] [] [] skipped: Ja terassangad ! ['mark Z Exc'] korras: Päikeseprillide terassangad on su hapudest aurudest roheliseks tõmbunud . [] [] [] [] korras: Elmo tuled sähvatavad igal metallitükil mu kehal . [] [] [] [] korras: Ja sa sirutad välja tuule oma lõõtsutavast suust , tõmbad sellega kahinal läbi rohu , üles piki järsakut , lähemale ja lähemale . [379] [0] [0.0] [] skipped: Ma olen siin ! ['mark Z Exc'] korras: Kaljul pihlaka juures . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Rohkem tuld ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma ei karda ühtegi päeva ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ei kaitse end . [] [] [] [] korras: Pole vett , millega sind kustutada . [310] [0] [0.0] [] korras: Ei ämbreid ega voolikuid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mida sa siis veel ootad ? ['mark Z Int'] skipped: Kas sa kardad ? ['mark Z Int'] skipped: Kas sa kardad , et ma kustutan su , päev ? ['mark Z Int'] skipped: Ei , tule ! ['mark Z Exc'] korras: Tule nüüd , kus ma olen nii , nagu sa mind tahad : Kael kõrbenud , nägu tulipunane ja paistes . [309] [0] [0.0] [] korras: Täida mind pilgeni . [] [] [] [] skipped: Tule valguselöögiga ! ['mark Z Exc'] skipped: Tule kiirtelasuga otse südamesse ! ['mark Z Exc'] korras: Tule peadpööritava äkilisusega . Tule , kui ma siin seisan . jne . kui ma sinusse vaatan jm . sinu sügavasse püstloodis lõõtsutava valguse kraatrisse . jne . jne . [] [] [] [] korras: See ei tahtnudki lõppeda . [] [] [] [] korras: Olin otsekui pöörane . [] [] [] [] skipped: Kui ma pärast pikka kõnepidamist Kocksgatani poole laskusin , tegin seda lootuses , et kärme jalutuskäik mõjub mulle tervistavalt . ['word kui', u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Võta näpust . [] [] [] [] korras: Päike oli tõelise tule süüdanud . [] [] [] [] korras: Valgus ei levinud ainult üle linna . [] [] [] [] korras: Seda hakkas tekkima ka organismis . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: See muutus sisemiseks valguseks , sisemiseks sõnaks , mis kasvas sisemiseks sõnavalinguks . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ja tundus , et seda juba niisama lihtsalt ei kustuta . ['mark imps'] skipped: Tjärhovsgatanil ajas üks saunalinasse mässitud üüriline paljajalu sissemurdjat taga . [u'Tj\xe4rhovsgatanil tundmatu'] korras: Varas tassis rögisedes võimendit ja üüriline karjus appi . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma ei teinud väljagi . [] [] [] [] korras: Olin oma vaimustuse väljavalitud tööriist ega võinud hoolida ühest pikanäpumehest ja tavalisest massiinimesest , kellel olid väikesed naeruväärsed argipäevajooned suu ümber . [328] [0] [0.0] [] skipped: Salemi kabeli juures sama lugu . [u'Salemi tundmatu'] skipped: Kaks narkarit olid sorinud seina ääres seisval jalgrattahargil ja leidnud ühe lukustamata " Frami " Vigased . Hüppasid käheda röhkimise saatel sadulasse ja raginal teele . [u'Frami tundmatu'] korras: Minu ülev inspiratsioon püsis . [] [] [] [] korras: See keelas mul vahelesegamise . [] [] [] [] skipped: Mis on üks jalgratas ja kaks sitasitikat mind juhtiva kõrgema võimu tööriistaga võrreldes ? ['mark Z Int'] korras: Päike oli minus kasvanud nagu verevalum , lõhkenud ja pannud sõnad võimsa vaimustusejoana minu kõrist purskama . [] [] [] [] korras: " Kas sa ei saa mind kätte , " jätkasin joovastunult . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma sirutan end sinu poole , päev ! ['mark Z Exc'] korras: Rebenenud pimedusekeel muutus valgusesilmuseks ümber mu kaela . [] [] [] [] skipped: Pinguta siis seda ! ['mark Z Exc'] korras: Tõmba ühe hooga , kuni aas avardub imeliselt ja sulab kokku silmapiiriga . [309] [0] [0.0] [] korras: Ma hõljun , voolan välja . [352] [0] [0.0] [] korras: Kahest silmast saavad tähed sel ajal kui keha keerleb sinu ümber , päike , pingul valguseköie otsaga kinni seotud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ringi , ringi , ringi . ( jt . niisama sügavamõttelisi asju ) [] [] [] [] skipped: S ellises olekus jõudsin ma Kocksgatanile . [u'ellises tundmatu', u'Kocksgatanile tundmatu'] korras: Et ma jälle mõistusele tuleksin , oli ilmselgelt vaja midagi eriti vägevat . [551] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ja mis juhtus ? ['mark Z Int'] korras: Keeran mina oma tänavale sisse ja ootan , et näen öiselt tühja tänavat , äärmisel juhul mõnd üksildast pummeldajat . [310] [0] [0.0] [] korras: Selle asemel kohtan Stockholmi loomageograafia suurimat koletist : liikuvat pikergust koonu , lõua all habetunud lotti , tagapool rasket ja tugevat keha . [130] [0] [0.0] [] korras: Näen laialiaetud , jõulisi jalgu , mis on hüppeks valmis , ja kõrgel oma pea kohal laiaks labidaks kokkukasvanud sarvi . [328] [0] [0.0] [] skipped: Põder Kocksgatanil ? ['mark Z Int', u'Kocksgatanil tundmatu'] korras: Võib oletada , et ta oli mõnest linnaäärsest metsatukast vehkat teinud . [] [] [] [] korras: Et ta oli tüdinenud viljapõldudel püherdamisest . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Et ta tahtis hammastele vintskemat närimist kui pakkusid männivõrsed ja männikoor . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Võib oletada , et ta tundis linnast tulevat pahede lõhna , haistis varajast jooksuaega ja tiineid emasloomi . [] [] [] [] skipped: Ta kihutas vetruval sammul üle Skanstulli silla , kappas hingpakil traavi üles piki Götgatani nelja sõidurida , mööda pargitud autode rividest , ja keeras siis rahutult õhku nuusutades , kiirenenud pulsiga Kocksgatanile , kust oli hoovanud erutavamat ja läilamat lõhna kui mis tahes teistest kohtadest . [u'Skanstulli tundmatu', u'G\xf6tgatani tundmatu', u'Kocksgatanile tundmatu'] skipped: Pool tonni käsitamatut põdrapulli ! ['mark Z Exc'] skipped: Ta seisab " Datsun Cherry " ja " Fiati " vahele surutuna , mis paistavad temast kergematena . [u'Datsun tundmatu', u'Cherry tundmatu'] korras: Ta turtsub . [] [] [] [] skipped: Blokeerib tee majasse nr . 27. ['contains number'] korras: Kuulen , kuidas mu meelekohtades taob . [] [] [] [] skipped: Taganen , teen Folkungagatani kaudu ringi ümber kvartali , ja kui ma minut hiljem teiselt poolt oma uksele lähenen , on põder kadunud . [u'Folkungagatani tundmatu'] skipped: Jooksen mööda Södermannagatanit alla , keeran Östgötagatanilt jälle üles . [u'S\xf6dermannagatanit tundmatu', u'\xd6stg\xf6tagatanilt tundmatu'] korras: Ei mingit põtra . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See pani mind mõtlema . [] [] [] [] korras: Ebatavaline juhtum . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Põdrapullihallukatest polnud ma kunagi kuulnud , ja oli arusaamatu , kuidas üks sadade kilode raskune pikerguse pea ja pika lontis koonuga loom niisama lihtsalt ära võis kaduda . [u'P\xf5drapullihallukatest tundmatu'] korras: Üks võimalik seletus oli , et põder oli minu enda tundmatu teisik . [352] [0] [0.0] [] korras: Selle peale tulin alles hiljem , õhukese lina all voodis lamades , ja und kohale meelitades . [261] [0] [0.0] [] korras: Kõik teised tõlgendused olin loomuvastastena kõrvale heitnud . [] [] [] [] korras: See tõlgendus oli kunstlik , olen sellega päri , aga ahvatlevalt fantaasiarikas . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kas oli tegemist vaimse hälbega ? ['mark Z Int'] skipped: Nägemusega ? ['mark Z Int'] skipped: Kas oli päike , kui ma teda kaljul vastu võtsin , loonud argipäevaminast erineva vitaalsuse , süüdanud iseseisva aine , mis ilmutas end mulle koonu ja sarvedega ? ['mark Z Int'] korras: Kuradi raske öelda . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Viibisin juba poolunes . [] [] [] [] korras: Olin jällegi muutumas üheks selliseks " peenemaks aineks " , sisse - ja väljavoolavaks avarate piltide hoovuseks , mis toa valgusega ühte sulasid . [313] [0] [0.0] [] korras: Ja veel üks asi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Segunesin erilise " gaasiga " , mille allikat ei olnud võimalik kindlaks teha , aga mis oli juba mõnda aega korteris olemas olnud . [] [] [] [] korras: Miski alkoovi lähedal levitas haisu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Lõhn " kõlaks liiga meeldivalt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Hais . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mitte happe või Falko puskari hais . [u'Falko tundmatu'] korras: Siis oleks see haihtunud . [] [] [] [] korras: See aine kuhjus toas ja õigustas peaaegu nimetust " lehk " Vigased . [240] [0] [0.0] [] korras: Õhku ninna tõmmates võis tunda , kuidas väikeste bakterite keeris kaasa kandus , ja need lõhnasid manalatee ja seiskunud südame järgi . [338] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ei mingit liha juuli keskpaigast alates , mil Prae-Rudin puhkusele läks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kärbes toppis sõrmed suhu , maitses neid , limpsis neid justkui pärast hakklihasse pistmist ja lasi kuuldavale lihunikupalve , kusjuures ta silmad täitusid niisama vesiste värvide ja vormidega nagu sea sisikond . ['mark imps'] korras: Ta palus puhevil kopse , muhklikku maorasva , maksavorsti ja leotatud hakklihapirukaid . [] [] [] [] skipped: Seejärel kirus ta valitsust selle eest , et pension oli nii ihnelt napiks vähendatud . ['mark imps'] korras: Sellest jätkus verivorstiks ja rasvavorstiks . [] [] [] [] korras: Lihaks mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Toetusprogrammist , mis pidi eratarbimist hoogustama , ei olnud ta kuulnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kärbes teenis küll veidi pensionilisa , aga Falkolgi oli vähem tööd pakkuda . [u'Falkolgi tundmatu'] skipped: Falko oli " imelikuks " muutunud . [u'Falko tundmatu'] skipped: Jah , kurat võtaks ! ['mark Z Exc'] skipped: Vahtis lakke , just nagu oleks persest kokku nööritud , kui Kärbes tuli uue samakalaari järele . ['mark imps'] korras: Kogu õhtu ja pool ööd oli Kärbes aknal oma postil istunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ainult siis , kui suits otsa sai , ronis ta lahtilõigatud kingades paistes jalgu järele lohistades üle tänava Falko juurde . [u'Falko tundmatu'] skipped: Esialgu tundus , et GA-poes ei olnud hingelistki , aga Kärbes jätkas jonnakalt koputamist ja sai lõpuks peotäie " Jompat " Vigased . [u'GA-poes tundmatu', u'Jompat tundmatu'] korras: Seejärel võttis ta jälle oma koha lahtisel aknal sisse . [] [] [] [] korras: " Valvuritöö " oli sõna , mis teda suvel kummitanud oli . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Valvuritöö . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Selle päritolu oli peidetud kuhugi mälu sügavustesse , aga seda ümbritsev õhkkond jõudis temani jonnakalt teraval häälel : " Valvur peab alati . ta tohib ainult . teistel juhtudel või valvuri kahtluse korral . kui valvurit ähvardab hädaoht . mis kätkeb endas tõelist ohtu . sama käib . annab talle õiguse enesekaitseks . " ['mark imps'] korras: " Valvuritöö " oli täis juhiseid ja üleskutseid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Selles peitus peaaegu riigi vabaduse kaitse , isamaa alalhoidmine , ja alles eelmisel päeval oli Kärbes tabanud end karjumas " Kartke jumalat " ja seejärel " Olge kuningale ustavad ja truud " Vigased . Aknast . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta oli võtnud valvelseisangu ja karjunud üle kogu Kocksgatani : " Olge kuningale ustavad ja truud " [u'valvelseisangu tundmatu', u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Selge see , et sihukesest jaburusest on kerge kinni hakata . [463] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mingi lubjakas passib aknal ja hakkab nüüd täitsa segi minema . [240] [0] [0.0] [] korras: Ei tea , kas on tegemist kõnehäiretega , või on Kärbseraisk hoopis maruisamaalaseks hakanud . [] [] [] [] korras: Terve suve olid möödavalguvad noored talle pilkeid ja sõimusõnu loopinud . [] [] [] [] skipped: Loomulikult oli ta mälu kunagi parem olnud . ['PRD not in end'] skipped: Nagu ka " vaimne elastsus " , nagu Salemi kabeli diakonid ütlesid , kui mõni juhtus olema " heas vormis " Vigased . Aga miks ei peaks Kärbselgi olema vanadusmuutusi ? ['mark Z Int', u'Salemi tundmatu'] korras: Ta ei olnud ju tuim nagu mõned teised . [] [] [] [] korras: " Enam-vähem laitmatu " oli tema enda diagnoos . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Lobises palju , aga seda oli ta alati teinud . [309] [0] [0.0] [] korras: See ei tähendanud sama mis laialivalguv või paljusõnaline . [] [] [] [] korras: Või nõudlik . [] [] [] [] korras: " Häbematult nilbe " oli muuseas üks vanamoor tema kohta öelnud , kui Kärbes oli tema tütrega " kleepuval häälel " rääkinud . [] [] [] [] korras: Kurat võtaks . [] [] [] [] korras: Varem oleks ta kohe selga hüpanud . [] [] [] [] skipped: Nüüd , kui ta jõudis tüdrukute seltskonnas vaevalt lodevalt lõbus olla , kutsuti teda " häbematult nilbeks . " Aga just seda tahtsid nad sotsiaalosakonnas talle südamele panna . ['mark imps'] korras: Et tühised kõrvalekalded igapäevaelus võivad tunduda ebameeldivad , kui inimene on üle seitsmekümne , nagu Kärbes . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Et " asjaomasel " võivad uued mõjud tekitada vastuvõtmatuse . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Uued mõjud ! ['mark Z Exc'] skipped: Mis kurat ! ['mark Z Exc'] korras: Nii kaua kui neil polnud muud pakkuda kui jampsi , olid uue aja moevärgid Kärbsele vastikud . [477] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Mis oli sellel tema vanusega pistmist ? ['mark Z Int'] korras: Kõik oleks korras , kui nad end ainult pidevalt vahele ei segaks . [240] [0] [0.0] [] korras: Nad on umbusklikud , põrgulised . [] [] [] [] korras: Kiusavad teda taga . [] [] [] [] korras: Tahavad temalt korterit ära võtta , lähevad koguni nii kaugele , et püstitavad fassaadi ette tellingud , et sa usuksid , et " kapitaalremont " on tulekul . [317] [0] [0.0] [] korras: Ta on rahul sellega , mis on , oleks Kärbes tahtnud ametkondadele öelda . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta oli rahul ja kui see meeleolu väljendus vahel ka " loius rahulolekus " , oli see tema asi . [] [] [] [] skipped: Kui ta veetis päeva poolunes aknal ega sõelunud ringi haiglases tegutsemiskihus nagu kõik teised , siis oli see tema asi . ['word kui'] korras: Õhtu hakul Kärbes ärkas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pärast kaheksat . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta elavnes . [] [] [] [] korras: Muutus isegi valvsaks . [] [] [] [] korras: Mitte hetkekski ei pööranud ta tänavalt oma luuravat pilku . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta oli Kocksgatani teenistuses olev valvur . [u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Nii tundus see talle . [] [] [] [] korras: " Kõigest olulisest tuleb otsekohe ette kanda " Vigased . Nüüd meenus talle jälle üks nendest lausetest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See tundus pärinevat sõduriinstruktsioonist . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kas see pärines varustusvägedest ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ta oli kuulunud varustusvägedesse ? ['mark Z Int'] korras: Kärbse mõtted hakkasid kobama kauges , üha ligipääsmatumas minevikus . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Talle meenusid pakane ja pimedus . [] [] [] [] korras: Ta nägi end sõidukisse istumas ja mootorit soojendamas , manööverdamas ärakülmunud käigukastiga . [] [] [] [] korras: Mitte midagi muud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siis hobustelaager . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kus see oli ? ['mark Z Int'] skipped: Tagakapjade jäänaelad , mis võeti alt ära ja pandi rakmete ja söödapallide hulka hunnikusse . ['mark imps'] korras: Oksad ja lumi ja teivastara , kus seisis pool tosinat tekiga kaetud hobust . [347] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jäätunud rakmed tule juures , siis äkki teeleminek . [] [] [] [] korras: Gaasihäire ja ärasõiduks valmis seatud sõidukid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kas Kärbes oli kuulunud varustusvägedesse ? ['mark Z Int'] skipped: Ja mobilisatsiooniaeg , mida kõik mäletasid , kus ta siis oli ? ['mark Z Int'] skipped: Soomes ta küll ei olnud , nagu Heikka väitis . [u'Heikka tundmatu'] skipped: Kärbes mäletas sõjaajast Ystadis hädamaandumise teinud Ameerika pommitajat . [u'Ystadis tundmatu'] skipped: Aga see Salla-jutt , et Heikka , kes oli Kemijärvil venelasi kinni pidanud , olevat näinud teda rootsi vabatahtlike hulgas , kes võtsid seal kõnnumaal valvekorra üle - - see pidi olema tühi loba . [u'Salla-jutt tundmatu', u'Heikka tundmatu', u'Kemij\xe4rvil tundmatu'] korras: Selles oli ta peaaegu veendunud . [] [] [] [] skipped: Mis pagan , kogu aju ei saanud ju blokeeritud olla . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Teisi asju ta ju mäletas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Näiteks kartulisõda . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kas oli võimalik , et ta mäletas 1918. aasta kartuli kilohinda , aga ei mäletanud , kas ta kuulus rootsi vabatahtlike hulka ? ['mark Z Int', 'contains number'] korras: Naeruväärt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ta oli Södermalmi turul juurviljakioske rünnanud , seejärel oli neile tulnud luba Björni aias kartulit kasvatada . [u'S\xf6dermalmi tundmatu', u'juurviljakioske tundmatu', u'Bj\xf6rni tundmatu'] skipped: Jah , pagan võtaks ! ['mark Z Exc'] skipped: Anti luba kartulit ja naerist maha panna . ['mark imps'] korras: Minema lilleklumbid ja muu mittesöödav , ja nad kündsid kogu krempli üles . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sama tehti ka Karlaplanil , Vasa pargis , Uuel turul . Kuna oli " hädaaeg " Vigased . Sest kartuli pealt nööriti korraga kroon kilost . ['mark imps', u'Karlaplanil tundmatu', u'Vasa tundmatu'] skipped: Nemad kündsid kartulimaad , samal ajal kui parunid istusid , balfour-kübarad peas , ja tõmbasid " Pelikanis " ja " Grandi Talveaias " "Carlshamns Flaggi " Vigased . Tellisid põrgulised endale vähilakatarretist või röstitud haugi taignas . ['mark imps', u'balfour-k\xfcbarad tundmatu', u'"Carlshamns tundmatu', u'Flaggi tundmatu'] skipped: Ja viini vorste ja suitsutatud härjalihavorste ja singihautisi oli Kärbes läbi Mosebacke " näljaakna " näinud , tuli talle meelde , läbi " ilaakna " , mille taga kaeti pühapäevast rootsi lauda , et juudid saaksid endale lisada veel mõne rasvakihi pärast õigeusklikku mereveesuplust ja massaaþi Söderi saunas . ['mark imps', 'mark imps', u'Mosebacke tundmatu', u'massaa\xfei tundmatu', u'S\xf6deri tundmatu'] skipped: Ta oli läbi Mosebacke terrassi akna näinud Calle Brissonit ( Carl Brisson ( Pedersen , 1893-1958 ) - - taani revüü- , kabaree - ja operetilaulja , tegutses ka Rootsis , Inglismaal ja USA-s . - - Toim . ) . [u'Mosebacke tundmatu', u'Calle tundmatu', u'Brissonit tundmatu', u'Brisson tundmatu', u'Pedersen tundmatu', 'contains number'] skipped: Brissonit ja . Cleod , nagu seda libu kutsuti , kellega Calle mehkeldas . ['mark imps', u'Brissonit tundmatu', u'Cleod tundmatu', u'Calle tundmatu'] korras: Enne seda kui ta nii popiks sai , et tõmbas New Yorki . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta ei mäletanud , kas Brisson oli juut või mitte . [u'Brisson tundmatu'] skipped: Taanlane oli ta igal juhul . ['PRD not in end'] skipped: Vana poksija , kes elas Svartensgatani nurgal . [u'Svartensgatani tundmatu'] korras: Laulis Teatrisalongis operette . [] [] [] [] skipped: Ja kus alles esitas hiilgenumbri , samal ajal kui Dempsey kohtus Carpentieriga . [u'Dempsey tundmatu', u'Carpentieriga tundmatu'] skipped: Keset matði , mis toimus poksiringis teisel pool maakera , laulis Brisson Yttersta Tvärgrändil veoautokastis ja balletitüdrukud tantsisid cake-walk i ja shimmy t . [u'mat\xf0i tundmatu', u'Brisson tundmatu', u'Yttersta tundmatu', u'Tv\xe4rgr\xe4ndil tundmatu', u'cake-walk tundmatu', u'shimmy tundmatu'] skipped: Kella kolme paiku öösel tõusis Ladugårdsgärdest lennuk üles . [u'Ladug\xe5rdsg\xe4rdest tundmatu'] korras: See pidi tiirutama linna kohal ja informeerima üldsust kohe , kui tulemus teatavaks sai . [164] [0] [0.0] [] skipped: Skinnarviki mäe pimedus oli rahvast puupüsti täis , ja siis tuli lennuk signalistiga , kes oli istmel püsti tõusnud ja sirutas plinklaterna pea kohale . [u'Skinnarviki tundmatu'] korras: Veerand tundi tiirles lennuk agulite kohal , ilma et oleks andnud signaalipoegagi . [] [] [] [] korras: Kottpimedus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ainult mootorimüra . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Seejärel äkitselt kiired valgusvood , millest sai aru kõigepealt kaugemal olev publik , kes istus Fåfängani kaljul Saltsjö poolses servas , sest sellel kaljul , kus Kärbes seisis , kuuldi sealt tulevat möirgamist tükk aega enne lennuki kohalejõudmist , ja tükk aega enne seda , kui plinklatern signaale hakkas andma , tõusis rahvas püsti ja hõiskas , et Dempsey oli võitnud . ['mark imps', u'F\xe5f\xe4ngani tundmatu', u'Saltsj\xf6 tundmatu', u'Dempsey tundmatu'] skipped: " Tiger Jack " oli nokaudiga võitnud . [u'Tiger tundmatu'] skipped: Ja veel millise nokaudiga ! ['mark Z Exc'] korras: Pehme , puusadest algava liigutusega oli ta justkui " pööranud " õla ette , lasknud paremsirgel ette sähvata , ja viimasel hetkel , tabamishetkel , muskleid pingutanud , nii et liigutus lõppes lõuahoobiga . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Dempsey oli " puusaga peale vajunud " , meenus Kärbsele löögi projektsioon öötaevas , parema jalaga tagant tõuganud , ja niiviisi paremsirge õlast välja virutanud . [u'Dempsey tundmatu'] skipped: Lihakolb , mis vuhises tühjusest kohale , ja " Carp " prantsatas põrandale . [u'Carp tundmatu'] korras: See oli midagi muud kui see , mis " Sparta " poisid korda saatsid . [236] [0] [0.0] [] skipped: Kui palju kordi oli ta aknal istudes näinud , kuidas nad Kocksgatan 24 poksisaalist väljusid , kõnniteel rusikatega vehklesid ja kepslesid , oma nina aluste löögiseeriatega laiasid , mõned sirged , paar haaki , ja kuidas nad seejärel end ohjeldasid ja teda altkulmu piilusid , pilgu temasse puurisid , kui nad aru said , et ta oli kardina taga irvitada saanud . ['word kui', u'Kocksgatan tundmatu', 'contains number'] korras: Tõelist mahlakat saksofoniirvitust , kus toon oktaavi võrra üles hüppas , kui jõud oli õige . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nagu oleks Kärbsel trost kurgus olnud . [u'trost tundmatu'] skipped: Kurat , küll oli ikka mõnus ebaviisakalt , läbilõikavalt hirnuda ja siis veel tatitorikas ninasõõrmest välja noristada . [u'tatitorikas tundmatu'] korras: Kinkida neile üks sabaga plirts . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Liraki ! ['mark Z Exc', u'Liraki tundmatu'] skipped: Hre-hre ! ['mark Z Exc', u'Hre-hre tundmatu'] korras: Varbaküünte alused hakkasid mõnusalt kipitama , kui ta mõtles kõigi oma elu tatilärakate peale . [240] [0] [0.0] [] korras: Juuksejuured läksid sellest härma . [] [] [] [] korras: Aga siiski , nähes oma näo peegeldust öisel klaasil , tundis ta justkui pettumust ja jäi seejärel mõtlikuks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Irve , mille ta suutis näole manada , oli üsnagi unine , ja kuhu oli jäänud see sõrmenukihammustus , mida ta aastaid harrastanud oli ja mis " tõelist rahuldust " näitas ? ['mark Z Int'] korras: Nüüd rippus üks sõrm loiult suus . [] [] [] [] korras: Ega ta polnud küll kunagi poksimisest palju lootnud . [] [] [] [] korras: Aga see tuli sellest , et tal puudusid kalduvused . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kõige parem oli ta seinapeegli ees . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Ja hüppenööriga hüppas ta ka . [] [] [] [] korras: Selleks polnud pilku vaja . [] [] [] [] korras: Ei mingit sisseelamist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja ta oli muretsenud endale selle eest hüvituse . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Puudujäägi süljelärakate ja irvitustega tasa teinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pool aastasada oli ta tatistanud ja irvitanud . [] [] [] [] korras: Seal ta nüüd oli . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Peegeldus aknaklaasil näitas nägu , mida oli palju kordi üles taotud , köites rippuv ilane poksiringivrakk , löökidest uimane , silmad jõllis peas . ['mark imps'] skipped: Aga " Sparta " poisud olid veel toredad , võrreldes nende Kung-Fu tapjatüüpidega tänava teisest otsast . [u'Kung-Fu tundmatu'] skipped: Inimestele vastu kõri virutada , mis uus sport see siis oli ? ['mark Z Int'] korras: Taguda üksteisel ninaluu ajusse , purustada neerud , põlvega munadesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja kambaga kakelda , erutus Kärbes , igal pool tüli norida ja sülitada selle peale , kas vastane on kahe - või seitsmekümnene . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Terve suve olid nad löönud jalaga läbi akna . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kõrgeid hoope , mis riivasid mõlemalt poolt pead , ja nad ähvardasid tal silmad välja torgata , kui ta seal niiviisi edasi jõllitab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Hoia kannatliku mehe raevu eest ! " oli üks poisu öelnud , kes äkitselt tema juurde sööstis ja õelalt ta küünarnuki aknalaualt minema pühkis . ['mark Z Exc'] skipped: Udusulis väike ting , kes mamma küpsisepurgis vargil käis , enne kui läks Kung-Fusse tapmist harjutama . ['mark imps', u'Kung-Fusse tundmatu'] skipped: Kärbes heitis pilgu tühjale Kocksgatanile ja judises . [u'Kocksgatanile tundmatu'] korras: Vana " Sparta " oli teistsugune . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Eriti sel ajal , kui praegune poksisaal oli puukeldrist kinoks muudetud . ['mark imps'] korras: Kümme ööri pilet . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kolisevad puupingid . [] [] [] [] korras: Ta oli näinud Edward VII matuseid ja muud seesugust . [394] [0] [0.0] [] skipped: " Midineti langust " Vigased . Millised filmid ! " Neptuni külaskäik " Vigased . Proþektori surin , filmilindi plagin . ['mark Z Exc', u'Midineti tundmatu', u'Pro\xfeektori tundmatu'] skipped: Oioioi ! ['mark Z Exc', u'Oioioi tundmatu'] skipped: Ja Rigi-ðokolaad ja Kanoldi " Tjong " Vigased . [u'Rigi-\xf0okolaad tundmatu', u'Kanoldi tundmatu', u'Tjong tundmatu'] skipped: Kes ütles , et Kärbes ei mäleta ! ['mark Z Exc'] skipped: Maja nr . 24 ukse kohal oli olnud vaskbaldahhiin ja elektrivalgus . ['contains number'] skipped: Vorstikiosk trepikojas ja keldriuksel silt NB LIIKUVAD PILDID . Tema ja Plutten ja Fröjd olid isegi ühel suvel tasuta filmiseriaale näinud , peegelpildis , kui nad kinolina taga seisid ja filmile häält tegid . [u'Plutten tundmatu', u'Fr\xf6jd tundmatu'] skipped: Siis , kui klaverimängija Skoglund haigeks jäi . [u'Skoglund tundmatu'] skipped: Nad olid hobustena pruusanud , matsutanud , kui suudeldi , üksteisele kõlavaid kõrvakiile andnud ja paukpüstolit põmmutanud . ['mark imps'] skipped: See oli kihvt , ja sellepärast oli vanas " Spartas " tänapäevani kuivade mazarini-küpsiste lõhna tunda . [u'mazarini-k\xfcpsiste tundmatu'] skipped: Seal haises ka sigaretisuitsu , " Carmencita " järele ning see , et poksiringi kohal laeservas juukseõli plekke näha oli , tuli sellest , et kinorõdu ülemine rida ulatas sinnani . [u'Carmencita tundmatu'] korras: See oli kägarasistumise rida , mis oli laega ühel kõrgusel . [233] [0] [0.0] [] skipped: " No sellega panevad nad mööda ! " raius Kärbes ägedalt , sest pärast seda pimestavat mälukunsti , mida ta enda meelest esitas , oli ta kindel , et need sotsiaalosakonna põrgulised tegelesid jampsiga . ['mark Z Exc'] korras: Ta oli selles sada protsenti kindel . [] [] [] [] korras: Ajasid tellingud püsti , et teda siit minema peibutada . [310] [0] [0.0] [] korras: Rääkisid " vanadusmuutustest " , " järelevalve " vajadusest . [] [] [] [] korras: Tal ei ole kruvid lahti . [] [] [] [] korras: Ta ei ole isegi hajameelne . [] [] [] [] korras: Tal on ehk kõõlusepõletik , aga hajameelne ta ei ole , ja mingisse kuradi kodusse ta oma elu jooksul jalga ei tõsta . [149] [0] [0.0] [] skipped: S el ajal kui Kärbes oma raevule üha vabamat voli andis , lasi sellel kasvada ja kolme vintske tatilärakana kõnniteel lõppjärku jõuda , jõudis Katarina kiriku kell südaööni ja lõi kaksteist pauku . [u'el tundmatu'] korras: Pärast kellahelinat röhitses ta ja suuõõs täitus mõru kokkutõmbava maitsega . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta hingas pikkade , visisevate hingetõmmetega , tahtis haarata südamest , aga loobus sellest , et vaadata , kuidas Babette nr . 27 uksest välja hiilis . [u'Babette tundmatu', 'contains number'] skipped: Kärbes oli märganud , et Babette oli mitu nädalat öötööst kõrvale hoidnud . [u'Babette tundmatu'] skipped: Aga juuli lõpu poole oli ta teda jälle kesköö paiku näinud autosse ronimas , " massaaþi " valvekorraks riides . [u'massaa\xfei tundmatu'] korras: Selles ei saa eksida , ja sealtpeale oli ta nagu tavaliselt kella kaheksa paiku hommikul koju jõudnud . [357] [0] [0.0] [] skipped: " Kurb amet niisugusele õrnale tüdrukule , " oli Kärbes kuulnud end tundeküllaselt ütlemas , kui Babette oma seebikarpi ronis ja Kärbse aknast mööda Götgatani poole veeres . [u'Babette tundmatu', u'G\xf6tgatani tundmatu'] skipped: Ta lõi oma " Ronsoniga " tuld , süütas veel ühe " Jompa " ja pühendas viimase tseremoniaalse mõtiskluse suitsetamisharjumusele . [u'Ronsoniga tundmatu', u'Jompa tundmatu'] skipped: Ta vaatas pühalikult lakke , lasi mõttel tõusta sama suursuguse silmusega nagu sigaretisuitsul , ja kui see end paar keerdu ümber lambi keris , jõudis ta selleni , et tema suitsetamisharjumus , jajah , seda võis seletada sellega , et tema , Kocksgatani valvuri meelest oli suitsetamine lihtsalt nii . kuradima mõnus . [u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Seejärel mõtles ta möödunud nädalale . [] [] [] [] skipped: Kas ta ei olnud kadunud nädalal siiski tavalisest sagedamini plotskit keeranud ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ta polnud pahvinud rohkem kui tavaliselt ? ['mark Z Int'] korras: Tõepoolest , ja isegi sellele leidis Kärbes põhjenduse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Selles oli süüdi " hais " Vigased . [] [] [] [] korras: Niipea kui ta suitsu ära kustutas , tahtis hais hinge matta . [565] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Jonnakas nagu põrguline . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tuli tema arvates sülemite kaupa aknast . [] [] [] [] korras: Ta vehkis kätega , püüdes haisu tabada , või hõõrus silmi , sest ta kujutas ette , et silmanurkadesse ilmusid väikesed kahvatukollased terad , mis võisid areneda vastseteks , ja kui ta neil silma peal ei pidanud , võisid nad end tema kehasse puurida , et temast toituda . [240] [0] [0.0] [] korras: Paks roniv valkjaskollaste larvide kiht . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ehkki Kärbsel oli WC , tühjendas ta põit voodi kõrvale valamusse . [261] [0] [0.0] [] skipped: Nii vähe viitsis ta tavaliselt käitusmisreeglitest kinni pidada , kui seltskond ainult temast koosnes . [u'k\xe4itusmisreeglitest tundmatu'] korras: Ka ei pesnud ta ennast . [] [] [] [] korras: Ta kratsis ennast , kiskus küüntega veidi võrksärgi alt , loksutas trussikutes munandid läbi , ja prauhti voodisse . [236] [0] [0.0] [] korras: Enne kui Kärbes kolme tunni pärast uinus , tundus talle , et aknast jõllitab teda põder . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Sara Sterne , kes ööseks Babette i nime võttis , oli samuti lehka tundnud . [u'Sterne tundmatu', u'Babette tundmatu'] skipped: Ta oli seda neli päeva maitsnud . ['PRD not in end'] korras: Iga kord , kui ta seda tundis , oli tal tahtmine sõrmed kurku ajada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üle terve magamistoaseina oli ta maalinud päikesetõusu . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Lehk oli muutunud nii tajutavaks , et ta võis seda palja silmaga vaadata . [164] [0] [0.0] [] korras: Talle näis see verepurskena , see kasvas , oli nagu tohutult paisunud vats , mis äkitselt pragunes ja paiskas välja punakaspruuni mädavoo . [137] [0] [0.0] [] korras: See oli päike , mis pritsis oma iiveldama ajavat mäda üle maakera . [233] [0] [0.0] [] korras: Sara kattis kogu seina niisket , haisvat päikesetõusu kujutava maaliga , sest lehk oli aja lehk . [240] [0] [0.0] [] korras: See tuli määnduvast maailmast , pika alanduse lõpul olevatest maistest olenditest . [] [] [] [] korras: " Tükk maitsekas pakendis liha , " kirjeldas ta end telefonis vastates ja hindu öeldes . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Babette sai rohelise tule Södergatani poole . [u'Babette tundmatu', u'S\xf6dergatani tundmatu'] skipped: Ta lükkas kolmanda käigu sisse ja libises varsti üle Centralbro , kus Mälarrampeni poolt uhkav valguse-iil voogas kollaste , punaste ja siniste tõrvikutena üle vee . [u'Centralbro tundmatu', u'M\xe4larrampeni tundmatu'] korras: Paljud " seksuaaltarvete proovireisijad " olid pärast päevalehtede kuulutustekeeldu ametit vahetanud . [] [] [] [] skipped: Babette mitte . [u'Babette tundmatu'] korras: See käis teiste kohta . [] [] [] [] korras: Nemad läksid selle asemel tänavale . [] [] [] [] skipped: Orjasid mõnele sutenöörile või jäid tolgendama mingisse hädisesse seksishow sse , ainult sellepärast , et seksishow d polnud " keelatud " Vigased . Seda esitati ju kahe " artisti " vahel , olid võimud otsustanud . ['mark imps', u'sse tundmatu'] korras: Laval ei tohi ainult publikut olla . [] [] [] [] korras: Seda pidi lubama . [] [] [] [] korras: Vastasel korral kehtis kupeldamisseadus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See tähendas nelja aastat vanglakaristust . [] [] [] [] skipped: Babette ei hoolinud kuulutustekeelust . [u'Babette tundmatu'] korras: See oli Ajalehtede Väljaandjate Ühingu mure . [] [] [] [] korras: Mitte tema mure . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Päevaleht vastutas kahe tekstirea eest , aga see oli tema , kes naisekeha pakkus . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Eelarvamusteta massaaþ " , tel : 447284 , kõlas tekst , mille ta Stockholmi hommikulehtedes avaldas . [u'massaa\xfe tundmatu', 'contains number'] korras: Ja kliendid olid kohe endast märku andnud . [] [] [] [] korras: Head kunded , kes teadsid , mida tahtsid , ja seejärel kõik tüütud põrgulised , kelle sa pealekauba said . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vanamehed , kes uskusid , et on keppimismasinad , kes uskusid , et võivad täita kõik augud korraga , aga kes siis , kui tõestust oli vaja , läbi kukkusid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siis lebas nokupoiss püksis nagu limane eesnahajuust kilepakendis . [] [] [] [] korras: Siis oli neil järsku vaja kirurgilist toetusaparaati , lahase ja kummilõõtsaga erektsioonipumpa ja kurat teab mida veel . [] [] [] [] korras: Või siis mõõtsid nad sul palavikku õhukese ja külma kuradima klaastorust sugutiga , mida pidi kolm minutit sees hoidma , enne kui ta näitu sai lugeda . [603] [0] [0.0] [] korras: Kõige hullemad olid need kunded , kes ta sülle tõmbasid ja teda hellitada tahtsid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Need , kes ütlesid , et tal on armas lõug . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Need , kes ütlesid , et tal on ilusad juuksed , ja siis pidi tema ütlema , et ega härra ei mõtle ometi seda tõsiselt , sel ajal kui kunde ütles , et mõtleb küll . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja armsad põlved . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Selline " Tänaööselnäginunesainultsindkoosfolkeanderssoniga-tüüp " Vigased . Kõige hullemad olid need , kes tahtsid , et ta nende muredega sõbruneks . ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'T\xe4na\xf6\xf6seln\xe4ginunesainultsindkoosfolkeanderssoniga-t\xfc\xfcp tundmatu'] korras: Kes rääkisid väljahingamise pealt , tühjendasid ennast viimseni , kuni larhv nägi välja nagu värske haav , mis paremal juhul võis armiks kokku kuivada , kui ta nad õigel ajal välja viskas . [240] [0] [0.0] [] korras: Teised muudkui lobisesid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Rippusid telefoni otsas ja tundsid huvi , kas ta teeb seda või teist . [309] [0] [0.0] [] skipped: Kas ta esitab pidþaama-tantsu ? ['mark Z Int', u'pid\xfeaama-tantsu tundmatu'] skipped: Kas vanninumber ka kavasse kuulub ? ['mark Z Int'] skipped: Kuidas ta suhtub tolmuimejasse ja käsiduðði , või kas nad tohivad õuna ka sisse toppida ? ['mark Z Int', u'k\xe4sidu\xf0\xf0i tundmatu'] skipped: Ta võis istuda ja kuulata neljakümne meetri pikkust värvifilmi , mille nimi oli " Anita ja Svante " Vigased . " Anita lebab voodis ja ootab Svantet . [u'Svante tundmatu', u'Svantet tundmatu'] korras: Ta hööritab puusi ja silitab ennast . [234] [0] [0.0] [] skipped: Svante tuleb sisse ja Anita võtab kohe suhu . " Kõiksuguseid tüüpe leidub ! ['mark Z Exc', u'Svante tundmatu'] skipped: Isegi kui Babette aeg-ajalt tülgastust tundis , leidis ta siiski , et erootiline himu koos kõige loomuvastasuse ja egoismiga oli ikkagi talutav . [u'Babette tundmatu'] korras: Armastus seevastu oli ainult hävitav . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Armastus tegi teistele halva tuju . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vähe sellest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Selle inimliku kokkukuuluvuse kõrgeima ja lõpliku ilmingu ümber võis püstitada ükskõik kui vägeva tunde , tõelisuse , headuse ja austuse katedraali , ja ometigi jäi armastus elamiskõlbmatuks ja kitsaks . [571] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Pärast lugu Astoniga ei tahtnud Babette enam armastusega tegelda . [u'Astoniga tundmatu', u'Babette tundmatu'] skipped: Ta ei tahtnud teha midagi " kogu südamest " , nii kaua kui seda võeti ühenädalase " kuidas ma saan õnnelikuks " -kursusena . ['mark imps'] skipped: Ta eelistas Astoni intiimsetele , hellust kerjavatele appihüüetele umbisikulist maailmavalu . [u'Astoni tundmatu'] korras: Tõepoolest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja need lõputud armuavaldused . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Kas sa armastad mind ? ['mark Z Int'] skipped: Ütle , et sa mind armastad ! ['mark Z Exc'] skipped: Mis ? ['mark Z Int'] skipped: Sa ju armastad mind ? " ja nii edasi , kuni kops läks üle maksa . ['mark Z Int'] skipped: Armuavaldused , mida Babette oli sunnitud pareerima mitte oma tunnetega , vaid Astoni taasleitud elujõu , eneseväärikuse kinnitamisega . ['mark imps', u'Babette tundmatu', u'Astoni tundmatu'] korras: Otsekui saaksid teised kellegi eneseväärikust tõestada . [] [] [] [] skipped: Nagu saaks seda sunniviisil tugevdada , pannes Babette i korrigeerima oma käitumist vastavalt Astoni meeleolule . [u'Babette tundmatu', u'Astoni tundmatu'] korras: Rääkimata sellest vastikust turvatundest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui Astoni tähelepanuväärsele kosumisele oleks leidunud ühine nimetaja , siis oleks selleks olnud tema mitte millekski kohustav turvatunne . ['word kui', u'Astoni tundmatu'] skipped: See oli sõnum Babette ile , ja see pidi nagu head hinded koolitunnistusel emmele näitama , kui tubli ta oli , kui suure poolehoiu ta ära oli teeninud . [u'Babette tundmatu', u'ile tundmatu'] korras: Ja hakkas veel õrnutsema , raisk . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Üha kindlakäelisemalt hellitama . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Jumal tänatud , et see lapseasi vahele tuli . ['mark imps'] skipped: Babette jäi rasedaks , aga hoopis Aston tundus tõeliselt õnnistatud olekus olevat . [u'Babette tundmatu', u'Aston tundmatu'] skipped: Terve ööpäeva lasi Babette tal õnnest kaalutuna ringi hõljuda , aga kui ta mehe jälle maa peale tõi , siis nagu kord ja kohus . [u'Babette tundmatu'] skipped: Ta purskas välja , et oli lasknud end tühjaks kraapida , ja kui Aston tahab põhjust teada , siis lugegu haiguslugu . [u'Aston tundmatu'] skipped: Babette sai öeldud , mida tahtis , ja Aston muutus selleks , kes ta alati oli olnud : selgrootuks tüübiks , kellel märk otsaees . ['mark imps', u'Babette tundmatu', u'Aston tundmatu'] skipped: See sobis Babette ile suurepäraselt . [u'Babette tundmatu', u'ile tundmatu'] korras: See oli vähemalt südantliigutav . [] [] [] [] korras: Parem üks närakas , kes innukalt omaenda mandumisele kaasa aitab , kui hädavares , kes alandab end pisukese turvatunde nimel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Haa ! ['mark Z Exc'] skipped: Aston oli suurt valget tuba , mille tema , Babette , ateljeeks oli valinud , nimetanud " lastenurgaks " Vigased . Siis läkski asi tõsiseks . [u'Aston tundmatu', u'Babette tundmatu'] skipped: Nad käisid üht Skånegatani korterit vaatamas ja kohe , kui Aston seda pargipoolset suurt valget tuba nägi , nimetas ta seda " lastenurgaks " , pannes käe Babette ile ümber ja tõmmates teda nõudliku lootusega enda vastu . [u'Sk\xe5negatani tundmatu', u'Aston tundmatu', u'Babette tundmatu', u'ile tundmatu'] skipped: Juba siis oli Babette tundnud , et kõik oli läbi . [u'Babette tundmatu'] korras: Ta oli tundnud just nagu surma saabumisel , et lühikest aega viibisid nad üleminekustaadiumis , kus süda on juba lakanud löömast , aga kus kindlameelsed elustamiskatsed võivad selle jälle tööle panna . [379] [0] [0.0] [] skipped: Seda Babette ei tahtnud . [u'Babette tundmatu'] korras: Ta püsis meelega üleminekutsoonis , kuni kõik oli muutunud pöördumatuks . [240] [0] [0.0] [] skipped: Võimalik , et üht või teist jäänust oleks võinud elus hoida , naharibatäit armastust , mida oleks võinud säilitada koekultuuris või külmutatud olekus , mida nimetatakse abieluks , aga sellest ei oleks talle piisanud . ['mark imps'] skipped: Ka Aston ei lootnud enam . [u'Aston tundmatu'] skipped: Mõni päev pärast aborti oli Babette teda Björni aia inimvarede hulgas näinud , sest nüüd pidi viin jälle korra jalule seadma . [u'Babette tundmatu', u'Bj\xf6rni tundmatu'] korras: Nii see läks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sama rahutu innuga , millega ta oma tervist oli parandanud , pingutas ta nüüd , et seda lammutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Babette aimas , et kuskil siin peitus ka triumfi saladus , mis sündis üleolekutundest . [u'Babette tundmatu'] korras: Lisameel , mis äkitselt olemas oli ja andis talle võime ühtaegu nii toimuvast osa võtta kui ka seda kaugemalt vaadelda , " näha " , et ta võttis osa , " uurida " , millega ta mängis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õhk , mida ta selles kujutluses hingas , polnud sama , mida ta hingas väljaspool seda , sest sellistel hetkedel sisenes ta loomise enese tuppa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta ei suutnud seal sees olevale meelelisele laengule vastu panna . [] [] [] [] skipped: Teda kiskus Björni aia piirde äärde , ta läks " Veskist " piki piiret grilli poole , vaatas roomavat viletsust seal all ja koges keset kaastunnet , et vaatepilt pakkus talle naudingut . [u'Bj\xf6rni tundmatu'] skipped: Isegi Astoni nägemine seal all . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Kui " terve " Aston tema tähelepanu vaid killustas , siis andis põhjakäinud jätis talle elavat kunstiainet . ['word kui', u'Aston tundmatu'] skipped: Ta transponeeris Babette i tunded tõsisemasse helistikku , ja kui Babette nägi teda pingil istumas , pea jalgade vahel ripakil , või keset peldikukohmitsusi põõsastes , kerkis tema ümber esile terve maastik , otsekui nähtuna läbi hallide monokromaatiliste vihmapilvede . [u'Babette tundmatu', u'Babette tundmatu'] skipped: Babette võis seal seista ja maalida inimliku hoiaku kontuure , nii nagu arst kirjeldab kliinilist juhtu : Võta välimuselt vulgaarsus ja poosidelt mateeria , erista liigutuste rütm , ja sa näed , kuidas Astonis puhkeb teine ilu - - tema , Babette i ilu . [u'Babette tundmatu', u'Astonis tundmatu', u'Babette tundmatu'] skipped: Selles leidis ta ka lähtekoha sügisnäitusele Händeri galeriis . [u'H\xe4nderi tundmatu'] korras: Selles , ja jäärades , kes tulid öösiti tema juurde , et end alandada lasta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Muidugi lasi ta neil mani eest ka oma perverssusi välja elada , pagan võtaks . [u'mani tundmatu'] korras: Ta pidas ju tuba , mis maksis . [234] [0] [0.0] [] skipped: Lammutamisele määratud ühetoalist Bryggargatanil . ['mark imps', u'Bryggargatanil tundmatu'] korras: Keset pornotsooni . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja asja juurde kuuluvad esemed maksid samuti midagi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Laepeegel oli näiteks uus . [] [] [] [] korras: Tugev laud , või pigem " tööpink " Vigased . Peenise kõrgusel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hõlpsasti lahtinööbitav kuub , kummimantel , kundepiits . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seesugused asjad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nii-öelda tee tasandamiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Striptiisiseep . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõik maksis . [] [] [] [] skipped: Aga Babette ile oli kõige tähtsam materjal - - mehed . [u'Babette tundmatu', u'ile tundmatu'] korras: Tegelikkusel oli võime seoses nende ohvriks toodud jääradega inetust , jõhkrust ja labasust improviseerida , ja kõik see muutus piltideks . [] [] [] [] skipped: Uskudes , et Babette end neile näitab , poseerisid nad ööst öösse tegelikult hoopis temale . [u'Babette tundmatu'] skipped: Nii olid lood jääradega , ja nii olid lood Björni aia inimvaredega . [u'Bj\xf6rni tundmatu'] korras: Peale selle oli ta ühes Humanitaarteaduste Akadeemia poolt välja antud raamatus Stockholmi kirikutest teinud väga õnneliku avastuse , mis võis sügisese näituse puhul otsustavaks saada . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Babette polnud eales osanud arvata , et vahemaa Pelarbackeni kannatuskivi ja linna vana raekoja vahel oli niisama pikk kui tee Kolgatalt Pilatuse raekojani Jeruusalemmas . [u'Babette tundmatu', u'Pelarbackeni tundmatu'] skipped: Sama vähe oli tal aimu sellest , et tõusu Björni aiast Pelarbackeni ümber olevasse kvartalisse kutsutakse Via Dolorosaks . ['mark imps', u'Bj\xf6rni tundmatu', u'Pelarbackeni tundmatu', u'Dolorosaks tundmatu'] korras: Sellel oli oma kindel põhjus . [] [] [] [] skipped: Täpselt nii , nagu Kolgata oli Jeruusalemma hukkamispaigaks , oli Björni aiast põhja pool kõrguv mägi olnud Stockholmi võllamägi . [u'Bj\xf6rni tundmatu'] skipped: Kui ta seda teada sai , ei näinud ta enam tavalisi joodikuid mööda Pelarbackenile tõusvat rada üles ronimas . ['word kui', u'Pelarbackenile tundmatu'] korras: Ta nägi , kuidas surmamõistetute parved mäejalamil " viimast lonksu " võtavad . [352] [0] [0.0] [] skipped: Ta nägi neid hukkamispaiga poole teele asumas , vaevaliselt Via Dolorosat pidi võlla poole venimas . [u'Dolorosat tundmatu'] skipped: B abette keeras Gamla Brogatanile . [u'abette tundmatu', u'Gamla tundmatu', u'Brogatanile tundmatu'] skipped: Ta parkis auto " Arbetarbodeni " õue , jättis mootori seisma ja jäi pimeduses vaikselt istuma . [u'Arbetarbodeni tundmatu'] korras: Oh , kui ta suudaks ainult kõik pildid selle ideelise tõlgendusega ühendada , otsida natuke silma ümbert , et näha , kas seda ümbritsevad mõtted , mida annab kujutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui ta sellega hakkama saaks , siis , uskus ta , oleks eesmärk saavutatud , ta oleks oma meediumi leidnud . ['mark imps', 'word kui'] korras: Seejärel avas ta kindasahtli , võttis minkimisvahendid välja ning püüdis minimaalses salongivalguses suud prunti ajades ja tagasivaatepeeglisse vaadates katta huuled paksu roosa läikega , et luua suu , mis ei kuulunud talle . [132] [0] [0.0] [] skipped: Kui ta rahule jäi , tõstis ta mõlemad käsivarred pea kohale , et näha , kas ta oli higistanud . ['word kui'] korras: Kleit tõusis üles . [] [] [] [] korras: Jalad tulid esile ja läikisid nagu lakknahk . [240] [0] [0.0] [] korras: See meeldis talle . [] [] [] [] korras: Ta tõstis käsi veel veidi kõrgemale . [] [] [] [] korras: Niiskelt läikiv riie liibus kurdudena puusadele . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nagu ussinahk , mõtles ta , nahka ajava ussi nahk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Öeldagu , mida tahes , aga maailm ei jäta meid enne , kui me ise alla anname . ['mark imps'] skipped: Sellest oli Liz Wessman aru saanud . [u'Liz tundmatu', u'Wessman tundmatu'] skipped: Sel ajal kui Babette kesklinnas oma seebikarbist välja ronis , seisis Liz vannitoas peegli ees , just need tarkusesõnad huulil . [u'Babette tundmatu', u'Liz tundmatu'] korras: Küllap oli see alati nii . [] [] [] [] skipped: Kui enam miski muu ei toiminud , oli maailm ikka alles , kuhu tagasi kukkuda . ['word kui'] skipped: Kui Liz jäigi maha , jooksis õige elutempo talle maailma olemasolu jõul järele . ['word kui', u'Liz tundmatu'] korras: Maailmaga kokkupuutumisest sai ta tagasi nõtke , täpse kõnnaku , mis oli talle omane ja mida võib näha ainult nendel inimestel , kellel on elu alles ees , kes on täis ambitsioone ja sedavõrd avatud , et iga uus päikesetõus tabab neid ootamatult . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Nüüd pidi ta jälle täie jõuga pihta hakkama . [] [] [] [] korras: Seda pidi tunda olema keha viimases kui sopis , nii et tema organism lausa kurises läbielamata ekstaasist . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: " Froufrou " oli avatud , ja nagu Liz oligi ennustanud , tõmbas kliente kõik , mille nimeks oli " honey " ja " tiny " ja " tight " Vigased . Mida keelatum , seda suurem oli himu end keelatu võimusesse anda . ['mark imps', u'Froufrou tundmatu', u'Liz tundmatu', u'honey tundmatu', u'tiny tundmatu', u'tight tundmatu'] korras: Kliendid juhindusid sellestsamast lihtsast reeglist . [] [] [] [] skipped: Ja juba see pakkus Lizile tohutut rahuldust , aga veel toredam oli see , et ta oli jõudnud silmapilguni , mil materjal nii-öelda ellu ärkas , kui artikkel SP 409 , valged aluspüksid , 85 nailon , täitus pringi tagumiku ja häbeme rõõmsameelse jõuga . [u'Lizile tundmatu', u'SP tundmatu', 'contains number', 'contains number'] korras: Kätte oli jõudnud selle elava rõõmu nautimise ajastu . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Liz ise oli selle tõestuseks . [u'Liz tundmatu'] korras: Tema keha peegeldas viimast kui tahku nüüdishetke näljasest loomusest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Rõõm , mida tema ihu alati oli kiiranud , oli endine , aga talle tundus , et see oli nüüd kuidagimoodi vabanenud ja hõljus tema kohal nagu kondenseeritud hing , näis olevat kustutamatu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Liz keeras kraani lahti . [u'Liz tundmatu'] korras: Tal seisis ees nahahooldusprogramm , mis pidi võtma veerand tundi . [149] [0] [0.0] [] korras: Kõigepealt eemaldage meik . [] [] [] [] korras: Mitte sügavpuhastus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta oli veel liiga noor , et võiks tekkida surnud nahakihte . [233] [0] [0.0] [] korras: Piisab värvitust seebist . [] [] [] [] korras: Seejärel näovesi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See värskendab nahka . [] [] [] [] korras: Ja lõpuks emulsioon , mis hoiab niiskust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Määrige seda suunaga üles - ja väljapoole laubale ja põskedele , mööda kaela üles , silmade ümber õrnalt sissepoole , ja ärge mitte mingil juhul venitage nahka , mis on nii tundlik ja vajab nii suurt hoolt . [318] [0] [0.0] [] korras: Ta vaatas peeglisse . [] [] [] [] korras: Viivitas . [] [] [] [] skipped: Ikka ja jälle olid tülgastus ja surm neil Kratzi lahkamisloole järgnevail nädalatel üle Lizi uhanud . [u'Kratzi tundmatu', u'Lizi tundmatu'] skipped: Ja Kratz oli ta uuesti üles otsinud ja lisa tahtnud , otsekui poleks see hirmus öö temas vähimatki vastumeelt tekitanud . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Vähemalt nii sai Liz sellest aru . [u'Liz tundmatu'] skipped: Kratz oli talle helistanud , aga kui Liz keeldus temaga rääkimast , olid tema kalduvused ta Lizi ukse taha ergutanud , kus ta ühel ööl seisis ja Lizi ootas , et , nagu ta ise ütles , " seletust anda " Vigased . [u'Kratz tundmatu', u'Liz tundmatu', u'Lizi tundmatu', u'Lizi tundmatu'] korras: Tegelikkus võib kanda rohkem või vähem ehtsat pitserit . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Seda oli Liz mõistnud . [u'Liz tundmatu'] skipped: Ja seda , et see , mida ta äkki tema ukse taga seisva Kratzi silmis nägi , kandis just seda absoluutse ehtsuse pitserit , mida ei ole võimalik valesti tõlgendada . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: " Kas ma võin seletust anda , " palus suu , aga silmades himustas miski Lizi lõikuda , avada , lahti harutada , lahata nagu pekitükki . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Kui Liz oleks tol hetkel kõhelnud või jätnud hirmunud mulje , oleks Kratz teda rohkem ahistanud , nõudnud võimalust end puhtaks pesta , trüginud võib-olla korterisse , ja siis oleks Lizist saanud järeleandlik ohver , kes oleks ilmselt Kratzi tol ööl kõrilõikajaks muutnud . ['word kui', u'Liz tundmatu', u'Kratz tundmatu', u'Lizist tundmatu', u'Kratzi tundmatu'] skipped: Selles oli Liz kindel ja seda ei tohtinud juhtuda . [u'Liz tundmatu'] korras: Seepärast võttis ta hoogu , et selle asemel oma timukaga tutvuda . [132] [0] [0.0] [] korras: Võttis härjal sarvist . [] [] [] [] skipped: Selline jultumus tuli talle endale sama ootamatult kui Kratzile . [u'Kratzile tundmatu'] skipped: Liz kuulis end ütlevat , et mõistab Kratzi argumente . [u'Liz tundmatu', u'Kratzi tundmatu'] skipped: Tema riietusviisis oli loomulikult midagi " pornograafilist " , jätkas ta , ja ta ei taha eitada , et oli tahtnud Kratzi veidi " stimuleerida " , nende pingul vidinatega ässitada . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: Ja sel ajal , kui Liz inertsist niisama hulljulgelt jätkas , hakkas tema peas miski liikuma . [u'Liz tundmatu'] korras: Väga imelik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Miski , mis oli mõne aja seljaajuvedelikus ujunud , nüüd ülespoole liikus , ja võttis plaani kuju , tõeliselt kavala , lausa saatanliku plaani kuju , mis kaardus kogu oma jäleduses aina kõrgemaks ja kõrgemaks ja pani Lizi lausa mefistolikus rahulduses judisema . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Ta andis mõista , et Kratz oli jutuajamiseks ebasobiva hetke valinud . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Aeg oli hiline ja Liz vajas puhkust . [u'Liz tundmatu'] korras: Seejärel võttis ta välja oma taskukalendri ja lappas lahti juuli viimase nädala . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kui Kratz saaks tagasi tulla . siis , ütles ta ja osutas neljapäevale , kella kümne paiku õhtul , astugu aga sisse . ['word kui', u'Kratz tundmatu'] skipped: Kratz noogutas . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Ta näis üllatunud , aga Liz nägi tema noogutust . [u'Liz tundmatu'] korras: Ta nägi ka , et too pilk tuli tagasi , rõhu suurenemine silmades , mistõttu silmad märjaks läksid . [352] [0] [0.0] [] skipped: Ta hingas sügavalt sisse , siis veel korra , ja tõmbas ukse Kratzi nina ees kinni , ja kui lukk kinni läks , jäi ta liikumatult esikusse seisma , tundes , kuidas hirm värinate ja minut hiljem krampliku nutu kujul tagasi tuli . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: Erikssoni karn oli puhkuseks suletud , seda parem , muidu oleks Kratzist lahtisaamise ind meelitanud Lizi seal sisseoste tegema . [u'Erikssoni tundmatu', u'Kratzist tundmatu', u'Lizi tundmatu'] korras: Riskides end paljastada . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Neljapäeval sõitis Liz autoga tapamajarajooni , kus ta teadis lihajääke loomatoiduks müüdavat . ['mark imps', u'Liz tundmatu'] skipped: " Engwall amp ; Dubbe " , näiteks . [u'Engwall tundmatu', u'amp tundmatu', u'Dubbe tundmatu'] korras: Ta täitis plastikaatkoti vasikajalgade , kintsukamakate , pekikantide , sapsude , selja ja kõriga . [] [] [] [] korras: Kõrvad , silmad ja keele pani ta eraldi kotti , seasüdame , neerud , aju ja seaverepüti " verikäki jaoks " , nagu ta ütles , teise , ja sõitis koju . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kratz elas maja nr . 25 pimedal alumisel korrusel . [u'Kratz tundmatu', 'contains number'] skipped: Nr . 27-nda trepikoja viimaselt mademelt võis üle laohoonete ja käimlarivi näha tema köögi esist asfalti . ['contains number'] skipped: Liz oli seal varemgi passinud , sest mure sundis teda Kratzil silma peal hoidma . [u'Liz tundmatu', u'Kratzil tundmatu'] skipped: Ta oli märganud , et köögiaken oli kogu juulikuu lahti seisnud , ja kui Kratz oli kodus , siis põles laelamp . [u'Kratz tundmatu'] korras: Kell kolmveerand kümme läks ta alla . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Just siis , kui hämarus vastu ööd süvenema hakkab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta läks ümber laohoone , pressis end kahe maa-aluseid laohooneid varjava klaasitud pealisehitise vahelt läbi ja jõudis nr . 25-nda õue . ['contains number'] korras: Vaibakloppimispuu poolses kempsus olid lihakotid , kotitäis naiste aluspesu ja parukas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kogu kraami oli ta lasknud auku , kus kunagi , kui käimla oli veel kasutuses , oli seisnud peldikupang . [573] [0] [0.0] [] korras: Nüüd jäi ta kempsus ukse taha ootama . [] [] [] [] skipped: Kratzi köök oli läbi varbade näha . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: Kümnenda löögi ajal kustus valgus ja minut hiljem kallas Liz lihatükid Kratzi voodisse . [u'Liz tundmatu', u'Kratzi tundmatu'] korras: Ta vinnas oma kraami üle aknalaua ja ronis ise järele . [229] [0] [0.0] [] korras: Ta töötas kiiresti . [] [] [] [] skipped: Kratz avastab , et teda ei ole kokkulepitud ajal kodus . [u'Kratz tundmatu'] korras: Seepärast oli ta uksele kirja kinnitanud , et tuleb varsti tagasi ja palub toas oodata . [137] [0] [0.0] [] korras: Ta oli toas kaks küünalt süüdanud ja makk mängis . [342] [0] [0.0] [] skipped: Liz arvestas sellega , et Kratz ootab . [u'Liz tundmatu', u'Kratz tundmatu'] korras: Aga ta ei teadnud , kui kannatlik ta on . [157] [0] [0.0] [] korras: Seepärast tegi ta kiiresti . [] [] [] [] korras: Ta toppis vasikajalad kahte võrksukka , pressis kintsukamakad sukahoidjasse ja tõmbas sukapaelaga kinni . [176] [0] [0.0] [] skipped: Sapsud ja pikuti pooleks löödud selja haakis ta musta pitsist korsetti , nailon SP 520 , seaneer läks " kiisupildiga " püksikestesse , kopsud elastsesse rinnahoidjasse . [u'SP tundmatu', 'contains number'] skipped: Silmadest , kõrvadest , keelest ja ajust vormis ta pea , varustas selle raiutud vasikakaelaga ja tõmbas paruka pähe , seejärel ühendas ta jalad kehaga ja keha peaga nii , et see sai inimkeha kuju - - naisekeha , mis on laiateralise kirvega tükkideks raiutud . ['mark imps'] skipped: Liz tahtis kujutada hullusehoos sooritatud kuritegu , indiviidi poolt , kes ei rahuldu ohvri tapmisega . [u'Liz tundmatu'] skipped: Inimese poolt , kes tahab hävitada veel pärast surmagi , sest just nii , täpselt nii sügavalt oli Kratz teda sel Fåfängani kaljudel suplemise järgsel ööl alandanud . [u'Kratz tundmatu', u'F\xe5f\xe4ngani tundmatu'] skipped: Kui ta oli kohale sättinud linad ja padja , ajanud ümber toolid ja lambi , kallas ta oma loomingu kahe liitri seaverega üle ja kadus läbi akna . ['word kui'] skipped: Kell pool üksteist loobus Kratz ootamisest . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Liz nägi , kuidas ta tema toast väljus , lasi tal tulla tänavale , seejärel läks ta nr . 27-nda trepikoja ülemisele mademele ja jäi ootama . [u'Liz tundmatu', 'contains number'] skipped: Tal tuli oodata üle südaöö , aga siis järsku läks Kratzi köögis tuli põlema . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: Kummalise , rinnaku taga oleva valuga ja tundega , et süda ummistab kõri , läks Liz koju , tõstis toru ja helistas Katarina politseijaoskonda . [u'Liz tundmatu'] korras: See asus ümber nurga . [] [] [] [] korras: Ta tahtis jääda anonüümseks , aga teatas , et oli aset leidnud mõrv , ja andis aadressi . [229] [0] [0.0] [] skipped: Kratz oli tabatud magamistoa tagumises nurgas halisemas . ['mark imps', u'Kratz tundmatu'] korras: Ta kraapis küüntega meeleheitlikult nurka , kus seinad ja põrand kokku jooksid , pööritas metsikus hirmus silmi , tõusis värisedes püsti , seejärel kraapis jälle , otsekui püüdes pääseda vaenlase käest naeruväärse prao kaudu , mille ainult prussakas või armetu lutikas põgenemisteeks oleks valinud . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta viidi kaasa , aga lasti kolm päeva hiljem lahti . ['mark imps'] korras: Siis , kui kriminaalpolitsei konstateeris , et veri oli seaveri ja liha loomse päritoluga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sellegipoolest polnud Liz näinud teda majja nr . 25 tagasi pöördumas . [u'Liz tundmatu', 'contains number'] skipped: Kratz oli plehku pannud . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Liz seevastu tundis oma teost peadpööritavat võidurõõmu . [u'Liz tundmatu'] korras: See suur pasakott oli läinud . [] [] [] [] skipped: Põrmustatud , välja visatud , ja nahahooldusprogrammi lõpetades , emulsiooni laubale ja põskedele siludes , kuulis Liz end formuleerimas veel mõnd järelehüüet , uusi karistusi , mis olid nii leppimatud , et ei suutnud teda isegi enam lõbustada . ['mark imps', u'Liz tundmatu'] skipped: Mis temaga lahti oli ? ['mark Z Int'] korras: Kunagi varem polnud ta selliseid sõnu suhu võtnud . [] [] [] [] skipped: " Käi kuradile " polnud ju midagi , aga kui ta purskas suust , et Kratz " keegu sitas , kattugu paisetega " või " kõdunegu tatti ja prussakaid täis vannis " , lõi ta kohkunult käe suu ette , kohtas peeglis oma pilku ja soovis jälle mõistusele tulla . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Ta oli õhtuga Hoffner-Rhegårdide pool sedavõrd rahul , et oleks masendav enne magamaminekut hakata vanades muredes sorima ja tujust ära minna . [u'Hoffner-Rheg\xe5rdide tundmatu'] korras: " Saatus ise puistab hiilgavaid võimalusi me teele , " tsiteeris ta ülevalt üht unustatud värssi ja korraga tuli naeratus tagasi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta on ju nii tore , ja jumal , kuidas ta oma noorust naudib , leidis ta , kui ta oma öösärki eest veidi lahti tegi ja kätega kaela mööda üle rindade silus ja kõvemini mööda külgi alla libistas , nii et keha vappus ja siugles nagu elektriangerjas , mis annab elektrilööke , kui seda puudutada . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kas ei peaks andma tema kehale , kas ei peaks andma kehale nagu õhtu jooksul maitstud keskmiselt täidlastele , rasketele , mahedatele , mõrudatele veinidele ; kas ei peaks andma naisekehadele üleüldse , täpselt nagu veinidelegi , kontrollitud päritolutähistuse , ühe Appellation Contrôlée d Origine ? ['mark Z Int', u'm\xf5rudatele tundmatu', u'Appellation tundmatu', u'Contr\xf4l\xe9e tundmatu', u'Origine tundmatu'] skipped: Seda ei peaks ehk avaldama börsikursina erialases ajakirjanduses , nagu tema kavaleri Reginaldi jutu järgi veinidega tehtavat , aga " bouquet magnifique " , mille Reginaldi tundlik nina Lizi kaelal pärast õhtusööki avastas ja mida ta nimetas " lõhna õitsemine " , kas see ei kõlanud nagu . nagu oleks see käinud niisama hästi veinide kui naiste kohta ? ['mark imps', u'bouquet tundmatu', u'magnifique tundmatu', u'Lizi tundmatu'] skipped: Liz oli ühest Östermalmi õhtusöögist osa võtnud , linna vaenlastepoole südames . [u'Liz tundmatu', u'\xd6stermalmi tundmatu'] skipped: Oeh ! ['mark Z Exc'] korras: Õhtusöök veinide degusteerimisega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mehed kandsid smokingit ja naised õhtukleiti . [] [] [] [] skipped: Liz arvas , et viimati oli midagi niisugust toimunud enne sõda . [u'Liz tundmatu'] skipped: Väärikas pruunist kivist maja , suur paraadkorter serveerimiskoridoride ja vastuvõturuumi ja maalitud laega salongiga . ['mark imps'] skipped: Ja Reginald Karleson oli olnud tema " kavaler " Vigased . Kihvt poiss . [u'Karleson tundmatu'] korras: Tõepoolest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Restoraniomanik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ütles " pummelipumpsida " , kui pidas silmas " sittumist " , ja " vitust " sai kummalisel kombel " esipepu " Vigased . [u'pummelipumpsida tundmatu'] skipped: Esimest korda elus kohtas Liz lauakaarte . [u'Liz tundmatu'] skipped: Eesriie tõusis : kandelaabrid , salvrätivõrud , roosidega loputusvesi , ja selle taga avanes maailm , mis oli tema meelest veel vähem usutav kui Kocksgatani leebelt öeldes kujutletav olemasolu . [u'Kocksgatani tundmatu'] skipped: Vahe oli selles , et Hoffner-Rhegårdide pool nähtu meeldis Lizile . [u'Hoffner-Rheg\xe5rdide tundmatu', u'Lizile tundmatu'] korras: Tal ei olnud vaja peita oma tundeid erapooletu tolerantsuse maski taha või nii . [] [] [] [] korras: Tal polnud midagi kaitsta . [] [] [] [] skipped: Nii lihtne see oligi . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Selles maailmas , kuhu ta nüüd astus , ei öeldud " haiseb hästi " Vigased . Öeldi " bouquet magnifique " ! Ja iga seal liikuv inimene oli ainukordne ja isiksus . ['mark imps', u'bouquet tundmatu', u'magnifique tundmatu'] skipped: Nagu maitstud veinidki . ['mark imps'] korras: Ta võis kinnitada , et üks vein lõhnas mustikate ja higise hobuse järele . [242] [0] [0.0] [] skipped: See kuulus kindlasti " igapäevaseks kasutamiseks " mõeldud veinide hulka , mida maitsti nalja pärast , et näidata erinevust eliitveinidest . ['mark imps'] skipped: Teine lõhnas värskelt teritatud hariliku pliiatsi järele , aga maitse oli ikkagi nüri . ['mark imps'] skipped: Oi , kuidas Reginald naeris , kui Liz seda ütles . [u'Liz tundmatu'] skipped: Aga siiski , kõige meeldivamad olid Lizi arvates eliitveinid . [u'Lizi tundmatu'] skipped: Ja kui neid kirjeldati , tundus , et veinidel on tõepoolest hing . ['mark imps'] skipped: " Loomulik segu meelelisusest ja grandezza st " , oli selle nimi . [u'grandezza tundmatu'] skipped: Grandezza ! ['mark Z Exc', u'Grandezza tundmatu'] skipped: Issand , kui ilus ! " Endastmõistetav suursugusus , maitse peenus , sitkus , elegants " , ja siis üks vein , mis olevat " märjem " kui teised , ei tea , kuidas see küll võimalik oli , ja mis lõhnas kannikese järele ja oli haigustele vastuvõtlik . ['mark Z Exc'] skipped: Kõik see meelitas Lizist esile midagi õilsat , kuulis ta end õhtusöögilt meenuva fraasiga ütlemas . [u'Lizist tundmatu'] korras: Ta muutus justkui nüansi võrra tavalisest täidlasemaks , kihistas ta . [401] [0] [0.0] [] korras: Ta muutus viljakamaks , ütles ta unistavalt , ja ta hääl omandas maheda sametise tooni , mida ta tahtis koridoris kajamas kuulda , aga niipea kui ta tõi kuuldavale hääle , millest esialgu tõepoolest kostis täiekõlalisus või nii , komistas ta Eva kolimiskastide otsa ja häälde segunes hoopis midagi karedat , justkui parkhapet . [240] [0] [0.0] [] korras: Igavene Eva oma kirjeldamatu koliga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Raamatud valutust sünnitusest , naisest klassivõitluses . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ajakirjad ja väljalõiked . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Isegi naistetribunali loosungid võttis ta kaasa ning terve kotitäie lendlehti ülemaailmsest kampaaniast meeste diskrimineerimise vastu kodus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja mis see oli ? ['mark Z Int'] skipped: Luulekogu ! ['mark Z Exc'] korras: Tõepoolest uskumatu , aga nüüd oli ta minemas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Niipea kui tellingud püsti pandi , oli Eva pakkima hakanud . ['mark imps'] skipped: Leping kuulus Lizile ja korteri edasisest " jagamisest " ei saanud juttugi olla . [u'Lizile tundmatu'] korras: " Vaevalt küll , " laulis ta , sest tahtis jälle oma häält maitsta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Selle mõne sammu jooksul , mis oli jäänud magamistoani , õnnestus tal kindlaks teha , et ilus polnud ainult hääl , vaid ka naer . [569] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: See oli alles naer ! ['mark Z Exc'] korras: Täis hurmavaid modulatsioone , ja ehkki see koosnes ainult artikuleerimata helidest , tundus talle , et see kõlas tähendusrikkalt . [310] [0] [0.0] [] korras: Iga väike naeruhelin oli meeldejätmist väärt . [] [] [] [] korras: Seejärel seisis ta magamistoauksel , jäi äkitselt kõheldes seisma . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kogu usaldus murdus korraga ebakindluseks ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui Liz ukse lahti tegi , sai ta aru , miks . ['word kui', u'Liz tundmatu'] korras: Pimeduses istus üks mees ja ootas . [] [] [] [] skipped: Liz taganes , kirtsutas nägu , kattis kätt nina ees lehvitades kogu kuristikusügavuse tee aknani ning tõmbas selle kinni . [u'Liz tundmatu'] korras: Lehast ja kärbsesuminast koosnev mees oli jälle siin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Liz oli teda varemgi näinud . [u'Liz tundmatu'] korras: Iga kord , kui õuest tulev lehk temani jõudis , nägi ta mehekuju . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See võttis kuju , nagu oleksid kõik linna kärbsed kokku lennanud ja tema silme ees kehaks tihenenud , koondunud istuvasse asendisse voodile või sumisenud õhukindlaks mütsakuks bambustoolile . [234] [0] [0.0] [] korras: Muidugi ei istunud tema toas mingit meest . [] [] [] [] korras: Seda ei olnud tal endale vaja öelda . [] [] [] [] korras: Ta vaid ühendas leha mehega . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta ei osanud seletada , miks . [] [] [] [] korras: See oli sisemine pilt . [] [] [] [] korras: Lehk äratas selle ellu , ja kui ta nagu tavaliselt öökapi kõrval ventilaatorinupule vajutas , kadus lehast ja kärbsesuminast mees ära . [229] [0] [0.0] [] skipped: Liz toimis nõuande kohaselt . [u'Liz tundmatu'] korras: Ventilaatoritiivik hakkas täispööretel tööle . [] [] [] [] korras: Kogu öö pidi tugev õhuvool toas edasi-tagasi pühkima . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Muidu ma sureksin , mõtles Liz , kindlasti sureksin , ja ta kergitas lina , et voodisse pugeda . [u'Liz tundmatu'] korras: Küllap see nii oli . [] [] [] [] skipped: Kocksgatan oli Liz Wessmanile liiga kitsas . [u'Kocksgatan tundmatu', u'Liz tundmatu', u'Wessmanile tundmatu'] korras: Ta ei võinud isegi . lõua otsa vistrikku saada , ilma et naaber sellest teada ei saaks . [] [] [] [] korras: Isegi . ta otsis veel suletuse näiteid ja avastas siis naerdes , et tal ei võinud selles rotiurus rahulikult isegi voolust olla . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Rääkimata kõhukinnisusest , leidis ta veel , ja äkitselt olid kõik temaga juhtunud pahandused lõpmata kaugel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ainus , mida ta praegu teha tahtis , oli mõnuleda oma tagasivõidetud vabaduses . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta viskus selili ja vaatas välja . [240] [0] [0.0] [] korras: Jah , taevas paistsid tähed . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tumedalt õue ümber kogunenud majade vahelt pilgutasid tähed silma . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta pilgutas vastu . [] [] [] [] korras: Tõmbas nad enda juurde ja suudles nende harusid , esialgu pisut huuli muigutades , seejärel üha loomalikumalt , sest talle tundus , et oli harude vahelt avastanud midagi sooja , pehmet , ühe siugleva tähevalguse kiire , mille järele ta küünitas , seda kordamööda silitas ja pigistas , kuni see kasvas ja jäigaks tõmbus , valguseelundiks muutus , mille ees ta end avas , mille poole ta tõstis oma üsa ja millest ta end täis lasi pritsida , kuni ta kaslase graatsiaga lõõgastus , reied laiali , otsekui selleks , et lasta tähtedel välja voolata . [318] [0] [0.0] [] skipped: Ka Kõhkleja oli end magama sättinud , aga tema ei lamanud siidlinade vahel nagu Liz ega libitsenud tähtedega . [u'Liz tundmatu'] korras: Kõhkleja lamas Carli pööningukonkus . [] [] [] [] korras: Seal oli ta neli ööpäeva pesitsenud . [] [] [] [] skipped: Nii-öelda peitu pugenud , sest ükski hing peale Hetty ei teadnud , et ta oli jalga lasknud . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Ei mingeid lihvitud puupõrandaid enam . ['mark imps'] korras: Ei mingit esiku kõrval olevat vanaaegset kabinetti , kus " võib ennast kellenagi tunda " , kas või veerand tundi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nüüd pidi ta maja karmi karkassiga rahulduma . [] [] [] [] korras: Tolmu ja rotisitaga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Palgistikuga , vaheseinaga eraldatud sulu ja tellismüüriga , mis tõusis väikeste astangutena korstnapühkijaluugi poole . [u'Palgistikuga tundmatu'] korras: Sealt ronis Kõhkleja välja ja pissis linna peale , kui häda peale tuli . [323] [0] [0.0] [] skipped: Seisis harkisjalu katuseharjal ja määris viimse kui lobudiku hiilgava panoraamjoaga , mis algas Rågsvedis ja hääbus Solnas . [u'R\xe5gsvedis tundmatu', u'Solnas tundmatu'] korras: Aseme oli ta leidnud natuke eemal seisvast lukustamata pööningukambrist . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Mis ase ! ['mark Z Exc'] korras: Neljajalgne puualus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ning tekk ja madrats , mida kattis justkui karvane karusnahk , sest ta oli läinud hallitama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja nüüd pidi Kõhkleja , kurat võtaks , magama jääma ! ['mark Z Exc'] korras: Mitte mõtlema . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ta pidi silmad kinni panema , tahtejõu ja iseteadvuse täielikult välja lülitama , ja seejärel unenägudeta unekuristikku libisema . ['mark imps'] korras: Haisust ta ei hoolinud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Haiseb natuke , ja mis siis ? ['mark Z Int'] korras: Niikuinii haiseb kõik vängelt . [] [] [] [] korras: Ja teatud proportsioonides segatud kaks ühesugust haisu neutraliseerivad üksteist kummalisel kombel . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tema ei tunne midagi . [] [] [] [] korras: Igatahes mitte eriti . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pealegi magab ta juba . [] [] [] [] skipped: Kui ta ainult selle mõtte ära lõpetab , jõuab ta sinnamaale . ['word kui'] skipped: Ainult see mõte veel ! ['mark Z Exc'] korras: Viimane . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mitte ühtegi enam ! ['mark Z Exc'] skipped: Nüüd magad sa , kurat võtaks ! ['mark Z Exc'] skipped: Saad aru ! ['mark Z Exc'] skipped: Maagaa ! ['mark Z Exc', u'Maagaa tundmatu'] korras: Nende ohkavate hingetõmmete järgi otsustades oleks võinud arvata , et siin magas kurvas üksinduses tõeliselt hale inimussike , kahetsusväärne olevus , kes on lasknud end mõne aja tahtetult illusioonidest kanda , aga nüüd kõige peale sülitanud , absoluutselt kõige peale . [453] [0] [0.0] [] korras: Peale öö , muidugi , kus ohked imekspandavalt hästi kuulda olid ja kus valitses pimedus , mis keha nii toredalt tükkideks rebis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõhkleja ohkas . [] [] [] [] korras: Nüüd oli ta kaelast saadik eksiarvamustesse ja viivitamisse ja edasilükatud otsustesse vajunud . [] [] [] [] korras: Mitte kunagi ei julgenud ta vastu hakata või nõus olla , iialgi ei kujundanud ta endale ideaali . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nii nad minust arvasid , kuulis ta enda sosinat . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Arvasid , et ma nii jätkangi . [] [] [] [] skipped: Et ma teen , mida mul teha kästakse , kuna mul pole oma arvamust . ['mark imps'] skipped: Et oli hea sellisega , kes ainult . ainult . " arvamuse avaldamist edasi lükkas " , või kuidas selle kohta öeldakse , hommikust õhtuni . ['mark imps'] korras: Et oli hea , kui sul sihuke oli . [328] [0] [0.0] [] korras: Sest teda sai panna igasuguseid asju tegema . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Enda heaks töötama . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Äh , Kõhkleja ei ütle kunagi midagi ! ['mark Z Exc'] korras: Ta on täiesti otsustusvõimetu . [] [] [] [] skipped: " Sa oled täiesti otsustusvõimetu , " kui tihti oli ta kuulnud Hettyt seda ütlemas . [u'Hettyt tundmatu'] korras: Jah , ja siis läks , nagu läks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hetty sai oma tahtmise . [u'Hetty tundmatu'] skipped: " Kolid meie juurest ära ? ['mark Z Int'] skipped: Sina ? " oli ta turtsatanud , kui Kõhkleja jutu sellele viis . ['mark Z Int'] skipped: " Kolid meie juurest ära ? ['mark Z Int'] skipped: Mismoodi ? ['mark Z Int'] korras: Sa oled ju täiesti otsustusvõimetu . [] [] [] [] korras: See lõpeks sellega , et sa kannaksid tagasi kõik , mis sa tänavale oled tassinud , arvates , et tänav on teisel korrusel . " [240] [0] [0.0] [] skipped: See kommentaar sai hukatuslikumaks , kui Hetty oleks osanud aimata . [u'Hetty tundmatu'] skipped: See tabas Kõhklejat väga sügavalt , sest hääletoon oli haavav , ja seda olukorras , kus Hetty talle natuke alandlikkust võlgu oli . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Kõhkleja oli paljastanud Güntheri blufi . [u'G\xfcntheri tundmatu'] skipped: Hetty oleks pidanud selle eest tänulik olema . [u'Hetty tundmatu'] korras: Aga võta näpust . [] [] [] [] skipped: Kui ollakse nii vastupidavast ainest nagu Hetty , kui ollakse nii kole kõmisevalt uhke nagu Hetty von Porath , võib oma iseloomuvea avastamine lausa eneseohverduseks muutuda . ['mark imps', 'word kui', u'Hetty tundmatu', u'Hetty tundmatu', u'von tundmatu', u'Porath tundmatu'] skipped: " Mina ? ['mark Z Int'] skipped: Eksin ? " kordas ta , vedrutades oma heledaid aa-sid , pinisevaid ii-sid ja ninahäälikuid . ['mark Z Int', u'aa-sid tundmatu', u'ii-sid tundmatu'] korras: Mängis õuedaami , kuigi kodust oli saanud suitsev vare . [311] [0] [0.0] [] skipped: Kui tihti oli Kõhkleja Hettyt selle Güntheri eest hoiatanud ? ['mark Z Int', 'word kui', u'Hettyt tundmatu', u'G\xfcntheri tundmatu'] skipped: Ei , Günther vaeseke tahtis vaid natuke abi oma suures leinas . [u'G\xfcnther tundmatu'] skipped: Et naine tema juurest ära oli läinud , eks seegi tekitas ðokki ja halvatust , aga kui isa näeb , kuidas tema lapsed nii häbiväärselt elu kaotavad , siis peab ta olema lohutamatu . [u'\xf0okki tundmatu'] skipped: Hetty aitas Güntheril nutta , aitas tal üle saada enesesüüdistustest ja ängist . [u'Hetty tundmatu', u'G\xfcntheril tundmatu'] skipped: Kas Kõhkleja ei saanud sellest aru ? ['mark Z Int'] skipped: Hetty täitis ainult nende varalahkunud kallite kohale jäänud tühjust . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Hetty oli endale võetud kohustustest jäänud üha kurdimaks ja pimedamaks . [u'Hetty tundmatu'] korras: Ta ei tahtnud midagi kuulda ega näha . [] [] [] [] korras: Lõpuks oli Kõhkleja asja enda kätte võtnud . [] [] [] [] skipped: Oli teinud nii , nagu Carli ütles , otsinud Güntherit tervisetoidupoest , lükanud selle koha ukse lihtsalt lahti , mida Günther oli väitnud pidavat , ja ennäe : kui ta oli terve nädala hoovõtuks kulutanud , selgus , et poes polnud jälgegi mingist Güntherist . [u'G\xfcntherit tundmatu', u'G\xfcnther tundmatu', u'G\xfcntherist tundmatu'] skipped: Mis pagana Günther ? ['mark Z Int', u'G\xfcnther tundmatu'] korras: Poes seisis väike sparglikollane , toorelt riivitud porgandi - vuntside ja kooritud sibula-kiilakaga vanamees . [] [] [] [] skipped: " Günther " , küsis ta mõistmatult , nagu oleks Kõhkleja muretaignast neerupirukat küsinud . [u'G\xfcnther tundmatu'] skipped: Aga Hetty ei lasknud end mõjutada . [u'Hetty tundmatu'] korras: Kurbus on eksinud rändaja . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kõhkleja pidi seda mõistma . [] [] [] [] skipped: Kui Günther oli öelnud tervisetoidupood , siis oli kindlasti kriisiseisund teda vaesekest eksiteele viinud . ['word kui', u'G\xfcnther tundmatu'] skipped: Kui keegi leinab , siis " pole ta kunagi päris tema ise " Vigased . Mure muudab inimese haledaks lapseks , sest vastutuse ja küpsuse nõuded on siis kõige väiksemad . ['word kui'] skipped: Ja siin tuli Hetty appi . [u'Hetty tundmatu'] korras: Mitte miski ei aidanud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Hetty oli müüdud hing . [u'Hetty tundmatu'] korras: Aga Kõhkleja jätkas . [] [] [] [] skipped: Ta uuris Hetty aadressraamatut ja leidis sealt Güntheri telefoninumbri . [u'Hetty tundmatu', u'G\xfcntheri tundmatu'] skipped: Kummalisel kombel polnud seal perekonnanime ja ta helistas aadresslauda , 90170 , ja ütles telefoninumbri . ['contains number'] skipped: Omaniku nimi oli Falko . [u'Falko tundmatu'] skipped: Ja eesnimi ? ['mark Z Int'] skipped: Erwin . [u'Erwin tundmatu'] skipped: Ta otsis Erwin Falko nime telefoniraamatust üles ja leidis aadressi : Metargatan 14. [u'Erwin tundmatu', u'Falko tundmatu', u'Metargatan tundmatu', 'contains number'] korras: Seejärel hakkas ta luurama . [] [] [] [] skipped: Istus Blecktorni pargis pingile , kust avanes vaade Metargatan nr . 14-ndale . [u'Blecktorni tundmatu', u'Metargatan tundmatu', 'contains number'] korras: Saabus õhtu , hilisõhtu . [] [] [] [] skipped: Ei mingit Erwin Falkot . [u'Erwin tundmatu', u'Falkot tundmatu'] korras: Natuke enne kahtteist oli aeg käes . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Uks avanes ja " Günther " astus välja . [u'G\xfcnther tundmatu'] korras: Tal polnud ees mingi tervistav jalutuskäik . [] [] [] [] korras: Ei mingit jooksu ümber kvartali ja tervislikku võimlemist pargis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seda nägi Kõhkleja kohe . [] [] [] [] skipped: Selle asemel võttis " Günther " hoiaku , mis võinuks väga hästi kujutada tema tagaaetavaloomust , mõtteid ja tundeid . [u'G\xfcnther tundmatu', u'tagaaetavaloomust tundmatu'] skipped: Niipea kui uks oli kinni langenud , hakkas " Güntheri " tumepunane särk lössi vajuma , otsekui voolaks õhk täispuhutavast riidepuust välja . [u'G\xfcntheri tundmatu'] korras: Kaela tal ka ei olnud , nii et rinnakarvad tundusid lokkis habemena lõua külge kinnituvat . [358] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kõnnitee oli lai , aga " Günther " hiilis mööda seinaäärt , ja Kõhkleja tema kannul . [u'G\xfcnther tundmatu'] skipped: " Günther " läks mööda Ringvägenit Skanstulli poole , astus metroosse ja sõitis Medborgarplatsenile . [u'G\xfcnther tundmatu', u'Ringv\xe4genit tundmatu', u'Skanstulli tundmatu', u'Medborgarplatsenile tundmatu'] skipped: Kas läheb jälle Hettyt kohtama ? ['mark Z Int', u'Hettyt tundmatu'] skipped: Kõhkleja hakkas seda uskuma , sest Erwin Falko läks veidi maad mööda Götgatanit alla , keeras Göta Lõvi juures vasakule ja läks mööda Kocksgatanit üles Kõhkleja kvartali poole . [u'Erwin tundmatu', u'Falko tundmatu', u'G\xf6tgatanit tundmatu', u'G\xf6ta tundmatu', u'Kocksgatanit tundmatu'] skipped: Kas ta läheb Hettyga kohtama ? ['mark Z Int', u'Hettyga tundmatu'] skipped: Kasutab juhust , et Annie magab ja Kõhkleja ise pole veel koju jõudnud ? ['mark Z Int'] skipped: Mõte sellest , et Hetty võis selle rasvase , igivana kaltsaka enda peale lasta , nööris Kõhkleja kõri kinni . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Rinda lõi valu , ja mida lähemale väravale " Günther " jõudis , seda tugevamaks valu läks , ta tundis , kuidas valu lõi vasakule , südamesse , tundis õhupuudust , ja jäi äkitselt seisma , sest nägi , kui võimatu kõik oli ; kui palju ängistust , muret ja lõputut hoolt see eluks nimetatav olukord temalt nõuab , enne kui ta tema rahule jätab . [u'G\xfcnther tundmatu'] skipped: Kust selle kõige vastu rohtu saada ? ['mark Z Int'] skipped: Kes teda kõigist hädadest päästab ? ['mark Z Int'] skipped: Sügelusest kubemes , sääremarjadel , käsivartel ? ['mark Z Int'] skipped: Suvel välja köhitud röga ei näinud ka kuigi hea välja . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Keel oli kaetud hallikasvalge kihiga . ['PRD not in end'] korras: Isegi väljaheidet oli ta uurinud , et leida midagi , mis tema seisundit võiks seletada . [497] [0] [0.0] [] korras: Kõik oli nässus . [] [] [] [] skipped: Ja kõik oli " Güntheri " süü . [u'G\xfcntheri tundmatu'] skipped: Ja Hetty süü samuti . [u'Hetty tundmatu'] korras: Ning muidugi ema viga , kes oli teda hellitanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sest kes oli teda õpetanud igale kehafunktsioonile vaimuhaiget tähelepanu osutama ? ['mark Z Int'] korras: Ema . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõhkleja magas , kraadiklaas perses , kurat võtaks . [549] [0] [0.0] [] korras: Ta käis läbi kogu algkooli , kraadiklaasi välja tõmbamata , ja ta vaatab seda ikka veel , uurib seda suurima hoolega , ja kui see mingis suunas kümnendiku kraadi võrra kõrvale kaldub , andub ta kõrvalekalde tagajärgede pöörasele arutamisele , võtab kasutusele veel rangemad ettevaatusabinõud , koormab oma elu üle suisa talumatute muredega , kuni kukub kokku ja sureb kurnatusest . [240] [0] [0.0] [] korras: Täiesti tervena loomulikult , aga ikkagi sureb ta kurnatusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Selline prognoos silme ees , pidas ta võimalikuks ainult kaht väljapääsu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kas kaotada kontroll ja lasta end sellest hüsteeria ja sõgeduse keerisest kaasa kiskuda , või sülitada kõigele . [347] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Näidata natuke mehemeelt . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Või nagu Carli ütles , näidata " tervet karastust " Vigased . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Küsitavaks jääb , kas Kõhkleja oleks viimati mainituga hakkama saanud , kui " Günther " oleks tõepoolest teinud seda , mida ta kartis . [u'G\xfcnther tundmatu'] skipped: Kui ta oleks läinud järjekordsele usalduslikule kohtumisele Hettyga . ['word kui', u'Hettyga tundmatu'] skipped: " Günther " seda ei teinud . [u'G\xfcnther tundmatu'] korras: Sel korral mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ta peatus paar maja varem , seisatas Carli ukse kohal , aga teisel pool tänavat , leidis püksitaskus urgitsedes võtme ja torkas selle GA-toodete lukuauku . [u'GA-toodete tundmatu'] skipped: GA-tooted ? ['mark Z Int', u'GA-tooted tundmatu'] korras: Kõhkleja ei saanud millestki aru . [] [] [] [] skipped: Ta ootas , kuni " Günther " ukse enda järel lukku keeras , läks akna juurde ja vaatas sisse . [u'G\xfcnther tundmatu'] korras: Kõik must . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta katsus kõrvalolevat sissepääsu . [] [] [] [] korras: See koosnes kahest uksepoolest kärude läbipääsuks ja nende sisse ehitatud tavalisest uksest . [] [] [] [] skipped: Uks oli lukus , aga väravapooltel oli ülevalt võlvi alt väike tükk välja saetud . ['mark imps'] korras: Seal algas võrestik . [] [] [] [] korras: Mitu varba oli puudu . [] [] [] [] korras: Ta vinnas end üle võlvi alusplaadi ja jõudis õuele parajasti õigeks ajaks , et kuulda ühe akna avanemist . [229] [0] [0.0] [] skipped: See oli prügitünnidega ühel kõrgusel , seejärel tõmbas keegi tiku põlema ja vaikselt pimeduses seistes haistis Kõhkleja suitsulõhna ning sealt , kus tema arvates aken lahti tehti , kumas väga nõrka valgust . ['mark imps'] korras: Sammud kadusid ruumi suunas , mida ta ei näinud . [313] [0] [0.0] [] korras: Kõhkleja ootas . [] [] [] [] skipped: Mida Erwin Falko alias " Günther " seal sees tegi ? ['mark Z Int', u'Erwin tundmatu', u'Falko tundmatu', u'G\xfcnther tundmatu'] skipped: Ja mida tegi Kõhkleja selles õues ? ['mark Z Int'] skipped: Püüdis end võib-olla nõutusest lõuast hammustada ? ['mark Z Int'] korras: Viis minutit langesid vaikselt kaevu , siis sai Kõhkleja vihaseks . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta proovis natuke " tervet karastust "  la Carli . [u'\xc2 tundmatu'] korras: Kõva poiss , vaat mis ta oli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Niisugune , kes kõnetab inimesi läbi soomusauto vaateprao . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja ennäe ! ['mark Z Exc'] korras: Kõhkleja tõmbas käeseljaga üle suu . [] [] [] [] skipped: Ma usun , et ta vahutab vihast , Eddy Belin , keda Kõhklejaks kutsutakse . ['mark imps', u'Eddy tundmatu', u'Belin tundmatu'] skipped: Mis vahutab ! ['mark Z Exc'] korras: See pole mingi vaht . [] [] [] [] korras: See on väävliräbu vulkaanikraatri ümber . [] [] [] [] skipped: Kui palju Kõhkleja end ka üles ei kütnud , ei jätkunud teojõust rohkemaks kui uuteks valudeks rinnas ja äärmiselt ettevaatlikuks piilumiseks läbi seinas oleva luugi . ['word kui'] korras: Nähtu andis talle aga kõik , mida ta soovis . [172] [0] [0.0] [] korras: Ta nägi ainulaadset samakaaparaati , klaastorusid , vaskjuhtmeid , messingkraane , aga see polnud midagi ruumi tagumises osas oleva altari kõrval . [352] [0] [0.0] [] skipped: Ribivõlv , ei , viiluhari , mida valgustasid soojad ilulambid , mille valgus langes pehmelt seinaäärsele riiulile või madalale kapile , millel seisid rist , küünlajalad ja hõberaamis pildid ; kõik pildid olid kaetud musta leinalooriga ja kahele suuremale pildile , mis olid riputatud liikuvale altaritiivale , heitsid valgust küünlad küünlajalgades , ning Kõhklejale tundus , et need olid erilise austuse väärilised . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Kui ta nägi , et piltidel olid Hetty ja Annie , tema naine ja laps , kui ta avastas nukud , imevate suude , peenisepumpade , parukate ja kunstvittudega täispuhutavad kumminukud , mis piirasid Hettyt ja Anniet mõlemast küljest ornamentidena või skulptuuridena , läks tal silme ees mustaks . ['word kui', u'Hetty tundmatu', u'Hettyt tundmatu'] korras: Või õigemini , ta tundis peas kummalist nihet . [309] [0] [0.0] [] korras: Imelikul kombel säilitas ta mõistuse , sest just siis , kui ta tundis , et prantsatab vastu maad , sirutas ta jala välja ja jõudis maha istuda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seal ta istus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõhkleja istus poolärkvel olekus , suutmata tõusta või häält kuuldavale tuua . [] [] [] [] korras: Tugev pingutus oleks ehk oige välja pressinud . [] [] [] [] skipped: Aga mis sellest kasu oleks olnud ? ['mark Z Int'] korras: Ta oli ju juhtunust teadlik . [] [] [] [] korras: Sel hetkel polnud ta milleski kindlam kui oma teadvuses ja selle sisus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja kogu selle õudse sisuga teadmise paiskab ta Hettyle näkku . [u'Hettyle tundmatu'] skipped: Ta kallab selle talle kaela nagu ämbritäie vett , sest siis , kui üldse , peab Hetty mõistusele tulema . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Kahe päeva pärast mõistis Hetty topeltmängu kogu ulatust . [u'Hetty tundmatu'] korras: Ta oli petis . [] [] [] [] skipped: Surnud lapsi , Tinat ja Heinzet , keda ta nii kibedalt taga oli nutnud , polnud iial selles maailmas olnud . [u'Tinat tundmatu', u'Heinzet tundmatu'] korras: Tigedat naist polnud tabanud " hingamishalvatus " , nagu ta seda nii eksitava mõiste abil oli väljendanud . [] [] [] [] korras: Ei mingit " pankreatiiti " , ei mingit " maksakoomat " , mida ta olevat arstide jutust mäletanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Abikaasa " eksisteeris ainult selle haige valetaja ajus . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: Ta oli kalk , paadunud valetaja , tõepoolest , andis Hetty Kõhklejale õiguse . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Ainult , et kas see tegi tema süüdlaseks ? ['mark Z Int'] skipped: Kas Hetty oli selles süüdi ? ['mark Z Int', u'Hetty tundmatu'] korras: Igaüks võib hullu ohvriks langeda . [] [] [] [] skipped: Ja kus jookseb piir haige ja normaalse vahel ? ['mark Z Int'] korras: Eks katsugu Kõhkleja sellele vastata . [] [] [] [] skipped: Ei , Hetty polnud päris kindel . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Kogu tragöödiat ümbritsev väline sära tundus katvat Hetty silmad auruga , innukate väljavabanduste kihiga . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Haa , mis siis ! ['mark Z Exc'] skipped: Kõhkleja arvas , et Hetty ise oli üks kuradi suur pehmendav asjaolu . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Seejärel puhkes Hetty nutma . [u'Hetty tundmatu'] korras: Mask lõhkes nagu vett täis kilekott , sest nüüd pidi kõik korraga välja tulema . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja sellega näis olevat kiire . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Hetty sai krambid , lamas vingudes voodis ja nuttis lahinal , eritades rikkalikult pisaraid , tatti ja klaasjat ila . [u'Hetty tundmatu'] skipped: Tundus , nagu oleks ta kiirendanud atakki riitsinusõli ja väävliga , nagu ärritatakse soolt . ['mark imps'] korras: Ta lausa purskas , ja nii ägedalt , nagu nutt algas , nii järsku see ka lõppes . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Teise päeva õhtul oli Hetty terve , ja otsekui tervenemise kinnituseks hakkas ta enda ümber aega raiskamata pilduma väikeseid arvustavaid märkusi , mis sadasid Kõhklejale kaela nagu õlalepatsutused , ja siis , siis , kurat , oli aeg suureks finaaliks . [u'Hetty tundmatu'] korras: Milline kohutav triumf sellele võimule , kes oli talle kunagi kõike lubanud : truudust , õrnust , armastust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõhklejal sai villand . [] [] [] [] korras: Kurat võtaks . [] [] [] [] korras: Ta pidi jalga laskma . [] [] [] [] korras: Jalga laskma , ainult jalga laskma . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Jalga laskma . jalga laskma . jalga laskma . " kuulis ta end sosistamas Carli pööningukonkus lamades , ja tundis , et miski hakkas end kehas liigutama või et telliskivimüür ja korstnapühkijaluuk käisid ringi või kiikusid , ja seda täheldas Kõhkleja rahuloluga , sest heal juhul oli see märgiks , et uni hakkas tema üle võimust võtma . ['mark imps'] skipped: Jah , ja seepeale pidi ta naeratama , sest jalg nõksus tahtmatult , nagu ikka , kui inimene ära vajub , nägemismuljes , mis sellele järgnes , piltideseerias , mis teda unne kaasa viis , nägi ta Carlit ja Astonit ühel mereäärsel kaljul . [u'Carlit tundmatu', u'Astonit tundmatu'] korras: Päike paistis ja nad naersid . [352] [0] [0.0] [] skipped: " Oleks nagu tühi . " ['PRD not in end'] korras: " Hõika veel kord " [] [] [] [] skipped: " Aston ! ['mark Z Exc', u'Aston tundmatu'] korras: Carli on siin . [] [] [] [] skipped: Aston " [u'Aston tundmatu'] korras: " Imelik , " ütles Henry . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ta ei vasta . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Põrand on posti täis , " avastasin mina , sest olin käe Astoni ukse kirjapilust sisse pistnud ja kui ma lõpetasin praost tema nime hõikamise , laskusin põlvili ja vaatasin sisse . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Köögis ei paistnud mingit Astonit , aga esikupõrandal oli hunnik postisaadetisi ja teateid ja mõni üksik palmidega postkaart . [u'Astonit tundmatu'] korras: Siis tuli Kõhkleja alla . [] [] [] [] skipped: Olin hommikul Hettyle helistanud ja kuulnud , et Kõhkleja oli jalga lasknud . [u'Hettyle tundmatu'] skipped: Hetty ei teadnud , kuhu , aga helistamise ajal juhtusin ma köögiaknast nägema , et korstnapühkijaluuk seisis lahti , ja mõistsin , et ta oli pööningukonkusse asunud , sest ta oli varemgi end sinna peitnud , kui nad tülli läksid . [u'Hetty tundmatu'] korras: Ja see osutus õigeks . [] [] [] [] korras: Tabasin ta magamas , käsi ümber valguskeha , mis oli langenud luugist ja tema juurde pugenud , et temaga madratsit jagada . [318] [0] [0.0] [] skipped: Ei ole kunagi meeldiv näha , kuidas sõber stiili kaotab , aga mida ma tegema pidin ? ['mark Z Int'] skipped: Panin kohvi keema ja tegin kolm-neli võileiba juustu ja Gomani grillvorstiga , mille ma toorelt ribadeks lõikasin , sest muud mul ei olnud , ja viisin kõik kandikul üles . [u'Gomani tundmatu'] korras: Siis ta sai vähemalt ärgates midagi kõhtu ja ülejäänust võisime rääkida hiljem . [240] [0] [0.0] [] korras: Nüüd tuli ta niisiis trepist alla , astus välja sekundaarsest valgusest , mis tekib siis , kui päike tungib läbi trepikojaakna mustuse ja tolmukihi . [323] [0] [0.0] [] skipped: " Mis see nüüd siis on ? " naeris Henry . ['mark Z Int'] korras: " Paadialusekortsud pükstel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Need tunnen ma tõepoolest ära , ja ämblik juustes " [] [] [] [] korras: Kõhkleja jäi seisma . [] [] [] [] korras: Ta seisis algul jahmunult , tegi siis ehmunud näo ja karjus : [240] [0] [0.0] [] korras: " Oh , ei ole vaja seletada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Carli rääkis juba . " [] [] [] [] korras: " Kus ta on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ah ämblik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Külje peal . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seal , kust sa end näppinud oled . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kõhkleja kummardus ette , muutis käe ja sõrmed vispliks ja läks selle rehataolise köögiriistaga juuste kallale ja sahmis , kuni peale ämblikukeha kukkusid välja ka ämbliku jalad ja kärbsejäänused , kõõm , pargirohi ja muud aganad . [240] [0] [0.0] [] korras: Reaktsioon oli olnud nii ootamatult äge , et üllatas teda ennastki . [164] [0] [0.0] [] korras: Mis minust on saanud , tundus ta ahastavat . [571] [0] [0.0] [] skipped: Kui oleks selle vähemalt korraliku pohmeluse kaela saanud määrida , tõelise Tintomara kaela , aga vein või kaks ei tähendanud veel matuselaulu . ['word kui', u'Tintomara tundmatu'] skipped: Mida ma siis välja mõtlen ? ['mark Z Int'] skipped: Tänan Carlit hommikusöögi eest , tundus Kõhkleja soovivat oma rehabiliteerimist alustada . [u'Carlit tundmatu'] korras: See jätab haritud mulje . [] [] [] [] korras: Ja raputan ta kätt . [] [] [] [] korras: " Aitäh hommikusöögi eest . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõhkleja kummardas . [] [] [] [] korras: " Maga edaspidi minu pool , " ütlesin mina ja surusin ta kätt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Aitäh . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mida te teete " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Püüame Astonit ellu äratada , " tuli Henrylt , kes rääkis kirjakasti ja karjus jälle Aston . [u'Astonit tundmatu', u'Aston tundmatu'] korras: Ei mingit vastust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Panta rhei ! lisas ta , et näha , kas ta vähemalt nende omavahelise märksõna peale kõrvu kikitab , aga kõik jäi vaikseks . ['mark Z Exc', u'Panta tundmatu', u'rhei tundmatu'] korras: " Ma käisin eile siin , " ütlesin mina , " ja üleeile . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: Isegi Babette ei tea , kus ta pesitseb . " [u'Babette tundmatu'] korras: " Nende vahel on kõik lõppenud , " selgitas Kõhkleja . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: " On jah . [] [] [] [] korras: Kuidas sinu endaga lood on " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Räägime sellest hiljem , eks ju , Carli . [] [] [] [] skipped: Kui on aega . " ['word kui'] skipped: Seejärel ütles Kõhkleja , et oli Astonit näinud Björni aias , ja kui Henry seda kuulis , kohkus ta . [u'Astonit tundmatu', u'Bj\xf6rni tundmatu'] korras: " Millal " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Kolm päeva tagasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Võib-olla neli . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ei olnud just kena pilt . " [] [] [] [] skipped: " Kellega ta seal oli ? " küsis Henry . ['mark Z Int'] skipped: " Kellega ? ['mark Z Int'] korras: Ta jõi üksinda . " [] [] [] [] korras: " Kas sa seal siis kedagi ei tundnud " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Henry oli selles suhtes täpne , sest ta teadis vanast ajast , et enamasti juuakse kambas , ja kamp tegutses ikka ühes ja samas piirkonnas , pidas arvet põõsastike ja pargisohvade üle , mida nad oma jahialaks lugesid . ['mark imps'] korras: Sinna hulka võis arvata lammutamisele minevad hurtsikud , keldriaugud , jalakäijate tunnelid , varajaste leivaautodega restoranitänavad , soojaõhuventilaatorid , tuulevarjud ja nii edasi . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Kambad elasid otsekui loomariigis , kus kasutati häält või keemilisi ähvardussignaale nagu puude kastmine jms . saatusekaaslaste liiga tiheda kuhjumise vältimiseks . ['mark imps'] skipped: Kui Henry saaks ühegi nime teada , oleks tal selge , kuidas lugu on . ['word kui'] skipped: Kõhkleja sai sellest aru , aga niipalju kui tema mäletas , oli Aston omaette olnud . [u'Aston tundmatu'] korras: " Tädi Toonekurg oli seal . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Esitas oma murulveeremise tantsu . " [] [] [] [] skipped: " Vridinge valssi ? ['mark Z Int', u'Vridinge tundmatu'] korras: Hansaga " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kellegi teisega . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Anteroga " [u'Anteroga tundmatu'] skipped: " Anteroga jah . [u'Anteroga tundmatu'] korras: Veeresid ringi ja käperdasid üksteist . [309] [0] [0.0] [] skipped: Laskis end sõrmega nussida ka . [u'nussida tundmatu'] korras: Kaks hammast suus ja kuradi pirakas rasvamaks , mis lööb ikka veel vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Noh , sa tead . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja Antero sõrm sees , kuni selle hirmsa jooksvamuhuni . " [u'Antero tundmatu'] skipped: " Jah , aga kas sa Astoni juures ei näinud kedagi " [u'Astoni tundmatu'] korras: " Ma ei mäleta . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Noh . Kuidas nüüd öelda ? ['mark Z Int'] skipped: Scan oli muidugi seal . [u'Scan tundmatu'] korras: Aga tema oli trepi alla läinud , kus turistid seisavad ja jõllitavad . [163] [0] [0.0] [] korras: Koer valvas teda . [] [] [] [] skipped: Kärnas ja nälginud , pea toetus vastu Scani kaela ja sel vaesel koeral oli midagi silmadega lahti . [u'Scani tundmatu'] korras: Põletik või midagi niisugust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jooksid kogu aeg vett . [] [] [] [] skipped: Scan oli seal , tädi Toonekurg , Antero . [u'Scan tundmatu', u'Antero tundmatu'] korras: Rohkem ma ei tea . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Sinna tormas üks kutt , kes oli endale pähe võtnud , et Aston oli tema kunagine südamesõber . [u'Aston tundmatu'] skipped: Viskus Astonile kaela , tõesõna . [u'Astonile tundmatu'] skipped: Jagas talle metsikuid müksusid selga , haaras tal mõlemast kõrvast kinni ja raputas ja kiskus teda , aga Aston ei saanud aru , kes ta oli . [u'Aston tundmatu'] korras: Polnud teda kunagi varem näinud . [] [] [] [] korras: Siis võttis ta oma maadlejaembusse ja nad püherdasid rohus , kuni kukkusid ja lõid end ära , sest " rohust " saab seal vaevalt juttu olla . [310] [0] [0.0] [] korras: Pärast sellist suve vähemalt mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ma ütleksin , et see on pigem murtud hambaorkidest vaip . ['mark imps'] skipped: Ja kui nad kukkusid , ründas see semu Astonit uute tõestustega vanast tutvusest . [u'Astonit tundmatu'] korras: Ma ütlen teile , et see oli tõeline äkkrünnak . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ja Aston sai lõpuks vihaseks . [u'Aston tundmatu'] korras: Patsutas vastu . [] [] [] [] korras: Sai hakkama paari üsna brutaalse sõprusemärgiga , nii et " kulla veli " ja " lahutamatu " muutusid lõpuks " sitavareseks " ja " mitte kunagi enamaks " Vigased . " [314] [0] [0.0] [] skipped: " Rohkem kedagi ei olnud ? " kuulas Henry teda üle . ['mark Z Int'] korras: " Kommunistide liider . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See uus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Werner . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Teda ma nägin . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Aias " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ei , turistide hulgas , kes käsipuul rippusid ja vahtisid . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Puhkajad , kes alustavad Skansenis ahvide mäega , " suskasin ma vahele , " ja lõpetavad loomaaiatuuri Björni aia liigikaaslastega . " [u'Skansenis tundmatu', u'Bj\xf6rni tundmatu'] skipped: Olukord tundus vilets olevat . ['PRD not in end'] skipped: Henry kloppis Astoni uksele , seejärel langes põlvili ja hõikas teda läbi kirjapilu . [u'Astoni tundmatu'] korras: Ei mingit vastust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ootasime vaikides , suud lahti , otsekui lootes , et vähemalt mõni korteri elututest asjadest nii palju Astoni loomust omab , et võiks liikvele minna ja meile näidata , kus ta viibib . [u'Astoni tundmatu'] korras: Ei , kuulsime ainult , kuidas tuvid summutatud häälega soigusid või lasid kuuldavale oma kumeda kudrutuse , kuni aeg-ajalt kostis õhkutõusmise tiivakahin , seejärel jälle küüniste krabin katuseplekil ja uus soigumine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Henry tõmbas kopsud õhku täis . [] [] [] [] skipped: " Ta käis minu juures raamatuid müümas , " ütles ta ja vormis huuled just nagu vaateaugu hingamiseks mäluaknale , mis teda raamatukottidega antikvariaadis seisvast Astonist eraldas . [u'Astonist tundmatu'] korras: " Head pealkirjad , " tegi ta läbi augu kindlaks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Taylori " Aristoteles " , Jungi " Inimene ja tema sümbolid " , Nietzsche " Zarathustra " , Euroopa mõttelugu , kõik . Ta sai selle , mida ma raamatute pealt saada lootsin . [u'Nietzsche tundmatu', u'Zarathustra tundmatu'] korras: Ma ei võtnud mingit vahendustasu . [] [] [] [] korras: Aga kurat , mis tunne mul oli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sest iga uue köite juures , mis ma kotist välja võtsin , keeras Aston näo kõrvale . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta müüs oma hinge ja mida ma hinnaks ka ei pakkunud , ikka oli see naeruväärselt väike . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kolmkümmend kulli tüki köidetud eeterliku mateeria eest . ['mark imps'] skipped: Kolmkümmend kulli ! ['mark Z Exc'] korras: Mõelge ise " [] [] [] [] korras: " Räägi sellest , mida sa täna öösel nägid , " ütlesin Henryle , " mille pärast sa hommikul minu ukse taga helistasid ja ütlesid , et me peame otsima hakkama . " [] [] [] [] korras: " Istusin metroos , " jutustas Henry Kõhklejale , " minu rong oli just Vanalinna peatusest välja sõitnud ja siis libiseb kõrvalrajale teine rong , mis minu rongiga paralleelselt sõidab , ma istun seljaga sõidusuunas ja tead , need kaks rongi on tunnelis kõrvuti sõites üsna lähestikku , kõige rohkem pool meetrit vahet , ja tihti juhtub , et satud otse võõra näo kõrvale ja sõidad külg külje kõrval teise rongi reisijaga , kuni rongid korraga lahku lähevad ja erinevatesse sügavikesse kaovad . [] [] [] [] korras: Just see täna öösel juhtuski . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üks rong libiseb otse minu rongi kõrvale , seejärel suurendab veidi kiirust ja aknad libisevad tasapisi mööda , üha uute nägudega , kõik tundmatud , kuni lõpuks ilmub üks mees . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta istub seljaga sõidusuunas nagu minagi , aga kummaline on see , et ta keerab ennast minu poole juba enne seda , kui meie aknad kohakuti jõuavad . [240] [0] [0.0] [] korras: Keerab ennast ümber ja vaatab mind üle õla . leebe kurbusega , valu varjutatud veidi nukra naeratusega , mille ta aeglaselt lämmatab , kui rongid lahku lähevad ja kumbki oma pimedikku kaob . [290] [0] [0.0] [] skipped: See mees oli Aston . " [u'Aston tundmatu'] korras: Mõtisklesin veidi ja tuletasin Henryle meelde peegelpildi nähtust . [309] [0] [0.0] [] skipped: Kas ta on mõelnud aknapeegeldustele , sest nendel rongidel on neid palju ja sel juhul võis see olla keegi , kes ainult meenutas Astonit , aga Henry jäi endale kindlaks . [u'Astonit tundmatu'] korras: Ta oli kindel sellisel vastuvaidlematul kombel , nagu ainult Henry iseloomuga intuitsioonifilosoof võis olla . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kui see polnud Aston , siis oli see Astoni aspekt , ja tegelikult oli just see kahtlus asja nii murettekitavaks muutnud . ['word kui', u'Aston tundmatu', u'Astoni tundmatu'] korras: Mõtelgu me ise , mida see tähendas . [309] [0] [0.0] [] skipped: Kui ta polnud näinud luust ja lihast keha , vaid midagi muud , Astoni kuju ja välimusega energiakeha , võis see tähendada ainult üht . ['word kui', u'Astoni tundmatu'] skipped: " Mida siis ? " küsis Kõhkleja . ['mark Z Int'] korras: " Et keha on kusagil mujal . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mis sa lobised " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Et ta on selle hüljanud . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Misasja " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Pealegi nägi ta nii nukker välja , nii põhjatult haletsusväärne , " põikles Henry küsimusest kõrvale , sest kogemus ütles talle , et Kõhkleja-suguse inimesega ei tasunud vestelda aimuste metafüüsikast , mis juhtis tema enda käitumist . [] [] [] [] korras: Nii mõistsin mina tema puiklemist . [] [] [] [] korras: Ta näis isegi kahetsevat , et oli müstikasse kaldunud , sest kui rikas see sisult ka polnud , ärritas teda selle vorm . [163] [0] [0.0] [] korras: Vorm oli liiga hämar . [] [] [] [] korras: Sellest ei olnud talle praegu abi . [] [] [] [] skipped: Ta tahtis teada , mis oli Astoni ukse taga , ja siis pidas see , mida ta tegelikkuse sisemiseks olemuseks nimetas , lõuad . [u'Astoni tundmatu'] korras: " Me peame kuidagi sisse saama . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: " Ma tean ! ['mark Z Exc'] skipped: Trepikojast ulatub köögiaknani ja sealt saab sisse , " tuli Kõhklejale mingist prallest meelde , " aga siis peab köögiaken lahti olema . " [u'prallest tundmatu'] korras: " Aga ei ole , " ütlesin mina , " ja varuvõtit meil ka ei ole . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Aga Babette il " [u'Babette tundmatu', u'il tundmatu'] korras: " Varuvõtit ei olegi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma küsisin juba . " [] [] [] [] korras: Samal hetkel kuulsime trepil samme . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kuulake ! " naeris Kõhkleja . ['mark Z Exc'] skipped: " Siin ta meil on ! ['mark Z Exc'] skipped: Aston trepil . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta saab võib-olla uksega hakkama . [] [] [] [] skipped: Aston , poisid " [u'Aston tundmatu'] korras: Kallutasime end üle käsipuu ja vaatasime alla . [318] [0] [0.0] [] korras: Esimese ja teise korruse vahelisel trepil nägime üht käsivart mööda käsipuud üles tulevat . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Käsivars oli karvane . [] [] [] [] skipped: " See võib olla Aston , " ütlesin mina . [u'Aston tundmatu'] korras: Henry vaatas mulle otsa . [] [] [] [] korras: Ta pigistas huuled kokku ja raputas kahtlevalt pead . [193] [0] [0.0] [] skipped: " Ei ole Aston . [u'Aston tundmatu'] korras: Usu mind , " ütlesid silmad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Hetk hiljem seisis Kratz meie hulgas , terastraadist riidepuu käes . [u'Kratz tundmatu'] korras: Ta oli Kärbse käest kuulnud , et me olime ukse taga ja hõikusime , ja ta muretses riidepuu , et sellega lukku lahti teha . [163] [0] [0.0] [] skipped: Kui traati õige nurga all painutada , on asi kohe klaar . ['word kui'] skipped: Kratz kummardus . [u'Kratz tundmatu'] korras: Tegime talle kirjapilu juures ruumi ja kui ta oli konksu sisse saanud ja paar korda vibutanud , sai ta aasa ümber lukunupu ja tõmbas selle lahti . [313] [0] [0.0] [] skipped: " Ei mingeid tseremooniaid , " ütles ta ja enne kui me õieti arugi saime , kuidas ta seda teinud oli , seisis Kratz Astoni magamistoas ja hõikas , et see oli tühi . [u'Kratz tundmatu', u'Astoni tundmatu'] korras: Köök samuti . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ning peldik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Suur osa sellest , mis tol ööl Kratzi juures toimus , kui ta kõigepealt ise ja seejärel kott naiseriietes liha välja kanti , oli jäänud hämaraks . [u'Kratzi tundmatu'] korras: Kärbes oli ainuke , kes midagi nägi . [233] [0] [0.0] [] korras: Aga seda , mis tegelikult juhtus , ja mis oli vaid tagantjärele kuulujutt , ei saanud me iial teada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kõigepealt tõid nad välja Kratzi , " andis Kärbes tunnistust , " seejärel tuli reie ülaosa võrksukas , ja lõpuks aluspükstes kints . " Aga nii oli ta varemgi rääkinud . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: Kui sa näiteks mõne tüdrukuga koju tulid . ['word kui'] korras: " Lihaga " , mis juhtus olema hästi müüvas pakendis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kärbse monomaansete pisihimude juures võis see ükskõik mida tähendada . [u'monomaansete tundmatu'] skipped: Kui võrksukkadega naine mööda läks , nägi ta kohe sealihakotletti võrgus ; kui tüdruk oli lihtsalt hõrgutav , mõtles Kärbes muredale õhukesele liharibale kintsu ja kubeme vahel . ['word kui'] korras: Mõlemad väljendasid tema häbitut otsekohesust , mis sundis naabriprouasid teda " räpaseks vanameheks " nimetama . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ja Kratz ise oli kõige suhtes , mis tema eraelu puudutas , kinnine nagu alati . ['mark imps', u'Kratz tundmatu'] skipped: Kuna teda sunniti kommenteerima seda , mis siiski oli teatavaks saanud , ütles ta , et patoloogia kolleegid tahtsid talle vingerpussi mängida . ['mark imps'] korras: Et see teda korterist välja oli hirmutanud , oli naeruväärne keelepeks . [] [] [] [] korras: Puhkusteaeg haiglas tähendas täitmata kohti ja topeltvalvekordi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta oli mõnda aega koguni arstide toas maganud , et tööga toime tulla . [456] [0] [0.0] [] korras: Ja nüüd olla ta läbi astunud , et posti vaadata , nagu ta ütles , ja aluspükste tagavara täiendada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Keegi polnud talt selgitust palunud , aga Kratz tundis küllap vajadust esitada midagi käegakatsutavat pärast nii paljude segaste asjaoludega lugu . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Seejärel vaatas ta meid , pani Astoni köögis käed risti rinnale ja vaatas meid ükshaaval , otsekui oleks ta tundnud , et on ära teeninud vastuse küsimusele , millega meie tegeleme . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Vastust polnud tarvis kaugelt otsida , aga me vaikisime sellegipoolest , sest Astoni koopa seisund vastas meie eest . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Seinad täis oksendatud , rullkardin maha tõmmatud ja pooleldi pliidi all ära põletatud , sokid hambaharjaklaasis , põhjakõrbenud kastrulid , laual taldrikutäis hallitanud kibuvitsakisselli , mida ümbritses patarei pudeleid , ja pann toidujäänustega , mis tundusid alguses kuumaks aetuna , sest nad hüppasid ja särtsusid , aga tuli välja , et nad käärisid väikeste lämmastiku ja väävelvesiniku järele haisvate plahvatuste saatel . ['mark imps'] skipped: Astoni ühetoaline oli tõeline solgiauk . [u'Astoni tundmatu'] skipped: " Mis siin teie arvates juhtunud on ? " neelatas Kõhkleja , vaadeldes õudusest kõõrdsilmsena seda laastamistööd . ['mark Z Int'] skipped: " See on suvi , " kinnitas Kratz . [u'Kratz tundmatu'] korras: " Kas sa arvad , et ta on kuumusest madalikule jooksnud või " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Jah , mida teie siis arvasite ? " pöördus ta meie poole . ['mark Z Int'] skipped: " Kas arvasite , et ta on veel kaugemale triivinud ? ['mark Z Int'] korras: Et leiate ta laes rippumas " [] [] [] [] skipped: " Miks ka mitte ? " ütlesin mina . ['mark Z Int'] skipped: " Kricke tegi seda eelmisel suvel . [u'Kricke tundmatu'] skipped: Kas mäletad Kricket ? ['mark Z Int', u'Kricket tundmatu'] korras: Tema ei kannatanud seda välja . " [] [] [] [] skipped: " Ei , " naeratas Kratz , " Kricket ehk mitte , aga . " [u'Kratz tundmatu', u'Kricket tundmatu'] skipped: " Ja Johnny tegi padjaga aseme gaasipliiti , " tuli Kõhklejale meelde , ja kui me juba olime hakanud maalima väikeseid hardaid pilte tutvusringkonna enesetapjatest , oleksime niisama hästi võinud ka Frasset nimetada . [u'Johnny tundmatu', u'Frasset tundmatu'] skipped: Frasse istus külmkappi ja tõmbas ukse kinni , istus seal , kuni veri jäi soontes seisma ja tungis külmunud sõstrakobaratena nahast välja . [u'Frasse tundmatu'] skipped: Ja Helen selle arstiga , kes talle barbituraatide üledoosi välja kirjutas , jah , seitse-kaheksa väikest raidkirjadega mälestustahvlit võisime siinsamas käigupealt püstitada , ja seejuures ei arvestanud me neid , kes olid katset teinud , kes jõid oksaalhappega pleegitamisvahendit , valge oleandri tõmmist või heroiini , aga jäid ellu , uhuti tagasi pisarate ja higi ja röga ja valuliste kõhulahtisuste voos . ['mark imps', u'barbituraatide tundmatu', u'oksaalhappega tundmatu'] skipped: " Tõepoolest huvitav , " nõustus Kratz , " aga Aston ei olnud " selline " Vigased . " [u'Kratz tundmatu', u'Aston tundmatu'] skipped: " Milline ta siis oli ? " küsisime meie . ['mark Z Int'] skipped: Kratz kõhkles , nagu oleks tal palutud rikkuda arstieetikat . ['mark imps', u'Kratz tundmatu'] korras: Hais toas muutus kurnavaks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta süütas sigareti ja ütles läbi filtri : [234] [0] [0.0] [] skipped: " Astonil on hirm . " [u'Astonil tundmatu'] korras: " Jah . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See ei ole ohtlik . [] [] [] [] korras: Võimalik , et selleks on vaja ravi kinnises osakonnas , aga muretseda selle pärast ei tasu . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kust sina tead ? ['mark Z Int'] korras: Et ei tasu muretseda " [] [] [] [] korras: " Sest hirm on hea . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: See on reviirikäitumine , mis toimib isegi inimese puhul . [u'reviirik\xe4itumine tundmatu'] korras: See on pärilik . [] [] [] [] korras: See pole mingi viga , kui ta esineb mõõdukates doosides . [234] [0] [0.0] [] korras: Tõstab valmisolekut . [] [] [] [] korras: Teravdab mõtlemisvõimet . " [] [] [] [] skipped: " Ja Astonil esineb see mõõdukates doosides " [u'Astonil tundmatu'] korras: " Muidugi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seda on liigutustest näha . [] [] [] [] korras: Ainult tähtsusetud pinged ja siin-seal vibreerivad väikesed lihasgrupid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Teistel , keda see tõsiselt tabab , võib pulss näiteks nii ägedaks minna , et kaltsiumi tasakaal muutub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See puhub lihtsalt vere ajust minema . [] [] [] [] korras: Puhtast hirmust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aga Aston ei jõua kunagi selleni . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta saaks ühe elektriravi kuuriga terveks . " [] [] [] [] skipped: " Elektriraviga ? " tundis Kõhkleja õudust . ['mark Z Int'] korras: " Muidugi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See on parem kui beetaretseptorblokaadid ja mis nende kõigi nimed ongi . [] [] [] [] korras: Psühhofarmakonid . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ei , Astonil ei tule lollusi pähe . [u'Astonil tundmatu'] skipped: Selles oli Kratz veendunud . [u'Kratz tundmatu'] korras: Ta läheb mõne aja allamäge , see on kõik . [175] [0] [0.0] [] skipped: Läksime trepist alla ja seisime varsti nõutult Kocksgatanil . [u'Kocksgatanil tundmatu'] skipped: Henryt Kratzi lubadused ei rahustanud . [u'Kratzi tundmatu'] korras: Vastupidi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Niipea kui see kaine mõistuse fanaatik oma teooriaid esitama hakkas , tabasid Henryt valulised võõrutamisnähtused oma maailmapildist , oma droogist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seepärast tahtis ta teele asuda . [] [] [] [] skipped: Ta tahtis veerand tunniga ära käia " Pelikanis " , Östgötagatani poissmeeste hotellis , ja kui me tahtsime aidata tal Astonit otsida , võisime kahekümne minuti pärast temaga Södra teatri juures kokku saada , sest seal algavat " jotade magistraal " , mis lõpeb " Hiiglaste kaevus " , ja kui Aston sinna välja oli jõudnud , võisime vaevanägemise lõpetada . [u'\xd6stg\xf6tagatani tundmatu', u'Astonit tundmatu', u'S\xf6dra tundmatu', u'Aston tundmatu'] korras: Siis oli ta kadunud mees . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Oli raske öelda , kas Kratz tahtis meil tõepoolest aidata Astonit otsida või lihtsalt kaasa tulla , et oma teooriate levitamist jätkata . [u'Kratz tundmatu', u'Astonit tundmatu'] skipped: Igatahes haakus ta meie külge ja hiljem mõistsin , et Astonist antud pilt võis niisama hästi tema enda kohta käia , et ta oli selles hädavareses leidnud vahendi , kuidas end meile avada ja oma hädadest rääkida . [u'Astonist tundmatu'] skipped: Võib-olla oli Kratzi hirmutanud tema enda suvine käitumine , ülitugevad impulsid , millest ta üle ei näinud ja mida ta nüüd tahtis pisendada . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: Ei , Astonil polnud viga midagi . [u'Astonil tundmatu'] korras: Ainult veidi närvis , jätkas ta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Morni moega , aga võtku me teatavaks , et mornid inimesed pole mingid teoinimesed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sellised , kes haaraksid köie järele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Neid kaitseb algatusvõime puudumine . [] [] [] [] skipped: " Arvatavasti hüpotalamuse hälve , " naeris Kratz omaenda või Astoni haiguspildi üle . [u'h\xfcpotalamuse tundmatu', u'Kratz tundmatu', u'Astoni tundmatu'] korras: Sel puhul on vaja korralikku , ta pidas silmas tõepoolest " korralikku " hirmuhoogu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Et takistus murduks . [] [] [] [] skipped: Alles siis ollakse küllalt tugev , et endale ots peale teha . ['mark imps'] korras: " Aga ta paneb ju tina , " ütlesin mina . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma mõtlen , et tal ei saa kuigi palju " takistusi " alles olla . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sellise arutu eluviisi juures . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Kas arvad , et ta teeb midagi ennatlikku ? ['mark Z Int'] skipped: Kiire lõpu ? ['mark Z Int'] skipped: Juuatäis peast " [u'Juuat\xe4is tundmatu'] skipped: " Jah , teeb seda sellegi poolest ! " tuli Kõhklejalt . ['mark Z Exc'] korras: " Poob end lihtsalt üles . " [] [] [] [] skipped: Kratz kiskus ninast kimbu karvu . [u'Kratz tundmatu'] korras: Olime jõudnud Katarina surnuaeda . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ta sihiks oli olnud lääneportaal , aga kui ta kuulis sõnu " poob üles " niiviisi õhku loobitavat , kangestus ta . [] [] [] [] korras: Hoidis karvakimpu kinni . [] [] [] [] korras: Vahtis taevasse , kimp musti ninakarvu sõrmede vahel , vaatas , nagu oleks suur , vaba maailmaruum üha väiksem paistnud , et lõpuks kokku variseda armetuks toakeseks , mida ümbritsevat laeliistu ta pilguga jälgis , püüdes sellest kinni hoida , kui see nüüd üha kiiremini tema haleda kuju ümber jooksma hakkas . [309] [0] [0.0] [] skipped: Nii nagu suudlused ja kallistused polnud kooskõlas Kratzi hügieeninõuetega , oli hirm või ebastabiilsus ebaküpsuse märgiks . [u'Kratzi tundmatu'] skipped: " Ära lase end kaasa kiskuda ! " tundus ta end nüüd manitsevat , kui Kõhkleja talle sõnad " poob üles " näkku viskas . ['mark Z Exc'] korras: " Tuleb olla reserveeritud ja asjalik . [] [] [] [] korras: Ei mingeid tundeid , ei mingit hirmu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Eeskirjad on head , samuti ajakava , hügieen ja korduvad kontrollid . " [233] [0] [0.0] [] korras: " Jaa-jaa , " ütles ta , ja alles nüüd lasi ta karvakimbu lahti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta raputas karvad ükshaaval piiskop Ludwig Mörneri hauakivile , kordas oma jaa-jaad ja jätkas : " Poomine on tõsine asi . [u'Ludwig tundmatu', u'M\xf6rneri tundmatu', u'jaa-jaad tundmatu'] skipped: Ja Aston teab seda . [u'Aston tundmatu'] korras: Ta kardab seda . " Hakkasime üle muru minema . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Lämbumistunne hirmutab teda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Arvatavasti on ta kunagi näinud pilte uppunutest . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Sellest piisab täiesti . [] [] [] [] korras: Piisab ühe uppunu nägemisest ja hirm jääb terveks eluks . [309] [0] [0.0] [] korras: Verevalumid silmades . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Näha , kuidas veri läbi naha tungib , õlgadel , kaelal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Raevuka elu eest võitlemise tagajärg . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mulle piisas sellest ja ma palusin tal ära lõpetada , aga Kratz seadis oma tugevad , käsitsi tehtud sandaalid kruusateele ja jätkas : [u'Kratz tundmatu'] korras: " pungis nahk , vesi rinnas , mille äge hingeldamine on kokku kütnud , kuni suust ja ninast kasvab välja roosa vahukeel . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta nööpis särgi lahti , kuivatas end taskurätiga kaenla alt , siis tõstis käe Kõhkleja ja minu poole , nagu manitseks viimast korda mõistusele tulema . [193] [0] [0.0] [] korras: " Uskuge mind , " naeris ta , " Meil on tegu ühe . ja . " psühhopaadiga " Vigased . Kriisid , alkohol , alaväärsuskompleks . Oksatõmbamiseks on kangelast vaja . [] [] [] [] korras: Meest , kes on üle valust , kes ei hooli õhupuudusest ja paanikast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kes võib riputada ennast viimase sõimusõna saatel silmusesse ja . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ta tõstis pilgu jälle taevasse , saatis teele steriliseeritud refleksi kaugele-kaugele tühjuse poole , ja kui ta sellest niimoodi rääkis , tekkis mul kahtlus , et tegelikult ta mõtles iseennast , tegelikult hüüdis ta appi . [193] [0] [0.0] [] skipped: " mees , kes võib tunda , kuidas tsüanoos maad võtab , kuidas veenipinge suureneb . " Ta peatus , ütles siis hajameelselt , üha rohkem enesesse süvenenult " tunneb rõõmu , kui keeleluu aeglaselt murdub , samal ajal kui kellahelin kasvab kõrvades tugevamaks ja lõpuks , kui ta on jõudnud viimse piirini , kuidas teadvusetus kehasse siseneb , aeglaselt , " padjatundega " , haa ! ja vehib jalgadega , ilma et enam teaks , et ta roojab ja et keha peegeldub juba uriinis , mis katab tema all oleva põranda . " ['mark Z Exc', u'ts\xfcanoos tundmatu'] skipped: Vaevalt jõudis Kratz viimased sõnad kuuldavale tuua , kui ta sirutus üles varvastele , nagu tõstaks teda tundmatu jõud . [u'Kratz tundmatu'] korras: Kael venis pikaks ja kui ta oli paar korda neelatanud , lõid jalad justkui tooli alt ära ja jäid vabalt õhku kõlkuma , kogu keharaskusega korrutatud õhust silmuses rippudes . [240] [0] [0.0] [] korras: " Kurat , " ütles Kõhkleja venitades . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mis sellel hakkas " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kust mina tean . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Vaata teda . [] [] [] [] korras: Tahaks peaaegu tema juurde minna ja ta maha tõsta . " [] [] [] [] skipped: Haarasin Kratzil kraest ja tahtsin talle aru pähe karjuda , kui tema pilk minu pilguga kohtus ja ma mõistsin samal hetkel , et tema loomust oli jälle läbistanud üks neist maanilistest ümberhäälestumistest , milleks ainult Kratz suuteline oli . [u'Kratzil tundmatu', u'Kratz tundmatu'] skipped: " Hoidke alt , mehed ! ['mark Z Exc'] skipped: Varjuge , kuradi päralt ja alandage häält , sest nüüd on Kratz tagasi ! ['mark Z Exc', u'Kratz tundmatu'] skipped: Kas oli probleeme ? ['mark Z Int'] korras: Küsimusi ei ole " [] [] [] [] skipped: Södra teatri terrassil ootas Henry . [u'S\xf6dra tundmatu'] skipped: " Pelikanis " Astonit ei olnud , lõi ta lootusetult käega . [u'Astonit tundmatu'] skipped: Ta vaatas üle Strömmeni . [u'Str\xf6mmeni tundmatu'] skipped: " Norrskär " oli välja sõitnud ja tüüris Vaxholmi poole . [u'Norrsk\xe4r tundmatu', u'Vaxholmi tundmatu'] skipped: Biifsteegi kõrbehais hõljus lossivahi kohal , ja kui me minema hakkasime , liitus meiega kaks lipsumeest , kes pomisesid midagi sotsiaalpoliitilistest reformidest ja sellest , et Geijer oli Raudteelaste Liidu kongressil neli tundi rääkinud . [u'Geijer tundmatu'] skipped: Nad jõudsid öelda midagi ka diskonto kohta , enne kui nad " Blåkullabergeti " tara taha mõnda kultuurireservaati kadusid . [u'Bl\xe5kullabergeti tundmatu'] korras: Et Riigipanga volinik oli rääkinud tugevatest krediidipiirangutest ja siis tõusis diskonto ühe protsendi võrra . [] [] [] [] skipped: Keset puhkusehooaega ! ['mark Z Exc'] korras: See kõlas tõepoolest täbaralt . [] [] [] [] skipped: Üle väikese intiimse Mosebacke platsi minnes põikasin tubakapoodi ja ostsin hommikused lehed . [u'Mosebacke tundmatu'] skipped: Tahtsin teada , mida minu ooperist kirjutatakse , enne kui me tõsiselt Astoni otsingutele pühendume . ['mark imps', u'Astoni tundmatu'] skipped: " Dagens Nyheteris " mitte midagi , tüüpiline , aga " Svenska Dagbladeti " arvustus oli okei . [u'Svenska tundmatu', u'Dagbladeti tundmatu'] skipped: Tore ! ['mark Z Exc'] korras: Poisid arvasid samuti , aga kui nad pidid mind õnnitlema hakkama , ei teadnud nad , kuidas käituda . [549] [0] [0.0] [] skipped: Kuidas õnnitletakse sellist erakordselt peent olevust nagu Hoffman ? ['mark imps', u'Hoffman tundmatu'] skipped: Kas puudutada teda äärmiselt ettevaatlikult näpuga , et ta ära ei ehmuks ? ['mark Z Int'] skipped: Summutada kogu lugu , et ta mitte päriselt kunsti edevuse ja segaduse radadele ei eksiks ? ['mark Z Int'] korras: Kihvtid kutid , seda võib öelda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Asusime teele kaljujärsaku poole , mis moodustas selle tee kõrgeima punkti , mida Henry jotade magistraaliks kutsus . [313] [0] [0.0] [] skipped: Sellelt Södra mägede uhkeimalt tipult võib vaimusilmas näha paradiisi , aga kui paljud neist kaugustesse vaatajaist on pidanud nägema , kuidas nad hoopis oma kirgede lõa otsa on sattunud , kui paljud on süüvinud oma eksimustesse , et lõpuks jõuetult pimeduse tunnelitesse veereda ? ['mark Z Int', u'S\xf6dra tundmatu'] korras: Paljud , võis Henry öelda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja just siin , sest igal astangul piki ühendusteed Mosebackel kõrguva linnuse ja Slusseni aluse koobastiku vahel võis näha eksinute parvi teel hukatuse poole : Tormikalju , Järsakuterrass , Ryssgården , Kollane käik järsult alla läbi Viletsuse kuristiku Mälarrampenile , kus rööpad kokku jooksid ja neid kaljupõhja kiskusid . [u'Mosebackel tundmatu', u'Slusseni tundmatu', u'Ryssg\xe5rden tundmatu', u'M\xe4larrampenile tundmatu'] korras: Mõni roomas väheke ja uinus , teine veeres ringi ja kukkus , sest kukkumise kiirus järgis üldjoontes kineetika esimest seadust : see oli võrdeline kehas leiduva mürgi kogusega . [234] [0] [0.0] [] skipped: Mida see stereotüüpse käitumisega tüdruk endale sisse oli kallanud , kes oli vaalinud läbi kõikide trepikäänakute ja maandunud Slusseni raudhaua kohale istukile , seda ei julgenud me oletadagi . [u'vaalinud tundmatu', u'Slusseni tundmatu'] korras: Ma olin teda suve alguses näinud . [] [] [] [] korras: Tal oli seljas ilus kleit , kena värv , ja kui ta ühe kohviku laudade vahel kõndis , liigutas ta keha meeldivalt vabalt ning naeratuse järgi otsustades elas ta iga uue astutud sammuga läbi sügavaid mõttekaid sündmusi . [172] [0] [0.0] [] skipped: Ja mida ta nüüd tegi ? ['mark Z Int'] korras: Nüüd istus ta seal ja sidus oma kingapaelu . [] [] [] [] korras: Sidus neid uuesti ja uuesti , paistis , et ta võib neid tundide kaupa siduda . [296] [0] [0.0] [] korras: Kuiv kõri , marraskil nägu ja suu ümber söövitusarmid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Siis imestad veel , kuhu on kadunud sõbrad , kes tolknesid käsipuu juures , kui suvetants algas . [] [] [] [] korras: Tiir põõsastesse ja jälle välja , aga iga kord üha laiemate veresoonte ja üha viletsama motoorikaga . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mitu kuud üks ja seesama : kõhunääre hakkas jäiku sõlmi moodustama , maks puges muhklikkõvana ribikaare alla . [u'muhklikk\xf5vana tundmatu'] skipped: Kus nad nüüd olid , need sõbrad ? ['mark Z Int'] skipped: Siin ! ['mark Z Exc'] korras: Langus oli alanud . [] [] [] [] skipped: Vasakul küljel , pea allapoole , ja kui nad õhku sisse tõmbasid , tegid torud häält nagu süljeimeja hambaarst Bomani juures . [u'Bomani tundmatu'] skipped: Astonit ei olnud . [u'Astonit tundmatu'] korras: Otsisime , küsisime , aga ei . [] [] [] [] skipped: Mälarrampenis võttis Henry juhtimise enda kätte . [u'M\xe4larrampenis tundmatu'] korras: Ta tundis teed . [] [] [] [] skipped: Kui läheksime mööda Statsgårdi tunnelit , satuksime vanadele raudteerööbastele , mis viivad meid läbi Katarina mäe Kaubajaama-poolsesse otsa . ['word kui', u'Statsg\xe5rdi tundmatu'] skipped: Medise alla . [u'Medise tundmatu'] korras: Rööpad kohtusid ja lõikusid , kaugeleulatuvad käigud hargnesid ülespoole , kadusid mäelõhedesse , laienesid allapoole suurematesse õõnsustesse , ja kõikjal hõrenes must seletamatuks halluseks , valguse tõttu , mis tundus murenevat läbi lõhede mäemassis , ja aeg-ajalt , kui me arvasime , et oleme sattunud läbipääsmatusse pimedusse , tuletas Henry meile meelde , et meie ümber olev öö lahjeneb varsti jälle ja me saame orienteerumisvõime tagasi . [352] [0] [0.0] [] korras: Jah , see oli tõesti pahupidi maailm . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siin polnud tume raske kivi võimusümboliks , nagu Riigipanga hoonel Citys . [] [] [] [] skipped: Ei mingeid elavaid , suurte klaasitud pindadega fassaade , ei mingit rangelt lavastatud istungitesaali ega selle kõrval supelbasseini . ['mark imps'] korras: Mäe kujundamata tubades , pragulistes alkoovides , õõnsustes või tühikutes , kõikjal lebasid või külitasid linna koopaelanikud : terve kollektsioon neerusid , mida võiks nende pundumist kuuldes kinnisilmi leida , väsinud juuksed , mis võisid iga kell igavesse unne vajuda , laastatud näod , mõned alandlikud , teised libeda , kahtlase ilmega , kolmandatel lõust nagu gaasitatud kops või impregneeritud millegagi , mis tuletas meelde parafiini ja rasvade emulsiooni . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ühel vanaeidel polnudki justkui nahka , vaid lõdvalt rippuvaist mõhnadest koosnev vutlar . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Teisel oli liivakellafiguur , tõeline koopastaadiumis Mae West , keda Salvador Dali oli sohvana kasutanud . [u'West tundmatu', u'Dali tundmatu'] korras: Kolmandal oli jalg halgudeks raiutud , ja ühel noorel poisil nägime vöö ümber pruunikaspunast liha , mis kobrutas fantaasiarikkalt välja suurest tätoveeringust . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kobrutab ja kihiseb nagu süsihappetablett kibuvitsakissellis , arvas Kratz . [u'Kratz tundmatu'] korras: Ronisime neist üle , läksime ringiga ümber tuleasemete , rajasime endale teed läbi söömaaegade ja vajaduste rahuldamise ladestuste . [313] [0] [0.0] [] skipped: " Kas keegi on näinud Astonit ? ['mark Z Int', u'Astonit tundmatu'] skipped: Kas keegi on näinud Astonit " [u'Astonit tundmatu'] korras: Henry oli sööstnud otsingutele kirgliku ahastusega . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ta raputas kustunuid ellu ja sütitas ärkvelolijaid niivõrd , et nendega sai ühendust . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kord paludes , kord leebe raevuga pühendus ta oma ülesandele , aga mida rohkem tunnistusi talle kogunes , seda selgemini ta mõistis , et Astonit ei olnud nende inimvrakkide , " Hiiglaste kaevu " armetute elukate hulgas . [u'Astonit tundmatu'] skipped: " Püha müristus ! " oli kõik , mis Kratz koopakülastuse kommentaariks suutis öelda . ['mark Z Exc', u'Kratz tundmatu'] skipped: Püha müristus ! ['mark Z Exc'] korras: Lühidalt kokku võttes . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seejärel langes sõnavaling , aga ma ei viitsi praegu tema laialivalguvatesse tõlgitsustesse süüvida . [304] [0] [0.0] [] skipped: Ta käis Folkungagatanil päikesepaistes ja korjas üles viimse kui haiglase detaili , mida oli näinud või arvas neil vaestel kaltsakatel esinevat , sorkis neid , keeras pintsetiga , korjas luid välja , ikka niisama jäiselt detailidesse laskudes nagu entomoloog , kel sädelev mardikas luubi all . [u'Folkungagatanil tundmatu'] skipped: See , et Aston oli kadunud , talle muret ei teinud . [u'Aston tundmatu'] skipped: Mitte enne , kui me olime Kocksgatanile keeranud ja Erikssoni karnile lähenesime . [u'Kocksgatanile tundmatu', u'Erikssoni tundmatu'] korras: Siis pöördus nimelt tema sisikond pahupidi . [] [] [] [] skipped: Siis toimus midagi , mida Henry oleks nimetanud " elusolendi vallutamiseks lahkunu hinge poolt " Vigased . Mis see oli ? ['mark Z Int'] skipped: Laiade paralleelsete voogudena lasi päike pliil ja väävlil mööda Kocksgatani rohmakat hallust voolata , mitte selleks , et teda meelitada , isegi mitte selleks , et varjata kerget põlgust või tema inetust kinni katta . [u'Kocksgatani tundmatu'] korras: Mõistsime miks . [] [] [] [] korras: Ta tahtis lüüa meile minoorse akordi , mis meid alatiseks pidi endasse mähkima . [139] [0] [0.0] [] korras: Ta tahtis meile anda selle tänava halastamatu portree , et aknaread ja kivifassaadid meis kogu oma süvamõjuga elama jääksid ka hiljem , kui me kunagi paremini elame , näiteks mõne kireva väljaku ääres , võluv puu akna all ja taamal võib-olla koguni meri koos pilvemoodustistega . [176] [0] [0.0] [] korras: Päike tahtis meile midagi näidata . [] [] [] [] skipped: Et Aston oli end Erikssoni karnis üles poonud . [u'Aston tundmatu', u'Erikssoni tundmatu'] korras: Seda tahtis ta näidata . [] [] [] [] korras: Ei mingit köit . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aston oli end lihtsalt lihakonksu otsa riputanud . [u'Aston tundmatu'] korras: Teravik kõrisse ja valmis . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Prae-Rudin oli esimene , kes teda nägi . [233] [0] [0.0] [] korras: Ta oli puhkuselt tagasi , ja kuna külmutusseadmete kompressorid tuli enne esmaspäeva käima panna , oli ta mööda läinud ja uksed lahti keeranud . [240] [0] [0.0] [] korras: Praad arvas , et mõni loomakere oli kuumuse kätte rippuma jäänud , sest lehk oli jäle . [352] [0] [0.0] [] korras: Ta tundis seda juba kvartali kaugusel autost välja ronides . [] [] [] [] korras: Roiskumislehk , ütles ta endamisi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siis pani ta laetuled põlema ja nägi , et seal rippus üks mees . [270] [0] [0.0] [] korras: Ta ei teadnud , kes see oli , aga Kärbes teadis . [157] [0] [0.0] [] korras: Või õigemini , Kärbes ei olnud ka päris kindel . [309] [0] [0.0] [] skipped: Seepärast tõi Kärbes kohale Babette i , kes nägi , et see oli Aston . [u'Babette tundmatu', u'Aston tundmatu'] skipped: Babette toetus vastu majaseina , seejärel libises maha , istus ja oksendas . [u'Babette tundmatu'] korras: Ja nüüd oli seal politsei . [] [] [] [] korras: Me ei tohtinud sisse minna , vaid seisime ukse juures ja vaatasime . [359] [0] [0.0] [] korras: Konks oli neelu läinud , uurisime välja . [136] [0] [0.0] [] korras: See oli läbinud ninaluu ja aju ja nõksak oli konksuotsa juustepiiril läbi otsmikuluu löönud . [] [] [] [] korras: Nägime seda ukselt . [] [] [] [] korras: Nägime ka seda , et ta oli roheline . [311] [0] [0.0] [] korras: Eriti kõhu ümbert , sest kõhtu olid gaasid löönud , see oli nii suureks paisunud , et pluusinööbid olid eest lennanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nii me nägimegi , et kõht oli roheline . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ja sinna olid tekkinud rakud , mis olid kokku sulanud Astoni ninast välja voolanud pruunika vedelikuga . [u'Astoni tundmatu'] korras: Kõik voolas . [] [] [] [] korras: Valkjaskollased vastsed kukkusid raskete tilkadena põrandale . [] [] [] [] skipped: Panta rhei . [u'Panta tundmatu', u'rhei tundmatu'] skipped: Ernst Brunner Kocksgatan [u'Brunner tundmatu', u'Kocksgatan tundmatu'] skipped: Raskemeelsuse rõõmul on niisama tume raam nagu vaimustusel , kui ta end Kocksgatanil näitab , aga esimese ümber tekib harilikult tugev valgusjõud , mis hoovab tundest rõõm-kõigest-hoolimata , ja selle rõõmu peale lootsin omalt poolt ka mina , nüüd , mil päevi toonitasid üha keerukamad valguse murdumised ja ööd jahtusid kaugele alla kastepunkti . [u'Kocksgatanil tundmatu'] korras: Sel septembripäeval olin tõusnud koidikuhämaruses ja jõudsin linnast välja juba tükk aega enne seda , kui hommikune liiklus ummistuda jõudis , minu ümber oli vaid puhkav ülesharitud maa ja aeg-ajalt mõni vasekarva faasan , kes ehmunud hüüatusega jalgratta eest õhku tõusis . [] [] [] [] skipped: Leherikastest sügisvärvides aedadest ümbritsetud ilmetud puumajad , maakirikud ja tühjad supluskohad , seejärel jälle ainult põllud ja avarad heinamaad . ['mark imps'] skipped: Rattakummid sahistasid monotoonset pikamaasõidumantrat , ja ma arvestasin sellega , et jõuan kümne tunniga läbi Sörmlandi ja ööbin Östgöta tasandikul . [u'pikamaas\xf5idumantrat tundmatu', u'S\xf6rmlandi tundmatu', u'\xd6stg\xf6ta tundmatu'] korras: Olin niisiis teel , aga alles lõppenud suvi polnud veel seljataha jäänud . [309] [0] [0.0] [] korras: Olin ikka veel seal , aga vaatasin kõrvalt , ühtaegu võlutuna ja hirmununa selle ammendamatu sügavuse ees . [313] [0] [0.0] [] korras: Ja mida pikem oli vahemaa , seda tähendusrikkamaks tundus see suvi muutuvat . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta hakkas omandama ürgsuse , tumeda deemonlikkuse jooni . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Olin tihti tundnud , et see suvi oli mind välja valinud , kutsunud täitma prohvetlikku ülesannet . [320] [0] [0.0] [] korras: Et üks hääl oli mul käskinud astuda suve kuumusesse , taevasse sirutuvate roheliste võlvide alla , langeda põlvili ja paluda , sest suvega on nagu tõelise usuga : ta peab saama oma eksalteeritud väljenduse . [425] [0] [0.0] [] korras: Mitte loogika ja mõistuse pitserit kandvaid kuulutusi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mitte midagi sellist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõik peab omal jõul välja voolama . [] [] [] [] korras: Hiljem , kui see aeg on möödas , võib tulla tervematele mõtetele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Muutuda tagantjärele melanhoolseks , käia jäigalt ja aeglaselt läbi vaiksete , kõrvaliste tänavate , mis higistavad samasugusest mahasurutud võlatundest nagu sa isegi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tunda , kuidas jõutakse nii-öelda rahulikumasse faasi , kuidas paranetakse " kõigest hoolimata " , ja haledalt naeratades taas meenutada oma eksalteeritud hetki , isegi igatsevalt , sest tundub , et siis elati . jah . elati rikkamat , täiuslikumat elu . ['mark imps'] skipped: Kõik kahetsusväärne elab mälus edasi kompaktse tuumana , aga sellegipoolest ümbritseb sind äkki midagi tujuküllast , mähib endasse peomeeleolu udukogu , millest leiad taas iseenda selle abil , mida nimetatakse " vaikides talumiseks " Vigased . ['mark imps'] skipped: Mulle meenub üks õhtu " Ramandas " , odavas hotellis , mille administraatorit ma tundsin , kuidas ma pärast paari ringi baaris tulin üksinda tuppa , valmis voodisse pugema . [u'Ramandas tundmatu'] skipped: See oli siis , kui Aston veel elas , ja loomulikult olin ma kõvasti õlut ja veini kaaninud , aga mitte rohkem , kui et tunda rahuldust sellest , et olin kõigest hoolimata õigel ajal lõpetanud . [u'Aston tundmatu'] korras: Tore oli ronida pükstest välja , ilma riidekappi selili kukkumata . [] [] [] [] korras: Räägin seda sellepärast , et rõõm mõõdukuse üle muutus õuduseks , kui selgus , et mul polnud enam aluspükse jalas . [286] [0] [0.0] [] skipped: Kus mu aluspüksid olid ? ['mark Z Int'] korras: Võtsin püksid jalast ja siis oli aluspükste kord : läinud . [] [] [] [] korras: Juurdlesin tükk aega , aga ei suutnud kuidagi mõista , kus ma neist ilma olin jäänud . [309] [0] [0.0] [] skipped: Kus nad on ? ['mark Z Int'] skipped: Kus on aluspüksid ? pobisesin omaette muiates , aga üha rohkem kellegi teise poole pöördudes , keda ma kartsin ja keda ma tunda ei tahtnud . ['mark Z Int'] korras: Kuradima masendav , isegi sedavõrd , et pidin mitu korda kiiresti sunnitult rõõmsa näo tegema , et pisarad silma ei tuleks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Olin seega niikaua oma elujõudu kurnanud , et jõudsin teadvusehäireni , ja siin ma nüüd siis olin . [373] [0] [0.0] [] skipped: Lõpp lahe ! ['mark Z Exc'] korras: Et ebameeldivast olukorrast üle saada , püüdsin ajas tagasi minnes aluspükste jälgi ajada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kus ma olin püksid ära võtnud ? ['mark Z Int'] korras: Seal mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seal ka mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Baaris mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ka mitte vana administraatorist sõbratari toas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seda teadsin ma täiesti kindlalt , sest ta ei tahtnud minust enam midagi teada , pärast seda , kui ta oli mõelnud ja mõelnud ja leidnud , et me olime " nii erinevad . " Tema ägestuv , mina mõtlik , või oli see vastupidi . [533] [0] [0.0] [] korras: Loomulikult " meeldisime me teineteisele väga " , oli ta ka minu eest otsustanud , aga mina ei tahtnud ju kunagi vahekorrast " rääkida " Vigased . Ma olin lootusetu , sest väljendasin tundeid tegude , mitte sõnadega . [] [] [] [] korras: Sellega ei päästa küll ühtegi vahekorda . [] [] [] [] korras: Ei , me oleksime pidanud " oma vahekorra nelja silma all läbi arutama " , või kuidas ta seda ütleski , nii et tema juurde ei saanud aluspüksid küll jääda . [] [] [] [] skipped: Aga kus nad siis olid ? ['mark Z Int'] korras: Astusin peegli ette , et pead uurida . [309] [0] [0.0] [] skipped: Kas ma olin saanud koljuvigastuse ? ['mark Z Int'] korras: Ei mingeid kriimustusi ega sinikaid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Korraldasin kerge mäluproovi . [] [] [] [] korras: Tänane kuupäev . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kus ma elan . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kes on kuningas . ['PRD not in end'] korras: Kõik õige . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja sellegipoolest ei tundnud ma end päris ära , kui ma peeglile lähemale pugesin ja peegelpilti uurisin . [362] [0] [0.0] [] korras: Silmade ja lauba ebaselguse aste ei kuulunud mulle . [] [] [] [] korras: Mees peeglis tundus olevat segaduses . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Jah . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta soovis valgust tuppa . [] [] [] [] korras: Seda oli näha . [] [] [] [] korras: Suurt valgust , et ei tekiks hirmutavaid nägemusi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta tahtis , et keegi räägiks aeglaselt ja selgelt ja kordaks mitu korda tema nime . [352] [0] [0.0] [] korras: Ja ei mingeid lahtisi aknaid ega ohtlikke rõdusid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See mees pidi magama , paber pea all , ja teda ei tohtinud üksi jätta . [242] [0] [0.0] [] skipped: Pärast Astoni ja lihakonksu lugu pidi hullustele lõpp tulema . [u'Astoni tundmatu'] korras: Vähemalt mõneks ajaks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja see ei käinud ainult minu kohta . [] [] [] [] korras: See käis kogu kamba kohta . [] [] [] [] korras: Meil oli nüüd kõrini . [] [] [] [] korras: Olime väsinud närvilisest hirmust käesoleva hetke ees , mis sundis meid öösiti palavikuliselt ringi tõmbama , juba ette pettunud selles , mida me veel kogenud polnud , pidevalt jahtides seda , mis oli rüsinas kaduma läinud , korraks jälle välja ilmunud , et kohe uuesti kaduda , kuni lõpuks märkasime , et otsitav oli kogu otsimise aja mõne meetri kaugusel seisnud . [577] [0] [0.0] [] skipped: Tahtsime keskenduda just sellele inimesele , kellega rääkisime , mõista teda , nagu me ise ihkasime , et meid mõistetaks , uskuda teda , nagu tahtsime iseennast uskuda , ja olime veendunud , et jätame just selle mulje , mida teised loodetavasti oma parimail hetkedel endast jätta tahtsid . ['mark imps'] korras: Tegime üksteisele ülesandeks tugevdatud järelevalve . [] [] [] [] korras: Peolt oli kõige targem lahkuda esimesena , ütelda mõned viisakalt mõõdukad lõpusõnad ja minema jalutada , minna koju läbi pargi , kõndida vaikseks jäänud puude all roheliseks värvitud pinkide keskel , mis olid otsekui loodud valgete flanellpükste ja imeliselt kokkuseatud sõnadega paksu raamatu jaoks . [367] [0] [0.0] [] skipped: Ainult mõni tund pärast seda , kui " Fonuse " transpordifirma oli Astoni alla võtnud ja ühte oma veekindlasse linasse pakkinud , seega juba samal pärastlõunal , kui nad talle surnupatoloogi juurde viimiseks rihmad ümber olid sidunud , võis näha , kuidas üks noormees rebis maja nr . 27 tellingutest ühe lati lahti ja ajas põgenema ühe " Mercedese " Vigased . [u'Fonuse tundmatu', u'Astoni tundmatu', 'contains number'] skipped: See oli kuuesilindriline luksuslik , ilusa messingläike ning hulga iluvõre ja põrkeraua taguste kroomdetailidega " Mercedes " , ja kui see elukas Kocksgatanil tema poole purjetas , pidas kohalike narkarite hulka kuuluv noormees seda psühhodeeliliseks nähtuseks , tõeliselt võimsaks nähtuseks , sest ta püüdis kõigepealt oma silmi peast välja kiskuda , ja kui see ei õnnestunud , läks ta sellele saksa päritoluga hallutsinatsioonile vastu , latt piigina käes . [u'Kocksgatanil tundmatu', u'ps\xfchhodeeliliseks tundmatu'] skipped: Ükski kuradima suurte merede kuldkala ei või Kocksgatani mülkas karistamatult liikuda , tahtis noormees arvatavasti öelda , sest ta pobises midagi ahvenatest ja latikatest ja koduvetest , ja siis tormas ta oma võimsa lattrelvaga " Mercedese " vastu . [u'Kocksgatani tundmatu'] skipped: Kui juht Södermannagatanile tagurdas , siis see juhtus . ['word kui', u'S\xf6dermannagatanile tundmatu'] korras: Latt oli raske ja kohmakas . [] [] [] [] skipped: Nooruk ähkis ja puhkis , aga ei suutnud sellega korralikult ümber nurga pöörata , vaid suskas sellega läbi elutoaakna , millele olid alati kardinad ette tõmmatud ja millest ma olin arvanud , et see on mingil põhjusel mustaks värvitud , sest sealt ei paistnud kunagi inimesi ega valgust . ['mark imps'] korras: Aga nüüd juhtus midagi , mis sundis nooruki pupillid laienema ja ahenema otse kaleidoskoopilises värvimöllus . [304] [0] [0.0] [] skipped: Meeletust hirmust rippus tal suust sõmerjas vabarnakeel , ja kui ta lati käest lasi ja " ei , mina mitte " karjus , sadas talle kaela väiksema okeanaariumi sisu , see tähendab kaks tuhat liitrit väljapurskavat magevett , millele järgnesid klaasitükid , akvaariumitaimed , õhupumbad ning soomuskoi , palettsükliidi ja hammaskarbi nimelised keskmise suurusega kalad ning väike parv punarohelisi mõõkkalu . [u'paletts\xfckliidi tundmatu'] skipped: Ta paisati maha ja tulvavesi kandis teda paar meetrit edasi , kuni ta jäi Sandgreni tubakapoe ette verd jooksma . ['mark imps', u'Sandgreni tundmatu'] skipped: Kalad külvati laiali , imeti näiteks kanalisatsioonikaevu või siplesid nad end autokatustel ja kõnnitee rentslites hingetuks . ['mark imps'] korras: Meelepete võib ju vahel nii käegakatsutav olla , et inimene peab teda tõeliseks ja paigutab ta välismaailma . [518] [0] [0.0] [] skipped: See akvaariumikatastroof oli ümberpöördult nii absurdne , et seda peeti hallutsinatsiooniks . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Nii oli see ennegi olnud . [] [] [] [] korras: Segiajamised , meelepetted , tagurpidi otseteed olematust veel vähema juurde . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nooruk pidi meile andeks andma , aga me ei viitsinud sellest hoolida . [240] [0] [0.0] [] skipped: Igaühe teadvuses rippus Astoni keha ja tilkus nagu mahlane raguu ja kes , kes meist , maapealsetest , tahtis siis veel mingite uute luuludega tegelda ? ['mark Z Int', u'Astoni tundmatu'] korras: Miski meis nõudis selgemat vastust , otsustamist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Me seisime juba valmis , käsi üles tõstetud , nagu oleksime saatuse tunnistajaks võtnud . [240] [0] [0.0] [] skipped: Nüüd ! ['mark Z Exc'] korras: Just nüüd hakkab meie elu kuju võtma , nüüd , viivitamata . [] [] [] [] korras: Ja kurat võtku , kui miski vahele tuleb . [352] [0] [0.0] [] korras: Kaugemal paistis Nikolai kiriku torn . [] [] [] [] skipped: Veel tükk künklikku maastikku , siis juhin ratta üle Nyköpingi jõe ja hakkan ronima Kolmårdeni poole . [u'Kolm\xe5rdeni tundmatu'] skipped: Ilusad olid kõik need naaskelteravad kuused halli järsaku nõlval , potisiniseid järvi ümbritsevad haavad , mis tõstsid taeva poole oma kollakaspunaseid silmi , ja siis äkitselt seisin Bråvikeni poole vaatava mäeseljaku lõunapoolse järsaku ees , kust on näha , kuidas männitippudemere taga laiub tasandik uute järvede ja nõgudega , kuhu võid söösta . [u'Br\xe5vikeni tundmatu'] skipped: Olin pakkinud kahte sadulakotti kokku kuus kilo " varandust " Vigased . Henry ja Louise käisid üleval ja aitasid mul korteri mööblist ja nippest-näppest tühjendada , see tähendab sellest , mida pudipadipoes müüa sai . [u'nippest-n\xe4ppest tundmatu'] korras: Ülejäänu võisid remondimehed minema visata . [] [] [] [] korras: Mõnus tunne . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Sõidad siin , vabastatud kõigest peale kuue kilo hädavajaliku . ['mark imps'] skipped: Parim mõeldav vanus ja kõige napim mõeldav varustus sõiduks " Kaugemast kaugel " ja " Siinpool eiteamida " vahelisse kanti . ['mark imps', u'eiteamida tundmatu'] korras: Võimas . [] [] [] [] korras: Ja ümberringi sügis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kuhu pilku ka ei pööraks , näed omaette maailma , mis ei jää millelegi alla , sest et teda ei saa teiste maailmadega võrrelda . [368] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Sügis avaneb nagu hästi õhutatud kelder , kus tuleb veidi aega seista ja päikest silmist pilgutada , kuni kõik ähmane selgineb ja muutub arusaadavaks . [240] [0] [0.0] [] korras: Sõitsin jalgrattaga . [] [] [] [] korras: Kella üheteistkümne paiku pragunes pilvevaip . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Päike kõhkles hetke , aga murdis siis läbi , haaras mu varju ja heitis selle põhja poole . [240] [0] [0.0] [] korras: Vaatasin üle õla . [] [] [] [] korras: Vari rippus ja lohises , nagu oleks minu taha tekkinud tume tuuletõmbus , tuulevari , mis tahtis kaasa kiskuda küll üht , küll teist . [352] [0] [0.0] [] korras: Kilde suvest , näiteks , mis arvas võib-olla , et ta pole veel päriselt läbi , et ta võib end kaasa haakida ja vabakäigul Euroopasse põrutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Muidugi ! ['mark Z Exc'] skipped: Hoia ainult kinni , suvi ! ['mark Z Exc'] skipped: Tule kaasa , kui arvad , et sa viitsid ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ei ehmu sellest . [] [] [] [] skipped: Ma ei saada sind minema . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Ma võin äkki leegitsema lööva õrnusega üle õla sinu poole vaadata . [] [] [] [] skipped: Viuh ! ['mark Z Exc'] korras: Üks lind lendas kõlavalt elastse vilinaga kraavist välja . [] [] [] [] skipped: Kõrgemal tõuseb vana hõbekajakas niisama vetruvate tiivalöökide ja niisama kriiskavalt kaagutava ke-ke-ke-ga , millele järgneb veniv glii-aa , nagu Kocksgatanil tol pärastlõunal , kui Astoni keha minema kanti . ['mark imps', u'ke-ke-ke-ga tundmatu', u'glii-aa tundmatu', u'Kocksgatanil tundmatu', u'Astoni tundmatu'] korras: Personal pidi töötama nakkuskindlas varustuses . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Sellepärast , et Astonist oli saanud bakteripesa . [u'Astonist tundmatu'] korras: Temasse ei tohtinud sõrme torgata . [] [] [] [] korras: See oleks olnud lõpp . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Põrandat võis voolikuga küll pesta . [] [] [] [] korras: Sest laibas olevad mürgised ained ei kandu nimelt põhjavees edasi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Igatahes nimetamisväärselt mitte , selgitasid " Fonuse " transpordifirma mehed . [u'Fonuse tundmatu'] skipped: Aga miks kasutati siis veekindlaid linu ? ['mark imps'] skipped: Seda seletati soojuse ja niiskusega . ['mark imps'] korras: Päikesega , teiste sõnadega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja õhurõhuga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Siin ei piisa naha kreemitamisest , naljatasid transpordipoisid , kes tundusid olevat suvevaheajatööl või lihtsalt ebatavaliselt naeruhimulised . [157] [0] [0.0] [] korras: Ei aita ei päevituskreemi ükski number ega päikesevarju alla pugemine . [] [] [] [] skipped: Kui päike nii paistab , nagu praegu , põhjustab see vahuseid ville . ['word kui'] korras: Põhjustab " autolüütilisi muutusi " Vigased . Ja siis aitavad ainult veekindlad linad . [] [] [] [] korras: Mis sisse imevad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seejärel kaks kanderaamipikkust kilet . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Katteks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui see kohal oli , pandi kõik armeeritud plastriidest kotti ja tõmmati lukk kinni . ['mark imps', 'word kui'] korras: Valmis . [] [] [] [] skipped: Aston võis mustas politseiautos kohtumeditsiini veereda . [u'Aston tundmatu'] korras: Seejärel surnukuuri . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Aga see võttis aega . [] [] [] [] korras: Kõigepealt pidid nad teda vaatama . [] [] [] [] korras: Avama ja vaatama , kas nad leiavad midagi . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Midagi kahtlast . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Seejärel oli ta valmis külma panemiseks . ['PRD not in end'] korras: Kõike seda kuulsime surnuviijatelt . [] [] [] [] korras: Me ei tahtnud midagi kuulda , aga jäime sellegipoolest sinna seisma . [84] [0] [0.0] [] skipped: Nagu nõiutud , ja äärmiselt vastumeelselt jälgisime Astoni prepareerimist . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Kuidas ta konksu küljest alla võeti , kokku korjati ja ära pakiti ja kogu selle aja kuulsime , kuidas personal oma tegutsemise kohta seletusi andis . ['mark imps'] skipped: Korralikke seletusi , nagu oleksid nad meile eksamit andnud , või tõenäoliselt sellepärast , et see muutis nende tegevuse talutavamaks , kui nad said seda jahutada hästi tempereeritud mõistetega . ['mark imps'] skipped: Astonit ei balsameeritud . [u'Astonit tundmatu'] skipped: Seda ei olnud võimalik teha . ['PRD not in end'] skipped: Valmistati õhukindel pakend , mis keevitati õmblustest kinni , ja sellises ülikonnas pandi Aston kolm nädalat hiljem kirstu . ['mark imps', u'Aston tundmatu'] korras: August oli lõppemas . [] [] [] [] korras: Matuste eelsel ööl muutus ilm , ja kui väike sõpradest saatjaskond kastanikroonide all Katarina kiriku portaali poole liikus , oli õhus sügist tunda . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kratz ei tulnud . [u'Kratz tundmatu'] korras: Ta pidi töötama . [] [] [] [] skipped: " Kohusetäitmine on kahjuks tähtsam kui head suhted , " lasi ta oma tööruumist telefoni teel teatada . ['fmv taga', 'fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Pealegi ei kannata ta pisaraid ja sülelusi . [] [] [] [] korras: Ta saadab selle asemel lilletervituse . [] [] [] [] korras: Laseb midagi ilupaelale kirjutada . [] [] [] [] korras: " Sinu mälestus elab " või " Aitäh ja hüvasti " Vigased . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Liz tuli koos Evaga , Henry Louisega ja mina koos Kõhkleja ja Gittaniga . [u'Liz tundmatu', u'Louisega tundmatu', u'Gittaniga tundmatu'] skipped: Kõige lähem sugulane oli Astoni isa . [u'Astoni tundmatu'] korras: Ta oli kummaline kuju . [] [] [] [] korras: Henry täielik vastand . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui Henrys oli midagi abstraktse puulõike taolist , mida võis nimetada pikliku sümmeetria etüüdiks , siis Astoni isa koosnes ühestainsast igatsevalt lainelisest joonest . ['word kui', u'Astoni tundmatu'] korras: Tema liigutused meenutasid taimeriigi pehmust . [] [] [] [] korras: Mitte kuskil polnud arvestavat rütmi , ja iga kehaosa tundus olevat oma kohale sattunud juhuslikkuse seaduste järgi . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Paks , aga mitte koospüsiv . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui ma nägin teda lainetaval , voolaval kõnnakul tulemas , mõtlesin tantsukohvikute kaunistuste peale . ['word kui'] korras: Ta ei kõndinud . [] [] [] [] korras: Ta kujutas kõndimise mehhaanikat rea üksteisele järgnevate jalaliigutuste abil . [] [] [] [] korras: Kõigepealt üks samm , siis ootamine , kuni keha järele jõudis , siis teine samm ja nii edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Taskutest pudenes paberitükke ja nöörijuppe , ja siis näppis ta huultelt tubakapuru . [171] [0] [0.0] [] korras: Kogu matusetalituse aja istus ta ja näppis ennast . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Armuliku ja halastava Jumala nimel pühitseme põrmu . " Kolm kühvlitäit mulda kirstukaanele , samal ajal kui Astoni isa küüntega nipsutas ja tubakapurul langeda lasi . [u'Astoni tundmatu'] korras: Kirstu poole ta ei vaadanudki . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mitte kordagi ei lasknud ta leinatalituse ajal oma pilgul leinapärgade ja altarivaaside vahele kaduda , mille kaitse all ta poeg magas . [368] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ta uuris voolitud puuornamente , kullatud lage , ja kogu jumalateenistuse aja viibis tema pilk kõrgel koori kohal , liikus ümber taevastseenidega kupli , mille orelimuusika nii kaunilt siniseks oli maalinud , langes mõtteisse , aga mitte rohkem , kui et matusebüroo esindaja ta õlale patsutades tagasi sai tuua , kui see vajalik tundus . [234] [0] [0.0] [] skipped: Ei , Astoni isa sai endaga suurepäraselt hakkama . [u'Astoni tundmatu'] korras: Alles defilee ajal võttis talitus kummalise pöörde . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Isa pani roosibuketi kirstu juurde , seejärel tuli keegi tädi ja seejärel " ülejäänud saatjad " , ja nendega ühines järsku Babette . [u'Babette tundmatu'] skipped: Babette tundus tulevat eikuskilt , ja sellel , mida ta väljendas , polnud vähimatki pistmist tseremoonia endaga . [u'Babette tundmatu'] skipped: Ta langes meie sekka , nagu oleks kupli kaunistuskrohv lahti läinud ja ühe maalitud ingli osad põrandale prantsatanud - silmad , liikmed , ebamäärased vormid , katkised pinnad . ['mark imps'] skipped: Babette i käitumises oli midagi meeleheitlikku , metsikut ja närvilist . [u'Babette tundmatu'] skipped: Astoni surm oli talle täielik üllatus . [u'Astoni tundmatu'] korras: Oli raske öelda , mis mõttes . [] [] [] [] korras: Nutt oli millekski jäigaks ja kuivaks hääbunud , aga tundus , et ta oli üritanud leina meelega blokeerida , et kauem selles viibida , seda pikema aja peale laiali laotada ja justkui " sellest midagi teha " Vigased . [240] [0] [0.0] [] skipped: Babette is oli alati olnud kalduvus väljakutsele , soov tegelikkusega arved õiendada seda hävitades ja selle asemele midagi veel vapustavamat tuues , mille intensiivsus lähenes taluvuse piirile . [u'Babette tundmatu', u'is tundmatu'] korras: Aga kunagi varem polnud see paistnud nii selgelt nagu praegu . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ta libises mustas riietuses ja pikkade , kergelt narmendavate juustega edasi piki kirstu , katsus puud , silitas kontuure ja kõrgendusi , seejärel raputas tema keha tugev meeleliigutus , mis oleks niisama hästi võinud tekkida tugevast rõõmust kui kurbusest , ja selles oli näha soovi jääda igaveseks selleks , kes ta oli olnud : kindla jalgealuseta naiseks , kes ei leia kunagi rahu , pole kunagi väsinud , alati püüdmas äralendavat rõõmu , mis rajaneb valul , kahtlusel ja vägivallal . ['mark imps'] skipped: Hüvasti , Aston : " Oo Jumal , kes sa lased inimesel tema pattude pärast surra ja mullaks muutuda . " [u'Aston tundmatu'] skipped: Õpetaja luges altariteenistust monotoonselt ja kuivalt , ja õnn oli , et Astoni isa kohvilauas sõna võttis , sest muidu oleks enamus kirikus öeldust kohatuna tundunud . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Aston polnud see , kes oleks " oma südame jumala poole tõstnud " ja õnnistuse vastu võtnud . [u'Aston tundmatu'] skipped: Seevastu kuulsime Astonit kõnelevat ja ellu ärkavat oma isa suu läbi Kogudusemajas . [u'Astonit tundmatu'] skipped: Kõne täis Astoni prohmakaid . [u'Astoni tundmatu'] korras: See fantastiline , vaevalt inimesenäoline lihalillest isa , kes tõusis äkitselt troopilise sügavpunase näoga püsti ja nuttis poega taga selliste väljenditega nagu " oma põhjuste tagajärjel " , sest tal olid ju " nii mõned sõbrad " , aga üks oli kindel , ta tahtis tõesti " näidata oma head tublidust " ja nii edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta vaatas kogu aeg erutatult ringi , tõmbas käega läbi hõredate juuste ja pidi pingutusest peaaegu kokku vajuma , enne kui talle meenus Astoni akadeemiline karjäär . [u'Astoni tundmatu'] korras: Lein hakkas segunema aupakliku uhkusega . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Fil . mag . [u'Fil tundmatu'] skipped: Aston Gillner . [u'Aston tundmatu', u'Gillner tundmatu'] korras: Tal läks väga halvasti , aga tal oli mõistus peas , ütles isa ja kobas oma valget kikilipsu . [261] [0] [0.0] [] korras: Seda peab ütlema . [] [] [] [] korras: " Kõik muu ei mängi mingit tähtsust . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Minnes lugesime lillelintidelt tekste . [] [] [] [] skipped: " Aitäh kõige eest ! ['mark Z Exc'] skipped: Puhka rahus ! ['mark Z Exc'] skipped: Viimane tervitus ! ['mark Z Exc'] skipped: Elus armastatud , surmas leinatud " ['mark imps'] skipped: Kokku kümme päeva oli Kõhkleja pärast Astoni ja lihakonksu lugu minu juures elanud . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Ta korjas pööningukonkus oma kimpsud-kompsud kokku , mis tal kodunt kaasas olid , ja ladus need kööginurka , kuhu me talle madratsi panime . ['mark imps'] korras: Kõhkleja paistis korraldusega rahul olevat , eriti pärast seda , kui olin talle ravimite jaoks ühe Punase Risti puukarbi andnud . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta kasutas seitset erinevat salvi , valgeid gaasitablette , kollaseid kapsleid , rohelisi pille ja sääremarja jaoks kleepsidet , ja midagi , mida tuli sisse hingata . [240] [0] [0.0] [] skipped: Mul ei olnud ju kodus ei duðði ega sooja vett , nii et kui ta endale Forsgreni saunas numbrit ei üürinud , tahtis ta " ravi " eesriide taga läbi viia . [u'du\xf0\xf0i tundmatu', u'Forsgreni tundmatu'] korras: Selleks tõmbasin ma voolumõõtja ja gaasitoru vahele pesunööri . [] [] [] [] korras: Selle peale riputasin teki , aga juba pärast esimest erakabiini kasutamist tundus Kõhklejale , et lööve oli ägedamaks läinud . [238] [0] [0.0] [] korras: See tuli kindlasti teki materjalist . [] [] [] [] skipped: Millest see tehtud oli ? ['mark imps'] skipped: Loomakarvadest ? ['mark Z Int'] korras: Pidime võtma minu voodikatte . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: See oli kootud india puuvillast ja tundus " hobusetekist " parem . ['mark imps'] korras: Iga päev nägin Kõhklejat mitu korda eesriide taha hiilimas . [] [] [] [] korras: Esimeses raundis kasutas ta ravimite kasti , tuli uuesti välja , võttis gaasipliidilt kuuma vee , valas pesukausi täis ja kadus veerand tunniks . [132] [0] [0.0] [] skipped: Haiguse liigi väljaselgitamine tundus talle niisama tähtis kui ravi ise . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Kuuldes , kuidas ta vaikselt voltides ja õõnsustes nähtut kommenteeris , mõistsin , et tema vaevused piinavad teda kibedasti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Keha oli üksainus tohutu erituselund ja Kõhkleja needis seda kurja jõudu , kes oli selle elundi just talle koormaks andnud . [] [] [] [] korras: Riiakalt erutunult , kogu aeg häält summutada proovides , võitles ta seente ja punetuse vastu , vahel nii innukalt , et hääl piuksuga ära läks , nagu oleksid nädalavanused oksejäänused ja sapp kõrist alla jooksnud ja lämbumise esile kutsunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ja siin ka ! ['mark Z Exc'] skipped: Kas see tuleb siia ka ? ['mark Z Int'] korras: Siin ju seda varem ei olnud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siit oli puhas . [] [] [] [] korras: Oli jah . [] [] [] [] korras: Aga nüüd on ta siis siin . [] [] [] [] korras: Jah , see on selge . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuidas siis teisiti . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Iseenesest mõista . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Selle kuradi salviga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Scheriproct ! ['mark Z Exc', u'Scheriproct tundmatu'] korras: Nahapinna pragunemise vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nalja teevad või . [] [] [] [] skipped: Milline sigadus ! " Ja seejärel meeletu kättemaksuhimuline naer , nagu tahaks ta oma arsti kahurite kogupauguga põhja lasta . ['mark Z Exc'] korras: Muidu jättis Kõhkleja korraliku ja usaldusväärse inimese mulje . [] [] [] [] skipped: Ma ei puudutanud Hetty teemat . [u'Hetty tundmatu'] korras: Kõhkleja pidi selle ise üles võtma , kui sobiv aeg tuleb , sest ma märkasin , et midagi oli käimas , ja kui ma oleksin teda liiga vara küsimustega tülitanud , poleks sellest miskit välja tulnud . [141] [0] [0.0] [] korras: Sellegipoolest polnud raske arvata , milles asi õieti oli , eriti kuna Kõhklejal oli harjumus kõva häälega mõtiskleda . [350] [0] [0.0] [] korras: Ma aimasin , millel tema kujutluste süsteem rajanes , kuidas tema tunded reastusid . [352] [0] [0.0] [] korras: Kõhkleja käitus nii , nagu oleks teda tabanud teenimatu ebaõnn . [352] [0] [0.0] [] skipped: Tihti võis ta pilkava tooniga vihjata elule Hettyga . [u'Hettyga tundmatu'] skipped: Kui ta oli joonud , sai selgeks , et tema arvates oli teda vapustavalt ebaõiglaselt koheldud , ja katsudes oma õigust maksma panna nimetas ta kord Erwin Falko nime , esialgu küll varjatud sõnastuses , aga siiski : Erwin Falko . ['word kui', u'Erwin tundmatu', u'Falko tundmatu', u'Erwin tundmatu', u'Falko tundmatu'] skipped: Ma segasin vahele , sest ma teadsin Falkot , aga mulle oli üllatuseks , et see salakaval kaaren kuulus Kõhkleja vaenlaste leeri ja oli osaline Kõhkleja äpardustes . [u'Falkot tundmatu'] skipped: " Kas sa tunned Erwin Falkot ? " signaliseeris Kõhkleja väikeste etteheitvate silmadega . ['mark Z Int', u'Erwin tundmatu', u'Falkot tundmatu'] korras: " Ei tunne . [] [] [] [] korras: Tean . " [] [] [] [] korras: " Miks sa ei ole midagi öelnud " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Mida öelnud " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Miks sa seda varjasid " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Mida ma ütlema pidin ? ['mark Z Int'] skipped: Et ta müüb pornot ? ['mark Z Int'] skipped: Et ta ajab samakat ? ['mark Z Int'] korras: Kõik ju teavad seda . " [] [] [] [] skipped: " Et see on " Günther " Vigased . Et " Günther " ja Falko on üks ja sama inimene . " [u'G\xfcnther tundmatu', u'G\xfcnther tundmatu', u'Falko tundmatu'] skipped: Mul oli tegu , et selgitada , kuidas ma Falko ettevõtmistest haisu ninna sain , mis alkoholi ja pornosse puutus , ja et see ei pruukinud sugugi tähendada seda , et ma nägin , mis tema haiges peas sünnib . [u'Falko tundmatu'] skipped: Kõhkleja oli sellegipoolest uudisest rabatud ja niiviisi , ühel reede õhtul minu köögis jutustaski ta kogu tõe Hettyst ja " Güntherist " , altarist ja kadunukestest , ja ma tundsin , et Kõhkleja oli muutumas . ['mark imps', u'Hettyst tundmatu', u'G\xfcntherist tundmatu'] korras: Mul oli sellest hea meel , sest ma nägin , et kui ta oli saanud kellelegi pihtida , õhkus kogu tema olemusest vabanemist , mis sarnanes mõtteselguse ja otsusekindlusega . [172] [0] [0.0] [] korras: Ta istus ja vaagis . [352] [0] [0.0] [] korras: Jah , Kõhklejal olid omad plaanid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Midagi oli teoksil . [] [] [] [] korras: Ta tõusis ja tõmbas rinna pingule , nagu tahaks ohjad oma kätte võtta . [352] [0] [0.0] [] korras: Asja kallale karata . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Otsusekindlalt , kärmelt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Hoidke alt , poisid ! ['mark Z Exc'] korras: Viieteistkümnendal septembril , esmaspäeval , võis " Dagens Nyheterist " lugeda järgmist retsensiooni : [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Inimkuju esitamine kogu selle viletsuses ja alanduses , kohutav , orgialik karneval - nii võib kirjeldada vaid 22-aastase Sara Sterne i debüüti Händeri galeriis . [u'Sterne tundmatu', u'H\xe4nderi tundmatu', 'contains number'] skipped: Kui kunstnikelt küsida , miks nad on pühendanud oma elu maalimisele ja mitte mõnele ühiskonnakasulikumale tegevusele , räägivad nad meelsasti sisemisest tarvidusest . ['word kui'] skipped: Paljudele on see poos , aga ma ei suuda endale ette kujutada ühtki teist inimest , kes tunneks nii silmapaistvat sundust maalida kui Sterne . [u'Sterne tundmatu'] korras: Kõik , mida ta käsitleb , on ilmselgelt sündinud hirmust langeda pilditusse , formalismi ja anonüümsusesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tahaks otsekui kaitsta end nii pettunud eluvaate eest , nagu on Sara Sterne il , irratsionaalsuskultuse , lausa anarhistliku hävitamis - ja õõnestamislõbu eest . [u'Sterne tundmatu', u'il tundmatu', u'h\xe4vitamis tundmatu'] korras: Siin puudub vähimgi seos loogiliste , moraalsete ja poliitiliste väärtustega , mis võib tänapäeva ühiskonnas tunduda solvav . [304] [0] [0.0] [] korras: Sellegipoolest ei saa eitada , et just see paneb maalid kasvama . [327] [0] [0.0] [] korras: Nad muutuvad võimsamaks , kui keegi oskaks oodata niivõrd unustatud motiividelt nagu seksuaalsus , hirmuga segatud iharus , kummitav oht , võllastseenid , bordellistseenid ja sünged toad , milles enesetapjad oma mõtteid hauvad . [240] [0] [0.0] [] korras: Harva , kui üldse , võib rootsi galeriides näha nii võimsaid töid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teravad , hakitud vormid , disharmoonilised värvid või siis nii selged värvid , et nad kibeda teravusega vaataja poole hiilgama hakkavad , ümbritsetud nii tugevaist , jäikadest kontuuridest , et nende liiga pikaajaline vaatamine võib viia hullumeelsuseni . ['mark imps'] skipped: Noore Sterne i maalikunsti ei mõjuta eelkõige plastilised ideaalid , vaid kontakt elu viletsusega , nende masendavate realiteetidega , mille üle ta võidutseb . ['mark imps', u'Sterne tundmatu'] skipped: Ja milline võit ! ['mark Z Exc'] skipped: Gittan ja mina läksime koos ja jõudsime Händeri galeriisse ühel ajal Henry ja Louise iga . [u'Gittan tundmatu', u'H\xe4nderi tundmatu'] skipped: Milline tohutu iroonia peitus Babette i soovis meid kõiki seal näha ! ['mark Z Exc', u'Babette tundmatu'] korras: Kõik pidid tulema . [] [] [] [] skipped: Kõigile sõpradele pakuti võimalust astuda neisse hingeurgastesse , kus Babette oli elanud ja piinelnud , ja mis ta nüüd ära oli raaminud ja kõikidele vaatamiseks välja riputanud . ['mark imps', u'Babette tundmatu'] korras: Hirm halvab , paanikas ei suuda inimene läbimõeldult tegutseda . [352] [0] [0.0] [] skipped: Kas ta oli meid selleks kutsunud , et uurida , kas meid haarab hirm selle ees , mida me näeme , või kui naeruväärselt me end üleval peame , kui üldine vastumeelsus muutub paanikaks ? ['mark Z Int'] skipped: Kui Babette koos meiega ringi käis , ei näinud ma jälgegi sellest , et ta oleks mõelnud või tegutsenud oma südametunnistuse vastu . ['word kui', u'Babette tundmatu'] skipped: Ka Astoni kaotus ei suutnud esile kutsuda mingit kontrollimatut reaktsiooni , mida olime näinud kirikus . [u'Astoni tundmatu'] skipped: Kui ta ka leinas , oli see hoolikalt peidetud , ja kui ta surus oma tundeid alla , siis ainult selleks , et veel kord konstateerida , et surm on osa elust , et iga läbielatud kaotus on uus kogemus , mis teeb inimese suureks . ['mark imps', 'word kui'] korras: Ära summuta sügavustest kostvaid signaale , ära püüa neist võitu saada , vaid lase neil mõjuda . [409] [0] [0.0] [] korras: Ma ei tea . [] [] [] [] korras: Võib-olla oli näitus tema viis heakskiitu otsida . [] [] [] [] skipped: Võib-olla ei olnud ta inimene , kes tahab meelega haiget teha , võib-olla polnud tal vaid aega mängida mängu , kus toimitakse ettevaatlikult , et õrnatundelisi säästa . ['mark imps'] korras: Leidub inimesi , kelle kogu käitumisrepertuaar rajaneb püüdel sattuda ümbruskonnaga vastuollu . [310] [0] [0.0] [] skipped: Võib-olla oli Babette selline . [u'Babette tundmatu'] skipped: Sest siis oli kergem oma seisukohale jääda . ['PRD not in end'] korras: Siis polnud vaja suhtuda häbelikult ja närviliselt oma inimlikku kutsumusse . [] [] [] [] korras: Nüüd seisime seal ja hoidsime käes klaasi valget " Martinit " , milles ujus roheline oliiv . [261] [0] [0.0] [] skipped: Galeriiomanik pakkus soolapulki , me rääkisime vaikselt , väikesed tarretisesibulad suus , hammustasime lihapalle , mida näitusele sattumise auks nimetati frikadellideks ja kaunistati trühvlitega . ['mark imps'] korras: Püüdsime midagi arvata . [] [] [] [] skipped: " Mis see on ? " küsisin mina ja neelatasin . ['mark Z Int'] skipped: " Seda nimetan ma " Valusaks üksinduseks " , " vastas Babette . [u'Babette tundmatu'] skipped: " Ja see ? " küsis Gittan . ['mark Z Int', u'Gittan tundmatu'] skipped: " "Hirm voodi suuruse ees " Vigased . Veel " Martinit " ? " ['mark Z Int'] korras: " Jah , palun . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Olime sattunud õlimaali ette , mis pani ruumi otse hallutsineerivalt kiikuma . [u'hallutsineerivalt tundmatu'] skipped: Millised värvid ! ['mark Z Exc'] korras: Lõuend tundus olevat reostatud enam-vähem mädase limaeritisega . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Pildi ülaosas kukkus või rippus tilkuv keha , mis tundus end läbi lõuendi välja söövat . [552] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Babette pakkus uusi suupisteid ja ütles , et ta nimetab seda " Täidesaadetud alanduseks " Vigased . See põhines sellel motiivideringil , millega ta oli suvel tegelnud ja mis teda juba lapsena olid võlunud . [u'Babette tundmatu'] korras: Henry segas vahele : [] [] [] [] korras: " Armastusel . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Armastusel " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Jah , kui kohutaval ja ähvardaval jõul . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Me tõepoolest püüdsime , aga kui palju kokteile ja hõrgutavaid suupisteid meile ka sisse ei topitud , ei suutnud me piltides näha muud kui selle kuumalaine seedimata jäätmeid , millest me just pääsenud olime . ['mark imps'] skipped: Me polnud küpsed noore Sara Sterne i tegelikkuse jaoks . [u'Sterne tundmatu'] korras: Sest me kõik olime selle tegelikkuse ringirändavad sümptomid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Sest me kõik olime samasugused kandilised , alasti kujud , kes olid surutud niisama kitsasse , lämmatavasse maailma . ['mark imps'] skipped: Ja kuhu me ka ei vaadanud , nägime kõikjal Astonit esile kerkimas . [u'Astonit tundmatu'] korras: Ta seisis pildil nagu ukseavas , astus meie ette üle pildi lävepaku , nagu oleks ta meie sealoldud tunni jooksul elavas liikumises meie silme all kehastunud , astunud elavana lõuendilt maha , et siis jälle äraeksinuna pildisse kaduda . [240] [0] [0.0] [] skipped: Äraeksinuna ? ['mark Z Int'] korras: See oli tõepoolest ajakohane sõna . [] [] [] [] skipped: Pärast tunnikest " Kafé Krönetis " koos Louise i ja Henryga ( Kõhklejal ja Lizil oli muud teha , ja Kratzi polnud keegi juba kaua aega näinud ) , sattusime Gittaniga minu poole alkoovi . [u'Kaf\xe9 tundmatu', u'Kr\xf6netis tundmatu', u'Lizil tundmatu', u'Kratzi tundmatu', u'Gittaniga tundmatu'] korras: Ta ütles pikkamööda ja mõtlikult : [] [] [] [] korras: " Vahel , Carli , vahel . tunnen , et minuga juhtub midagi . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta vajus voodiservale , sikutas pluusi , mis oli seelikuvärvli vahele pandud , aga kui oli aeg avada siidiga kaetud nööpe , peatus ta . ['mark imps'] korras: Kaks nööpi sai ta lahti . [] [] [] [] korras: Kolmandast hoidis kinni , kruvis seda ja viis jutu jälle " äraeksimisele " Vigased . [261] [0] [0.0] [] korras: Olime sellest varemgi rääkinud . [] [] [] [] korras: Sellest , et inimene jõuab punkti , kus ta ootamatult võib näidata ägedat kalduvust inimeste hulgas lärmata , räusata ja möllata , et teistel päevadel vaid kägaras ja liikumatult toolil istuda , otsekui oleksid su liikmed vahast ; sellest , et iga päeva tuleks näha ruttava hetkena , ehkki ta näib koosnevat tunnipikkustest minutitest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mul valutab pea , " ütles Gittan , " külje pealt . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ja kuklast . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta tõmbas sõrmedega läbi juuste , palmitses päikesest pleekinud salkudest väikseid rotisabasid , vaatas mulle otsa . [240] [0] [0.0] [] skipped: Umbes kaks nädalat pärast suhete katkestamist " Zum Franziskaneris " olime teineteist vältinud , aga isegi ülesöeldud armastuse raskus võib muutuda , et aeg-ajalt liituda väikeste paanikahoogudega , kus enam miski ei aita . [u'Zum tundmatu', u'Franziskaneris tundmatu'] korras: Ei kinnitused " mitte kunagi enam " Vigased . Ei suured sõnad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siis ollakse valmis uuteks ekstaasideks , uuteks kaotusteks . ['mark imps'] korras: Me olime nüüd jälle mõnda aega nii tihedasti koos elanud , et oli aeg uueks otsuseks . [525] [0] [0.0] [] skipped: Mõtlev olend , mille nimi oli olnud Carli Hoffman , polnud enam endine . [u'Hoffman tundmatu'] korras: Vahel võis see tekitada ebameeldiva tunde , et nii ümbritsev maailm kui ka mina ise muutusime juurdepääsmatuks . [137] [0] [0.0] [] korras: See tunne võis kesta mõne sekundi ja niisama järsku lõppeda . [] [] [] [] korras: See võis ka jäägitult kaduda , aga kui ma kellessegi täielikult sulandusin , tuli alati lõpuks tagasilöök , mis lõppes tühjuses . [163] [0] [0.0] [] skipped: Gittan tundis seda . [u'Gittan tundmatu'] korras: Oli aeg , tundis ta . [310] [0] [0.0] [] skipped: Hüvasti ! ['mark Z Exc'] korras: " Mul on siit valus . " Ta pani sõrmed meelekohale . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ühel pool . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma näen valgussähvatusi . [] [] [] [] korras: Ja käsivars sureb ära . " [] [] [] [] skipped: " Kas sa tahad midagi ? ['mark Z Int'] skipped: Alvedooni " [u'Alvedooni tundmatu'] skipped: Pakkusin ka und , aga Gittan soovis massaaþi ja ma aitasin tal riided seljast , nööpisin lahti pluusi , mis oli uus ja tehtud klaasjast õllekarva kangast . [u'Gittan tundmatu', u'massaa\xfei tundmatu'] korras: See oli imelik riie , sest kui ma ta seljast ära võtsin ja lahti lasin , tundus kude valguvat mööda keha nagu vesilahus ja voolavat üle voodiserva põrandapragudesse . [233] [0] [0.0] [] skipped: Gittan arvas , et kaelamassaaþiks aitab pluusi äravõtmisest , mina olin teisel arvamusel . [u'Gittan tundmatu', u'kaelamassaa\xfeiks tundmatu'] korras: Niipea kui olin näinud tema keha , puudutanud huultega tema rinda , tundnud , kuidas tema punakaslillad nibud korraks minu ninaotsa vastu liibusid , kokku tõmbusid ja hapukalt jäigaks muutusid nagu kukemarjad , muutusin taas südametunnistuseta arvestavaks - viisil , mida märkasin endale lubavat alati , kui märkasin , et minus tärkas iha . [561] [0] [0.0] [] korras: See oli alatu . [] [] [] [] skipped: Ma ei tahtnud Gittaniga elada , aga teda läbi tõmmata võis küll , ära kasutada . [u'Gittaniga tundmatu'] korras: Veel viimane kord . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See ei tee midagi . [] [] [] [] korras: Süüdata temas lootusesäde , seejärel vehkat teha . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui ta ainult kõhuli voodil lebaks , kujutasin ette , võiksin alustada kaela - ja õlamassaaþiga , seejärel võiksin teda tagant võtta . ['word kui', u'\xf5lamassaa\xfeiga tundmatu'] korras: Mitte pühenduda eelmängu kõigile variatsioonidele , vaid haarata tal vöökohast kinni , tõmmata ta enda vastu , ja oleksingi hopsti ühe hooga sees . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Alustasin oma kava kohaselt , aga kui ma massaaþiga valmis sain , muutus Gittan tujutuks ja pahuraks . [u'massaa\xfeiga tundmatu', u'Gittan tundmatu'] korras: Ma andsin oma parima , tõusin ta selja taha ja surusin tema tagumikku üha tugevamalt enda vastu ; sel hetkel oli tal suurepärane võimalus end avada ja see kaugele endasse saada , täies pikkuses , aga midagi oli viltu . [229] [0] [0.0] [] korras: Ta ei tahtnud . [] [] [] [] skipped: Või mis " tema " ! Kui ma nägin teda istukile tõusmas , järsku häbenemas ja pluusiga rindu katmas , tundus , et Gittan esindab ainulaadselt substantsi , mis oli astunud mu ette jumalannade maailmast , maailmast , kus alastust talutakse ainult allegoorilistes stseenides , aga mitte armastuses . ['mark Z Exc', u'Gittan tundmatu'] korras: Ta ei mahtunud enam liha kindlatesse piiridesse . [] [] [] [] korras: Ta lahustus imelises valguses , selges õhus , aga sellest hoolimata jäi iga tema liigutus rahutuks ja morniks . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja nüüd tahtis ta ära minna . [] [] [] [] korras: Saatsin ta ukseni . [] [] [] [] korras: Seal juhtus midagi . [] [] [] [] korras: Ma olin küllalt tundetu , et öelda talle head aega juba enne , kui ta kingad jalga sai , ja kui ta seda kuulis , keeras ta ootamatu ägedusega minu poole , tõstis löögiks käe , aga ehmus samas oma rünnakust , sest löögi asemel tuli midagi muud . [240] [0] [0.0] [] skipped: Gittan vajus minu käte vahele . [u'Gittan tundmatu'] korras: Ta nuuskis mind . [] [] [] [] korras: Napsas mind kõrvast . [] [] [] [] korras: Alates kergest puudutusest huultega , huuletippudega läbis see terve rea variatsioone , kuni muutus imemiseks , jõuliseks imemiseks , mis lõppes valusa hammustusega alahuulde . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seejärel veel üks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma tahtsin end lahti rebida , aga hammustusi sadas järjest , tihedalt üksteise kõrvale , ja see polnud mingi kirglik mäng , vaid kogu oma alanduse väljavalamine . [114] [0] [0.0] [] korras: Ta tahtis mind rünnata mürgiste etteheidetega , üle külvata kibedate süüdistustega . [] [] [] [] korras: Öelda mulle , et ta on ära teeninud parema saatuse ja tüdinenud minu lollustest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kaks päeva hiljem oli Gittan majast kadunud . [u'Gittan tundmatu'] skipped: See võib tunduda kiire lahkumisena , aga hiljem sain Henrylt teada , et kõik oli ette valmistatud . ['mark imps'] korras: Septembri esimesel poolel oli ta käinud peaaegu iga päev pudipadipoes asju müümas . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Teiste seas õhukese puhutud klaasvaasi ja pöörleva riiuli . ['mark imps'] korras: Väga ilusa . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui ta juba läinud oli , tuli mulle meelde , et olin õues prügikastis samuti üht-teist näinud : tema vana puust plaadikasti , varjuga lampi , köögis olnud hiina õlgmatti , tugitooli metallpõhja , kus olid olnud Che ja Mao kokkukortsutatud plakatid . ['word kui', u'Che tundmatu'] korras: Varsti tuli postkaart . [] [] [] [] skipped: See oli posti pandud Stockholmi raudteejaamas . ['mark imps'] korras: Ta kirjutas , mida ta " oma armastuseks " pidas . [352] [0] [0.0] [] skipped: Et tema arvates meenutab see mahlakat taime , mille nimi talle meelde ei tule , aga mis kasvab edasi ka siis , kui ta juurelt maha lõigatakse . ['mark imps'] korras: Hea tahtmise korral võib selle jälle õitsema panna , tihedas kobaras ilusate punaste õitega . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Või siis suure eduga konnasilmade vastu kasutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: P S . kirjutas Gittan , et oli ostnud rongipileti Genovasse . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Jah , Kocksgatan 27 tühjenes . [u'Kocksgatan tundmatu', 'contains number'] skipped: Kogu maja ümber oli tellingud püstitatud . ['mark imps'] skipped: Kraanad olid kokku monteeritud ja kompressorid kohale toodud . ['mark imps'] korras: Mina olin kuni viimase minutini " Müncheni õlletehases " töötanud . [] [] [] [] korras: Nüüd polnud enam juttugi pudelitekorjamisest või korkimismasinast . [] [] [] [] skipped: Puhastasime ladu , ja sel päeval , kui mulle viimane palk kätte maksti ja ma koju lonkisin , nägin , et Kocksgatanit ehtis uus detail . ['mark imps', u'Kocksgatanit tundmatu'] skipped: Ja veel missugune ! ['mark Z Exc'] skipped: Södermannagatani ja Östgötagatani vahel püüdis täies purjes fregatt unisesse asfaldikanalisse sõita . [u'S\xf6dermannagatani tundmatu', u'\xd6stg\xf6tagatani tundmatu'] skipped: See oli maja nr . 27. ['contains number'] skipped: Laiad plastikust kaitselinad olid ümber tellingute pingutatud ning tõusid taglasena kõrgustesse kliiverpoomi , fokkstaagi ja kõiksuguste muude purjedega , ja kui tuli tuul , täitusid nad vingudes nagu " Prince Oscari " purjed . ['mark imps', u'fokkstaagi tundmatu', u'Prince tundmatu', u'Oscari tundmatu'] korras: See viietekiline kinnisvara oli merele minemas . [] [] [] [] korras: Aga ilma meeskonnata . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Need , kes veel pardal viibisid , tahtsid , et neid otsekohe maale lastaks , sest juba oli näha vasara ja kangiga võõraid piki fassaade kõndimas , kolmanda korruse väikestest aknaruutudest ja neljanda korruse ülaakendest sisse kiikamas , ja kui ühel päeval hakati lahtist krohvi alla taguma , oli alles vaid pool tosinat üürilist . ['mark imps'] skipped: Majja taheti lift ehitada . ['mark imps'] korras: Lift liikumispuuetega inimestele , sest nüüdsel ajal tuli " selliste inimeste " peale mõelda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tuli mõelda näiteks sellele , kuidas uksed peavad avanema , kuhu tuleb ehitada automaatsed teleskoopuksed ning kuhu paigutada juhtimisseadmed . [310] [0] [0.0] [] korras: Ja ei tohtinud olla mingeid " tasapinnatakistusi " Vigased . Kõikidesse korteritesse pidi pääsema ratastooli ja kanderaamiga . [] [] [] [] korras: Selle kohta olid olemas eeskirjad , sain ma teada . [172] [0] [0.0] [] skipped: Vaata Ehitusseadustiku paragrahv 42. ['contains number'] korras: Rääkisin ka inseneridega , küsisin , mida nad pööningul teevad . [309] [0] [0.0] [] skipped: Nad olid tööplaanid ning treppide ja tubade ehitusjoonised üles naelutanud ning visandil mõõdus 1 2 leidus ka minu pööningukonku . ['contains number', 'contains number'] korras: " Siit võtame ja avame lõuna poole , " ütles üks insener ja joonistas kätega vehkides järsult langevale katusele tohutu nelinurga . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kaks akent siia ühisesse niðði , suured klaaspinnad ja aknalaud . [u'ni\xf0\xf0i tundmatu'] korras: See tõstab elamiskvaliteeti . [] [] [] [] korras: Rohkem avarust , ilusam valgus toas . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kas siia tulevad toad ? " küsisin mina . ['mark Z Int'] korras: " Minu vanasse pööningukonkusse " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Toad jah . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Selles võid kindel olla . ['PRD not in end'] skipped: Tellija ise hakkab siin elama , Hjortsmark . [u'Hjortsmark tundmatu'] skipped: 150 ruutmeetrit . ['contains number'] korras: Hobituba siia , saun sinna kaugemale , töötuba , täisvärk , ja korstna juurest sisetrepp alla elukorterisse . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah , ja sinna , kust trepp alla läheb , jätame tulemüüri alles . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Algupärase tellise . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Krohvime ja töötleme . [] [] [] [] korras: Sellest tuleb ilus elamine . " [] [] [] [] skipped: Ühel päeval kuu lõpu poole oli Kärbse aken puruks löödud . ['mark imps'] korras: Ootasid peaaegu , et ta ise lamab , pea ja tagakeha seal põrandal , selili , jalad õhus , aga korter oli tühi ja tundus tõenäoline , et Kärbes oli kinni jäänud kuskile sotsiaalosakonna pikka hooldeketti . [309] [0] [0.0] [] korras: Ta oli ju osa vanurite-plahvatusest , mis seadis ühiskonna ette rasked katsumused , tulumaksumaksjate arvu kahanemise ja muu seesuguse . [240] [0] [0.0] [] skipped: Võib-olla anti talle hoolduskorter , mõtlesin , kus lähedal asuvad juuksur ja pediküür ning reisiteenindus . ['mark imps'] korras: Juhul kui ta polnud " püsivaks voodihaigeks " jäänud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Selliseid leidus üha rohkem ja sel juhul oli inimesega lõpp . [] [] [] [] korras: Pilt hobitubadest , päevakeskustest ja juuksuritest ähmastub , ning selle asemele kerkib pilt kinnise osakonna palatist voodi kõrval olevate hingamisaparaatidega , lamatistest ja läbijooksvast uriinikotist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mees , kes sotsiaalabi enam ei vajanud , oli Henry . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teda tegutsemas nähes poleks keegi suutnud uskuda , et ta oli kunagi kuulunud sellesse Södermalmil elavate pettunud hingede poolmaailma , et ta oli olnud põlvili , aga end püsti ajanud . [u'S\xf6dermalmil tundmatu'] korras: Ja teinud seda kiiresti . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Henry teekonnal pimedusest valgusse puudusid nimelt värviüleminekud ja see andis kogu kupatusele ime hõngu , mida keegi ei suutnud seletada . [514] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Metsik jõud , hoogne jutt või lahke soojus ei sobinud kokku allakäiguinimese koletisliku eluviisiga . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tundus , nagu oleks Henry Törneman salaja unistanud jõuda elus kord suure hetkeni , mil tema teadmised saavad kõigile mõistetavaks . [u'T\xf6rneman tundmatu'] korras: Ja need teadmised esindasid midagi paljuhäälset , puhast ja lihtsat , mis saab inspiratsiooni pilve möödavilksatusest ja puude kahinast tuules . [236] [0] [0.0] [] skipped: Võib-olla oli Louise talle jõudu andnud ? ['mark Z Int'] korras: Võib-olla oli Henry sooritanud brutaalse mõrva , ning ärganud pühale järelemõtlusele , sest just südameahastus ning lepituse vajadus võib inimeses esile tõsta kõige üllatavamaid jooni . [] [] [] [] korras: Seda olevat ju juhtunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ei , mul oli raske uskuda , et asi seisis patukahetsuses . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tema siira pilgu pärast . [] [] [] [] korras: Ja mõtete pärast , mis tallavad sõpraderingi maha , nagu läheksid üle põllu , kus haiseb sõnniku ja küntud mulla järele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Antikvariaat oli nime saanud . [] [] [] [] skipped: See oli " Metanoia " , mis tähendab kreeka keeles meelemuutust , ja oma Käelugemise , Jooga ja Massaaþi firmaga teenis Henry mitusada päevas . [u'Metanoia tundmatu', u'Massaa\xfei tundmatu'] skipped: Katrin oma reielohkudega ja Carina oma joogahügieeniga olid esimesed kolonistid sel salapärase ja varjamatu vahelisel piirialal , mida Henry valitses . [u'Carina tundmatu'] korras: Aga sinna voolas rohkemgi rahvast . [] [] [] [] korras: Palju rohkem . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui telefonitöötajad streikisid Söderhamnis , kui Transpordiliit ähvardas blokaadiga Tðiili kaupadele , kui energiaprognooside uurimine jäi sel varasügisel seisma , enne kui ta üldse käimagi läks , ja Ametiühingute Keskliit vaidles , kas anda luba riiklikele kasiinodele või mitte , jätkas Henry tööd lõdvestusharjutuste ja ennustuskunstiga . ['word kui', u'S\xf6derhamnis tundmatu', u'T\xf0iili tundmatu'] korras: Vaateaknauberik levitas eksootiliste ravimtaimede , nõiarohtude , raamatutolmu , talgi ja higi lõhna . [] [] [] [] korras: " Pane silmad kinni , keskendu hingamisele . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ei , see ei ole tromb , vaid veeturse ja selle vastu saab abi vereringe kiirendamisest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Alustada tuleb siit , vaagnaelunditest . " [] [] [] [] skipped: Kunagi varem polnud Kocksgatanil nii palju nõiasõnu kuuldud , ja kuna Henry kuulsus levis , suundus üha rohkem inimesi tema " vastuvõtule " , kui mitte muu pärast , siis selleks , et kuulata tema imelisi kinnitusi , et Tõde on niisama raskesti mõistetav , kuivõrd teda on võimatu muuta . ['mark imps', u'Kocksgatanil tundmatu'] korras: Henryst sai legend . [] [] [] [] skipped: Kratz läks vastupidist teed . [u'Kratz tundmatu'] skipped: Tema mõnevõrra ülepingutatud kohusetäitmine lõppes uurimistööga Karolinska instituudis . [u'Karolinska tundmatu'] korras: Nagu tundmatuks jääda sooviv annetaja , soovis ta edasi töötada meie , inimeste keskel , olla elutähtis , aga anonüümne . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kaua aega hiljem ilmus uurimistöö , mille pealkirja ma siiamaani mäletan , sest sellest õhkus sedavõrd Kratzi hirmuäratavat erialast meeldumust : " Visualization of latent fingerprints on the cadaver hand by dactyloscopic procedures . " [u'Kratzi tundmatu', u'Visualization tundmatu', u'latent tundmatu', u'fingerprints tundmatu', u'the tundmatu', u'cadaver tundmatu', u'hand tundmatu', u'by tundmatu', u'dactyloscopic tundmatu', u'procedures tundmatu'] skipped: " Latent fingerprints . [u'Latent tundmatu', u'fingerprints tundmatu'] skipped: On the cadaver hand " [u'the tundmatu', u'cadaver tundmatu', u'hand tundmatu'] skipped: " Kassiliiv ! " oleks Liz öelnud . ['mark Z Exc', u'Liz tundmatu'] korras: " Kuhu ta tahab meid pissima sundida , sest see võtab ära kogu mineviku jälkuste lõhna . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mina ja Liz olime maja nr . 27 viimased elanikud . [u'Liz tundmatu', 'contains number'] skipped: Olin ühel päeval trepist üles minemas , kui leidsin ta minu ukse külge Metro plastikaatkotti riputamas . [u'Metro tundmatu'] skipped: Liz ütles , et ta oli mitu korda koputanud , aga keegi ei vastanud . [u'Liz tundmatu'] korras: Ta tõi kaeraküpsiseid ja toiduõli , küpsetusvalmis linnu ja kohvifiltreid . [] [] [] [] korras: Ma võin need endale jätta , ütles ta , sest tema " sõidab ära " , ja kotipõhjast pidin ma tänuks kõige eest väikese " ergutusauhinna " leidma . [397] [0] [0.0] [] korras: Seejärel vahetas ta teemat . [] [] [] [] skipped: Mainis Gittanit . [u'Gittanit tundmatu'] skipped: Pani silmad pooleldi kinni , et vihjata teatud hingepiinadele , ja küsis , kas see on tõsi , et Gittan on ära sõitnud ? ['mark Z Int', u'Gittan tundmatu'] skipped: Jah , Gittan oli lahkunud . [u'Gittan tundmatu'] skipped: Kas ta sisse ei tahaks tulla ? ['mark Z Int'] skipped: Liz heitis mulle kutsuva pilgu , aga ei , ta pidi teele asuma . [u'Liz tundmatu'] korras: Sellesse-ja-sellesse hotelli , ütles ta sõrme imedes , " kaheinimesetuppa " tüüp A , baar basseini ääres ja rannarestoran . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Saagu ma temast õigesti aru . [] [] [] [] korras: Seejärel suudles ta mind põgusalt huultele ja läinud see kaelamurdev iludus oligi . [473] [0] [0.0] [] skipped: Urgitsesin toidukotis , et " ergutusauhinda " kätte saada , ja leidsin Lizi enda joonistatud hinnaalanduskupongi : " See kupong võimaldab nädala jooksul põhjalikult tutvuda artikliga E 671 , jääsinine satiin , nööbid jalgevahes , või E 694-ga , läbipaistev metalliläikega püksteosa . [u'Lizi tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: Kaart kehtib ainult 40. nädalal . ['contains number'] skipped: Väljaostmine Hôtel Étoile d or , Plage Azemmour , Maroko . " [u'H\xf4tel tundmatu', u'\xc9toile tundmatu', u'or tundmatu', u'Plage tundmatu', u'Azemmour tundmatu'] skipped: 40. nädal ! ['mark Z Exc', 'contains number'] skipped: See algab ju esmaspäeval ! ['mark Z Exc'] skipped: Nädal Liziga Marokos . [u'Liziga tundmatu'] korras: Ta oli võrratu . [] [] [] [] korras: Lamasin pool ööd üleval ja mõtlesin kaheinimesetoast tüüp A ja basseiniäärsest baarist . [313] [0] [0.0] [] korras: Võttis natuke aega , aga kui keha lõpuks taipas , mis oli teoksil , vallandusid kõikjal teki all tohutud rahutused . [310] [0] [0.0] [] korras: Tõusin mõtteid mõlgutades põlvili , vajusin siis käpuli ja kukkusin huilates külili . [318] [0] [0.0] [] skipped: Mõtlesin kohutavalt kaunile Lizile , sellele , mis artiklite E 671 ja 694 taga võis peituda . [u'Lizile tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: Mis seal küll olla võib ? pööritasin silmi , aga kui mõtted Maroko-nädalast koos Liziga kasvasid ja mitmekordistusid , jõudsid need piirini , kus " ergutusauhind " värbamisvahendina enam mõju ei avaldanud . ['mark Z Int', u'Liziga tundmatu'] korras: Ärritus toimis äkitselt mürgina . [] [] [] [] korras: Kutsus esile vastumeelsuse . [] [] [] [] korras: Ma ei suutnud . [] [] [] [] korras: Vibunöör katkes plaksatusega ja ma uinusin . [240] [0] [0.0] [] skipped: Lizi tekitatud segadus hajus täielikult alles pärast hommikusööki , kui post tuli . [u'Lizi tundmatu'] korras: Kõikidele majapidamistele lähetatud reklaamide seast leidsin kirja . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kiri kandis Itaalia templit ja oli saadetud Portofinost . ['mark imps', u'Portofinost tundmatu'] korras: " Ei midagi erilist , " kõlas esimene rida . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Tahtsin ainult öelda , et elan ühes Portofino majas . [u'Portofino tundmatu'] korras: Muutlikud tuuled . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Akna all on üks kameelia . [] [] [] [] korras: Kirikus laulab poistekoor , ja nüüd kannab üks daam rasket nugade-kahvlite korvi üle õue . [308] [0] [0.0] [] korras: Näen merd . " [] [] [] [] skipped: Seejärel aadress ja nimi : " Gittan " Vigased . [u'Gittan tundmatu'] korras: " Näen merd . " See kõlas otsitult , aga ma lugesin sellegipoolest kirja uuesti läbi , seejärel veel ühe korra linnas kohvi juues ja lõpuks kolmandagi korra , mis pani mind küsima , kas ma mitte sellesse tüdrukusse armunud ei olnud . [] [] [] [] skipped: Kas see teise juurest minema sõitmine polnud ainult ettevalmistus taasühinemiseks ? ['mark Z Int'] skipped: Kas see pole mitte alati nii ? ['mark Z Int'] skipped: Kas kire suurim võlu ei peitugi tegelikult just tagasitõmbumisele järgnevas andumuses ? ['mark Z Int'] korras: Jah , see oli ju täiesti selge . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõigepealt lase jalga , siis lepi ära . [238] [0] [0.0] [] korras: See on hea lugu . [] [] [] [] korras: Mida sagedamini ma seda kuulen , seda paremaks see läheb . [576] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Pagan võtaks ! ['mark Z Exc'] korras: Nüüd kulus kogu päev palavikulises askeldamises . [] [] [] [] skipped: Kõigepealt kiri Lizile , milles sõbralike sõnadega Marokost ära ütlesin . [u'Lizile tundmatu'] korras: Seejärel pidin informeerima Henryt ja Louise i . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Nad tulid pärast lõunat minu poole ja tahtsid osta mu hesseni veiniklaase , pronksist muinasjutuelukat , kelle silmad tapavad , nagu Henry ütles , väikese leentooli , ehkki selle seljaplaat oli lahti , ning puhvetkapi . [u'hesseni tundmatu'] skipped: Puhvetkapi eest maksid nad kõige rohkem , tema " Hälsinge maalingu " pärast , mida mina õieti märganudki polnud . [u'H\xe4lsinge tundmatu'] korras: Seitsesada kulli . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ei , lauda nad ei tahtnud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ribiustega kappi ehk küll , aga sellel oli mingi vineerpealis , mida nad ei tahtnud tegelikult puudutadagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma sain nendest aru . [] [] [] [] korras: Ja ülejäänu võisid ehitustöölised aknast välja loopida . [] [] [] [] korras: Seejärel oli ratta kord . [] [] [] [] skipped: Tule siia , hobu , sest nüüd hakatakse sinu seljas ratsutama . ['mark imps'] korras: Tõmbasin ta keldripimedusest välja , pigistasin kumme , määrisin rummu , andsin sadulale laksu ja valmis ta oligi . [314] [0] [0.0] [] skipped: Minu " Bianchi " -spordikas kissitas valguse käes närviliselt silmi . [u'Bianchi tundmatu', u'-spordikas tundmatu'] korras: Kroom läikis uhkeldavalt nagu Pariisi rattasalongis , aga ta mõistis , mis teda ees ootas . [240] [0] [0.0] [] korras: Täristas ketti , kuuldes , kuidas ma Alpide jaoks taktikat välja töötan . [311] [0] [0.0] [] korras: Pingutas iga vaierit , paljastas ülekanderatta iga hamba . [310] [0] [0.0] [] korras: Kippus kõigest hingest uksest välja . [] [] [] [] skipped: Rahune , hobu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ühe tunniga olid mul sadulakotid pakitud , ja kui hüvastijätuks kohale kutsutud Kõhkleja esikusse astus , leidis ta mu kummargil köögilaua kohal , Euroopa kaart sõrmede all laiali laotatud . ['mark imps'] korras: Toon , mida Kõhkleja aastaid oli kasutanud , tõusis harva teatud usalduslikust järeleandlikkusest kõrgemale . [] [] [] [] korras: Nüüd ütles ta : [] [] [] [] korras: " Millise hoo mõni küll sisse saab , kui on kord otsuse teinud . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Mind mõtled või ? " küsisin , sest see kõlas , nagu oleks ta ise niisama raevuka innuga kuhugi minemas nagu minagi . ['mark Z Int'] korras: " See teeb ainult head , " jäi ta vastuse võlgu . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Paljalt su sadulakottide nägemisest saab vähemalt nädalaks julgust ja vastupidavust . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Või nii . [] [] [] [] korras: Kas asud ka teele " [] [] [] [] korras: " Teatud mõttes , Carli , " ütles ta ja puhkes naerma . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Teatud mõttes . " ['mark imps'] skipped: Minu arvates oli Kõhklejal tulnud maksta liiga kallist hinda Hettyst lahkuminemise eest . [u'Hettyst tundmatu'] skipped: Ta mõistis , et hooldusvaidlus annaks tütre Hettyle , mis omakorda tähendas , et Hettyl oli vaja kodu , Kõhkleja korterit . [u'Hettyle tundmatu', u'Hettyl tundmatu'] skipped: Aastavahetusel oli pealegi tühistatud elukoha poolitamise seadus . ['mark imps'] skipped: Ükskõik mida ta ka teeks , saaks Hetty ikkagi kõik endale , arvas ta . [u'Hetty tundmatu'] korras: Keegi ei küsiks , kes lahkuminemises süüdi on . [157] [0] [0.0] [] korras: Seepärast andis ta juba enne lahingupasunat alla . [] [] [] [] korras: Ta läks sotsiaalosakonda ja sai endale " Pelikani " poissmeestehotellis toa , kus ta võis kuuekuulise mõtlemisaja lõpuni elada . [240] [0] [0.0] [] skipped: Saagu siis , mis saab ! ['mark Z Exc'] korras: Jah , selles kaotuses oli tunda võidurõõmu maitset . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Kõhkleja mõtles igasuguseid asju välja . [] [] [] [] korras: Ja mitte niisama nalja pärast . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ta oli otsast lõpuni särtsu täis , sest selle hetkeni jõudmine , mil surnud liha ellu äratatakse ja keev elumahl su pealaest jalatallani täidab , tundus pagana tore . ['mark imps'] korras: Minu jaoks oli ühtaegu rõõmustav kui ka arusaamatu , kuidas ta nii äkki - ma ütlen äkki , sest see juhtus nädala või kahe jooksul - kõik oma lõputud ettevaatusabinõud pea peale keeras ja pihta hakkas . [261] [0] [0.0] [] skipped: Falko bluff üksi ei saanud ju ometi meest memmepojast Tarzaniks muuta . [u'Falko tundmatu'] korras: Vähemalt niimoodi üleöö mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ei , jõud tundus tulevat mujalt , millestki , mida ta parajasti kokku keetis , hästi väljaarvestatud plaanist , mis oli saanud tema jaoks maagilise tähenduse . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kõhkleja oli isegi lansseerinud ühe lööklause , mida ta oma ubrikus vahetpidamata karjus : " Hoidke alt , poisid ! " Muidugi . ['mark Z Exc'] korras: Kõhklejal oli mingi plaan . [] [] [] [] korras: Nii arvasin vähemalt mina . [] [] [] [] korras: Ta jäi mõneks tunniks minu juurde , aga lahkus tükk aega enne uneaega . [240] [0] [0.0] [] skipped: Pistsime kumbki nahka ühe pizza ja kuiva " Cabernet " Vigased . [u'pizza tundmatu', u'Cabernet tundmatu'] korras: " Noh , head aega siis , Kõhkleja " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kohtumiseni , Carli " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Siis ta läks , kadus trepikoja hämaruses silmist ja läinud ta oligi . [352] [0] [0.0] [] korras: Vajusin täie hooga unne . [] [] [] [] korras: Juba kella kolme paiku hommikul olin ärkvel ja vaatasin ainiti äratuskella . [372] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Vaatasin teda hüpnotiseerivalt , püüdes osuteid tagant kiirustada , et ta lõpuks heliseks . [294] [0] [0.0] [] skipped: " Lase käia , helise ometi ! " käisin ma kellale peale . ['mark Z Exc'] skipped: " Miks sa ometi ei helise ? " koputasin klaasile . ['mark Z Int'] korras: Veri kohises kõrvus . [] [] [] [] korras: Nahk läks karedaks . [] [] [] [] korras: Voodis ootamisest kattus mu keha üleni soolatüügastega . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kaua enne õiget aega leidsin end stardivalmilt köögis vehklemas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üks käsi tõmbas püksilukku kinni , teine toppis võileiba suhu , kolmas kruttis raadiot . [196] [0] [0.0] [] skipped: " Mõõdukas või tugev " öeldi ilmateates tuule kohta , mis pidi mind lõuna poole pühkima . ['mark imps'] skipped: " Ilm on kuiv , kohati üsna selge , homme suureneb pilvitus alates põhjapiirkonnast . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Esialgu jahedavõitu . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Suurepärane ! ['mark Z Exc'] skipped: Ka kella viiesed uudised ei andnud Carli Hoffmanile põhjust kauem Rootsi riigis viibida : Kriminaalkomisjon soovitab tugevdada politseijõude . [u'Hoffmanile tundmatu'] skipped: Range maksukontroll , ütleb Sträng , ja viimane uudis kõlas nii : " Need , kes restoranides munavõileibu tellivad , saavad nüüdsest süüa ühesuuruseid munalõike . [u'Str\xe4ng tundmatu'] skipped: Seda võimaldab pikamunamasin , leiutis , mis " valab " munarulle , mis seejärel lõikudeks lõigatakse . ['mark imps'] korras: Sellega on uudised lõppenud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Elus on hetki , mil inimene kaht laadi olemise vahel vehkleb tühjuses . [] [] [] [] korras: Tuleb valida . [] [] [] [] korras: Elu või vale . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: See pilt , mis mind Kocksgatanil vastu võttis , näitas , et keegi oli oma valiku teinud . [u'Kocksgatanil tundmatu'] korras: Varastel hommikutundidel oli keegi seal käinud ja oma valiku teinud , täie otsustavusega . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Hoidke alt , sest nüüd ma alles näitan , mida tähendab teojõud ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja tõesõna , isegi kui Henry Törnemanil oleks õnnestunud avada mulle uks " tundmatusse sisemusse " , poleks mu aju teinud nii fantaasiarikast kõrvalehüpet kui praegu . [u'T\xf6rnemanil tundmatu'] korras: Et midagi oli juhtunud , seda aimasin ma juba siis , kui jalgratast läbi trepikoja lükkasin . [233] [0] [0.0] [] korras: Trepikoda nimelt haises . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tuttav lõhn , mis tekib siis , kui lasta kartulil ja linnastel muutuda käärivaks suhkruks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Haises meski järele . [] [] [] [] skipped: Kocksgatan oli meskisse uppunud . [u'Kocksgatan tundmatu'] skipped: GA-toodete ukse ette oli üksteise otsa laotud viiskümmend kanistrit . ['mark imps', u'GA-toodete tundmatu'] korras: Teised olid tühjad ja mööda kõnniteed laiali paisatud . [] [] [] [] korras: Kõikjal meskilombid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Falko poe naaberukse alt oli voolik välja tõmmatud . ['mark imps', u'Falko tundmatu'] korras: Roheline plastmassvoolik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: See jooksis piki kõnniteed , ja teda oli tee peal mitu korda jätkatud , kuni ta lõpuks Södermannagatani nurgal põhja poole keeras . ['mark imps', u'S\xf6dermannagatani tundmatu'] skipped: Kes kaotab meelemärkuse mõningase koguse meski ja müstilise aiavooliku pärast ? ['mark Z Int'] korras: Mina mitte , ausõna . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ei , aga seal oli veel muudki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Keys Gravyri " ees olev kunstfalloste kuhi pani mul hinge kinni . [u'Keys tundmatu', u'Gravyri tundmatu'] skipped: Nokude kuhi ! ['mark Z Exc'] korras: Need olid alles riistad . [] [] [] [] korras: Jõulised , soonilised , käsivarre pikkused . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Nägin iminapaga nokusid , mida sai toolide ja kirjutuslauasahtlite külge kinnitada , täispuhutavaid nokusid , jalgevahepaelaga , pritsimisseadeldisega , nibudega varustatud nokusid . ['mark imps'] korras: Ka topeltnokusid oli seal , kahepealisi siiami riistu . [] [] [] [] skipped: Terve kuhi kohe , ja sel ajal kui ma pead murdsin , kuidas neid kasutada saaks , avastasin , et kõik parkimisautomaadid olid dekoreeritud punaste , kollaste ja mustade kondoomidega . ['mark imps'] skipped: Neid oli väheke pikemaks venitatud ja üle mõõdutoru tõmmatud . ['mark imps'] korras: Seejärel tulid " Lukuvalve " ja " Pediküür " , kummagi ukse kõrval hunnik kunstvagiinasid . [] [] [] [] korras: Raamipoe kõrval lebas kummiriiete kuhi , naiste aluspüksid , nibud jalgevahel , ja lühikesed kummisokid . [] [] [] [] skipped: Tõepoolest ! ['mark Z Exc'] korras: Mustad kummisokid . [] [] [] [] skipped: Olin mõne meetri rattal edasi veerenud , aga nüüd olin sunnitud maha ronima ja jalgsi edasi minema . ['mark imps'] korras: Päästearmee templi ees olevatel pappkastidel seisis " Jaapani tantsupüksid " , " homogeenne peenis , mida võib vastavalt soovile pöörata kas sisse - või väljapoole " Vigased . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Vapustav ! ['mark Z Exc'] korras: Ka kummipõlled olid vapustavad , mustad transvestiidikorsetid täispuhutavate rindadega ja mustad , silmadeta maskid . [] [] [] [] skipped: Kõik see oli vaatamiseks välja laotud Päästearmee templist kuni autohooldustöökojani välja , mis teatas , et tegeleb stardimootoritega , ehkki kõik teadsid , et ta tükeldab varastatud autosid . ['mark imps'] korras: Juba vaatepildi absurdsus oleks pidanud sünnitama kahtluse , et see oli meelepete . [242] [0] [0.0] [] korras: Aga mina ei uskunud seda enam . [] [] [] [] korras: Teadsin juba , et meelepetet tuleb võtta kui midagi tõelist ja tegelikku , et vaatepildid on niisama tõelised kui tegelikud esemed , sest üks eeldab teist . [] [] [] [] korras: Isegi täispuhutava nuku nägemine ei suutnud mind tasakaalust välja viia . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma nägin teda äkitselt ühel tee ääres seisval mopeedil istumas . [] [] [] [] skipped: Keres oli vibraator arvatavasti sisse lülitatud , sest nukk vappus tummalt karjudes sadulas , käed õuduses taeva poole sirutatud . ['mark imps'] korras: Ta oli paanikas juhtraua käest lasknud ja nüüd paistis , et ta põrkab eesoleva autoga kokku , ehkki mõlemad seisid paigal . [] [] [] [] korras: Neid tuli pidevalt juurde . [] [] [] [] skipped: Teispool maja nr . 23 koogigrossisti kubises iga tänavajupp inimsuurustest plastiknukkudest . [u'koogigrossisti tundmatu', 'contains number'] skipped: Terve laotäis Falko Superman e , Miss World e ja Lolitasid flirtis võlvialustes , lebas täispuhutuna mootorikatetel või hargitas minu poole jalgu veoautokastidest ja aknaniððidest , kui nad polnud just mõnda lukustamata autosse topitud , erootiline piits käes . [u'Falko tundmatu', u'Superman tundmatu', u'World tundmatu', u'Lolitasid tundmatu', u'aknani\xf0\xf0idest tundmatu'] korras: Igatsevad silmad , kurvad suud , meeletult vehklevad käed ja jalad . [] [] [] [] korras: Jah , see oli kummaline vaatepilt . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Falko intiimtooted muutsid Kocksgatani nukruseteatriks , võltside taustade ja pööratavate külgseintega kulissidemaailmaks , kuhu kogunesid nii ebareaalsed kujud , et nad võinuksid niisama hästi olla kvartali enda elanikud , kes oma voodis magades olid oma pisikese pahupidise mina välja tänavale lasknud - varjatud külje , mis oli määranud kohtumise mõne teise peidetud küljega " mina " ja ümbritseva maailma vahelisel väraval . [u'Falko tundmatu', u'Kocksgatani tundmatu'] skipped: Mida ma selle pildiga pidin peale hakkama ? ['mark Z Int'] skipped: Kas nutma ? ['mark Z Int'] korras: Ei , ma proovisin naerda . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja veel missugust naeru ! ['mark Z Exc'] korras: Algusest peale suurima võimaliku heliulatusega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja korraliku tugevusega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ma naersin end korralikult üles ja kõlasin nagu tromboon tõelises staccatos , ja selle tundega , selle kahekordse " kõigest hoolimata " -rõõmuga panin jalad pedaalile ja hakkasin väntama : paar toredat huilatust , ja siis läbi meskilompide teele Euroopa poole . [u'staccatos tundmatu'] korras: " Hoia alt , Carli " [] [] [] [] korras: See oli Kõhkleja . [] [] [] [] korras: Jõudsin vaevalt ühest kvartalist läbi , kui ta mind oma " Pelikani " poissmehetoast hõikas . [314] [0] [0.0] [] skipped: " Tðau ! ['mark Z Exc', u'T\xf0au tundmatu'] skipped: Hästi tehtud " ['mark imps'] korras: Kõhkleja istus teksapükste ja T-särgi väel lahtisel aknal ja nägi õnnis välja . [240] [0] [0.0] [] korras: " Mul oli seda vaja . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kuidas sa Falko kraami kallale pääsesid " [u'Falko tundmatu'] korras: " Õueaknast . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pidurdasin . [] [] [] [] korras: " Veel üks küsimus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Roheline voolik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mis sa sellega tegid " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõhkleja puhkes naerma nagu trompet , seejärel hõiskas : [] [] [] [] korras: " Ühendasin selle puskarimasinaga . [] [] [] [] skipped: Keerasin kraani lahti ja tirisin vooliku ümber nurga Södermannagatani poole . " [u'S\xf6dermannagatani tundmatu'] korras: " Ja siis . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Suskasin selle nende postiluugist sisse . " [] [] [] [] korras: " Vapustav " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Muidugi , Carli ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja vaata ! " hüüdis Kõhkleja . ['mark Z Exc'] korras: Ta tõmbas särgi seljast ning näitas kaenlaaluseid ja käsi , osutas kubemele ja põlvedele . [229] [0] [0.0] [] skipped: " Vaata ! ['mark Z Exc'] korras: Ei mingit löövet juba kaks nädalat . " Ta tõusis aknal püsti . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Me veel näitame ennast , Carli " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Åsötorgetil leidus kirjakast . [u'\xc5s\xf6torgetil tundmatu'] korras: Lasin sinna suure pruuni ümbriku . [] [] [] [] korras: Selles oli rohkem kui sada lehte luuletusi , ja nüüd läksid nad kirjastusse pealkirjaga " ÕHUPUUDUS " Vigased . [149] [0] [0.0] [] skipped: Kakssada kilomeetrit hiljem ronisin Östgöta tasandikul magamiskotti . [u'\xd6stg\xf6ta tundmatu'] korras: Kassikäpp ajas karva . [] [] [] [] korras: Pääsuke lennutas oma vikatit lõuna poole . [] [] [] [] korras: Olin teel . [] [] [] [] skipped: Ernst Brunner Kocksgatan Sisukord [u'Brunner tundmatu', u'Kocksgatan tundmatu'] skipped: Meeltesügavusest 7 Panta rhei - kõik voolab 50 Falarise vaskhärjas 115 Seisab ja langeb 187 Exit 253 Ernst Brunner 286 [u'Panta tundmatu', u'rhei tundmatu', u'Falarise tundmatu', u'Exit tundmatu', u'Brunner tundmatu', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] korras: Kuidas sa ütlesidki : " Sul on imelikud silmad , sa nagu jälgiksid maailma . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Sa pole vist prantslane ? " Jah , ma usun , et need olid su esimesed sõnad , Angelo , kui sa ilmusid tühjast valgest päikesepaistest nagu fotokujutis ilmutusvannis valgele paberile . ['mark Z Int', u'Angelo tundmatu'] skipped: Ma olen istunud fotolaboris , pimedas , punases põrguvalguses , ja vaadanud üle ühe õla ühtesid käsi , mis nõidusid tumeda vee kohal , sest veelgi rohkem kui see õlg ja need käed , võlus mind hetk , kui kujutis piirjooni hakkas võtma . See oli muide nii ammu , möödunud sajandil , kadunud maal : vähemalt Daguerre i avastus pidi seal siiski tuntud olema , sest ilmutusvanni mäletan ma selgesti . [u'Daguerre tundmatu'] korras: Aga küllap ma veel jõuan sulle jutustada nii sellest sajandist , sellest riigist kui neist kätest , millelt aeg röövis võlujõu . [379] [0] [0.0] [] skipped: Kõigest järjekorras ! ['mark Z Exc'] korras: Ma pean ju rääkima nii paljudest asjadest , st . kirjutama , sest ma lubasin lõpuks , et ma kirjutan sulle , panen kõik tasapisi kirja , algusest lõpuni , kui ma peaksin leidma mingi alguse ja mingi lõpu . [164] [0] [0.0] [] skipped: Sest sa oled võõras , sest me ei pruugi enam kunagi kohtuda , sest sa oled tulnud teiselt poolt maakera ega tea midagi sellest , mida ma sulle jutustama hakkan : ma võin valetada , välja mõelda , nagu süda lustib ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuna sa kõnetasid mind huupi selles linnas , ei , mitte huupi : kuna sa mu välja valisid , kuna sind saadeti mind ära kuulama , siis ei jää sul muud üle . ['mark imps'] korras: Ma pole kunagi üritanudki kõigest sellest rääkida , sest inimestel on juba ette kõik teada , neil on oma arvamus . [163] [0] [0.0] [] skipped: Sinul pole arvamust , Angelo , ma pole kindel , kas sa olemaski oled . [u'Angelo tundmatu'] korras: Muide , vabanda ette minu viletsa prantsuse keele pärast , ma julgen sulle kirjutada ainult tänu sellele , et sinagi pole prantslane , et sa pole nagu eriti keegi ega midagi , ainult seetõttu ma julgen sinu poole pöörduda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sest sinu jaoks , omakorda , olen ma ilmunud ükskõik kust , vee põhjast , maa alt , Bosnia-Hertsegoviinast , ühest jõeäärse väikelinna korterist , kus kuivkempsu hais matab hinge ; Ida-Euroopast ; puuriida tagant . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kust ma tulnud olen , mina ja mu kuritegu , mina ja Franz ( sa küsisid : " France " , sest ma hääldasin halvasti , ei , mitte Prantsusmaa , vaid Franz , ta oli muide pooleldi prantslane , pooleldi sakslane , Strasbourg ist , seal me kohtusimegi ) ; mina ja vanaema , keda ma eile unes nägin . Nägin , jah , vanaema ja Milvi-nimelist kassi , mõlemad on tegelikult surnud , kuigi Milvi osas ei või kindel olla , ta läks kaduma , võibolla hiilib siinsamas lähedal . [u'France tundmatu'] skipped: Ja kes seda vanaemagi teab ! ['mark Z Exc'] korras: Nagu sa näed , ei saa ma kuidagi alustatud . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ometi pole mul midagi muud teha kui sellele kirjale mõelda , kõndides läbi oma tühjade ja valgete päevade , näpu otsas portfell , kus kannan valguskoopiaid nende oma vanameeste luuletustest ( see on mu " töö " , küllap jõuan sellest veel rääkida ) ja Madame de Sévigné kirjade taskuväljaannet ; kõndides läbi Montsouris pargi , kus õitsevad veel hilised topeltjasmiinid , seisatades liibanoni seedri all , haistes vaigulõhna ; sukeldudes metroo maa-alusesse riiki , kus kohtan tonte ja inimesi . [u'Madame tundmatu', u'S\xe9vign\xe9 tundmatu', u'Montsouris tundmatu'] skipped: Mõeldes tõesti kogu see aeg oma tunnistusele , mille ma andma pean , neile lõpuks paarile sõnale , mis mul öelda on oma elust inimesena , oma tühisest kuriteost maailmas . Kui ma ainult teaksin , kust alustada , mis siis viga oleks ! ['mark Z Exc'] skipped: Kas sellest , mis paistis kord ammu , läinud sajandil ühe paneelmaja esimese korruse korteri aknast , mida vanaema kunagi ei lubanud lahti teha ? ['mark Z Int'] skipped: Või Amsterdamist , magusast ja kuritegelikust linnast ? ['mark Z Int'] skipped: Või prügikastist , kuhu ma äsja viskasin ajalehe koos Franzi nimega , mis seal rasvaselt ära trükitud oli ? ['mark imps', u'Franzi tundmatu'] skipped: Kas sellest , mis oli , või sellest , mis kestab , kui see ikka kestab , mis kestab , see peapööritus , see pimestus , see päikesepiste ! ['mark Z Exc'] korras: Jah , päikesepiste , kui ma alustan huupi , siis ma alustangi päikesest , ma ihaldasin päikest , päikese järel käis mu himu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja oma himu järel käies olen ma siia välja jõudnud , sellesse linna , kuhu on kokku korjatud nii palju maailma ilu ja rikkust , kõiksugu päikeseande , niisamuti kui inetust , valu ja häda , mida kuld ja kalliskivid vaevalt jõuavad kinni katta . ['mark imps'] korras: Lõppude lõpuks linna , kus sa tühjusest ilmusid mu ette , et ma saaksin sulle jutustada oma loo . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oma loo ! ['mark Z Exc'] skipped: Nagu ennevanasti : muinasjutu , mida jutustati hubiseva tule paistel ; millel ka ei olnud algust ega lõppu , mis oli aeglane ja õudne , kus võis kohata murdjaid hunte , kõnelevaid madusid ja metshaldjaid . ['mark imps'] skipped: Aga sa ei ilmunud tuisupöörisest heitliku tule valgele , ja sa pole halli habemega vanamees , vaid hoopis noor ja ihaldusväärne , sa oled mu peegel , teisik ja vastand , ja sa ilmusid ühel pühapäeval jahedast päikesepaistest , mis ümbritses kõiki neid jalutajaid , kes seisatasid poeakende ees või olid tardunud kohvikuterrassile : ebatõelised pühapäevased valgusekujud , esile manatud St Eustache i , Notre-Dame i või St . [u'Eustache tundmatu', u'Notre-Dame tundmatu'] skipped: Merri kellade mõttetust klõmmimisest . [u'Merri tundmatu'] korras: Sina ilmusid sellest pühapäevatühjusest , mis on mind jälitanud lapsepõlvest saadik , lagedast keskpäevavalgusest , mis maitseb nagu jäätise vahveltorbik . [240] [0] [0.0] [] korras: Ilmusid kõrvallauast , kus sa kogu aeg olid istunud , aga ma polnud sind näinud , sest päike paistis mulle silma . [309] [0] [0.0] [] korras: Ilmusid äkki sellest sööbivast ilmutuslahusest , alles ähmane , aga juba erutav , panid oma õlleklaasi minu lauale , vaatasid mulle otsa ja ütlesid . [313] [0] [0.0] [] skipped: Niisiis : päikese järel käies tulin ma , " sealt ülevalt Põhjast " , nagu siin öeldakse . ['mark imps'] skipped: Ma tulen maalt , kus päike on haruldane teemant , uskumatu kuldmünt , mida uuritakse tule paistel ja katsutakse hambaga , enne kui täiakse silma usaldada . ['mark imps', u't\xe4iakse tundmatu'] skipped: Sügisel pannakse päike koos kartulite ja kaalidega koopasse varjule ; ja kui ta kevadel sealt välja tuuakse , õue tuulduma , siis on tal valgete kartuliidude mürgine lõhn ; seda lõhna on täis terve õu kuni metsani välja . ['mark imps'] skipped: Metsani ! ['mark Z Exc'] korras: Sest õue tagant algab tingimata mets , pime ja külm , kust lapsed maikuises vitamiininäljas otsivad jänesekapsaid , väikeseid tulihapusid lehekesi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nad ahmivad neid suure suuga ja nende silmad hiilgavad kuuskede hämaruses nagu metsloomade silmad . [229] [0] [0.0] [] skipped: Kui inimene tunneb , et surmatund ligi on , siis veab ta ennast viimase jõuga metsa ja heidab kõva kuusejuurika peale pikali . ['word kui'] skipped: Nendes kohtades ei kasva isegi sammalt , vaid maapind on kaetud pruunide okastega , mis säilitavad suve läbi enda all talve jäähinguse ja väga pikkamööda kõdunedes eritavad kibedat külma surmalõhna . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Räägitakse , et inimese hing muutub seal üheks selliseks pisikeseks linnuks , kelle nimi on pöialpoiss ja kes imepeene häälega alati tsiitsitab kuuskedes , aga keda kunagi näha pole . ['mark imps', u'tsiitsitab tundmatu'] skipped: Mis kehast saab , sellest ei räägita . ['mark imps'] skipped: Mis sest rambast enam ! ['mark Z Exc'] korras: Küllap metsloomad tassivad luud-kondid laiali . [] [] [] [] skipped: Need , kes veel elust kinni hoiavad , sinna tihnikusse oma jalga ei tõsta , neile on hing veel armas ! ['mark Z Exc'] korras: Nemad kratsivad kõva maakamarat , küüned pahupidi . [] [] [] [] korras: See on kas liivane või savine , kas liiga kuiv või liiga märg , ja sügiseks loovutab ta vastu tahtmist ja kitsist käest neile natuke rukist , kartulit ja lehmaheina , millest peab jaguma ületalve , päikese vaevalise tagasitulekuni . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kahest küljest piirab maad madal kivine meri , millele talveks lüüakse kaas peale nagu hapukapsapütile ja mille ududes keerutavad majakad oma valgusvihkusid , kuid laevad purjetavad siiski hukku , suutmata vastu panna surmakiusatusele , mis sealmail on suur , et sa teaksid . ['mark imps'] korras: Ja kolmandast küljest suleb väljapääsu latakas järv , kust suured punase habemega kalurid püüavad imepisikesi hõbedasi kalu , hankides sel viisil endale peatoidust . [420] [0] [0.0] [] korras: Ja neljandasse külge , päikese külge ( sealtkaudu ma põgenesingi ) jääb ridamisi vaeseid ja pimedaid riike , kes nutavad võimetult taga oma surnultsündinud ajalugu . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Jumal kõrgel , keiser kaugel , " just nii öeldakse sealmail , on alati öeldud ja öeldakse seni , kuni ütlejaid on , sest Jumala sõna on sinnamaile jõudnud ikka vaid armetu pominana , vaeselapse silmaveena , mis sügisel uhub maad sedavõrd , et teed muutuvad läbipääsmatuks porimülkaks . ['mark imps', u'sinnamaile tundmatu'] korras: Ja keisri käsk pole iial toonud muud kui häda ja nekrutiksvõtmist . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Muidugi , kulla Angelo , kogu see geograafia on vaid unelm , viirastus , sellist maad pole kusagil olemas . [u'Angelo tundmatu'] korras: Tegelikult on kõik maad muutunud viirastuslikuks varemekõrbeks , kus nomaadide karjad hulguvad ühe vaatamisväärsuse juurest teise juurde , pühkides üle mandrite , hüpates kontinendilt kontinendile nagu kirbud . [431] [0] [0.0] [] korras: Ah tead , küllap ma mõtlesin ta lihtsalt välja , siinsamas kohapeal ja ajaviiteks , selle maa . [312] [0] [0.0] [] korras: Aga ometi eksisteerib ta ka maakaartidel , nagu teisedki riigid , ammu unenäolised ja mõttetud , kui nii võib öelda , aga ikka kinni oma maakaarditüki küljes : maa ongi olemas veel vaid kaartidel , nagu raha pangaarvetel . [310] [0] [0.0] [] korras: Inimesed on valmis maakaartide eest koguni verd valama , sest veri oleks justkui see viimne pitser , mis kinnitaks , et kõik pole siiski vaid viirastus . [423] [0] [0.0] [] skipped: Ja polegi ! ['mark Z Exc'] korras: Kõik , mis ma sulle jutustasin , on tõsi , nii jänesekapsad kui surmaihalus , vähemalt sama tõeline kui pangaarved ja maakaardid , vajamata isegi verepitserit oma olemasolu kinnituseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Samuti kui on tõsi , et ma tulen ühest linnast , ebareaalsest nagu seegi linn siin , ainult et minu sünnilinna ( milline sõna ! ) alasti kummituslikkust ei loorita õhtuste puiesteede sensuaalne melu , kohvikuterrasside mesine valgus ega need tumedad niisked pilgud , mida siinse linna fantoomid vahetavad bulvaritel üksteisest mööda , kui mitte läbi triivides . ['mark Z Exc'] skipped: Linn , kust ma põgenesin ummisjalu ja ometi tagasi vaadates , nagu nii paljud sealt on põgenenud , see on hall majadekobar , maha jäetud lageda maastiku servale , ja kui ta üle laudtasaste põldude , lepavõsade vahelt paistma hakkab , siis võib teda kergesti pidada mõne rändrahva telklaagriks , mis homme kokku pannakse , et edasi rännata , nii et keskpäev leiab eest vaid tallatud rohu ja hobusepabulaid . ['mark imps'] skipped: Kohe koidab , aeg on teele asuda , kohe algab uus aastatuhat , rullige telgid kokku ja tõstke koormasse ! ['mark Z Exc'] korras: Lähemale jõudes see leerimulje muidugi kaob , siis märkab võõras pigem auklikke tänavaid ja halle , paiguti poolpõlenud maju . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Meretuul keerutab kibedat soolast liiva vastu nägu ja kõrgel õhus kriiskavad rammusad valged kajakad , kes laskuvad maa peale vaid selleks , et kiselda prügikastidel kalarapete pärast ja pilduda õue peale laiali valgeid paberi - ja kileräbalaid , mis üritavad ka õhku tõusta , ent jäävad siiski majade vangistusse . [229] [0] [0.0] [] skipped: Päeval müüakse tänavanurkadel laudkastidest Balti mere räimi , väikseid külmi kalu , kelle pärani punased silmad märtsitaevast põrnitsevad . ['mark imps'] skipped: Järgmise nurga pealt võib osta Poolas järele tehtud ameerika sigarette ja " Chiquita " banaane , mida üldiselt peetakse uue , saabuva õitsengu sümboliteks . ['mark imps', 'mark imps', u'Chiquita tundmatu'] korras: Pimedus võib talvel kätte jõuda kohe pärast lõunat ja siis koperdavad inimesed mööda jääkonarat ühe harva laterna juurest teise juurde , vaevalt seletades üksteise halle nägusid . [] [] [] [] skipped: Kuid peale kella seitset-kaheksat tühjenevad tänavad kiiresti nii kaubitsejatest kui jalakäijatest , siis võib sind üllatada vaid krimpsus vanaeit , kes ilmub kusagilt kangi alt ja pakub sulle taskulambi valgel veripunaseid roose . ['mark imps', 'mark imps', 'mark imps', 'mark imps'] skipped: Kui ostad , võib roosikimp su käes osutuda peotäieks külmunud mullaks , ja kui sa ei osta , siis on vanaeit järgmisel hetkel kadunud ja sa ei kohta teda enam kunagi . ['word kui'] korras: Aga kui on juunikuu , siis võib juhtuda , et pimedust ei saabugi ja inimtühjadel tänavatel , särava taeva all kahisevad üksnes puud , mis seal linnas on suured ja metsikud , keegi pole neid kunagi tagasi lõiganud , ja mustsõstrapõõsad vohavad otse kesklinnas unarul aedades , mürgitades valgeid öid oma magusa lõhnaga . [310] [0] [0.0] [] korras: Ainsad transtsendentsuse kandjad selle linna öödes on trammid , heledasti valgustatud pooltühjad trammivagunid , mis hõljuvad läbi pimeduse või nukra hämariku , kurvides õõtsudes ja lõhestades ööõhku oma rataste kaebliku kriginaga . [564] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Sellel varakevadel , enne põgenemist , elasin ma ühes neist hallidest koorunud krohviga majadest , kõrgete lagedega pärastsõjaaegses korteris , mille aknast paistis trammipeatus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma jälgisin seal sageli hiliseid tramme , mis saabusid , avasid oma uksed , kedagi ei tulnud maha ega läinud peale , vaguni sinakas neoonvalguses tukkus ehk paar inimkogu , siis jooksid uksed jälle kinni ja tramm lahkus mu vaateväljast nagu lahkunuks maailmast . [240] [0] [0.0] [] korras: Tõsi , vahel keegi siiski tuli või läks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tuli trammi pealt seegi , keda ma ootasin ja igatsesin , ja siis lõppes veebruarikuu ja ma ei oodanudki teda enam , aga ta tuli ikka , nagu osatades , ja tuleb võibolla tänini , hingab võibolla tänini oma kuuma inimese-hingeõhku trepikoja räpastele kiviseintele , ma ei tea , sest ühel hommikul ma istusin ise trammi ja sõitsin ära , et jätta sinnapaika see koolnud sajand , et panna toime oma kuritöö päikese all , et kohata sind ja anda see tunnistus . [330] [0] [0.0] [] skipped: Usu , Angelo , mu liigutused olid täpsed ja rahulikud , mu käsi ei värisenud , mul polnud üldse tunnet , nagu ma teeksin midagi dramaatilist , midagi saatuslikku . [u'Angelo tundmatu'] korras: Ma jälgisin ennast huviga , isegi põnevusega , nagu filmi , täpsemini nagu unenägu , sest mu unenäod on tihtipeale nagu filmid , kus ma ise korraga kaasa teen ja pealt vaatan . [229] [0] [0.0] [] skipped: Ma mäletangi seda nagu filmi ja ma ei suuda tunda kahetsust , või kui , siis ainult mingit kahtlusega tembitud kahetsusevarju , et see polnud film , et see polnud unenägu ! ['mark Z Exc'] skipped: Vahel öeldakse ajalehe kriminaalkroonikas ( mida ma loen alati suure kaasaelamisega ) : " Sel hetkel sündiski otsus , mis hiljem viis traagiliste tagajärgedeni . " Otsus ! ['mark imps'] skipped: Ta sündis täpselt sel hetkel , kui ma avasin Franzi külmkapi ukse , et võtta sealt toonikupudel , sel hetkel kui kapi sisemuses süttis lamp , et heita mahedat valgust sellele toidualtarile : pakendite täiuslikkus , maitsete küllus . [u'Franzi tundmatu'] skipped: Jogurtid naturaalsete puuviljadega ! ['mark Z Exc'] skipped: Hanemaksapasteet ! ['mark Z Exc'] skipped: Salatipea , õrn , värske ! ['mark Z Exc'] skipped: Küütlev singiviil kile all ! ['mark Z Exc'] korras: Pudelid , mis sedamaid uduseks tõmbuvad , nagu häbelik , aga himur neitsipilk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sel hetkel ma teadsin täpselt , mis ma teen , ja ma tundsin teravat , võimsat naudingupistet . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See köök oli minus alati äratanud rüvetamistungi , mille ma aga senini olin maha surunud . [454] [0] [0.0] [] skipped: See pühapaik ! ['mark Z Exc'] korras: Kus seinad on kreemikasvalged ja ainsagi plekita , kus valamute roostevaba teras kiiskab matilt , kus kraanist tuleb alati sooja vett , kus mikrolaineahju kell heliseb nagu altarikelluke kooripoisi käes , kus nõud on nõudepesumasina restil hommikuks puhtad ja kuivad , justkui poleks neid veel ühegi roaga määritud . Ja lõpuks see külmkapp oma maheda valgusega , kõige südamik , püha hostia panipaik . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma tundsin alati seal köögis seistes piiritut aukartust ja samal ajal õudust selle täiusliku , kliiniliselt puhta funktsioneerimise ees . [] [] [] [] skipped: Ma olin imetlusega silitanud fajanss - ja teraspindu , avastamata neis ühtegi defekti , haistnud naudinguga nõudepesuvedeliku kerget sidrunihõngu , ja samas soovinud kirglikult seda kõike rüvetada , näha ometi juba seda hävingut , mis nende pindade all on ju olemas , alati saabumas : et seintesse ilmuksid mustad praod , et kraanist purskuks korraga muda ja verd , et mikrolaineahjust tõuseks kibedat suitsu , et nõudest nõudepesumasinas oleks järel vaid sodi ja killud , et külmkapis haiseks surnupea ! ['mark imps'] skipped: Parajasti tuli toas laserplaadilt üks Mozarti sümfoonia , Allegro , särav ja võidukas , aga plaadimängija oli vaikseks keeratud , nii et veatu , ainsagi kahina või krabinata heli imbus justkui seintest ja vaipadest , nagu lampide mahe hajutatud valguski , ja külmkapi ust avades ja sealt siiski alati hõnguvat peent surmalõhna haistes ma tundsin äkki metsikut ja vägivaldset soovi , et Allegro võidurõõm oleks kõrvulukustav , et valgus oleks pimestav , et miski ei summutaks enam päikese ja surma orgiat . ['mark imps'] korras: Ja samal hetkel ma teadsin , et ma teen selle teoks , et ma rikun ühe ropsuga kõik ära , ja ma teadsin ka täpselt , kuidas . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aga kõigepealt , kulla Angelo , kronoloogilises ja võibolla ka tähtsuse järjekorras tuleb rääkida hoopis teistest kuritegudest , alates neist esimestest , mis jäävadki korduma , nagu monotoonne elurefrään . [u'Angelo tundmatu'] korras: Jah , sellegi pean ma meelde tuletama , mis juhtus tolles kauges ebatõenäolises aastasajas , enne kui ma trammi istusin ja ära sõitsin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ära sõitsin ma muide Suurel Reedel ja tänavad olid kaetud eelmise päeva vihma - ja lumemöllust tekkinud jääkonaraga , millel külm aprillipäike oma võigast pillerkaari pidas , muutes vaieldamatuks need haamrilöögid , millega elav liha puu külge kinnitatakse , ühtlasi kinnitades kõige lõplikkust algusest peale : tagasiteed ei ole . ['mark imps'] korras: Niisiis on mul kavas sulle kirjeldada paari vaadet , mis on avanenud mõnest enam või vähem unustatud aknast , meelde tuletada mõni unenägu , milles korraga ja näitlikult kujutuks kogu elunatuke . [314] [0] [0.0] [] skipped: Kes siis seda teha ei tahaks ? ['mark Z Int'] skipped: Igaüks tahab , sest mis oleks veel magusam kui leida ohver , ta nurka suruda ja siis kraamida välja oma pisike lugu . Laduda letile oma elu , oma soovid , unistused , kuritööd , kompleksid ; ehk on mõni , kes tahab , kasvõi poole hinnaga , kasvõi jumalamuidu ! ['mark Z Exc'] korras: Vaata , see siin on minu lugu , jutustage seda nõndasamuti minu mälestuseks : " Mina . " [] [] [] [] skipped: Mina muide ei tea , kas ma niiväga tahaksingi jutustada , võibolla ma hoopis kuulaksin kellegi teise lugu , jah , kui oleks üks hääl , mis kõneleks , katkematu hääl , mis jutustaks mulle oma lugu , mis mind rahustaks , uinutaks magama , puhkama endast , taevane hääl või maine , ükskõik , peaasi , et ta vait ei jääks , et ta aina kõneleks ! ['mark Z Exc'] skipped: Vaikuse täitmiseks ma räägingi , maailma vaikimine kohutab mind ja siis ma võtangi rääkida , võtan ise maailma asemel täita seda vaikust , mida ma välja ei kannata , mitte ükski inimene ei kannata , ma olen selles kindel , räägitagu mis tahes . ['mark imps'] korras: Ühesõnaga , ma jutustan oma lugu . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aga mis lugu ? ['mark Z Int'] korras: Muide , mul pole mingit lugu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Niipalju kui ma mäletan , pole minuga kunagi midagi juhtunud , mu elu on alati olnud täpselt üks ja seesama . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Hästi , ma mäletan maastikke , ruume , inimesi , aga mu oma elu on olnud seal sees nagu enam-vähem tühi tuba : paar labast mööblitükki , mida leidub igal pool , päev ja öö , mis seal vahelduvad nagu mujalgi , erinevate aastaaegade erinev valgus , tapeet , mis tasapisi pleegib . Mis värvi ta nüüd oligi , mitte ei mäleta ! ['mark Z Exc'] korras: Seal on üks Matisse i pilt , " Buduaar " , niisugune tuba , kuhu päike on palju sisse paistnud , nii et kõik on ajapikku peaaegu täiesti ära pleekinud , maha kustunud : ainult paar roosat , kollast ja kahvatusinist joont . [172] [0] [0.0] [] korras: Ma oleksin heameelega üks neist seal pildil , ükskõik kumb , kas see , kes seisab akna juures , või see , kes tukub poolkülitsi tugitoolis , kass süles . [518] [0] [0.0] [] korras: Ei , muidugi , vahel minuga midagi ikka juhtub , vahel harva : mõni sündmus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Näiteks et ma sind kohtasin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siis ma ehmatan , mind on nagu äkki unest äratatud , ma võpatan , ma hõõrun silmi aga juba see eemaldubki , unenägu , mis läheb meelest , mida enam ei püüa . ['mark imps'] korras: Juba on ta kaugel ja udus , juba viipab ta teiselt kaldalt , kus päike teeb endale pehmet aset , kus kõik on vaibunud enne algust . [313] [0] [0.0] [] skipped: Maastikud . Ma peaksin suutma , Angelo , kirjeldada sulle kasvõi üht neist maastikest , mis mind seisatama on sundinud , mis mind on sulgenud oma magusasse vangipõlve ja teinud minust selle , kes ma olen . ['mark imps', u'Angelo tundmatu'] korras: Mu lemmikmaastik , mu ideaalmaastik oleks niisugune : laudsile rohune mererand , tühi , nii kaugele kui silm ulatub . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Rohi lidutaks seal lakkamatu tuule käes , muutes värvi vastavalt ilmale , aasta - ja kellaajale ; vahel oleks ta tumesinine ja rammusalt läikiv , vahel kollakaspunane ja kuiv , nagu põlema lahvatamas , aga ei lahvata ; taevad keerutaksid seal oma hajameelset karusselli , pidulikus protsessioonis mööduksid vihmad , hõljutades oma hiilgavaid hõlmu , lastes põrmus lohiseda oma hinnalisel kuuesabal , et siis lahkuda ükskõikselt üle vee ; öösiti aeleks seal kuu , või kui kuud poleks , siis siristaksid tähed rohus nagu eksinud merikilgid ; mõnikord harva ilmuks varahommikusest udust metshanede parv , et laskuda maha ja nuumata end enne kibekiiret lahkumist kaugete randade poole . ['mark imps'] korras: Ma pole taolist maastikku veel kunagi näinud , aga ma oleksin heameelega rohi sellel luhal , madal , soolast kange rohi väikeste heleroheliste õitega , mis täies süütuses loovutaksid oma tolmukate kuldse anni alati jahedavõitu tuulele , lastes end selsamal tuulel viljastada teiste sarnaste õite armust ja pärides krooniks vaga küpsuse . [108] [0] [0.0] [] korras: Rohi , mis oleks sündinud kõige lihtsamast päikeseihast ja sureks leppides . [] [] [] [] korras: Aga olles inimene ja saamata rohuks igatahes mitte enne selle elu lõppu , võiksin ma vähemalt elada sellel rohusel tasandikul ja vastavalt inimeste seadustele tallata seda tõrksat rohtu , kes jääb muide igatahes võidumeheks , kes elab kauem nii meist kui meie õnneunenägudest ja paiskab kord taeva poole oma ülbe võidulaulu . [] [] [] [] skipped: ( Himustades jagada taimedega nende kuningriiki , himustan ma tegelikult saada vastu võetud võitjate hulka , tugevamate hulka ; ma reedan oma õnnetu rassi ja müün tema sooja vere rohu magusalt purjutegeva mahla eest ! ) ['mark Z Exc', u'purjutegeva tundmatu'] korras: Niisiis võiks olla vähemalt üks maja sellel luhal , täiuslikult valge ja kuubikujuline , ühe ruumiga sees ja ühe aknaga igas ilmakaares : põhjas , lõunas , idas ja läänes , et päev ja öö saaksid sealt takistamatult läbi käia ega jääks konutama kuhugi nurka , kuhu koguneb vanu varje , meeleraskust ja kibedat tolmu . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seal ärkaksin ma hommikul lauldes , täpselt siis , kui valgeks läheb , ja kukuksin jalapealt magama õhtul , sest päeva rõõm oleks mind surmani väsitanud . [323] [0] [0.0] [] skipped: Ah ! ma näen juba su leebelt iroonilist muiet ! ['mark Z Exc'] skipped: Tõesti , anna andeks , juba olen ma kaugele hälbinud tõe teelt , esiteks sellega , et läbikäidud maastike asemel jutustan ma sulle neist , mida iial pole nähtud ega nähtagi . ['mark imps'] skipped: Ja teiseks vassin ma isegi nende unistustega , sest tollele puhtuseunenäole tuleks kohe sappa haakida , õieti vahele hõigata üks teine nägemus , mis on ta kaksikvend , isegi mitte vastand , ah , mis vastand : tema abikaasa , tema nahk ja kõhu-uss , see teine iha , iha muda ja pori järele ( aga rohigi tõseb põrmust ja mädanemisest ) , vastupandamatu soov saada määritud ja rüvetatud , vägistatud ja käperdatud , püherdada mõnu ja valu soojas süles , maitsta , kas sinu seeme , Angelo , pole mitte sama magus kui rohunektar . ['mark imps', u't\xf5seb tundmatu', u'Angelo tundmatu'] skipped: Kui ma oma elust midagi hästi mäletan , siis seda päeva , kui ma käisin Põhjavaksalist Amsterdami piletit ostmas . ['word kui'] skipped: Meil oli Franziga kokku lepitud , et kohtume Amsterdamis kiriku juures ja paar päeva varem läksin ma Põhjavaksalisse piletit ostma . ['mark imps', u'Franziga tundmatu'] skipped: See oli mingi püha , mingi pika weekendi teine päev , ma mäletan selgesti inimeste heitunud pilkusid : keegi ei oska midagi peale hakata , tullakse välja , et ummistada promenaade ja " lécher les vitrines " , nagu nad ise nii tabavalt ütlevad ( Robert i sõnastiku järgi : " suure mõnuga ja väga ligidalt vaateaknaid silmitsema " ) . ['mark imps', u'weekendi tundmatu', u'l\xe9cher tundmatu', u'les tundmatu', u'vitrines tundmatu'] korras: Tõsi , need pidid olema taevaminemispühad , ma vaatasin kalendrist järele . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Selles kauges ajastus , kadunud maal , kus ma kord hulkusin , ütlesid külanaised ( küllap ütlevad tänini ) , et taevaminemispühal ei kasva rohigi , see on nii suur püha , ja taevaluugid on siis lahti , nii et kes sel päeval sureb , see läheb otseteed taeva . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ah , Angelo , kui ma ometi oleksin kohanud sind enne seda külma ja kurjakuulutavat taevaminemispüha laupäeva ! ['mark Z Exc', u'Angelo tundmatu'] korras: Siis oleks kõik ju teisiti läinud . [] [] [] [] korras: Ma poleks läinud Põhjavaksalisse piletit ostma , sest sa oleksid mind kutsunud kuhugi kallisse kohvikusse , mille kelnerid oleksid olnud ilusad ja noored poisid , kes oleksid kallanud veini nagu preestriõpilased , ja mille terrassi kohal oleks säranud taevaminemispäeva päike , külvates kõige loodu peale suurimat mõeldavat muretust . [405] [0] [0.0] [] skipped: Aga ei , aeg polnud veel küps sinu ilmumiseks . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Taevaluugid olid kõvasti kinni ja mina seisin Põhjavaksalis piletisabas , et saatus kätte saada , templid ja numbrid peal , makstud , ainult komposteerida enne pealeminekut . ['mark imps'] korras: Imelik , et see päev nii selgesti meeles on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mäletan näiteks , et metroos kerjas jälle see rumeenia tüdruk . [309] [0] [0.0] [] skipped: Tal on tikkpeenike väljaveninud plikakeha ja pikk paks pats , ja ta kordab päevast päeva , õieti samale publikule ühetoonilise häälega oma jõulusalmi : Messieursdames , ma olen Rumeenia põgenik , mul on kaks väikest venda , mu emal ega isal pole tööd ja nad ei saa abiraha , andke mõni frank või restoranitalong , et mu väikesed vennad saaksid süüa , tänan teid ette . Esitab oma salmi , alati täpselt ühesuguse aktsendiga ja samades kohtades vigu tehes , kas ta üldse arugi saab , mis ta ütleb ? ['mark imps', u'Messieursdames tundmatu'] korras: Siis käib läbi vaguni , liiga pikk kõhn käsi õieli , peopesal kaht münti kõlistades . [] [] [] [] skipped: Ma pole veel näinud , et ta midagi saaks , ta on inetu , nagu selles eas plikad sageli , üldse mitte armas , kelles selline ikka kaastunnet äratab ! ['mark Z Exc'] skipped: Järgmises jaamas vahetas rumeenia tüdruku välja üks vanamees , kes teatas , et ta on Jugoslaavia põgenik ja mängis akordeonil ühe kurva viisikese , täiesti masinlikult ja tuimalt , võimalik , et see oli ainus viis , mille ta ära oli õppinud . [u'akordeonil tundmatu'] korras: Poeg käis seni mööda vahekäiku , viisi taktis rahadega plastmasstopsi raputades , nemadki ei saanud midagi , aga küllap nad ehk päeva peale natuke koguvad . [240] [0] [0.0] [] skipped: Mina ka enam ei anna , alguses ma ei osanud ära öelda , eriti kui tänaval otse minu käest küsiti , sest kuidas ma ütlen , et pole , kui mul ju on raha taskus . ['mark imps'] skipped: Nüüd ma tean , et tuleb mitte otsa vaadata ja pead raputada ; muide , nad ei tülitagi mind enam nii nagu varem , see oli lausa pöörane , nad võtsid mu juba teisest tänava otsast kirbule , need kerjused , haistsid kaugelt kerget saaki ! ['mark Z Exc'] skipped: Põhjavaksalis ostsin putkast " Libérationi " ja hästi tegin , sest kassa taga oli igavene pikk saba ja üks must , kes seisis täpselt minu ees , ostis vähemalt veerand tundi oma piletit , ei tea , kuhu ta küll sõita tahtis . [u'Lib\xe9rationi tundmatu'] korras: Ajalehed on siin head paksud , aitavad hästi elu aega mööda saata . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui ajalehe oled läbi lugenud , siis on õhtu juba tublisti lähemale jõudnud . ['word kui'] skipped: Mäletan suurt pealkirjagi , mis oli lehe esiküljel : L ASCENSION DES CONTRLES D IDENTITÉ , ma nimelt arutasin , ajaviiteks ja ametiharjumusest , kuidas seda elegantselt küünilist pealkirja saaks tõlkida tollesse kaugesse talupojakeelde , millesse ma pean tõlkima oma vanameeste luuletusi . [u'ASCENSION tundmatu', u'DES tundmatu', u'CONTRLES tundmatu', u'IDENTIT\xc9 tundmatu'] skipped: Ega ei saaks ! ['mark Z Exc'] skipped: Eile ma muide nägin seda kontrolli , millest taevaminemispüha ajaleht kirjutas : politsei puistas Beaubourg i ümber vedelevaid narkareid , vaese välimusega värvilisi , arvatavaid hulguseid ja muidu kahtlasi tüüpe . [u'Beaubourg tundmatu'] skipped: Ma tundsin sealt mööda marssides teatavat võidurõõmu ah ! kui nad vaid teaksid milline kalake neist parajasti mööda lipsab . ['mark Z Exc'] skipped: Muide , ega mind taga ei otsita , midagi pole ju olnud , ajalehegi Franzi nekroloogiga viskasin ma minema , ja paberid on mul korras . ['mark imps', u'Franzi tundmatu'] korras: Amsterdamis ma käisin , tõsi küll , ilma viisata ja tagasiteel kontrollis Prantsuse politsei passe , aga neil polnud enam midagi öelda , mis siis , et see oli idaeuroopa pass ja nad hoidsid seda käes , endast kaugemal , nagu seninägemata elukat , kes võib hammustada või haisvat vedelikku mundrikuuele pritsida . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Aga tol mailaupäeval ma niisiis seisin alles Põhjavaksali kassasabas . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Enne sappavõtmist olin ma hoolega uurinud kassaluukide kohal jooksvaid tulikirju : ma kardan sattuda valesse sappa või muidu valesse kohta . igeski kohas ei tunne ma ennast kuigi kindlalt : kunagi ei või ju kindel olla , et sa ikka tõepoolest tohid seal seista . [u'igeski tundmatu'] skipped: Kõrvalkassa luugi kohal näiteks põles kiri , et kassa läheb kell 3 lõunale ja kell oli juba üks läbi , aga inimesed seisid rahumeeli . ['contains number'] skipped: Sellest tõusis igavene möll , kui kassiir tahtis luuki kinni panna , nad oleksid talle käsitisi kallale läinud , kui oleksid kätte saanud , ja et ei saanud , siis pidid peaaegu üksteisele käsitsi kallale minema : nõudsid oma õigust ! ['mark Z Exc', u'k\xe4sitisi tundmatu'] korras: Siin on paljud lihtsalt sellega harjunud , et neil on õigus ja ma ei saa midagi parata , et see tundub mulle imelik . [339] [0] [0.0] [] skipped: Kuigi ega mul poleks midagi selle vastu , kui ma ka ise nende õigete hulka kuuluksin ja laoksin kord nädalas " Auchan i " ostukeskuses oma kärusse terve mäe mineraalveepudelipakke ja peldikupaberirullide pakke ja pesupulbrit ja pasteete ja juuste ja kileleibu , ja sõimaksin Põhjavaksalis piletimüüjat . [u'Auchan tundmatu'] skipped: Aga mul on vist juba hilja harjutama hakata ja ega enam poleks mõtetki , sest ma ei usu , et mu õigus enam kuigi kaua vastu lööks , ja kas nendegi oma on igavene ? ['mark imps'] skipped: Kui koju tagasi sõitsin , siis kerjas metroos seitsmendat kuud rase valge naine , vist isegi prantslane , ja talle anti ka , sest ta nõudis , temalgi oli õigus nõuda ! ['mark imps', 'word kui'] skipped: Veel mäletan sellest päevast , et siia hotelli või pansionaati tagasi jõudes ma ostsin alt kaks þetooni ja panin pesu masinasse pesema ja ise sõin , mis araablase käest olin ostnud . [u'\xfeetooni tundmatu'] korras: Ma sõin kõhu liiga täis ja heitsin magama ja üles ärgates ma oleksin päris tõsiselt tahtnud surnud olla . [193] [0] [0.0] [] korras: Aga ma ei saanud surnud olla , sest mul oli taskus Amsterdami pilet ja järelikult ma pidin veel enne surma Amsterdami sõitma , et kõik kuriteod , kõik , mis ette nähtud , ikka tehtud saaksid . [157] [0] [0.0] [] skipped: Isegi tolle päeva unenägu on mul meeles : me matsime ühte poissi ja ta pidi kirstus tingimata naeratama ja tal kisti suunurgad ülespidi ja tõmmati ruttu valge lina peale , aga kui sinna ääre alla piiluti , siis ta hoopis irvitas vastikult ; ja nii mitu korda , ja lõpuks ta hoopis tüdines ära ja lasi kirstust jalga . ['mark imps'] korras: Hulk aega on vahepeal mööda läinud . [] [] [] [] skipped: Kas see lause ei kõla mõttetult ? ['mark Z Int'] skipped: Kuhu mööda ? ['mark Z Int'] skipped: Ja mis hulk ? ['mark Z Int'] korras: See oli eile , see oli just praegu , see oli viis aastat tagasi , ei mina mäleta . [240] [0] [0.0] [] korras: Igatahes ma ei ole vahepeal sulle kirjutanud . [] [] [] [] korras: Nüüd lugesin üle , mis ma kirjutanud olin , see tundus mulle lapsik ja õige . [261] [0] [0.0] [] korras: Just nii kõik läkski , alati on kõik nii läinud , nagu ma olen kirjutanud , ise uskumata : olen kirjutanud nagu und nähes ja sonides , ja pärast on see kõik kuidagiviisi täide läinud . [352] [0] [0.0] [] skipped: Või olen ma selle täide viinud ? ['mark Z Int'] skipped: Või on see täide viidud ? ['mark Z Int'] korras: Ma kirjutan sulle kirju , mida ma iialgi ära ei saada . [240] [0] [0.0] [] korras: Need kirjad , mis ma sulle saadan , on vaid nende teiste , õigete lühendatud tõlked , vaesed ja võltsitud ümberjutustused . [549] [0] [0.0] [] korras: Ma ei teagi õieti , mis ma olen sulle kirjutanud . [157] [0] [0.0] [] korras: Niipea , kui ma kirja olen posti pannud , olen ma ta täielikult unustanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vahel ma uurin paberit , mis oli teise all , kui ma sulle viimati kirjutasin . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Pastaka survest , liha raskusest on sinna jäänud vaevumärgatav jälg . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ma aiman sealt sõnu , mida minu käsi pole mu oma teada kunagi kirjutanud . [240] [0] [0.0] [] korras: Aga nendest kirjadest , mis ma sulle tegelikult kirjutan , iga päev , nendest , mida ma palavikuliselt läkitan selle masina mälukettale , ei jää niigi palju , isegi mitte seda jälge . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nad on nii kerged ! ['mark Z Exc'] korras: Nad on olemas ainult mingi numbrilise tõenäosusena , millest ma midagi ei jaga . [518] [0] [0.0] [] korras: Ühel hetkel võivad nad kustuda , või ma võin nad kustutada . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Just nii , nagu Franziga juhtus . [u'Franziga tundmatu'] skipped: Telefon helises tema korteris , aga ta ei võtnud toru ; mina seisin seal ega võtnud ka toru , sest see võis olla ainult talle : keegi arvestas võimalusega , et ta vastab , nagu ta ikka on vastanud , aga tema ei vastanud enam , arvestus oli vale , " ühe " asemel oli " null " Vigased . Küllap see telefon heliseb vahel veelgi , kui teda just välja pole lülitatud . ['mark imps'] skipped: Küllap keegi arvestab veelgi tõenäosusega , et võetakse toru ja vastatakse . ['mark imps'] korras: Kõik inimesed ei loe ju ajalehti . [] [] [] [] korras: Ja mina arvestan tõenäosusega , et need kirjad on mälukettal alles : et ma olen elanud ja rääkinud . [240] [0] [0.0] [] korras: Amsterdam . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ma peaksin oskama teda kirjeldada , aga mida ma sealt mäletan , kas ma olengi seal käinud ? ['mark Z Int'] korras: Selle kohta pole ühtegi tõendit , ühtegi fotot ( ma ei tee kunagi reisidel fotosid , või kui teen , siis jätan filmid ilmutamata ja viskan mõne aasta pärast minema ) , isegi mitte rongipiletit reisikoti küljetaskus , ma vaatasin järele , see oleks aidanud mul mälu värskendada . [308] [0] [0.0] [] skipped: Aga ometi ma ju vaatasin rongiaknast välja , jaa , ma mäletan täpselt , seal oli laiade vett täis kraavidega ruutudeks jaotatud lehmakarjamaa . ['mark imps'] skipped: Lehmad olid ühe ruudu peal kinni , ma ei tea , kuidas nad sinna olid saanud , mingit silda polnud näha , või kuidas nad sealt pärast ära pidid saama , üle kraavi nad ilmselt ei hüpanud , sest nende plats oli juba üsna paljaks näritud ja nägi kuidagi hästi inetu välja oma kollaka rohutüükaga , mille vahelt välkus mulda , ja ebaühtlaste roheliste tuttidega , nagu mingi haiguse tagajärjel kiilanev pea . ['mark imps', u'kiilanev tundmatu'] korras: Üks lehm oli põlvili kraavi kaldal ja ahmis vee äärest rammusamat rohtu . [240] [0] [0.0] [] skipped: Siis tuli sahmakas lepavõsa , mille lehed läikisid rasvaselt päikese käes , ja siis istus üks paks mees kraavi kaldal ja õngitses , ta oli oma väikese valge auto sinnasamasse põlluveerde parkinud , huvitav , kas ta kala ka sai ? ['mark Z Int'] skipped: Igatahes see pidi olema Holland , ma olin täiesti võlutud maastiku inetusest . ['mark imps'] korras: Ma vahtisin vist terve tee aknast välja , ja kindlasti sõitsin ma sama teed tagasi , sest ma mäletan , et nägin kaks korda ühte ja sama tuulemootorit või midagi sellist tiivikuga , see oli roostes ja viltu vajunud ja ilmselt enam ringi ei käinud . [240] [0] [0.0] [] skipped: Näed , kui ma hakkan meelde tuletama , siis ma ma mäletan küll , ma mäletan liigagi palju ! ['mark Z Exc'] korras: Ma saatsin sealt veel ühe postkaardi . [] [] [] [] skipped: Jah , selle peal oli sillakäsipuule toetatud jalgratas ja ma kirjutasin teisele küljele , et saadan tervisi linnast , kus Euroopa jätab endaga jumalaga , et ankur hiivata ja minna , olgu Lääne - või Ida-Indiasse , Sumatrale , Sulavesi saarele , Tulemaale , ükskõik kuhu , peaasi , et kaugele ära aga ometi ei lahku ta kunagi , hüvastijätuviibe jääbki õhku hõljuma , ankur vajub kolinal tagasi , ja ta konutab ikka seal , see vana Euroopa , oma telliskivist maja ees kanali kaldal , kuhu ta on paar vana tooli õhtuks välja tõstnud , pilk pisut udune õllest või pisut teistmoodi mõnest idamaa rohust , mida mulle püüti kaela määrida , niipea , kui ma rongi pealt maha sain . ['mark imps'] korras: Kanalist tõuseb jahedat kopituselõhna , puude lehed sahisevad ja äkki ehmatab sind selja tagant jalgrattakell , sa hüppad kõrvale , ja ta tuhiseb mööda , üks neist selle linna väledatest kummitustest , magus irve näol , kindlasti teel kuriteopaigale . [308] [0] [0.0] [] skipped: Justnimelt , kuriteopaigale ! ['mark Z Exc'] skipped: Sest mis neil Suurest Seiklusest mahajäänutel ikka muud üle jääb : mõru kahetsus , et nad ei saa enam minna pärismaalasi või elevante küttima , templeid rüüstama , külasid põletama see vaikne aga näriv kibedus tõukab neid päevast päeva kuritööle . ['mark imps'] korras: Nad on nagu kuutõbised , nad istuvad oma maja ees ja joovad õlut , või lähevad , lips ees , büroosse , või jalutavad lastega pargis . [240] [0] [0.0] [] skipped: Aga kui neid äkki hõigata , siis nad langevad , siis nad haaravad püstoli , siis nad heidavad pommi ! ['mark Z Exc'] korras: Ma mäletan küll seda magusust . [] [] [] [] skipped: Me istusime , mina ja Franz , kanali kaldal , oli õhtu , päike paistis seal just piki kanalit ja mulle otse näkku , tehes raugeks ja uimaseks , nagu see punane veingi , mida me jõime , ja see paprikane itaalia toit , mis suu hõõguma pani . [u'paprikane tundmatu'] korras: See oli üks itaalia restoran ja seal lähedal oli mingi kellatorn , mille kellad iga veerand tunni tagant pika loo maha mängisid , mingi ebamäärase kurvavõitu meloodia , mis nagu polnudki meloodia , aga siis jälle oli ka . [233] [0] [0.0] [] korras: Franz oli oma mustad prillid eest ära võtnud , see oli kõrvalisem koht ja restoraniterrassil ei istunud peale meie kedagi . [429] [0] [0.0] [] skipped: Kuigi päike paistis mulle silma , nägin ma ometi , et Franz vaatab mind selle uduse ja alandliku pilguga , mida ma jälestan , ma ei talu , et mind armastatakse , see on nii alandav . ['mark imps'] korras: Parajasti tuli kelner laua juurde , see oli lokkis pea ja tumedate silmadega itaalia poiss , täpselt nagu peab , ma vaatasin talle silma ja ta irvitas vandeseltslaslikult . [323] [0] [0.0] [] skipped: Franzi tool oli täpselt kanali kaldal , mul oleks tarvitsenud vaid püsti tõusta , kergelt tõugata , ja ta oleks kanalisse lennanud , kätega abitult vehkides . [u'Franzi tundmatu'] korras: Seda ma ette kujutasingi , ise talle otsa vaadates ja naeratades : kuidas ta käed abitult õhus vehklevad ja kuidas ta siis vette kukub . [347] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ja kuidas me pärast itaalia poisiga restorani tagaruumis suudleme ja jagame Franzi kuldnaid ja markasid , sest tema rahatasku oli parajasti laual . [u'Franzi tundmatu'] skipped: Suurt himu mul selle raha järele küll polnud ( aga kas itaallane ilma rahata oleks suudelnud ? ) , raha himustasin ma rohkem kohusetundest : et olla ehtne ja õige idaeurooplane . ['mark Z Int'] korras: Et ometi petta seda märterlikku usaldust , mida Franz minu vastu üles näitas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Franz võttis muide ise teema üles : veinist julgust saanud , võttis ta jälle üles oma lemmikteema moraali suhtelisusest ja silmakirjalikkusest . [240] [0] [0.0] [] korras: Seda ta juba valdas , sest kakskümmend aastat tagasi , noore aspirandina , oli see kahtlemata tema leivanumber , millega ta võlus headest kodanlikest perekondadest pärit üliõpilasi , kes talle ammulisui otsa vahtisid . [341] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teise kanaliäärse laua taga oli nimelt istet võtnud üks hästi konventsionaalne hollandi paar : keskealised , kallilt ja maitsetult riides . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Ma olen kindel , et nad tahaksid tegelikult kumbki teineteist kanalisse lükata , " ütles Franz . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Eks ole , Angelo , ta oli ise kõiges süüdi , see Franz . [u'Angelo tundmatu'] skipped: " Miks ta just minu välja valis ? " mõtlesin ma seal kanaliäärses restoranis teda üle laua silmitsedes ( ise justkui päikese pärast silmi kissitades ) , see nii elegantne , nii intelligentne Franz oma hallinevate meelekohtadega , aga alles justkui noormehekehaga , mida ta treenib ja mille eest ta hoolitseb , mis on kaetud peente ja kallite riietega ja lõhnastatud ja meenutab mulle alati noore vaarao muumiat , mida me koos Louvre is vaatasime . ['mark Z Int', u'is tundmatu'] skipped: Miks ta valis oma ohvriks minu , kui oleks võinud valida ükskõik kelle , mõne ilusa poisi või ilusa plika oma üliõpilaste seast , küllap leidub lihtsameelseid tänini ! ['mark Z Exc'] skipped: Aga näe , ta valis just minu , idaeurooplase , sest kes veel kuulaks hardusega tema mässumeelseid kõnesid , kellele veel läheks siin korda see lammutamismõnust toituv filosoofia , või üldse mingi filosoofia , siin , kus ammu kõik on minema visatud ! ['mark imps'] skipped: Küllap usinamadki tema ülõpilastest seal Strasbourg is vaatavad teda kui imelikku eelajaloolist olendit , kuulavad ta jutu ära , sest eksamil peab seda teadma , et elus edasi jõuda ; torkavad siis pleieri pähe tagasi ja kuulavad U2 [u'\xfcl\xf5pilastest tundmatu', u'is tundmatu', u'U2 tundmatu', 'contains number'] skipped: Ja mina ? ['mark Z Int'] skipped: Ma ei öelnud talle kunagi , et mul on pleier ja U2 kassett , see oleks talle haiget teinud . [u'U2 tundmatu', 'contains number'] skipped: Õige idaeurooplasena kuulasin ma suurisilmi tema ðokeerivaid ideid vabadusest , Foucault st ja Derridast , miks mitte , eriti veel hõrgutava õhtusöögi ootuses , ümberringi vana kalli Euroopa rauge võlu . [u'\xf0okeerivaid tundmatu', u'Foucault tundmatu', u'Derridast tundmatu'] skipped: Kuulasin nagu kurtisaan oma klienti , nagu libu kunagi ! ['mark Z Exc'] korras: Kogu Ida-Euroopa on muutunud libuks . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Alates valitsustest ja ülikooliprofessoritest kuni viimase ajalehepoisini on kõik valmis kuulama ilusaid jutte demokraatiast ja võrdsusest ja millest tahes , aga palun , nagu kunde soovib ! ['mark Z Exc'] korras: Peaasi , et maksab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Me oleme intelligentsed , ega meie pole mõned neegrid ! ['mark Z Exc'] korras: Tagasiteel Amsterdamist Pariisi istus minu vastu üks neeger , ülikonna ja lipsuga ja suure üle püksivärvli rippuva kõhuga . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta oli õige jutukas , teatas kohe alguses , et ta on kamerunlane ja elab Gabonis ( või oli see ümberpöördult ) ja et ta on ärimees ja et ta käis Milaanos ja Hamburgis ja Amsterdamis ja läheb Pariisi kaudu Marseille sse ; ja et ta elas nelja-tärni hotellis . [u'kamerunlane tundmatu', u'Milaanos tundmatu', u'sse tundmatu'] skipped: " La vie est très chère à l Europe ! ['mark Z Exc', u'vie tundmatu', u'est tundmatu', u'tr\xe8s tundmatu', u'ch\xe8re tundmatu', u'\xe0 tundmatu', u'Europe tundmatu'] skipped: Très , très chère , ouh ! " ütles ta irvitades ja muigutas uskumatult suud . ['mark Z Exc', u'Tr\xe8s tundmatu', u'tr\xe8s tundmatu', u'ch\xe8re tundmatu', u'ouh tundmatu'] korras: Aafrikas pidi palju odavam olema ja ta kavatsevat sinna ruttu tagasi minna . [] [] [] [] korras: Ta vaatas aknast välja ja avaldas arvamust , et Holland on üks igavene auk , igal pool aina vesi . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Ega siin metsloomi vist küll ei ole ? ['mark Z Int'] skipped: See peab üks vaene maa olema " ['PRD not in end'] korras: Brüsselis tahtis ta akent lahti teha , et pildistada : siis ta saaks kodus näidata , et ta on Brüsselis ka käinud . [369] [0] [0.0] [] korras: Aga selle rongi aknad ei käinud lahti , seal oli konditsioneeritud õhk , mida reisi lõpu poole millegi pärast enam ei tulnud , nii et siis oleksid juba kõik tahtnud aknaid lahti teha : hingata polnud tõesti midagi ja palav hakkas ka . [157] [0] [0.0] [] skipped: Ei , meie oleme haritud , me teame , mis see Euroopa on , me oleme isegi Foucault d lugenud , meie juba ei topi rahapatakaid sokisäärde nagu see Kameruni või Gaboni must : tal oli mõlema tumesinise soki sääres suur kandiline pakk ja kui ta kärumehelt kokakoolat ostis , siis ta õngitses ühe paki välja ja võttis sealt sajakuldnase . ['mark imps', u'Foucault tundmatu', u'sajakuldnase tundmatu'] skipped: Meie hoiame raha põuetaskus või koguni pangaarvel , aga ega see kõik muide ei aita , siin pansionaadis ma näen neid küll , neid idaeurooplasi , oh ! neid on siin nagu kirjuid koeri , poolakaid , tðehhe , rumeenlasi , ma haistan neid juba kaugelt ja lähen pargis teisele teele , kui võimalik , ja metroos teise vagunisse , ja nemad teevad sama , sest kõik idaeurooplased vihkavad üksteist . ['mark Z Exc', u't\xf0ehhe tundmatu'] skipped: Igatahes ma ei lükanud Franzi kanalissse . [u'Franzi tundmatu', u'kanalissse tundmatu'] skipped: Eelroast desserdini laulis tornikell veel mitu korda , vein hakkas pähe , see oli 1986. aasta vein ja ma mõtlesin 1986. aasta kevadele , kui kusagil Itaalias kasvasid need viinamarjad , aga mina jalutasin alles täies süütuses ühes hoopis teises sajandis , ühes vanas maasurnuaias , kus kadaka - ja sirelivõsas tukkusid viltused raudristid või kivisambad kirjaga " Ma pole surnud vaid elan " , ( tol ajal ma püüdsin ette kujutada , et usun Jumala armu ) . ['contains number', 'contains number'] skipped: See surnuaed peab seal maakolkas tänini alles olema , koos oma kirikuga , mis pärast talve on poole suveni külm nagu haud ja kuhu nelipühiks tuuakse ikka kaskesid , et need magusalt lõhnaksid , ja mulle vähemalt meeldib mõelda , et seal on tänini inimesi , kes muretsevad oma lehmaheina ja kalapaadi pärast ja võtavad rootsi turisti käest raha lahkelt naerdes , nagu teeksid nad tollele suure heateo : teevadki . ['mark imps', u'nelip\xfchiks tundmatu'] korras: Mäletan veel , et kui päike majade taha vajus ja kanali vesi tõmbus tumedaks , tõi itaallane lauale põleva jäätise . [] [] [] [] skipped: Ma pole järsku enam milleski kindel : on see kõik tõsi ? ['mark Z Int'] skipped: On see tõsi , et ma istusin kiirrongi kupees vastamisi selle Gaboni või Kameruni neegriga ja vaatasin inimesi , kes olid ääretul lamedal tulbipõllul põlvili maas ja võtsid tulbisibulaid , ja üks kirju sitsikleidiga vana naine läks ümber talumaja nurga , kühmus ja ruttamisi , aiast söömaajaks sibulapealseid tooma või vaatama , kas kanad pole paha peale läinud ? ['mark Z Int'] skipped: Või olin ma ise mõni neist ? ['mark Z Int'] skipped: Olin ma ise seal põllul põlvili ja kraapisin küüntega tolmavat mulda , ja päike andis mulle piitsa ? ['mark Z Int'] korras: Esimene maastik , mida ma mäletan , mille ma võin iga hetk tõenduseks tuua , et ma olen elanud , see pole õieti maastik vaid rohkem taevas , tükk taevast männilatvade ja männiokstega ühe akna raamistuses . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Niisiis me istume vanaemaga söögilaua ääres ja sööme . [240] [0] [0.0] [] korras: Köögiaken on parasjagu nii kõrgel ja kõnnitee on parasjagu nii seina ligidal , et söögilaua ääres istudes ei näe , kes majast mööda läheb , kuigi me elame esimesel korrusel . [240] [0] [0.0] [] skipped: Aeg-ajalt vanaema hädaldab : " Kis seal läks ? " Talle tundub , et keegi nagu läks mööda tänavat kas " Sõpruse puiestee poole " või " juurviljapoe poole " , aga ta ei jõudnud küllalt ruttu kaela õiendada , et näha , kes see oli . ['mark Z Int', u'Kis tundmatu'] skipped: Mina pean siis püsti krapsama ja vaatama : " Klauberki-tädi läks , vanaema . " ( Vanaema ütleb " va Klauperki-mutt " , aga mina nii ei tohi öelda , kuigi ma just nii mõtlen ; tema postkastile on kirjutatud tegelikult " Senny Glauberg " Vigased . ) Või : " Kala-proua " Vigased . Kala-proua on minu meelest sellepärast proua , et tal on hõberebasenahast kraega jakk ; aastaid hiljem lööb tal jalga gangreen ja räägitakse , et ta istuvat oma ratastoolis ja joovat , sest " eks see valuta " , ja et tema toas haisevat . ['mark imps', u'Klauberki-t\xe4di tundmatu', u'Klauperki-mutt tundmatu', u'Senny tundmatu', u'Glauberg tundmatu'] skipped: Või kui pole klauberkimutt või kalaproua , siis on altvenelane või võõras inimene . [u'klauberkimutt tundmatu'] korras: Äärmisel juhul läheb mööda Hull Milvi , kes on langetõbine ja võib sisse astuda ja hõigata , et homme on palmipuudepühad , aga parem on , kui ta sisse ei tule : vanaema meelest , sest ta võib ka sinnasamasse köögipõrandale maha kukkuda ja hakata vahtu suust välja ajama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seda ma tahaksin näha küll , aga muidu Milvi mind ei huvita , ma olen teda juba mitu korda näinud ja ta on alati ühesugune olnud : punnis põsed ja paksud mustad juuksed . [341] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Taevas , mis köögiaknast paistab , ei ole mitte kunagi ühesugune . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mõnikord paneb vanaema lusika kõrvale ja ütleb : " No mida sa õige näed sealt , ah ? ['mark Z Int'] skipped: Küll on rumal mood sellel lapsel nõndamoodu söögi ajal aknast välja vahtida ! ['mark Z Exc', u'n\xf5ndamoodu tundmatu'] skipped: Söö nüid , toit jahtub ära , pärast jälle ei taha . " [u'n\xfcid tundmatu'] skipped: Mida ma sealt nägin ? ['mark Z Int'] korras: Mulle tundub , et ma nägin sealt kõiki oma elu nägusid ja maastikke , ja mulle pole jäänud muud kui neid ainult uuesti näha ja ära tunda . [352] [0] [0.0] [] korras: Toit on muidugi ammu jahtunud ja paras ära visata , aga enam pole kedagi , kes seda mulle meelde tuletaks , niisiis ma jätkan , justkui mul oleks veel ei tea mis näha või oodata . [240] [0] [0.0] [] skipped: Trammi alla ma Franzi ka ei lükanud , kuigi see oleks lihtne olnud , sest Amsterdami trammidel pole midagi ühist minu kodulinna lihtsameelselt kolisevate trammidega . [u'Franzi tundmatu'] korras: Amsterdamis on nad sama kummituslikud kui jalgratturid , nad ilmuvad hääletult nurga tagant , annavad viimasel hetkel kella ja lipsavad üle silla , nagu midagi poleks olnud . [64] [0] [0.0] [] korras: Öösiti ma ärkasin seal hotellitoas üles ja kuulasin , kuidas Franz unes ägab ja hambaid krigistab , ma teadsin , et mul peaks temast kahju olema , et aitaks ainult , kui ma võtaksin tema käe , et ta rahuneks , aga ma ei suutnud seda kunagi teha , sest tema teadvusetu kannatus äratas minus vastumeelsust , justkui oleks see olnud minu enda kannatus . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Vastikus ei lasknud mul magama jääda , see oli just siis , kui väljas hakkas valgeks minema ja musträstad hakkasid kanaliäärsetes puudes laulma ja alati keegi röökis tänaval hollandi keeles , keegi läks naeru lagistades üle silla ja keegi sosistas otse akna all . [498] [0] [0.0] [] skipped: Alles siis , kui esimene trammikell kuulutas päeva algust ja päike tuli välja , jäi korraga vaikseks , Franzgi jäi vagusi , äkki ma olin valmis talle kõik andeks andma , vastikus andis järele ja selle asemele tuli uni . [u'Franzgi tundmatu'] skipped: Mida ma veel mäletan ? ['mark Z Int'] korras: Lõbusõidulaeva libisemas mööda kanali hämarduvat vett , õigemini seda vett laeva parrastest mööda libisemas , vett ja imelikke maju , mis pidulikus rongkäigus möödusid kummalgi käel , kandes oma katuseservadel viirastuslikke kujusid , marmorist koletisi või jumalaid , mida veel valgustas taeva kuma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siis äkki väljus laev merele , lained peksid vastu parrast ja jumalakujude asemel oli lage metsik taevas . [323] [0] [0.0] [] korras: Üks suur laine tuli ja viis meid endaga kaasa veealusesse riiki , siin me nüüd olemegi . [352] [0] [0.0] [] skipped: Või olen ma siin üksi ? ['mark Z Int'] skipped: Olin see mina üksi , kelle laine kaasa viis ja kes vaiksesse sügavikku kadus , kuna Franz jäi koos inimestega pinnale õõtsuma ? ['mark Z Int'] skipped: Või oli see hoopis tema , kes lipsas sügavikku , jättes maailma kus seda ja teist ? ['mark Z Int'] skipped: Kust ma üldse võtan , et ta olemas oli , see Franz , olemas oli inimesena ? ['mark Z Int'] skipped: Ehk oli hoopis veealune ? ['mark Z Int'] skipped: Ka Strasbourg is on kanalid ja kuidagi on need Amsterdami omadega ühenduses , sest ma nägin Amsterdamis laeva , mille kodulinn oli Strasbourg . [u'is tundmatu'] skipped: Ehk otsustas ta lihtsalt otseteed koju minna ? ['mark Z Int'] korras: Aga ei , pigem oli ta õhuolend , sündinud Euroopa Palee konditsioneeritud õhust , sest seal ta mu ette ilmus , ulatades oma visiitkaardi ja pannes mulle südamele , et ma talle Pariisis helistaksin , nädalalõppudel , siis on ta seal . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tähendab , ma nägin teda küll juba enne , terve nädala jooksul , mil ta presideeris seda idaeuroopa tõlkijatele mõeldud seminari , kus ma võitlesin une ja lämbumistunde ja higistamishoogudega , kartes , et ma enam iialgi ei pääse välja sellest hirmsast mausoleumist , mille koridore mööda libisevad lipsustatud fantoomid , plastikkalad selles ebareaalses võimusiirupis , tihedamad kohad absoluutses hõrenduses : tarvitseb vaid akvaarium katki teha , kuppel purustada . [u'presideeris tundmatu'] skipped: Franzgi oli minu jaoks üks neist vaevu tõenäostest kujudest , kelle nähtavaleilmumise tingimuseks paistis olevat konditsioneeritud õhk , see sööbiv gaas , mis lahustab ajapikku kõige liha reaalsuse . [u'Franzgi tundmatu'] skipped: Kui ma oleksin teda tänaval kohanud , oleksin ma ehmatanud , nagu kohates kummitust . ['word kui'] skipped: Aga ma pistsin tema visiitkaardi taskusse ja nii pidid talle kasvama kondid ja kõõlused , mida mulle oli määratud läbi naha ja liha tundma õppida nagu anatoomiatunnis ja ma pidin imestusega teada saama , et üks eurooplane , üks neist täiuslikest vaimudest , kes siin mu ümber hõljuvad , polegi muud , kui harilik vilets elusolend . ['mark imps'] skipped: Ja et kord pole ta enam sedagi : kord on ta vaid natuke trükimusta hommikulehes , mis õhtuks prügikasti visatakse . ['mark imps'] korras: Täna ma lesisin pool päeva voodi peal , suitsetasin ja mõtlesin , missuguseid riideid ma endale tahaksin . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Väljas oli vilu ja hall ilm , tuul puhus , saareoksad liikusid akna taga , toas oli hämar . [350] [0] [0.0] [] korras: Mulle meeldib siin , selles hotellis või pansionaadis , see on koht , kuhu ära kaduda , kus ma olen sama hästi kui maailma lõpus . [240] [0] [0.0] [] korras: Kujutad ette , siin toas on mahagonipuust kummut , ja säng , millel ma lesin on ka mahagonipuust , nuppude ja päitsiga , see tuba võiks vabalt kuuluda XIX sajandisse ja mina võiksin ka vabalt kuuluda XIX sajandisse . [309] [0] [0.0] [] korras: Loodetavasti saabub XIX sajand varsti , loodetavasti ei tule mul kaua oodata . [172] [0] [0.0] [] korras: Alguses ma mõtlesingi selleaegsetest riietest , aga mul ei tulnud eriti muud pähe kui need , mis ma eile kinos nägin . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kleidi all oli tal , sellel tummal naisel , mingitest ribidest karkass ja siis oli veel terve süsteem alusseelikuid ja pihikuid ja ma ei tea mida , tal läks koletum aeg , enne kui ta selle kõik seljast ära sai , ja üks pilt oli seal selline , kus ta roomas kõigi nende riiete ja karkassiga muda peal liaanide vahel , mehe eest ära ! ['mark Z Exc'] korras: Siis ma mõtlesin endale moodsad suveriided . [] [] [] [] skipped: Oleks pastelli meresinist korallpunaste nööpidega ja korallpunast siidi : pastelli linast ja hõõguvat , veritsevat siidi sisse tikitud mürgiste õitega . ['mark imps'] skipped: Ikka linast ja siidi , siidi ja linast ! ['mark Z Exc'] korras: Päikeseprillid võiksid ka olla . [] [] [] [] skipped: Tualettveeks oleks " le Globe " Vigased . See pole küll just viimane moelõhn , aga ta meenutab korraga küpressi ja rabarberit . [u'le tundmatu', u'Globe tundmatu'] korras: Ja sinna juurde võiks veel olla üks päikeseprillidega tüüp , kellel oleksid isekad meelad huuled ja kes ülbelt oma hõbedakarva sportautot juhiks . [453] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma laseksin tal ennast Cannes i filmifestivalile sõidutada ja jätaksin ta seal sinnapaika , kuigi ta paluks ja luniks , aga seal on ju suuremaid kalu , keda püüda . [379] [0] [0.0] [] skipped: Ainult et fimifestival sai juba eile läbi , nii et sinna ma olen niikuinii hiljaks jäänud , ja kas siis ongi mõtet ? ['mark Z Int', u'fimifestival tundmatu'] korras: See film , mida ma eile vaatamas käisin , sai seal esimese koha või midagi sellist , " Klaveritund " Vigased . Lõpuks oli seal klaver sügaval mere põhjas , täielikus vaikuses . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: See meenutas mulle Franzi või mind ennast , sügaval vee põhjas , täielikus vaikuses . [u'Franzi tundmatu'] korras: Ja pimeduses . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tegelikult Franz ostis mulle siidsärgi , hõbehalli , ka moevärv , aga ta ei meeldi mulle eriti , harilik mõõdukalt kallis kaubamajakaup . [412] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Alguses tundus mulle kõik siin poeakendel ilus . [] [] [] [] korras: Nüüd ma olen aru saanud , et peaaegu kõik see on rämps , prügi . [515] [0] [0.0] [] skipped: Saint-Honoré tänava vaateakendel näeb mõnda ilusat hilpu , aga seal maksab üks vest terve varanduse , ja siis ei tahagi enam midagi . [u'Saint-Honor\xe9 tundmatu'] korras: Käiks parem kotiriides või vanades " Baltika " vabriku kaltsudes . [] [] [] [] skipped: Kõige vähem tahan ma sarnaneda nende idaeurooplastega , keda ma siin näen ja kes on endale Saint-Micheli bulvarilt mingid jubedused selga ostnud ja patseerivad nendega ringi , nagu seitsmendas taevas ! ['mark Z Exc', u'Saint-Micheli tundmatu'] skipped: Isegi kui nad saaksid kätte mõne araabia naftaprintsi või vana rikka vene emigrandist juudimuti , kes nad pealaest jalatallani Versace või Rabanne i juures riidesse paneksid , ikkagi tunneksin ma nad ära , sest nad ei oskaks neid riideid kanda , miski reedaks neid , igavesti ! ['mark Z Exc', u'Versace tundmatu', u'Rabanne tundmatu'] korras: Nagu mindki . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Siis ma mõtlesin endale hoopis pöörase riietuse . [] [] [] [] korras: Kõigepealt ajaks pea kiilaks ja tõmbaks pähe suure leekivpunase paruka . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ninale paneks tillukesed ümmargused kuldraamidega prillid . [] [] [] [] skipped: Kuub ja püksid oleks tumerohelisest sametist . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Nimetissõrme küüne lakiksin ka tumeroheliseks ja sõrmes kannaksin suure smaragdiga kuldsõrmust . [243] [0] [0.0] [] korras: Öölilla särgi kaelust hoiaks koos briljandiga kuldämblik . [] [] [] [] korras: Jalas oleksid kuldnööpidega saapad . [] [] [] [] korras: Päeval ma ennast ei näitaks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Õhtul istuksin Ooperi kolmandas reas , ihuüksi , ja haigutaksin põlglikult . [261] [0] [0.0] [] korras: Poole vaatuse pealt jalutaksin minema , et korjata metroost üles oma kallim , kes oleks luukõhn ja suurte mustade silmadega narkomaan ja kellel oleks pealegi kindlasti AIDS , aga me ei hooliks sellest ja süstiksime ikka sama süstlaga . [261] [0] [0.0] [] skipped: Siis ma mõtlesin veel välja ühe praktilise ürbi , selleks puhuks , kui ma elaksin Franziga koos , nagu ta tahtis . [u'Franziga tundmatu'] korras: Seda kannaksin ma siis seal pühas köögis ja automaatpesumasin peseks seda alalõpmata , kuni temast poleks enam midagi järel ja ühel ilusal päeval ma läheksin ihualasti turule banaane ostma . [549] [0] [0.0] [] skipped: Kui sa mulle helistad , siis sa ütled alati lõpuks : " Je t embrasse " , muidugi juhul , kui D -d läheduses pole . ['word kui', u'Je tundmatu', u'embrasse tundmatu', u'-d tundmatu'] korras: Sa ütled seda niisuguse tooniga , nagu sa tõesti suudleksid mind ja see on isegi parem kui päris suudlus ; mis see suudlemine siis ikka ära ei ole , aga niiviisi öelda juba igaüks ei oska . [229] [0] [0.0] [] korras: Ma imestan ise ka , et ma pole D . peale üldse armukade , ma pole teda küll näinud ega tahagi näha . [236] [0] [0.0] [] korras: Võibolla ma ei armastagi sind , see on tõesti täitsa võimalik . [85] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Sel juhul ma armastan seda mittearmastamist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma tahan sinuga rääkida . [] [] [] [] korras: Ja seda ma teengi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja seda tehes ma justkui kaugeneksin tasapisi inimeste maailmast . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Paljud asjad tunduvad juba üsna väikesed ja ükskõiksed . [] [] [] [] korras: Ma imestan isegi , kuidas ma neile sellist tähtsust võisin osutada . [240] [0] [0.0] [] skipped: Eile sa ütlesid telefonis : " Je suis nul . " Ja ma vastasin : " J adore , ta nullité , Angelo " Vigased . Ma ütlesin , et see on parim , mis võib olla . [u'Je tundmatu', u'nul tundmatu', u'adore tundmatu', u'nullit\xe9 tundmatu', u'Angelo tundmatu'] korras: Ja selle peale me olime vähemalt minut aega vait , isegi hingamist polnud kuulda . [435] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Nagu oleksid sõnad täide läinud ja kummaski toru otsas oleks olnud eimiski . [64] [0] [0.0] [] skipped: Kujutad sa ette ühte prantslast , kes telefonis minut aega vait oleks ? ['mark Z Int'] skipped: Angelo , ma jumaldan seda eimiskit , mis sa oled , ma olen surmani haige ja väsinud kõigist nendest inimestest , kes midagi on . [u'Angelo tundmatu'] korras: Mäletad , ma ütlesin sulle telefonis , et ma käisin muuseumis . [] [] [] [] skipped: Jah , kui ma olin kõik need riidemoed välja mõelnud ja süda hakkas suitsetamisest pahaks minema , siis ma ajasin ennast äkki maast lahti ( vanaema ütles ikka : " no aja ennast ommeti maast lahti " ) ja kukkusin toimetama . [u'ommeti tundmatu'] skipped: Käisin duði all , panin selle hõbehalli siidpluusi selga , see polegi nii halb , siia juurde sobiksid mingid tumelillad kirjud pärlid , nagu nüüd kantakse , eriti kui natuke päevitust ka peal on . ['mark imps', u'du\xf0i tundmatu'] skipped: Ma olen käinud ennast siin Montsouris pargis tiigi ääres küpsetamas , seal on teisigi , mitmesugust liha kuuma niiske õhu embuses , ma ei teagi vahel , mis mind seal rohkem võlub , kas mõni üksildane tervisejooksja või õitsev puu , millest ta möödub . [u'Montsouris tundmatu'] skipped: Siis ma kõhklesin tükk aega , kas tumeroheline kuldnupuga portfell ka kaasa võtta nagu ma oleksin keegi kole asjalik ja läheksin raamatukokku väitekirja jaoks märkmeid tegema , või minna tühjade kätega , nagu ma oleksin vaba ja sõltumatu , aga õhtu on mul muidugi kinni , ärge arvake ! ['mark Z Exc'] skipped: Portfellgi on muide Franzi kingitus , tal polnudki nii halb maitse , pigem natuke liiga hea . [u'Franzi tundmatu'] skipped: Siin linnas panevad ju kõik ennast vaatamiseks välja , nii või teisiti , välja arvatud mõned tulnukad reaalsusest , nagu sina , Angelo , ja neid vaadatakse veel kõige rohkem . ['mark imps', u'Angelo tundmatu'] skipped: Sa ükskord soovitasid mul , ise oma vagurat pahelist naeratust naeratades , tegeleda ajaviiteks pisut vuajerismiga . [u'vuajerismiga tundmatu'] skipped: " Les parisiens ils sont tous un peu voyeristes " , ütlesid sa . [u'Les tundmatu', u'parisiens tundmatu', u'ils tundmatu', u'sont tundmatu', u'un tundmatu', u'peu tundmatu', u'voyeristes tundmatu'] korras: Seda poleks sul pruukinud mulle soovitada , ma tegelen sellega siin esimestest tundidest saadik . [444] [0] [0.0] [] korras: Näiteks metroo on selle harrastuse viljelemiseks väga sobiv paik . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõik piiluvad seal üksteist , kui vagun just väga täis ei ole , sest teatud distants on vajalik . [240] [0] [0.0] [] korras: Eile , kui ma koju sõitsin , istus mu vastas üks noor hästiriietatud ametnik , pikk poiss laines juuste , häbematute silmade ja täidlaste huultega , selliseid suudleks küll , miks mitte , mõtlesin ja vaatasin talle korraks tehtud hajameelsusega otsa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Siis ta pööras pea ära , kõverdas kaela , puudutas huultega oma helerohelise kaðmiirpintsaku õlga ja korjas sealt ühe kiire keeleliigutusega mingi olematu puru , täpselt nagu loomad teevad , koerad või kassid . [u'ka\xf0miirpintsaku tundmatu'] korras: Ta tuli samas peatuses maha , kus mina , ja kaduski ühte büroohoonesse , mapp näpus . [240] [0] [0.0] [] korras: Ühesõnaga , panin enda riidesse ( portfelli jätsin lõpuks ikka maha , aga võtsin õhukesed mustad kaaned , mis võivad varjata tähtsaid dokumente ) , et muuseumisse minna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Muuseumisse ! ['mark Z Exc'] korras: Ei tea , kust see tuhin äkki tuli . [] [] [] [] korras: Lõppude lõpuks on mul priipääse , miks seda mitte kasutada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Muidu ma küll suur muuseumiskäija ei ole , minu meelest ripuvad kõigis muuseumides ühed ja samad pildid ja neid on seal alati silmnähtavalt liiga palju . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Minu meelest on muuseumid peaaegu sama jubedad kui ostukeskused . [] [] [] [] skipped: See vahe ainult , et muuseumis ei osteta , kuigi mõned turistid on Louvre is oma kaameratega just sama palavikulised kui Leclerc is sisseoste tehes : mida võtta , mida jätta ? ['mark imps', u'is tundmatu', u'Leclerc tundmatu', u'is tundmatu'] korras: Siiski , muuseumis kohtab ka rahulikke tüüpe , keda võib segamatult jälgida , seni kui nad pilte uurivad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja enamasti on seal ikka mõni ootamatu aknaorv , kus on hea natuke aega istuda ja välja vaadata , nii et need muuseumid polegi nii halvad paigad , seal võib käia küll . [363] [0] [0.0] [] skipped: Amsterdamis me Franziga käisime ka muuseumis , ma mäletan sealt ühte pilti , see oli midagi kaasaegset : suur lõuend , üleni punast tuld täis maalitud , ja selle tule südamikus üks päris realistlik kabuhirmus põgenev jänes , keda mees taga ajab , nuga õieli , silmad pungis . ['mark imps', u'Franziga tundmatu'] skipped: Allkiri oli " Rabbit for the dinner " Vigased . Franz ei saanud aru , miks ma naerma purskasin . [u'Rabbit tundmatu', u'for tundmatu', u'the tundmatu', u'dinner tundmatu'] skipped: Mina jälle ei saanud pidama nii et me olime sunnitud muuseumist lahkuma . ['mark imps'] korras: Mulle tundub , et ta heitis mulle seda ette , sest milleks ta siis lõppude lõpuks piletid ostis . [352] [0] [0.0] [] skipped: Aga eile ma läksin otseteed Louvre isse . [u'isse tundmatu'] skipped: Päris originaalne , eks ole ? ['mark Z Int'] skipped: Kõndisin seal tükk aega niisama ja hakkasin juba ära tüdinema , seal oli lõputult XVII sajandi klassitsistlikke pannoosid : palju kehasid , nägusid ja liikumist , aga tegelikult ei toimu midagi , nagu tänaval või muusikavideodes , mida ma vaatan muide meeleldi , kui juhust on . [u'muusikavideodes tundmatu'] skipped: Ühesõnaga , ma hakkasin juba otsima , kuidas sealt välja saaks ( see pole muide niisama lihtne , sinna võib kegesti lõksu jääda , nagu kaubamajjagi ) , kui ma äkki märkasin ühte tuttavat nägu . [u'kegesti tundmatu'] skipped: Sa võibolla tead seda Watteau " Gilles i " või " Pierrot d " , mina mäletan teda ammusest ajast , selle pildi repro oli ükskord ära trükitud " Laste kunstikalendris " , see rippus meil terve kuu aega korteris seina peal , ma käisin siis juba keskkoolis ja tohtisin oma laua kohale oma kalendri riputada . ['mark imps', u'Watteau tundmatu', u'Gilles tundmatu', u'Pierrot tundmatu'] skipped: Vanaema ei sallinud seda pilti , aga ta oli sellel ajal juba liiga haige ja vilets , et oma võimu maksma panna , kuigi ma arvatavasti oleksin kuuletunud ja teise lehe keeranud , nagu augustikuud poleks olnudki ( jah , mulle tundub , et Gilles oli just augustikuu peal ) . [u'Gilles tundmatu'] skipped: Aga nüüd ta tänitas niisama : " No mis ta seisab seal nõnnamoodu , käed külje peal rippu ! ['mark Z Exc', u'n\xf5nnamoodu tundmatu'] skipped: Ja mis elukas see sealt alt veel välja vahib , jusku metssiga ? ['mark Z Int', u'jusku tundmatu'] skipped: Ei niisuke pole pilt ega asi " [u'niisuke tundmatu'] skipped: Mina tundsin selle Gilles i vastu kohe suurt poolehoidu , me olime nagu vandenõulased ja seda metssea moodi looma ma oleksin kangesti tahtnud lohutada , ta oli nii piiritult kurva näoga , ma nägin teda isegi unes . [u'Gilles tundmatu'] korras: Aga eile ma seisin siis seal muuseumisaalis ja ootasin , kuni summ saksa turiste pildi eest laiali läks . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Giid seletas neile midagi , ise kaardikepiga pildi erinevaid detaile osutades . [] [] [] [] skipped: Huvitav , mida ta seletab , mõtlesin ma , kõige selle tähendust ? ['mark Z Int'] korras: Kõik on neil ka teada ja mina ei tea ikka midagi . [392] [0] [0.0] [] korras: Mitte millegi tähendust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Seal oli veel terve hulk väikeseid imelikke Watteau pilte , nad on isegi kuidagi inetud , inetud ja ebamaised . [u'Watteau tundmatu'] skipped: Ühe nimi on " Ükskõikne " : poolhõljuv olend tabamatu , hajuva näoilmega . ['PRD not in end'] skipped: Ma tean , et sellest pildist on kirjutatud pikki traktaate . ['mark imps'] korras: Ma tean tegelikult ühte kui teist . [] [] [] [] skipped: Lõpuks sain siis rahulikult seda " Gilles i " vaadata . [u'Gilles tundmatu'] korras: Ma ei tundnud tegelikult eriti midagi . [] [] [] [] korras: Ma olin kuhugi kohale jõudnud , ühest paneelmaja korterist , kus haises vanaema rohtude järele , sest õhuakentki ei tohtinud lahti teha , siia linna selle pildi ette , mille koopia rippus tolle korteri seinal . [429] [0] [0.0] [] korras: Seal korteris ma tõesti unistasin , et ükskord ma põgenen Pariisi , jalutan bulvaritel , istun kohvikutes , naeratan inimestele ja nemad naeratavad mulle ja keegi ei saa mind sealt kätte , ei vanaema ega õpetajad ega mu oma elu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nüüd ma olen siin , selles turiste täis ja ebasõbralikus linnas , vaevlen kuumuse käes , laman poole päevani oma urus ja ei tea enam , millest unistada . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ei viitsigi enam millestki unistada . [] [] [] [] korras: Ja ära pääsenud pole ma millestki , see kõik on minuga kaasas , mu oma elu , vanaema , lapsepõlve umbne korter , mida soovite . [554] [0] [0.0] [] korras: Sellest on siiski kergem , et pole vaja enam eriti millestki unistada , näiteks , et keegi mind armastaks . [350] [0] [0.0] [] korras: Kunagi ma unistasin sellest pööraselt , ma muust ei unistanudki . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ja mis see siis nüüd oli , ainult häda ja viletsus , nagu vanaema ütleks . [555] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Pikapeale ma hakkan talle aina enam õigust andma . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Oh , Angelo , kui see vaid oleks nii ! ['mark Z Exc', u'Angelo tundmatu'] skipped: Kui ma suudaksin tõesti seista niisama vaikselt ja lootusetult nagu see Gilles , käed külgedel rippu , silmad pärani . ['word kui', u'Gilles tundmatu'] skipped: Kui miski enam ei tõrguks ega rabeleks minus . ['word kui'] skipped: Kui ikka ja jälle ei pressiks kusagilt kõige alt välja see õudne tumm röökimine ! ['mark Z Exc', 'word kui'] skipped: Kui ma vaid oleksin tõepoolest seisnud seal ja vaadanud täiesti ükskõikselt seda pilti , mis kunagi rippus vanaema korteri seinal , kui ma poleks silmi kinni pigistanud , sest ma enam ei suutnud kõike seda taluda , täpselt nagu seal , saja aasta eest , ikka ja alati seal , keskkooli peldikus , kuhu ma olen klassist jooksnud ja kus ma olen kabiini ukse enda järel kinni tõmmanud ja haaki pannud ja kus ma surun näo vastu roheliseks värvitud vineeri , tumma näo , ma ei tee seal haisu sees häält , ma kriibin rõvedusi täis joonistatud vineeri , teadmata õieti , mille pärast , kirjandi kolme pärast , imeliku metssea moodi looma pärast , omaenda õudse liha pärast , vanaema pärast , kes peab varsti ära surema , oma inetute liikmete pärast , mis peavad ükskord kuju võtma ja ihaldusväärseteks kasvama , ja see on veelgi kurvem , see , et ma saan täiskasvanuks ja teen kõiki täiskasvanute tegusid , reedan ja tapan ja unustan , jäädes tegelikult ikka tummalt röökima sinna koolikempsu haisvasse kabiini , koridori otsa , maailma lõppu . ['mark imps', 'word kui'] korras: Nagu sa tead , pole ma siin tegelikult selleks , et voodis lamada , muuseumides jalutada ja kirjutada sulle kirju , mida ma ära ei saada . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma olen siin selleks , et istuda raamatukogus , lugeda pärastsõjaaegset prantsuse luulet , koostada sellest antoloogia ja tõlkida see keelde , millesse neid luuletusi pole võimalik tõlkida . [240] [0] [0.0] [] korras: Rahvusvaheline organisatsioon on mulle selleks stipendiumi määranud , Ida-Euroopa kultuurilise integreerimise raames . [] [] [] [] korras: Ma olen seda tööd ikka teinud ka , istunud raamatukogus ja integreerunud . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Lakke vahtinud ( õieti seal Beaubourg is pole lage , on torud ) , inimesi vahtinud , luuletusi lugenud ka . [u'Beaubourg tundmatu', u'is tundmatu'] skipped: Nad on siin pärastsõja-aastatel kilomeetrite kaupa luulet kirjutanud ja seda ilusale paksule paberile ära trükkinud . [u'p\xe4rasts\xf5ja-aastatel tundmatu'] korras: Viletsat , mõttetut luulet , lihtsalt loba , mida keegi ammu enam ei loe . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Peale minu või ehk veel kellegi , kes selle eest raha saab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mõni väga hea rida on siiski seal hulgas . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Võibolla kogu see toodang ongi selleks , et need paar head värssi seal hulgas oleksid , et neid niisama lihtne poleks üles leida . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Franz ei saanud aru , kuidas ma võin öelda , et see on mõttetu , mida ma teen . [158] [0] [0.0] [] skipped: Ega polegi , mulle ju makstakse selle eest . ['mark imps'] korras: See on minu töö . [] [] [] [] skipped: Tema , Franz , oli eluaeg palehigis tööd teinud , lugenud Nietzschet ja Kierkegaardi ja Foucault d ja keda kõike ja rääkinud üliõpilastele maailma seletamatusest ja mõttetusest , et nad ikka elus edasi jõuaksid . [u'Nietzschet tundmatu', u'Kierkegaardi tundmatu', u'Foucault tundmatu'] korras: See oli tema töö ja ta oli pidanud seda hoolega tegema , ega ta muidu poleks nii kaugele jõudnud , professoriks ja hea palga peale . [236] [0] [0.0] [] korras: Pärast ma oskasin seda tööjumaldamist ära kasutada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma võtsin mõne poeedi kogutud värsid ette , keerasin lehti ja tegin , nagu loeksin , sel ajal ma võisin kindel olla , et ta jätab mu rahule ja ma võin oma mõtteid mõelda . [178] [0] [0.0] [] skipped: Au tööle ! ['mark Z Exc'] korras: Selline hüüdlause oli ühe tehase seinal , millest ma koolis käies igal hommikul trollibussiga mööda sõitsin , ise kahe paksu naise vahele litsutud . [240] [0] [0.0] [] skipped: See kiri on seal küllap praegugi , sest see oli telliskividest seina sisse laotud , kui tehas ehitati . ['mark imps'] korras: Täna istus raamatukogus minu kõrval kõhn prillidega naine , hästi riides , umbes neljakümnendates aastates . [] [] [] [] skipped: Ta luges Kafkat , kulm kipras , huuled kokku pigistatud , ja tegi samal ajal märkmeid . [u'Kafkat tundmatu'] korras: Kibekiiresti jooksis ta pastakas üle valge paberi ja lehed täitusid üksteise järel korralikult liigendatud peenes kirjas märkmetega . [323] [0] [0.0] [] korras: Ta töötas oma väitekirja kallal . [] [] [] [] korras: Ma ei näinud , et ta näoilme oleks muutunud või et ta oleks kordagi ringi vahtinud . [157] [0] [0.0] [] skipped: Kell kuus vaatas ta kella , korjas Kafka kokku ja läks ära . [u'Kafka tundmatu'] korras: Tööpäev sai läbi . [] [] [] [] skipped: Ega kõik seal raamatukogus muidugi nii töökad ka ei ole . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Tänagi istus sealsamas tolle Kafka-naise vastas tüdruk , kes vahtis ringi , näris küüsi , vihane nägu peas , pani pea lauale , silmad kinni , ja ohkas südantlõhestavalt . [u'Kafka-naise tundmatu'] korras: Pärast ma nägin tema raamatutest , et ta polnud küll siitmailt , oli hoopis vene tüdruk . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ah , kuidas ma armastan ilusaid pakendeid , puhtaid tänavid ja elumugavust ! ['mark Z Exc', u't\xe4navid tundmatu'] skipped: Ma armastan seda maailma siin , ma armastasin Franzigi ja tema vaga töökust . [u'Franzigi tundmatu'] korras: Aga siis ma tahaksin , et mu mõeldamatu tumerohelise sametkuue põue oleks peidetud väike pomm ja Ooperist poole vaatuse pealt ära minnes ma unustaksin selle pingi alla . [352] [0] [0.0] [] korras: Plahvatus oleks ohvriterohke . [] [] [] [] korras: Ei , ma ei taha ju tegelikult kellelegi haiget teha , ma ei taha , et keegi kannataks , ma tahan , et see kõik haihtuks valutult õhku , kõik , kaubad kaubamajas , pildid muuseumis , rahvamurd , mis uksest sisse ja välja käib , haihtuks nagu eimiski , ja mina koos selle eimiskiga . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tegelikult on hea , et mul on need minu vanamehed , need pärastsõjaaegsed luuletajad . [350] [0] [0.0] [] korras: Nad on enamuses , jah , kas surnud või juba muldvanad ätid , kes istuvad ikka oma raamatute keskel ja muudkui kirjutavad , trotsides põiehaigust ja andes iga aasta välja uue kogu luuletusi . [240] [0] [0.0] [] korras: Kuni surm viib nemadki . [] [] [] [] korras: Muide , ma olen tähele pannud , et noorest peast kirjutasid nad ühtelugu surmast , aga nüüd nad sellest enam juttu ei tee . [] [] [] [] korras: Ja sõnagi pole neis salmides ei eesnäärmest , põrnast ega ateroskleroosist , neist kannatuste allikaist . [] [] [] [] korras: Nad siiski aitavad mul aega viita . [] [] [] [] korras: Ma istun raamatukogus ja joon kuivanud mürki nende raugahuultelt , teritan kõrva , et tabada surnute sosinat . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja vahel ma kuulengi midagi , midagi , mis mind lohutab , mis sõlmib lahti selle igavesti sooniva lõa mu kaelas ; näiteks need paar värssi : [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: et des guitares hébétées se couchent tard entre l amour et l amitié . [u'des tundmatu', u'guitares tundmatu', u'h\xe9b\xe9t\xe9es tundmatu', u'se tundmatu', u'couchent tundmatu', u'tard tundmatu', u'entre tundmatu', u'amour tundmatu', u'amiti\xe9 tundmatu'] skipped: Need paar värssi , mis ma sulle saadan , Angelo , õhtusuudluseks , sest on tõesti hilja , öö ja pime . [u'Angelo tundmatu'] korras: Pühapäev . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: See tähendab seda , et täna ei tooda posti ja mul pole mõtet alla postkastide juurde asja teha , mul pole midagi oodata , tõesti mitte midagi , isegi mitte Société Générale i teadet mu pangaarve seisu kohta . ['mark imps', u'Soci\xe9t\xe9 tundmatu', u'G\xe9n\xe9rale tundmatu'] korras: Muidu ma käin seal päevas mitu korda , postkastid on klaasist luukidega , nii et ma näen juba trepilt , et minu kast on tühi , aga ikka ma lähen ninapidi juurde , et veenduda : tühi . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Siis ühel päeval on seal terve kimp kirju : emalt , ühelt sõbralt , sellelt , kelle käed kord nõidusid ilmutusvanni kohal ja kelle käekirja ma ära ei tunne , kelle ma olen üldse täielikult unustanud , kuigi ma olen ilmselt pidanud talle siit postkaardi saatma , sest kust ta muidu mu aadressi teaks . [402] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Millegipärast nad eelistavad korraga saabuda , need kirjad , armas Jumal ei salli korrapärast jaotust , oma vaimugi valas ta välja ühe raksuga kõigile jüngritele . [412] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kõige all on veel paks ümbrik , pikk ja imelik kiri sinult , Angelo , mida ma aina loen ja loen ja mille lugemisest ma kunagi ei tüdi : see on nende kirjade eelis , mida me iial saanud ei ole . [u'Angelo tundmatu'] korras: Postkastid . Kes teaks veel paremini kui mina seda magusat erutust , mis paneb sõrmed värisema , kui need postkastiluku , selle patuse tabernaakli luku kallal kohmitsevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aga nüüd ma pean sulle kirjeldama taas ühte maastikku , sedapuhku pole see ei taevas ega luht , vaid pigem tee . [468] [0] [0.625] ['fmv taga'] korras: Tee , mis viib postkastide juurde , üle lageda mäe , vahtratest mööda , taeva alt läbi . [] [] [] [] korras: Ma olen vist juba paar korda meenutanud ühtesid käsi , mis kord mürgisest ilmutusveest ja valgest paberist võlusid välja kehade ja asjade piirjooni ja mille kirjutatud ridu ma täna enam ära ei tunne . [425] [0] [0.0] [] skipped: Need käed , mille liikumisse oli kiindunud mu pilk tolles ammuses , nüüdseks kadunud pimeduses , kuulusid nimelt ühele noorele pastorile , jah , papile , mustakuuemehele ! ['mark Z Exc'] korras: Nüüd sa saad aru mu ajakohatutest allusioonidest , mu ajuti jutluslikust elokventsist : see kõik on temalt , sealt , sellest ajast , sellest kadunud sajandist , kus ma elasin ja millest sai võibolla mu päriskodu . [417] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Sealtsamast nimelt algas mu ususeiklus , kulla Angelo . [u'Angelo tundmatu'] skipped: Jah , see tundub sulle muidugi mõeldamatu ( ususeiklus ! usu kaotamine ! ) ja mõeldmatu ta ongi , siin , selles edasikaebamatu kuju saanud maailmas , aga seal oli see mõeldav ja koguni võimalik : tolles jääklombitaolises ajas , puuriidataguses riigis , kust ma välja lipsasin . ['mark Z Exc', u'm\xf5eldmatu tundmatu'] korras: Ja ma ei saa sellest vaikides mööda minna , sest see on osa mu kuritööst , sest siit viivad jäljed postkastide juurde , tollele teele , mis möödub vahtratest ja millest ma lubasin sulle jutustada . [546] [0] [0.0] [] korras: Ma mäletan , et kirik oli külm , hämar ja tühi , kui ma sinna sisse astusin . [352] [0] [0.0] [] korras: Väljas oli kevad ja sees valitses hauakülmus . [304] [0] [0.0] [] korras: Päris tühi see haud siiski polnud , keskmistes pinkides konutas paar rätikusse mähitud kuju , nad jäid kõrgete seljatugede varju , sellepärast ma neid kohe ei märganudki . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Tukkusid nad või olid nad surnud ? ['mark Z Int'] korras: Ei , nad liigutasid , sest keegi liigutas ennast seal üleval , keegi , kes oli põlvitanud kantslis , ilmus sealt nähtavale ja ütles natuke õõnsa häälega : " Kuulge nüüd Jumala sõna . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üks luine , talvest vaevatud nägu , talaari liiga lai kaelus nõtke poisikaela jaoks ja see õõnes hääl , nagu siis , kui keegi harjutab peegli ees rääkimist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tegelikult ta kõneleski üksi , ta kõneles surnutele , kelle pingid olid tühjad , ja neile paarile elavale , kelle tönts kõrv ei püüdnud enam kinni maiste häälte vidinat , neile seal , kes lappasid oma lauluraamatut , aga ei teritanud enam kuulmist rikkis oreli krääksumise peale , sest nende kõrvades kahises juba mulla laul , kerge liiva peibutav ümin . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Siis ta nägi mind , see seal kantslis : elavat olendit , kes oli väljast tunginud tema külma rahukambrisse ; ja tal läks jutluse järg sassi . [236] [0] [0.0] [] korras: Ühesõnaga , varsti ma juba istusin pimedas tema selja taga , haistsin tema kiriklikku higilõhna ja piilusin üle tema õla ilmutusvanni , oodates palavalt imet , ime piirjoonigi tema käte alt . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Näed , Angelo , ma ajasin algusest peale kõik segi , armastasin inimese käsi justkui Jumala käsi ja ootasin neilt armu , mis pole inimlik . [u'Angelo tundmatu'] skipped: Kuigi ma teadsin algusest peale , et ma koputan võimatuse uksele , et seda ei tehta kunagi lahti , et piir on kindel , paistku ta pealegi läbi , ja et imet ei sünni . ['mark imps'] skipped: Aga ma olin võlutud , ära tehtud sellest üksindusest , sellest vagast mõttetusest , mis teda ümbritses seal jäises kirikus , selles mahajäetud sajandis , kust kõik , kel jalad vähegi kandsid , ammu olid põgenenud . ['mark imps'] skipped: Pealegi me rääkisime , vähemalt mina rääkisin , mul oli vaja kedagi , kes kuulaks , tõesti , ma ei mäleta , et tema kunagi oleks rääkinud , kas teda oligi ? ['mark Z Int'] korras: Oli siiski , ta kõndis mu kõrval ja kuulas mind , tollel suvel ja hiljemgi , kui ma läksin , ometi üksi , vahtratest mööda , taeva alt läbi , postkastide juurde , kust ootasin ilmutust , pääsemisteadet . [] [] [] [] korras: Need tunduvad nüüd mu elu ilusamad aastad , ma uskusin end olevat täiuslikult õnnetu ja mul oli aega anduda oma õnnetusele . [240] [0] [0.0] [] korras: Mul polnud kuigi palju muid kohustusi . [] [] [] [] korras: Oma kooliõpetajakohast pidin ma muidugi loobuma , sest ma olin liiga sageli näidanud ennast selles rõskete kiviseintega koopas , selles kujuteldamatute pahede urkas . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Siis oli veel selline aeg . [] [] [] [] korras: Aga ma ei oodanudki maailmalt midagi , mulle piisas mu enda õnnetuse magususest . [] [] [] [] korras: Võiduka märtrina väljusin ma riigiametniku kabinetist , armunud mungana asusin ma elama ühte keset maakolgast maha jäetud pastoraati , mille kiviseinad püsisid suvi läbi rõsked ja külmad , jahutamata siiski mu palavikku . [323] [0] [0.0] [] korras: Ma pidin tõmbuma võimalikult kaugele , võimalikult üksikusse paika , et maailma keeldumisele seada vastu enda keeldumine : et olla võimalikult kaugel neist kätest , mis muutsid vee pildiks ja veini vereks . [356] [0] [0.0] [] korras: Sest ainult kauguses sai mu palavik tõusta täismõõduni palavik , mille ma omakorda muutsin sõnaks , kogelevateks aga kuumadeks kirjadeks , mida ma kirjutasin sealt minemavisatud pastoraadist , ammu tühjaks kuulutatud aastasajast . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Need kirjad olid mu magus ohver ja mu kättemaks maailmale , mis vastas mulle alati ainult vaikimisega ; nad olid täis armukadeduse mürki . [233] [0] [0.0] [] korras: Sest armukadetsesin ma kõike : tema raamatuid , tema kirikuriideid , puust Kristust , kelle vaeste puust jalgade poole ta nii andunult vaatas ; isegi neid muldvanu naisi , kelle huulte vahele ta Suurel Neljapäeval pistis armulaualeiva , õhukese lääge ketta , mille jahune maitse on minu jaoks sestsaadik erutav , justkui meheseemne maitse . [308] [0] [0.0] [] skipped: Ma oleksin tahtnud olla üksi kõigi nende asemel , üksi maitsta seda lootusetut hapnemata leiba ! ['mark Z Exc'] korras: Nii ma avastasingi enda jaoks postkasti , selle võlulaeka , mille abil võib maailma kergesti muuta väljamõeldiseks . [412] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Üksi tühjas toas võisin ma paberile panna mida tahes , mitte ükski jõud ei saanud mind takistada . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Lõpuks tõmbasin ma keelega üle ümbriku liimiriba , vajutasin käega lõplikkuse pitseri sellele järjekordsele magusale valele ja kandsin oma raske anni altarile , postkontoriletile , alati kiivalt oma käega , usaldamata kunagi kellegi vahetalitust , liiati veel postiljoni , kes oli joodik ja võis mu väärtusliku läkituse võssa ära kaotada . ['mark imps'] skipped: Võimalus ( täiesti reaalne , arvestades mu korrespondendi ametit ) , et kusagil büroos võidakse need kirjad avada ja läbi lugeda , mind ei häirinud , pigem lisas erutust . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Ja igal õhtul sooritasin ma palverännaku postkastide juurde , sinna oli pastoraadist oma pool kilomeetrit , postkastid asusid maantee ääres . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sest vahel ta tõepoolest vastas , vahel harva saatis postkaardi või paar rida paberil . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aga mulle oli sellest küllalt , sest jumalate olemasolu tingimuseks on kirjad , mis meie neile läkitame , mitte nende vastused meile . [261] [0] [0.0] [] skipped: Kus ta nüüd on , see tollane jumal ? ['mark Z Int'] skipped: Räägitakse , et Ameerikas , aga sama hästi võidaks öelda , et surnud , sest ma ei kirjuta talle ammu enam . ['mark imps'] skipped: Nüüd kirjutan ma sulle , Angelo , ma ju pean tegema neid liigutusi , mis ma kord olen ära õppinud , astuma sammu sammu järel sellel teel , mille ma kord olen välja mõelnud . [u'Angelo tundmatu'] skipped: Muide , äkki ma ajan midagi segi ? ['mark Z Int'] korras: Sellest kõigest on nii palju aega möödas , aega ja läbipaistmatuid kaugusi . [] [] [] [] skipped: Kas ma üldse kirjutasingi talle ? ['mark Z Int'] korras: See kõik tundub liiga reaalne . [] [] [] [] skipped: Vahest ma olin temaga hoopis abielus , kui ma vaatasin üle tema õla tema käsi , mis katsusid nähtavale tuua maailma piirjooni ? ['mark Z Int'] korras: See oleks olnud palju loomulikum . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kuigi ma ei tea , kuidas see oleks võimalik olnud . [157] [0] [0.0] [] korras: Aga kes neid abieluasju teab , nagu vanaema oleks öelnud . [550] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Mine sa nüüd võta kinni ! ['mark Z Exc'] skipped: Kas ma oleksin siis , selles abielus , olnud mees või naine ? ['mark Z Int'] skipped: Kas võib seda iial teada ? ['mark Z Int'] skipped: Eriti kui tegemist on pastorite ja preestritega ? ['mark Z Int'] skipped: Mis õieti peitub nende talaari , selle vaga musta kleidi all ? ['mark Z Int'] korras: Kord ma proovisin tema talaari selga , salaja , käärkambris , ja puudutasin oma ihu seal all . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: See oli erutav . [] [] [] [] skipped: Igatahes ma olin justkui rase neist kirjadest : minnes postkastide juurde , südasuvel , õhtul , kui tee ääres mäletsesid suured rammusad lehmad , lüpstud ja rahul , kui lepavõsa kohal peatunud rünkpilvedest nõrgus niisugust mõttetut iharust , et see tegi haiget , kui pääsukesed peaaegu puudutasid mu juukseid . ['mark imps'] korras: Need käigud postkastide juurde , need olid ainsad hetked päeva jooksul , kui ma jälgisin taevast ja taevas kõneles minuga , tühja ootuse ilust , pika teekonna kurbusest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vahtratest mööda minnes heitsin ma pilgu vahtratele , neid oli kolm ja nad seisid seal , meelalt ja raskelt kahisedes , kui sügis polnud veel neid paljaks röövinud . [393] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Mõnikord ma seisatasin nende all , augustiõhtul , soojas hämarikus , ja lasksin nende kahinal endale pähe vajuda , et tunda magusat valu . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Franz oli armastajana muide suurepärane . [] [] [] [] korras: Nii vist on inimestel kombeks öelda . [] [] [] [] korras: Igatahes mitte mõni uimane , nagu nad meil seal on , seal Põhjas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma nautisin seda temaga , ma olin pöörane , nii et imestasin isegi , ja pärast ma põlgasin teda veel rohkem , ma ei tea , mis see oli , et ma teda niimoodi põlgasin , tema vaeseid ilmeid , tema karvaseid käsi . [229] [0] [0.0] [] korras: Mõnikord tänaval , metroos ma tunnen endal ühte tumedat , kuuma ladinlasepilku ja äkki ma tahan olla nende käte vahel , suruda ennast vastu seda loomalikult karvast rinda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Harilikult ma manan siis näole eriti range ja läbitungimatu ilme , ja veel parem , peidan end päikeseprillide taha . [435] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Tead , ma lasksin Lissaci juures endale päikeseprillid teha , optilised , sest muidu ma olen ju pime kana , ja ma olen neist vaimustuses , ma vaatan otse sellesse musta niiskesse silma ja näen , kuidas pilk eksleb , muutub abituks , sest ta näeb , et ma talle otsa vaatan , aga ta ei näe mu silmi . [u'Lissaci tundmatu'] korras: Ja siis ma teen , nagu jätkaksin oma lektüüri . [352] [0] [0.0] [] korras: Aga eile juhtus minuga niisugune lugu . [] [] [] [] skipped: Ma käisin Orangeries pilte vaatamas , tead , seal on paar väikest Matisse i interjööri , ühe nimi on " Buduaar " : päike on nii palju aknast sellesse tuppa paistnud , et see on ajapikku peaaegu olematuks kustunud , ära pleekinud , ainult paar helesinist ja roosat joont , eimidagi , tuuleõhk , mis paisutab poolnähtamatuid kardinaid , ma tahaksin alati olla nendes Matisse i tubades , olla see kaalutu valguseolend , see , kes seisab seal buduaaris akna juures või teine , kes tukub poolkülitsi tugitoolis . Ah , ma vist kirjutasin sulle sellest pildist . [u'Orangeries tundmatu'] skipped: Ma hakkan ennast kordama , juba ! ['mark Z Exc'] korras: Olin hommikust saadik olnud põhjuseta õnnelik . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kui ma Concorde i väljakul metroost välja tulin , oli hoovihm parajasti üle läinud , väljak oli alles märg , vesi voolas rentslites , päike tuli välja ja Tuileries aia pärnade lehed läikisid rammusalt . ['word kui', u'Concorde tundmatu', u'Tuileries tundmatu'] korras: Nende kasvud on juba ilmatu pikad , kevad on läbi . [233] [0] [0.0] [] skipped: Trepist alla purskkaevu poole minnes ma mõtlesn : kui suur on maailm ja kui ääretud on tema saladused ! ['mark Z Exc', u'm\xf5tlesn tundmatu'] skipped: Kui ääretud on saladused minu sees , paljugi , mis veel ilmsiks võib tulla ja tõeks saada ja ma tahaksin , et surmatunnini oleks veel tuhat aastat . ['word kui'] skipped: Küllap need lillepeenrad on mingi eksituse läbi alles jäänud samast maailmast , vanast ja naiivsest , kust Renoire i ja Matisse i pildidki , sajandi algusest , XIX sajandist , minu maailmast . [u'Renoire tundmatu'] korras: Keset Pariisi levitavad nad oma mõrkjat lõhna , nii et tuleb tahtmine ringi vaadata , ega kanad pole aeda pääsenud , et saaks neid seaduslikult taga ajada . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siis tõusis Concorde i platsi poolt suur must pilv ( heinasaod tuleb kinni katta , võetakse suured kilepalakad , mis visklevad ja kiiskavad viimastes päikesekiirtes vastu pimedat taevast ) , ma põgenesin pargist Rivoli tänava sammaskäigu varju , vaatasin sealt , kuidas paduvihm ja rahe põrkasid vastu autokatuseid , kuidas tuul kangutas Louvre i seina küljest lahti musta afiði ja lennutas selle taevasse , õela rõõmusõnumi ! ['mark imps', u'Concorde tundmatu', u'Rivoli tundmatu', u'afi\xf0i tundmatu'] skipped: Ma olin seisma jäänud ühe mööbliantikvariaadi akna ette ja kui ma ringi pöörasin , siis nägin , kuidas üks naine ja mees parajasti ostu sooritasid , nad olid noored ja kujuteldamatult stiilsed , à la kuuekümnendad . [u'\xe0 tundmatu'] skipped: Naisel , õieti tüdrukul oli süütu puuderdatud nukunägu ja " keemilised lokid " , kõvasti taljesse võetud jaki laial revääril kandis ta mingit võltskalliskividega plastmasslille , püksid olid tagumikust kitsad ja alt laiad ja ta naeris mõnust mehe raha raisates . ['mark imps'] skipped: Mees oli oma mustade prilliraamidega täpselt nagu naiivne Sorbonne i filosoofiaõppejõud , kes kaldub pigem maoismi poole ja armastab salaja elumuguvusi . [u'maoismi tundmatu', u'elumuguvusi tundmatu'] korras: Seal poes on kõik muidugi kujuteldamatult kallis ja ma mõtlesin , et nende inimesteni teisel pool klaasi on minust miljon tuhat miili ja nende jaoks olen ma sama kaugel kui see jugoslaavia sõjapõgenikust kerjus , kes oma lapsega seal tänaval samba najal kössitab . [64] [0] [0.0] [] korras: Ja see teadmine tegi mind veel õnnelikumaks . [] [] [] [] korras: Aga ma tahtsin sulle ju rääkida ühe loo , mitte kirjeldada lillepeenraid ja ilmarahvast . [] [] [] [] korras: Lugu , või vähemalt midagi lootaolist juhtus hoopis hiljem , pärast parki ja paduvihma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma läksin nimelt ühte baari , ühte neist baaridest , sest mu jalad olid väsinud ja mul polnud veel tahtmist oma tuppa tagasi minna , mitte et mõte pikast seltsita õhtust mind oleks kohutanud , see ei kohutagi mind enam , vaid lihtsalt mulle pakub vahetevahel lõbu jälgida seda õnnetut liha , mis neis baarides oma pääsemist ootab . ['mark imps'] korras: Pealegi ma tahtsin tõsta klaasi oma uue elu terviseks . [] [] [] [] korras: Oli , jah , niisugune tunne , et nüüd tuleb mingi uus elu , nagu ärasõit või midagi taolist ( kui kohale saad , siis on muidugi täpselt sama , mis igal pool ) . [] [] [] [] skipped: Vahel ma olen istunud kohvikus ja näljaselt inimesi vahtinud ja mul on olnud tunne , et nad tõmbuvad minust kaugemale nagu katkust , kuigi ma olen korralikult riides ja mitte inetu , aga ometi ei istu keegi ka kõrvallauda , kui vähegi mujal kohta on ! ['mark Z Exc'] korras: Eile õhtul ma inimesi ei vahtinud , või kui , siis kaugelt ja ükskõikselt , nagu maastikku , ja kui ma naeratasingi , siis iseendale . [531] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui vanaema mind õmblusmasina rihmaga peksis , sest ma olin talle vastu rääkinud ( meil oli jalaga Singeri õmblusmasin , mis oli vanaemaga Siberis kaasas käinud ) , siis ta tahtis , et ma karjuksin , aga mina ei karjunud , ma pigistasin hambad kokku ja mõtlesin : " Mina ei sure ! " Just täpselt nii : " Mina ei sure " , ja täpselt sama ma ütlesin endale seal baaris tõstes piimaklaasi huulte juurde . ['mark Z Exc', 'word kui', u'Singeri tundmatu'] korras: Nimelt , piimaklaasi , sa tead ju , et see on nüüd nii moes , baaris piima juua , ja mulle see mood meeldib . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Selles on midagi kirjeldamatult pahelist . [] [] [] [] skipped: Tõsta huulte juurde kõrge klaas külma piimaga , mis maksab viisteist franki , see on lõplik ärapääsemine kõigist neist vastikutest lehmapiimaklaasidest , mida mind lapsepõlves jooma sunniti , eriti veel maal , vanaema poolvenna Ernsti juures , lüpsisooja piima ! ['mark imps'] skipped: Köögis , kus leigel pliidiraual sumisesid kärbsed ! ['mark Z Exc'] skipped: Ei , sellel kalli raha eest ostetud patusel piimal pole midagi pistmist ei lehmadega ega sellega , mida peetakse mõistlikuks . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Millise võidurõõmuga ma seda rüüpasin ! ['mark Z Exc'] skipped: Ah ! nad pole minust jagu saanud , ei vanaema ega Franz ega keegi . ['mark Z Exc'] skipped: Hoopis mina olen neist jagu saanud , mina ei sure ! ['mark Z Exc'] skipped: Siis see sündiski , et mees , kes oli mu kõrvallauas istunud , kummardus üle laua minu poole ja küsis : " Palun , kas sa ei naerataks mulle ? " Ma kehitasin õlgu ja naeratasin , miks mitte . ['mark Z Int'] skipped: Oled sa märganud , Angelo , et inimesed on ikka nii : kui sa oled õnnetu , siis nad põgenevad nagu hullu koera eest , see nakkab ! ['mark Z Exc', u'Angelo tundmatu'] korras: Aga kui sa oled õnnelik ega hooli kellestki , siis nad on hakkamas nagu kärbsed meepoti ümber , nagu kaanid . [233] [0] [0.0] [] skipped: Ei , see prantslane polnud mingi kaan , päris armas inimene , sinepikollane pintsak , Lacoste i prilliraamid ja peksasaanud koera ilme , tead , mingi haav , mis kohe silma hakkab , mida ei varja ei päikeseprillid ega kallid riided , midagi oli temaga toimunud , kunagi oli miski katki läinud ja nüüd ta küsis , kas ta tohib minu lauda istuda . [u'Lacoste tundmatu'] skipped: " Mais pourquoi pas . " [u'pourquoi tundmatu', u'pas tundmatu'] korras: Tõesti , miks mitte , mul oli ükskõik , kas istuda üksi või kellegagi juttu rääkida . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tema nimi oli Jean-Claude , ilus prantsuse nimi , ma ütlesin , et ma olen rootslane , tead , mul polnud viitsimist seletama hakata , et mis maa see on , kust ma tulen , jne . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kui selgub , et sa oled Ida-Euroopast , siis sind vaadatakse kaastundliku pilguga ja öeldakse midagi õõnsat , nagu surnu sugulasele . ['mark imps', 'word kui'] skipped: Selle vale peale ta ütles , et ta on " très européen " ja piiride ärakaotamise poolt . [u'tr\xe8s tundmatu', u'europ\xe9en tundmatu'] skipped: Ma tuletasin meelde , et praegu hakatakse neid piire jälle hoolega kinni toppima . ( Mulle valmistas see ajalehejutu rääkimine lõbu . ) ['mark imps'] korras: " Kahjuks küll , aga see on ajutine , ma olen siiski kindel , et lõpuks demokraatia ja Euroopa võidavad . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta ütles seda mingi tuima , kätteõpitud optimismiga . [] [] [] [] korras: Mul oli tunne , nagu ma räägiksin lapsega ja peaksin hoolega valvama , et ma midagi koledat ei ütleks , mis teda hirmutada võiks . [308] [0] [0.0] [] skipped: Isegi niisugune sõna , nagu " Amsterdam " tegi talle hirmu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ta ütles , et Hollandis on vabadusega liiale mindud , et kõigel on siiski mingid mõistlikud piirid . ['mark imps'] korras: Ta tellis kummalegi veel klaasi piima ja palus , et ma võtaksin korraks prillid eest ära . [240] [0] [0.0] [] skipped: See kõlas nagu meelehetlik rünnak , rünnakukatse . [u'meelehetlik tundmatu'] korras: Ma tegin , nagu ta palus , mõeldes ise ( ja see mõte ajas mind kangesti naerma ) , et see on klaasi piima eest , kuigi tema seda kindlasti nii ei julgenud mõelda . [352] [0] [0.0] [] skipped: Ja veel ma mõtlesin : huvitav , kui kalliks ta seda hindab , et ma riided seljast ära võtaksin ? ['mark Z Int'] korras: Aga ma võtsin prillid eest ja naeratasin talle ja ta suudles mind ja mul polnud midagi selle vastu , ta suudles nii õrnalt ja tema silmad olid ihast udused . [193] [0] [0.0] [] korras: Ühesõnaga lõpuks ta küsis , kas ta tohib mind autoga koju viia , ma sain aru küll , mida see tähendab , aga teesklesin naiivset ja nõustusin just sellise näoga , nagu oleks küsimus ainult metroo ja auto vahel valimises . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tänaval ta suudles mind uuesti ja tahtis kätt püksi ajada , aga siis ma äkki ei tahtnud enam , ma tõmbusin eemale ja vaatasin uuesti neid tema vaeseid silmi , mis mind äsja oli erutanud . [417] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Need ajasid mind naerma . [] [] [] [] korras: Ma purskasingi naerma , ta ei saanud millestki aru , kui ma ütlesin , et tead , Jean-Claude , ma pean nüüd minema . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Mon ami m attend . " [u'Mon tundmatu', u'ami tundmatu', u'attend tundmatu'] skipped: Tal oli täpselt lapse ilme , kellel on mänguasi käest ära võetud , mul hakkas temast kahju ja ma pöörasin minekule , siis vaatasin veel tagasi , ma vist siiski oleksin temaga läinud ? ['mark imps'] korras: Aga ta oli kadunud nagu vits vette . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ah , ma tundsin ennast nii kergelt , nii võidukalt ! ['mark Z Exc'] skipped: Ööõhk oli soe , ma hingasin seda mõnuga ja jalutasin metroojaama , viimase rongini oli veel pisut aega ja ma olin õnnelik , et ma olen üksi ega vaja kedagi , ah , tead , armas Angelo , kui magus on maha jätta ja minema lipsata ! ['mark Z Exc', u'Angelo tundmatu'] korras: Täna öösel ma nägin jälle vanaema unes . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siin selles linnas , kodust kaugel , oleksid unenäod nagu täiesti kaitsetud : lahtiste ustega maja , kust kestahes võivad läbi voorida , surnud ja ilmsi ammu unustatud . ['mark imps'] korras: Vanaema ma pole ka ilmsi muidugi unustanud , aga näiteks eelmisel ööl ma nägin unes ühte poissi , kellesse ma keskkoolis armunud olin , platooniliselt muidugi , õieti midagi taipamata , luuletustes , mida ma salaja oma päevikusse kirjutasin , see peaks veel kusagil alles olema , nii et võib järele kontrollida : " Sina , kes sa mind ei armasta . " ja kuidas see oligi . [163] [0] [0.0] [] skipped: Unenäos ma olin selle poisiga voodis ja kallistasin teda , oli just täpselt tema , ma teadsin seda , kuigi keha oli natuke nagu Franzi oma , ainult peenem . [u'Franzi tundmatu'] skipped: Ma usun , et ta pole mulle mitu aastat meeldegi tulnud ja kui mu käest oleks eelmisel õhtul äkki tema nime küsitud , siis ma poleks osanud vastata . ['mark imps'] korras: Aga nüüd on mul tunne , nagu ma oleksingi teda näinud , just noore kerge keskkoolipoisina ( ta võib olla juba kõhukas pereisa ) , see oli nii reaalne , siinsamas , selles voodis . [172] [0] [0.0] [] skipped: Nagu tõesti kõik peaks täide minema , kasvõi unes , kõik , mis ma olen tahtnud : enne ära surra ei või ! ['mark Z Exc'] korras: Vanaema oli ka unes noor , kuigi ma pole teda noorena iialgi tundnud , ta oli noor ja korraga vana ja ma teadsin unes , et ta on surnud , see oli kuidagi vastik . [261] [0] [0.0] [] korras: Kogu unenägu oli veidi vastik , luupainaja . [] [] [] [] korras: Vanaema näitas mulle mingit raamatut , ma tahtsin seda kangesti näha , aga niipea , kui ma vaatama hakkasin tõmbas ta selle eest ära , seal olid rõvedad pildid . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta ütles : " No see oli mehele pidupäev , kui ma ta enda juurde lasin " [352] [0] [0.0] [] korras: Täpselt nii ta muide ütles ka oma eluajal . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta vannutas mind , et ma " niisuguste asjadega " tegemist ei teeks . [236] [0] [0.0] [] skipped: " Naistest hoia eemale ! " hirmutas ta mind . ['mark Z Exc'] korras: " Neil pole muud kui laps kaelas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja siis hakkavad raha nõudma . " Ma veel imestasin , et ei tea , mis mul nende naistega peaks asja olema . [376] [0] [0.0] [] korras: Tuleks vanaema hauale kivi panna , ma mõtlen , et siis ta ehk jätab mu rahule ja ma ei näe teda enam unes . [317] [0] [0.0] [] korras: Ma olen seda kogu aeg tahtnud teha , aga alati on enne raha otsa saanud , kui ma hauakivini olen jõudnud . [449] [0] [0.0] [] skipped: Ta on maetud ühele linnaäärsele surnuaiale , see on minu meelest nii kole koht , metsaalune tihedalt surnuhaudu täis , igaühe peal mingi kaadervärk ja närtsinud lilli pooleliitristes purkides , rohelises limaseks tõmbunud vees . ['mark imps'] korras: Matustel ma isegi nutsin , mul oli endast nii kahju , oma viletsast elust , mis vanaema surmaga oleks nagu lõpliku , igavesti muudetamatu kuju saanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta ei olnud muide mu pärisvanaema , vaid ema võõrasema , ta oli ema Siberist kaasa toonud , ema on tegelikult poolakas või midagi sellist , ega keegi täpselt ei tea , vanaema ei rääkinud . [157] [0] [0.0] [] korras: Üks jutt , mis mulle ma ei tea kust meelde on jäänud , on selline , et ema oli tegelikult selle mehe laps , keda vanaema armastas , ainult teise naisega , ühe poolakaga , kes Siberis ära suri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võibolla ma olen selle ise välja mõelnud või unes näinud . [] [] [] [] korras: Igatahes ma ei tea , mis rahvusest ma siis tegelikult olen või miks ma kirjutan neid kirju selles imelikus keeles . [157] [0] [0.0] [] skipped: Mõnikord mul on tunne , et ma ei saa sellest keelest enam aru , ta tundub nii naljakas , täiesti mõeldamatu ! ['mark Z Exc'] skipped: Tõesti , mitte mõhkugi ei taipa , muud ei mäleta kui " Saks tullep " või " Rägip üks Maggusjut " Vigased . Kuidas nüüd siis seda prantsuse keelde tõlkida ? ['mark Z Int', u'tullep tundmatu', u'R\xe4gip tundmatu', u'Maggusjut tundmatu'] skipped: Kuidas ennast sulle arusaadavaks teha ? ['mark Z Int'] korras: Aga siis on mul jälle tunne , et ühtegi teist keelt ei mõista , pole kunagi mõistnud , ainult see üks ongi . [337] [0] [0.0] [] korras: Niimoodi , poolkeeletuna , elangi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma olen üritanud kõike vastupidi teha kui vanaema õpetas , algul vihast , pärast harjumusest , ma olen talle ammugi kõik andeks andnud , juba enne surma , kui ma tema kätt hoidsin , mis oli kõhn ja kollane ja pigistas jõuetult mu kätt , klammerdus selle külge , nagu see võiks ta surmasuust tagasi tuua äkki oli tema minu võimuses , kartis ja palus mind , see kunagi võimas ja hirmuäratav vanaema . [356] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Mis viga mul oli talle andeks anda ! ['mark Z Exc'] korras: Aga see vastupidi-tegemine on mulle nagu verre jäänud . [] [] [] [] skipped: Näiteks meil ei olnud peaaegu üldse raamatuid ja lehtedest käis ainult " Rahva Hääl " , mida vanaema laskis mul endale ette lugeda , kui ma juba lugeda oskasin , ja tegi nagu usuks , mis seal kirjutatud oli . ['mark imps'] korras: Mina pidin ka uskuma . [] [] [] [] skipped: Ta lootis , et siis ehk ei viida teda uuesti Siberisse ja minugi tulevik on kindlam . ['mark imps'] korras: Seal olid pikad ja keerulised laused , mis tegid keele paksuks ja ajasid janu peale , sõnad , mille tähendust ma ei tundnud . [304] [0] [0.0] [] skipped: Aga näiteks seltsimees Breþnev mulle meeldis , ta oli nagu suur sõbralik vanaisa oma puhmaskulmudega , ja mul oli alati hea meel , kui ta jälle kusagil Indias rahu eest võitles , sest sõda kartsin ma hirmsasti . [u'Bre\xfenev tundmatu'] korras: Vanaema kordas ikka : " Olgu mis on , peaasi , et sõda ei tuleks . " Nende talu sai sõjas pommiga pihta ja kõik ta omaksed põlesid sisse ja vanaema läks selle peale peast segi . [240] [0] [0.0] [] korras: Aga üks arst soovitas tal vastu tuult käia , vastu parajat jahedat tuult , ja see aitaski . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma olen ise ka seda proovinud , aitab küll . [379] [0] [0.0] [] skipped: Niisiis , et vastupidi teha , neelasin ma kooli raamatukogus raamatuid , kõike , mis seal oli , alates " Aarete saarest " ja lõpetades " Sõja ja rahuga " Vigased . Hiljem õppisin ära prantsuse keele , et lugeda veel kahjulikumaid raamatuid , ja veel hiljem hakkasin raamatuid tõlkima , see oli mu abielus-oleku ajal , või , tähendab , siis , kui ma õhtuti läksin poskastide juurde , ootusest raskejalgne . [u'poskastide tundmatu'] korras: Algul tõlkisin ajaviiteks , vahelduseks kirjadekirjutamisele , mis oli ka ju tõlkimine : tõlkimine ühest surnud keelest teise surnud keelde . [261] [0] [0.0] [] korras: Ja pärast see saigi mu tööks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja nüüd ma olen sealmaal , et mulle tundub , et vanaemal oligi õigus , raamatud pole muud kui tühi loba . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Tead , Angelo , kui sa oled ühe romaani sõnahaaval lahti võtnud ja uuesti kokku pannud , siis sa alles näed , milline naeruväärne kehkendamine see kirjandus on . [u'Angelo tundmatu', u'kehkendamine tundmatu'] korras: Sõnad ei tähenda midagi . [] [] [] [] korras: Mul hakkab kõdi , kui ma neid vaatan siin arvutiekraanil , neid sulgkergeid keerukujusid . [308] [0] [0.0] [] korras: Aga ma ei saa ilma nendeta enam hakkama . [] [] [] [] skipped: Sullegi läkitan ma sõnu , Angelo , sõnakuhje , sõnalaviine , lootusetult , uskumatult , aga ikkagi salamahti lootes : lootes , et mu lootusetutes liigutustes on mingi mulle tundmatu võluvõim . [u'Angelo tundmatu'] skipped: Et kui ma olen nad sellest mõeldamatust surnud keelest tõlkinud sulle arusaadavasse keelde , siis on neisse sisse lipsanud mingi tähendus , olgu või tühine , aga ikkagi tähendus ! ['mark Z Exc'] skipped: Ah , mõnikord ma olen sellest kõigest nii väsinud , kogu sellest hullusest . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Vanaemast ja vastupidi-tegemisest ja naistest ja meestest ja sõnadest ja tõlkimisest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tahaks sellest ükskord ometi välja saada . [] [] [] [] korras: Rahulikult hingata . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mul on tunne , et väljapääs polegi nii kaugel , tuleb ainult saladust teada . [308] [0] [0.0] [] skipped: Mis seal siis nii keerulist on ! ['mark Z Exc'] korras: Vahel ma vaatan mõnda last ja mul on tunne , et see teab . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teab , aga ei ütle . [] [] [] [] korras: Lapsed ei lobise iialgi oma saladusi välja . [] [] [] [] korras: Eile õhtul hilja , kui ma metrooga koju sõitsin , pärast seda Jean-Claude i , istus kõrvalvahes üks prantsuse ema kahe lapsega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Naine oli kõhn ja suurte silmadega , sügavad jooned näos , lapsed olid ka kõhnad ja hästi ilusad . [] [] [] [] korras: Väga prisked ja lihavad lapsed tunduvad mulle natuke vastikud , aga need olid just niisugused , nagu mulle meeldivad . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Tüdruk , vast kolmene , magas , pea ema süles , ja poiss oli valvsalt ärkvel , suured silmad pärani , kell oli juba veerand kaks hommikul . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tüdruku jalad tõmblesid unes , ma mõtlesin : nagu koertel . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ema vaatas mulle justkui selle mõtte peale otsa , naeratas lahkelt ja ütleski : " Le petit chien . " Väike koer . [u'petit tundmatu', u'chien tundmatu'] korras: Nad läksid enne mind maha , naine äratas tüdruku üles , see ei hakanud nutma ega midagi , võttis vapralt venna käest kinni , samasugune suurte tõsiste silmadega . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kuhu nad küll läksid , need kolm , vastu ööd ja hommikut ? ['mark Z Int'] korras: Amsterdamis juhtus veel niisugune lugu . [] [] [] [] skipped: Me käisime Franziga ühes kirikus . [u'Franziga tundmatu'] korras: See oli väga vana kirik ja selle põrand koosnes üleni ainult hauaplaatidest , nii et kirik oli rohkem nagu laega surnuaed . [233] [0] [0.0] [] skipped: Aga lagi oli puust , sellistest vanadest pruunidest laudadest , justkui paadi põhi , kummulipööratud paadi põhi altpoolt vaadates . ['PRD not in end'] korras: Muide , selle koha peal oligi kunagi meri . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta tundus hästi kerge , kerge pealt ära lükata , see lagi , ükskord , kui surnutel tuleb aeg oma kivide alt välja tulla ja paati astuda : küllalt siin oldud , aeg on teele asuda uutesse sadamatesse ! ['mark Z Exc'] korras: Ükskord õige pea . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Hulkusime Franziga seal suures tühjas kirikus , tallasime üle surnuhaudade , nagu seal ennegi on tallatud , kaotasime teineteist silmist . ['mark imps', u'Franziga tundmatu'] korras: Ma ei tea , kas see kirik on ka veel kasutusel , või on ainult muuseum , sissepääsu eest tuli igatahes maksta , kaks rasket vaskmünti , mis kukkusid savitaldrikule , ja mille peale piletimüüja-tüdruk põlglikult oma punaseid huuli kõverdas : see pidi olema naeratus . [157] [0] [0.0] [] korras: Ma arvan , et ta oli üks selle maja surnutest , kes ajaviiteks elavatelt raha sisse kasseeris . [352] [0] [0.0] [] korras: Keset kirikut rippusid suured valged linad , kunstinäituse jaoks , nende vahel rippusid Indoneesia pildid , siniste ja kollaste suudega metsikud jumalad avalikult irvitamas eurooplaste naiivse viimsepäevalootuse üle . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ühe sellise lina taga see juhtuski . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma seisin seal , seljaga lina poole ja uurisin ühte puust Jumalaema , mis sinna nurka oli tõstetud , justnimelt uurisin , sest tema nägu tundus kuidagi tuttav . ['mark imps'] korras: Harilikult neil jumalaemadel on mittemidagiütlev nukunägu , aga see seal tundus millelegi mõtlevat , kuigi tal õieti polnudki nägu , roosa ja helesinine olid puu pealt enam-vähem maha koorunud , ainult suu - ja silmanurkadesse oli värvi jäänud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Võibolla see andiski talle ilme : ta oli oma lapsukesega just tulnud teisest toast , kus räägiti rumalusi , nüüd oli ta ukse enda järel kinni tõmmanud , vaatas aknast välja ja muigas , iseendale , tühjale taevale , roosile akna taga . ['mark imps'] korras: Niisiis ma piilusin parajasti silmanurgast seda kuju ( sest otse vaadates polnud midagi näha ) , kui ma tundsin , et keegi on mu kõrvale seisma jäänud . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma arvasin , et see on Franz , kes on mulle ligi hiilinud , et oma teadmisi demonstreerida , ma naeratasin talle sunnitult ja nägin , et see oli hoopis üks võõras mees . [352] [0] [0.0] [] korras: Ta oli vaimuliku moodi riides , mustas , ja hoidis käes musta laia servaga kübarat ( nii et kirik siis ikka tegutseb , mõtlesin ma ) , tal oli kahvatu ümmargune nägu , mis võis kuuluda nii kahekümne - kui neljakümneaastasele , ja heledad silmad , millest viilitine päikesevalgus läbi paistis . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma võtsin kohe tõrjuva hoiaku , sest ma kartsin , et ta haistab minus kerget saaki , räägib midagi magusat ja siis küsib raha . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta alustaski : " Ma olen teid siin sageli näinud . " [352] [0] [0.0] [] korras: Ta ütles seda kanges , aga korrektses prantsuse keeles , mis meenutas rohkem ladina keelt . [229] [0] [0.0] [] skipped: Ma vastasin , et see on täiesti võimatu , te ajate mind kellegagi segi , Monsieur , ma olen siin esimest korda ja ma ei ole üldse siit linnast ega siit maaltki . [u'Monsieur tundmatu'] skipped: Selle peale küsis ta imeliku küsmuse : [u'k\xfcsmuse tundmatu'] korras: " Aga kas te teate , kust te olete " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta kuidagi ärritas mind , see nägu , mis eest ära libises , kus pilgul ühtegi pidepunkti polnud . [155] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma vastasin pahaselt , et muidugi tean , miks ma ei tea : Ida-Euroopast . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis ta ütles : " Riigid sünnivad ja hävivad , aga maailmu on palju ja sa pead nendest läbi minema , sest pääsu pole kusagil . " [352] [0] [0.0] [] korras: Ta irvitas õliselt ja koputas oma pilliroost kepiga vastu hauaplaati , millel ta seisis . [240] [0] [0.0] [] skipped: Mul hakkas juba natuke imelik , ma vaatasin ringi , kus see Franz siis on , ja samal hetkel oli võõras mees mu kõrvalt kadunud , nagu oleks läbi lina läinud , see liikus kogu aeg kergelt tuuletõmbuses , ja ma nägingi Franzi , ta oli väga kaugel ja imetilluke , ta rändas , kepp käes , hauaplaatide vahel minu poole , ta muudkui tuli ja tuli , ta tuli kuid ja aastaid . [u'Franzi tundmatu'] korras: Pärast me jalutasime mööda tänavaid , piki kanalikaldaid , seal polnud muud kui aina libud oma vitriinides , lihavad trikoodes naised klaasi taga , kes toksivad raevukalt vastu akent , kui mees mööda läheb , nagu tihased , kui nad talvel pekki tahavad , ainult et need seal on seespool . [412] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ja selle kiriku kellad , kust me tulime , hakkasid lööma ja aina lõid ega tahtnud enam järele jätta . [312] [0] [0.0] [] skipped: Õhtul me sõime restoranis spaghetti t , mul polnud isu , portsjon oli liiga suur , siin on alati kõike rohkem kui sa tahta jõuad , ja nii ma ei tahtnud enam üldse mitte . [u'spaghetti tundmatu'] skipped: Aga Franz sõi isukalt , ta jumaldas spaghetti t , aga ta teadis , et see on ebatervislik ja teeb paksuks , ta oli oma figuuri pärast mures , selle väikese pehme kõhu pärast , mis muudkui ähvardas kasvama hakata , ja nii ta pistiski oma spaghetti t patustaja aplusega , nagu desperaado , kes sööstab hukatusse , suunurgad bolonja kastmest punased . [u'spaghetti tundmatu', u'spaghetti tundmatu', u'desperaado tundmatu', u'bolonja tundmatu'] korras: Ta oleks tahtnud neid pikki limukataolisi makarone suhu ajades veelgi suuremat erutust tunda : et ma käe talle jalge vahele paneksin . [166] [0] [0.0] [] korras: Aga ta ei julgenud minult seda paluda . [] [] [] [] korras: Täna on niisugune ilm , nagu oleks sügis , saarelehed akna taga pööravad ennast tuule käes pahupidi , puu on nagu loom , kellel judinad üle selja jooksevad . [304] [0] [0.0] [] korras: Sellise ilmaga tahaks süüa õuna ja lugeda romaani . [] [] [] [] korras: Suruda hambad järgmise õuna valgesse ihusse ( terve veranda oleks nende kurba lõhna täis ) ja keerata aplalt lehekülgi , uute roimade ootuses . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Veranda ukse peaks kinni tõmbama , sest väljas on juba liiga jahe , aga ei viitsi , sikutad ainult villast tekki jalgade ümber koomale . [575] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Läksin ja ostsingi nurga pealt araablase käest kolm õuna , ühe punase , ühe rohelise ja ühe kollase . [] [] [] [] korras: See on lihtsalt naeruväärne : tuleb mingi tuju ja sa teed selle teoks . [240] [0] [0.0] [] korras: Võtad ainult taskust viis franki või tuhat franki ja sa ei teagi enam , mis oma eluga peale hakata . [313] [0] [0.0] [] korras: Lõikasin punase õuna pooleks , sealt nõrgus vesist kleepuvat mahla ja tuli nõrka kopituselõhna . [292] [0] [0.0] [] korras: Need on tegelikult mullused õunad , peaaegu aasta aega juba seisnud , ja kuigi nad näevad pringid välja , on neil surma maitse . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ma mõtlen , et selline maitse võis olla õuntel , mis muumiatele hauda kaasa pandi . ['mark imps'] korras: Mumifitseerimiskunstis on nad siin egiptlastest kaugele ette jõudnud . [] [] [] [] skipped: Kui inimene siin sureb , siis ta ei lähegi haisema , sest kõik , mis ta sööb , on nii puhas ja steriilne , ja iga päev käib ta kaks korda duði all ennast sooja vee ja seebiga pesemas . ['word kui', u'du\xf0i tundmatu'] skipped: Vähemalt Franzist jäi küll niisugune mulje . [u'Franzist tundmatu'] korras: Kuigi ma ei tea , mis sai . [157] [0] [0.0] [] skipped: Minust jäi ta sinna , ma lasksin ukse lukku langeda ja kõndisin otsejoones trepist alla , mõttetu telefonihelin kõrvus kaikumas , õue , tänavale , õhu ja tuule kätte ! ['mark Z Exc'] korras: Ühesõnaga , neil õuntel polnud midagi ühist nende verandaõuntega , mille peale ma olin mõelnud , kuigi nende kilo maksis kuus franki üheksakümmend viis santiimi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui nad midagi meenutasid , siis õunu , mida vanaema ostis jõuluks vastast juurviljapoest . ['word kui'] skipped: Nende järel oli ilmatu saba ja nende kohta öeldi " Poola õunad " või " Ungari õunad " Vigased . Nad nägid muidugi hoopis rohkem vintsutatud välja , nagu oleksid kurjad paksude palitutega naised sabas seistes nendega üksteist ajaviiteks loopinud . ['mark imps'] korras: Vanaema ostis neid kaks kilo ja pani nad tuppa vaagna peale , koos piparkookidega . [] [] [] [] korras: Igal õhtul ta lõikas ühe õuna pooleks ja me sõime selle kahe peale ära . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Minu pool sai kohe otsa , aga vanaema lutsis enda oma õhtu otsa ja mul jooksis suu vett . [261] [0] [0.0] [] korras: Neil oli natuke kibe maitse ja nad tegid justkui suu paksuks , nagu pihlakad , need Poola või Ungari õunad . [149] [0] [0.0] [] skipped: Rohkem neid talve jooksul ei ostetud , nad olid kallid , kolm rubla kilo , aga vanaema sai kuus seitsekümmend rubla pensioni ja sellest me pidime ära elama , ema andis ka vahel , kui tal meelde tuli . ['mark imps'] korras: Ma ootasin igatsusega , et õunad vaagna pealt otsa saaksid , sest siis oleks näärivaheaeg läbi ja ma saaksin kooli minna ega peaks enam päevad otsa meie ühetoalises korteris istuma ja vanaema Siberi-jutte kuulama , need olid alati ühed ja samad , umbes viis erinevat , millest ta iial ei tüdinud . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma pidin teesklema , et ma teda kuulan . [242] [0] [0.0] [] skipped: Näed , ma petsin sinugi ära , kulla Angelo . [u'Angelo tundmatu'] korras: Ma võlusin sind oma andunud kuulajailmega , tegelikult ma võibolla ei kuulnudki , mis sa räägid , jah , ma hoopis uurisin su nägu , et see endale meelde jätta , midagi peab ju inimesel olema , mida mäletada . [229] [0] [0.0] [] korras: Vanaema Siberi-lugusid kuulates , tähelepanelik ilme näol , ma lihtsalt mõtlesin muudele asjadele , näiteks : millal ema tuleb . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Või : kust inimesed teavad , mida nad ütlevad . [] [] [] [] skipped: Või : kui leiaks kuskilt kassipoja ja peidaks ta vannituppa ja toidaks seni , kuni ta suureks saab , siis ei oleks enam midagi teha , vanaema peaks leppima , et kass on majja toodud . ['mark imps'] skipped: Vahel vanaema tabas mind teolt , küsides salakavalalt : " Millest ma nüüd rääkisingi ? " Ja kui ma vastasin , et sellest , vanaema , kuidas üks mees sind ära tappa ja seebiks keeta tahtis , vanaema , aga tema oli tegelikult rääkinud sellest , kuidas neid reega mööda Leena jõe jääd veeti ja kes surnuks külmusid , need visati huntidele siis läks riiuks : " Sa ei kuula üldse , mis ma sulle räägin " ['mark Z Int'] korras: Lõpuks sain peksa , kui ma veel kange ka olin ja andeks ei palunud . [261] [0] [0.0] [] korras: Nende õuntega , mis ma araablase käest ostsin , pole nüüd midagi teha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eks ma söön nad muidugi ära . [] [] [] [] korras: Minu ostud lähevad siin ikka aia taha . [] [] [] [] skipped: Poes ma hakkan midagi himustama , seal näeb kõik nii hea välja , vitriinides , mannekeenide seljas , aga kui ma koju jõuan , siis pole see muud kui rämps , nagu ära vahetatud ! ['mark imps'] korras: Mulle tulevad meelde hoopis ühed teised õunad , külma , erutava lõhnaga sügisõunad , mida ma ülikooli ajal varastasin . [172] [0] [0.0] [] korras: Näe , mis kõik veel meelde ei tule : jah , eks ma käinud ülikooliski , ühes väikeses linnas , jõe ääres , metsa taga . [] [] [] [] korras: Ülikoolil olid paksud müürid ja lubjatud laed . [245] [0] [0.0] [] skipped: Seal õpetati astroloogiat , grafoloogiat ning surnud keeli . ['mark imps'] korras: Akna taga oli enamasti sügis , keerulist malmivalu meenutavad pilved sõudsid taevas , raekoja kell lõi täistunde ja inimesed käisid üle puusilla , mis nende jalgade all pahaendeliselt tümises . [149] [0] [0.0] [] skipped: Õhtu tulles läksin minagi üle silla , minulgi oli seljas pikk hall mantel , minulgi oli krae üles tõstetud ja müts silmile surutud , sest piki jõge puhus alati lõikav tuul . ['mark imps'] korras: Ma läksin ruttu , peaaegu joostes , et pääseda ometi kaugemale ülikooli vitsa - ja kartsahirmust , pugeda pakku oma tuppa , mis asus ühes neist pruunidest viltuvajunud puumajadest . [240] [0] [0.0] [] skipped: Selle maja taga olid peenramaad määndunud kartulipealsetega , samuti mõned ajast-arust õunapuud . ['PRD not in end'] korras: Üks neist kasvas otse minu akna taga . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See polnud minu õunapuu ega ka korteriperenaise oma , aga öösel oli lihtne aknast välja ronida ja käsikaudu külma niiske rohu seest õunu kobada . [233] [0] [0.0] ['PRD not in part end'] korras: Siis kähku sisse tagasi , lambivalgel saaki uurima . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Neid õunu ma seal sõin , ega mul raha polnudki , et poest osta , ja lugesin Dostojevskit , kooli enam ei läinud . [347] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Lõpuks hakkasin inglit unes nägema . [] [] [] [] korras: Igal öösel : kõhn must ingel , kes seisis mu voodi jalutsis , muud ei teinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See oli nii õudne ja magus , et ma enam muud ei tahtnudki . [233] [0] [0.0] [] korras: Sestsaadik õunte lõhn erutabki mind . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Lõpuks hakkas ülikooli dekanaat mind taga otsima ja ma läksin kooli , aga ei saanud enam üldse aru , mis seal toimub . [428] [0] [0.0] [] skipped: Ükskord hakkasin keset loengut nutma , sest mulle tuli vürst Mõðkin meelde . [u'M\xf5\xf0kin tundmatu'] skipped: Oled sa lugenud " Idiooti " , Angelo ? ['mark Z Int', u'Angelo tundmatu'] korras: Nagu sa näed , ei juhtunud seal Amsterdamis õieti midagi , mitte midagi tähelepanuväärset . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ma lihtsalt veetsin seal paar päeva Franzi kulul , teda tasapisi aina rohkem põlates . [u'Franzi tundmatu'] korras: Harilik , igapäevane pettus , mis ei vääriks paari ridagi ajalehes , paari sõnagi viimse kohtupäeva hukkamõistvas otsuses . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Lõpuks oli Franz ju asjasse segatud vaid juhtumisi . ['mark imps'] korras: Kas ma siis muidu ei peta , päevast päeva , elades elu , mis mind ei huvita , öeldes sõnu , mida ma ei usu , raisates raha , mis mulle ei kuulu . [358] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Muide , kellele ta siis kuulub ? ['mark Z Int'] skipped: Või kellele kuulub mu elu , kus ta ometi on panditud ? ['mark imps'] skipped: Taevas või põrgus , Euroopa Arengu - ja Rekonstruktsioonipangas , mille kahtlastest mahhinatsioonidest Franz nii suure mõnuga rääkis ? ['mark Z Int'] korras: Tead , mul on tunne , et ma raiskan olematut raha , täpselt samuti , kui ma elan olematut elu . [] [] [] [] korras: Mu liigutused , mu elupäevad on vaid tõenäosed , aga ometi nad kestavad ja pangaautomaat ei tõrgu mulle raha andmast , ainult suriseb natuke aega , siis ilmub ta lõugade vahele saja - või kahesajafrangine . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma tõmban selle sealt ära , enne kui ta ümber mõtleb , ja teen minekut , nagu varas . [195] [0] [0.0] [] skipped: Aga praegu õitsevad Montsouris pargis kibuvitsad . [u'Montsouris tundmatu'] korras: Üks noorpaar laskis täna ennast seal õitseva kibuvitsapõõsa taustal pildistada . [] [] [] [] korras: Ja tulbipuud , tiigi kaldal on kaks tulbipuud , ma olen varem raamatutest seda nime lugenud ja kujutanud ette midagi võimsat ja pidulikku , hiigelsuuri punaseid tulbiõisi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tegelikult on tulbipuudel üsna väikesed rohekasvalged õied . [] [] [] [] skipped: Tulbipuu nimi ladina keeles ( rohelisel plekist sildil ) : Liriodendron tulipifera . [u'Liriodendron tundmatu', u'tulipifera tundmatu'] korras: Kõige imelikum on see , et ma ei taha midagi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma ei vaja midagi ega kedagi , jah , mitte kedagi , ma ei tunne kellestki puudust . [] [] [] [] skipped: Isegi sinust mitte , Angelo . [u'Angelo tundmatu'] skipped: Sinust muidugi mitte , sest sinuga ma räägin kogu aeg , kas ma saaksin seda teha , kui sa siin oleksid ? ['mark Z Int'] skipped: Mulle tundub koguni õudne ja võigas , et kellestki puudust tuntakse , et kedagi nõutakse enda juurde ja käsutusse . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Nii hea on üksi olla . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Mitte kellegagi rumalusi rääkida , istuda Montsouris pargis tiigi ääres ja vaadata keeletuid linde , parte ja hanesid , kes seal oma asju ajavad , kaelu väänutavad ja saiatüki pärast vihaselt sisisevad . [u'Montsouris tundmatu'] korras: Mulle meeldib luusida mööda nurgataguseid , kus keegi suurt ei käi . [323] [0] [0.0] [] skipped: Näiteks minna Louvre is saali , kus eksponeeritakse dokumente Louvre i ajaloost . ['mark imps', u'is tundmatu'] skipped: Sinna ei lähe harilikult keegi , ainult valvur istub ja üks hull inglane uurib väljapanekuid , käes teatmik " Jalutuskäik Louvre is " , London 1993. [u'is tundmatu', 'contains number'] skipped: Ameeriklased tormavad sealt kapakuga mööda , samuti venelased , poolakad , jaapanlased ja tðehhid . [u't\xf0ehhid tundmatu'] skipped: Giocondat vaatama ! ['mark Z Exc', u'Giocondat tundmatu'] korras: Ja miks ka mitte , päris ilus poiss ju . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Niisiis ma hiilisin seal ajaloo-saalis . [] [] [] [] skipped: Seal on toredaid pilte , näiteks üks maal : " Suure salongi taasavamine " ( 1947 ) . ['contains number'] korras: See tuli tuttav ette , meenutas väga tõetruult pilte mu kunagisest ajalooõpikust või mõnest teisest värvipiltidega raamatust , mida ma kord lehitsesin ühe muistse riigi koolitoas . [240] [0] [0.0] [] korras: Mingi papist optimism , papist ja samas tõeline , mis teeb need sõjajärgsed inimesed üksteisega sarnaseks , olgu nad kus tahes . [317] [0] [0.0] [] skipped: Seda vist häbenetakse , sest ma pole selliseid pilte ammu enam kuskil näinud , nad on lattu ära pandud , oma järge ootama , need neljakümne seitsmenda aasta punapõsised ellujäänud , kes nagu ütleksid : noh , tapetud on omajagu , maitseme nüüd ka teisi elurõõme . ['mark imps'] skipped: Ütle , Angelo , sosista mulle kõrva sisse , nii et keegi ei kuule : kas sulle ei aja Ajalugu kõhedust peale ? ['mark Z Int', u'Angelo tundmatu'] skipped: Mitte see , et on kõrisid lõigatud ja lõigatakse ikka , vaid et see mitte midagi ei loe , et inimene kannatab kõik välja , kõik ! ['mark imps'] skipped: Muide , Tuileries aias õitsevad pärnad . [u'Tuileries tundmatu'] skipped: Ainult mesilased veel puuuduvad . [u'puuuduvad tundmatu'] skipped: Keegi oli isegi õisi korjanud : pink oli puu alla tõstetud ja pingi peal olid jalajäljed . ['mark imps'] korras: Õied vedelesid paberituutuga sealsamas prügikastis . [] [] [] [] korras: Võibolla tal oli vaja lihtsalt õisi korjata , see ehk meenutas talle midagi , ühte teist korda või kellegi jutustust Pärnaõite Korjamisest . [402] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Veel meeldivad mulle maja - ja kortermuuseumid . [] [] [] [] skipped: Seal ka üldiselt ei käida ja surnute asjad on seal sellises rahus ! ['mark imps'] korras: Mitte keegi enam ei kisu neid raamatuid , mis laua peal " laiali " seisavad , mitte keegi ei tõsta portselanist elevanti portselanist jumalaemast vasakule : tema koht on paremal . [85] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Akna taga on seal aed või tühi hoov , kus pole ühtegi inimest , et mitte rikkuda surnu väljavaadet . [602] [0] [0.0] [] skipped: Kui seal hoovis midagi on , siis ehk lapse mänguasjad , mis vedelevad üksipäini murul , kollased ja roosad . ['word kui'] korras: Ainult kell käib . [] [] [] [] korras: Seal tuleb selline uni peale , et tahaks kohe heita tollele nagu värskelt ülestehtud voodile , mida võibolla nädalaid pole puudutanud kellegi käsi . [323] [0] [0.0] [] skipped: Aga ei tohi , nöör on ette tõmmatud ! ['mark imps'] skipped: Mäletad , me rääkisime telefonis majamuusemidest . [u'majamuusemidest tundmatu'] skipped: Sina veel jutustasid Thomas Jeffersoni majamuuseumist , mida sa olid kord külastanud , Virginias , oma koduosariigis . [u'Jeffersoni tundmatu'] skipped: Sa jutustasid Thomas Jeffersoni voodist , mis asus alkoovis kahe toa vahel , nii et kui sinna oleks magama heitnud , siis poleks maganud kummaski toas , või oleks näiteks uinunud ühes ja ärganud teises , see voodi oli täpselt piiri peal . [u'Jeffersoni tundmatu'] skipped: Franzi Pariisi-korterist ma olin alguses täielikus vaimustuses . [u'Franzi tundmatu'] korras: See oli tal St . [] [] [] [] skipped: Louis saarel , vaatega jõele , kujutad sa ette ! ['mark Z Exc'] skipped: Tema Strasbourg is elamise maksis Euroopa Nõukogu heldelt kinni ja tal oli Pariisis ka mingeid loenguid . [u'is tundmatu'] korras: " See korter on ainus luksus , mida ma endale luban , " ütles ta mulle . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See oli kohe paar päeva pärast Amsterdami , kust me olime igaks [518] [0] [0.0] [] skipped: juhuks eri rongidega tagasi sõitnud ( see oli Franzi soov ) ja Franz oli veel vahepeal Strasbourg is käinud . [u'Franzi tundmatu', u'is tundmatu'] korras: Me läksime mööda seda väikest tänavat , mis St . [] [] [] [] korras: Louis saare pikuti pooleks jagab . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üks pood oli veel lahti ja seal rippus surnud faasan , pea alaspidi , kirjud suled lambivalgel küütlemas . [240] [0] [0.0] [] korras: Peremees seisis leti taga ja hõõrus käsi , tal paistis hea meel olevat , et ta linnu kätte on saanud . [240] [0] [0.0] [] korras: Maja uks oli suur ja raske nagu kiriku uks , aga sulgus meie järel vaikse klõpsuga . [233] [0] [0.0] [] skipped: Sees oli täiesti pime , ainult need trepikojatule lülitite punased hundisilmad põlesid , mul oli tunne , nagu oleks meid mingisse laekasse kinni pandud ja kaas , klõpsti , lukku ! ['mark imps'] korras: Ma küünitasin ruttu lüliti poole ja panin tule põlema . [240] [0] [0.0] [] korras: Kõige rohkem ma kardan kuhugi kinni jääda , kust enam välja ei saa . [539] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Siis me läksime puutrepist üles neljandale korrusele , trepi astmed läikisid matilt ja krägisesid , Franz tegi ukse kahe võtmega lahti , lukud olid hästi õlitatud ja käisid kergelt , me lipsasime sisse , olimegi kuriteopaigas . ['mark imps'] korras: Muide , imelik on see , et ei tol õhtul ega hiljemgi , terve nädala jooksul , ei kohanud ma selle maja uksel ega trepikojas hingelistki . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ka concierge elas Franzi jutu järgi kõrvalmajas . [u'concierge tundmatu', u'Franzi tundmatu'] korras: Tõesti , ma ei mäleta ka , et ma kõrvalkorteritest iial ühtegi häält oleksin kuulnud , ainult prügikastide täitumine viitas elanike olemasolule . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ega ma siis ei pööranud sellele tähelepanu , ma olen siin linnas harjunud , et mõni koht on juba nagu maha jäetud , enneaegu ja ette rutates , aga hiljem ma mõtlesin selle peale ja jõudsin järeldusele , et tõenäoliselt mitte keegi ei näinud mind seal tulemas ega minemas . [413] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Nagu oleksin minagi selles hääletus majas enneaegu nähtamatuks muutunud ! ['mark Z Exc'] skipped: Franzi korter oli tegelikult üks suur tuba , köök moodustas küll omaette avara sopi ( aga seda kööki ma olen sulle juba kirjeldanud ) ja vannituba oli muidugi eraldi , vooderdatud musta kahliga , millel kujutati kuldseid sfinkse , vaaraosid , vaaraode naisi ja lootoseõisi . ['mark imps', u'Franzi tundmatu'] skipped: Tuba oli ilmatu kõrge , ühte otsa oli ehitatud veel puust rõdu , mezzanino , kus oli voodi ja veel raamaturiiuleid , lisaks neile , mis all kõiki seinu katsid . ['mark imps', u'mezzanino tundmatu'] skipped: Mezzaninole viis trepp ja teatud kõrgusel selle trepi peal seistes oli aknast näha ainult jõe vesi , millel sõudsid pilved , kui oli päev , järgmine või ülejärgmine päev . [u'Mezzaninole tundmatu'] korras: Tol õhtul käisin ma mitu korda trepist üles ja alla , ma jumaldan treppidega elamisi , neis on midagi dramaatilist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Teatris tuleb sageli keegi trepist alla , hommikumantel seljas või kleidisaba mööda astmeid lohisemas , peatub poolel teel , sõrmed pigistamas käsipuud , ja ütleb midagi , mis toob pöörde etenduse käiku . [261] [0] [0.0] [] skipped: Näiteks : " Ta on seal . " Või : " Mulle aitab ! " Kõik hakkavad lava mööda ringi sebima ja hädaldama , aga kangelane seisab ikka trepil ja vaatab seda sebimist oma kõrgelt positsioonilt . ['mark Z Exc'] korras: Sest see on alati kangelane , kes tuleb trepist , ülevalt , kus ta on haudunud oma süngeid mõtteid . [240] [0] [0.0] [] skipped: Teenija ei tule kunagi trepist , vaid uksest , mis on lava sügavuses või lihtlabaselt kulisside vahelt ja teatab , et laud on kaetud . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Franz tuligi köögist ja teatas õõnsa teatrihäälega : " Madame est servie ! " Ta tegi mängu kaasa , sest ma olin just laskunud trepist ja öelnud sama hauataguse häälega : " Siin majas kõnnib surm , tehke aknad lahti ! " Me olime pöörased sellel õhtul , nagu palavikus , ja vein , mis me jõime , tõstis seda palavikku veelgi . ['mark Z Exc', u'Madame tundmatu', u'est tundmatu', u'servie tundmatu'] skipped: Kujutad sa ette , Angelo , ma olen alati unistanud klaasist mööblist ja Franzil oligi seal klaasist laud ja üks klaasist pink ja üks klaasist postament , millel oli spiraalselt keerduvasse virna laotud klaasplaatidest jalg . ['mark imps', u'Angelo tundmatu', u'Franzil tundmatu'] korras: Ma leidsin klaasil sõrmejälgi ja tõin köögist paberrätiku , et need ära pühkida , sest klaas pidi olema plekitu , ja siis ma leidsin neid veel ja veel ja muudkui nühkisin , ja Franz ei saanud enam aru , mis mul on . [240] [0] [0.0] [] korras: Kuni ma taipasin , et seda klaasi ei saagi puhtaks , õigemini ta määrdub kohe jälle , niipea kui sa teda puudutad või paned sinna söögitaldriku . [352] [0] [0.0] [] korras: Majas , kus on klaasist mööbel , ei tohigi elada inimesi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See tegi meele kurvaks ja mul läks tuju äkki ära , ma viskasin paberrätiku prügikasti ja vajutasin klaaslauale suure higise käejälje . [229] [0] [0.0] [] korras: Siis me läksime voodisse , sest mis meil muud enam teha oli . [240] [0] [0.0] [] skipped: Vanaema ikka vahel needis , kui teda " Männi " poes oli kümne kopikaga tüssatud ( vähemalt ta arvas , et oli tüssatud ) või kui pätid röökisid öösel naabermaja katusel ja pildusid pudeleid alla kõnniteele , nii et killud lendasid : " Viimse aja märgid , viimse aja märgid , mis muud ! " Ma küsisin ükskord tema käest , mis see viimneaeg on . ['mark imps', u'viimneaeg tundmatu'] korras: Ta ütles : " Maailma lõpp . " Rohkem ta ei seletanud vaid käskis mul endale " Rahva Häält " ette lugeda . [352] [0] [0.0] [] skipped: Seal räägiti rahuvõitlusest , mida seltsimees Breþnev väsimatult pidas , Indias või kusagil mujal , ja see rahustas mind , maailma lõpp ei saanud tulla , seni , kui me kõndisime kindlalt rahu ja progressi teel . ['mark imps', u'Bre\xfenev tundmatu'] korras: Aga mõnikord lendasid lennukid üle , nii et maja värises ja kusagil käis hirmus pauk . [323] [0] [0.0] [] skipped: Või läks äkki õues pimedaks , keegi sõimas vastasmaja rõdul koleda häälega vene keeles ja prügikast lükati kolinal kummuli . ['mark imps'] korras: Siis ma pigistasin silmad kinni , et mitte maailma lõppu näha . [193] [0] [0.0] [] skipped: Mõne aja pärast pidi silmad jälle lahti tegema , sest kaua sa neid ikka kinni hoiad , ja maailm polnud sugugi rohkem lõppenud kui enne , vaid kestis salakavalalt edasi : vastas juurviljapoes müüdi kartuleid , kuus kopikat kilo , " aga pool viska kohe minema " , päike oli välja tulnud ja turuvõrkudega paksud naised , lillelisest kunstsiidist kleidid seljas , läksid häirimatult trollipeatuse poole . ['mark imps'] korras: Tihti ma nägin unes , et on sõda , nagu filmides , mida me klassiga vaatamas käisime , ja ma rooman kuulide all ja ümberringi kõik põleb . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Lõpuks üks kuul tabas mind ja ma ärkasin üles ja kuulatasin , kas vanaema hingab või on surnud . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Vahel ta hingas vilina ja norinaga , aga teinekord magas nii vaikselt , et midagi polnud kuulda . [417] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Siis ma hiilisin tema voodi juurde ja mulle tundus , et ta ongi surnud , et kõik on surnud ja ma olen maailma jäänud täitsa üksi . [229] [0] [0.0] [] korras: Aga päris lähedalt oli siiski tunda , et ta hingas : suust tuli õhku ja paha haisu . [312] [0] [0.0] [] skipped: Vahel see ei rahustanud mind , vaid ma hakkasin mõtlema , et maailm on siiski vahepeal lõppenud , ainult minu eest on seda varjatud . ['mark imps'] korras: Ja vanaema pole üldse vanaema ja minu pinginaaber Alo pole Alo ja isegi ema pole ema , vaid kõik nad on nõiad ( just nii ma mõtlesin : nõiad ) , kes teevad ainult näo , nagu ma kuuluksin ka nende hulka . [149] [0] [0.0] [] korras: Siis ma nutsin teki all , sest mul oli nii kahju endast , kes ma olin lõppenud maailmast üksi ellu jäänud , ja veel haledam hakkas vaesest maailmast , mida polnudki enam päriselt olemas . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ühel hommikul ma rääkisin sellest Franzile , me olime alles voodis ja väljas paistis päike ja sillerdas Seine i veel , laes hüples jõelt peegelduvaid valguselaike . [u'Franzile tundmatu'] korras: Teiselt kaldalt kostis lakkamatu liiklusemürin ja aknast , mille Franz oli vahepeal lahti teinud , tuli jõe lõhna ja veel rohkem heitgaaside kibedat lõhna . [323] [0] [0.0] [] korras: Veel lõid saare kiriku kellad , neid oli vaevalt kuulda , ja veel sõitis üks laev mööda jõge ja ajas hüplevad valguselaigud täielikku segadusse . [311] [0] [0.0] [] skipped: Franz kuulas mind vaikides ja ütles siis , et temagi on lapsepõlves peaaegu samu mõtteid mõelnud ja et 68. aastal , kui ta oli esimest aastat Pariisis õppimas , oli ta maast kive kangutanud ja vaadanud põlevaid autosid ja mõelnud vaimustusega , et nüüd tulebki maailma lõpp . ['contains number'] korras: Aga polevat tulnud ei maailma ega üldse millegi lõppu . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ma surusin ennast Franzi vastu ja mulle tundus , et maja triivib pööreldes mööda jõge allavoolu ja meie olema ainsad inimesed selles majas ja varsti tuleb kosk või meri . [u'Franzi tundmatu'] korras: Kohvi juures rääkis Franz lõpu ideest ja aastatuhandelõpu hüsteeriast , mida Euroopa küll esimest korda üle ei elavat . [323] [0] [0.0] [] skipped: Olevat ainult peaaegu võimatu teada saada , mida tegelikult mõtlesid inimesed Euroopas aastal 999 või 993. ['contains number', 'contains number'] korras: Ma ei tea , kas oleks võimalik teada saada , mida tegelikult mõtleb see inimene , kes istub metroorongi pingil ja sõidab oma igapäevast maa-alust teed töökohast elukohta , ja hoiab kahe käega kõvasti seda kompsu , mis tal põlvedel on . [157] [0] [0.0] [] skipped: Tead , Angelo , ma olen maailma ilu ees alati nii nõrk , kus ma teda ka ei kohtaks , ma pole kunagi suutnud talle vastu panna ! ['mark Z Exc', u'Angelo tundmatu'] korras: Olgu see vaid möödavilksatav vaade rongiaknast , kõige harilikum rajakene , mis lookleb viinamäenõlvade vahel . [309] [0] [0.0] [] korras: Või need kollased teeroosid , mis õielehti poetades naalduvad raudteejaama varbaia najale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõni banaalne tänavanurk oma bistroosildiga , köide raamatukaupmehe letil . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lõpuks need inimesed , nende korraga tuline ja õhuline hoiak . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mina , vaene , olen kõige selle vastu täiesti võimetu , jõud kaob mu liikmeist , ramm mu käsivartest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nagu siis , kui ma sind nägin , Angelo , esimest korda , sedamaid olin ma su ilu võimuses . [u'Angelo tundmatu'] korras: Praegu käis toateenija . [] [] [] [] skipped: Nagu igal hommikupoolikul , nii kella poole üheteistkümne paiku , siis kostab tema tasane koputus : kop-kop ! ['mark Z Exc', u'kop-kop tundmatu'] korras: Ta on alati rõõmsameelne , see prink neegrinaine . [] [] [] [] skipped: " Bonjour , Monsieur ! ['mark Z Exc', u'Bonjour tundmatu', u'Monsieur tundmatu'] skipped: Maintenant , ou tout à l heure " [u'Maintenant tundmatu', u'ou tundmatu', u'tout tundmatu', u'\xe0 tundmatu', u'heure tundmatu'] skipped: Kohe , miks mitte , ma võin senikaua all fuajees eilset " le Monde i " lugeda , midagi Bosnia-Hertsegoviinast , AIDSist , hirmust aastatuhande lõpu ees ; näljahädast või sõjast , mis on tabanud ühte või teist maailma paika . [u'le tundmatu', u'Monde tundmatu'] skipped: Kui ma tuppa tagasi tulen , on põrand alles niiske . ['word kui'] skipped: Muide , ega ta just piinlikult puhas ei ole , vanaema oleks sellise põrandapesu kohta ütelnud : liipsimine ! ['mark Z Exc'] korras: Põrandat pidi pesema põlvili maas , mitte lapp harja otsas . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ometi tundub tuba õhetavat puhtusest pärast neegrinaise käiku , prügikastis on uus ajaleht uute prügide vastuvõtmiseks , kummutilt on tolmu pühitud . ['mark imps'] skipped: Ja voodi ! ['mark Z Exc'] skipped: Ah ! kui ma paneksin ka kogu oma jõu ja energia sellesse üritusse , siiski ei saaks ma päevatekki iial nii siledaks . ['mark Z Exc'] skipped: Nagu poleks veel keegi kunagi selles voodis maganud , selles toas elanud ! ['mark Z Exc'] korras: Kohe tuleb tahtmine seal natuke püherdada , et mitte tunda end liiga väärituna nii neitsilikus kambris . [323] [0] [0.0] [] korras: Nüüd ma saan aru , et teenijad on rohkem ilu kui mugavuse pärast . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Tänapäeval ei pea ju rikkadki palju teenijaid , sest ilule eelistavad nad elu lihtsust , funktsionaalsust . [327] [0] [0.0] [] korras: Terveid hambaid briljantidele , ohutut autot haruldasele marmorile . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Aga näiteks XVII sajandi inimesel polnudki valida , hambavalu ja surma vastu ei saanud suurt midagi parata , nii et jäigi üle ainult ilu nende käestkaduvate päevade ehteks . [565] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Võtame näiteks kulla , hõbeda , ja kalliskivid . [] [] [] [] korras: Või siidi ja sameti . [] [] [] [] skipped: Tänapäeval ei osata neist enam suurt lugu pidada , aga ma olen Louvre is vaadanud Prantsusmaa kuningate ja vürstide aardeid . ['mark imps', u'is tundmatu'] skipped: Seal on terve kollektsioon vääriskivist nõusid , ma ei kujutagi ette , kuidas need tehtud on , nad on õõnestatud ühest tükist , õhukeste seintega , nii et mõnikord kumab valgus kivi soonte ja viirgude kohalt läbi . ['mark imps'] skipped: Seal on näiteks tumerohelisest nefriidist karikas , mille kullast jalga ehivad rubiinid ; kannusid , mille ametüst on nagu sirelite rasked õiekobarad juuniõhtul ; roosa - ja halliviirulisest ahhaadist nõusid ; eri värvi jaspisest peekreid , rohelisi , tumepunaseid ja sogase jõevee karva kollakaid ; mustast hõbedaste tähnidega jaspisest tindipott ; suured mäekristallist lõigatud karahvinid ; potisinisest lasuriidist vaagen kullast jalal . [u'lasuriidist tundmatu'] skipped: Siis veel näiteks keisrinna Josephine i kõrvarõnagad , suured tilgakujulised pärlid ; või kuninganna Hortensia ja kuninganna Marie-Amelie ehted , mis on üleni kaunistatud tumesiniste safiiridega . ['mark imps', u'Josephine tundmatu', u'k\xf5rvar\xf5nagad tundmatu', u'Marie-Amelie tundmatu'] korras: Kõnelemata Krooni suurtest briljantidest , mis on ju läbipaistvad , aga samas kiiskavad pimestavalt vastu , keelates sissepääsu neisse säravatesse maailmadesse , mida nad endas varjavad . [261] [0] [0.0] [] korras: Sissepääsu pole sinna niikuinii , sest kõik need juveelid on klaasist kastides , loodetavasti koguni kuulikindlast klaasist . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kunagi need olid kellegi asjad , nüüd kutsutakse seda rahvuslikuks kultuuripärandiks . ['mark imps'] skipped: Ja tõepoolest , kes rüüpakski veel viinamägede andi nefriitkarikast , kes kastaks oma sulge jaspisest tindipotti ? ['mark Z Int'] skipped: Ja mis sõnad need siis oleksid , mis ta kirjutaks ? ['mark Z Int'] skipped: Aga ma usun küll , et varsti lüüakse need klaasist kastid puruks , sest ega ilu ahvatlus pole kuhugi kadunud . ['mark imps'] skipped: Ja need nefriidist , jaspisest ja mäekristallst nõud lüüakse ka varsti puruks . ['mark imps', u'm\xe4ekristallst tundmatu'] korras: Kas tead , seal maal , kust ma tulin , polnud ilu kuigi paljukest . [] [] [] [] korras: Üks luuletajagi , haige mees , poolhull ja sant , kes komberdas ühest võõrast toanurgast teise , üks neist seal , keda ma armastasin , temagi oli öelnud selle maa kohta : " Ilus ta ei ole . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Aga siiski , kui ma läksin mööda põlluteed , vahtratest mööda , postkastidest ka mööda , üle maantee , veel edasi üle põllu , kuni tee sukeldus metsa , kuuskede vahele , ( oktoobripäeval oli seal poolpime ja lõhnas külmavõetud seente järele ) , kuusemetsastki läbi , mööda sügavaid poriseid roopaid , kuni tee läks liivaseks ja tõusis rinnakule ja algas männimets : seal oli üks väike lagendik , õieti hõredam koht sirgete mändide vahel , kaetud ühetasase tiheda kanarbikuga , kuhu siiski ka sügispäeval natuke päikest ulatus selle koha peal ma alati seisatasin , jalad liivas , nagu mänd , mõeldes : " Maailma ilu . " ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Ja samas kattis selle mõtte , varjuna , pimendusena teine sõna : " maailma lõpp " Vigased . Ah ! ma oleksin tahtnud käed sirutada ümber selle lagendiku , tema ümbert kinni võtta , teda kaitsta , varjata oma vaese kehaga tema üle , nagu ma tahaksin varjata sinu üle , Angelo , aga mu käed on nii lühikesed ! ['mark Z Exc', u'Angelo tundmatu'] skipped: Nii et ma ei suutnud vastu seista ka Franzi korteri ahvatlusele , klaasist mööblile , raamatuselgadele , kleenukesele papliladvale , mis akna taga aina värises tuules . [u'Franzi tundmatu'] skipped: Kui Franz ütles , et ma võiksin ju seal elada ka seni kui ta Strasbourg is on ( ja sel nädalal ta pidi veel Genfi sõitma ) , siis ma jäin lõpuks nõusse , kuigi alguses punnisin vastu , sest ma teadsin kohe , et ega see head ei too : mu süda aimas halba ja õnnetust . ['word kui', u'is tundmatu'] korras: Kunagi ei tohi pidama jääda neisse paikadesse , mis sind ahvatlevad kus luurab maailma ilu , et sind oma säravasse võrku püüda . [327] [0] [0.0] [] korras: Neist kohtadest tohib vaid mööda või läbi minna , ükskõikset nägu tehes . [261] [0] [0.0] [] korras: Niipea , kui peatud , oled kadunud laps . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siis tea , et vitsad on juba soolas , sa oled ahvatlusele järele andnud ja ahvatlus on ikka ahvatlus kuritööle , maailma ilu peibutab ennast puruks lööma . [] [] [] [] skipped: Aga siin nad juba oskavad võrgutada , selle peale on nad mihklid , iga tühisem vürtspoodnik seab oma apelsinid nii , nagu peituks nendes kogu mõeldav nauding ! ['mark Z Exc'] korras: Niisiis ma jäin sinna korterisse , Franz sõitis ära Strasbourg i ja Genfi . [240] [0] [0.0] [] korras: See oli unenäoline nädal . [] [] [] [] korras: Ma ei käinud enam üldse raamatukogus . [] [] [] [] skipped: Mõni päev lamasin ma mezzaninol voodis ja lehitsesin mingit raamatut , tegelikult poolunes , aegajalt suigatades , aegajalt ärgates , linna kauge uinutav müra kõrvus , uni kord taganemas , kord lähemale hiilimas . [u'mezzaninol tundmatu'] korras: Mäletan näiteks ühte unenägu , see oli täiesti reaalne , toimus sealsamas toas . [317] [0] [0.0] [] korras: Uksekell helises ja ma lasksin sisse ühe türkiissiniste silmadega kerjuse . [352] [0] [0.0] [] korras: Ma praadisin talle kartuleid ja lõikasin hapukurki juurde . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta sõi tänulikult , aga väärikalt , siis vaatas mulle oma siniste silmadega otsa , seekord olid need tumesinised , ja ütles magusalt naeratades : " Sellest pole midagi , me kõik oleme surelikud . " [240] [0] [0.0] [] skipped: Muide , kust ma seal korteris pidin kartuleid võtma , mida praadida ? ['mark Z Int'] korras: Seal polnud kartuleid , rääkimata hapukurkidest . [] [] [] [] skipped: Ja kas ma üldse elasingi selles korteris , oli see ehk unenägu ? ['mark Z Int'] korras: Liiga pikk ja selge uni sel juhul . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ma ometi mäletan vaadet jõele , kööki , surnud faasanit , mis rippus poes , kirjud tiivad laiali ? ['mark Z Int'] korras: Siis ma jälle ärkasin sellest suigatusest , imelikult reibas ja teotahteline , ning tormasin välja . [331] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Hulkusin mööda tänavaid , istusin kohvikusse , aga ainult nii kauaks et juua klaas vett ja edasi minna , laskuda jõe äärde , vee piirile , tõugelda Rivoli tänaval rahvavoolus , lipsata mõnda muuseumisse , süveneda ennastunustavalt mõne tegevusrohke maali süþeesse , otsida sellelt kõrvaloleva juhise järgi tegelaskujusid : Keiser , Keisrinna , Proua Ema , Paavst . , et järgmistest piltidest mitte midagi nägemata mööda joosta . [u'Rivoli tundmatu', u's\xfc\xfeeesse tundmatu'] korras: Kord sattusin niiviisi hulkudes oma kaasmaalaste peale . [] [] [] [] skipped: Ma tundsin nad juba kaugelt ära , enne kui ma kõnet oleksin kuulnud , nad seisid ühe " Samaritaine i " vaateakna ees ja arvustasid väljapanekut , tegelikult himustades , himustades kõiki neid kaupu ja rikkusi , mida nende vaesed silmad esimest korda nägid . [u'Samaritaine tundmatu'] korras: Õigupoolest olin see mina ise , kes seal seisis ja vitriini vahtis . [367] [0] [0.0] [] korras: Tead , kui sa oled kord niiviisi seisatanud nende vaateakende ees , siis sa võid ju ülbet nägu teha , aga sinna seisma jääd sa igavesti . [] [] [] [] skipped: Ah ! see on liiga vilets , liiga armetu , et sellest saaks kirjutada . ['mark Z Exc'] korras: Kirjutada saab vaid pisutki kirjanduslikest , pisutki õilsatest kannatustest , mitte idaeurooplastest , kes peatuvad selle linna säravate vaateakende ees , dress seljas , " botased " jalas . [240] [0] [0.0] [] korras: Ühesõnaga , ma tegin , et tulema sain , keerasin ühte kõrvaltänavasse ja peaaegu jooksin , et mitte näha ennast seal vaateakna ees seismas ja seda hilpu ihaldamas , mul polnud aimugi , mis suunas ma läksin , igatahes äkki jõudsin St . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Denis tänavale , sinna , kus passivad libud ja õhk on paks kuuma õli ja kõrbeva liha lõhnast , sest seal müüakse iga natukese maa tagant hot-doge ja hamburgereid . ['mark imps', u'hot-doge tundmatu'] skipped: Mulle meeldivad need tüdrukud , nad seisavad seal täiesti vagusi , ei rabele ega toksi nagu Amsterdami libud , sest neil on keelatud kliente ligi meelitada . ['mark imps'] korras: See on nii imelik . [] [] [] [] korras: Ta seisab seal ja siis tuleb mees ja nad teevad kauba kokku ja pärast ta seisab jälle edasi , väljakutse , solvang igasugusele ideele aja liikumisest , üldse igasugusele ideele . [240] [0] [0.0] [] korras: Oh , ma olen nendega , ma olen ju üks nende seast , kuigi nad ei võtaks mind endi hulka , isegi nemad mitte . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Läksin niisiis edasi mööda St . [] [] [] [] korras: Denis tänavat , ma teadsin juba , kus ma olen , aga mul polnud mingit ettekujutust , kuhu ma minna kavatsen , mul polnudki kavatsust kuhugi minna , aga kui seal tänava ääres oli ühe kiriku uks lahti , siis ma astusin sinna sisse , midagi mõtlemata , lihtsalt , et kuhugi varjuda , kõrbeva liha lõhn ajas mind iiveldama selles kuumuses . [352] [0] [0.0] [] korras: Usu või mitte , aga seal kirikus polnud hingelistki . [309] [0] [0.0] [] skipped: Täiesti tühi , punutud põhjaga toolid , päike , mis ülemistest akendest viiliti sisse paistis , kuupmeetrite viisi vaikust ja selline lõhn , nagu on majades , kus ei elata , kus ammu juba pole elatud , ega kavatsetagi kunagi enam tagasi pöörduda . ['mark imps'] korras: Niisugust lõhna ma olen ükskord tundud , ükskord kevadel , kui olin läinud seda metsavahelist teed mööda , millest ma sulle kirjutasin . [386] [0] [0.0] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Veel kaugemale , veel edasi , kuni tuli üks lagendik ja seal seisis mahajäetud maja , ilma akende ja usteta , hall palkidest talumaja , nagu nad seal on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sinnagi läksin ma sisse ja seal oli samasugune lõhn : pliidi alla pole talv otsa tuld tehtud , keegi pole aknast välja vaadanud ega märganud , et päike veereb põledes ja sädemeid pildudes üle taeva ja noor roheline rohi ajab ennast igal pool maa seest välja : jube elulaul , mis tõuseb kõrvulukustavalt läbi mulluse kulu . ['mark imps'] korras: Sees on hämar ja niiske , katus on läbi jooksnud , aga seinad peavad veel vastu , enne kui nad lõpuks ikka rohu saagiks langevad . [312] [0] [0.0] [] korras: Ja vaikne . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lindude kisendamine kõrgel taevas jõuab sinna vaid nõrga kajana . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma seisan seal mahajäetud majas akna all ja vaatan välja pimestavasse päeva , mis on tuhande kilomeetri kaugusel , ja seal , väga kaugel , lähen ma , noor ja kerge , huuled punased ja riided valged , mööda mürkrohelist rohtu , kuni kaon kaskede vahele . [401] [0] [0.0] [] korras: Milline niiske lämbus , särk kleepub selja külge , ma ei suuda enam millelegi mõelda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kogu aeg ähvardaks nagu sadama hakata , justkui äike oleks tulekul , aga ei tule midagi , taevas vinetab niisama ja puude lehed läigivad raskelt . [390] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Täna on pühapäev , võtsin kätte ja sõitsin Versailles sse . [u'Versailles tundmatu', u'sse tundmatu'] korras: Rongis oli umbne , ma ei tea , miks neil rongidel aknad lahti ei käi . [350] [0] [0.0] [] skipped: Ja Versailles lossi plats oli nagu hautamispoti põhi , kus valmistatakse mingit imelikku assortiirooga jaapani , saksa , ja ida-euroopa turistidest . ['mark imps', u'Versailles tundmatu'] korras: Läksin vooluga kaasa , läbi lossi , läbi kuninga magamistoa ja veel paljude lagedate tubade , kus ripuvad pildid seintel ja kust inimesed läbi kanduvad , kõik ühesuguste nägudega , nagu muld ja kivid . [313] [0] [0.0] [] korras: Ja väljas akende taga purskab purskkaevude vesi vastu valget taevast , umbses kuumuses . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Parki ma ei läinudki , vaid põgenesin teisele poole , mööda alleed , mis läheb läbi linna . [347] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: See oli varjuline ja inimtühi , ainult ühes kohas mängisid mehed kuulimängu . [] [] [] [] skipped: Kuulid kukkusid tuhmide mütsudega ja tõstisid iga kord väikese tolmusamba , mis kauaks jäi prügituse kohale hõljuma . [u't\xf5stisid tundmatu'] korras: Suured tursked mehed olid , vaatasid üksikut naist , kes tänaval läbi päikeselõõsa läks , ja naersid . [352] [0] [0.0] [] skipped: Ah ! ['mark Z Exc'] skipped: Angelo , miks ma ometi toppisin oma nina inimeste maailma , ma oleksin pidanud jääma sinna , kus oli minu koht , taimeriiki , tõenäosusesse , Ida-Euroopasse , lapsepõlve ühes umbses korteris , mille aknal vohasid vanaema rohtliiliad . [u'Angelo tundmatu'] korras: Niipea kui inimesed ja nende tahtmised mängu tulevad , pole muud kui häda ja viletsus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma läksin Franziga , sest mind huvitas , kuidas on , kui ollakse inimene ja elatakse elu . ['mark imps', u'Franziga tundmatu'] skipped: See oligi mu hirmus süü , mida andeks ei anta : ma läksin mänguga kaasa , aga passiivselt , ilma sellesse uskumata . ['mark imps'] skipped: Ja vaata nüüd , mis sellest välja tuli ! ['mark Z Exc'] korras: Vanaema torises ikka vahel omaette , kui ta minu saamatuse pärast pahandas : " Oh hoidku küll , ei nisukesest elulooma saa " [240] [0] [0.0] [] korras: Ega saanudki , vanaemal oli kõiges õigus . [312] [0] [0.0] [] korras: Tõsised asjad ajavad mind naerma . [] [] [] [] skipped: Näiteks kui vesi ära võetakse . ['mark imps'] korras: Ükskord seal klaasist mööbliga korteris läks vesi ära , Franz oli siis veel kodus , see võis olla esmaspäev . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Pärast tuli välja , et sellest oli ette teatatud ja puha , need olid korralised tööd , mille pärast vesi kinni keerati , aga Franz oli teate läbi lugemata prügikasti visanud , sest keegi ei loe kõike seda pahna , mis iga päev postkasti tuuakse . ['mark imps'] korras: Mina küll lugesin kõik läbi , kui ma üksi olin , kõik lahtised bukletid muidugi , ega ma ümbrikke ei avanud . [195] [0] [0.0] [] skipped: Neis buklettides pakuti kõiksugu häid asju : reise kaugetele saartele , losse mägedes , kindlustust kõigi mõeldavate õnnetusjuhtumite vastu . ['mark imps'] korras: Ühesõnaga , kraanist ei tulnud enam vett , kraan ainult korises kuivalt ja Franz läks täiesti endast välja . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ta oli just kavatsenud duði alla minna . [u'du\xf0i tundmatu'] korras: Ta kukkus helistama ja nõudma , et kohe jälle kraanist vett hakkaks tulema . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta helistas vähemalt viide kohta , enne kui ta õigesse sattus ja talle öeldi , milles asi ja et hiljemalt kolme tunni pärast on ebamugavus kõrvaldatud , palume vabandada . ['mark imps'] skipped: Mulle tegi see triangel hirmsasti nalja , ma jutustasin Franzile , et kord ammu , seal kaugel , ühes väikeses jõeäärses linnas ma elasin kolm aastat majas , kus polnudki veevärki ja vett tuli tuua hoovist , seal oli kraan . [u'Franzile tundmatu'] korras: Ämbritesse tekkis sellest veest õige ruttu paks punane roostekiht . [] [] [] [] skipped: Franz vaatas mind pahase näoga , ta oli nüüd küll juba rahunenud , ta teadis , milles viga , aga ikkagi ta ei saanud duði alla minna . [u'du\xf0i tundmatu'] korras: Ta vaatas mind sellise ilmega , nagu ma räägiksin tema ärritamiseks rumalusi . [229] [0] [0.0] [] korras: Äkki lõi ta nägu särama , ta oli mu vale paljastanud : [129] [0] [0.0] [] korras: " Aga tualett , kuidas te siis tualetis käisite " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma vastasin tõsiselt , et õues maja taga , ja et ma õppisin alles siin veeklosetti kasutama , alguses see ajas mulle hirmu nahka , kui vesi äkki tuli , hirmsa pahinaga ! ['mark Z Exc'] skipped: See paisitis teda erutavat , ma muutusin tema silmis haisvaks metslaseks , kelle ta on dþunglist kinni püüdnud ja ära kodustanud , ta tahtis mind voodisse vedada ja oli palju jõhkram kui tavaliselt ja see äkki paljastunud kurjus meeldis mulle . [u'paisitis tundmatu', u'd\xfeunglist tundmatu'] korras: Tegelikult oli vanaema korteris muidugi veeklosett , see oli üsna uus paneelmaja . [172] [0] [0.0] [] korras: Klosetis istuda mulle meeldis , ma läksin sinna vahel ilma vajadusetagi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seal oli soe ja vaikne , maailm jäi sealt kaugele , ukse sai seestpoolt haaki panna . [350] [0] [0.0] [] korras: Liiga kauaks sinna siiski varjuda ei saanud , sest siis tekkis vanaemal kahtlus ja ta tuli ukse taha koppima : " Mis sa seal teed nii kaua " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sestsaadik mul ongi nõrkus puhaste ja valgete WC-de vastu . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Neis on nii turvaline olla . ['PRD not in end'] korras: Elu jäljed kaovad seal nagu nõiaväel , haisugi ei jää järele . [] [] [] [] korras: Verevalamised ja tapatalgud ei tule seal meeldegi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Vaesed XVII sajandi inimesed , neil sellist pelgupaika polnud ! ['mark Z Exc'] skipped: Isegi muidu nii fantaasiaküllane Louis XIV ei osanud moodsatest mugavustest veel unistada ja täid ning mustus vaevasid mu armsa Madame de Sévigné kaasaegseid : niihästi alati tõbist Madame de Lafayette i kui ka sünget La Rochefoucault d , kes sageli haige meelt lahutas . ['mark imps', u'Madame tundmatu', u'S\xe9vign\xe9 tundmatu', u'Madame tundmatu', u'Lafayette tundmatu', u'Rochefoucault tundmatu'] skipped: Aga mis puutub roostekorrast punastesse veeämbritesse , siis on see sulatõsi , selles osas ma Franzile ei luisanud , ja tolles malmivalust pilvedega ülikoolilinnas elasin ma tõesti majas , kus kuivkemps oli koridori peal ja see haises nii jubedalt , et seal sees istudes hakkasid silmad vett jooksma ja see hais jäi riiete külge , vahel ta lööks nagu nüüdki veel ninna , kuigi ma olen kõik tolleaegsed riided ammu minema visanud . [u'Franzile tundmatu'] korras: Õhtu tõi siiski leevendust . [] [] [] [] korras: Paar vihmapiiska langes rabinal saarelehtedele , sadu küll ei tulnudki , aga tuul muutus jahedamaks ja ma otsustasin kesklinna sõita , et jõe ääres jalutada . [240] [0] [0.0] [] korras: Sellest St . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Louis saarel elatud nädalast on mulle jäänud harjumus jalutada õhtuti alumistel kaidel , vee piiril , kus puhub tuul piki jõge ja pea kohal plagisevad paplite lehed . [614] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Seal pole pimedas harilikult hingelistki ja mul ei pruugi kedagi kohata , isegi mitte suudlejaid , kelle nägemine mulle vahel haiget teeb , miks küll ? ['mark Z Int'] korras: Nüüd ma olen oma käigult tagasi , jalad on väsinud , aga pea selge , kell on üle kaheteistkümne , und mul ei ole ja ma kirjutan sulle veel paar rida , seda üürikest armuaega ära kasutades , sest homme valitseb kindlasti jälle selline palavus , mis välistab igasuguse mõtte , igasuguse liigutuse . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: See on imelik , et ma neil hilistel linnasõitudel metroos alatihti just mõnda last kohtan . [233] [0] [0.0] [] korras: Tänagi tuli kohe järgmises jaamas peale üks hiigelsuur kurja näoga valge naine ( tema lihavas näos olid üllatavalt kitsad ja veretud huuled ) , kellega tilpnes kaasas väike prillidega neegripoiss . [519] [0] [0.0] [] korras: Naine sättis enda minu vastu istuma ja mingi lühida haugatusega kamandas ka lapse enda juurde , see oli hajameelselt edasi tüürinud . [404] [0] [0.0] [] skipped: Huvitav , kas ta oli neegri lapsendanud või ? ['mark Z Int'] korras: Poiss istus niisiis minu kõrvale akna alla ja vahtis ujedalt naeratades ringi . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta hoidis käes väikest plastmassist lillepotti , milles kasvas üks lill . [240] [0] [0.0] [] korras: Õigemini ei kasvanud , kui asja lähemalt vaadata , sest see polnud mitte terve lill , vaid ainult ühe suurema lille , mingi tavalise karikakra latv , mille ta halli mulla sisse oli istutanud . [357] [0] [0.0] [] korras: Nad tulid vist kusagilt maalt või eeslinnast , neil oli kompse ja kotte . [] [] [] [] korras: Poiss asetas oma lille ettevaatlikult rongi aknalauale ja silmitses seda hellalt , patsutas näpuga mulda , kuivavõitu pargi - või peenramulda . [496] [0] [0.0] [] skipped: Ilmselt ta kavatses lille kodus kasvatama hakatata ja pani sellele suuri lootusi . ['mark imps'] korras: Karikakar hakkas silmnähtavalt juba närbuma , sest tal polnud juuri all . [240] [0] [0.0] [] korras: Mina ei tea , mis asi see armastus on . [157] [0] [0.0] [] skipped: Kas sina tead , Angelo , sa tead ju kõike ? ['mark Z Int', u'Angelo tundmatu'] skipped: Sellest räägitakse nii palju ja seda peaks nagu taga ajama , et elu poleks luhta läinud . ['mark imps'] skipped: Kas ma armastasin seda , kelle iial saabumatuid kirju ma käisin postkastist ära toomas , vahtratest mööda , taeva alt läbi ? ['mark Z Int'] skipped: Kord saabus ta hoopis ise , õhtuse " kiirbussiga " , selle Suure Maailma viirastusega , mille möödumist ma igal õhtul maantee ääres vaatamas käisin ja mis seekord ei tuhisenudki mööda , vaid peatus kuulekalt kirikumõisa rohtunud teeotsas , kuigi seal polnud peatust ette nähtud . ['mark imps'] skipped: Tema juba oskas kõiki pehmeks rääkida , kasvõi kiirbussijuhte ! ['mark Z Exc'] skipped: Mis me tegime ? ['mark Z Int'] skipped: Selle nii igatsetud külaskäigu ajal . ['mark imps'] korras: Me jalutasime metsas , oli oktoober , vilu ja hämar . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma vaatasin salamahti kõrvalt tema nägu , see oli täiesti tavaline nägu , natuke tahumatu , juba tüsenev , nagu neid sealmail leidub . [240] [0] [0.0] [] korras: Meil polnud õieti millestki rääkida . [] [] [] [] korras: Lõpuks hakkas sadama peenikest kuiva lund , surnud rohule , kuuskedele , meie juustele . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ma tegin , nagu oleks mu käsi juhtumisi vastu tema kätt puutunud , nahk tundus külm ja elutu , sama hästi oleks võinud puudutada kuusekoort . [352] [0] [0.0] [] korras: Pärast seda külaskäiku ma ei kirjutanud talle enam kordagi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja sealt pastoraadist ma tulin lihtsalt ära . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Äkki see polnud enam muud kui ta oli : minemavisatud majalobudik , kus surnud uksi paugutasid ja alalõpmata oma ammu mullaks saanud pärandiosade üle jagelesid . [548] [0] [0.0] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: Ja mu jumaldatud korrespondent ? ['mark imps'] korras: Kogu see tühjuse lummus , kust ma ta kord leidsin , ( valgel kevadepäeval , haudkülmast kirikust ) oli kadunud , too haud oli nüüd tõepoolest tühi , aga ilma igasuguse lummuseta tühi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nagu kirikud siingi : vanad tühjad majad , kust maailma inimesed millegipärast läbi voorivad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See ajas mind naerma , see tema leerilastega sekeldamine ja lippudeõnnistamine . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ta meenutas mulle äkki vana naist , kes tuulutab kõiksugu vanu koitanud kaltse , mis oleks ammugi tulnud ahju visata . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ma ei tea , kuidas ta ei märganud , et see sajand , kus me kohtusime , on lõpuks tükkis kõigega prügikasti visatud . ['mark imps'] skipped: Tema , kelle käte võlujõudu ma ometi kord imetlesin ? ['mark Z Int'] skipped: Kuidas ta ei märganud sealt välja lipsata , olgu või puupalja ja verisena ! ['mark Z Exc'] korras: Mina igatahes tulin sealt ära , sealt , kus pidi veeämbritega trepist üles ronima ja kus maa lõhnas kevadel akna taga nii , nagu oleks tal kohe üks suur ja salajane sõnum meile teada anda . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma vahetasin vanaemast endale jäänud korteri selle korteri vastu , mille akna taga peatusid trammid . [496] [0] [0.0] [] korras: Trammipeatuse taga oli pooleliolev ehitus , betoonpostid taeva poole püsti ja kaks suurt kraanat alati samas asendis , sest vahepeal olid toimunud ajaloolised sündmused ja paljud ehitused olid seisma jäänud . [308] [0] [0.0] [] skipped: Franz rääkis mulle ükskord vaimustunult , et ma tulen maalt , kus tehakse päevast päeva ajalugu ; ta kadestavat mind , sest siin ei toimuvat ammu enam midagi : seisev vesi . ['mark imps'] skipped: Viis aastat küll juba räägitavat kriisist , ainult keegi õieti ei teadvat , mis see on või kust ta tuleb , see kriis . ['mark imps'] skipped: " Teil seal toimub ometi midagi tõelist ! " ohkas Franz . ['mark Z Exc'] korras: Ma kinnitasin talle , et ilma ajaloo ja tõeluseta saab suurepäraselt hakkama , on koguni märksa mugavam . [240] [0] [0.0] [] skipped: Aga ärgu ta ka liialt muretsegu , küllap ükspäev jäävad siingi kraanad seisma , sest mis neist ikka ehitada , neist majadest . ['mark imps'] skipped: Nii et ma istusin seal selles pärast sõda ehitatud kõrgete lagedega korteris ja vaatasin läbi tahmase akna ( pese mis sa pesed , need aknad lähevad seal kohe jälle mustaks ) all peatuvaid tramme ja päikest , mis talvel vajus kella kolme paiku igavesti samas asendis seisvate kraande ja betoonpostide vahele looja . [u'kraande tundmatu'] korras: Seda ajaloolist vaadet sain ma nautida siis , kui G-d kodus polnud , sest kui ta kodus oli , siis me kas tülitsesime või läksime voodisse . [415] [0] [0.0] ['IMV is not in part end'] korras: Ta on minust viis aastat noorem ja ta väitis kangekaelselt , et ta armastab mind . [429] [0] [0.0] [] skipped: Kui keegi mulle midagi sellist ütleb , siis ma tahaksin ära joosta , sest see , kes ütleb , jääb siis alati sellise näoga otsa vaatama , nagu peaks talle nende sõnade eest andma vähemalt kolm tilka verd , kui mitte elu . ['mark imps', 'word kui'] korras: Ma kinnitasin talle küll kogu aeg , et ega mina teda ei armasta ja ärme nüüd sellest enam räägime , aga ta oli kangekaelne , ta oli selle kord endale pähe võtnud ja muudkui korrutas : " Ma ei saa ilma sinuta elada " [240] [0] [0.0] [] korras: Aga teisest küljest , kehaline lähedus jälle seob kuidagi , hoolimata sõnadest või millestki , ja temaga , selle G-ga , ma ei tundnudki ennast niiväga üksi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pealegi olid mul mu tõlked , mis läksid juba päris hästi ja aitasid aega mööda saata ja vähem kõigest hoolida . [330] [0] [0.0] [] korras: Ma tundusin endale koguni nii tugevana , et ma tahtsin olla päris üksi , ärgata hommikul lauldes ja asuda oma töö kallale , käia vahest väljas , kellelgi külas , mõelda endale välja mõni võimatu armastus . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma tegelikult armastasingi salaja ühte inimest , keda ma olin ainult üks kord näinud , seltskonnas , ja temaga vaevalt paar sõna juttu ajanud . [331] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Räägiti muide , et ta on hoopis Rootsi elama läinud , nii et mul polnud erilist ohtu teda kohata . ['mark imps'] korras: Ma nägin teda ühtepuhku unes . [] [] [] [] korras: Ütlesin G-le , et ta ära läheks , aga ta ei läinud , raius nagu rauda , muudkui , et armastab ja ei saa ilma minuta elada jne . [309] [0] [0.0] [] korras: Siis ma ostsin koerakutsika , et las käib sellega jalutamas , ehk see aitab tal meelt lahutada , aga ta jättis koera alati minu hoolde ja ükskord , kui ma ära sõitsin , viis koguni oma ema juurde , kes mind loomulikult vihkas ja kes tuli ja viskas selle mulle piltlikult öeldes näkku . [234] [0] [0.0] [] korras: Tegelikult ta muidugi visata ei saanud , sest koer oli juba päris suur , lontis kõrvade ja jämedate käppadega , Karu nimi . [400] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ta ei saanud mind ka lüüa , kuigi oleks tahtnud , see ema , sest koer oleks teda siis hammustanud , see koer oli minusse väga kiindunud , koeraga on ju veel hullem kui inimesega , talle ütle mis tahes , ikka ta vaatab sind oma hirmsa truu pilguga . [364] [0] [0.0] [] korras: Lõpuks lõi mind hoopis G ja mina lõin vastu , sest mul oli tunne , et ta võib mu ära tappa . [238] [0] [0.0] [] korras: Samal päeval hüppas Karu endale orgi sügavale rindu , nii et ma pidin mööda arste jooksma ja talle ise süste tegema , ja õhtul ma nägin trammipeatuses seda inimest , keda ma sageli olin unes näinud , ta oli seal koos oma naise ja väikese tütrega , naine oli noor ja ilus , nad paistsid olevat õnnelikud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kas mäletad seda pühapäeva õhtupoolikut , kui me sinu sõbra Jean-Pierre i juures külas käisime ? ['mark Z Int', u'Jean-Pierre tundmatu'] skipped: Sellest saab täna muide täpselt kaks kuud ja täpselt kaks kuud saab niisiis ka sellest , kui me tuttavaks saime , sest see oli samal pühapäeval : sa küsisid , kas ma ei tahaks koos sinuga ühe su sõbra poole tulla , sest sa pead sinna minema ja kui mul on aega ja midagi selle vastu pole , et Jean-Pierre i pool tass teed juua . Oh , tead , mul on ju alati aega ja mul pole kunagi midagi selle vastu . [u'Jean-Pierre tundmatu'] skipped: See Jean-Pierre on üks kõige imelikum olend , keda ma siin viirastuslikus linnas , selles äralõppenud sajandis kohanud olen . [u'Jean-Pierre tundmatu'] skipped: Tema Barbie-nukud tulevad mulle ikka ja jälle meelde , kui ma liigun kusagil inimeste seas , tänaval , muuseumis , metroos . Nad olid nii vagusi seal riiulites , Jean-Pierre i enda õmmeldud riided seljas , mõned ka alasti ja kuldseks või hõbedaseks värvitud . [u'Barbie-nukud tundmatu', u'Jean-Pierre tundmatu'] skipped: Mäletad , ta rääkis , et on parajasti ametis kompositsiooniga " Barbie Jeanne d Arcina vanglas " Vigased . Vangla oli juba valmis ja kokku liimitud . ['mark imps', u'Barbie tundmatu', u'Jeanne tundmatu', u'Arcina tundmatu'] skipped: Sa veel küsisid : " Aga hobune ? " Hobust muidugi polnud , sest kes see hobust ikka vanglasse pani , vangi läks Jeanne ilma hobuseta . ['mark Z Int', u'Jeanne tundmatu'] skipped: Ta oli väga asjalik , see Pierrot , ta pakkus maasikaid jogurtiga ja seletas , et pole mingit mõtet osta puuvilju välilettidelt , kuigi nad on seal odavamad nii paljud inimesed on neid juba seal käperdanud , et nad kahtlemata riknevad kiiremini , ja hinnavahe on tegelikult illusoorne . [u'Pierrot tundmatu'] skipped: Tema Barbied olid seevastu erakordselt reaalsed , ta oli neid pildistanud erinevates situatsioonides : Barbie sünnipäev ( huvitav , kui vanaks ta sai , seda ma ei taibanud küsida ) ; Barbie korterisse on tunginud röövel ja Barbiet noaga haavanud , kõikjal verd ; Barbie-Röövel tapalaval , giljotiin on langemas . Terve seeria fotosid Barbie matustest : Barbie kirstus rooside keskel , matuselised , hauakääbas . [u'Barbied tundmatu', u'Barbie tundmatu', u'Barbie tundmatu', u'Barbiet tundmatu', u'Barbie-R\xf6\xf6vel tundmatu', u'Barbie tundmatu', u'Barbie tundmatu'] skipped: Jean-Pierre rääkis , et ta on saatnud oma fotosid Barbie-ajakirjale , aga neid ei avaldata , sest need ei vasta reklaami nõuetele . ['mark imps', u'Jean-Pierre tundmatu', u'Barbie-ajakirjale tundmatu'] skipped: Lehitsesime ühte sellist ajakirja , Ameerikas välja antud , seal oli lugu hirmasast kuritööst : varas oli tunginud ühe kuulsa miljonärist Barbie-kollektsionääri majja ja selle lahkudes põlema pannud , et jälgi kaotada ( nukud teda ei huvitanud , vaid raha ja väärisesemed ) : ligi 10000 ohvrit , paljud neist haruldased ja väärtuslikud . ['mark imps', u'hirmasast tundmatu', u'Barbie-kollektsion\xe4\xe4ri tundmatu', 'contains number'] skipped: Veel mäletan , et Jean-Pierre i pani CD-mängijale plaadi , millelt tuli loodushääli : tasast linnulaulu , käo kukkumist , kauget krapikõla , oja vulinat . [u'Jean-Pierre tundmatu'] korras: Meenutasin seda külaskäiku tagamõttega rääkida sulle oma tänasest unenäost . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ma nägin nimelt unes , et ma olen Barbie-nukk ja Prantsuse politsei peab mind tänaval kinni ja küsib passi . [u'Barbie-nukk tundmatu'] korras: Ma näitan talle oma Nõukogude passi , mida mul tegelikult enam pole , ja politseinik ütleb , et see ei kehti avalikes WC-des ja parkides , te peate riided seljast ära võtma . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma võtangi riided seljast ära , aga sellest pole midagi ja ma tunnen võidurõõmu , et olen politseid tüssanud , sest riiete all on plastmassist nukuihu , külm ja karske . [229] [0] [0.0] [] korras: Täna lamasin pargis suure pärna all ja vaatasin taevast ; seal läheduses oli üks roosipeenar . [261] [0] [0.0] [] korras: Kuumaga pudenevad rooside õied nii kiiresti . [] [] [] [] korras: Ma kuulsin , kuidas kroonlehed seal muudkui langesid , vahetpidamata . [352] [0] [0.0] [] korras: Võimalik , et see kõik toimus hoopis taevas , seal oli selline pilv . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Paistab nii , et mul pole enam palju sulle öelda jäänud , ma peaaegu ei tahagi enam rääkida , isegi sinuga mitte , unustamatu Angelo . [u'Angelo tundmatu'] korras: Mu tunnistus elust inimesena hakkab lõpule jõudma . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mu hääl ongi juba nii nõrgaks muutunud , et pagaripoe plika ei kuule enam , mida ma küsin , ma pean sõrmega leiva poole osutama . [163] [0] [0.0] [] korras: Varsti ta ei näe mind ka enam , mind ei saa seal olla , pagaripoes ei kasva rohtu , rohi kasvab mujal , omaette . [85] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Seal Franzi korteris üksi elades ma ärkasin igal hommikul prügiauto tuleku peale . [u'Franzi tundmatu'] korras: Kaldapealsel kitsal tänaval sõitis autosid peaaegu kogu aeg ja mõni neist peatus ka maja ees , ometi oli just prügiauto see , mis mind äratas , hommikul kella seitsme paiku . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Päike oli siis juba väljas ja jõeäärsetes puudes laulis üks lind . [] [] [] [] korras: Tundus , et linn on äkki vakatanud , ainult prügiauto jõriseb maja ees . [] [] [] [] skipped: Kuulatasin südame kloppides , kuidas prügikaste all üle õue lohistatakse . ['mark imps'] skipped: Neil on plastmassist rattad all . ['PRD not in end'] korras: Siis hakkas prügiauto vihasemalt undama , aknast tuli tuppa kibedat diislivingu . [296] [0] [0.0] [] korras: Tal on sees selline mehhanism , mis värske prügi kokku pressib , ma olen seda näinud . [149] [0] [0.0] [] korras: Undas natuke aega , lõpuks sõitis ära . [310] [0] [0.0] [] korras: Aga alles mõne hetke pärast oli jälle kuulda linnamüra , autode lõputut voolu vastaskaldal ; kusagil tuututas monotoonselt liiklusummikusse kinni jäänud kiirabi-tuletõrje-auto , suur paks lind ( metstuvi , ütles onu Ernst ) , kes huikab keset metsa kohinat , keset suurt valget päeva , muudkui huikab ja huikab , pääsemata selle metsa ja selle suve vangistusest . [569] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Vahel ma suigatasin uuesti , aga enamasti ei jäänudki pärast prügiautot enam magama , vaid tõusin üles ja panin köögis kohvimasina hakkama . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Viskasin eilse kohvipaksu koos filtriga prügikotti , mis selle peale vaikselt kahises , õhukesest kilest FRANPRIX või MONOPRIX kilekott , või mõni nimetu kilekott , sinine või roosa , millega on araablase juurest puuvilju toodud . ['mark imps', u'FRANPRIX tundmatu', u'MONOPRIX tundmatu'] korras: Franz seletas , et ta ei osta nimelt spetsiaalseid prügikotte ( tead , neid mustast kilest ) : ta on natuke roheline ka , pooldab ökoloogilist eluviisi . [352] [0] [0.0] [] korras: Seni , kui kohv seal omaette kannu nõrgus , istusin ma akna all , süütasin selle päeva esimese sigareti , millest ma vahel ei tõmmanud rohkem ühtegi mahvi , ja vaatasin kitsukesse hoovi , kuhu avanesidki vist ainult köögiaknad , igatahes nende luugid olid alati kinni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seal all sügavuses , varjus , kuhu päike ei jõudnud keskpäevalgi , seisis prügikast , erkroheline , taas tühi ja ootav . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hiljem , välja minnes , sidusin ma prügikoti pealt sõlme , sulgedes sinna oma elu jäljed : jogurtitopsid , plastikust mineraalveepudeli , greipfruudikoored , juustukarbi , deodorandi , millest mul villand oli saanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siis , see õhkkerge krabisev kompsuke näpu otsas , hiilisin alla hoovi ja poetasin ta prügikasti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vahel oli see veel täiesti tühi ja kui ma kaane lahti tegin , tõusis sealt nõrka hapukat lõhna , eilse prügi , mahakustutatud aja võimetut surmahaisu . [261] [0] [0.0] [] korras: Järgmisel hommikul olin ma jälle prügiauto tuleku peale virge ja valvas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Et prügikastideni jõuda , pidid nad välisuksest sisse tulema ja all läbi trepikoja minema . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Välisuks käis , sammud kaikusid , ma kuulatasin , kas ei tule nad mitte trepist üles ? ['mark Z Int'] skipped: Mis siis , kui neile on antud korraldus ka elanikud kaasa viia ? ['mark imps'] korras: Lihtsalt , inimest pole prügi tootmiseks enam vaja , masinavärk töötab niigi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kaubad tukuvad lettide peibutavas tehisvalguses , unistades prügikastist . [] [] [] [] korras: Pangaautomaadid surisevad vaikselt , raha ringleb , tuled büroodes kustuvad lõunatunniks . [240] [0] [0.0] [] korras: Inimest ei meenuta enam miski , nii nagu miski ei meenuta eilset prügikotti . [410] [0] [0.0] [] korras: Ma istun ja põrnitsen telefoni . [352] [0] [0.0] [] korras: Telefon on seinal , väike valge asjake , juhe süütult lontis . [] [] [] [] korras: Tundub , et ta ei tea maast ega ilmast . [] [] [] [] korras: Mind ta muidugi ei peta , aga teolt tabada mul teda ka ei õnnestu . [347] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma põrnitsen teda tundide viisi , nii et ta muutub valgeks punktiks tühjas kauguses . [229] [0] [0.0] [] skipped: Sealt kusagilt peaks ilmuma sinu hääl , Angelo , ja teatama mulle kohtuotsuse . ['mark imps', u'Angelo tundmatu'] skipped: Ma ei taha , et mind tabataks une pealt , sellepärast ma valvangi . ['mark imps'] korras: Minu selja taga on lahtine aken , ja kui telefon on juba peaaegu lahustunud silmapiiril ja hääl tundub juba teele asuvat , kuulen ma äkki selja tagant tiibade plaginat , jooksumüdinat ja naeru , mis rabiseb puuvõrasse nagu rahe . [308] [0] [0.0] [] korras: Ma võpatan ja pööran ringi . [352] [0] [0.0] [] korras: Väljas akna taga on valge päev , ei taevas ega maa peal paista midagi iseäralikku . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Sel hetkel ta helisebki . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Täpselt nii , nagu ta helises tookord seal St . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Louis saare korteris . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Siis , kui kõik oli lõppenud , kui maad võttis vaikus , ainult Mozarti sümfoonia , nüüd oli see Adagio , imbus laserplaadilt edasi , pakkides vaikuse oma läbipaistvasse kilesse . [u'Adagio tundmatu'] korras: See oli toimunud nii kähku , äkki oli ta olnud ainult iseenda valu võimuses , äkki ei märganud ta enam midagi muud , äkki oli ta kägardunud selle viimase kindla asja ümber maailmas . [164] [0] [0.0] [] korras: Ja siis oli ta sellestki lahti lasknud . [] [] [] [] korras: Ma olin korteris üksi , vaikuses üksi , see kile lämmatas mind , Mozarti sümfoonia ei lasknud mul hingata , mul oli tunne , et ma olen paberõhuke ja seest tühi , et kohe lahustun ma selles kaames taevas akna taga , selles tühjuses , mis õõtsub jõe kohal . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis heliseski telefon . [] [] [] [] korras: See telefonihelin andis mulle raskuse tagasi . [] [] [] [] korras: Ma tundsin jälle oma liha , südant , mis meeletult taguma hakkas , higi , mis mööda selga alla nõrgus . [240] [0] [0.0] [] korras: Telefon helises paar korda ja hakkas siis rääkima . [240] [0] [0.0] [] skipped: Automaatvastaja oli sisse lülitatud . ['mark imps'] korras: Rääkis reipalt ja vastuvaidlematult , aga ma ei saanud sõnastki aru . [313] [0] [0.0] [] korras: Ma tundsin ainult , kuidas mu keha aina suurema jõuga põrandat rõhus . [352] [0] [0.0] [] korras: Siis kostis vaikne klõps ja paar lühikest signaali . [] [] [] [] korras: Siis oli jälle kõik vagusi . [] [] [] [] korras: Ma tundsin vastupandamatut soovi kuulda uuesti , ikka ja jälle seda reibast häält , mis tuli inimeste maailmast ja mis mulle liha tagasi oli andnud . [193] [0] [0.0] [] korras: Ma oleksin tahtnud sellesse häälde pugeda nagu auster karpi . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Hiilisin telefoni juurde , vajutasin automaatvastaja klahvile ja kuulasin masina häält , mis mõni hetk tagasi oli olnud inimese hääl ja mis palus rahulikult ja enesekindlalt , et talle tagasi helistataks , sellel ja sellel numbril . ['mark imps'] korras: Et see talle tagasi helistaks , kes oma valust oli lahti lasknud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma kuulasin mitu korda uuesti seda mõnusat ja muretut häält , mis hetkegi kahtlemata nõudis võimatut . [240] [0] [0.0] [] korras: See muutis mu lõpuks täiesti rahulikuks . [] [] [] [] korras: See , mis oli toimunud paari minuti eest , oli toimunud aastate eest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma valasin mõlemad klaasid kraanikaussi tühjaks , lasksin vett peale joosta . [229] [0] [0.0] [] korras: Siis kukutasin need klaasid prügikotti , sidusin selle pealt sõlme , võtsin ta näppu ja kõndisin uksest välja , majast välja , tänavale , kaugele ära . [318] [0] [0.0] [] korras: Ma ei tea , kui kaugele ma kõndisin , igatahes piisavalt kaugele , paistab , sest kätte pole nad mind saanud . [157] [0] [0.0] [] korras: Ega saagi . [] [] [] [] skipped: Ma istun siin , oma toas , telefon heliseb , ma haaran toru , aga see pole sina , Angelo , see on valeühendus , nõutakse kedagi , kelle nime ma iial kuulnud pole , kes on võibolla elanud siin enne mind . ['mark imps', u'Angelo tundmatu'] skipped: Ükskord , kui ma siit läinud olen ( ma kipun juba minema , kuigi mu tunnistus pole veel antud , aga mis siis , las jääb pooleli ? ) , helistatakse võibolla ja küsitakse minu nime ja vastab keegi , kes niisugust nime iial kuulnud pole . ['mark imps'] korras: Või heliseb telefon tühjas toas . [] [] [] [] korras: Terve maailm on täis telefone , mis helisevad tühjades tubades , ja automaatvastajaid , mis kordavad surnutele määratud sõnu . [233] [0] [0.0] ['PRD not in part end'] korras: Kas tead , ma ostsin eile araablase käest ühe mango ja sõin ta ära . [] [] [] [] korras: Ma olin neid vilju tema letil ammu sihtinud , aga polnud julgenud osta , ma pole mangot kunagi varem maitsnud . [275] [0] [0.0] [] korras: Seest , kivi lähedusest lõhnab ta natuke nagu vaik , nagu kuused väga kuuma ilmaga , kui nad küünaldena sulavad päikese käes . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Muidu on ta erekollane ja magus . [] [] [] [] korras: See mangovili tuletas mulle meelde , et ma pean päikese järel edasi minema , et ma pole veel kohal . [240] [0] [0.0] [] korras: Seda taipasin ma täna , kui läksin siit maja juurest üle valge kruusaga sillutatud platsi , mis õhkas kuumust . [549] [0] [0.0] [] korras: Läksin nagu ikka , pea maas , higinire laubal , tulitava õhuga leppides . [313] [0] [0.0] [] korras: Päike on siin küll kuum , aga mitte küllalt halastamatu , temas on pehmust , kui ta sõõrutab läbi vine oma lõõska autoplekile ja roosidele . [240] [0] [0.0] [] korras: See mango pärines Elevandiluurannikult . [] [] [] [] korras: Lühidalt öeldes , ma pean sõitma Lissaboni . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: On nimelt üks Pessoa luuletus , kus öeldakse , et " päiksesära on ju Lissabonis aina " , mul on see kogu aeg meeles ja ma pean minama Lissaboni , et järele kontrollida . ['mark imps', u'Pessoa tundmatu', u'minama tundmatu'] skipped: Pessoa , jah , oled sa teda lugenud ? ['mark Z Int', u'Pessoa tundmatu'] korras: Ma tean , et kui ma sinult midagi sellist telefonis küsiksin , siis sa vastaksid , et sa oled täiesti harimatu , et sa pole eluski ühtegi raamatut lugenud . [352] [0] [0.0] [] skipped: Kes teab , kui polegi , kui ei hooplegi niisama ? ['mark Z Int'] skipped: See juba oleks midagi ! ['mark Z Exc'] korras: Mina näiteks olen raamatute ohver . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma olen muide ka ise luuletusi kirjutanud , viletsaid muidugi . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Sealmail kirjutasid kõik luuletusi , see oli rahvuslik harrastus , nagu inglastel jalgpall . [132] [0] [0.0] [] skipped: Neid loeti ka ja neid usuti tähendavat palju rohkem kui nad tähendasid . ['mark imps'] skipped: Seegi oli üks eksitus , seal Ida-Euroopas , XIX sajandil . ['PRD not in end'] skipped: Pessoal on veel kaks niisugust värssi : [u'Pessoal tundmatu'] korras: Suured on kõrbed , ja kõik on kõrb , muidugi eksitus välja arvatud . [] [] [] [] skipped: Sul on õigus , Angelo , petta tuleb iga päevaga ikka rohkem . [u'Angelo tundmatu'] skipped: Kui oled kord petma hakanud , siis pole enam tagasiteed , pettus peab olema aina suurem , et inimesed seda usuksid , et nad ei julgeks seda pettuseks nimetada , et see oleks " liiga hirmus " Vigased . ['word kui'] skipped: Ma armastan petiseid , selgete silmadega petiseid , nagu sina , Angelo . [u'Angelo tundmatu'] korras: Magusaid lurjuseid , kes teavad , et nad petavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nende hulka tahaksin minagi saada vastu võetud . ['mark imps'] korras: Eriti mulle meeldis see , mis sa mulle rääkisid oma tööst . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: On see ikka tõsi , et kohvieksperdina ei taipa sa kohvist tuhkagi ? ['mark Z Int'] skipped: Et sa oled nad lihtsalt oma ülbe petisepilguga ära võlunud , kõik need direktorid ? ['mark Z Int'] skipped: Et sa lihtsalt rüüpad tassist , mis sulle ette antakse , mekutad suud , manad näole mõtliku ilme , ja pärast tähendusrikast pausi poetad oma valelike huulte vahelt : ['mark imps'] korras: Või : " Hapu vanill . " [] [] [] [] skipped: Ja firmade kaubandusjuhid kummarduvad oma paberite kohale , lepingud tehakse ringi , faksid surisevad vihaselt , laevad asuvad teele , ühte vaest küla Aafrikas või Ladina-Ameerikas tabab näljahäda , teist õitseng . ['mark imps'] skipped: Ja sind , mu ingellikult häbematu sõber , tutvustatakse uutele direktoritele kui " eminentset botaanikut " Vigased . ['mark imps'] korras: Franz oleks võinud veidigi julgemini petta , see oleks ta kindlapeale päästnud . [492] [0] [0.0] [] korras: Ma ei talunud seda tema heausklikkust . [] [] [] [] korras: Näiteks tal oli aktsiaid , mis ta vanematelt päranduseks oli saanud , ma sain sellest juhuslikult teada , ma tabasin ta ajalehe majanduslisa kursitabelite kohale kummardumast ja tema kukal oli alandlik nagu palvetaval mungal . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma küsisin , mis ta sealt uurib , ja ta vastas häbelikult , et oma aktsiate kurssi . [352] [0] [0.0] [] korras: " Aga see langeb niikuinii , " lisas ta kiiresti , nagu vabanduseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tuli välja , et nende perekonnale kuulub " teatav " osa mingist kontsernist , mis muuhulgas valmistab sõjalennukeid . [309] [0] [0.0] [] korras: " Kuid tsiviiltoodangu osa suureneb pidevalt ja loodetavasti nüüd , uues olukorras , vajadus sõjalennukite järele üldse väheneb , " kinnitas ta mulle . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nende aktsiate omamine ei sobivat küll kokku tema üldiselt pahempoolsete vaadetega , aga lõppude lõpuks olevat see ükskõik , kelle käes nad on , see ei muutvat midagi . [546] [0] [0.0] [] skipped: Ma imestasin , et miks ta ennast õigustab ja küsisin , kas tema meelest polegi siis sõjalennukid ilusad ja kas talle siis ei meeldigi kujutleda , kuidas ükspäev tema lennukitega see kõik sodiks pommitatakse . ['mark imps'] skipped: Sellise jutu peale ta krimpsutas nägu , justkui oleksin ma talle mingit jälkust näidanud , ja ütles , et ma räägin rumalusi . ['mark imps'] skipped: Ma püüdsin oma juttu naljaks keerata , aga ma sain aru , et ma olin üle piiri läinud ja et on asju , millest ei räägita ka omavahel naljatades . ['mark imps'] korras: Ta nimelt väitis , et ega kõik pole nali . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Huvitav , mis see kõik siis on , kui ta nali ei ole ? ['mark Z Int'] skipped: Huvitav , mis see siis oli , kui ma lugesin ajalehest Franzi nime ja sõna " suitsiid " Vigased . Ajaleht kirjutas sellest , kui faktist . [u'Franzi tundmatu'] skipped: Kui magusast faktist , muide , sest parajasti oli üks kõrge poliitik enesetapu sooritanud ja kõik , mis enesetapu järele lõhnas , oli ajalehtedele maiuspalaks . ['word kui'] korras: Ilmselt sellepärast ei hakanudki keegi asjas kahtlema . [] [] [] [] skipped: Kõik oli ju nii loomulik ! ['mark Z Exc'] korras: Ärme räägi enam sellest reisist , mu vaene kullake , juba nii tükk aega me muud enam ei teegi ja lõpuks see väsitab . [495] [0] [0.0] [] korras: Sellega on nagu pikkade haigustega , mis kulutavad valu ära ; pikad lootmised kulutavad ära kogu rõõmu . " [261] [0] [0.0] [] skipped: ( Madame de Sévigné oma tütrele , esmaspäeval 11. juulil 1672 ) [u'Madame tundmatu', u'S\xe9vign\xe9 tundmatu', 'contains number', 'contains number'] korras: Jah , lootmine on nagu haigus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mulle tundub , et ma olen lõpuks paranenud , et ma ei looda enam , et ma olen jälle valmis valu tundma . ['mark imps'] skipped: Kuumus on siis sedakorda läbi , käisin õhtul pargis jalutamas , milline jahedus ! ['mark Z Exc'] korras: Mul oli seljas ainult õhuke siidpluus ja ma tundsin seda armuandi kogu ihuga . [172] [0] [0.0] [] korras: Nagu seal Põhjas , suvel , õhtul , kui tuled kusagilt mööda külavaheteed ja oled hilja peale jäänud , päike on juba metsa taga , südaöö läheneb ja sa tunned läbi sitsipluusi heinamaade rõskust . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Täna oli muide Issanda Ihu püha , ma nägin protsessiooni , see oli ühe kloostri juures , siin lähedal . [149] [0] [0.0] [] korras: Armetu inimsummake piltide ja kirikuvimplitega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Üks vanamees kandis puust Ristilöödut , mis talle silmnähtavalt üle jõu käis . [234] [0] [0.0] [] korras: See oli hästi naturalistlik krutsifiks , haavad ja veri olid justkui päris , oleks tahtnud neile teelehte peale panna . [233] [0] [0.0] [] korras: Et see palavik kord lõpeks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Pargis oli täna õhtul väga vähe inimesi , mõni üksik ! ['mark Z Exc'] korras: Võrreldes nende lämbete õhtutega , kui õhk vaevalt üle tiigi vee viitsis liikuda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Täna oli vist jalutamiseks liiga jahe ! ['mark Z Exc'] korras: Need vähesed , eks need olnud mu vandeseltslased , hõimukaaslased . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Eks peatunud nemadki liibanoni seedri laiade okste all , kus lõhnab vaik ; eks lasknud nemadki pöökpuu sügaval varjul oma liikmeid paitada ; eks surunud nemadki oma kaduva näo hilise topeltjasmiini õitesse , otsides sealt magusat uimastust ? ['mark Z Int'] korras: Üks mees istus pingil , sirgelt nagu tulp , ja luges raamatut . [240] [0] [0.0] [] skipped: Sest eks ole , kulla Angelo , taimede iha käib küll päikese järele , mis armutult närvutab nende õisi ja piitsutab nende seemneid küpsemise ja surma poole ; aga alles vihmas ja jaheduses hingavad nad kergendatult , ringutavad varsi , sulevad uniselt oma kroonlehed , õiendavad lehti laiemale . [u'Angelo tundmatu'] korras: Näed , ma ei ole ikka veel kuhugi minema saanud , kuigi mul pole sulle enam peaaegu midagi kirjutada . [] [] [] [] korras: Aga ma ei oska ka lõpetada . [] [] [] [] korras: Ma ei oska kujutleda , kuidas siis oleks , kui ma enam sinuga ei räägiks . [165] [0] [0.0] [] skipped: Aga ükskord tuleb ju ometi leida mingi lõpp , kui kord on leitud mingi algus . ['mark imps'] korras: Kasvõi vägisi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lõpp ongi vägivaldne . [] [] [] [] skipped: Mis ma teen ? ['mark Z Int'] korras: Kõnnin läbi oma suurte tühjade päevade , kus keegi ega miski mind ei oota . [309] [0] [0.0] [] skipped: Lasen eskalaatoril ennast Beaubourg i raamatukokku vedada , aga seal on saba . [u'Beaubourg tundmatu'] korras: Sabas seista ma ei kavatse , sest sabadel on minu jaoks hallitanud suitsuvorsti maitse . [398] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Selle vorsti järele saatis vanaema mind sappa : kui poes müüdi odavat , riigihinnaga suitsuvorsti . ['mark imps'] korras: Ütles : " Mine võta saba ära , ma tulen poole tunni pärast järgi " Vigased . Sabas oli igav ja umbne , tagumised pressisid peale , lootes , et ehk siis ei saa enne otsa kui järjekord nendeni jõuab . [] [] [] [] korras: Pärast see suitsuvorst seisis tükk aega külmkapis , sest vanaema lõikas sealt ainult õhukesi viilakaid . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma pidin neid sööma , kuigi nad olid vastikud , see oli nagu armulaud , ainult leiva asemel oli liha , kõva ja pealt hallitanud . [135] [0] [0.0] [] skipped: " Aitab süia küll , " ütles vanaema . [u's\xfcia tundmatu'] korras: " Mis see hallitus talle teeb , selle pühime pealt ära " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Niisiis ma sõidan eskalaatoriga alla tagasi , inimeste pead liiguvad minust nüüd mööda ülespoole , mitte alla , nagu enne . [240] [0] [0.0] [] skipped: Mul on pleier peas , ma kuulan Händelit , Bachi või U2 , ma olen kurt nagu see XIX sajandi naine sealt filmist , ja lisaks veel tumm . [u'U2 tundmatu', 'contains number'] korras: Ma kardan kella vaadata , ma kardan , et ta on ikka liiga vähe . [173] [0] [0.0] [] skipped: Kella tüssamiseks lähen ma Louvre isse , seal liiguvad jälle pead mööda , ammu ära surnud kreeklaste ja roomlaste kivist pead . [u'isse tundmatu'] korras: Üks võimalus aja eest pakku pugemiseks on veel raamatupood , mõni väiksem , kus raamatuid pole liiga palju . [560] [0] [0.0] ['fmv taga', 'PRD not in part end'] skipped: Neid on tegelikult sealgi liiga palju , aga mitte nii masendavalt kui FNAC-is . [u'FNAC-is tundmatu'] korras: Seal väikeses poes võib võtta mõne ettejuhtuva köite ja seda lugeda . [] [] [] [] skipped: Mõne , mis kuidagi on tähelepanu tõmmanud : oma pealkirjaga , autori imeliku nimega , mis justkui meenutaks midagi ; kaanepildiga . Ega mingit kirjandust pole enam olemas , on üksikud raamatud , mis saabuvad raamatupoodidesse , nagu kirjad , ajalehed ja reklaamprospektid postkasti . ['mark imps'] korras: Keegi jutustab neis oma lugu , avaldab mõtteid , kutsub üles . On täitsa ükskõik , kas neid raamatuid lugeda või mitte . [240] [0] [0.0] [] skipped: Maailmakirjandus ! ['mark Z Exc'] korras: See kõlab sama õõnsalt kui " rahuvalvejõud " Vigased . Mingi maailmakirjandus võib ehk eksisteerida veel ida-euroopa kirjandusõpetaja heauskses peakolus . [] [] [] [] korras: Eriti meeldivad mulle mõnes nurgataguses kirjastuses ilmunud diletantlikud romaanid . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ma loen neist vahel seal raamatupoes terve peatüki ja pärast on pool päeva hea kerge olla , nagu oleks üks õnnetu olevus mul käest kinni hoidnud ja kogeldes jutustanud oma suurtest kannatustest , ja mina oleksin innustunult noogutanud : just , täpselt , aga tead , minuga on niisamuti ! ['mark Z Exc'] korras: Raamatud raamatupoes on veel uued ja puhtad , igatahes läbi lugemata , võõras liha pole neisse veel puutunud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nad on seal kerged ja juhuslikud , mitte nagu raamatukogus , kus nad rõhuvad riiuleid , kus nad võivad iga hetk vahelaest läbi vajuda , paksud ja võidunud , tuletades meelde võikaid sõnu : [233] [0] [0.0] [] skipped: Kohustuslik Kirjandus ! ['mark Z Exc'] skipped: Harimata Mats ! ['mark Z Exc'] skipped: Meie Ajalugu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma vihkan raamtukogusid ! ['mark Z Exc', u'raamtukogusid tundmatu'] skipped: Mida ma sealt otsin , mina ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ma tahan õige peent saksa mängida või ? ['mark Z Int'] skipped: Maha salata " Singeri " õmblusmasina rihma , " Rahva Hääle " ja lutikad , kes igal öösel välja ronisid , paneelide küljest lahti löönud tapeedi vahelt , et ennast minu verest paksuks nuumata ? ['mark Z Int', u'Singeri tundmatu'] skipped: Kui ma raamatupoest välja lähen , on hakanud vihma sadama , tuul on külm ja õel , vintsutab puid . ['word kui'] korras: Selline ilm võib minu teada olla juuni keskel ainult seal , kust ma tulin . [411] [0] [0.0] [] skipped: Ma olen ilma kodunt kaasa võtnud ja keeran ta paberist lahti , nagu need pirukad , mis reisile kaasa võeti . ['mark imps'] skipped: Söök pidi tingimata kodunt kaasa võetud olema , kui me vanaemaga maale vanaema poolvenna ja poolvenna naise poole läksime . ['mark imps'] korras: Seda juhtus umbes kord või kaks aastas ja need olid ainsad reisid , kus me käisime , üksi ei käinud ma muidugi kuskil mujal kui kevadisel klassiekskursioonil . [149] [0] [0.0] [] skipped: Ma ootasin sõitu kuude kaupa : " Mitu päeva on veel onu Ernsti sünnipäevani ? " tüütasin ma vanaema . ['mark Z Int'] skipped: Kui minu teha oleks olnud , siis oleks mindud sedamaid , minutitki ootamata , esimese rongiga , kaks kätt taskus . ['mark imps', 'word kui'] korras: Aga vanaema valmistus kodunt lahkumiseks põhjalikult . [] [] [] [] korras: Eelmisel päeval küpsetas ta pirukaid , et oleks mida poolvennale külakostiks viia ( " kes see siis tühjade kätega läheb " ) ja et oleks , mida tee peal süüa . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tee peale pidi tingimata söök kaasas olema , kuigi minu meelest oleks võinud jaamapuhvetist pirukaid osta : vanaema põlastas neid , aga mina himustasin palavalt ja tõotasin endale , et kui ma suureks saan , siis ostan alati jaamapuhvetist pirukaid . [137] [0] [0.0] [] skipped: " Mine tia , kas aitavadki süia , " kahtlustas vanaema . [u'tia tundmatu', u's\xfcia tundmatu'] korras: Ei , söök olgu omal kaasas , reis võib venida pikaks , kesta päevi ja nädalaid , viia otsaga jumal teab kuhu . [81] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Eks vanaemal olid rongidega omad arved . [] [] [] [] korras: Rongis ei võtnud ta kunagi rätikut peast ega nööpinud mantlit lahti , kuigi vagunis oli palav . [532] [0] [0.0] [] korras: Ja kompsu , kus olid pirukad ja tema südamerohi , hoidis ta kogu tee põlvedel . [] [] [] [] korras: Rong sõitis maale oma kolm tundi . [] [] [] [] skipped: See tee pole vist sadatki kilomeetrit pikk , aga rong oli aeglane , puust istmetega ( seda kutsutigi puurongiks ) , peatus igas jaamas , kord kuuse- , kord kasemetsa vahel , et maha lasta dressipükstes ja plastmassämbritega seenelisi . ['mark imps'] korras: Vahepeal ma nuiasin vanaema käest pirukat , kuigi kõht polnud tühi , ajaviiteks . [412] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Söömine kuulus üldse maalkäigu juurde . [] [] [] [] skipped: Niipalju kui mina mäletan , seal peamiselt söödi või räägiti söömisest . ['mark imps'] korras: Vanaonu naisel oli lehm ja ta jootis mulle lehmapiima : " Joo nüüd südamest , ega sa linnas sellist ei saa " [308] [0] [0.0] [] korras: " Mis see linnapiim muud on kui sinine vesi , ei määri pudelitki ära , " kiitis vanaema takka . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta kiitis seal üldse kõigele takka , seda ma panin tähele . [401] [0] [0.0] [] korras: Ernsti käest me saime talvekartulid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Põhiliselt söödigi kartuleid ja sousti . ['mark imps'] korras: Lehmapiim pani mul sees keerama ja tegi kõhu lahti , ma sonkisin taldrikus ja tegin vanaemale häbi . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma imestasin , kui palju kartuleid ja sousti Ernst ja Ernsti naine süüa jõuavad . [352] [0] [0.0] [] skipped: Nad ütlesid : " Sööme ära ja lähme siis karuleid muldama , sa , Ernst , too kolhoosist hobune . " See tähendas seda , et mulle oli määratud Ernstiga kaasa minna ja pärast vankri peal rappuda , igaval tolmaval teel , lepavõsa vahel . ['mark imps'] korras: Maal oligi peamiselt igav ja ma hakkasin sealt kohe linna tagasi igatsema , oma korterisse ja kooli , mille alguseni oli veel aega . [233] [0] [0.0] [] korras: Ma olin kangesti maale sõita igatsenud , aga maal läks aeg veel aeglasemalt . [] [] [] [] korras: Tegelikult olin ma ainult ära sõita igatsenud . [] [] [] [] skipped: Päevad olid maal veel pikemad kui linnas , kõik kohad olid täis paksu rohelist rohtu ja lepavõsa , alati pidi ette vaatama , et lehmakoogi sisse ei astu . ['mark imps'] skipped: Ainus huvitav asi oli magamine , sest mulle tehti ase kahte kokkulükatud tugitooli ja ma mängisin , et see on laev , mis viib mind kaugele . ['mark imps'] korras: Ja kiiresti , nii et päevad ja aastad ainult vilksatavad mööda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Niisugune laev kuluks mulle hädasti nüüdki ära . [] [] [] [] korras: Laev , mis mind elust kiiremini läbi viiks , nii et kell ei teeks enam hirmu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Või üks laev , mis viiks mind vähemalt ära sealt Ernsti kartulimaa servalt , kus ma tänini seisan , käed püksitaskus , ja vaatan , kuidas tuul kartulipealseid koolutab , ega oska midagi peale hakata . [311] [0] [0.0] [] korras: Ikka siin . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Vihma sajab . [] [] [] [] korras: Saarelehed võpatavad alla , kui vihmatilk neid tabab : tumma klaveri klahvid . [240] [0] [0.0] [] korras: Ostsin poest pudeli odavat veini , valan seda plastikklaasi ja segan suhkrut hulka , muidu ta on kole hapu . [313] [0] [0.0] [] korras: Tasapisi see summutab valu , peidab sooja tuimuse alla , mis algab jalgadest ja ronib ülespoole . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Mingit valu muide pole , ma mõtlesin selle praegu välja , sinu lõbustamiseks , et oleks kirjanduslikum . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma jälestan kirjandust . [] [] [] [] korras: Aga seda ma olen vist juba öelnud . [] [] [] [] korras: Ma olen tõesti vist juba kõik öelnud . [] [] [] [] skipped: Mis ma siis pean nüüd tegema ? ['mark Z Int'] skipped: Ootama ? ['mark Z Int'] korras: Elu möödub nii aeglaselt . [] [] [] [] skipped: Kui saaks silma looja lasta , tukkuda , sinu läheduses , sinu soojuses , kuni ta mööda saab . Ah , mis ma räägin , ma olen ära põlanud selle läheduse ja selle soojuse , mis mulle pakuti , ma pean rahul olema , mida ma veel tahan ? ['mark imps', 'word kui'] skipped: Kas ma tahan , et mu nägu üle kullataks , et mind mähitaks lõhnavatesse salvidesse ja pandaks kivist kasti , kuhu ükski hääl ei jõua ? ['mark imps'] skipped: Nagu see egiptuse poiss , keda ma täna nägin , seal Louvre is ( seal saab käia , seal ei saja vihma pähe ) . [u'is tundmatu'] skipped: Ta oli muide kastist välja võetud ja vaatamiseks vitriini pandud . ['mark imps'] skipped: Nii et iial ei või kindel olla . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Haudki tehakse lahti ja maailma inimesed voorivad sealt läbi . ['mark imps'] skipped: Louvre is köitis mu tähelepanu veel üks madrats . [u'is tundmatu'] korras: Ma pidin käega katsuma , et veenduda : marmorist . [163] [0] [0.0] [] korras: Ta tundus nii pehme , tundus , et kivist kuju külitab tõelisel polstril . [233] [0] [0.0] [] korras: Madrats on XVIII sajandi töö , kuju pärineb antiigist . [138] [0] [0.0] [] skipped: Eri sajandite , eri sugude uneigatsus , pehmusefantaasia , kõik on seal koos . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Kuju nimi on " Magav hermafrodiit " Vigased . Kui vaatad saali poolt , siis on naine mis naine , aga kui lähed ligi ja uurid teiselt poolt , siis on hoopis mees . [352] [0] [0.0] [] korras: Ma nägin ühe abielupaari kimbatust . [] [] [] [] skipped: " Aga see on meelega tehtud ! " pahandas mees . ['mark imps'] skipped: " Arvad ? " kahtles naine . ['mark Z Int'] korras: Ma ei tahtnud seda , mida tuleb tahta . [160] [0] [0.0] [] skipped: Kui Franz tuli Strasbourg ist ja Genfist tagasi ( see oli mingi järjekordne pikk week-end , nelipühad vist , jah , pentecôtes ) , siis ta küsis minu käest , et mis ma mõtlen , mu stipendium saab varsti läbi , aga tal oleks lihtne korraldada minu sinnajäämist , teatavat " ajapikendust " ( ja siis oleksin ma juba täielikult tema võimuses , jättis ta lisamata ) . ['mark imps', 'word kui', u'week-end tundmatu', u'pentec\xf4tes tundmatu'] skipped: Ega ma ometi ei kavatse " sinna " tagasi pöörduda ? ['mark Z Int'] skipped: Siis ma vastasin , et ma ei mõtle midagi , võibolla kavatsengi , kust mina tean ! ['mark Z Exc'] korras: Ma jäin vist apaatselt ja passiivselt kössitama , sest Franz vihastas ja hakkas mu peale karjuma , ta võttis mul õlgadest kinni ja raputas mind . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma rappusin ja mõtlesin tüdinult : tehke , mis tahate . [352] [0] [0.0] [] korras: See oli üks palav päev , ma olin nagu poolunes . [233] [0] [0.0] [] korras: Ta karjus : " Aga sa oled hull , ükski normaalne inimene ei loobuks sellest , mis mina sulle pakun ega tükiks tagasi sinna . sinna . sinna " [352] [0] [0.0] [] korras: ( Ta ei leidnudki õiget sõna . ) [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siis ma äkki nagu ärkasin ja mulle oli korraga selge , et ma pean selle lõpule viima , et nad keegi ei saa mind kätte ja mitte iialgi ei taha ma seda , mida tuleb tahta , ma lipsan neil käest , viimasel silmapilgul , alati ! ['mark imps'] skipped: Ma polnud enam apaatne , ma vaatasin Franzile silma ja ütlesin : " Ei , muidugi ei lähe ma sinna tagasi . " Ta ei saanud kohe aru , nii et ma pidin kordama . [u'Franzile tundmatu'] korras: Siis ta naeratas õrnalt , embas mind peaaegu vennalikult ja palus vabandust : [240] [0] [0.0] [] korras: " Anna andeks , ma läksin endast välja , aga tead , ma ei või taluda seda sinu ilmet , mingit sellist tahtetust , see pole üldse . inimlik " [] [] [] [] skipped: Korraga ta oli õrn ja rahul , see Franz , asjad läksid nii , nagu nad pidid minema , maailma kord oli pea pealt jalule tõstetud . ['mark imps'] skipped: Ma läksin kööki dþinn-toonikut segama . [u'd\xfeinn-toonikut tundmatu'] skipped: Kas ma rääkisin sulle , et ta võttis vahetevahel südametilku ? ['mark Z Int'] skipped: Oh , see polnud midagi tõsist , lihtsalt surmahirmu kehutamiseks . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Ta oli ükskord mulle öelnud : [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: " Kahjutu tonisaator , tegelikult homöopaatia , muide täiesti maitsetu . [u'tonisaator tundmatu'] korras: Aga kui ma kasvõi pool sellest pudelikesest korraga sisse võtaksin , siis oleksin surmalaps . " [566] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: See võimalus erutas teda . [] [] [] [] korras: Sest tookord ta oli veel lisanud : [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Ma ükskord olen proovinud . [] [] [] [] skipped: Mind toodi tagasi . ['mark imps'] korras: Sellel pole mõtet . " [] [] [] [] korras: Ma läksin külmkapi juurde ja tegin selle ukse lahti , edasist sa juba tead . [240] [0] [0.0] [] korras: Peaaegu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ma valasin ühte klaasi lisaks terve pudelitäie südamerohtu , teise ainult dþinni ja toonikut . [u'd\xfeinni tundmatu'] skipped: See on nüüd viimane kiri , mis ma sulle kirjutan , Angelo . [u'Angelo tundmatu'] korras: Ma ei tea , kas ma tahangi seda enam kirjutada , sulle . [157] [0] [0.0] [] korras: Sa tundud kauge ja ilmaasjata välja mõeldud . [] [] [] [] skipped: Aga siiski , ma olen kord alustanud seda tunnistust , eks ma pean siis ka lõpetama . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Selle tunnistuse ? ['mark Z Int'] skipped: Ma lugesin siit-sealt , mis ma sulle seni olen kirjutanud , on selles kübetki tõtt ? ['mark Z Int'] korras: Tõde on see , et ma leidsin need kirjad , selle arvutidisketi hoopis Seine ist . [233] [0] [0.0] [] skipped: Jah , nagu omal ajal leiti kõrkjatest lapsukesi , kes korviga allavoolu olid lastud . ['mark imps'] skipped: Või nagu tänini leitakse sellest jõest uppunuid . ['mark imps'] korras: Oli hiline tund , soe , peaaegu lämmatav öö , kui suur linn hingab vaevaliselt ja vähkreb higises voodis küljelt küljele . [310] [0] [0.0] [] korras: Ma olin hulkunud üle sildade ja mööda kaldapealseid , lõpuks laskunud , nagu kuutõbine , kõige alumistele veeäärsetele kaidele St . [] [] [] [] skipped: Louis saare otsas , Sully-Morland i skvääri kohal . [u'Sully-Morland tundmatu'] korras: Seal läheb jõgi järsku laiaks ja metsikuks , linna tuled ei ulatu teda enam täiesti valgustama , taamal sõidab metroorong üle silla , nagu viirastus , maa alt ilmunud ta ju ongi . [323] [0] [0.0] [] korras: Seisin seal vee piiril , ei mõelnud midagi , jõest õhkus vaevutajutavat jahedust , pargist kostis kellegi sosinat , keegi kadus põõsastesse , keegi oigas , kas valust või mõnust , keegi vilistas sillal läbilõikavalt . [313] [0] [0.0] [] korras: Ma olin nagu uimane , tühjast palavast päevast , mis oli olnud nii pikk , iharast ööst , mis aeles ümberringi , ma vaatasin nüri pilguga õliselt läikivat vett , ja äkki ilmus sealt üks käsi , üks valge ja justkui kuiv käsi , mis küünitas midagi minu poole . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma ei jõudnud midagi mõelda , haarasin käest , ma tahtsin just käest haarata , tõmmata , või et tema tõmbaks minu kaasa , ma ei tea , see oli nagu käsk ja kutse , ma krahmasin vee poole , pidin peaaegu tasakaalu kaotama , haarasin käest , aga pihku jäi ainult see õhuke pakike . [84] [0] [0.0] [] korras: Käsi oli kadunud , uus metroorong sõitis üle silla , vastassuunas , tuulehoog pani vee säbrutama ja tegi mu korraga kaineks , kuigi ma polnudki joonud , peale klaasi õlle , ei mäletagi enam , mis kell see võis juba olla . [233] [0] [0.0] [] korras: Mu Kirjutaja , ma olen sind otsinud sellest linnast , ma olen jooksnud su järel mööda metrooperrooni , aga eskalaatoril oled sa tagasi vaadanud ja see on olnud hoopis võõras ükskõikne nägu . [] [] [] [] korras: Ma olen istunud kohvikutes ja püüdnud tungida nende või teiste päikeseprillide taha , aga alati on mingi liigutus mu uurimisobjekti reetnud : ta pole sina . [492] [0] [0.0] [] korras: Ma ei tea isegi su nime ja nii ma hakkasin sind mõttes kutsuma sinu ja minu armastatud korrespondendi nimega . [157] [0] [0.0] [] korras: Sa ju nimetadki teda oma peegliks ja teisikuks . [] [] [] [] skipped: Pealegi võivad inglid ühehästi olla mõlemast soost . [u'\xfcheh\xe4sti tundmatu'] skipped: Kuid paraku nad ilmutavad end meile nii kitsilt , ja siiski saame nende möödumisest teada vaid tagantjärele : ta oli siin , miski on muutunud , õieti miski pole enam endine , aga me ei pääse tagasi sellesse hetke , ja kas me seal iseennastki enam ära tunneksime ? ['mark Z Int'] skipped: Kui mitu korda ma olen läinud tagasi sellele veeäärsele kaile , sinna , kus jõgi muutub äkki laiaks ja metsikuks ja metroorongid sõidavad eemal kaugel üle silla , läbi pimeduse , nagu läbi vee , nagu oleks see maailm vee all , teisel pool , mitte siin , kuhu meie kuulume . ['word kui'] korras: Ma vaatan veepinda otsekui piiri , mille tagant peab algama päris maailm , millest ma ootan kerkivat sinu kätt , kasvõi ringe veepinnal , märguannet , et mul on luba tulla . [115] [0] [0.0] [] korras: Aga midagi ei juhtu , ainult tuulehoog säbrutab vett ja lööb suured puud pea kohal kahisema . [157] [0] [0.0] [] skipped: Keegi oigab selles kahinas valust või mõnust , kellegi läbilõikav vile kostab sillalt , kus pole ometi hingelistki , kellegi iha leiab rahulduse , keegi langeb surnult rohule , mida äsja on niisutanud kellegi seeme ; liha on ümberringi valmis , mu Angelo , aga vaimu pole kuskil . [u'Angelo tundmatu'] korras: Mul jääb sulle vaid edasi anda see tõeline viimane kiri . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ma ei soovi midagi endale hoida , nüüd , kus sa niikuinii juba kõike tead . [364] [0] [0.0] [] korras: Vahepeal on tükk aega mööda läinud , nädal , rohkemgi . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Igatahes oli mu postkasti kogunenud mitu kirja ja teadet . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ma istusin voodi peale ja lugesin need umbes kümne minutiga läbi . [240] [0] [0.0] [] skipped: Sellega oleks mu äraoleku aeg nagu olnud ammendatud . ['mark imps'] korras: Mitte midagi , kümme minutit . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja ometi olin see mina , kes kõndis seal tähtede all , külavaheteel , ära eksinud , ja tuulel oli mere ja heina lõhn . [380] [0] [0.0] [] skipped: Justnimelt , mere ja heina lõhn , see ei saa enam väljamõeldis olla . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Aga ehk mäletan ma seda kusagilt mujalt , sealt , sellest kadunud sajandist ? ['mark Z Int'] skipped: Samuti kui seda külapoodi , mille trepil ma istusin , tühjade kaubakastide kõrval , tühja maantee ääres , valvelambi all , mis valgustas mu võõraid käsi ? ['mark Z Int'] korras: Ei , see ei saanud kuidagi olla seal , sest seal ei näe juunikuus tähti , selleks on liiga valge . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja seal pole kiirteid . [] [] [] [] korras: Jah , sest ma seisin ükskord kiirtee ääres , õigemini see oli ekspresstee kiirtee ääres ei tohi seista , seal pole inimolendil enam kohta , autogi tohib peatuda ainult siis , kui juht oma surmatunni tunneb ligi olevat ma seisin ekspresstee pervel , päike kõrvetas mu juba niigi kõrbenud nägu ja autod tuhisesid mööda , ma ei viitsinud kätt tõsta , et neid peatada , mulle tundus , et nad ei saagi mind näha , et päikesevalgus on nii ere . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sealsamas kõrval oli viljapõld , moone täis , ja põlluservas kitkus üks naine rohtu , hall seelik üles kääritud , see võis olla tuhande aasta eest . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Vili lainetas ja läikis . [352] [0] [0.0] [] korras: Ta pani rohupundi maha , ajas ennast sirgu ja tõstis käe päikese varjuks , et midagi vaadata . [193] [0] [0.0] [] skipped: Mida ? ['mark Z Int'] skipped: Kas autosid ekspressteel , mis sööstsid päikesevirvendusse nagu putukad tulle ? ['mark Z Int'] skipped: Sai ta neid näha ? ['mark Z Int'] skipped: Või sai ta näha mind , mina seisin ju piiri peal ? ['mark Z Int'] korras: Mind ei saanud näha ei need omaenda kiiruse sulatinasse sööstvad fantoomid ega see naine , kes oma loomadele õhtuks rohtu ette kitkus , sest päev kaldus juba õhtusse , naisel olid tugevad pruunid sääred ja moonid puudutasid tema ülespistetud halli seeliku serva . [410] [0] [0.0] [] skipped: Ükskord ma lugesin lehest sõna " piiririik " Vigased . Nii nimetati seal seda maad , kust ma tulen . ['mark imps'] korras: See oli poliitiline termin . [] [] [] [] korras: Väga täpne muide . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Piiririiki ei saa olemas olla . [] [] [] [] korras: On midagi siinpool piiri ja midagi sealpool piiri , aga piiri ju pole . [309] [0] [0.0] [] skipped: On ekspresstee ja viljapõld talumajaga suurte januste puude all , aga kus see piir veel on nende vahel ? ['mark Z Int'] korras: Seda pole näha . [] [] [] [] korras: Ja kui sa satud piiri peale seisma , siis pole sind ka näha , mitte kummaltki poolt . [240] [0] [0.0] [] korras: Lissaboni ma muide ei jõudnudki . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Lihtsalt , üks auto , mis mu Pariisi juurest peale võttis , keeras kõrvale , sõitis teises suunas ja mina sõitsin kaasa , läände , mere poole igatahes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seal juhtuski minuga midagi sellist , et ma nagu oleksin enne haige olnud ja siis terveks saanud . [172] [0] [0.0] [] skipped: Kus seal ? ['mark Z Int'] skipped: Kas selles külahotellis , kui ma tegin akna lahti ja samal hetkel hakkas kirikukell lööma , otse kõrva ääres , teisel pool platsi , kus polnud hingelistki ? ['mark Z Int'] korras: Ei , mitte veel seal . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seal ma ehk asusin alles õieti teele , lasin ohjad lõdvale , vinnasin koorma selga ja see oli nii kerge . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Käisin muide tollel missalgi , kuhu kell kutsus , koos külarahvaga . [309] [0] [0.0] [] korras: Ei , see polnud midagi olulist ega tähendusrikast , lihtsalt üks väike samm sellel teel , kuhu ma olin astunud , korraga rahulik ja leplik , kõigeks valmis . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tõesti , mitte midagi erilist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Paar helesinist ja roosat Jumalaema , preester , kes rääkis harjunud magususega ja imelikud puust lõustad , mis lae all jõllitasid . [347] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seal lauldi veel ühte laulu , kus soovitati mitte karta ja " tantsida Jumala kannul " Vigased . Preester oli sama mees , kes mind tülitas tolles Amsterdami vanas kirikus , seesama siniste silmadega kerjus , kellele ma unes kartuleid praadisin ja hapukurki kõrvale lõikasin . ['mark imps'] korras: Ma istusin tagapool , külarahvast eraldi , minu vahesse istus veel üks mees , ei noor ega vana , nii neljakümne piiril . [] [] [] [] korras: Ta hoidis käsi taskus ja pigistas suu kõvasti kinni . [229] [0] [0.0] [] skipped: Ainult siis , kui surnuid meelde tuletati , ta nagu elavnes . ['mark imps'] korras: Küllap oligi tulnud mõne surnu pärast , naise või ema . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Pigem ema , ta oli sedamoodi külamees , suur ja turske , kes on emaga koos elanud ja kellel nüüd pole enam kellegagi rääkida , Jumalaga veel kõige vähem . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See oli laupäeva õhtu . [] [] [] [] korras: Pärast ma kõndisin mööda väikest teed , mis viis kiriku juurest mere äärde . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Roosid naaldusid valgetele aiamüüridele , õitest rasked , palavast päevast veidi närbunud , aga juba kikitades oma lehti õhtu jaheduse poole . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis tuli nisupõld , paks ja tihe , õitsevad kartulivaod , millele ulatus juba mändide vari ; isukad lehmad ühel nõlvakul . [310] [0] [0.0] [] korras: Siis , ühel hommikul , olin ma teel tuletorni poole , see oli saarel , kaugel meres , kaugemale enam ei saanud , ja see tuletorn oli omakorda kõige lõpus , edasi tulid veel ainult metsikud kaljud ja murdlainetus , laevahukkude paik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Päike äratas mind hotellitoas kell kuus , kohe kui ta tõusis üle palja maa . [] [] [] [] korras: Hotell oli vana maja , viimane kõrgel sadama kohal , kus paadid olid mõõnaga mudale jäänud , nagu ei kavatseks nad enam kunagi liikuda . [233] [0] [0.0] [] korras: Mu toas oli kolme uksega riidekapp , keskmine uks oli peegel . [172] [0] [0.0] [] korras: Õhtul ma olin uurinud ennast sellest peeglist , siis hiilinud trepile . [] [] [] [] korras: Kõik juba magasid majas , trepikoja aknas süttis ja kustus kindlate vaheaegadega imelik hele valgus . [309] [0] [0.0] [] skipped: Alguses ma ei saanud aru , mis see on , aga kui ma vaatama küünitasin , siis ma nägin , et see oli tuletorni valgusvihk , mis pöörles läbi ööõhu , tegi oma uhkleid ringe . [u'uhkleid tundmatu'] korras: Hommikul oli aknas niisiis kohe suur päikesevalgus ja mul oli hea meel , et ma saan tuletorni juurde minna . [363] [0] [0.0] [] korras: Väljas oli veel jahe , paks kaste oli igal pool maas . [350] [0] [0.0] [] korras: Hotelliteenija tõstis päevavarje terrassile . [] [] [] [] skipped: Üks naine oli oma tillukeses aias juba hortenisate ja rabarberite kohale kummardunud . [u'hortenisate tundmatu'] skipped: See oli viimaseid maju , valge siniste aknaluukidega , suure lageduse serval . ['PRD not in end'] skipped: Kui ma mööda läksin , siis ta ajas ennast sirgu . ['word kui'] korras: See oli sama naine , kes oli metroos öelnud " Väike koer " , sama naine , keda ma olin näinud ekspresstee serval viljapõllust rohtu kitkumas . [233] [0] [0.0] [] korras: Ma ütlesin talle tere , sest imelik oli niismaa mööda minna . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta teretas vastu ja naeratas lahkelt . [240] [0] [0.0] [] korras: Lahkelt ja ükskõikselt , siis kummardus uuesti lillede üle . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üks aken oli lahti , sealt paistis natuke hommikuste tubade unist saladust . [240] [0] [0.0] [] korras: Aknalaual istus kass ja lakkus ennast . [] [] [] [] korras: Tuletornini oli veel tükk maad , aga juba paistis ta täies pikkuses . [261] [0] [0.0] [] korras: Ega seal tuletorni juures polnudki midagi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Madal hallikas rohi , mis tuule käes jäigalt paindus , kollased õied sees . [552] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Suured punased kivimürakad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mõni lammas ka . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Võibolla oli seal veel midagi , ma täpselt ei tea , igatahes ma ei saa sellest sulle rääkida , ka sulle mitte , kulla Angelo . [u'Angelo tundmatu'] korras: See on minu saladus . [] [] [] [] korras: Nüüd ma olen siin linnas tagasi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üleeile või millal see oli : viissada kilomeetrit kiirteel kiires lahtises autos , see on sama hea kui neli tundi kõrbes ühe koha peal . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pariisi ümbruses olid liiklusummikud . [] [] [] [] korras: Ma ei teadnudki enne , et see linn oma magusate kohvikute ja bulvaritega on tegelikult nii väike , vaid üks armetu turistlik küla . [157] [0] [0.0] [] korras: Tõeline linn on seal , see laineplekk ja armatuurbetoon , mida kuumutab ülbe päike . [240] [0] [0.0] [] korras: Kaubanduskeskused , kuhu rasked veomasinad uusi kaupu juurde veavad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Liiklusummikud , kus iga päev keegi hinge heidab , kuumuses ja heitgaasides , teel puhkusele või koju või kaubamajja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Prügimägi , mis ootab kõige lõpus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Raha on mul otsas . [] [] [] [] korras: Pangaautomaat neelas kaardi alla , ühes väikelinnas , seal , mere läheduses , kuhu ma välja jõudsin . [] [] [] [] korras: Tänav oli täiesti tühi , see oli lõunaaeg , päike paistis ja pangaautomaadi luuk jooksis vaikselt kinni . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ma mõtlesin : " see on lõpetatud . " ['mark imps'] skipped: Nisu Esquibieni põldudel pole veel küps , Minu nälgki pole veel küps , Tal on aega valmida . [u'Esquibieni tundmatu'] korras: Tee keerleb rammusate põldude vahelt Mere poole , luidete vahele , Kus õhtul lõhnab üks rohi . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kuidas saab see olla nii magus , Issand ? ['mark Z Int'] skipped: Ja mis õied need on , Mille lõhn ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ma pean mõõna ajal minema randa Ja koguma värskeid merikarpe ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ma pean raske korvi õlale tõstma Ja kandma ta läve ette , Aga millise läve ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ma pean kõndima , silmad maas , kuni saladus ilmsiks tuleb ? ['mark Z Int'] skipped: ORTOPEDIA [u'ORTOPEDIA tundmatu'] korras: Siin Espoos pole prügikaste nagu Tapal . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma ei tea , kuhu prügi panna , ja ma ei julge enam kellegi käest küsida ka . [157] [0] [0.0] [] korras: Kardan jätta muljet , et ma pole üldse prügi välja viinud , või jätta veelgi imelikumat muljet - et olen selle prügi sokutanud ei tea kuhu . [311] [0] [0.0] [] korras: Ja neil oleks isegi nagu mõlemat pidi omis kahtlusis õiguski : prügi olen välja viinud ainult ühe korra ja sokutasin selle siis ei tea kuhu . [382] [0] [0.0] [] korras: Täna leidsin enda meelest prügikasti . [] [] [] [] skipped: Neid oli isegi kaks tükki ühel tänavanurgal . ['PRD not in end'] skipped: Üks oli sinise , teine valge augukaelaga . ['PRD not in end'] korras: Need olid hästi jämeda pudeli kujulised pütid . [] [] [] [] korras: Väikest kasvu inimese kõrgused peaaegu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jooksin lootusärevalt kohe ligi . [] [] [] [] skipped: Ühele oli kirjutatud : värillinen lasi , teisele : väritön lasi . ['mark imps', u'v\xe4rillinen tundmatu', u'v\xe4rit\xf6n tundmatu'] skipped: Kui ma pärast valmistusin ooperisse minema , siis mõtlesin , et hommikul peaks kontrollima , äkki jäetakse prügi siin sellesama sinise kilekotiga , mis prügiämbri sisse käib , ukse taha . ['mark imps', 'word kui'] skipped: Ja kojamees koristab need ära ? ['mark Z Int'] korras: Teel möödusin uuesti neist lasitünnidest , et veenduda : mingeid muid urne , kuhu prügi saaks panna , siin Espoos pole , ega see ei ole Tapa . [261] [0] [0.0] [] korras: Nüüd oli seal üks mees ametis . [] [] [] [] skipped: Tal oli sandikäru , selle raamil oli number : 370395. ['contains number'] korras: Huvitav number . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Nii palju jalutuid ? ['mark Z Int'] korras: Jätkusõjas vist sai umbes nii palju soomlasi pihta jah , venelasi sai nii palju surmagi . [382] [0] [0.0] [] skipped: Aga positsioonide liitmisel annab see 27 , mis omakorda taandub üheksaks . ['contains number'] skipped: See on relatsioonis Kuuga , sefiraa Jesodi , seikluste ja filosoofiliste mõtetega . [u'sefiraa tundmatu', u'Jesodi tundmatu'] korras: Käru ise oli pudeleid täis , mees oli aga jalad alla saanud , ta õngitses . [151] [0] [0.0] [] skipped: Riistapuu tootja nime lugesin ka välja : see oli ORTOPEDIA . On see Soome firma ? ['mark Z Int', u'ORTOPEDIA tundmatu'] skipped: Ma ei saa aru , ortopeedia on ju nii rahvusvaheline sõna , see võib rootsi keeles ka olla ? ['mark Z Int'] korras: Rohkem ma ei saanud uurida , vanamees tõmbas oma roobi värviliste pudelite tünnist välja ja tuli uurima , mida ma uurin . [355] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Lasin jalga . [] [] [] [] korras: Ei võinud hilineda ooperisse . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Mõtlesin , et võiks vanamehele sokutada tünni pudeli kirjaga . [] [] [] [] korras: Nii väga tahtsin talle korraga mingit teadet saata . [] [] [] [] skipped: Mis teadet ? ['mark Z Int'] korras: Sandikäruga mehi ooperis ei olnud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuulasin kammerorkestri esituses oma lemmiksümfooniat : Beethoveni neljandat . [] [] [] [] korras: Pean tihti ooperis käima , sest plaadimängijat mul ei ole . [471] [0] [0.0] [] korras: Tapal polnud ooperitki . [] [] [] [] skipped: Kui Beethoveni neljandale midagi ette heita , siis on see liigne arbuusisuhkur . ['word kui'] skipped: Kui kolm-neli ooperit kokku hoida , saab siin osta moodsaima digitaalplaadimängija , kuid asi pole ju rahas . ['word kui'] korras: Ma lihtsalt eelistan analoogi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Beethoveni muusika ei ole kirjutatud mängimiseks uberikus . ['mark imps'] korras: Rootslased paistavad siin olevat intelligentsemad . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kui Rootsis ja ka soomlastega võrreldes . ['word kui'] korras: Vaatasin eile rongis neid purjus soomlasi , kes tulid olümpiastaadionilt , kus nad olid täis joodetud - soomlased ei kannata alkoholi . [313] [0] [0.0] [] korras: Diasporaa mõjub ikka vaimselt väga viljastavalt - kaks rootsi neidu . [] [] [] [] korras: Kained . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja virged . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Üks soome tüdruk oli ka vast muidu päris kaine , kuid kukkus kohe akna alla magama , magas oma peatuse sisse . [429] [0] [0.0] [] skipped: Ja nüüd siin baaris on jälle paar rootslannat minu vastaslauas istumas . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Nad tunneb siin kohe ära , nad räägivad teistsugust keelt , rootsi keelt . [422] [0] [0.0] [] korras: Rootsis nad ei tundu eriti kenad , rootslased , ma mõtlen . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Rootsis - nii räägitakse - pidid väga andekad soomlased olema . ['mark imps'] korras: Aga eile rongis , kui see sissemaganud soome tüdruk oli ärgates kogu maailma vittu saatnud ja esimese rootsi tüdruku kannul maha kobis , siis jäi teine rootsi tüdruk purjus soome noorukeist ummistunud rongi päris üksi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta hakkas muidugi kohe raamatut lugema ja peagi tuligi tal vastata küsimustele , et miks tema loeb ja et mida ta loeb ? ['mark Z Int'] korras: Ta naeratas ja püüdis vastata võimalikult soravas soome keeles . [352] [0] [0.0] [] skipped: Vastust nõudnud soome poiss , ilmselt muidu tore jõmm , aga ta oli olümpiastaadionil täis joodetud , nõudis nüüd aru , et miks neiu loeb rootsikeelset ? ['mark imps'] skipped: Rootslane selgitas siivsalt ja endiselt püüdlikult naeratades - ilmset põlgust märkasin selles ainult mina ( mina olin ju ainus kaine inimene selles vagunis peale tüdruku enda ; ma ju siin ei joo - ega ma Tapal pole ! ['mark Z Exc'] skipped: Siin ma olen üksi soomlaste seas , siin pean ma ju neist kuidagigi üle olema , siin ma käin ülepäeviti ooperis ) - , tüdruk seletas niisiis naeratades , et see on tõlge , sellest rootslaste raamatukogust , kust tema laenutab , on originaali lihtsalt võimatu kätte saada - see on kogu aeg väljas ! ['mark Z Exc'] skipped: " Mis raamat see on ? " ümises Pekka . ['mark Z Int'] skipped: " Väinö Linna : Siin Põhjatähe all . " [u'V\xe4in\xf6 tundmatu'] korras: " Kes see Linna on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Soome kirjanik . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " No on ta ka miski hea kirjanik või " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " No mis ta siis kirjutab " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " No mis , kuidas seda kohe üteldagi , ikka elust , oma aja elust ja perekonnast ja . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Tühjast-tähjast nii paks raamat " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Oi , ega see pole veel kõik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kaks sama paksu köidet on veel . " [] [] [] [] korras: Pekka ahastas : " Sa ei jõua seda iialgi läbi lugeda " [352] [0] [0.0] [] korras: " Eks ma proovi , " vastas rootslanna , " üks päev viiskümmend lehekülge ja teine päev viiskümmend ja lõpuks saan vist läbi ka . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui saan originaali , siis loen muidugi soome keeles üle . " ['word kui'] korras: Sellest ei taibanud Pekka enam mõhkugi . [] [] [] [] korras: Ta tõusis ja taarus välja ja pärast hetkelist hirmuläike välgatust üle rootsi tüdruku näo oli igasugune naeratus sealt kadunud . [352] [0] [0.0] [] korras: Ta istus sirgelt . [] [] [] [] korras: Ja nüüd siin baaris on jälle kaks rootsi tüdrukut . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Istuvad vaikselt ja loevad tihedas kirjas lehti . [] [] [] [] korras: Diasporaa mõjub vaimselt ikka väga virgutavalt . [] [] [] [] korras: Ükspäev mõtlesin isegi , et ega juudid polnudki milleski süüdi , nad olid lihtsalt vähemus . [261] [0] [0.0] [] korras: Sajandi alguses ületas juut varanduslikult keskmist Saksa protestanti viis ja katoliiklast kümme korda . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ega see Helsingi uus ooperimaja tegelikult nii teokarbisärav ei olegi , kui alguses paistab - tulede kustudes kaob sädelus niklilt , oranþid orvad vajuvad hämarusse ja sirkliga tõmmatud rõdud meenutavad prill-lauda . [u'oran\xfeid tundmatu'] korras: Seepärast ei olegi vaja etenduse või kontserdi ajal saali uurida , vaid vaadata tuleb ikka lavale . [327] [0] [0.0] [] korras: Orkester mängis muidugi hästi , analoog on ikka tõesti parem . [352] [0] [0.0] [] korras: Vaimustusin seitse korda , mul oli väga hea koht ka . [309] [0] [0.0] [] korras: Nüüd istun siin baaris ja tahan endiselt jätta roobiga mehele mingi teate . [261] [0] [0.0] [] korras: Ma panen selle värvilise pudeli sisse , siis ta ei märka minu kirja kohe , muidu hakkab veel kahtlustama ega tõmbagi pudelit välja . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja siis lasen pudeli ettevaatlikult urni . [] [] [] [] skipped: Mis ma talle siis kirjutan ? ['mark Z Int'] skipped: Kas kirjutan , et Mannerheim oli suur mees , et Helsingi on moodsa arhitektuuriga linn , kirjutan , et Tapal on mõne inimese elu veel viletsam ? ['mark Z Int', u'Mannerheim tundmatu'] korras: ( Ma ei tea . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Püüan piiluda rootslanna lehte . [] [] [] [] skipped: See on soomekeelne : homme korraldatakse sõjainvaliididele ilutulestik ja president peab kõne . ['mark imps'] skipped: Ei tea , kas temagi ütleb , et oleme liiga väike rahvas , võitlemaks lõpuni - kas ta tsiteerib Mannerheimi kirja Hitlerile ? ['mark Z Int', u'Mannerheimi tundmatu'] korras: Vaevalt , sellised ideed pole praegu moes . ) [] [] [] ['fmv taga'] korras: Homme on niisiis tulestik . [] [] [] [] skipped: Ülehomme lähen vaatama Wagnerit . [u'Wagnerit tundmatu'] skipped: Ta on selline hea ülev , on selline lõpuni võitleva rahva muusika , ja siis tulen siia baari , uurin , kas rootslased on ikka veel nii intelligentsed , ja vast kirjutan sellele roobiga mehele ka kirja valmis - tsiteeriks talle Mannerheimi , muidugi kui rootslased teda jäägitult pole välja laenanud . [u'Mannerheimi tundmatu'] korras: PÜKSIVAHETUS AMALIEGA [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See oli täna hommikul . [] [] [] [] korras: Käisin saare peal . [] [] [] [] korras: Sinna saare peale pole lihtne pääseda , sinna ei käi regulaarset turismiühendust , ja siin pole neist , keda mina tean , kellelgi oma paati . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Nii et see oli siis peaaegu juhus , et ma sinna üldse sattusin , kuigi mõelnud muidugi olin . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Kohe kui olin siinse paikkonna kaarti põhjalikumalt uurinud , olin sellele saarele pööranud tähelepanu . [513] [0] [0.0] [] korras: Seal tahaks ära käia , seal võiks ju olla , kuid et sellist võimalust ei paistnud , olin ikkagi üpris üllatunud , kui sel hommikul end saarelt leidsin . [409] [0] [0.0] [] korras: Oli selge , et see võis jäädagi ainsaks korraks , niisiis uurisin hoolega ümbruskonda ja püüdsin kõik olulise meelde jätta . [328] [0] [0.0] [] korras: Aga see edenes mul visalt , sest midagi üllatavat nagu polnudki . [240] [0] [0.0] [] korras: Õieti polnud nagu üldse midagi . [] [] [] [] korras: Nii juhtuski , et ainus , mida ma pärast meenutasin , oli see mees , kes minu nähes oma püksid nii ära vahetas , et tilli ei olnudki näha . [312] [0] [0.0] [] korras: Asi algas sellest , et kui randa jõudsin , oli see mees üldse esimene , mida märkasin . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja tema vaatas ka minu poole . [] [] [] [] korras: Ja kõik naised jäid sel hetkel minu selja taha , nii et nende reaktsiooni ma tegelikult ei teagi . [236] [0] [0.0] [] korras: See polnud mingi ebaharilik mees . [] [] [] [] korras: Ja ta oli vist just veest tulnud , ma arvan . [163] [0] [0.0] [] korras: See oli muidugi üpris lage rand . [] [] [] [] korras: Inimesi käis niikuinii harva , kuid siin polnud ka mingeid puid , künkaid , kive ega põõsaid , suuremaid vähemalt mitte . [422] [0] [0.0] [] korras: Rannahoonetest rääkimata . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Niisiis vaatas ta otse minu poole ja naeratas laialt , tõenäoselt pakkusid talle minu selja taga seisvad naised rohkemgi huvi , ilmselt oli ta neid silmanud , kuid see ei turgatanud mulle sel hetkel pähe . [298] [0] [0.0] [] korras: Ma tajusin tema pilku vaid endal . [] [] [] [] korras: Mina muidugi ujuma ei läinud ja vist mitte keegi meist , sest polnud ammugi enam suvi , vaid ikka varasügis , pealegi on see koht siin ju ikkagi üsna põhjas . [529] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Aga sellel mehel polnud küll rohkem midagi seljas kui ühed aluspüksid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja ta vahetas need ära . [] [] [] [] korras: Ja vaatas kogu aeg minu poole . [] [] [] [] skipped: Kõigpealt tõmbas ta esimestele aluspükstele , mis tal jalas olid ja mis olid märjad , teised otsa . [u'K\xf5igpealt tundmatu'] korras: Ma muidugi ei tea , kas alumised olid märjad , sest nägin teda üldse esimest korda , võibolla tahtis ta hoopis ujumispükse jalga panna , kuid igatahes olid mõlemad aluspüksid väga sarnased . [157] [0] [0.0] [] korras: Niisiis tõmbas ta üheks hetkeks endale kahed püksid jalga . [] [] [] [] korras: Seejärel kõverdas ta korraks paremat jalga ja lükkas käega üle põlve , alumisest püksist pöialt samal ajal läbi hoides . [323] [0] [0.0] [] skipped: See liigutus - pean seda veelgi rõhutama - toimus peaaegu ühe hetkega , igal juhul väga kiiresti , nii et poleks ma teda sel ajal ainiti silmitsenud , poleks ma arvatavasti üldse hoomanud , mida ta täpselt tegi . ['mark imps'] korras: Ja ta naeratas endiselt laialt , seistes nüüd jälle kahel jalal , kuid kulus veidi aega enne , kui ta tegi järgmise liigutuse . [240] [0] [0.0] [] skipped: Alumiste pükste parem säär oli ikka tema pöidla taga kinni . ['PRD not in end'] korras: Ta viis oma käe veidi kõrvale . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Püks venis kaasa . [] [] [] [] korras: Ja siis lasi ta püksi käest lahti . [] [] [] [] korras: Ja kohe tõmbas teise käega alumised püksid oma vasakust jalast ära . [] [] [] [] korras: Niisiis oli ta püksid nii ära vahetanud , et tilli ei olnudki vahepeal näha . [270] [0] [0.0] [] korras: Edasi läks kõik pärast ühte vastikut ööd . [] [] [] [] korras: Jäin seejärel kohe magama , ärgates teadsin enda meelest veel täpselt , milles asi oli , kuid kui päev hiljem püüdsin sellest aru saada , ei õnnestunud enam . [313] [0] [0.0] [] korras: Kuid olin ka nädala kuludes veel veendunud , et see oli tõepoolest väga oluline . [316] [0] [0.0] [] korras: Jutt on muidugi endiselt püksivahetusest . [] [] [] [] korras: Sel ööl ei juhtunud midagi erilist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Jõin natuke , mängisin kasiinos oma raha maha , siis kaotasin võtme ära , hilinesin viimasele rongile . [309] [0] [0.0] [] korras: Järgnevat ma ei mäleta enam täpselt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Igatahes teadsin ma , et korteriperemees pidi hommikul kell viis minema lennuki peale . [310] [0] [0.0] [] korras: Esimene rong hommikul läks neli minutit enne viit . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sellest polnud seega mingit kasu . [] [] [] [] korras: Püüdsin varastada jalgratast , korra oleks see peaaegu õnnestunud , kuid siis ilmusid nagu maa alt politseinikud . [311] [0] [0.0] [] korras: Läksin jala . [] [] [] [] korras: Vihma hakkas sadama . [] [] [] [] korras: Komistasin pimedas porisse . [] [] [] [] korras: Jõudsin peast segasena korteri ukse taha just samal hetkel , mil peremees oma kohvritega väljus . [344] [0] [0.0] [] korras: Sõitis puhkama Maltale või ma ei tea kuhu . [313] [0] [0.0] [] korras: Vaevaga kraapisin riided seljast , võti oli libisenud voodri vahele . [238] [0] [0.0] [] skipped: Seepeale tormasin kohe tänavale , võti näpus , et peremehele seletada , et ma siiski ei olnud võtit ära kaotanud , tema lõputu mõnitus selle kohta , et nüüd ei saa ta rahulikult puhata , et tema raske raha eest ostetud tuusik lendab vastu taevast , terve elu olevat ta sellest reisist unistanud - ühesõnaga see ilge jama , mida ta lõputult oli korrutanud , enne kui mu sisse oli lasknud ( ta kahtles , kas ta enam saabki sõita , sest see mis ta nüüd mulle andis , pidi olema ju viimane võti , selle pidavat ma ka nagunii ära kaotama , siis ei saa ta ise ka enam sisse , peab kükitama oma tühjaksriisutud korteri ukse taga ja politseid ootama : oma võtme olin ju lasknud endal ei tea kui kahtlases urkas ära tõmmata ja aadress oli sellele peale kirjutatud ; ei olnud tegelikult , see oli ainult tänava nimi ) . ['mark imps'] korras: Seesamunegi õudne hala oli mul niisiis veel kõrvus undamas , kui tormasin talle mööda tänavat järele , võti näpus , et ta kuradi raisk saaks ometi rahus puhata . [586] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Jõudsin perroonile just siis , kui ta rongi astus . [309] [0] [0.0] [] korras: Ta õnneks märkas mind . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Raputasin lipikut , mille küljes võti rippus , pea kohal . [311] [0] [0.0] [] korras: Ta nägu oleks nüüd omandanud mõrvari ilme , kui samal hetkel poleks ta silmist hakanud lahinal pisaraid jooksma , sellegipoolest raputas ta minu poole kõigest hingest rusikaid ja , muide see on eriti huvitav , paljastas hambad . [] [] [] [] korras: Olin muidugi märganud , et lipiku küljes , mida käes hoidsin , võtit enam ei olnud . [] [] [] [] korras: Silmitsesin enda rusikas kätt , mida peremehele hüvastijätuks olin lehvitanud ja haudusin plaani astuda samm edasi . [317] [0] [0.0] [] korras: Kuid et järgmist rongi polnud veel tulemas , oleks keegi lurjus mu nagunii rööbastelt vahepeal ära lohistanud , niisiis jooksin umbes viisteist korda korterist perroonini ja tagasi . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Siis ma olin praktiliselt surnud . [] [] [] [] korras: Inimesed hakkasid juba tööle minema . [] [] [] [] korras: Põrkasin kogu aeg nendega kokku , lõpuks vajusin tee äärde kägarasse , roomasin püüdlikult mingi kuuriseina varju , ainuke lootus oli , et see tolvan jättis tõepoolest välismaale sõitmata või saatis enne lendutõusu vähemalt politsei mind arreteerima . [314] [0] [0.0] [] korras: Ärgates olin peaaegu külmunud - kuube , auguga taskus , polnud ma ju selga pannud . [] [] [] [] korras: Ajasin end seina najale püsti ja läksin ümber nurga . [318] [0] [0.0] [] korras: See oli jäätiseputka . [] [] [] [] korras: Kiosköör tahtis teada , kas mulle suur või väike . [] [] [] [] korras: Ütlesin , et tahan võtit . [] [] [] [] korras: Jäätisemehe kulm läks kortsu ja ta uuris , et millist võtit . [240] [0] [0.0] [] korras: Taipasin , et ta peab olema minu võtme leidnud . [] [] [] [] korras: Ja paistis olevat aus inimene . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Seletasin talle kiiresti , et see on selline , mille küljes on lipik ja lipiku peale on kirjutatud tänava nimi . ['mark imps'] korras: Ta vangutas pead ja lausus , et sellist võtit pole ta leidnud . [234] [0] [0.0] [] korras: Kaugelt kostus rongi vile . [] [] [] [] korras: Hindasin vahemaad ja leidsin , et viimast jõudu kokku võttes jõuan rööbasteni . [311] [0] [0.0] [] korras: Enne viskumist surusin käed tugevalt taskusse - kartsin , et muidu hakkan kuidagi veel vehkima , jään perrooni külge rippu ja kaotan vaid jalad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Midagi oli taskus . [] [] [] [] korras: See oli lipik . [] [] [] [] korras: Sain tasakaalu tagasi . [] [] [] [] skipped: Kui rong lahkus , olin mina juba uuesti jäätiseputkas . ['word kui'] korras: Näitasin lipikut , ta õnneks ikka uskus mind . [311] [0] [0.0] [] korras: Pärast ostsin talt tänutäheks ühe maasikaga . [] [] [] [] korras: See jäätis oli tõesti suur ja hästi magus . [] [] [] [] korras: Aga enne uinumist taipasin ma vaimuselguse hetkel , et selles loos oli midagi olulist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ikka sellest püksivahetusest on jutt . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aga mis nimelt ? ['mark Z Int'] skipped: Soomes on jäätis magusam , õlu kihinam , majad puhtamavuugilisemad ja lodþadega puha , Eestis pole miskit sihukest ujedust ja mõnuolulisust kuskil märgata kui Soomes . [u'kihinam tundmatu', u'lod\xfeadega tundmatu'] korras: See kõik tuleneb muidugi eesti ja soome keele erinevusest . [] [] [] [] korras: Keele analüüsimise järel on märkimisväärne näiteks , et see , mis on eestlastele igavene peen asi , pole soomlastele muud kui lihtsalt üks väike jupats . [350] [0] [0.0] [] skipped: Soomlase jaoks on iga kingitus aprioorselt lahja , olgu see siis mis tahes ja tulgu kingitus kas eestlaselt või hutult , ikka on lahja . [u'hutult tundmatu'] korras: Õnnistust käsitab soomlane siunamisena . [] [] [] [] korras: Aga mismoodi suhtuvad soome tüdrukud oma peigmeestesse või milliseks vastikuks olluseks nimetavad nad endi valitsust , see on ju teada , see on ju avalik saladus . [323] [0] [0.0] [] korras: Kõiki nukraid inimesi nimetavad nad haigeteks . [] [] [] [] korras: Hellemast hellemaid silitusi tajub soomlane triikraua kõrvetusena , kõik värsked puuviljad on talle liiga toored . [520] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Soomlastele iseloomulik siunav eluhoiak ja hädaldav maailmakatsumus on neist vorminud sellised , kes armastavad süüa suuri magusaid jäätisi , juua kõva kihinaga õlut , elada inimmõistuse vääriliselt kavandatud korterites . [] [] [] [] korras: Ise nimetavad nad endi küllusest pakatavat olemist lamamiseks . [] [] [] [] korras: Eks virgugu siis pealegi , aga eestlased ei jõua iialgi soomlastele järele . [] [] [] [] skipped: See on kindel mis kindel , Wittgenstein võiks mu sõnu kinnitada , sest eestlastel lihtsalt ei ole sellist keelt , nad on liiga rahulolevad , nad nimetavad hirvi ka põtradeks . [u'Wittgenstein tundmatu'] korras: Algul ma ei tundnud teda ära - ta oli võrreldes sellega , kui teda viimati nõukogude urkas kohtasin , näost nii rõõsaks tõmbunud . [85] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Käevangus kandis ta venelannat , abikaasat . [] [] [] [] skipped: Ise oli ta ühel vihmasel pärastsügisel endas ingerlase , omalegi üllatuseks , avastanud . [u'p\xe4rasts\xfcgisel tundmatu'] korras: Sellest ja ühtlasi ka viimasest korralikust joomisest oli nüüd siis aastaid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ingerlane rääkis Rostovi mälestusi . [] [] [] [] skipped: Rostovi ooperimaja - tohutu suur kolakas - on meilegi tuntud objekti suurendatud koopia . ['mark imps'] korras: Hoone ideeliseks ja kasvatuslikuks ja patriootiliseks aluseks on nimelt traktor . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Venelanna ei hakka nutma , ei hüppa pea ees aknasse , ei hammusta endal veene läbi . [231] [0] [0.0] [] skipped: Ei , ta noogutab vaid ja lausub vaikselt : " On jah traktor , minu kodulinna ooper on tehtud traktori järgi . " Ja lisab siis : " Tal on tohutu suured klaasist rattad ja . " "Rattad , " pahandab ingerlane , " Ega see pole ratas- , see on linttraktor ju . ['mark imps'] skipped: Või oli see ratas , ei , ikka linttraktor oli see ! " Nüüd vakatab venelanna . ['mark Z Exc'] skipped: Temagi taipab viimaks , et ingerlane ei tee nalja , ta mõtleb seda tõemeeli nii , et Rostovi ooperimaja on traktori suurendatud koopia . ['mark imps'] korras: Hiljem seletab venelanna küll veel , et oopertalu klaasgaleriid on ikkagi täpselt samasugused kui Rostovi oma rattad - olgu nad siis lindist või kummist - , ta kinnitab , et see siinne disainer käis kindlasti Rostovis näppamas vene superdisaineri ideid ja nii edasi . [304] [0] [0.0] [] skipped: Tegelikult ei ole Helsingi oopertalu kindlasti mitte samane Rostovi omaga . ['PRD not in end'] korras: Aga peamine erinevus pole vast tõesti ülddisainis , vaid muidugi triipudes . [] [] [] [] korras: Euroopa triipudes . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Aga soomlastel ei jätkunud muidugi teise ratta ehitamiseks raha , sestap saigi see poolik - vaid ühe galeriiga . [] [] [] [] skipped: Ühesõnaga , kes tahab teada , kumb on oopertalu ja kumb soometalu , siis vahet teha on lihtne - oopertalu on ikka see poolik Rostovi traktor ja see teine on siis see teine . [u'soometalu tundmatu'] skipped: Ohad Naharin . [u'Ohad tundmatu', u'Naharin tundmatu'] korras: Traktori kättemaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: See on allegooriline asi , traktor on Carlos Santðes Ilitð Ðaakal . [u'Sant\xf0es tundmatu', u'Ilit\xf0 tundmatu', u'\xd0aakal tundmatu'] skipped: Kuid ta võiks olla ka Adorno , Marcuse või Marx . [u'Adorno tundmatu'] korras: Marx ta siiski ei saaks olla , sest nüüd käivad juba pururikkad Eesti ja Vene ekskommunistid Helsingis ooperit vaatamas . [516] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Lääne intellektuaalid ei teadnud kuuekümnendatel ju - ja ma ei tea , kas nad nüüdki on sellest aimu saanud - , milline paipoiss ja korralik inimene nende ülistatud nonkonformistist Venemaal tehti . ['mark imps'] skipped: Marx kastreeriti täiesti ebavaimustavaks tüübiks , sestap ei suuda ükski suurest impeeriumist pärit tantsusõber teda balletis ära tunda . ['mark imps'] skipped: Pealegi nii vaimustavas balletis nagu see Naharini oma . [u'Naharini tundmatu'] skipped: Lühidalt käib siis asi sedasi päripäiva poolringis , mis on publiku poole avatud . ['mark imps', u'p\xe4rip\xe4iva tundmatu'] skipped: Traktoristiürpides ( nende koha pealt on nüüd küll kindlasti Rostovist malli võetud ) inimesed , naised ja mehed segamini , istuvad puust klapptoolidel . ['mark imps'] korras: Siis tõstab saali poolt vaadates vasakult esimene oma pea kuklasse . [] [] [] [] korras: Viiv hiljem teeb seda vasakult teine . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuni lõpuni . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See on nagu tummade telefonimäng . [] [] [] [] korras: Eksivad vaid mõned üksikud . [] [] [] [] korras: Nii et kui vasakult esimene hüppab toolilt maha , haarab siis selle korjust , viskab naba vastu maad ja meeleheitlikult jalgadega sibades end kuristikust uuesti välja veab , siis jõuab see kehakujund rikkumatult peagi parempoolseimagi telefonimängijani ja too teeb täpselt sama triki . [372] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Printsipiaalselt eksib siiski just see parempoolseim ja alati just ühe koha peal . ['mark imps'] korras: Nimelt siis , kui lavale ilmub otsustav kujund : hüpe otse üles , käed laiali . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seda teeb tema ka , ta teeb seda kõige viimasena , ta ka hüppab , temagi ajab käed laiali . [549] [0] [0.0] [] korras: Aga tema prantsatab nagu märter täies pikkuses plärtsti põrandale pikali . [] [] [] [] skipped: Ja kui siis ülejäänud ring on ilusti pilvist jalgeile langenud , jääb see CarlosMarxAdornoMarcuse nende keskele lamaskile kui surnu . [u'jalgeile tundmatu', u'CarlosMarxAdornoMarcuse tundmatu'] korras: Ta on teistmoodi riides ka . [] [] [] [] korras: Ta on nagu tüüpiline Lääne kuuekümnendate intellektuaal . [] [] [] [] korras: Tal on muide krae , valge krae , ja must vest . [] [] [] [] korras: Juuksed ripuvad allapoole õlgu , nende vahelt paistis just enne hüpet kirgas fanaatikupilk . [240] [0] [0.0] [] korras: Nüüd on ta siis reetnud oma kaastantsijate tõelise olemuse . [] [] [] [] korras: Nad olid siiski kõik , tegid , mis nad tegid , vaid korralikud inimesed . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kõik need Leonidid-Honeckerid-Vainod-Väljased . [u'Leonidid-Honeckerid-Vainod-V\xe4ljased tundmatu'] korras: Nüüd nad seisavad seal poolkaares ja ootavad vaid võimalust kummardamiseks ja lavalt lahkumiseks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tõeline oli vaid tema üksi - Carlos . ['PRD not in end'] korras: Veel on kavas Pärt , Strauss , Verdi . [] [] [] [] skipped: Favoriit on Jorma Uotinen . [u'Uotinen tundmatu'] korras: Lääne tsivilisatsiooni jätkuv püsimine paneb hämmastama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Venelastel oli ometi võimalus kogu see krempel lihtsalt sodiks lasta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja ometi suutis Lääs end nii ahvatlevana välja pakkuda , et Vene kindralid otsekui nõtkusid põlvist ta ees ja hakkasid endi plutooniumeid althõlma türklastele sokutama , et saaks aga ise vaid kõva raha eest neid va Lääne eluhüvesid nautida . [268] [0] [0.0] [] skipped: Aga asi , millest aru ei saa - mis hüvesid ? ['mark Z Int'] korras: Seda tuleks uurida . [] [] [] [] korras: Venelastel oli ju kõik olemas . [] [] [] [] korras: Või häiris neid tõesti nii väga see äärmine maitsetus . [] [] [] [] skipped: Kas hakkas neile endilegi viirastuma , et ooperiteater allegoorilise traktorina on kuidagi nõme ? ['mark Z Int'] korras: Ja jäidki vahele - nad osutusid vaid korralikeks inimesteks . [309] [0] [0.0] [] skipped: Nad tahavad küll siingi igalpool , kus saab tasuta , järjekorras vahele trügida , kuid nad lohutuvad sellest , et neid on siin vähe , et nad ei riku üldist pilti - korralike inimeste järjekorda . [u'igalpool tundmatu'] korras: Ja natukene on nad uhked ka . [] [] [] [] korras: Omal maal omandatud arusaam nõmeduse piiridest laseb neil siin vaid kergelt ohates libiseda üle heast maitsest , sest nad teavad , kui kaugele on tegelikult võimalik minna . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kirkinen , üks professor ( professoreid leidub küll igal pool maailmas ) , räägib , et soomlase identiteet on hävitamisel nendesamade suurlinnade poolt , mis nad ise nii püüdlikult on euroopatriibulised teinud . [u'Kirkinen tundmatu'] korras: Noorsugu kahvatub rahvusliku iseteadmise mõttes järjest enam ja enam . [] [] [] [] skipped: Ma ise kahtlustasin midagi sellist ka , kui ratsamonumendist möödudes kuulsin kohaliku noorsoo esindajaid isekeskis arutamas , et see härrasmees tuleks hoopis Kellonkorkile siirdada . [u'Kellonkorkile tundmatu'] skipped: Ma muigugi arvasin , et jutt käib minust ja liipasin ruttu üle tee Foorumi poole . ( Foorumil helendab palju lippe , Eesti lippu seal muidugi ei ole , aga lohutuseks - ega Läti lippu ka ei ole . ) Noorsugu on muidugi absoluutselt igal pool vastik . [u'muigugi tundmatu'] skipped: Aga et nad Mannerheimi hoopiski tahavad siirdealuseks võtta , selle peale tulin tõesti väga hilja . [u'Mannerheimi tundmatu'] skipped: Enne jõudsin kahtlustada , et tänapäeva Soome koolides pööratakse ikka hingehoiule tõesti palju tähelepanu , kuivõrd , nagu selgus , on Kellonkorki tõlkes umbes nagu Jämejala . ['mark imps', u'Kellonkorki tundmatu'] korras: Edasi hargnesid asjad nõnda . [] [] [] [] skipped: Nimelt on soomlased võtnud nõuks üritada sinna samasse Mannerheimi teelt paremale alla veel mingi uudistalu rajada . [u'Mannerheimi tundmatu'] korras: Sedapuhku on nende fantaasia kiindunud moodsasse kunsti . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kuid see va ratsamonument jääb kavandatud muuseumile veidi ette , nii et seda tuleks umbes kümme meetrit kesklinnale lähemale nihutada . [435] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Soome moodkunsti pole mul küll mingit usku , kahtlustan , et see on umbes nagu setu moodkunstki - ebaekspressionistlik . [172] [0] [0.0] [] korras: Mina avastan enda seest huvitava intuitsiooni . [] [] [] [] skipped: Mulle on arusaamatu juba paljas mõte nihutada Mannerheimi kasvõi tolli jagu . [u'Mannerheimi tundmatu'] skipped: Kas soomlased tõesti ei saa aru , et ilma Mannerheimita näeks nende maa praegu välja nagu Eesti . [u'Mannerheimita tundmatu'] korras: Et mitte mõelda hullemat . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Aga soome-setu juhtiv kunstivool on ikka rahvusromantism , plätserdamisega see rahvas lihtsalt ei saa hakkama , see ei saa nihutada paigalt ratsameest . ( Et mitte mõelda hullemat - kui Mannerheim olnuks eestlane , poleks Tallinna Foorumil helendamas Soome lippu , kuid soomlastel poleks siis isegi mitte mingit lätlase-lohutust , sest Rootsi lipp oleks küll . ) [u'Mannerheim tundmatu'] skipped: Anitra tants , Ingridi halamine , Solveigi lõõritus . [u'Anitra tundmatu', u'Solveigi tundmatu'] skipped: Banality as Saviour , Jeff Koons . [u'Banality tundmatu', u'as tundmatu', u'Saviour tundmatu', u'Jeff tundmatu', u'Koons tundmatu'] korras: Siniverelised reklaamivad igasugu sidemeid . [] [] [] [] korras: " Me võime saada uued täidlased huuled mingi armetu kahesaja marga eest . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: " Nii ! ['mark Z Exc'] korras: Kas ei soovi siis sinagi saada oma huuled korda " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Enne seda , kui olen saanud kaks tuhat marka , tuleb mul korda teha veel palju muid asju " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Selleks ajaks , kui olen teeninud kaks tuhat marka , on mul juba ammu vaja kohendada hoopis muid asju kui huuled . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: ( Kaks neidu uurivad leheputka aknalt silikoonhuulte reklaami . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kohmetunuma tüdruku , ta hoiab matemaatikaõpikut kaenlas , viimast lauset tõlgendan kaheti . ) [] [] [] ['fmv taga'] skipped: See on lugu , kus tehakse nii : kiiks ja kääks ja kiiks ja kääks ja kääga ! ['mark imps', u'k\xe4\xe4ga tundmatu'] korras: Järgneb see tuntud rahulikum osa , misjärel varsti tõusevad jälle kõik viiulipoognad ähvardava sügisese putketüügastikuna orkestripadriku kohale ja kui nõiutult samahetkeliselt rebib võimas torm - dirigent vallandab selle harakana vehkides - nad vastu maad : kiiks ja kääks . Helilooja on Grieg . [310] [0] [0.0] [] skipped: Finlandiatalo vasakpoolne orel on päris sümpaatne tilluke , kuid parempoolne on militaarkängar . [u'Finlandiatalo tundmatu', u'militaark\xe4ngar tundmatu'] skipped: Sellest puristuvad torurojud välja mitte ainult ülespidi , vaid pigem just otse publikule pähe sihtides , laias kaares . [u'puristuvad tundmatu'] skipped: Kas see siis oligi Solveigi laul ja eks ole , et Anitra tants tuli siis pärastpoole ? ['mark Z Int', u'Solveigi tundmatu', u'Anitra tundmatu'] korras: Hoidsin muidugi pilti püksivahetusmehest kogu aeg silme ees . [] [] [] [] skipped: Dirigent oli Jukka-Pekka Saraste . [u'Jukka-Pekka tundmatu', u'Saraste tundmatu'] korras: Jättis korraliku inimese - tähendab boheemlase mulje . [311] [0] [0.0] [] korras: Kandis muidugi frakki , kuid püksid olid triikimata . [309] [0] [0.0] [] skipped: Juuksed olid küll lõigatud , kuid just nii palju , et valge krae oli publikule juuste alt napilt näha , see piiripealne vastutulek tavalisusele just rõhutas juustepuhma loomupärast ükskõiksust hea maitse ja väikekodanlike tavade suhtes . ['mark imps'] korras: Lõug oli muidugi habetunud . [] [] [] [] korras: Muigas pidevalt . [] [] [] [] korras: Orkestri ette tulles tervitas kättpidi meest paremal , hallipäist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Lahkudes surus ta ühe teise mehe kätt . [] [] [] [] skipped: Kuid ta plaksutati uuesti lavale , mingit hitti lisapalaks mängima ( ja neid tuli koguni kaks , üks oli midagi Kalevala ainetel ) ja siis justkui kogemata tervitas ta veel kord seda esimest meest . ['mark imps'] korras: Tähendab , mulle vähemalt jäi mulje , et ta oli selle valgepäise mehe spetsiaalselt välja valinud , et orkestrit kellegi läbi kättpidi tervitada . [] [] [] [] skipped: Kas oli käesurve just paras või oli ta muul moel just selle mehega harjunud , pelgas muidu füüsilist kontakti orkestrantidega ? ['mark Z Int'] korras: Sest orkestris oli ju nii palju tegelasi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kuidas on siis võimalik , et kolmeks tervituseks kahel juhul sattus talle pihku just see viiuldaja ? ['mark Z Int'] skipped: Kasiinos sellise tõenäosusega ei võidaks . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Paistis muidugi olevat noor ja edukas mees ja tavaline inimene . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Erinev Eesti dirigentidest , kes nõukogude ajal , siis kui dirigendid olid ühed väljavalituist , pidasid end ülal ülbusemügarikena . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Igast nende liigutusest , sõnast ja teleesinemisest lasti paista , et iseenesestmõistetavalt olen mina , dirigent , teist , mu sõbrad , lihtsalt parem . ['mark imps'] korras: Mina annan kontserte siin ja seal , mina söön seda ja seda . [] [] [] [] skipped: Ja ma suplen hotellibasseinis Malaisias ja siis joon seal palmide all pino pino . ühesõnaga joon midagi . [u'pino tundmatu', u'pino tundmatu'] skipped: Oh , teie , kallikesed , peate see aeg kõik muidugi siin külmas nõukogude talves kükitama . ['mark imps'] skipped: Saraste jätab hoopis teise mulje . [u'Saraste tundmatu'] korras: Ta ei näi narrivat inimesi , vaid pelgab käega puudutada , vist ka relvaga , vist ka muu surmajaga . [] [] [] [] korras: Kuid ometi pole temagi allegooriline püksivahetaja . [] [] [] [] korras: Kõigepealt oli püksivahetaja ülesehituselt eriline . [] [] [] [] skipped: Ta raskuskeset oli teatava laialivalguvuse tõttu võimatu määrata . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Pealegi laienes kogu ta olemine ülespoole jätkuvalt , hoolimata sellest , et juba ta jalad oleksid võinud esindada mõnda elevanttõve juhtu , kui poleks kindel olnud , et pidalitõbi oli siit maalt välja ravitud . ['mark imps'] korras: Niisiis oli ainus põhjus , et ta püksid üldse jalas püsisid , mehe keha järgulisus ( noh umbes nagu ussikestel on vöödid ) . [310] [0] [0.0] [] korras: Pükste kumm neeldus siis ilusti sinna kahe rasvavoldi vahele . [] [] [] [] korras: Seejuures ei olnud mehe ükski kehaosa liialt eralduv . [] [] [] [] korras: Jalad näiteks ei paistnud oma väljaulatuvuse poolest ületavat kannikate vastavat näitajat . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Dirigendil oli kindlasti rohkem võimalusi siin elus oma võimeid demonstreerida kui püksivahetajal . ['PRD not in end'] skipped: Oli ju Finlandiatalo külastatavus suhteliselt kõrge , võrreldes tolle väikese saarega . [u'Finlandiatalo tundmatu'] skipped: Pealegi ootasid dirigenti ees esinemised Strasbourg is , Wienis ja Temppeliaukios . [u'is tundmatu', u'Temppeliaukios tundmatu'] korras: Püksivahetajal neisse paigusse muidugi asja ei olnud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja ma ei kujuta ette ka , kuidas seal tema virtuoossest esinemisest oleks suudetud vaimustusse langeda samavõrd kui see proua minu kõrvalistmel Finlandiatalos . ['mark imps', u'Finlandiatalos tundmatu'] korras: Ja ometi polnud ju just see - virtuoossus omal alal - alus nende liigitamiseks , sest eeldame ju , et neid sai kuidagi liigitada erinevatesse lahtritesse . [] [] [] [] korras: Ei , selles asjas oli kõik üks ja sama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nad olid oma tehnilisuse viinud täiuse lähedale . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Vaevalt oleks keegi suutnud paremini dirigeerida , vaevalt oleks keegi suutnud osavamini oma püksid ära vahetada . [] [] [] [] korras: Ja ometi jääb midagi nagu kriipima . [] [] [] [] korras: Ei ole kahtlust , et tabava võrdluse leidmine toob kergenduse . [] [] [] [] korras: Teatav kaastundlikkus , või kuidas seda nimetada , segab mind jätkuvalt pühendumast põhiülesandele - nägema püksivahetajas allegooriat ja otsima maailmast vastet temale , tähendab seda , mis on päris . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ikka kisub midagi mind nägema püksivahetajas pigem tõelisust ja kergenduseks endale tahan otsida tema olemuse seletamiseks tabavat võrdpilti . [448] [0] [0.0] [] korras: Tõsi ta ju on , et midagi absurdset näib peituvat selles mehes , kuid ometi ei pea mina teda välja vabandama . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Mina pean leidma , mille allegooria tema on . [242] [0] [0.0] [] korras: Sest allegooriate tegemine käib ikka nii . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kõigepealt leitakse tabav võrdpilt ja siis hakatakse otsima , mis asi see võiks küll olla , mida see pilt võrdleb . ['mark imps'] skipped: Juba Vanas Kreekas tehti nii . ['mark imps'] korras: Ega laevasõit polnud siis haruldane , tundmatu suurus või asi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See oli midagi üsna tavalist . [] [] [] [] korras: Ja sild ka ja tuli . [] [] [] [] skipped: Ometi pidi laevasõit kujutama endast veel midagi ! ['mark Z Exc'] korras: Ja korraga selguski , et see oli hing . [312] [0] [0.0] [] korras: Või tema teekond või muud vaimset . [] [] [] [] skipped: Mis see vanamees siis on , kes püksid niimoodi ära vahetab , et tilli ei olegi vahepeal näha ? ['mark Z Int'] skipped: Ei , dirigent ta ei ole . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: See oli piiripealne koht Eesti põhjarannikul . ['PRD not in end'] skipped: Suviti lubati inimesi nüüd juba randa päevitama , kuid traataed oli mõnes kohas kasvanud mändidesse sisse ja läbilõigatud traadiraiped tolgendasid nüüdki veel ranna ääres . ['mark imps'] korras: Metsaalune oli hõre . [] [] [] [] korras: Seal algas ka kohe liivarand . [] [] [] [] korras: Ja mingeid putkasid ei olnud muidugi . [] [] [] [] korras: Aeg-ajalt lendas venelaste piirivalvekopter piki randa . [] [] [] [] skipped: Räägiti , et üks purjus piirivalvur oli mitu inimest maha lasknud . ['mark imps'] korras: Ja sellistes tingimustes tuligi nüüd püksid ära vahetada . [] [] [] [] skipped: Kõige kohutavam oli , et isa , kes oli mu randa toonud , ei paistnud ülepea aru saavat , et see on täiesti võimatu ! ['mark Z Exc'] skipped: Sest siin ju kõik nägid ! ['mark Z Exc'] korras: Siis ühekorra - olin kuulnud , et nii saab , mu meeleheide oli juba piiritu ja kõik oli väga kohutav - , siis ühekorra tõmbasin ma ujumispüksid aluspükstele peale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Olin uskunud , et niiviisi saan püksid ära vahetada ilma , et till vahepeal näha oleks , kuid kuidas kurat see nüüd käis ? ['mark Z Int'] skipped: Ma ei mäleta , mis sai edasi - ju on see ikka tõsi , et aju pidavat kõige hirmsama välja lülitama . ['mark imps'] skipped: Igal juhul tean , et veel kord midagi sellist teha oli rangelt keelatud ! ['mark imps'] korras: Nüüd teadsin , kuidas see käis . [312] [0] [0.0] [] korras: Ja vaevalt oleks see mul tookord saanudki õnnestuda , sest pepu oli siis veel liiga õhuke ja jäsemed ebaproportsionaalselt sihvakad . [500] [0] [0.0] [] korras: Inimese eluiga on mõningate teiste loomadega võrreldes üsna pikk , kuna tal on vaja lisaks elamisele veel ka jutustada kõigest sellest . [] [] [] [] korras: Ja jutustamine võtab reeglina üsna palju rohkem aega kui elamine ise . [] [] [] [] korras: Peremees ütles , et ta ei ole siia lehti tellinud . [352] [0] [0.0] [] korras: Seda enam imestan ma , et iga päev käib ukses kolksti ja kahe ukse vahelt leian ma jälle mingeid ümbrikke ja lahtisi pabereid ja ajalehtigi . [308] [0] [0.0] [] skipped: Täna hakkas paberiposu juba jalgu jääma . [u'paberiposu tundmatu'] korras: Korjasin selle üles ja mis ma siis leidsin . [] [] [] [] korras: Kõigepealt teatavad naisvõimlejad , et sellest sügisest hakkavad nad jälle pihta , kutsuvad üksi , kaksi või kogu perega kaasa lööma . [304] [0] [0.0] [] korras: Siis saadab mingisugune humorist oma uue nalja , koomiksi silikoonhuultest . [] [] [] [] skipped: Edasi tuleb suur värviline latakas Musta Pörssi . [u'P\xf6rssi tundmatu'] korras: See müüb televiisoreid , külmutuskappe , jalgrattaid ja vilepille järelmaksuga . [] [] [] [] korras: Iga kuu tuleb maksta ja nii aasta või paar . [] [] [] [] skipped: Näiteks Sony kehekümneviietollise ekraanidiagonaaliga televiisori eest tuleb maksta iga kuu kolmsada neli marka ja nii kaks aastat . [u'kehek\xfcmneviietollise tundmatu'] skipped: Sama firma FHB-55 ( hiigelfotost hoolimata ei saa ma aru , mis kolakas see on ) eest tahetakse kakssada üheksakümmend , makstud saab see asi sedasi ühe aastaga . ['mark imps', u'FHB-55 tundmatu', 'contains number'] korras: Väikeste lainete ahi tahab saada tasutud kaheksa kuuga , kakssada seitseteist kuus . [] [] [] [] skipped: See sai nüüd siis minema visatud , edasi tuleb maast üles OHO . Saluun teatab , et saab oma remondiga kuu lõpuks ühele poole : karaoke , piljard ja maapärane hilis-öö ðou lähevad jälle lahti . [u'OHO tundmatu', u'Saluun tundmatu', u'\xf0ou tundmatu'] skipped: Siis on palju rohelist ja halli numbrisadu sisaldavat paberit üldpealkirjaga " Miks maksad rohkem " Vigased . Hinnad lastakse alla päevade kaupa . ['mark imps'] skipped: Kohalikust putkast saab näiteks odava ameerika peekoni kätte just teisipäeval , seevastu kolmapäevaks on jälle jussi pussi odavaks tehtud . ['mark imps'] skipped: Siis tuleb aga Anttila , seal on kõik kogu aeg odav , aga nüüd on Paks-Antti tulnud veel mingite oma extra-pakkumistega lagedale . [u'extra-pakkumistega tundmatu'] skipped: Hallikassinisel põhjal teatab Modena , et too kuulus Sebastian Cellophanes on nüüd tõesti jõudnud ka siia linnaossa kõiki naisi ilusaks tegema . [u'Modena tundmatu', u'Sebastian tundmatu', u'Cellophanes tundmatu'] skipped: Ka Anttilalt tuleb uus pakkumine , sedapuhku ei taheta kedagi matsakaks sööta , vaid hoopis suureks ja täiuslikuks koduks ette valmistada . ['mark imps'] skipped: Sellele järgneb kohe kolmaski nuts tarkust Anttilalt : liigu , naudi , höörita puusi ! ['mark Z Exc'] korras: Kena värviline siug näitab pildi peal ette . [] [] [] [] skipped: Ja vaid sada üheksakümmend üheksa marka ! ['mark Z Exc'] skipped: Sellele oponeerib aga Radioposti : Säästa raha ! ['mark Z Exc', u'Radioposti tundmatu'] skipped: Raadio teel saad kõhnaks ja siugeks vaid saja marga eest ja seda kogu perele ! ['mark Z Exc', u'siugeks tundmatu'] skipped: Tuleb ka uus väljaanne plahvatusi - kollakaspunast tuld sülgavatest pommilehtritest hüppavad välja numbrid , üks haledam kui teine : pool kilo santose kohvi sellel reedel kolmteist üheksakümmend . [u'santose tundmatu'] korras: Siis on mingi ebamäärane ruuduline paber , aga see on vist ulakus . [310] [0] [0.0] [] skipped: ExpressBus on see-eest väga tõsine asi . [u'ExpressBus tundmatu'] skipped: Helsingist võid sellega sõita otsemaid näiteks Tukholmi või läbi Viiburi Pietarisse . ( Soomlastel on üks selline nali . [u'Tukholmi tundmatu', u'Pietarisse tundmatu'] skipped: Mees tuleb poodi ja ütleb : " Karjala vabaks " Vigased . Poeproua kutsub kohe politsei . ) Post Sinulegi ! ['mark Z Exc'] korras: Posti teel võid tellida viis raamatut , makstes kokku kakskümmend viis marka . [] [] [] [] skipped: Ja milline valik : õpi rakastama paremini , Richard Bachi Kajakas Joonatan , Spenceri Südametesuvi , Readi Elus ja Soome parimad naljad . [u'rakastama tundmatu', u'Joonatan tundmatu', u'Spenceri tundmatu', u'Readi tundmatu'] skipped: Seejärel on paks raamat Biltema parimaid vedrusid ( see raamat on siis tähendab põrandalt järgmine , selle on post juba niisama toonud , seda pole vaja enam tellida ) . [u'Biltema tundmatu'] korras: Vedrudele järgneb tööväe õpetamine üheksakümnendatel aastatel , mahukas koguteos . [] [] [] [] korras: Järjekordsed sõjauudised hinnarindelt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nii rohelised kui punased on saavutanud juba erakordse haledusastme . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Raban lohutuseks maast uue Paks-Antti : uued spetsiaalsed puremisbanaanid parandavad hambaid kõigest nelja üheksakümne eest . [313] [0] [0.0] [] korras: Alanud on teatrisügis . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Põrandalt leian mänguplaani jaanuarini . [] [] [] [] skipped: Hewlett Packardil on aga sellest sügisest novosys ! ['mark Z Exc', u'Hewlett tundmatu', u'Packardil tundmatu', u'novosys tundmatu'] korras: Haledate vendade kaotused ulatuvad juba viiekümne kuni kuuekümne protsendini , uued rindeteated on veripunases kuues . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ka autodel on uudiseid , Opel Astra juba praktiliselt ilma rahata . ['PRD not in end'] korras: Uuel teisipäeval saab kohalikust putkast eriti odavalt sibulasegu ja saksa leiba . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siis on mingi väike lipakas korteriasukatele . ( Korteriühistu koosolek ? ) Ah , asjatu kartus , järgmiseks teisipäevaks on mingi hull lihtsalt kokku ajanud igasuguse träni , mida veel iganes võiks vaja minna , nii et kogu eelneva pahnaga tutvumine oli ilmaasjata . ['mark Z Int'] skipped: Järgnevalt pakutakse ülepea uut kodu . ['mark imps'] skipped: Ja kõige lõpuks võida , võida , võida ! ['mark Z Exc'] korras: Võita võid nimelt Paradiisi , sellega säästad nüüd juba kolmkümmend protsenti . [409] [0] [0.0] [] korras: Viskan mahuka paki kolikambrisse , olen surmani väsinud . [313] [0] [0.0] [] korras: Uneseguselt suudan veel mõelda , et soomlaste nali sellest poemüüjast , kes politsei kutsus , võib küll esimesel pilgul jääda arusaamatuks , kuid mitte siis enam , kui oled kogu selle pahna läbi vaadanud . [238] [0] [0.0] [] skipped: Valetatavasti oleksin ma võinud hinnata toda kena nähtut mõneks hüpostaseerunud persooniks , umbes nagu neid hilisjuutluses esineb . [u'h\xfcpostaseerunud tundmatu', u'hilisjuutluses tundmatu'] korras: Selline oleks näiteks Tarkus . [] [] [] [] korras: Kuid tal peab olema nimi . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Püksivahetajat nimetasin ma jätkuvalt Püksivahetajaks . [] [] [] [] korras: Selline Jumala atribuut polnud mulle tõele teed andvalt tuntud . [] [] [] [] korras: Meie sisseelatud maailm on lõpmatult keeruliste hüpostaaside saadus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sademeid annavad Jumala atribuudid ehk omadused ehk üldse see , milliseks oskus annab võimaluse Jumalat nimetada . [] [] [] [] skipped: Ta on muidugi tark , õiglane ja nii edasi . ['PRD not in end'] korras: Jumal on niisiis tark . [] [] [] [] skipped: Kuid kui tark ? ['mark Z Int'] korras: Piiramatult tark . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Teatava hetkeni , arhetüüpse valgustäpini , on Jumal oma omadusega üks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuid valgustäpist sünnib sõna , mis pole siis muidugi muud kui Jumala atribuudi nimi . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Inimene armub sõnasse ja unustab Jumala . [240] [0] [0.0] [] skipped: Jumala teatav omadus , tarkus , on seega hüpostaseerunud . [u'h\xfcpostaseerunud tundmatu'] korras: Sõna teekond jätkub keerulisi emanatsioone pidi ja inimesed saavad tarkust järjest rohkem täis . [240] [0] [0.0] [] korras: Nende maailm lausa pakatab nüüd sellest . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Igapäevases keelekasutuses on Jumala või ka jumaldatu keha hüpostaasid pareminigi mõistetud . ['mark imps'] korras: Näiteks saab öelda : ma seisan su kõrval , ma olen su kõrval või . [245] [0] [0.0] [] korras: Ma jään Sinu kõrvale igavesti , Sinu töös ja võitluses , Su õnnes ja mures . [] [] [] [] skipped: Kes ei tahaks abielluda naisega , kes lausub pulmapäeval sellised sõnad ? ['mark Z Int'] skipped: Kes kardaks taolise naise kõrval ette võtta raskematki tööd , üritada võimatutki - kasvõi õhkutõusmist ? ['mark Z Int'] skipped: Siin on märgatav kõrva hüpostaseerumine . [u'h\xfcpostaseerumine tundmatu'] skipped: On teatav vahe , kas ma tallun sul pea peal või jään igavesti su kõrvale . [u'tallun tundmatu'] korras: Tarkus seega , mis algas sõnast 'tarkus' , võib laieneda ja võib ühel ja samal hetkel tähendada mida iganes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See toob kaasa tarkuse devalveerumise . [] [] [] [] korras: Jumal on samal ajal oma täiuses , seda ei tohi meelest lasta , maailmast eemaldunud . [236] [0] [0.0] [] korras: Koos tarkuse devalveerumisega algab loogika võidukäik . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: See , et tarkus tegelikult Jumala hüpostaas on , unustatakse vahepeal . ['mark imps'] korras: Maailma langusest heitunud Jumal hakkab uuesti lähenema . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nüüd on kaks võimalust . [] [] [] [] skipped: Samal hetkel , kui Jumala täius uuesti maad puudutab , on tarkus mandunud vaid üheks hüljatud persooniks . ['mark imps'] korras: Ja teda ei tunne enam keegi . [] [] [] [] skipped: Küsi , kellelt tahad , nad kõik kinnitavad sulle : mingit sellist reaaliat nagu tarkus pole olemas , see on ainult sõna , mõistad : sõna ! ['mark Z Exc', u'reaaliat tundmatu'] korras: Kordub seega täpselt algus , kuid nüüd juba negatiivses mõttes . [] [] [] [] skipped: Kui alguses oli sõna see , mis innustas inimesi tarkust otsima , siis on nüüd sõna see , mis kinnitab neile kogu sellise tegevuse mõttetust . ['word kui'] korras: Ühesõnaga : Jumala täius puudutab uuesti maailma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nüüd on kaks võimalust , kas tunda hüpostaas ära ja saada seega osa Jumala täiusest või teda mitte ära tunda ja ja . ja mis siis ? ['mark Z Int'] korras: Oletasin niisiis , et tema see oligi . [] [] [] [] korras: Kogu tarkus polnudki muud kui oskus püksid nii ära vahetada , et tilli ei ole vahepeal näha . [361] [0] [0.0] [] korras: Aga kas olin ma ta ära tundnud , ei ma polnud . [151] [0] [0.0] [] korras: Tuli meelde , mis saab edasi . [309] [0] [0.0] [] korras: Muidugi , mis saab edasi siis , kui hüpostaas on ära tuntud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui ta tuntuks ei saa , siis lõpeb see lugu siin lihtsalt ära , ma arvan . ['mark imps', 'mark imps', 'word kui'] korras: Aga kui saab , siis algab uus ajastu , avaneb uus dimensioon ja aeg pöördub . [] [] [] [] skipped: Loogika ajastu on aja ja ruumi range sundus , orjatöö , kus hüpostaseerunud persoon on otsekui vangis . [u'h\xfcpostaseerunud tundmatu'] skipped: Aga selles uues ajastus saavutab ta vabaduse , loogika taandub ja sürreaalsus saab seitsmest pitserist valla päästetud . ['mark imps', u's\xfcrreaalsus tundmatu'] korras: Ja siis tuli nagu osaliselt meelde . [] [] [] [] skipped: Mida tähendab üldse ära tunda ? ['mark Z Int'] skipped: Ära tuntakse siis , kui ei otsita . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Muidugi oleksin võinud kahtlustada mõnda professorit tarkuse kehastamises , kuid siis oleksin vaevalt sihile jõudnud . [538] [0] [0.0] [] korras: Jeesus oli söödik ja joodik , mitte rabi . [] [] [] [] korras: Ometi avastasin enda arutluses lõpuks vea . [] [] [] [] skipped: Sellise hilisjuutliku vaate järgi taandub püksivahetaja Tarkuse allegooriaks , kuid tarkust ennast ei ole sellisel juhul võimalik maailmast leida . [u'hilisjuutliku tundmatu'] korras: Kuid eelduse kohaselt oli ta ikkagi millegi allegooria , mis veel on maailmas . [477] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Veel on . [] [] [] [] skipped: Seda virtuaalreaalsust , cyberotic u isa , nägin hiljem Saksa Muuseumis . [u'cyberotic tundmatu'] skipped: Ta on tordikarbikujuline , tõmmatakse pähe . ['mark imps'] korras: Kindad , head tundlike kontaktidega nahkkindad , käivad kätte . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siis läheb värav lahti ja sa leiad end labürindist . [288] [0] [0.0] [] skipped: Kuskil selle sopis pesitseb naine , cyberotiline naine . [u'cyberotiline tundmatu'] skipped: Aga nurga taga luurab Minotaurus . [u'Minotaurus tundmatu'] korras: Võid joosta , karata , hüpata . [] [] [] [] korras: Kuid labürindist sa nii lihtsate vahenditega jagu ei saa . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Õiges kohas tuleb leida antigraviteeriva olemuse nipp , siis hõljud kõrgemale platvormile . [u'antigraviteeriva tundmatu'] korras: Ja nii edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Virtuaalne reaalsus on viimane lootus põgeneda masendava tegelikkuse eest . ['PRD not in end'] skipped: Mõne Lääne-Euroopa suurlinna linnapilt on vägagi virtualiseerunud : sa võid seal joosta , karata , hüpata , kuid ainult õige nõks viib su kõrgemale tasemele . [u'virtualiseerunud tundmatu'] korras: Kodutud vedelevad sooja resti peal . [] [] [] [] korras: Aga see on virtuaalne , see ei puutu sinusse . [233] [0] [0.0] [] korras: Astu siia sisse , üks valgepäine kauboi tuleb sulle vastu ja seletab midagi pikalt-laialt . [309] [0] [0.0] [] skipped: Mis sa tast ikka kuulad , haara colt , näed , see on siin , ja ( mündi ikka lasid pilusse ? ) tulista ! ['mark Z Int', u'colt tundmatu'] korras: Lase kõik maha . [] [] [] [] korras: Ja kõnni edasi , see oli mõistagi virtuaalne , kauboid kargasid ringi vaid hiigelsuurel televiisoriekraanil . [309] [0] [0.0] [] korras: Üks blondiin kakerdab vastu ja pistab sulle käe püksi . [240] [0] [0.0] [] korras: Kuid ta teeb seda diskreetselt , viisakalt , ta ei ole pealetükkiv . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tahab armastuse eest viis marka . [] [] [] [] korras: Sa lased tal end kaasa viia . [] [] [] [] skipped: Kuhu ta läheb ? ['mark Z Int'] korras: Ta läheb sellesama helesinisest klaasist pilvelõhkuja ja helehallist klaasist pilvelõhkuja ristumiskohta . [] [] [] [] korras: Siin on sopp , mis ei paista tänavale just mitte eriti hästi , mis ei tähenda , et üldse ei paistaks . [304] [0] [0.0] [] korras: " Noh , " ütleb ta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mis noh ? " Armasta , armasta , " sõnab ta , on ilmselt narkomaan . ['mark Z Int'] korras: Sa katsud ta pehmet kohevat rinda . [] [] [] [] korras: Ja kiikad siis üle õla , et ega sind ometi keegi pole märganud ( kipud unustama vist . ) , keegi ei vaata sinu poolegi . [309] [0] [0.0] [] korras: Ohkad kergendatult ja teed daamile ettepaneku osta talle selle viie marga eest tass kohvi . [309] [0] [0.0] [] korras: Aga teel kohvikusse mõtled ikkagi ümber , pistad talle viiemargase pihku ja lased jalga . [402] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ja alles hiljem , kui avastad end juba sajandat korda meenutamas kuuma naise narkootilisi silmi suurlinna põrgus , meenub sulle , et see kõik on ju vaid virtuaalsus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aga sa ei leia teda enam , lõng on katkenud . [160] [0] [0.0] [] skipped: Soomlased arutlevad , kuidas sobivad kokku EU ja iseseisvus , justkui oleks neil midagi mõelda . [u'EU tundmatu'] skipped: Nagunii nad ühinevad Euroopaga , mis nad mõtlevad jääda Venemaaga silm silma vastu või ? ['mark Z Int'] korras: Mingi ülemäärane vaprus pole tänapäeval enam kellegi voorus . [] [] [] [] korras: Vaja on mul nüüd ühte tõeliselt sürrealistliku isiksuse portreed , et hajutada igasugused kahtlused asja suhtes , mida siin ajan , seda esiteks . [261] [0] [0.0] [] skipped: Ja teiseks on vaja hüpostaseerumist demonstreerida . [u'h\xfcpostaseerumist tundmatu'] korras: Ta nimi võiks olla Amalie , ma arvan , see on kaunis . [338] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: EU ja iseseisvus , see küsimus on uuesti meelde toonud , kuidas Soome oma iseseisvuse eest seisnud on , on meelde toonud Talvesõja . [u'EU tundmatu'] korras: Leidsingi ajakohase näituse . [] [] [] [] skipped: Punkris on väljapanek , mis on pühendatud suurele Soome vabadusvõitlejale Bonkile . ['mark imps', u'Bonkile tundmatu'] skipped: Siin on lugeda Bonki päevakäsk nr . 971939 4 hooajal , Peakorteris 24 7 194 : [u'Bonki tundmatu', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] skipped: Bonki tehase töötegijad ! ['mark Z Exc', u'Bonki tundmatu'] korras: Olen juba korra varemgi , möödunud nädala neljapäeval , saatnud teile tervituse . [] [] [] [] korras: Nüüd tean , milleks olete võimelised , ja olen rõõmuga näinud suuri töötulemusi . [312] [0] [0.0] [] korras: Olete ustavalt täitnud ülesanded tehases , elektrijaamas ja sepikojas ning parandanud ära vana sauna . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Hoolimata vaevast ja pommitamisest olete pelgamatult hoidnud Soome rahvale vältimatult vajalikud koned ja tarvikud tootmises . [u'koned tundmatu'] korras: Soome mehele kohaselt on mõni töömees töökohal maha langenud . [] [] [] [] korras: Õnneks olete ikka ja jälle tõusnud püsti ja jätkanud töötegemist . [] [] [] [] korras: Olen oodanud teilt palju ja te olete täitnud kõige salajasemadki lootused . [577] [0] [0.0] [] korras: Mõni teist on veetnud vaba ajagi töökohal , Isamaa hüvanguks . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kiitus Teile kõigile , kes Te Bonki ettevõttes teenite katkematult hea töö ja toodanguga Isamaad ja Rahvast ! ['mark Z Exc', u'Bonki tundmatu'] skipped: Siinsamas punkris on ka Bonki tehase tooted sõja ajast . [u'Bonki tundmatu'] korras: Esimene neist meenutab välikatelt , teine Maksimi kuulipildujat . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Et neist masinatest aga õieti aru saada , selleks tuleb veidike meenutada Aquino Toomase õpetust paganate vastu . [u'Aquino tundmatu'] korras: Toomas niisiis jõudis tunnetusteoreetilises plaanis välja inimteadmust sügavuti riivava ( ja sürrealistlikku gnoseoloogiat mõneti ennetava ) küsimuseni : kumb on suurem , kas osa või siis sellest osast moodustatud mistahes tervik . [496] [0] [0.0] [] korras: Avaliku arvamuse küsitluse andmed olid selles osas terviklikult ühesed : tervik on suurem kui mistahes selle osa . [429] [0] [0.0] [] korras: Toomas lasi end arvamusest kaasa haarata ja oletades , et tegemist on tõega , milles on võimatu kahelda , jättis ta selle osa ja terviku suhte omamoodi tervikliku tõe etaloniks ja asus jälitama osateooriaid , mis võivad teadmusele sellise lõpliku tõe ilmutada . [229] [0] [0.0] [] skipped: Kõige kindlam seletus paistis olevat , et inimesed rääkima õppides , kas siis ostensiivselt vanemate inimeste eeskujul või kaudse ostensiooni teel , juba ise raamatuid uurides , omandavad harjumuse kasutada sõnu 'osa' ja 'tervik' sellises suhtes , et nad seostavad juhul , kui kahe mõiste duelli lisandub kolmas , nimelt mõiste 'suurem' , selle harjumuspäraselt sõnaga 'tervik' . [u'ostensiivselt tundmatu', u'ostensiooni tundmatu'] korras: Kuid Toomas läks siit kaugemale ja püüdis ajada sisse teatava kuldtee nominalismi ja realismi vahele . [390] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Sest kuigi katse jõuda tõe lätetele näitas üheselt , et igasugune teadmine on vaid summa keele kasutamise harjumustest , mõned müstikud oma meelekuvas siiski ei näinud selgesti , ja seda ka tugevate hallutsinogeenide mõju all , et mõne terviku osa oleks suurem kui seesama tervik , ja nad ei pidanud keele osa selles asjas määravaks , tähendab nad leidsid , et nad ei saaks oma meelekuvast leida mingeid tervikuid ületavaid osasid ka siis , kui nad üldse rääkida ei oskaks . [u'hallutsinogeenide tundmatu'] korras: Nüüd ei jäänud Toomasel üle muud , kui pettununa müstikas see asi lahendada loogiliselt . [325] [0] [0.0] [] skipped: Ta näitas , et Jumala olemine ja olemus langevad ühte . ( Aga see on oluline tomismi lõppjärelduste seisukohalt , seepärast seda tõestuskäiku siin ei esitata . ) Ja Toomas asuski olemuse kallale . ( Kui õnnestub tõestada , et mõnel juhul on mõne terviku osa olemuslikult vähemalt sama suur kui seesama tervik , siis kuna Jumala olemus ja olemine on üks ja sama , võib vähemalt Jumal olla midagi , mille ükski osa ei ole väiksem kui kogu tervik . ) ['mark imps'] skipped: Niisiis , kas õnnestub kuskilt leida selliseid osasid , mis ei jääks oma essentsi poolest alla tervikule endale ? ['mark Z Int'] korras: Võtkem näiteks aatom : selle osad on elektron , positron , prooton , kvant , kvasar , neutron , antineutron . Ühesõnaga , mis need osad ka poleks , aatomil on oma jagamatusele vaatamata palju osasid . [317] [0] [0.0] [] korras: Enne iga uue osa avastamist on füüsikud jõudnud selgusele , et aatomi olemasolemine on võimatu . [] [] [] [] korras: Et ta ikkagi on , sellesse on nad uuesti uskuma jäänud pärast seda , kui nad uue osa avastamise järel on veendumusele jõudnud , et uus osagi ei jää oma täiuslikkuselt alla juba varem leitud osadele , sest just selle uue osa piiritu täiuslikkus muudabki aatomi olemasolemise nende silmis ülepea jälle võimalikuks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Niisiis võime öelda , et eluta mateeria ehituses ei jää ükski osa oma essentsiaalsuselt alla tervikule . [u'essentsiaalsuselt tundmatu'] korras: Sama saab ilmsiks ka , kui hakkame elusat maailma vaatlema . [240] [0] [0.0] [] skipped: On ju nii , et lillekese üheski osas - eraldagem mõttes näiteks õiest üksainus kroonleht ( in re siin eraldada ei saa , sest inimese käe rebiv aktiivsus võib võltsida asjade tõelise seisu ) - ei kao lille essentsiaalne täiuslikkus . [u'in tundmatu', u're tundmatu', u'essentsiaalne tundmatu'] korras: Ja nii on kõige Tema looduga . [] [] [] [] korras: Kuskil ei avasta me , et täiuslikkus kaoks või isegi väheneks mõnes loodu osas . [162] [0] [0.0] [] korras: Kõik on teisiti muidugi siis , kui asume vaatama seda loodut , mille autoriks on inimene . [261] [0] [0.0] [] skipped: Siin on kõik nagu suisa pea peale pööratud . ['mark imps'] korras: Vokk , pikkvanker , hobuseriistad - vanad ja proovitud inimtegevuse saadused ( mõtlen seal Võrumaa muuseumis , kus ma suvel käisin ) ei olnud veel päris lootusetud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuigi nad olid keskmiselt sada aastat vanad , ei näinud ükski neist nii halb välja , et seda ei oleks olnud põhjust uuesti käima panna . [429] [0] [0.0] [] korras: Ja käima panna paistis saavat , sest ükski nende asjade osa polnud kulunud rohkem kui asi ise . [625] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Osade täiuslikkus polnud seega ilmselt oluliselt väiksem terviku omast ( terviku enda täiuslikkuse kohta - mida see siis ka ei tähendaks - ei ütle see analüüs muidugi midagi ) . [518] [0] [0.0] [] korras: Asi hakkas halvenema esimese rehepeksumasina ilmumisega , kulmineerus lokomobiilis ja osutus lootusetuks esimese külla ilmunud Opeli Augusti puhul . [246] [0] [0.0] [] korras: Rehepeksumasin nägi ju iseenesest veel täiesti uhke välja , kuid kuigi küla leidurid olid proovinud , polnud seda enam käima panna õnnestunud . [530] [0] [0.0] [] skipped: Lokomobiili puhul oli seda ainult mõeldud , et aga August võiks veel liikuma hakata , see polnud kellelegi pähegi tulnud . ['mark imps'] korras: Ja põhjus sai olla vaid ühes - välisele toredusele vaatamata koosnesid need riistad ebatäiuslikest osadest , mis kulusid läbi tunduvalt kiiremini kui tervik ise . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sama tehnoloogilist regressiooni võib märgata ka köögis . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Et vana hea kohviveski enam ei töötaks - kuidas võiks selline olukord üldse ette tulla , noh kukub vänt küljest ära , aga selle saab kindlasti tagasi panna , kohv ei jää joomata . [157] [0] [0.0] [] skipped: Teeb aga valges vutlaris philips korra tsuts - ja seda värki sa enam käima ei pane ! ['mark Z Exc', u'philips tundmatu', u'tsuts tundmatu'] skipped: Osa ja terviku essentsiaalse ühtsuse printsiip on aga paeluv kunstis - kas pole kaunis see maal , mille iga fragmendi reproduktsiooni võiks pidada suisa iseseisvaks tööks ? ['mark Z Int', u'essentsiaalse tundmatu'] skipped: Kuid kakssada aastat tehnoloogilist avastusretke osutus patuks , Jumalast pöördumise võidukäiguks pidasin ma seda tehnika müra , aga seda vaid seni , kuni avastasin Bonki . [u'Bonki tundmatu'] skipped: Bonkil õnnestus tõestada , et inimenegi võib hoolsa tööga jõuda tehnoloogiliste lahendusteni , mille ühegi osa ebatäiuslikkus ei ole väiksem terviku ebatäiuslikkusest , mille ühegi osa essentsiaalne suurus seega ei jää alla terviku essentsiaalsusest . [u'Bonkil tundmatu', u'essentsiaalne tundmatu', u'essentsiaalsusest tundmatu'] skipped: Võtkem näiteks kohe seesama Bonki tehase Talvesõja-aegne toode . [u'Bonki tundmatu'] skipped: Mis see on ? ['mark Z Int'] korras: See on Ellujäämiskamin . [] [] [] [] korras: Toodetud spetsiaalselt Pühamaa pataljoni tarbeks , sest just seal sõdisid käsikäes nii pojad kui pojapojad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Talvesõjaks varustas Bonk neid kokkupandavate varjenditega , mille komplekti kuulus muu hulgas ka Ellujäämiskamin . [u'Bonk tundmatu'] skipped: See põhineb Derego-gaaskonversioontehnoloogial , mis kasutab sõjatandril tekkivaid kõikvõimalikke gaasijääke , sealhulgas püssirohu - ja tulesuitsu , püsside paugugaase ja sekka teadagi ka inimese kehast ilmuvaid gaase . [u'Derego-gaaskonversioontehnoloogial tundmatu'] skipped: Aga too esimesel pilgul Maksimi meenutav ? ['mark Z Int'] skipped: See on tegelikult Phero I . Bonkil oli see alguses mõeldud agressiivsete vaimuhaigete feromoonravi teraapiamooduliks . ['mark imps', u'Phero tundmatu', u'Bonkil tundmatu', u'feromoonravi tundmatu'] skipped: See oli muuhulgas Kozmogaz-feromoonpumba prototüübiks . [u'Kozmogaz-feromoonpumba tundmatu'] skipped: Bonk koges iseendalgi juhuslikult maniakaal-depressiivset psühhoosi ja nõndaviisi oli meeletervise hoidmine talle südamelähedane asi . [u'Bonk tundmatu'] skipped: Phero I menetlus põhines rahustaval , teataval määral erootiliselt stimuleerival , mesilasema eritisest toodetava hormooni aromaatsel lõhnal . [u'Phero tundmatu'] skipped: Teise maailmasõja ajal saadeti välimudel Idarindele . ['mark imps'] skipped: See mõjus stimuleerivalt Soome sõduritele ja töötas samuti kui psüühiline relv , redutseerides vaenlase agressiooni , kui maksimaalsed fero-doosid paisati laiali üle kogu lahinguvälja . ['mark imps', u'fero-doosid tundmatu'] skipped: Väliskujult on Bonki masinad absurdsed . [u'Bonki tundmatu'] korras: Kuid nad meenutavad siiski midagi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nad meenutavad masinaid . [] [] [] [] skipped: Bonkil on mudeleid igasse interjööri . [u'Bonkil tundmatu'] skipped: Nii oli Kosmo 1937. aasta mudel mõeldud mentaalseid häireid kontrollima kodudesse ja väiksematesse ofisitesse ; Kosmo Kodurahu aga vaid koduseks kasutuseks ( mõlemad põhinesid kõrgsagedusel biomagneetiliste lainete ioniseerimisel ) . ['mark imps', u'Kosmo tundmatu', u'ofisitesse tundmatu', u'Kosmo tundmatu', u'biomagneetiliste tundmatu', 'contains number'] skipped: Kosmo 1949. aasta mudel tugines aga juba madalsagedusega biomagneetiliste lainete passiivsel nahasisesel ioniseerimisel ja sellega sai kontrollida mentaalset segadust kodudes ja avalikes asutustes . [u'Kosmo tundmatu', u'biomagneetiliste tundmatu', 'contains number'] skipped: Bonk laskis välja aga ka kuuerattalise tolmuimejaga varustatud BTK6 -t meenutava Raba Hiff sarja hoogsaima mudeli Bonk-6 [u'Bonk tundmatu', u'BTK6 tundmatu', u'-t tundmatu', u'Hiff tundmatu', u'Bonk-6 tundmatu', 'contains number', 'contains number'] korras: See masin kõlbab kasutamiseks igal pool , sest sel on võimsust ja mobiilsust tunduvalt rohkem , kui valdav enamus andekamaidki inimesi on võimelised turvaliselt kasutama . [240] [0] [0.0] [] skipped: Siis on veel täiuslikult mittefunktsioneeriv sisseseade väikestesse ofisitesse , täiuslikult mittefunktsioneeriv sisseseade suurtesse tehastesse , täiuslikult mittefunktsioneeriv sisseseade suurt võimsust kasutavatesse suurtesse ofisitesse . [u'ofisitesse tundmatu', u'ofisitesse tundmatu'] korras: Ja nii edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Amalie Bonk oli kaluri tütar . [u'Bonk tundmatu'] skipped: Kui ta oli väike laps , 1879. aastal , hukkusid merel ta mõlemad vanemad . ['word kui', 'contains number'] skipped: Tema esimene luulekogu " Mu südame laul " ilmus Poris 1901. ['contains number'] korras: Lisaks luuletamisele tegi Amalie ka pilte kaameraga . [] [] [] [] skipped: Neiupõlvenimi oli tal Sälstrom , abielludes töösturist leiduriga sai ta nimeks Bonk . [u'S\xe4lstrom tundmatu', u'Bonk tundmatu'] skipped: Ta abikaasa hukkus varsti pärast abiellumist elektromagneetilise õhupalli katsetusel . [u'elektromagneetilise tundmatu'] korras: Amalie sai aru , et seadeldis , mille tootmisega ta mees oli tegelenud , oli täiesti mõttetu . [234] [0] [0.0] [] korras: Nüüd lasus kogu tootmine Amalie õlul . [] [] [] [] korras: Ta sai sellega hakkama . [] [] [] [] korras: Ta pidi saama , sest ta oli pulmapäeval lubanud seista oma mehe kõrval igavesti , ta pidi mehe tööd jätkama , ta saatis soome sõduritele seadeldise , mis pidi tagama ellujäämise peeretamise teel . [234] [0] [0.0] [] korras: Saagu siis , mis saab . [] [] [] [] korras: Amalie on nagunii juba surnud . [] [] [] [] korras: Virtuaalset reaalsust ei peaks minu till häirima , esimene viiul , ma vahetan püksid ära . [] [] [] [] korras: Läksin mereäärde , sadamas seisis laev . [309] [0] [0.0] [] korras: JAAPANLANNAGA PARIISIS [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Olles siis Pariisi jõudnud ja seljakoti Chatelet l maha toetanud , asusin lappama kiiruga kokkukorjatud teatisi , et leida kohta , kus jalgu puhata ja hea õnne korral ka klaasike veini maitsta . [u'Chatelet tundmatu'] skipped: Sirvisin Pariisi sündmuste advertismente , mõttes mõlkumas " Kus on see Gavroche i elevant " , kui korraga lugesin : [u'advertismente tundmatu', u'Gavroche tundmatu'] skipped: Avant-colloqye - Table ronde : Les Pays Baltes , quel avenir ? ['mark Z Int', u'Avant-colloqye tundmatu', u'Table tundmatu', u'ronde tundmatu', u'Les tundmatu', u'Pays tundmatu', u'Baltes tundmatu', u'quel tundmatu', u'avenir tundmatu'] skipped: Institut Finlandais , 60 , rue des Ecoles , Paris . [u'Institut tundmatu', u'Finlandais tundmatu', u'rue tundmatu', u'des tundmatu', u'Ecoles tundmatu', 'contains number'] skipped: Avec la participation de M . Edgar Savisaar , ancier Premier Ministre d Estonie . [u'Avec tundmatu', u'participation tundmatu', u'ancier tundmatu', u'Premier tundmatu', u'Ministre tundmatu', u'Estonie tundmatu'] skipped: Milline leid ! ['mark Z Exc'] skipped: Ruttasin üle silla Notre-Dame i missale , et tänada taevast rõkatamapanevalt meeldiva üllatuse eest , jõudsin just parajal ajal süüdata küünla . [u'Notre-Dame tundmatu'] skipped: Soome Instituut on nagu soome kirik : ilus valge , selge , puhas , kui Notre-Dame i juurest alla tulla ja Ecoles le põigata , tunneb selle hoone värviküllaste Pariisi kohvikute vahelt kohe ära . [u'Notre-Dame tundmatu', u'Ecoles tundmatu', u'le tundmatu'] skipped: Kui tulla otse Notre-Dame ist , hakkab Soome Instituuti sisse astudes lausa kõhe : vana võimsa katedraali lummast äkki sattuda Alvar Aalto stiilis kotta ! ['mark Z Exc', 'word kui', u'Notre-Dame tundmatu', u'Aalto tundmatu'] korras: Saaliukse avanud , olin ootamatult kesk tummfilmiseanssi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ilus rangjas saal oli . [u'rangjas tundmatu'] korras: Kenad pehmed toolid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Saal täis inimesi - ilmselt Prantsusmaa soomlasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ning ekraanil parvetati palke ! ['mark imps'] korras: Alumisel korrusel aga oli kunstinäitus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kogu maailma Balti-spetsialistid juba kogunesid seal . [] [] [] [] skipped: Oodati , et soomlased oma filmi ära vaatavad , ümarlauavaidluse osalised kogusid mõtteid . ['mark imps'] skipped: Oli oktoober 1992. ['contains number'] korras: Liikus kumu , et Savisaar ei tule . [310] [0] [0.0] [] korras: See-eest silmasin teiste külaliste seas Jaapanlannat . [] [] [] [] korras: Oli kena noor Jaapanlanna . [] [] [] [] skipped: Nüüd - palgid on ära parvetatud - istun juba mugavas toolis Soome Instituudi saalis , hoopis mugav on olla ja siin on isegi soe . ['mark imps'] korras: Savisaar ei ole tulnud . [] [] [] [] korras: Mina olen tulnud . [] [] [] [] korras: Soomet on mitmesugust . [] [] [] [] skipped: Kui meenutada seda hirmsat laeva , mis mu üle Botnia lahe tõi , ja seda soome seltskonda siin Pariisis , siis on seal ju vahe . ['word kui', u'Botnia tundmatu'] korras: Siin nad ei kalla õlut maha , ei karju , ei tuigu . [85] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Soome Pariisis on kultuurne Soome . ['PRD not in end'] korras: Viimasel hetkel virgun mõtisklustest ja enne ümarlauaväitluse algust jõuan presiidiumilaua kõrvalt kastist võtta endalegi portatiivse raadiojaama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Selle seebikarbi suuruse riista ühest august tulevad välja kõrvaklapid ja teises otsas on klaasist mull . [514] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: See ongi antenn . [] [] [] [] korras: Külje peal on lülitid . [] [] [] [] korras: Võib kuulata mitut kanalit . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Esimene tõlgib prantsuse , teine inglise , kolmas saksa keelde ja nii edasi . [] [] [] [] korras: Jaapanlanna istub minust rida tagapool vasakul . [] [] [] [] korras: Tal on klapid juba peas . [] [] [] [] skipped: Avaettekanne on Soome Instituudi pealikult Tarmo Kunnaselt . [u'Kunnaselt tundmatu'] korras: Tema tekst on enam-vähem järgmine . [] [] [] [] korras: Meie , soomlased , teeme vahet endi ja eestlaste ja lätlaste-leedulaste vahel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meil on eestlastega sarnane keel , meie oleme mõlemad soomeugrilased ja räägime läänemeresoome keelt . [172] [0] [0.0] [] skipped: Aga nemad on indoeurooplased . [u'indoeurooplased tundmatu'] skipped: Ja ettekandja vaatab saali , viipab käega publiku poole ja annab mõista , et nagu teiegi , ülejäänud indoeurooplased . [u'indoeurooplased tundmatu'] korras: Ettekandja rõhutab veelgi mitu korda eestlaste ja soomlaste ühtsust ning kõikide teiste ebameeldivat indoeuroopalisust . [] [] [] [] korras: Ta püüab neisse sisendada süütunnet . [] [] [] [] korras: Ma ei oska hinnata , kuidas see tal õnnestus . [165] [0] [0.0] [] korras: Aga loodetavasti said nad siiski aru , kes nad on . [132] [0] [0.0] [] skipped: Tarmo Kunnas on muidu ka meeldiv inimene . [u'Kunnas tundmatu'] korras: Eesti keeles oskab ta väljendada olulisimat . [] [] [] [] skipped: Hiljem veinilauas ei pea ta paljuks rahvusvahelise Balti-seltskonna keskel meenutada paari üliarmast eesti viisijuppi : viimse veretilgani ! ['mark Z Exc'] skipped: Ettekandja väidete peale diskussiooni ei avata . ['mark imps'] skipped: Külma duððiga on indoeurooplased Soome Instituudis üle kallatud , nüüd võib nendega ka natuke arutleda . ['mark imps', u'du\xf0\xf0iga tundmatu', u'indoeurooplased tundmatu'] korras: Mitmesuguseid asju . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aga sellega tuleb kannatada , sest aplodismendid Kunnasele ei vaibu veel niipea . [u'Kunnasele tundmatu'] korras: Iseäranis heast meelest muheleb Pariisi eestlane Vahur Linnuste . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pikkade pleekinud juuste ja heledate vurrudega , erksa rühi ja ammendamatu energiaga mees . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Vähemalt kümme aastat paistab ta oma aastatest noorem . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Milles on härra Linnuste elujõu saladus ? ['mark Z Int'] korras: Kitsamas ringis tuleb see teema ikka ja jälle jutuks . [] [] [] [] skipped: Nii mõnigi arvab olevat tõe lähedal , kuid . Mida arvab ta ise ? " Vaata , mulle mõjub see hästi , " lausus ta kord usalduslikult . ['mark Z Int'] skipped: Mis mõjub ? ['mark Z Int'] skipped: Otsesõnu seda ei mainita , kuid süüvigem konteksti . ['mark imps'] skipped: Millist veini eelistab härra Linnuste söögilauas ? ['mark Z Int'] korras: Ehtsat portugali veini . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ise ütleb ta selle kohta " Prantsusmaal sellist enam üldse ei tehtagi , kõik tuleb vabrikust ja on hirmus keemiline , seal lisatakse säilitusaineid , kusjuures nende kemikaalide norm on Prantsusmaal veel mitu korda kõrgem kui Saksamaal . " ['mark imps'] skipped: Härra Linnuste lahja , üheksakraadiline lauavein on toodud otse portugali talupoegade käest ja on sada protsenti naturaalne . ['mark imps'] korras: See ongi sajaprotsendiline naturaalsus , mis mõjub härra Linnustele hästi . [233] [0] [0.0] [] korras: Vahtides , suu ammuli , Pariisi südalinna keemilis-erootilisi reklaamplakateid , tasub seda meenutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Euroopa naturaalsus on taandunud Portugali . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Pariisi anarhist esitab küsimuse : " Millist teed läheb Eesti ? ['mark Z Int'] skipped: Kas suudame säilitada oma rahvuslik-loodusliku elulaadi või mürgitame end ammendamatus koguses Lääne säilitusainete , kontsentraatide ja muu naftaga ? " Ümarlaua edaspidise juhtimise au kuulub Lyoni ülikooli professorile Eberhard Dennile . ['mark Z Int', u'Eberhard tundmatu', u'Dennile tundmatu'] korras: Sümpaatne kõhetu kuju . [] [] [] [] korras: Ta vabandab Edgar Savisaare , konverentsi suurejoonelisimalt reklaamitud külalise puudumise pärast . [] [] [] [] korras: Kuid tal ei tule punastada , ka põhjus on tõsine . [395] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Nimelt on Savisaar valitud Eesti uue parlamendi presidendiks . ['mark imps'] korras: Noh , selge , miks ta ei saanud tulla . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Linnuste kargab püsti ja täpsustab , et viitsepresidendiks . [261] [0] [0.0] [] korras: Viitsepresidendiks , kordab juhataja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Savisaare puudumine ei muutu sellest täpsustusest kahtlasemaks , pigem arusaadavus suureneb . [359] [0] [0.0] [] korras: Viitse-viitsepresidendiks , täpsustab Linnuste . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Viitse-viitsepresidendiks , kordab juhataja tasasel häälel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mingi helge tunne kipub nagu mädanevat . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ettekandja ei räägi , ta piilub arglikult Linnuste poole . [157] [0] [0.0] [] korras: Aga Linnuste ei täpsusta enam midagi . [] [] [] [] skipped: Savisaar on tõesti valitud viitse-viitsepresidendiks . ['mark imps'] korras: Ettekandja ohkab , tõstab pilgu ja uskuma jäädes , et ikka veel on siin Balti küsimus , mitte mädamuna , alustab ta presiidiumilaua taha istunud tegelaste tutvustamist . [352] [0] [0.0] [] korras: Läti viitsevälisminister koos kellegi kena daamiga , mugav soliidne härra Vaba Euroopast , Poola ajakirjanik , kes töötab Pariisis , Leedu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Aga kus on siis esindaja , kes on meie huvide eest väljas ? ['mark Z Int'] korras: Presiidiumilaua taga ei paista ühtki eestlast . [] [] [] [] skipped: Aga siiski . tutvustatakse Eesti kohapealset saadikut , õigemini vist asjurit , kelle ilus must krunn sügispruunides juustes on saali poole . ['mark imps'] korras: Proua istub auväärselt esimeses reas . [] [] [] [] korras: Ta ei kavatsegi presiidiumisse ronida . [] [] [] [] korras: Tal siingi hea . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nüüd on vist kõik vaidlejad teada . Siiski pole see päris nii . [420] [0] [0.0] ['IMV not in end '] skipped: Härra Denn osutab tagumistesse ridadesse , isegi minust mööda . [u'Denn tundmatu'] skipped: Härra Denn osutab Jaapanlanna suunas . [u'Denn tundmatu'] korras: Vaadakem nüüd hoolega seda Jaapanlannat . [] [] [] [] korras: Koidupuna alles põskedelt lahtumata , ilusad suured ja pilujad silmad ahnelt presiidiumi uudistamas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ridikül poolavatult põlvedel , näpud valmis rabama märkmikku , diktofoni , notebook-arvutit , mobiiltelefoni või kurat teab mida . [u'notebook-arvutit tundmatu'] korras: Eesistuja märgib Jaapanlanna kohaloleku ära varjamatu uhkusega , Jaapanlanna kerkib oma kohalt , kui eesistuja temale osutab , publiku pilgud tõusevad üle õlgade teda seal viimases pingireas hindama . [401] [0] [0.0] [] korras: Jaapanlanna naeratab tagasihoidlikult . [] [] [] [] korras: Eesti on Jaapani huviorbiidis , seda on tunda . [261] [0] [0.0] [] korras: Pinge saalis kasvab . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tutvustatakse Jaapanlannat kui Balti küsimuste eriteadlast . ['mark imps'] korras: Juba avavad ettekandjad suu . [] [] [] [] skipped: Räägitakse järgemööda . ['mark imps'] skipped: Denn raputab pipart , esitab ebameeldivaid küsimusi . [u'Denn tundmatu'] korras: Korraga pöördub ta meie esindaja poole . [] [] [] [] korras: " Nelikümmend protsenti , " ütleb ta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kas pole see alus multinatsionaalsele riigikorraldusele " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Must krunn teeb järsu nõksaku . [] [] [] [] korras: Meie esindaja vastus on ilusas prantsuse keeles . [] [] [] [] skipped: Mõelgem , kuidas kõlab selles keeles näiteks : vu le vu kusee avek muaa . [u'vu tundmatu', u'le tundmatu', u'vu tundmatu', u'kusee tundmatu', u'avek tundmatu', u'muaa tundmatu'] korras: Meenub teile mõni selline sume õhtu , küünlavalgus , poolik klaas punast veini , kuskil akna taga vaikselt loksumas meri või tasane sabin katusel või ritsikate sirin . [] [] [] [] korras: Teie huuled aga valmistumas sosistama sõnu , neid kõige sobivamaid sõnu sellesse öösse . [551] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teie aga ei leia sõnu . [] [] [] [] korras: Mõelge sellele ja arvake , kui hea oleks olnud omada siis veidi prantsuse keelt . [309] [0] [0.0] [] korras: Kõik need hilisemad tülid , nääklemised ja närvilised sigaretid jäänuksid kaduvikust välja kiskumata , kui sel ööl olnuks teile toeks prantsuse keelt . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Voulez-vous . [u'Voulez-vous tundmatu'] korras: Aga meie esindaja suus pole sellel keelel malbet kõla . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Me kuuleme asjalikku , kohati raevukat , hetketi suisa vihast vastust . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Must krunn liigutab end ägedalt : Enne sõda oli meil homogeensus . [195] [0] [0.0] [] korras: Meil ei olnud neid siin üle kümne protsendi ja neil olid kõik inimõigused . [160] [0] [0.0] [] korras: Nad tulid siia hiljem . [] [] [] [] skipped: Miks nad tulid ? ['mark Z Int'] korras: Sellele küsimusele vastab Läti esindaja . [] [] [] [] korras: Tema jutt on laisk ja rahulik . [] [] [] [] korras: Ta väidab , et kõik need inimesed töötasid tehastes , mis töötasid maailma , terve maailma hävitamise nimel . [352] [0] [0.0] [] korras: See on ilus kujund , see maailma hävitamine , see peaks mõjuma . [] [] [] [] korras: Aga mõned poliitikud-humanistid peavad seda kohatuks argumendiks . [] [] [] [] korras: Ka meie esindaja ei leia kohe paremat argumenti . [] [] [] [] korras: Siis lisab ta kiiresti , et me tuleme selle eksitava multinatsionaalse riigikorralduse teema juurde tagasi , kollokvium kestab ju veel kolm päeva . [290] [0] [0.0] [] korras: Aga kes seda hiljem mäletab , mille juurde me pidime tagasi tulema . Sellegipoolest jätab meie esindaja kõigile erakordselt hea mulje . [555] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Hiljem veini rüübates püütakse lausa ridamisi vahetada temaga mõni sõna . ['mark imps'] korras: Meie esindaja naeratab võluvalt kõigile . [] [] [] [] korras: Ometi on naeratus kuidagi kange . [] [] [] [] korras: Meie esindaja kiirustab lahkuma . [] [] [] [] skipped: Aga esitatud küsimuse juurde pöördutakse õnneks veel tagasi . ['mark imps'] korras: Ja veel samal päeval . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Siis kui esimees Eberhard tahab jutu juba veinile viia , kargab Linnuste püsti ja haarab mikrofoni . [u'Eberhard tundmatu'] korras: Punkthaaval , iga argumendi järel täpselt näpuga õhku torgates võtab ta läbi eesti rahva süstemaatilise ümberrahvustamise , venestamise teema . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Esimees teatab , et remargi aeg on läbi . [352] [0] [0.0] [] skipped: Linnuste loovutab mikrofoni , kuid saalist nõutakse , et tal lastaks jätkata . ['mark imps'] korras: Linnuste kõneleb edasi . [] [] [] [] skipped: Veidi hiljem veini juures tänas saatkonnatöötaja härra Linnustet , et too õigel ajal suu lahti tegi . [u'Linnustet tundmatu'] korras: Vein oli muide väga hea . [] [] [] [] skipped: Veini jooma alla saali , kus kunst ripub , ei jõuta siiski niipea . ['mark imps'] korras: Pole ju veel Jaapanlannagi sõna võtnud . [] [] [] [] skipped: Nüüd annab Eberhard Denn selle talle . [u'Eberhard tundmatu', u'Denn tundmatu'] korras: Jaapanlanna naeratab ja laskub alla presiidiumi . [352] [0] [0.0] [] korras: Ta teatab esimese lausega , selges inglise keeles väljapeetud lausega , et ei mõista prantsuse keelt . [240] [0] [0.0] [] korras: Prantsuse publik krabab kõrvaklappe . [] [] [] [] korras: Jaapanlanna lausub oma teise ingliskeelse lause . [] [] [] [] korras: Selgub , et ta ei ole prantslane . [] [] [] [] korras: Keegi pole vastupidist osanud lootagi . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Jaapanlanna moodustab veel kolm lauset , mis on mõnevõrra sarnased , kuid kõik on huvitavad . [243] [0] [0.0] [] korras: Need ei tule tal enam nii perfektses inglise keeles välja , viperusi , keelevääratusi ja pisukesi mõttepause tikub vahele . [] [] [] [] korras: Aga me saame siiski teada kolme asja : et Jaapanlanna ei ole eestlane , et ta ei ole lätlane ja et ta ei ole leedulane . [164] [0] [0.0] [] skipped: Seda kõike on huvitav teada . ['PRD not in end'] korras: Sissejuhatus on olnud põnev . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Oodatakse jätku , Jaapanlanna aga ei kiirusta . ['mark imps'] korras: Paarist-kolmest järgmisest lausest ei selgu midagi , lausete täpset hulka on ka raske määrata . [162] [0] [0.0] [] korras: Prantsuse kanal tõlgib Jaapanlanna juttu häälikute ä , ö ja m varal . [] [] [] [] korras: Prantsuse publik kergitab oma klappe . [] [] [] [] korras: Hämming laskub kuulajaskonna üle . [] [] [] [] skipped: Jaapanlanna jutust ei saada mitte midagi aru . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Korraga ütleb ta kõva , valju ja selge häälega : hõ-hõ-hõ . [u'h\xf5-h\xf5-h\xf5 tundmatu'] korras: Linnuste kuulab suure kõrvaga , kasutades lesta laiendina kumerpihku . [] [] [] [] korras: Linnuste ei kohku Jaapanlanna sellisestki avaldusest , tema näos ei liigu närv . [327] [0] [0.0] [] korras: Aga proua asjuri must krunn võpatab , teda ei jäta Jaapanlanna avaldus ükskõikseks . [352] [0] [0.0] [] korras: On ka põhjust , sest tegemist on ikkagi Jaapanlanna kõige selgema mõttearendusega sel õhtul . [310] [0] [0.0] [] skipped: Mõelgem nendele Jaapani Balti-spetsialisti sõnadele oktoobris 1992 Pariisis , Soome Instituudis : hõ-hõ-hõ . [u'h\xf5-h\xf5-h\xf5 tundmatu', 'contains number'] skipped: Kas pole tähendusrikas ? ['mark Z Int'] korras: Kisub arvama , et Jaapanlanna ei oska inglise keelt . [309] [0] [0.0] [] korras: See pole siiski päris nii . [] [] [] [] korras: Veidi mõelnud , koostab ta arusaadava lause : ma olen Jaapanlanna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõik on seda kogu aeg lootnud , nüüd on see kindel . [] [] [] [] korras: Jaapanlanna jätkab erinevate häälikute sisestamist mikrofoni . [] [] [] [] skipped: Kaks sõna võtavad kokku tema jutu kandva idee , üks on Baltic ja teine midagi cooperation i ja collaboration i vahepealset . [u'cooperation tundmatu', u'collaboration tundmatu'] korras: Eesistuja tänab Jaapanlannat ja palub baltlastel Jaapanlanna küsimusele vastata . [234] [0] [0.0] [] skipped: Järjekorras seda tehaksegi . ['mark imps'] korras: Lätlane sosistab midagi oma kaunile kaaslasele läti keeles . [] [] [] [] korras: Kaunis kaaslane vastab nõiduslikult naeratades prantsuse keeles . [] [] [] [] korras: Jaapanlanna pilk eksleb sinna-tänna . [] [] [] [] korras: Sõna võtab ka poolakas . [] [] [] [] skipped: Räägitakse pikalt ja prantsuse keeles . ['mark imps'] korras: Viimase sõnavõtja kõne lõpus ulatab keegi , oli see nüüd ameeriklane , vist ikka Vaba Euroopa härra , Jaapanlannale kõrvaklapid . [308] [0] [0.0] [] korras: Jaapanlanna paneb need endale pähe . [] [] [] [] korras: Sellega on ka tema küsimusele vastamine lõppenud . [] [] [] [] korras: Jaapanlanna ei ole mitte kui midagi aru saanud , see aga ei paista teda heidutavat . [] [] [] [] korras: Lõpuks ometi pääseb ta tagasi oma kohale . [] [] [] [] korras: Väsinult vajub ta toolileenile . [] [] [] [] korras: Jaapanlanna näib unistavat . [] [] [] [] korras: Ei tea ainult millest . [] [] [] [] korras: Ehk Pariisist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jaapanlanna on kaugelt Jaapanist Pariisi sõitnud . [] [] [] [] skipped: Pariis , nii räägitakse ( aga see vastab ka tõele ) , on ilus linn , siin käib palju inimesi . ['mark imps'] korras: Mõned armuvad siin , mõned lähevad siin lahku . [240] [0] [0.0] [] korras: Turistid , noh parem osa neist , ööbivad vahel ka silla all . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nii väga tahaks ju näha Pariisi . [] [] [] [] skipped: Hotellid aga on kallid , hotell Ritz näiteks . Jälgisin sealt väljuvaid inimesi kolme tunni jooksul , ja neistsamustest , kes sealt siis väljusid , moodustas nelikümmend protsenti Jaapanlannaga sarnast tõugu rahvas ja viiskümmend protsenti sedamoodi rahvas nagu Jakobi järglane , kes elab hetkel Ameerikas . [u'Ritz tundmatu', u'neistsamustest tundmatu'] skipped: Ülejäänud kümme protsenti hotelli Ritz sisse ja välja sõeluvast inimsusest moodustas kellegi pornotähe ihukaitsemeeskond . [u'Ritz tundmatu'] korras: Aga Jaapanlanna on Pariisis . [] [] [] [] korras: Balti teema on kuum . [] [] [] [] korras: Ümarlaud jätkub . [] [] [] [] korras: Jaapanlanna näib tukkuvat . [] [] [] [] korras: Informatsioon Eesti kohta ( tõepärane informatsioon ) jõuab kuhugi , jõuab Jaapanisse , kui jõuab , kes teab . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja siis taban end järsku mõttelt , et Jaapanlanna on ehk sürrealist . [286] [0] [0.0] [] korras: Sel juhul on Jaapan meile lähedal , väga lähedal . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ühel päeval tundub , et Eesti ja Jaapani saatkonnadki on lähestikku . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See on muidugi eksitus . [] [] [] [] skipped: Eesti päris saatkonnahoone lammutasid venelased ja asemele püstitati Vene ühiselamu . ['mark imps'] korras: Naaberriigi saatkonna töötajad elavad seal . [] [] [] [] skipped: Kust leida siis Pariisis Eesti esindajat ? ['mark Z Int'] skipped: Eesti saatkonda on lihtne leida . ['PRD not in end'] skipped: Kõnnid mööda avarat Montmartre i bulvarit , kuni see läheb üle Haussmanni puiestikuks . [u'Montmartre tundmatu', u'Haussmanni tundmatu'] korras: Kõnnid paremal pool bulvarit ja muudkui loed lippe . [] [] [] [] korras: Kõigepealt on Prantsuse enda lipp , siis Ameerika oma , siis tuleb neid salkade viisi . [304] [0] [0.0] [] korras: On Inglise , Itaalia , Jaapani , koguni Soome lipp , puudub küll Poola , aga siis on jällegi Ameerika oma ja kordub ka Prantsuse enda lipp . [] [] [] [] korras: Midagi pole parata , Eesti lippu ei olnud , tuleb minna tagasi . [240] [0] [0.0] [] korras: Mõelgem veidi järele ja alustagem uuesti . [313] [0] [0.0] [] skipped: Eesti lippu ei olnud , kuid milliste riikide vahele võiks Eesti nii oma tähtsuse , maailmamõttelise osaluse kui ka muu poolest jääda ? ['mark Z Int'] skipped: Kes arvab õigesti ? ['mark Z Int'] korras: Mina . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ameerika ja Prantsuse vahel on Eesti koht . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tagasi esimeste lippude juurde , mis piiritlevad üht suurte klaaside ja luksusliku sisustusega hoonet , see on mingi restoran . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siseneda pole mõtet , uksehoidja tõttab kohe vastu , aga maksta ei ole hea . [234] [0] [0.0] [] skipped: Seda on ebameeldiv teha . ['PRD not in end'] korras: Tuleb astuda nõks edasi ja seal Ameerika lipu all on ilusas vaskraamis uks . [374] [0] [0.0] [] korras: Lükka see lahti ja astu sisse , ei mingit uksehoidjat , ei mingit segamist . [282] [0] [0.0] [] korras: Muidugi tuleb suunduda lifti . [] [] [] [] korras: Seal võib kuulda selget läti või leedu keelt , sellest pole midagi , need inimesed väljuvad enne teid . [561] [0] [0.0] [] korras: Aga kui nad paluvad teil vajutada nuppe , siis naeratage ja tehkegi seda , pole mõtet vaielda , Balti ühtsus on ka siiski midagi väärt . [240] [0] [0.0] [] korras: All ukse kõrval on teejuhis , mis märgib Eesti saatkonna asukohaks korruse number kuus . [569] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Liftis te sellist numbrit ei leia . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ka nüüd ei maksa pead kaotada . [] [] [] [] korras: Tuleb vajutada rahulikult numbrile viis ja minna üks korrus jala . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Uksel on kell . [] [] [] [] korras: Julgeolekuküsimus on saatkonnas päevakorral . [] [] [] [] korras: Varsti lahendab Prantsuse valitsus selle . [] [] [] [] skipped: Ühele lauale saatkonna ruumides paigaldatakse ekraan , mis näitab olukorda ukse taga . ['mark imps'] skipped: Igaühele siis ei avatagi . ['mark imps'] korras: Sest olukord on pinev . [] [] [] [] korras: Seesama suur restoran ohustab pidevalt Eesti saatkonna julgeolekut Pariisis . [] [] [] [] korras: Vähe sellest , et Eesti lipu varda augu on nad ära kasutanud oma firma ülemaailmse tähtsuse markeerimiseks , surudes sinna sisse varda USA plaguga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ei ole just haruldane juhus , et sama restorani suured ja tugevad , pikaajalise kapitalistliku töö kogemustega riigis töös karastunud puusepad püstitavad Eesti saatkonna ukse ette mingeid tellinguid või muidu mõtteerksaid konstruktsioone . [] [] [] [] korras: Saatkonnatöötajate arglikele lähenemiskatsetele , mis kantud ju üsnagi õiglasest soovist vabastada tee diplomaatilise korpuse liikmetele ja teiste riikide suursaadikute harvade külaskäikude hõlbustamiseks , vastavad jõulised prantsuse puuraidurid kõhedusttekitavalt ühemõttelise äraütlemisega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mis parata , kõigiga ei suuda Eesti diplomaadid veel kontakti leida . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuid noore iseseisvuse kindlustamisel ei kohku nad tagasi , küll nad õpivad . [395] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Eesti saatkonnas töötab kaks inimest . [] [] [] [] skipped: Proua asjur ja Mauro . [u'Mauro tundmatu'] korras: Viimane palka küll ei saa , aga proua asjur annab talle omast käest . [395] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Saatkonnas on alati väljas palju huvitavat lugemismaterjali . [] [] [] [] skipped: Ajalehe Balti Iseseisvus viimased numbrid , voldik Eesti vaatamisväärsustega , üks kribukrabuline Eesti kaart , mis näitab arhitektuuriväärtusi , ja igasugu muid voldikuid , kultuurisündmuste kohta ja nii . [u'kribukrabuline tundmatu'] skipped: Kui õnnestub siseneda ülejäänud ruumidesse - saatkonnas on umbes kolm-neli tuba - , siis võib pilku heita ka kingitustele . ['word kui'] korras: Prantsuse riigi kingitustele . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Põhiliselt on need tehnikaimed . [] [] [] [] skipped: Erilist tähelepanu väärib kollakashall IBM tüüpi arvuti - mõlema pehmeajuri ja kolmekümnemegase kõvakettaga kollakashall riist . [u'kolmek\xfcmnemegase tundmatu'] skipped: Selle kõrval aga LaserJet IIP trükkal . [u'LaserJet tundmatu', u'IIP tundmatu'] korras: See on hea valik . [] [] [] [] korras: Arvuti ise jookseb ka ladusalt . [] [] [] [] skipped: Eesti Välisministeeriumist on saadetud tarkvara , programm ILMOTAR . Programmi käivitamiseks tuleb kirjutada ILMOTAR ja vajutada nupule Enter . ['mark imps', u'ILMOTAR tundmatu', u'ILMOTAR tundmatu'] korras: Ekraanile ilmub sügavamõtteline teade , et ümbriku laius on väiksem kui kümme . [308] [0] [0.0] [] skipped: Alla on kirjutatud Okei . ['mark imps'] skipped: See jutt on paigutatud ilusasse sinisesse kasti . ['mark imps'] korras: Tegelikult ei ole vajagi ümbrikega jantida , programm sisaldab nimelt telefoninumbreid . [327] [0] [0.0] [] korras: Eesti omi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Siit võib leida igasuguseid numbreid . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Tulemused on sageli üllatavad , kuid saatkonnas ollakse sellega harjunud . ['mark imps'] korras: Programmi olulisim voorus on võime märksõnade järgi leida firmasid . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Näiteks merega seotuid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kindlasti on võimalik leida , kui õigesse lahtrisse kirjutada õige sõna . [380] [0] [0.0] [] skipped: Olgu see näites " merelaevandus " Vigased . Tulemuseks saaksime siis ideaaljuhul Tallinki , Estlinki , Baltlinki ja mistahes -linki telefoninumbrid . [u'Estlinki tundmatu', u'Baltlinki tundmatu'] skipped: Paraku , programm küll sisaldab kõiki neid linke , kuid merelaevanduse , praaminduse , laevanduse , merehaiguse ega palgiparvetuse alla nad ei mahu . [u'praaminduse tundmatu'] korras: Mille all nad on , seda ei tea saatkonnas keegi . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Saatkonnatöötaja arvab küll , et tuleks otsida mõiste " lingid " alt , kuid ta ei ole seda veel proovinud . [352] [0] [0.0] [] korras: Tekib küsimus , kas polnud programmiga kaasas ka klassifikatsiooni kirjeldust . [310] [0] [0.0] [] korras: Ei tea . [] [] [] [] skipped: Kui oli , siis nüüd enam igal juhul ei ole . ['word kui'] korras: Sellele kõigele vaatamata on Eesti saatkonna telefonid pidevalt tummad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üks vaidlejaist tõstab häält " . süsteem , alustame uuesti , seda probleemi vaatame tõsiselt , mitte nii nagu nalja , mitte nii tõsiselt . " [155] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma saan aru tema erutusest . [] [] [] [] skipped: On tõesti kuradi kahju , et Euroopa Ühendusega liitume parimal juhul alles aastal 2000. ['contains number'] korras: Leedu kõnemees peatub hetkeks ja järg läheb poolakale . [240] [0] [0.0] [] skipped: Vaatluse all on probleem , kas Poolal on Leedule midagi ette heita ? ['mark Z Int'] korras: Kõneleja on enesekindel , jutt selge . [] [] [] [] skipped: Poolal olid ambitsioonid Leedu suhtes , kuid 1945-1946 poolakad lahkusid . ['contains number'] korras: Nad läksid igale poole ära . [] [] [] [] korras: Nüüd ei ole Poolal Leedule pretensioone . [] [] [] [] korras: Aga ometi ei takista see selge jutt Leedu poliitikut viimasel kollokviumipäeval kinnitamast , et Lauristini ettepanek . [] [] [] [] skipped: Lauristin tegi 1991. aasta jaanuaris , kui arutati Balti riikide koostööd , ettepaneku , et iga riik peaks tegema koostööd oma naabriga . ['mark imps', 'contains number'] korras: Eesti seega Soomega ja Leedu näiteks Poolaga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lauristini ettepanek näitab Leedu tingimuste mittetundmist , pehmelt öeldes , muidugi , arvab Leedu esindaja . [] [] [] [] korras: Leeduka jutus on veel üks huvitav punkt . [] [] [] [] korras: Ta kinnitab , et Leedu sõlmis esimesena vastastikuste suhete lepingu Venemaaga . [352] [0] [0.0] [] skipped: Väga vabalt oleks see leping võidud sõlmida korraga kõigi Balti riikide ja Venemaa vahel , kui Läti ja Eesti ilmutanuksid vähimatki koostöövalmidust . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Paraku nad seda ei teinud ja nüüd pole neil ka vastastikuseid suhteid Venemaaga . [375] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Paras neile , võiks lisada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ettekandja ei paista üldse märkavat , et leedukate lepingus on selgelt kirjas hetkel kehtivate piiride põlistamine Venemaaga , mis leedukaid ju ei häiri , sest see tähendab Poola käest tüki kättesaamist . [407] [0] [0.0] [] skipped: Poolakad läksid aga sealt juba niikuinii ära , seega ei ole mingit põhjust Poola-Leedu pingeiks . ['PRD not in end'] skipped: Ometi nimetab leedukas Zalys Lauristini ettepanekut , et Leedu võiks teha Poolaga koostööd , Leedu olude mittetundmiseks , kui leebelt öelda . [u'Zalys tundmatu'] korras: Lauristin on varemgi mööda pannud . [] [] [] [] skipped: Kui Undusk küsis ta käest , mis tundub imelik maalil , mis kujutas Tartu Ülikooli . ['word kui'] korras: Ülikoolil oli neli aknarida . [] [] [] [] korras: Lauristin ei märganud seda . [] [] [] [] korras: Aga tal oli ka vabandus varnast võtta : ta seletas üksikasjalikult , miskaudu ta tööle sisse ja välja käib ja et sellistel liikumistingimustel ei saa ta nähagi , mitu rida aknaid ülikoolil on . [361] [0] [0.0] [] korras: Ja näed , nüüd siin Pariisis tuleb jälle Lauristin jutuks , jälle pole ta midagi märganud . [] [] [] [] korras: Kustkaudu see Lauristin küll liigub , ei tea . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Vahest pole ta kunagi liikunud üle Leedu-Poola piiri ? ['mark Z Int'] skipped: Marsruudil Vilnius - Belostok näiteks . [u'Belostok tundmatu'] korras: Ma ei tea , kas see seletab midagi , võibolla mitte palju . [157] [0] [0.0] [] korras: Siiski , mõned näpunäited . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Piletikassa asub , kui jaama minna , paremat kätt , informatsiooniluukidest mööda , vasakut kätt nurga taga . [352] [0] [0.0] [] korras: Ronge sõidab päevas Poolasse neli . [] [] [] [] korras: Üks öösel kell kaks , järgmine hommikul kell viis , siis kell kaks päeval ja veel üks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Jõudnud piletikassani , pole mõtet minna infoluukide juurde tagasi , et küsida , miks Poola-kassast keegi midagi ei müü . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Infoluugi ees on pikk järjekord . [] [] [] [] korras: Umbes veerand tunni pärast , kui jõuate luugini , karjuge aga julgesti vastu plekist ja udust klaasi , ta kuuleb teid küll , kuigi teie teda ei näe ja raginast , mis musta riidelapi alt väljub , midagi aru ei saa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vastus on , et tema ei tea , tema ei müü pileteid . [352] [0] [0.0] [] korras: See on ka õige . [] [] [] [] korras: Küsida , kas pileteid on , pole mõtet . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta kordaks oma eelmist vastust , aga õige vastus on jälle tegelikult teada . [234] [0] [0.0] [] korras: Pileteid nimelt ei ole . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Jääge rahulikult Poola-luugi juurde . [] [] [] [] skipped: Te peate maksma 200 rubla ja 10 dollarit . ['contains number', 'contains number'] korras: Dollaritega teil muidugi raskusi pole , kust aga saada vene rublasid , mõelge ise . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kohe Poola-luugi kõrval on change-wechsel-luuk , aga see on sageli kinni . [u'change-wechsel-luuk tundmatu'] korras: Ostab ka Eesti kroone . [] [] [] [] skipped: Juhul , kui Leedu on vahepeal oma raha kehtestanud , võib selles osas olla muutusi ; see jutt siin on oktoobrist 1992 , parem on kohapeal ära käia ja kontrollida . ['contains number'] korras: Muidu keegi Eesti kroone ei taha ja Soome marku ka mitte . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mis koostööst saaks juttugi olla ? ['mark Z Int'] skipped: Kaks minutit enne rongi saabumist tehakse Poola-kassa lahti ja müüakse korraga üks-kaks piletit . ['mark imps'] skipped: Kui olete mitmekesi , leppige varakult kokku , kus Belostokis kokku saada , sest kui te pääsete luugi juurde - see teil ei õnnestu , kui te pole varakult rakendanud tõhusat strateegiat - , siis arvestage sellega , et kui üks teist on ära sõitnud , siis teine võibolla jõuab järele alles päev hiljem , sest vahepealsetele rongidele ei pruugi olla ühtegi piletit . ['word kui', u'Belostokis tundmatu'] skipped: Kui luuk avatakse , ummistab terve saali pealt kokkutormav rahvamass juurdepääsu . ['mark imps', 'word kui'] korras: Olge selleks valmis . [] [] [] [] korras: Teie ainus võimalus on seista , jalad harkis , vastu luuki , hoida luugilaudadest kinni ja mitte paigalt liikuda . [] [] [] [] korras: Kuna te vaevalt suudate üle kahe-kolme tunni niimoodi vastu pidada , siis vahetage üksteist iga paari tunni tagant välja , kes parajasti vaba , see püüdku puhata . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Töö on raske ja kurnab ära . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kõige olulisem on üldse luugi juurde pääseda . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Aga püüdke tasahilju ja kavalusega , aegajalt mõni nõrkeb või on nii uimane , et teil õnnestub ta eemale nihutada . [309] [0] [0.0] [] skipped: Kui teiega juttu tehakse , siis ärge väga segast ajage . ['mark imps', 'word kui'] skipped: Oluline on solidaarsus ja hea vastastikune läbisaamine . ['PRD not in end'] korras: Ütelge , et triikraudu või patareisid . [] [] [] [] korras: Televiisoreid ärge öelge , sest vaevalt on teie seljakott nii korrapäraselt neljakandiline . [487] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Siin ei maksa kahtlust äratada . [] [] [] [] korras: Siin on tõsised inimesed . [] [] [] [] skipped: Kui keegi teile mainib , millisel turul tema müüb , siis öelge lihtsalt , et teie müüte mingil muul turul . ['word kui'] skipped: Kui küsitakse , millisel , siis öelge , et Vladek teab , tema on teie Poola-partner , ta juba ootab teid . ['mark imps', 'word kui', u'Vladek tundmatu'] skipped: Kui te aga ajate mingit segast juttu , mis lühidalt öeldes seisneb selles , et te ei sõidagi Poolasse vene elektroonikat müüma , siis arvatakse , et olete peast põrunud ja teid püütakse kõrvaldada . ['mark imps', 'word kui'] korras: Kõrvaldada luugi eest , ma mõtlen . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Mingit piirivalvet pole teil Leedu piiril vaja karta . [] [] [] [] skipped: Leedust välja sõitnud , avastate nimelt , et rong siseneb vahepeal rahulikult Valgevene riiki ehk SNG-sse ehk ikka sinna , kus on roheliste pagunitega piirivalvurid . [u'SNG-sse tundmatu'] skipped: Teil pole Vene , SNG ega Valgevene viisat . [u'SNG tundmatu'] korras: Aga sest pole midagi . [] [] [] [] skipped: Saabub Grodno linn . [u'Grodno tundmatu'] korras: Siin rong peatub . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sõdurid piiravad selle kohe ümber . [] [] [] [] korras: Keegi püüab ahelikust läbi lipsata ja end rongi peita . [] [] [] [] korras: See tal ei õnnestu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Valvsad piirivalvurid tirivad ta nattipidi välja . [] [] [] [] korras: Veidi hiljem võiksite seda meest lähemalt vaadelda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta nägu on korrapäratult lõhki ja ta näib nutvat . [240] [0] [0.0] [] korras: Oma asjad pange rahulikult hakkama ja peske põrand puhtaks , enne kui need valvsad mehed tulevad , juhul kui teil muidugi on midagi , mis kardab määrdumist . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui nad lahkuvad , siis korjake oma asjad jälle põrandalt kokku . ['word kui'] korras: Ja tänage õnne , et läbi pääsesite . [311] [0] [0.0] [] skipped: Miks on need mehed seal Grodno jaamas nii karmide nägudega , miks otsivad nad teid nii halastamatult läbi ? ['mark Z Int', u'Grodno tundmatu'] skipped: See saaks teile selgeks , kui te veedaksite ühe öö Grodno linnas . [u'Grodno tundmatu'] skipped: Kui teil on kunagi olnud pimesoolepõletik , siis te teate , mis tunne see on . ['word kui'] skipped: Mis tunne on viibida maailma umbsooles . ['PRD not in end'] skipped: Kui te olete aga Grodnos ja püüate seal pääseda Poola viivale rongile , siis ootab teid ees erakordne elamus . ['word kui', u'Grodnos tundmatu'] skipped: See on tunde vältav lainetamine ühtlaselt lainetavas inimmeres õndsusele viiva värava ees . ['PRD not in end'] korras: Oh kui tilluke on see värav , võrreldes lõputu inimmerega , mis on ummistanud kogu risttahukakujulise saali . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Selle ihaldatud värava kohale on kirjutatud : tamoþennaja . ['mark imps', u'tamo\xfeennaja tundmatu'] korras: Peaasi , ärge kaotage teadvust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaadake hoolega neid saapaid , mis hiigelsuurte pampude all tammuvad , ja te mõistate , kui oluline on mitte kaotada meelemärkust . [317] [0] [0.0] [] skipped: Kui sõidate Tallinnast Helsingisse , teil on Soomest läbisõiduks ühepäevane transiitviisa ja te jõuate kohale kell pool üksteist õhtul , sest teie Sinilind ootas seitse tundi lainetuse taltumist , aga pärast liigutas end ikkagi vaevaliselt ühelt lainelt teisele , ja kui siis härra Soome piirivalvur arvab teie passi uurides , et ega te vist see päev enam kaugemale ei jõua , siis öelge rahulikult " Ega vist " , võtke oma pass ja sukelduge Helsingi öösse . ['word kui'] skipped: Kui olete Tallinnast tulnud , tundub Helsingi värviküllane , sõbralik , rikas , kaine ja rahulik . ['word kui'] korras: Tänavatel vuravad ilusad autod , Stockmanni kaubamaja särab . [308] [0] [0.0] [] korras: Siin on peaaegu nagu Läänes . [] [] [] [] skipped: Muidugi võite te selles kõiges pettuda , kuid siis tuletage meelde , et te ei ole mitte Poola-Leedu , vaid Eesti-Soome piiril , mitte Belostoki , vaid Helsingi linnas . [u'Belostoki tundmatu'] korras: Mis teid pidi liigub Lauristin , teab ehk Vanajumal . [308] [0] [0.0] [] korras: Poolal ei ole Leedu suhtes ambitsioone . [] [] [] [] korras: Vaba Euroopa härra naeratab laialt mõttearenduse peale raadiojaama Vaba Euroopa edaspidisest osast , kohast või mõttest . [] [] [] [] skipped: Ida-Euroopa olevat ju vaba ! ['mark Z Exc'] korras: Ta toob näite Lätist , ühes Läti juhtivas ajalehes pole viimastel aastatel olnud kordagi valitsusevastast kriitikat . [229] [0] [0.0] [] korras: Ei saa lõpetada Vaba Euroopa lähimatel aastatel . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Tuleb jätkata . [] [] [] [] skipped: Sest see ülesannne , mis on Vaba Euroopa ellu kutsunud , on ikka veel täitmisel . [u'\xfclesannne tundmatu'] skipped: Informeerida ! ['mark Z Exc'] korras: " Jah , just , " haakub ameeriklane . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kes saab aru , miks on Iisraeli raha nimi uus seekel ? ['mark Z Int'] korras: Mina püüdsin , ei saanud . [352] [0] [0.0] [] korras: Ameeriklane räägib : " Nüüd , et kapitalism enne , siis demokraatia . " [] [] [] [] korras: Enne oli , et vabadus enne , siis demokraatia ja nii edasi . [] [] [] [] skipped: Ameeriklasele tundub , et demokraatiat lükatakse Baltikumis kogu aeg edasi . ['mark imps'] korras: Igasugustel põhjustel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tundub kahtlane . [] [] [] [] korras: Hiljem väiksemas seltskonnas Baltikumist kõneldes tunduvad veel nii mõnedki asjad kahtlased . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üks auväärsetest väliseestlastest on kõnelenud ühe Balti poliitikuga , kes on korruptsioonivastase võitluse komisjonis ühes Balti riigis . [] [] [] [] korras: Millises - see on saladus , ka kõik muu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Elu nimel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Korruptsioonivastasest võitlusest vaimustusse sattunud , tegi lugupeetud väliseestlane Balti poliitikule ettepaneku kirjutada kahepeale artikkel või intervjuu korruptsioonivastasest võitlusest selles riigis ja see Eestis avaldada , et oleks millestki õppida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõte oli muidugi hea , kuid korruptsioonispetsialist eemaldus . [233] [0] [0.0] [] korras: Miski ehmatas teda . [] [] [] [] korras: Või lõi verest välja . [] [] [] [] korras: Ilmselt mõlemat korraga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ega ta ei tahtnud väga kirjutada . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: õieti öeldes , ütles ta , et teda võidakse ära tappa , kui ta midagi kirjutaks korruptsioonist . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Eestlased organiseerisid paar viisakusavaldust ja südamliku vabanduse . [] [] [] [] skipped: " Eks igaüks ole vahel loll , " vabandas ennast eestlane , kes oli ebaõnnestunud ettepaneku teinud : " Võidakse ära tappa . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Ma ju ei tahtnud seda , kust mina võisin teada . " Muidugi ta ei võinud teada , ta on ju väliseestlane . [160] [0] [0.0] [] korras: Täielikus hämmingus jätkab too väliseestlane : " Ta ütles , et nende riigi pealinnas on kõik kohvikud ja restoranid maffia kontrolli all . " [308] [0] [0.0] [] korras: See väide tekitab pika vaikimise . [] [] [] [] korras: See on liig uskumatu , et olla tõsi , seda on isegi võimatu ette kujutada . [233] [0] [0.0] [] skipped: Siin , Pariisis ! ['mark Z Exc'] skipped: Misasja see võiks üldse tähendada ? ['mark Z Int'] skipped: Kes kujutaks endale ette , et mingi maffia tunneks huvi kõikide McDonaldsite , PizzaFactorite , taani , hiina , jaapani , saksa , oi kurat teab mis restoranide ja tont teab veel mis lugematute söögikohtade vastu . [u'PizzaFactorite tundmatu'] skipped: McDonaldsi maffia konkureerimas McKana maffiaga ? ['mark Z Int', u'McKana tundmatu'] korras: Aga kui juba tundub , et seda on võimatu ette kujutada , tasub meenutada risttahukat maailma umbsooles . [312] [0] [0.0] [] korras: Tohutu lainetav rahvamass vabadusse viiva värava ees . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Tamoþennaja . [u'Tamo\xfeennaja tundmatu'] korras: Pääsemine . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ära siit ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui palju on pääsenute hulgas neid , kes ei kavatse enam iialgi tagasi pöörduda , ei taha enam ühtegi triikrauda üle tassida , ainult ära siit ? ['mark Z Int', 'word kui'] korras: Seal ootab sind küll vaid Poola , kuid selle taga on juba Saksamaa . [238] [0] [0.0] [] korras: Ja kuskil on isegi Pariis . [] [] [] [] korras: Pääsemine . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Vabadus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kuskil on kohvikud ja restoranid , baarid ja köögid , mis pole maffia kontrolli all . [171] [0] [0.0] [] korras: Vaikus ei püsi õnneks kaua . [] [] [] [] korras: Keegi teeb õnnestunud nalja , pinge hajub , painaja kustub , McDonaldsisse võib jälle kartmatult minna võileiba sööma . [240] [0] [0.0] [] korras: Vahel on need muide päris maitsvad . [] [] [] [] korras: Ainult Eesti saatkonna akende alla topivad nad mingeid totraid lippe ja kolistavad ukse taga pannide ja pottidega . [132] [0] [0.0] [] korras: Seda ei või neile andestada . [] [] [] [] skipped: " Mis on Rootsi huvi ? " küsib rootslane saksa keeles . ['mark Z Int'] skipped: Rootsi kompenseerib pärast 1945 . teatavate otsuste mõningast moraalset kahju , Rootsi annab nüüd Eestile , Lätile raha . ['contains number'] skipped: 1946 andis Rootsi 146 baltlast Venemaale raudus kätega välja . ['contains number', 'contains number'] skipped: Selle kohta kirjutas Albert Viirlaid oma raamatus " Surnud ei loe " järgmised read : " Tead , mis mina ootan : et vene tankiroomikud ragiseksid ühel päeval üle Rootsimaa külade ja viljaväljade ning et punakotkad situksid täis nende idiootsusest kiiskavad linnad ! ['mark Z Exc'] korras: Just - seda ma soovin , ja ma naeraksin . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Minule Rootsis meeldis . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Eriti Peetri kirik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõndisin ümber selle ja heitlesin himuga . [309] [0] [0.0] [] korras: Jooks tassi kohvi . [] [] [] [] korras: See-eest ei sööks mitte midagi . [] [] [] [] korras: Jooks tassi kohvi , paneks hästi palju suhkrut sisse . [309] [0] [0.0] [] korras: Paneks pihuga . [] [] [] [] korras: Saab ju ise võtta . [] [] [] [] korras: Ja krabaks ka koorepütikesi pihuga . [] [] [] [] korras: Aga neid ei paneks kohvi sisse . [] [] [] [] skipped: Teevad kohvi lörriks , see ei turguta . [u'l\xf6rriks tundmatu'] skipped: Jooks - ei jooks ? ['mark Z Int'] korras: Sest kohv on neetult kallis . [] [] [] [] korras: Igal juhul ei või kohvi juurde mingit saia osta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aga süüa tuleb . [] [] [] [] korras: Tuleb süüa rosinaid . [] [] [] [] korras: Neid on sul kotis , neid tuleb sealt pihuga võtta ja suhu toppida . [240] [0] [0.0] [] korras: Aga sa ei taha seda hästi teha . [] [] [] [] skipped: Kui olid söönud mitu pihutäit ja seejärel vaatasid oma ligast kätt , mille küljes tilpnesid tillukesed valged olendid - ussikesed , rosinaussid - , siis tahtsid rosinakoti minema visata . ['word kui'] korras: Aga sa ei teinud seda . [] [] [] [] skipped: Ka praegu klammerdub su käsi koti külge , sa kõnnid juba mitmendat ringi ümber Peetri kiriku , on varajane hommik , külm on su üles peletanud , sa ootad , millal kirik avatakse , et minna ja süüdata küünal . ['mark imps'] korras: Kirikud on siin hubased ja soojad , sa oled Malmö linnas . [] [] [] [] korras: Võtad ühe rosina . [] [] [] [] korras: Natuke kahtlaselt haiseb , aga pealtnäha ikkagi korralik pruun . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Igaks juhuks kisud ta lõhki ja oma kohkumuseks näed - seal see väike loomakene ongi . [350] [0] [0.0] [] korras: Sa raputad ta maha ja sööd rosina ära . [195] [0] [0.0] [] korras: Hetkeks läbistab su maitsesagaraid magus erutus , midagi mõnusat on kõhus , aga siis on kõik möödas . [420] [0] [0.0] [] korras: Ja sul on nälg . [] [] [] [] korras: Sa lähed uuesti kiriku uksele , kell saabki üheksa , kell lööb , sa pistad käe kotti , pigistad rosinad pihku . [379] [0] [0.0] [] korras: Punastest tellistest kiriku rohekas torn puurib kargesse sinisesse taevasse , hetkeks suled silmad , söömise meelsus lööb su segaseks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aga siis astud üle pühamu läve . [] [] [] [] korras: See rahustab . [] [] [] [] skipped: Arutatakse jälle Baltikumi ühtsust . ['mark imps'] korras: Prantsuse professor ütleb : [] [] [] [] korras: " Me oleme kogu aeg sõdinud , nüüd peaksime mõistma ka Balti riike , me ju isegi oleme tegelikult üllatunud , et ühineme . " [] [] [] [] skipped: Euroopa ühineb ja nüüd vaadatakse endise NSV Liidu ja muid lagunevaid Ida-Euroopa maid pahase pilguga . ['mark imps'] korras: Ise on nad kogu aeg . [] [] [] [] korras: Landsbergise populaarsus on Leedus langenud . [] [] [] [] skipped: Suur-Leedu , mis laiuks Soome lahest Gediminase tornini , on ebaõnnestunud . [u'Gediminase tundmatu'] skipped: Aga Landsbergisel oli isegi uue riigi nimi välja mõeldud . Eestis ei ole sellest kõigest peaaegu midagi räägitud . ['mark imps'] korras: Balti Nõukogu tegutseb ja tundub , et koostööga on kõik korras . [352] [0] [0.0] [] korras: Leedu , Läti ja Eesti välisministrid kohtuvad üksteisega abiaruteludel mingi lääneriigi pealinnas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja ka siis on Leedu minister sageli just ära sõitnud . [] [] [] [] skipped: Aga 1919 olid nad kõik kolmekesi Pariisis . ['contains number'] korras: Siis nad mõistsid üksteist . [] [] [] [] skipped: Hiljem koostööst vaid räägiti . ['mark imps'] korras: Paraku . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mis saab nüüd ? ['mark Z Int'] korras: Teema peaks ka Jaapanlannat huvitama . [] [] [] [] skipped: Vaatan kartlikult tema poole , ega ta ometi ei lahku ? ['mark Z Int'] skipped: Minu suur soov on küsida Jaapanlannalt , kas ta armastab Dalid . [u'Dalid tundmatu'] skipped: Kas on sürrealism tee , mida mööda maailm mõistab Eestit ? ['mark Z Int'] skipped: Kas olen ma avastanud tarkade kivi ? ['mark Z Int'] korras: Hiljem veini juures vestleb temaga süvenenult keegi agar härra . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja kõik minu lootused suvatsevad luhtuda - Dali ja Jaapanlanna vaheline relatsioon jääb mulle teadmata . [u'Dali tundmatu'] korras: Jaapanlanna kummardab , kätleb prominentidega ja lahkub . [352] [0] [0.0] [] korras: Lahkub naeratades . [] [] [] [] skipped: Ma vaatan talle järele , ja minu pilgus on vaid üks küsimus : Jaapanlanna , kas sa armastad Dalid , kuid ma ei torma talt seda küsima . [u'Dalid tundmatu'] korras: Ma tardun oma küsimuses . [] [] [] [] skipped: Mis oleks ta mulle vastanud , kui ma oleksin talt seda küsinud ? ['mark Z Int'] skipped: Mis oskab inimene vastata küsijale , kel küsimus põleb suus ? ['mark Z Int'] korras: Ei muud , kui kastet küsija huultele , rähma silmile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma poleks nagunii seda otse küsides teada saanud . [] [] [] [] korras: Jaapanlanna on ju viisakas . [] [] [] [] skipped: Ja ometi on Fortunal mullegi oma ande jagada . [u'Fortunal tundmatu'] skipped: Seisan Pariisi Moodsa Kunsti Muuseumis Pierre Soulages i Peinture 14 Avril 1956 ees ja proovin tabada selle mehe selle aasta selle päeva meeleolu . [u'Pierre tundmatu', u'Soulages tundmatu', u'Peinture tundmatu', u'Avril tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: Imetlen tema musta pintsli jõulisi lööke vastu suurt lõuendipinda , jälgin pilguga laia pintsli metsikuid hoope vasakult ülemisest nurgast keskele , siis veidi paremale üles , siis järsu kaarega vasakule alla . Juba liigub mu käsi püksitaskus , aimates mikrotasandil järele Soulages i pintsli hoope . [u'Soulages tundmatu'] skipped: Silmanurgast olen kogu aeg jälginud ka Jackson Pollocki The Deepi 1953. aastast . [u'Pollocki tundmatu', u'The tundmatu', u'Deepi tundmatu', 'contains number'] skipped: The Deep on Pollocki valgemaid maale , kesk neitsilikku pinda pritsitud must värv sulab silmanurgast kokku kitsaks praoks - The Deep . [u'The tundmatu', u'Deep tundmatu', u'Pollocki tundmatu', u'The tundmatu', u'Deep tundmatu'] korras: Ja hetkeks riivab seda ameerika sügavust miski idamaine . [] [] [] [] skipped: Katkeb minu ajatu sild Soulages i vaimuga , pöördun tast ära ja tõesti - nõtke jaapani selg libiseb mööda Jackson Pollocki maalist Number 26A . Jaapanlanna on siin . [u'Soulages tundmatu', u'Pollocki tundmatu', 'contains number'] skipped: Lootes , et ta pole mind märganud , tõmbun Simon Hantai hiigelsuure lõuendi varju . [u'Hantai tundmatu'] korras: Aga ei , ta pole mind kindlasti märganud , hajameelselt , vaid nappide pilkudega pildipindu heidutades , liipab Jaapanlanna edasi . [] [] [] [] korras: Ekspressiivsed abstraktsionistid ei paelu teda . [] [] [] [] skipped: Kuid kas peatub ta sügavas õdangus sürrealistide saalis , andub ta seal oma lemmikkunstnike esprii raugesse rüppe ? ['mark Z Int', u'\xf5dangus tundmatu'] skipped: Ons seal tema siht , maailmavaateline panteon , kuhu mahub ka Balti küsimus ? ['mark Z Int'] skipped: Kui mahub . ['word kui'] korras: Ja kui eriti ei mahugi , mis siis . [] [] [] [] skipped: Kus olekski Miró , Tanguy , René Magritte i ja Brauneri kõrval kohta Savisaarele , Toomele , Titmale , Nugisele või Liia Hännile ? ['mark Z Int', u'Mir\xf3 tundmatu', u'Tanguy tundmatu', u'Ren\xe9 tundmatu', u'Brauneri tundmatu', u'Titmale tundmatu'] korras: Aga see kõik vajab alles selgitamist . [] [] [] [] skipped: Sest praegu suundus Jaapanlanna alles Alberto Giacometti skulptuuride saali . [u'Alberto tundmatu', u'Giacometti tundmatu'] skipped: Silmitsen Max Ernsti Ubu Imperaatorit ja ootan , millal Jaapanlanna sealt Femme Assise ja Femme Nue Debout juurest tagasi tuleb . [u'Ubu tundmatu', u'Femme tundmatu', u'Assise tundmatu', u'Femme tundmatu', u'Nue tundmatu', u'Debout tundmatu'] korras: Kolme daami keskustelu ei välta kaua . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Juba tuleb Jaapanlanna tagasi , mina aga olen takerdunud Imperaatori vurrinõela , hetkeks näis , ta juba keerleski , aga miks ta vurrab , mis oli üldse Ernstil selle vurrkuju taga ? ['mark Z Int', u'vurrab tundmatu'] skipped: Kas Ernst oli sürrealist ? ['mark Z Int'] korras: Või pigem eelkäija , hüüdja hääl kõrbes . [317] [0] [0.0] [] korras: Ja siis on Jaapanlanna kadunud . [] [] [] [] skipped: Just oli ta sisenenud kitsasse koridori , Lucio Fontana imepäraste taieste vahele , aga nüüd on ta kadunud . [u'Lucio tundmatu', u'Fontana tundmatu'] skipped: Ehk on ta juba seal ? ['mark Z Int'] skipped: Kiirustan Dali enda juurde . [u'Dali tundmatu'] skipped: Femme , Cheval , Paranoiaque . [u'Femme tundmatu', u'Cheval tundmatu', u'Paranoiaque tundmatu'] korras: Jään ootama . [] [] [] [] skipped: Kõrvalpildil pudenevad noodisipelgad mööda klaverit laiali , akordid säravad kuue Lenini imelises paistes . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Ootan . [] [] [] [] skipped: Ootan Jaapanlannat Dali seltsis . [u'Dali tundmatu'] korras: Jaapanlanna ei tule . [] [] [] [] skipped: Kuidas teadvustada maailmale Balti küsimus ? ['mark Z Int'] skipped: Kuidas teadvustada paranoia ? ['mark Z Int'] skipped: Kas paranoiat saab teadvustada ? ['mark Z Int'] korras: Ja ükskord on Eesti riik . [] [] [] [] skipped: Ootasin kollokviumi jätkumist Crete i ülikoolis , vestlesin kellegi noore prillidega vene üliõpilasega . [u'Crete tundmatu'] korras: Temagi oli tulnud kuulama , Baltikum huvitab teda . [164] [0] [0.0] [] korras: Tal oli küsimusi . [] [] [] [] korras: Teda huvitasid venelaste inimõigused Eestis . [] [] [] [] korras: Ta käitus erakordselt sõbralikult , ta oli võibolla Prantsuse salaluure agent , saadetud minu isikut tuvastama . [240] [0] [0.0] [] korras: Kollokviumi teine pool pidi kohe algama . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kahe tunni pärast istusin ikka Crete i ülikooli fuajees ja ootasin veel kaks tundi . [u'Crete tundmatu'] korras: Too vene noormees ootas koos minuga . [] [] [] [] skipped: Esimesena naases poolakas . [u'naases tundmatu'] korras: Vene noormees tundis teda , nad rääkisid vene keeles . [236] [0] [0.0] [] korras: Poolakas ütles , et tema vene keel pole hea , ja põhjendas , et ta ei räägi seda kunagi , tal pole seda kunagi vaja . [352] [0] [0.0] [] korras: Siit võib tuletada , et ta ei külasta kuigi tihti , tähendab ei külasta üldse Venemaad . [561] [0] [0.0] [] skipped: Ilmselt ei korraldata Moskvas veel rahvusvahelisi Balti kollokviume . ['mark imps'] korras: See on muidugi Ida suur viga . [] [] [] [] korras: Vene noormees küsis , et miks teise poole algus viibib . [352] [0] [0.0] [] korras: Professor Poolast seletas : " Prantslased armastavad süüa . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nad tulevad kokku , istuvad ja räägivad natuke ja siis lähevad sööma . [240] [0] [0.0] [] korras: Nad söövad palju ja kõige olulisemad jutud räägivad söögilauas . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja siis söövad nad veel ja söövad ja söövad . " Hamburger minu kõhus keeras teist külge . [310] [0] [0.0] [] korras: " Ja siis istuvad ja räägivad nad veel natuke . " Poolaka juttu kuulates meenub Malmö kiriku torn . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Viimaks tutvustatakse mind vajalikule inimesele . ['mark imps'] skipped: Enam ei ole ma noor eesti kirjanik ega eesti eksperimentaalkirjanik ega muud säärast jama . ['PRD not in end'] korras: Ma olen eesti geenius . [] [] [] [] korras: See mõjub kohe . [] [] [] [] skipped: Kõik uksed avatakse . ['mark imps'] skipped: Linnapea vastuvõtt on varsti algamas . Olete oodatud . ['mark imps'] korras: Reklaamida end Läänes alla geeniuse on selge nürimeelsus . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Ma ei tea , miks geenius mõjub , aga arvan , et selles on midagi bioloogilist . [157] [0] [0.0] [] korras: Siin on tunda vere , higi ja sperma hõngu . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Nagu Kopenhaagenis , pargis , lebades ühtlasel kasutatud preservatiivide kihil , hingates sisse laguneva valgu imajat aroomi , olles vaikses leinas mustmiljoni spermajütsi haual . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Geenius - see on ainus , mis veel mõjub , kui reklaamida iseennast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Toidupasta , kohvikreemi , renault-auto ja muu keemilise produktiga on lugu teine - seda reklaamib vaid seks . [u'renault-auto tundmatu'] korras: Seda reklaamib Kadi Johanson . [] [] [] [] korras: Roheline naine . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kõik metrood on teda praegu Pariisis täis , teda on igal pool . [290] [0] [0.0] [] korras: Ta meeldib kõigile . [] [] [] [] skipped: Kopenhaagenis , Krystal-Gadel sünagoogi kõrvalt kohvikust õhtul väljudes kaalusin kolme võimalikku ööbimiskohta . [u'Krystal-Gadel tundmatu'] skipped: Esiteks Rosenborg Have , teiseks Botanisk Have , kolmandaks Orsteds Parken . [u'Rosenborg tundmatu', u'Have tundmatu', u'Botanisk tundmatu', u'Have tundmatu', u'Orsteds tundmatu', u'Parken tundmatu'] skipped: Kõik kolm aeda olid taraga piiratud . ['mark imps'] skipped: Olin juba Rosenborg Have aiast üle ronimas , kui silmasin püssimeest . [u'Rosenborg tundmatu', u'Have tundmatu'] korras: Vana , ei tea mis ajast tukk seljas , kõmpis seal ringi ja kaitses kuningat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Otsustasin minna edasi . [] [] [] [] korras: Botaanikaaed oli samuti lukus , kuid selle kõrval oli uhke villa . [240] [0] [0.0] [] korras: Plaanisin pugeda villa triiphoonesse sooja , kuid igaks juhuks siirdusin veel uurima ka kolmandat varianti . [470] [0] [0.0] [] korras: See park oli lahti . [] [] [] [] korras: Kõndisin mööda järvekallast , uni kippus juba silma , silmasin kena elupuusalu otse aia ääres . [309] [0] [0.0] [] skipped: Koht tundus vaikne ja mõnus , Andersens Boulevardil lõputult tuututavate autode kära siia ei kostnud . [u'Andersens tundmatu', u'Boulevardil tundmatu'] skipped: Koht oli otse südalinnas - ja just hea ! ['mark Z Exc'] korras: Ronisin aia äärde , mille küljes märkasin linnupuuri . [309] [0] [0.0] [] korras: See oli väga madalal , nii minu silmade kõrgusel . [] [] [] [] korras: Tal oli kaks väikest auku ja üks laulmispulk . [] [] [] [] korras: Ma ei hakanud linde , kes küll kõigi eelduste kohaselt pidid olema pesitsuse lõpetanud , segama , vaid kerisin magamiskoti lahti ja vajusin unne . [157] [0] [0.0] [] korras: Linnupuuri lähedus sisendas kindlust , et koht on vaikne ja rahulik , et siin ei häiri mind keegi . [234] [0] [0.0] [] korras: Laternate valgus ei ulatunud ka siia . [] [] [] [] korras: Vaevalt olin saanud alustada esimeste unefilosoofiatega , kui mingi pomin mu üles äratas . [321] [0] [0.0] [] korras: Mingid tüübid sõelusid edasi-tagasi ja arutasid midagi isekeskis . [240] [0] [0.0] [] skipped: Mis kurat see siis olgu ! ['mark Z Exc'] korras: Magasin edasi . [] [] [] [] korras: Keegi hingas mulle näkku , avasin silmad , hingaja kohkus ja tõmbus eemale . [240] [0] [0.0] [] korras: Mõne aja pärast ronisid minu magamiskoha juurde aina uued ja uued tumedad kogud . [] [] [] [] skipped: Mõte , et just minu ööbimiskohta tühjas öises pargis retkeb kesk ööd aina taanlasi , tundus nii pentsik , et olin sunnitud kõike toimuvat pidama labasevõitu painajaks . ['mark imps', u'retkeb tundmatu'] korras: Jäin ootama paremaid unenägusid . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Hommikuks oli palverännak lõppenud . [] [] [] [] korras: Ajasin end üles , ringutasin , raputasin silmist rähma , märkasin linnupuuri . [294] [0] [0.0] [] skipped: Ilus puur , kuid sellele oli joonistatud inimese fallos koos munanditega . ['mark imps'] korras: Mu hinge hiilis kahtlus . [] [] [] [] korras: Läksin puuri juurde , avasin kaane ja pistsin käe sisse . [309] [0] [0.0] [] korras: Kartsin saada valusat hoopi nokalt , kuid tabasin hoopis väikeste kilepakendite kuhila . [311] [0] [0.0] [] skipped: Tõmbasin portsu välja - ehtsad taani preservatiivid ! ['mark Z Exc'] korras: Reklaamida end Läänes alla geeniuse on puhas nürimeelsus . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Te olete oodatud . ['mark imps'] korras: Meenub nii kauge ja armas Tallinna linn . [] [] [] [] korras: Oleviste kirik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mihklipäev . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kirikuõpetaja tõi ilusaid arve , mis väljendasid inimkonna käsutuses oleva toidutagavara hulga kasvu viimase kahekümne aasta jooksul . [234] [0] [0.0] [] skipped: Tulemuseks on , et kui olemasolev toit jaotada ühtlaselt kõikide maakera inimeste suude peale , saaksid kõik Homo sapiensi esindajad oma bioloogiliseks-geneetiliseks olelemiseks vajaliku koguse valke , rasvu ja kaloreid . [u'sapiensi tundmatu'] skipped: Aga miks siis ootas saalitäis vanureid Olevistes näljasurma läheneval talvel ? ['mark Z Int'] skipped: Miks siis ei jaotata . Ja Aadam koos Eevaga langesid pattu ning nad saadeti välja , sest ajast kannatab inimene nälga , valu ja külma , õudu ja ängi . ['mark imps'] korras: Ja et inimene ikka veel on patune , siis pole ka hädal veel lõppu näha . selgitas õpetaja . [564] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Siin Pariisis paistab , et tal oli õigus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Notre Dame is on see eriti ilmekalt näha . [u'Notre tundmatu', u'Dame tundmatu', u'is tundmatu'] korras: Ja seda tuleb ka teistele selgitada . [] [] [] [] korras: Balti küsimuse avamiseks on vaja mõista nälga . [] [] [] [] skipped: Kas inimesed , kes einestavad luksuslikus restoranis neli ja pool tundi , mõistavad neid inimesi seal Oleviste kirikus mihklipäeval ? ['mark Z Int'] skipped: Kas mõistavad nad Balti küsimust ? ['mark Z Int'] korras: Ja korraga leiad sa ennast laua äärest . [] [] [] [] korras: See on otse mõõtmatult suur . [] [] [] [] skipped: Kaetud hiiglasliku valge linaga . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Kus on taldrikud , kus on noad , kus on kahvlid ? ['mark Z Int'] korras: Seal - sa näed neid juba . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sa kiirustad sinnapoole . [] [] [] [] korras: Sead hoolega samme . [] [] [] [] korras: Millegipärast kardad sa komistada . [] [] [] [] korras: Ja püüad aeglaselt , rahulikult kõndida . [] [] [] [] korras: Sa ei või ometi reeta , kui väga sa tahad süüa . [403] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma seisan vastamisi kellegi kena totsaka daamiga ja ta kordab oma küsimust : " Ja mis laadis asju te siis kirjutate " [240] [0] [0.0] [] korras: Siin , paar meetrit minust vasakul on minu papptaldrik , peal tohutu suur leivaviil , millele just jõudsin määrida võid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõrval on pasteet , oivaline pasteet , juustukettad , aromaatsed juustukettad , kalaviilud , vorstilõigud ja mis kõik veel . [] [] [] [] korras: Üüratu laud toidu all . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Aga tema kordab oma küsimust . [] [] [] [] korras: " Müstiline realism , " ütlen . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Oo , jee , " vastab tema . [u'jee tundmatu'] korras: " Me koostame suurt väljaannet väikeste maade uuest kirjandusest , te peate saatma meile oma tööd , ilmtingimata peate saatma , mina loen need läbi ja otsustan , millised me võtame sisse , me . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ah tõesti , " mõtlen ma , Malmö Peetri kiriku torn puurimas tummsinisesse laotusse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ah tõesti , " ütlen ma , " noh see on vast tore , aga ma kirjutan eesti keeles . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Oh , see ei oma mitte mingit tähtsust , " lohutab ta mind , " meie raha tuleb otse Ameerikast ja Ameerikas on meil tõlkimise vabrik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See tõlgib kõikidest keeltest kõikidesse keeltesse , ka kõige väiksematest . " [] [] [] [] korras: " Tõlkimise vabrik . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Meie jutuajamine jätkub , olen leidnud ainukese inimese , kes siin minu loomingu vastu on huvi tundnud , kellel on vabrik , kes on valmis mind vabrikusse saatma . [352] [0] [0.0] [] skipped: Aga minu võileib , minu suur võileib ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ei julge oma vestluspartnerist eemalduda . [] [] [] [] korras: Ta võib kaduda , kaduda ära , mõelda vaid , ainuke inimene . [] [] [] [] skipped: Laual on kümneid pudeleid veine , vahuveine , õlut , viskit , mahlu , kooke , torte , küpsiseid . Torte . Puuviljatorte apelsinide , banaanide , õunte , kirsside , maasikatega , kaetud õrna kollaka vahaga . sulavad suus . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Suur tükk rokfoori juustu minu võileival . [u'rokfoori tundmatu'] skipped: Malmö kiriku torn silme ees , kuulan oma kirjastaja uusi uudiseid . Millest ta nüüd räägib ? ['mark Z Int'] korras: Ma ei pea vastu , vabandan , et ma kohe , astun laua äärde , surun leiva endale suhu . [157] [0] [0.0] [] korras: Naasen . [] [] [] [] korras: Keegi on liitunud . [] [] [] [] skipped: Minu kirjastaja räägib oma sugupuust , mulle näib , et ta ei kavatse teemat vahetada , mul oli vaja veel teada , kuhu pean oma poolfabrikaadid saatma , kas otse Ameerika vabrikusse või tema kätte ? ['mark Z Int'] korras: Ma ei tea , mul on muudki teha . [157] [0] [0.0] [] korras: Kiirustan laua äärde , samas lõpeb vastuvõtt . [309] [0] [0.0] [] korras: Saabuvad koristajad , kõik see kraam , tordid , koogid , küpsised lendavad mustadesse kottidesse , inimesed asuvad lahkuma , sirutan käe , suur tükk kooki . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Järgmine päev kõndisin näljasena piki tänavat , peas ainuke küsimus : miks ma ei söönud rohkem ? ['mark Z Int'] skipped: Eile , kui oli midagi süüa , miks ei söönud rohkem ? ['mark Z Int'] korras: Keegi pakub kahekümne frangi eest sooja koera . [] [] [] [] skipped: Hull . tund aega küürutada viinamarjaväljal , soe koer . Siin on kõik kallis , siin on ameeriklased , siin on kallis , lähenesin ju Eiffeli tornile ! ['mark Z Exc'] korras: Leedukas avaldab arvamust , et Leedu suhteliselt väiksem venestatus ei tulene niivõrd leedukatest kommunistide olulisest rollist . [238] [0] [0.0] [] korras: Esimesel okupatsiooniperioodil ei olnud leedulastest kommuniste palju . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Lihtsalt olulisemad sadamad asusid kõik Eestis ja Lätis , tähtis raudtee viis otse Riiga . Kõikides komparteides oli teine sekretär venelane , organiseeris venestamist . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Leedus oli see niisamuti . [] [] [] [] korras: Tõsi küll , kuuekümnendatel astusid leedulased parteisse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja valimistel saavad needsamad kommunistid nelikümmend protsenti häältest . [] [] [] [] korras: Leedu ja Eesti kaugenevad teineteisest veelgi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Alates aastast 1988 on nad tegelenud poliitilise võidujooksuga . ['contains number'] skipped: Seda ei varjatagi . ['mark imps'] skipped: Nad rebivad ja konkureerivad , mille nimel ? ['mark Z Int'] skipped: Suuremate abipakkide nimel ? ['mark Z Int'] skipped: Vilniuses ja Tallinnas ilmselt teatakse . ['mark imps'] korras: Pariisist vaadates ei ole see asi nii selge . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja Thomi ettekanne pole ka veel peetud . Aga kui nüüd mõtleks , miks Thom sellise ettekande peab . ['mark imps', 'mark imps', u'Thomi tundmatu', u'Thom tundmatu'] skipped: Mõndagi saab selgemaks , kui käia ära Montmartre il Dali muuseumis . [u'Montmartre tundmatu', u'il tundmatu', u'Dali tundmatu'] skipped: Lisaks pikkade jalgadega elevandile ja sahtlitega antropomorfile tasuks uurida silinderkunsti parimaid näiteid . [u'antropomorfile tundmatu'] skipped: Neid on esitatud kolm . ['PRD not in end'] korras: Tahvlid , välikohviku laudade suurused horisontaalpinnad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Esimesel kujutatud lilleõis , teisel miski kärbes või muu putukas ja kolmandal lendlevad liblikad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõik ilusad pildid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Miskit paha pole karta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Just nagu Balti küsimus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mis muutub aga , kui kesk neid lilleõisi asetada nikeldatud silinder ? ['mark Z Int'] korras: Seda tasub proovida ette kujutada . [] [] [] [] skipped: Kuidas jõuab Eesti küsimus maailma , kuidas jõuab , peegeldudes neist silindritest , millised moodustuvad meie välisesindused , rock-kohvikud , ajalehed , raadio , Jaapanlannad . Milleks muutub meie Eesti küsimus kaugel Pariisis ? ['mark Z Int'] korras: Ma ei tea . [] [] [] [] korras: Ma jälgin Jaapanlannat ja ei tea . [234] [0] [0.0] [] korras: Aga ma mõtlen , et ehk armastab Jaapanlanna sürrealismi . [352] [0] [0.0] [] korras: On vaimustuses silindritest . [] [] [] [] skipped: Aga mis juhtub , kui Dali asetab kohale silindrid , seda ma tean . [u'Dali tundmatu'] skipped: Seda ma nägin ise muuseumis , kuhu uksehoidja mind sisse ei lubanud , kuigi seletasin siivsalt , et olen Dali sõber , ja palusin tal meistrile endale helistada . [u'Dali tundmatu'] skipped: Ta lubas mu ilma piletita ( pilet oli roppkallis ) läbi alles siis , kui seletasin , et olen ise too sahtlitega antropomorf ja pean oma kohale muuseumis tagasi asuma , ta sai sellest alles siis aru , kui ma oma taskud nagu sahtlid välja tõmbasin , nagu sahtlid , ja järelejätmatult kordasin : antropomorf , antropomorf . [u'antropomorf tundmatu', u'antropomorf tundmatu', u'antropomorf tundmatu'] korras: Silindril keset lilleõit peegeldudes muutub õis kahe ümara munandiga pikaks punase otsaga falloseks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ilus putukas teisel pildil moondub Lenini grimassiks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Liblikad kolmandal - see on kõige peenem töö - kehastuvad ümber lahingusse tormavateks ratsanikeks , lipp lehvimas , püssid laskevalmis . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Dalid inspireeris alkeemia . [u'Dalid tundmatu'] skipped: Alkeemia üks haru on kuld mullast . ['PRD not in end'] skipped: Isaac Newton , kõigi aegade väljapaistvaimaid alkeemikuid , on kirjutanud : [u'Isaac tundmatu'] skipped: " They who search after the Philosophers Stone by their own rules are obliged to a strict and religious life . " ( A Short Scheme of the True Religion . ) [u'They tundmatu', u'who tundmatu', u'search tundmatu', u'after tundmatu', u'the tundmatu', u'Philosophers tundmatu', u'Stone tundmatu', u'by tundmatu', u'their tundmatu', u'own tundmatu', u'rules tundmatu', u'obliged tundmatu', u'to tundmatu', u'strict tundmatu', u'religious tundmatu', u'life tundmatu', u'Short tundmatu', u'Scheme tundmatu', u'the tundmatu', u'True tundmatu', u'Religion tundmatu'] korras: Newtoni uuringud astronoomias , optikas ja matemaatikas neelasid vaid väikese osa tema ajast . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tõsiasi on , et suurema osa ajast pühendas ta kiriku ajaloo , teoloogia , kronoloogia , maagia ja alkeemia olemusele . [352] [0] [0.0] [] skipped: Newtoni loomingus on viidatud ilmsetele Jacob Boehme mõjudele . ['mark imps', u'Boehme tundmatu'] skipped: Dali pidas Newtonist lugu . [u'Dali tundmatu'] korras: Tema Newton on pronkskuju , mis hoiab käes niidi otsas rippuvat täiesti ümmargust õuna . [310] [0] [0.0] [] korras: Aga peas ja südames on sel niiti hoidval mehel mulk . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Newton on kujutatud Dalil miski märgina , õunast ja mingist seadusest - nii nagu seostub kahekümnenda sajandi päraosa teadvust omavate inimeste mõistevõrkudes nimi Newton . [u'Dalil tundmatu'] korras: Inimene , kes otsis ka tarkade kivi , on kadunud , inimene on transformeerunud nagu tema õun : pehme õuna asemel vaadelgem pigem punktmassi , Newtonil kaks mulku peas ja sees . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: õun täiuslikult ümar . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Newton on vaid mingi nimi - label . [u'label tundmatu'] skipped: Vaadates läbi Newtoni mulkude , tunnen ära Francoise Thomi põhiteesi : [u'Francoise tundmatu', u'Thomi tundmatu'] korras: Perestroika autor oli ökonoomiamaffia , kes pidi pesema raha - kommunistide kätesse voolanud raha . [] [] [] [] korras: Nad tahtsid liberaliseerida impeeriumi , mitte seda hävitada . [] [] [] [] korras: See on väga oluline element . [] [] [] [] skipped: See on suurim oht Balti iseseisvusele . ['PRD not in end'] korras: Need jõud organiseerisid kõik . [] [] [] [] skipped: Nende teenistuses seisis ka KGB . Võrrelge vaid kuupäevi ! ['mark Z Exc'] korras: Ja ühel hetkel võivad nad Balti iseseisvuse lihtsalt lõpetada . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Äkki on Thomil õigus ? ['mark Z Int', u'Thomil tundmatu'] skipped: Kõik , mis meil toimub , on kellegi poolt kavandatud ja juhitud . ['mark imps'] skipped: Me ei teisene mulkudega olenditeks ajaloos nagu Dali Newton , me oleme seda juba praegu . [u'Dali tundmatu'] skipped: See , et Balti probleemist püütakse teha üks lihtne label , nähtub Lääne spetsialistide lõputust soovist vaadata kõiki Balti riike koos , saada lõpuks aru , kus on Balti pealinn ja kes on Balti liider . ['mark imps', u'label tundmatu'] korras: Ameeriklane räägib juba kolmandat korda Ukrainast . [] [] [] [] skipped: Saalis itsitatakse . ['mark imps'] korras: Ameeriklane ei saa aru . [] [] [] [] skipped: Baltikum või Ukraina , mis vahet seal on ? ['mark Z Int'] korras: Pealegi ta tunneb Ukraina küsimust hästi . [] [] [] [] korras: Ja seal elab viiskümmend miljonit inimest . [] [] [] [] skipped: See kõik peaks ju sobima ka Balti kollokviumile ? ['mark Z Int'] skipped: Toetudes Dalile , Newtonile , Ruutsoole ja suurele Balti sõbrale Jaapanlannale , sürrealistile , moodustasin ma eriti olulise ja õpetliku lause : " Kulla ja Tina vahekord alkeemilises transformatsiooniprotsessis on võrreldav eestlaste arusaamisega iseendist nõukogudejärgses vabariigis ( Kuld ) ja selle arusaamisega , mida eestlastest omatakse Pariisis ( Tina ) . " ['mark imps', u'Dalile tundmatu'] korras: Lause moodustamine nõudis minult suurt jõupingutust . [] [] [] [] korras: Jõin kohe palju Champagne Mummi , kui olin ta ära teinud . [313] [0] [0.0] [] korras: Lause erakordselt sügav sisu nõuab alles avamist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See on nii sügav , et kolme aastakäigu " Vikerkaared " ei suudaks minu lõputuid mõtteid sellest kullast ära trükkida . [233] [0] [0.0] [] skipped: Aga lühidalt : kulla ja tina võrdlemise suur mõte on mõte erinevusest ; kuld ja tina on erinevad ; Eesti ja Euroopa on erinevad ; tina võib minna üle kullaks - aga alkeemiku suure töö suur eeldus on suur nihe tema teadvuses ; Eestis nihkub see asi aeglaselt ; Venemaal veel aeglasemalt ja see on hea ! ['mark Z Exc'] skipped: See on umbes sama hea kui väljavõte menüükaardilt , Eesti saatkonna all lasuvast rock-restoranist , kes lehvitab Ameerika plaguga meie saatkonna ees : Hard Rock Cafe Soup of the Day 28 F Hard Rock amp ; Roll Chill 62 F Buffalo Wings 45 F Love Me Tenders 48 F Hard Rocks " Down Home Double Cheeseburger " 95 F Champagne Mumm 75 cl 400 F [u'Hard tundmatu', u'Cafe tundmatu', u'Soup tundmatu', u'the tundmatu', u'Day tundmatu', u'Hard tundmatu', u'amp tundmatu', u'Chill tundmatu', u'Buffalo tundmatu', u'Wings tundmatu', u'Tenders tundmatu', u'Hard tundmatu', u'Rocks tundmatu', u'Down tundmatu', u'Double tundmatu', u'Cheeseburger tundmatu', u'cl tundmatu', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] korras: Venelased on Eesti päris-saatkonna alt oma saatkonnani kaevanud maa-aluse käigu . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Prantsuse valitsus ei tõsta venelasi välja , tuues põhjenduseks , et see on puutumatu pind . [364] [0] [0.0] [] skipped: Rein Ruutsoo ütleb Francoise Thomi jutu peale : " Asju , mida me suudame prognoosida , ei suuda me muuta ; aga mida me ei suuda prognoosida , muutuvad ise . " [u'Francoise tundmatu', u'Thomi tundmatu'] korras: Presiidiumi juhataja teatab rõõmsalt midagi , Jaapanlanna virgub . [240] [0] [0.0] [] korras: Presiidiumi juhataja kordab inglise keeles , Jaapanlanna naeratab . [240] [0] [0.0] [] korras: " Nüüd , mu härrad ja daamid , palume kõiki väikesele lõõgastusele maitsma väga head veini . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rahvas tõuseb ja asub aeglaselt liikuma ukse poole . [352] [0] [0.0] [] korras: " Aga mitte Balti veini , " teatab presiidiumi juhataja , " vaid õnneks ikka kõige paremat prantsuse veini . " Jaapanlanna nägu venib naerule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õnn on suur , õnn on tore . [233] [0] [0.0] [] skipped: KRUTSIAANIA [u'KRUTSIAANIA tundmatu'] korras: Nüüd elasin ma siin linnas . [] [] [] [] korras: Lõpuks ometi oli mul see võimalus , nüüd , kui olin oma päranduse kätte saanud . [172] [0] [0.0] [] korras: Mind ei tundnud siin linnas keegi ja see just oligi hea . [334] [0] [0.0] [] skipped: Mitte keegi peale tema , peale Margareti - ta oli mu armuke - , ja ta mehe . [u'Margareti tundmatu'] korras: Helistasin . [] [] [] [] korras: Kutsusin teda välja sööma , kuid ta ei tulnud . [294] [0] [0.0] [] korras: Tal oli mure , ta ei teadnud , kas kutsuda politsei . [350] [0] [0.0] [] korras: Lohutasin teda , rääkisin talle midagi umbes sellist : " Kui sa lähed üle kivide . [311] [0] [0.0] [] skipped: Kui sa lähed nii üksi . ['word kui'] korras: Ja loo lõpus lähed sa taevasse . [] [] [] [] korras: Tule tagasi armastusega südames . [] [] [] [] korras: Sa ei saa elada nii üksikuna kui mina , ma tean . [] [] [] [] skipped: Ei suuda mõista ma , miks kunagi mind üldse armastasid sa ? ['mark Z Int'] skipped: Kui see on tõsi , tule naudi armastust , see on hea . ['word kui'] korras: Lase meil palvetada koos . [] [] [] [] korras: Laulda koos , laulda koos . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siis on seal rahu , ei mingit muret . " [] [] [] [] korras: See lohutas teda , ta hakkas naerma , kuid välja ikkagi ei tulnud . [236] [0] [0.0] [] korras: Ta ütles , et ta mees on juba kolmandat päeva kadunud . [352] [0] [0.0] [] korras: Mees oli lahkunud ilmselt toatuhvlites , sest need olid ainukesed jalanõud , mis puudusid . [164] [0] [0.0] [] skipped: Ta oli jätnud Margeretile ka kirja , kus teatas , et sõitis . " Kas sa tead sellist kohta , " küsis Margaret , " ta kirjutab , et sõitis Krutsiaaniasse . " [u'Margeretile tundmatu', u'Margaret tundmatu', u'Krutsiaaniasse tundmatu'] skipped: " Krutsiaaniasse ! " hüüatasin ma . ['mark Z Exc', u'Krutsiaaniasse tundmatu'] korras: " Jah , kas sa tead sellist paika " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mulle tuli muidugi meelde see õhtu , kui olime Margaretiga ööbinud hotellis . [u'Margaretiga tundmatu'] korras: Ütlesin : " Ah siis ikkagi . " [] [] [] [] skipped: " Mis , " küsis Margaret , " oled sa kuulnud midagi sellisest kohast nagu Krutsiaania " [u'Margaret tundmatu', u'Krutsiaania tundmatu'] korras: " Ma arvan , see on ida pool . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ida pool " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Jah , ma arvan kuskil Jaapani kandis . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Pole võimalik . " ['PRD not in end'] korras: " Minu mees ei käi selles kandis . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kas ma pean kutsuma politsei ? ['mark Z Int'] korras: Ma olen sellepärast nii mures , oleks ju väga totter kutsuda politseid ilma asjata . [240] [0] [0.0] [] korras: Pealegi surnukuuri ma juba helistasin . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Jah " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja jah . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Selline koht on olemas küll . [] [] [] [] korras: See oli nii vastik . [] [] [] [] korras: Ma ei tahtnud oma nime öelda ja proovisin neile laipa lihtsalt kirjeldada , kuid see ei tulnud mul hästi välja , ma pole teda ju surnud peast veel kunagi näinud . [82] [0] [0.0] [] korras: Ah , see oli nii vastik , see seal kuuris sõimas ka veel mind , või igatahes oli tema hääles äratuntavalt laibalehka . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Lõpuks selgus siiski , et neile lihtsalt polnud ühtegi enesetapjat toodud , nii et , nii et seal ta ei saa olla . ['mark imps'] korras: Ütle , mis ma nüüd teen " [] [] [] [] korras: " Ära praegu veel kutsu , " soovitasin , " oota hommikuni , ma helistan sulle , võibolla õnnestub mul midagi välja uurida , püüan sind igal juhul selles kriminaalses loos aidata . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Võtsin Uue Testamendi , läksin kööki . [311] [0] [0.0] [] korras: Mul oli aega asja rahulikult analüüsida . [] [] [] [] skipped: Lohutasin end sellega , et kui mul isegi ei õnnestu leida lahendust , saan vähemalt fantaasiat arendavalt veeta unetu öö - igatsus Margareti järele oli nii suur , et ma tundsin , et ei suuda uinuda . [u'Margareti tundmatu'] skipped: Ta mees oli mulle Krutsiaaniast rääkinud ühel õhtul , kui Margareti ootasin . [u'Krutsiaaniast tundmatu', u'Margareti tundmatu'] skipped: Olin tookord nii kärsitu , et jõudsin Margareti juurde kokkulepitud ajast varem . [u'Margareti tundmatu'] korras: Ta polnud veel tulnud . [] [] [] [] korras: Istusin siis ta mehega köögis ja ootasin . [314] [0] [0.0] [] korras: Enne siia linna tulekut olin elanud mõnda aega Barcelonas ja siis Madridis , kuid sügis jõudis sinnagi , niisiis polnud ma rohkem lõuna poole läinud ( pealegi pelgasin pisut Aafrikat , see tähendab õieti igat kohta , mis jääb väljapoole Euroopat ) , vaid sõitnud hoopis siia põhja . [] [] [] [] korras: Lõpuks olid ka tõelisel talvel omad võlud . [] [] [] [] skipped: Minu jaoks kehastas neid Margaret . [u'Margaret tundmatu'] korras: Esialgu tuli muidugi harjuda . [] [] [] [] skipped: Nii ma ta mehele ütlesingi : " Teil on siin ilmad nii jahedad , võrreldes Madridiga . " Ta küsis , et mis siis Madridis ka uudist on ? ['mark Z Int'] skipped: Mulle meenus üks maal Prados . [u'Prados tundmatu'] skipped: Margareti mees oli näost millegipärast hall ja meenutas toda meest - puusepp Joosepit - , kes oli teel Egiptusesse peatunud puhkuseks vuliseva oja kaldal . [u'Margareti tundmatu'] korras: Mehe käes oli pamp beebiga , ja see hall vana mees piidles last dementsel ilmel , ta oli rauk . [323] [0] [0.0] [] korras: Üle tema õla imestas seda idülli rõõsk vallatu näoga noor naine . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siis Margareti mees ütles , et temagi on reisinud . [u'Margareti tundmatu'] skipped: Ta oli käinud Krutsiaanias kohalikus raamatukogus . ( Nii ta oma reisikirjeldust alustaski , ütles lihtsalt , et temagi on reisinud , et ta on käinud Krutsiaania raamatukogus . ) Ta rääkis : [u'Krutsiaanias tundmatu', u'Krutsiaania tundmatu'] korras: " Nende raamatukogus oli ainult üks raamat . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See oli küllalt paks hallikasrohelises kõvaköites teos . [] [] [] [] korras: Raamatukogutoa riiulid olid tühjad , kuid neil puudus ka sügavus , mis oleks saanud raamatuid neelata . [233] [0] [0.0] [] korras: Riiuli servale järgnes kohe sein . [] [] [] [] korras: Ka see ainuke raamat lebas riiuliesisel pingikesel . [] [] [] [] korras: Ma pidin kummarduma , et lugeda raamatu seljalt pealkirja . [242] [0] [0.0] [] skipped: See oli 'detstva' , kirjutatud vene keeles . [u"'detstva' tundmatu"] skipped: Kuid see polnud kirjutatud mitte 'detstva' , sest vene keeles ei ole nimelt mitte kaht tüüpi t-sid , vaid kolm . ['mark imps', u"'detstva' tundmatu"] skipped: Seda kolmandat , erilist t-d märgitakse spetsiaalse märgi abil , mis hääldub umbes nagu 'snack'n snack , kuid mille nimi on tegelikult pehmendusmärk . ['mark imps', u"'snack'n tundmatu", u'snack tundmatu'] skipped: See märk nimelt oligi siis kirjutatud silbi 'det' järele . " [u"'det' tundmatu"] skipped: Ta hääldas mitu korda seda sõna , et ma aru saaksin , kuidas kõlab pehmendatud t , ja ma kirjutasin selle sõna endale märkmikku üleski , kuid et kasutasin ladina alfabeeti , siis märkisin selle t erinevuse ära nii : 'deTstva' . Tema aga rääkis edasi : [u"'deTstva' tundmatu"] korras: " Olin vaevalt jõudnud silmata sõna , mis järgnes ja millest ma oletasin , et see võiks olla ühe vene kirjaniku raamat , see sõna oli Leo , kui uks avanes ja inimesed astusidki sisse . [] [] [] [] skipped: DeTstva Leo . niisiis , rohkem ei jõudnud ma lugeda , pealegi hämmastasid sisse liuelnud inimesed mind niivõrd , et ma selle küsimuse ajutiselt hoopiski unustasin . [u'DeTstva tundmatu'] skipped: Nende kostüümid olid vanamoodsad , pärit möödunud sajandi lõpust . ['PRD not in end'] skipped: Kui nad aga lahkusid , sundis just see asjaolu mind tegema arvutusi ja ma leidsin , et tõepoolest võis raamat olla tolle vene kirjaniku oma , sest tema ju just elaski möödunud sajandil . ['word kui'] korras: Sellest ei olnud enam kasu , sest külalised olid raamatu kaasa võtnud - ma ei leidnud seda enam kuskilt . [357] [0] [0.0] [] korras: Pealegi kõlas nüüd just sealt koridori lõpust , kuhu seltskond oli tõtanud , muusika ja ma ruttasin neile järele . [314] [0] [0.0] [] korras: Seal avastasin ma toa , kus mängis kammerorkester . [132] [0] [0.0] [] korras: Kuid ma ei sisenenud , sest polnud ühtegi kuulajat ja ma häbenesin olla ainus , pealegi oli tuba nii pisike , et peale orkestri ei mahtunud sinna enam keegi ja vabu toole ka ei olnud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sealjuures oli aga muusika liiga sügav . [] [] [] [] korras: Ma läksin edasi mööda koridori , mis oli nüüd galeriisarnaselt avardunud ja avasin veel teisegi ukse . [240] [0] [0.0] [] korras: Sealne selgitas mulle muusika sügavuse - ka selles väikeses toas istus kammerorkester ja mängis lugu just samas tempos , otsekui olnuks mõlemal orkestril üks ja sama dirigent . [602] [0] [0.0] [] korras: Muidugi avasin nüüd kõik uksed . [] [] [] [] korras: Ja seisatasin siis galeriis keset igast kambrikesest kokkuvoolavaid ja -kõlavaid helisid , see oli otse põrgulikult kaunis . [] [] [] [] korras: Ma joovastusin sellest nii , et jooksin edasi , otsimaks veelgi uksi , kuid siis helid vaibusid , leidsin vaid katkiste keeltega kitarri sellesama koridori põrandalt , mis aga nüüd oli uuesti kitsaks käiguks muutunud . [240] [0] [0.0] [] korras: Võtsin kitarri kätte ja nukrana , et enam muusikat polnud , pigistasin keeled vastu kaela kokku ja - kuigi ma ei osanud kitarri mängida - tõmbasin üle keelte . [313] [0] [0.0] [] korras: Samal hetkel süttis käigu lõpus tuluke ( see oli palju kaugemal , kui ma arvasin , et käik ulatub ) ja üks teine kitarrist sekundeeris mulle , minu alustatud teemat varieerides . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuid kohe avastasin minagi uusi ideid ja nii me siis mängisimegi duetti . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ühe ukse taga aga , " jätkas ta mõtlikult , " ei olnud midagi , ju avasin selle liiga äkitselt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üks teine aga , millele ma seejärel kohutatult koputasin mitu korda enne avamist ja mille vahelt avades ettevaatlikult piilusin - selle ukse tagant viis pikk keerdtrepp allapoole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See oli igal juhul kirik . [] [] [] [] korras: Tahan alati igal pool , kus ma käin , külastada mõnda kirikut , see on mul niisugune huvi . [314] [0] [0.0] [] skipped: Aga nagu ütlesin , selle ukse , mida mulle oli juhatatud , tõmbasin ma lahti nii suure ropsuga , et selle taha jäi vaid valge laik , täpselt ukse kujuline . ['mark imps'] korras: Kuid too teine uks , mille ise leidsin ja ettevaatlikult avasin , viis sügavasse kaevu , kuid selle läbimõõt oli mõõtmatu . [238] [0] [0.0] [] korras: Kaevu põhjas silmasin altarit - niisiis polnud kahtlust , see oligi kirik . [238] [0] [0.0] [] korras: Jooksin mööda spiraali alla . [] [] [] [] korras: Trepi keerdudel silmasin mitmeid tuttavaid , kuid ma ei mäleta , kes need täpselt olid , sest möödusin neist liiga kiiresti . [238] [0] [0.0] [] korras: Nemad nimelt jälgisid missat ülevalt , kuigi all pidi see ometi huvitavam olema . [419] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Mul oli teinegi põhjus , miks ma ei tahtnud seisatuda - olin alati olnud veendumusel , et ka moodsates kirikutes peaks altar jääma põranda tasapinnast kõrgemale , seetõttu ei tohiks kiriku põrand ka parema jälgitavuse huvides olla tahapoole tõusev nagu teatris . [308] [0] [0.0] [] korras: Kogu laskumise ajal nägin ma muide kogu hoonet ikka vaid ühest küljest , sest trepp ei keerelnud sugugi mitte ümber kogu kaevu , vaid liibus vastu esimest seina . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Aga siis olin ma all ja läksin altari ette armulauale . [310] [0] [0.0] [] korras: Ma põlvitasin . [] [] [] [] korras: Kuid osutus , et olin sattunud liftile , sest platvorm minu all hakkas kerkima . [312] [0] [0.0] [] korras: Sel hetkel - mis siin salata - palusin Jumalat , et platvorm ei tõuseks ometi altarist kõrgemale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja ma olin õnnelik , kui tõusmine lakkas siis , kui olin kerkinud altariga täpselt samale tasapinnale . [233] [0] [0.0] [] korras: Aga seal ei olnud risti . [] [] [] [] korras: Sellepärast ma küsisin , et kus on rist . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ja otsekui vastuseks minu küsimusele kukkus rist alla . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tagurpidi , nii et põikpuu jäi allapoole . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuid rist jäi õhku rippuma , altari kohal tantsiskledes ta pöördus ja esimese põikpuu varjust pääses nähtavale teinegi . [634] [0] [1.0] ['fmv taga'] korras: Ent teine põikpuu ei asetsenud esimese suhtes nagu vene ristil , vaid oli esimese puu suhtes veel omakorda risti . [] [] [] [] korras: Ristipuu oli neljakandiline ja läikis metalselt , ja selle teise , para-põikpuu sees olid avaused , mis meenutasid kahurite suid . [233] [0] [0.0] [] korras: See ehmatas mind väga , nii et ma põgenesin sealt ja sattusin kinno . [236] [0] [0.0] [] skipped: Film ei olnud veel alanud , kuid ootusaega ei jäetud seal kasutamata , nimelt oli ekraanile projitseeritud maailmakaart ja stjuardess vastas parajasti publiku küsimustele . ['mark imps'] skipped: Ma ei saanud häbeneda , vaid küsisin kohe otse : " Aga kus asub Krutsiaania " [u'Krutsiaania tundmatu'] skipped: Naeratav stjuardess võttis kaardikepi ja näitas mulle Krutsiaania asukohta , kuid seejuures torkas ta ühele ekraanile ilmunud mehele silma , sest vahepeal oli film peale hakanud . [u'Krutsiaania tundmatu'] korras: Kuid mulle tundus , et ta näitas umbes sinna kohta , kus kaardi peal oli asunud riik nimega Jaapan . " [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Rohkem ei olnud ma saanud neid heietusi kuulata , sest just siis oligi tulnud Margaret . [u'Margaret tundmatu'] skipped: Ja see oli hea , sest kuigi Margareti mehe jutt oli olnud hea peletus ootuse igavuse ja näriva igatsuse vastu , oli mees ise muutunud näost juba tülgastavalt halliks . [u'Margareti tundmatu'] skipped: Ma ei toonud Margaretti kunagi enda korterisse , sest hoidsin siin oma käsikirju , ja mulle tundus , et seksuaalsus lihtsalt ei mahtunud siia , eriti sellises meeliülendavas vormis , nagu seda pakkus Margaret . [u'Margaretti tundmatu', u'Margaret tundmatu'] korras: Pealegi polnud tema vaene mees suutnud perekonnale muretseda mingit ehtsamat korterit - neilgi oli vaid köök ja tuba nagu mul , sama interjöör polnuks erutav . [378] [0] [0.0] [] skipped: Seetõttu olingi tol õhtul viinud Margareti hoopis hotelli - Continentaali . [u'Margareti tundmatu', u'Continentaali tundmatu'] korras: Jätsin Piibli köögilauale ja läksin uurisin alustuseks sõnaraamatut . [318] [0] [0.0] [] skipped: Avastasin , et 'deTstva' ei olegi nominatiiv , vaid tegemist on teatava deklinatsiooniga 'deTstvo'-st , seejuures oli veel tähelepanuväärne , et selles sõnas pehmendusmärki ei tarvitatudki . ['mark imps', u"'deTstva' tundmatu", u"'deTstvo'-st tundmatu"] korras: Vene kirjaniku nimi oli pigem Lev , mis tähendab lõvi . [138] [0] [0.0] [] korras: Lõvi oli teine evangelist , kuid mingi arusaamatuse läbi oli just tema üks neist kahest evangelistist , kellel puudusid lood Isanda lapsepõlvest . [233] [0] [0.0] [] skipped: Markuse evangeeliumi lõpust leidsin aga märkuse , et algne lõpp on läinud kaduma ja see on taastatud perikoopide järgi . [u'perikoopide tundmatu'] skipped: Seeläbi oletasin , et kaduma on läinud ka algne algus , kuid seda polegi taastatud , vaid kogu õiget Markust lihtsalt hoitakse Krutsiaania raamatukogus . ['mark imps', u'Krutsiaania tundmatu'] skipped: Sellest seletusest polnud aga kasu , sest mul puudusid instrumendid - taastamaks varjatud algust perikoopidest . [u'perikoopidest tundmatu'] skipped: Niisiis ei oleks ma edasi saanudki , kui ma poleks mitte hakanud vahepeal selgitama pehmendusmärgi tähendust . ['mark imps'] korras: Pehmendus pidi viitama järeleandlikkusele , leebusele , hoolitsusele . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Et t-täht meenutas risti , rist oli aga sissepääs Taevariiki , sest just selle riista abil Isand ju taevasse lendas , siis otsisin üles kirjakohad , kus räägiti neist , kes on pisimatelegi meie seast liiga teinud , ja neist , kes on pisimatelegi head teinud . ['mark imps'] skipped: Matteusel olid need arutlused seotud otseselt küsimusega , kes on suurim Taevariigis , ja kirjakoha analüüs oleks seega Matteuse järgi olnud eksitav , kuid Markuse paralleel 1 13-15 asus suuruse probleemist veidi eraldi . ['mark imps', 'contains number', 'contains number'] korras: Sealne oli ühemõttelisem : tõesti , tõesti , kes ei võta Riiki vastu nagu laps , see ei saa sinna sisse . [350] [0] [0.0] [] skipped: Ehk lihtsalt : sissepääs ainult lastele ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuid kes olid külalised , kas tõesti inglid ? ['mark Z Int'] korras: Viimati kandsid inimesed ilusaid riideid möödunud sajandi lõpus . [] [] [] [] korras: Mäletasin seda omaenda lapsepõlve piltidelt vanaema albumis - mõtlen neid pruunistunud , sälkservadega fotosid seal - , tõsi küll , hiljem selgus , et need polnudki möödunud sajandist , vaid hoopis eesti ajast , kuid meile jõudsid jalgrattad ka hiljem ( riietuskultuuri allakäik algas sellest , et inimestel oli vaja hakata jalgratastega sõitma ja ilusad riided selleks enam ei kõlvanud ) . [313] [0] [0.0] [] korras: Igatahes ei ütelnud järgnevad sündmused mulle midagi kuni kitarrikeelte katkemiseni . [] [] [] [] korras: See tähistas paratamatult tähtede harmoonia lagunemist allasadamise näol . [] [] [] [] skipped: Kes oli aga parakuju käigu lõpus ? ['mark Z Int'] skipped: Viimane mõistetav koht oli : tuttavad allakäiguspiraali erinevatel keerdudel . ['PRD not in end'] korras: Mõtlikumalt peatusin küll ka olematusse viiva ukse juures , kuid see ju ei olnud nõelasilm . [261] [0] [0.0] [] skipped: Margareti mees oli juba vanem inimene , järelikult üks neist iseseisvuse-eelseid , kes oli koolis veel vene keelt õppinud . [u'Margareti tundmatu'] skipped: Õppurile oli pudelikaelaks sõna lõpus vokaali kirjutamine kord a- , kord o-na ( hoolimata hääldusest ) ja eriti kitsas koht oli muidugi pehmendusmärk . [u'o-na tundmatu'] skipped: Margareti mehe jutus olid esinenud mõlemad need tüüpilised vead . [u'Margareti tundmatu'] skipped: Kas polnud siis põhjust oletada , et ta oli rääkinud mulle omaenda lapsepõlvest ? ['mark Z Int'] skipped: Perikoopide järgi pidi ta sinna tagasi minema , juhul muidugi , kui ta tahtis pääseda Taevariiki , kuid tahtmine tal selleks pidi olema kõva , sest ta ei olnud oma naist enda juurest ära ajanud ( kas too siis polnudki hoor , või mida me seal hotellis õieti tegime ? ) . ['mark Z Int', u'Perikoopide tundmatu'] korras: See mõte ehmatas mind tõsiselt , kuid ma uurisin kirjakohad siiski uuesti üle . [236] [0] [0.0] [] korras: Selgus , et tegemist ei olnudki võrdlusega . [] [] [] [] skipped: Nimelt ükski Jeesuse võrdpilt ei olnud kausaalset seoses võrreldavaga . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Sinepiiva ei olnud tegelik Taevariik , raha laenamine protsendiga ei olnud sissepääs Taevariiki , raihein põllul ei olnud sõna-sõnalises mõttes Kuradi külvatud . ['mark imps'] korras: Kõik võrdlused olid paraloogilised . [] [] [] [] korras: Niisiis oleks olnud ootamatu kasutada sissepääsuloa juures võrdpildina last , kuivõrd laps-olemine oli inimeseks-olemisega loogiliselt ja kausaalselt juba seotud , see ei oleks olnud paraloogiline võrdlus . [438] [0] [0.0] [] skipped: Mina olin aga Margareti meest kahtlustanud kogu aeg pelgas püüus olla nagu laps või saada lapse sarnaseks , samal ajal kui kirjas oli selgelt antud imperatiiv : mine tagasi lapseks ! ['mark imps', u'Margareti tundmatu'] korras: Möödunud sajand , kaunid riided - kõik omandas nüüd uue tähenduse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja siis meenusid mulle Margareti sõnad hotellis , kui suitsupausi ajal olin talt küsinud , et mis ta arvab , mida ta mees praegu teeb ? ['mark Z Int', u'Margareti tundmatu'] skipped: Ja Margaret oli vastanud , et mis ta ikka teeb , istub köögis ja tinistab kitarri . [u'Margaret tundmatu'] skipped: Ja mina küsisin , et kas ta siis ei magagi ? ['mark Z Int'] skipped: Ja Margaret vastas : " Ei , ta ei saa kunagi magada , kui ma ei ööbi kodus . " [u'Margaret tundmatu'] korras: Kitarri keeled olid katki , sest ta ei osanud seda veel mängida . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta oli tunnelis pöördunud ja vaatas tagasi juba tuldud teele - teises otsas oli ta osanud mängida ja see võime jäi mingil müstilisel moel temaga , kuigi ta nüüd oli tagasi laps . ['mark imps'] skipped: Kuid unustades kirjakoha " Koputage ja teile avatakse " , oli ta sattunud ruumi , kust tuli põgeneda . ['mark imps'] korras: Kahtlemata oli ta üritanud uuesti leida õiget ust . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ja nüüd ilmselt avastanud koputamise ja nõelasilma saladuse , sest ta polnud enam tagasi tulnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mõistatus oli lahendatud . ['mark imps'] skipped: Lootsin , et Margaret on murest üle saanud ja uinunud . [u'Margaret tundmatu'] skipped: Otsustasin oodata hommikuni , et siis talle rõõmusõnum telefoneerida : su mehega pole midagi juhtunud , ta on vaid läinud tagasi lapseks ! ['mark Z Exc'] skipped: Korraks vist suigatasin isegi , virgudes kummitas mind vaid üks mõte : kui inimesed saavad minna tagasi oma lapsepõlve , kuidas siis keegi midagi ei märka , ei saa ometi nii lihtsalt ära kaduda ! ['mark Z Exc'] skipped: Mõte oli ebameeldiv , tõin kitarri , et midagi kurbuse peletamiseks mängida - ootamatult olin avastanud , et minu eksegees oli absurdne , vaevalt võis Margaret sellest aru saada , niisiis ei võinud see Krutsiaania asukoha selgitus teda ka oluliselt lohutada . [u'Margaret tundmatu', u'Krutsiaania tundmatu'] korras: Jõudsin tõmmata korra üle keelte , kui mingi heli koridori lõpust mulle sekundeeris . [318] [0] [0.0] [] korras: See oli kell . [] [] [] [] korras: Tegin ukse lahti . [] [] [] [] korras: Öö oli lõppenud . [] [] [] [] skipped: Margaret oli koju tulnud . [u'Margaret tundmatu'] skipped: KASVUHOONE ( KABALISTID I ) [u'KABALISTID tundmatu'] korras: Nad kõndisid aias ringi , vaatasid aeg-ajalt üles päikese poole ja arutasid midagi . [240] [0] [0.0] [] korras: " Ma arvan , et siia , " ütles mees . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Naine jäi seisma , lõi käed puusa , vaatas taevast , osutas siis käega suuremale puuderühmale aia ühes servas ja ütles : [246] [0] [0.0] [] korras: " Aga hommikul jäävad need puud ette . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah , " ütles mees , " kuid päike paistab ju nende vahelt läbi , nende võra pole tihe , peaasi et kuused ette ei jää " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ah , " lausus naine pahaselt , " aga suvel , suvel . , " ta ei lõpetanud lauset , vaid vaatas mehele ootavalt otsa ( justkui kooliõpetaja , kes rumalalt õpilaselt õiget vastust püüab välja pinnida ) . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mees taipas , et naine jälle - ei tea mitmes kord päeva jooksul - talle taibukuse puudumist ette heidab , lõi käega ja lausus : [352] [0] [0.0] [] korras: " No jah , suvel on ju puud lehes . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Muidugi , " ütles naine ohates , " nii et siia ei saa me oma kasvuhoonet püstitada . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ei saa jah , " ütles mees mornilt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Eelmisel nädalavahetusel , kui ta üksinda aiamaal oli käinud , oli ta hoolega kõige õigemat kohta valinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siin , kus ümberringi oli palju suuri puid , polnud see aga sugugi lihtne . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ometigi - selle koha oli ta leidnud olevat täiesti sobiva . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja nüüd , vaid üks lause , üks vihje ja kõik purunes . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Tule siia , " hüüdis naine . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma arvan , et siia tuleb kasvuhoone püstitada . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kuidas , " ei saanud mees aru . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Siin kasvab ju kuusk , siia ei mahu ta ju ära . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma arvan , et see vilets kuusk tuleb maha saagida , ta pole kuigi suur ja aias tuleb ju nagunii harvendada , me ei saa ometi pimedusse ära uppuda . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Väga selgelt mäletas mees , kuidas ta selle kuuse oli istutanud . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ta oli siis väike poiss . [] [] [] [] korras: Vanaisaga koos käisid nad metsas puud otsimas . [] [] [] [] korras: Kuuseke oli olnud veel tillukesem kui poiss . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Väikese labidaga oli ta puu välja kaevanud ja ise ka uuesti maha istutanud . [] [] [] [] korras: Nüüd oli puu palju kõrgem kui mees , aga hästi ei olnud ta kasvanud . [64] [0] [0.0] [] korras: Suure ärevusega vaatas mees varakevadises aias ringi . [] [] [] [] skipped: Kas tõesti polnud ühtegi teist platsi , kuhu kasvuhoone ehitadada . [u'ehitadada tundmatu'] korras: Ei olnud . [] [] [] [] korras: " Jah , " ütles mees ja läks tõi kuurist kirve . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta tõstis selle üles . [] [] [] [] korras: Tal oli hea terav kirves . [] [] [] [] korras: Kolm-neli tugevat lööki ja puu oleks üsna juure lähedalt maas . [] [] [] [] korras: Kuskil oli ta seda labidakest veel näinud . [] [] [] [] korras: Mehele meenus rammestus ja rõõm tehtud tööst , kui ta lõpuks õhtul , puu kastetud , oma tööd oli imetlenud . [369] [0] [0.0] [] korras: Ta vahetas asendit , langetas kirve , tõstis selle taas . [234] [0] [0.0] [] korras: Ta oli puule pai teinud . [] [] [] [] korras: Igal järgmisel päeval oli ta puud kastnud , sest olid olnud kuumad ilmad . [] [] [] [] korras: Mees vahetas uuesti asendit . [] [] [] [] korras: " Noh , mis on , " küsis naine , " kas sa ei oska puud maha raiuda või " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Oi sa mait , " hüüdis mees , justkui oleks talle midagi meenunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mis juhtus , " küsis naine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mees vaatas kella ja ütles : " Me peame kiirustama , et bussile jõuda , kell saab juba varsti kaheksa . " [240] [0] [0.0] [] korras: " Aga alles sa ütlesid ju , et kell on seitse , " imestas naine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah , aga mu kell jääb taha , " seletas mees . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma panen ta tavaliselt hommikuti õigeks , aga kui ma nüüd mõtlema hakkan , siis . Täna hommikul ma ei pannud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja eile . " mees haaras käega laubast meenutamise hõlbustamiseks : " eile hommikul ka ei pannud ja üleeile hommikul , las ma meenutan , nii , nii , jah , meelde tuli - jällegi ei pannud ! ['mark Z Exc'] korras: Ja üle-üle-eile , " jätkas ta kannatlikult , " Ta jääb mul ju vaid mõne minuti ööpäevas maha , aga huvitav , mul on tunne , nagu poleks ma juba teab mis ajast kella peale mõtelnud , nii et me peame kiirustama " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Issand jumal , " pahandas naine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kõik asjad on sul pilla-palla , mitte milleski ei või sinu peale kindel olla , kuidas ma nüüd jõuan , " ta tormas suvila poole , pöördus poolel teel ja karjus : " Kuni ma sätin , raiu see kuradi puu vähemalt maha , kui sa vähegi mees oled " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vihaga virutas mees puu pihta . [] [] [] [] korras: Kogu maailma viha pani ta sellesse lööki . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Laastud lendasid . [] [] [] [] korras: Puu tüvi osutus ebaloomulikult sitkeks . [] [] [] [] korras: Mees peksis meeleheitlikult , kuni taipas , et oli vale kirve valinud . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta jooksis kuuri , viskas lõhkumiskirve ära ja haaras terava kirve . [240] [0] [0.0] [] korras: Samas silmas ta väikest roostetanud labidakest . [] [] [] [] korras: Valu pigistas mehe sisikonna kokku , nii et ta pidi korraks kummardama . [139] [0] [0.0] [] korras: Siis ta jooksis puu juurde tagasi . [] [] [] [] korras: Nüri kirvega tambitud haav puu kehas oli kohutav . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mees sulges silmad ja lõi , lõi , lõi . [234] [0] [0.0] [] korras: Alles kui kuuldus puu langemist , avas ta silmad . [323] [0] [0.0] [] korras: Puust oli järele jäänud sakiline , räsitud ja liiga kõrge känd . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Mees haaras langenu ja lohistas minema . [308] [0] [0.0] [] skipped: Kui ta tagasi tuli , oli naine riided vahetanud ja sisistas : ['word kui'] korras: " Sa ei oska isegi puud korralikult maha raiuda , mis jube känd see on keset aeda " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui nad veidi hiljem bussi ootasid , mõtles mees : " Palju ka ei püüaks , millegipärast ei õnnestu mul kuidagi naisega kontakti leida . ['word kui'] korras: Vahel , kui üksi olen , mõtlen küll enda arvates hästi järele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõtlen , et kui tore meil saab üks või teine asi olema , kui seda koos teeme . [] [] [] [] korras: Aga siis kui see tegelikult peaks juhtuma , läheb kõik viltu . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Me vist lihtsalt ei mõista teineteist . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Peaksin rääkima talle oma tunnetest , oma hingest . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kui ta must aru saaks , läheks kõik kindlasti paremini . ['word kui'] korras: Aga kuidas seda teha , milliste sõnadega " [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: " Tead , naine , " püüdis mees alustada dialoogi , " Kas sulle ei tundu , et me oleme liigselt jooksvas ajas kinni , ehk peaksime vahel , piltlikult öeldes , kella seisma jätma , et meenutada lapsepõlve . " [] [] [] [] korras: Sel hetkel peatas ta oma pihtimuse , sest pilgu taevast alla toonud , nägi ta naise vihast moondunud nägu . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Me oleme siin juba pool tundi oodanud , ühtegi inimest pole veel peatusesse tulnud , palju see kell siis nüüd on ? ['mark Z Int'] korras: Suudad sa üldse ajas veel orienteeruda või peab sind ravile saatma , ajad veel mingit lolli juttu " [310] [0] [0.0] [] korras: Mees vaatas kella . [] [] [] [] korras: Talle meenus , et oli hommikul selle siiski õigeks pannud . [312] [0] [0.0] [] korras: Ta ei öelnud enam midagi . [] [] [] [] korras: Kulus veidi aega . [] [] [] [] korras: Naine oli rahunenud , kuid tal oli jäine ilme . [242] [0] [0.0] [] korras: " Ma pean linnas veel ühe sõbranna juurde minema , " ütles ta teatava erilist liiki külmusega . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Eemalt oli viimaks näha bussi . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Aga suvel , " hüüatas korraga mees , " suvel , siis käib päike ju kõrgemalt , siis ta paistab üle puude , olgu need nii lehtis kui tahes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja sügisel - siis langevad lehed jälle maha " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mis siis ? " küsis naine . ['mark Z Int'] korras: Buss lähenes suure hooga . [] [] [] [] korras: " Ah mis siis , " karjus mees , veri valgus ta silmisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Miski temas rebenes , hetkeks nägi ta veel puu haavatud ihu , siis muutus kõik mustaks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta haaras naisel õlust ja tõukas teda kuhugi , ise karjudes : [240] [0] [0.0] [] korras: " Sina mõrtsukas " [] [] [] [] korras: Kostus tume mütsatus . [] [] [] [] skipped: Sellelgi aastal polnud muutunud Ramoni suvituskoht . [u'Ramoni tundmatu'] korras: See oli ikka seesama vana maja lagunenud veski naabruses . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Pehkinud veskirattaid laisalt silitava oja äärest Ramon just tuligi . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Tema kostile võtja - vanadusest krõnksus tädi Marta - seisis päikese käes , toetus kepile , ütles Ramonile tere . [u'Ramonile tundmatu'] skipped: Ramon läks üles pööningule , et seal töötada . [u'Ramon tundmatu'] korras: Ta kirjutas artiklit , milles püüdis semantilise analüüsi abil heita kõrvale lootust , et läkitus inimkonnalt saab kunagi olla mõistetud mõne teise tsivilisatsiooni asuka poolt . [234] [0] [0.0] [] skipped: See läkitus - NASA astronoomide poolt koostatud - oli pakitud kosmosekarpi nimega " Pioneer 10 " ja saadetud universumisse . ['mark imps', 'contains number'] korras: Oletagem , et läkituse vastuvõtja on arukas olend , aga oletame , et ta ei koosne valkudest nagu meie , vaid näiteks ränist . [] [] [] [] korras: Kuna me ei suuda endale ette kujutada midagi , mis on olla nagu ränist inimene , siis ei suuda me kujutleda , mis märkides mõistab kauge tsivilisatsiooni asukas universumit . [455] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Seega ei saa me oma läkitust kodeerida nii , et see oleks mõistetav . [633] [0] [0.0] ['IMV is not in part end'] skipped: Sagani kood - kriipsukesed kullal - on mõistatav ainult Saganile endale ja teistele temataolistele . [u'Sagani tundmatu', u'Saganile tundmatu'] skipped: Ei saa iial olla mõistetud . kordas Ramon endamisi . [u'Ramon tundmatu'] korras: Ta ei olnud mõelnud , miks kirjutas ta puhkuse ajal just sellist artiklit . [169] [0] [0.0] [] korras: Ta lihtsalt tegi seda . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kas mees oskab kujutleda midagi , mis on olla nagu naine , mõtles Ramon . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Aga see raamat , millele Ramon oma artiklit kirjutades toetus , ei lõppenud veel . [u'Ramon tundmatu'] korras: Lind tiirutas ringi pööningul . [] [] [] [] korras: Hommikul oli Marta maja tuulutamiseks alt uksed avanud ja sulgemise järel ei pääsenud lind enam välja . [142] [0] [0.0] [] skipped: Ramon jälgis tema pöörast lendu pennide , sarikate , katuseredeli ja staabeldatud lauavirnade vahel . [u'Ramon tundmatu', u'staabeldatud tundmatu'] korras: Heitunud linnu tumedad tiivasirbid rebisid teda alla sarikate vahelt , tolmuvalgusest niite katkestades vihises tema tilluke sale kogu ja paiskus tuhmi plaksatusega vastu aknaklaasi . [229] [0] [0.0] [] korras: Kolm , neli ehmunud sapsu läbi õhu kui uppuja , siis sai ta tiivad tuulele ja laperdas tagasi tontliku katusealuse mõnda varjatud soppi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ramon avas ühe akna . [u'Ramon tundmatu'] korras: Aga aknaid oli pööningul palju . [] [] [] [] skipped: Ramon luges oma raamatut . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Tema lugemine oli mõõdetud leheküljelt leheküljele korduva tuhmi plaksatusega vastu aknaklaasi . ['mark imps'] skipped: Lind peilis heledamaid laike allpool sarikaid , kuid ei mõistnud valida Ramoni tehtud vabadust . [u'Ramoni tundmatu'] skipped: Siis , endal silmad küll ridades , mõtles Ramon hoopis temale . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Kas on võimalik mõelda midagi , mis on olla nagu lind , mõtles Ramon . [u'Ramon tundmatu'] korras: Istudes oli ta sulgenud silmad ja kujutas endale ette katusealust . [228] [0] [0.0] [] korras: Ta vaimusilma ette kerkis nõrk kujutis . [] [] [] [] skipped: Ramon kujutles oma vaatepunkti lae alla ja vihises siis sealt avatud akna poole . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Midagi on mul ju temaga ühist , mõtles Ramon . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Veidi mediteerinud , tundis Ramon oma sisimaski justkui seda ahastust , mis valdas lindu . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Kas oli tal kuskil pesa ? ['mark Z Int'] skipped: Ootas teda seal keegi ? ['mark Z Int'] skipped: Olid tal jäänud sinna pojad nälga surema ? ['mark Z Int'] skipped: Kas oli tema kodu juba hävinud ? ['mark Z Int'] skipped: Mis teda valdas ? ['mark Z Int'] skipped: Meeleheide ? ['mark Z Int'] korras: Aga ta oli veel elus , kuigi ju pidi peagi surema . [233] [0] [0.0] [] korras: Siis vaatas ta alla . [] [] [] [] skipped: Ta teadis nagu Ramongi valu , mis järgneb ebaõnnestunud üritusele . [u'Ramongi tundmatu'] korras: Ometi pidi proovima . [] [] [] [] korras: Jõudu andis lootus , et kui ta saab välja , lendab ta kiiresti koju , ehk jõuab veel , ehk ootab teda seal veel keegi , ehk jõuab ta midagi veel päästa . [308] [0] [0.0] [] skipped: Ramon kuulis tuhmi plaksatust . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Miks ei leidnud ta õiget akent ? ['mark Z Int'] korras: See oli ju ometi olemas . [] [] [] [] korras: Väljapääs leidus siin majas . [] [] [] [] skipped: Ramon püüdis end veelgi rohkem mõelda temaks . [u'Ramon tundmatu'] korras: Ta süda tagus . [] [] [] [] skipped: Pea lõhkus veel saadud hoobist . ['mark imps'] skipped: Ramon tajus millegi tabamatu möödumist , jätkuvalt , järelejätmatult , aina eemale , eemale , see oli aeg . [u'Ramon tundmatu'] korras: See oli aeg , aga kell selle mõõtmiseks oli ta piiritu ahastus . [233] [0] [0.0] [] korras: Valguslaigud all hakkasid tuhmuma , hämardus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Oli juba õhtu . [] [] [] [] skipped: Kes ma olen , kus ma olen ? ['mark Z Int'] skipped: Kas pääsen ma veel kunagi siit ? ['mark Z Int'] korras: Aga see ei paista nii olevat . [] [] [] [] korras: Olen ju kogu aeg proovinud , nüüd ei oska ma enam midagi teha . [320] [0] [0.0] [] korras: Ma olen hävinud , mind niisama hästi kui polegi enam , ma kükitan , tiivad tuikavad valust , olen kaotanud kõik , ometi elan veel . [240] [0] [0.0] [] skipped: Nüüd , kui erutusest hingas Ramon juba linnuga samas rütmis , püüdis ta sisendada endale-talle : seal , seal on avatud aken , lenda sinna . ['mark imps', u'Ramon tundmatu'] skipped: Ramon tõusis laua tagant ja heitis pikali voodile . [u'Ramon tundmatu'] korras: Nii sai ta paremini kontsentreeruda . [] [] [] [] korras: Ta sulges silmad . [] [] [] [] korras: Ta püüdis kujutleda midagi , mis on olla nagu lind . [141] [0] [0.0] [] korras: Trepilt kostsid sammud . [] [] [] [] skipped: Tuli Lottie . [u'Lottie tundmatu'] korras: Ta oli lõpetanud päevitamise , seelikuvärvli vahele oli ta ristanud hõlmad valgelt nööpimata pluusilt , mille alt punnitasid kookospähkleid meenutavad rinnad - sama suured ja sama pruunid . [166] [0] [0.0] [] skipped: Siin sai Lottie ju seda , mida ta nii väga tahtis : alasti päevitada . [u'Lottie tundmatu'] skipped: Ramon teadis , et ka seeliku all ei olnud ta naisel midagi . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Lottie tuli voodi juurde ja küsis : [u'Lottie tundmatu'] korras: " Kas mängime ühe mängu " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Just seda me teeme , " vastas Ramon . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Ramon lamas selili , käed kõrval , pea padjale toetatud , silmad otse ette suunatud . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Lottie tuli ta juurde , istus voodiservale ja näppis nips-naps oma õrnade pehmete sõrmedega tema püksinõpsud lahti . [u'Lottie tundmatu', u'p\xfcksin\xf5psud tundmatu'] skipped: Turmtuleleek valgustas toimuva - mumm-marjalise seeliku tõusu üle naise põlvede - iseäralikku magus-valusat taibutust Ramoni tundetundras ja lahvatas uueks sädemeid pilduvaks tuleloiduks ta ulmade padrikute kohal , kui Lottie sillutas oma jala üle ta tõusnud tungla ja hiivas siis ka oma teise sääre üle voodiserva , et suruda tugevalt oma päevitunud reite vahele mehe jääk allpool vööd , jalutsi pool purskeootes ritva . [u'Ramoni tundmatu', u'Lottie tundmatu'] skipped: Vahel jäi Lottie niiviisi mitmeks tabamatult pikaks hetkeks , et kiirete liigutuste , patsude , musude ja õrna nipsuga allapoole juurt luua uut tulva Ramoni kirest kõrbend iharabade üle , võngutas nagu lõõtsavart , kui leek pahises üle juhmunud sisemeelte , Ramoni keha värises , vabises , ninasõõrmed paukusid kui purjed pööristormis . [u'Lottie tundmatu', u'patsude tundmatu', u'Ramoni tundmatu', u'k\xf5rbend tundmatu', u'Ramoni tundmatu'] skipped: Aga seekord oli Ramoni tung nii hullmeeletult puhand , et - sirutunult üles lae poole - oli vaja vaid kaht väikest paid , ja Lottie surus pikalt ette oma vasaku põlve ja kui ta pahemale kaldunud keha end siis sirutas , tuues teise põlve kõrvale , oli Ramoni raju punane pundund pea kadunud mumm-seeliku varju . [u'Ramoni tundmatu', u'puhand tundmatu', u'Lottie tundmatu', u'Ramoni tundmatu', u'pundund tundmatu'] korras: Siis nad mängisid sellist mängu . [] [] [] [] skipped: Ramoni käed krampusid rusikais Lottie põlvede ääres , reegel oli selline , et iga pisimgi liigutus , kerge riivatus sõrmegagi kasvõi , oli allpool lubatavust , see oli mängu lõpp - seelik lehvitas siis vaid korra üles alla ja tips-taps tegid Lottie pehmed tallad , kui nad tippasid trepist alla - , see reegel ajas hulluks ! ['mark Z Exc', u'Ramoni tundmatu', u'Lottie tundmatu', u'tips-taps tundmatu', u'Lottie tundmatu'] skipped: Lottie keha paitasid vaid Ramoni silmad . [u'Lottie tundmatu', u'Ramoni tundmatu'] skipped: Ja see oli kõik ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja seal kuhu koondusid põlevad nägemiskiired kahest kolbast kummuvast läätsest , sealsamas , oli see siis vaid juuksepuhmak , kõrvalest , huuled , kael . sealsamas kohas , kus Lottie tabas Ramoni pilku , peatusid ta enda sõrmed . [u'juuksepuhmak tundmatu', u'Lottie tundmatu', u'Ramoni tundmatu'] skipped: Ta paitas ennast ise - Ramoni pilgu tumma , kuuma käsku orjalikult täites . [u'Ramoni tundmatu'] korras: Nüüd riivas kaelalt laskunud pilk pluusi lumivalget linast serva . [] [] [] [] skipped: Sama kehapoole käega nii , et õlavööni tõusnud küünar tõstis valge lina valevaks helgamiks ta keha äärde , väikese sõrme kerge puutega hõljutas Lottie riide tasasel sahinal üle pruuni ihu , ise ette teades , kuhu suundub nüüd Ramoni pilk . [u'helgamiks tundmatu', u'Lottie tundmatu', u'Ramoni tundmatu'] korras: Ja juba vaataski mees ta rinnanibu . [] [] [] [] skipped: Ramon vaatas , kuidas kookospähklist pundus punane varrenõps . [u'Ramon tundmatu', u'varren\xf5ps tundmatu'] skipped: Siis vintis Lottie selle pikkade aeglaste keerdudega kolme elastse näpu vahele . [u'Lottie tundmatu'] skipped: Pilk libises alla naba ja siis teise rinna poole , Lottie näpud liikusid kaasa keermeist ümber nibu lahti vupsatamata - tiss venis ja venis . [u'Lottie tundmatu'] korras: Naise näole kerkis valu mõnus irve . [] [] [] [] korras: Korraga läbis ruumi klirin - puruneva klaasi kokkulangevate kildude lõikav heli . [] [] [] [] skipped: Ramon rapsas kahe käega läbi õhu , oli samas jalul ja läks vaatama . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Purunenud oli tema avatud aken . ['mark imps'] korras: Kahe killu vahel , sügavalt südamesse lõigatult , lebas lind . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Linnu rohekad tiivad olid laiali , pruunsäbrune süli täitus punase verega . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ramon vaatas haaki - see oli aasas ! ['mark Z Exc', u'Ramon tundmatu'] skipped: Lind oli siis lõpuks taibanud Ramoni sõnatut teadet . [u'Ramoni tundmatu'] skipped: Oli olemas miski , mis oli olla kui lind ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja keegi oli vahepeal akna sulgenud ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuidas oli see võimalik . Lind oli mõistnud Ramoni , oli seda uskunud - kuigi aknalt läigatas vastu loojuv päike - ja kogu jõu oma tiibadele andes paisanud enda sinna , et surra . [u'Ramoni tundmatu'] skipped: Kuidas ometi oli Ramon - ise nii siiralt lindu aidata tahtes - jätnud märkamata , et keegi sulges akna ? ['mark Z Int', u'Ramon tundmatu'] skipped: Ramon läks voodi juurde tagasi . [u'Ramon tundmatu'] korras: See oli tühi . [] [] [] [] skipped: Lottie t ei olnud . [u'Lottie tundmatu'] korras: Alt kostus välisukse kolksatus . [] [] [] [] skipped: Jälle , sa tont ! - Ramon surus käe endale püksi . ['mark Z Exc', u'Ramon tundmatu'] skipped: " Pioneer 10 " läkitusega inimkonnalt liikus samal ajal tühjuses . ['contains number'] skipped: Ramon oli langenud unne , et näha end oma Lottie ga mängimas üht nende paljudest seksuaalsetest mängudest . [u'Ramon tundmatu', u'Lottie tundmatu', u'ga tundmatu'] korras: Linnu viimane lend oli peatanud selle mängu . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ramon tõmbas käe välja - ta ei olnud end ära määrinud . [u'Ramon tundmatu'] korras: Marta sammud tulid trepi juurde . [] [] [] [] skipped: Ramon läks talle vastu . [u'Ramon tundmatu'] korras: " Ma tõin posti ära , siin on teile kiri . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Miks te akna kinni panite " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Aga miks te selle lahti tegite , siin lendavad ju sääsed ja kärbsed sisse , ma ütlesin teile , aknaid ei tohi üldse lahti hoida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja pealegi , see aken on mõrane , ta võib puruneda , kui te ta lahti teete " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " See aken . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Mis selle aknaga on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ah ei midagi , " Ramon võttis kirja , läks üles . [u'Ramon tundmatu'] korras: Purunenud aknast puhus õhtust jahedat tuult , kärbseid ja sääski lendas sisse . [] [] [] [] korras: Kustuva päikese tummas leinas lebas punase sülega roheline lind . [] [] [] [] korras: See oli kohtukutse . [] [] [] [] skipped: Ramon võttis linnu üles . [u'Ramon tundmatu'] korras: Ta pidi selle pakkima nüüd karbi sisse , ja kui kõik on möödas , kui nad kohtuhoonest välja tulevad , kui lahutus on läbi , ja kui nad siis kohtuhoone trepil peatuvad , et lahkuda eri teile , teeb ta oma viimase kingituse . [584] [0] [0.0] [] korras: Ta kingib selle linnu . [] [] [] [] skipped: Kas Lottie saab aru , kui ta paki avab ? ['mark Z Int', u'Lottie tundmatu'] skipped: Kas ta saab aru , et on olemas midagi , mis on olla nagu lind . Kui ta mõistaks , kas võiks ta siis alata kõike uuesti , nii nagu suutis Ramon sel hetkel , verist lindu oma kätel hoides ? ['mark Z Int', u'Ramon tundmatu'] skipped: Miks ei olnud nad võinud seista loojuva suvepäikese all kui ausad armunud lapsed ? ['mark Z Int'] skipped: Miks oli vaja neil alustada neid kuradi mänge ? ['mark Z Int'] skipped: Ramon pani linnu tiivad kokku . [u'Ramon tundmatu'] skipped: Vaevalt et Lottie mõistab tema hilinenud lendu . Aga kui ometi peaks see sündima , siis edasi saab kõik olla vaid ilma nende mängudeta , ilma deemon Machlat mängudeta . [u'Lottie tundmatu', u'Machlat tundmatu'] skipped: Rohkem linde ei tahtnud Ramon tappa . [u'Ramon tundmatu'] skipped: INITSIATSIOON KULDLÕIKES ( KABALISTID II ) [u'KABALISTID tundmatu'] skipped: Äkiline mats turjale peletas Lucase pealt öö rammusa unekaste . [u'Lucase tundmatu'] skipped: Teinud lapiti käeseljaga paar ebaõnnestunud proovi naist peletada , keeras ta end ringi ja vahtis Eleanoorale ähmis pilguga otsa . [u'Eleanoorale tundmatu'] korras: " Mis , mis juhtus , " küsis ta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Lucas , " ütles naine . [u'Lucas tundmatu'] skipped: " Jah , " vastas Lucas . [u'Lucas tundmatu'] skipped: " Lucas , ma kardan , " ütles naine . [u'Lucas tundmatu'] korras: " Mida sa kardad , kallis , sa pole kunagi midagi kartnud , miks siis nüüd keset ööd lased hirmul meie unenägusid peletada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mis sul on , kas midagi on juhtunud , kuulsid ehk eilse päeva laske aiateibas plaksumas " [312] [0] [0.0] [] skipped: " Lucas , Fredil on homme sünnipäev . " [u'Lucas tundmatu'] korras: " Noh , muidugi , mis sa siis kardad " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Lucas , ta saab kolmeteistkümne aastaseks . " [u'Lucas tundmatu'] korras: " Jaa , ma ostsin talle kingi , kõik on korras , hommikul laulame ta üles . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võin ma nüüd edasi magada " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: " Ei , Lucas , kuula , ma ei taha , et see jääks meie poja viimaseks sünnipäevaks . " [u'Lucas tundmatu'] korras: " Ei mingil juhul taha seda minagi , aga seleta , milles asi " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Sa tead seda hullkõrget kaske seal Wilhelmine sauna juures . " [u'Wilhelmine tundmatu'] korras: " Tean küll , miks ma ei tea . " [] [] [] [] skipped: " Kuna me ostsime Wilhelmine maad , kuulub see kas ka nüüd meile ja me võime sellega teha , mis tahame , eks " [u'Wilhelmine tundmatu'] korras: " No vist jah , mis selle kasega siis on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Vaata Lucas , ma kardan väga ühte asja . [u'Lucas tundmatu'] korras: Neil koolipoistel on suur sündmus , kui keegi neist saab üle kolmeteistkümne . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See on piir , üleminek , mõistad . [] [] [] [] korras: Häälemurre on juba käes ja siis on neil üks veider tava . [] [] [] [] skipped: Mulle üks õpetaja - preili Rosko , tead teda ? - rääkis . ['mark Z Int', u'Rosko tundmatu'] skipped: Ja ma kardan , et Fredi . Pealegi , too tüdruk - Charlote " [u'Charlote tundmatu'] skipped: " Fredi viib kooli kommikoti , lapsed teevad suu magusaks , mis sest on ? ['mark Z Int'] korras: Mida sa kardad " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ei , Lucas , nad ronivad selle puu otsa . " [u'Lucas tundmatu'] korras: " Ronivad otsa , kes , miks " [] [] [] [] skipped: " Kui keegi poiss saab kolmteist aastat vanaks , ronib ta saunanaise Wilhelmine suure kase otsa , saad aru , see on neil selline tava , kõik poisid on sellega hakkama saanud . " [u'Wilhelmine tundmatu'] korras: " Ja sa arvad , et . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jaa , ma arvan , et nad lasevad seda teha ka Fredil . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Meie Fredil , kuidas nad söandavad temast üldse midagi sellist oodatagi " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Lucas , sa ei tunne seda ahvikarja , kümnehektarimeeste võsusid , kadedus ja meie Fredi autunne . [u'Lucas tundmatu'] korras: Ja ma rääkisin , see tüdruk . [] [] [] [] skipped: Kui Fredi käis suvel koolimatkal , kas sa panid tähele , ta säritas oma filmidest kolmkümmend pilti sellest tüdrukust . ['word kui'] skipped: Mõistad , Lucas , võib juhtuda , et Fredi ei pea vastu ja . " [u'Lucas tundmatu'] korras: " Sa ei mõtle ometi tõsiselt , et meie poeg võib üritada selle ilmkõrge puu otsa ronida , sa ei arva ometi , et ta seda teeb " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Lucas rääkis nüüd juba valju häälega , ta oli istuli karanud . [u'Lucas tundmatu'] korras: Ööst , tumedast täheauke täis tekist maailma üle , polnud nüüd enam und loota . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jõllis silmadega tilkus täheõdangu valkjassinist nõrge Lucase kulmude vahelt . [u't\xe4he\xf5dangu tundmatu', u'n\xf5rge tundmatu', u'Lucase tundmatu'] korras: Mees äigas linaservaga üle lauba . [] [] [] [] korras: Kuu kilgendas . [] [] [] [] korras: Oli öö . [] [] [] [] korras: " Ma räägin hommikul Frediga , " ütles ta naisele . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Siis ei karda ma enam midagi , siis olen ma kindel , " ütles naine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " No jah , muidugi , ma räägin temaga , " ütles mees ja tõmbas teki endale lõuani . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Naine ei iitsatanudki . [] [] [] [] korras: Öö nõrgus edasi , und polnud . [240] [0] [0.0] [] skipped: Lucas avas silmad . [u'Lucas tundmatu'] korras: Lakke vahtides küsis ta naiselt : [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Milles sa kindel oled " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Selles , et ta ronib . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mida sa sogad , kurat , " kraaksatas Lucas , hüppas voodi peale põlvili ja raputas naist . [u'Lucas tundmatu'] skipped: " Lucas , kui sa hommikul Fredile ekstra ära räägid , et ta ei tohi selle puu otsa ronida , teeb ta seda spetsiaalselt . " [u'Lucas tundmatu'] skipped: " Jah muidugi , sul on õigus , " taltus Lucas , " aga ütle , mida me siis ometi teeme " [u'Lucas tundmatu'] korras: Naine tõusis nüüd samuti põlvili , võttis mehe õlgadest ja lausus : [240] [0] [0.0] [] skipped: " Lucas , sa ei tohi unustada , et see puu on nüüd ju meie maa peal . " [u'Lucas tundmatu'] korras: " Jah , meie " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Lucas , sa pead selle puu maha saagima " [u'Lucas tundmatu'] korras: " Mis , millal , mismoodi " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Võta saag Lucas , just praegu , öösel . " [u'Lucas tundmatu'] skipped: " Aga mida nad sellest arvavad , kui näevad , et puu on maha saetud " ['mark imps'] korras: " Kes nemad " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Lucas , mis koolipoisid , mis nemad mõtlevad , paras neile , pole vaja neil pidada omi roppe rituaale meie maa peal . [u'Lucas tundmatu'] korras: Sa lihtsalt lased selle puu maha ja nende saatanlikul kultusel on LÕPP " [419] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " Ei , see tundub kuidagi nõme , saagida puu maha , mis mulje sellest jääb , kummaline , ma ei tea , mis teha . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Lucas , mõtle nüüd Fredi peale , sa ju tead , sa ei taha , et ma sulle ometi seda meelde tuletan , mis siis oli , miks on see nii . [u'Lucas tundmatu'] skipped: Kas nüüd tahad sa saata teda sinna üles , ole mees Lucas , meil tuleb kanda vastutust Fredi eest " [u'Lucas tundmatu'] skipped: " Jah , ma tean . " Lucas heitis pikali . [u'Lucas tundmatu'] skipped: " Lucas , raisk , " ütles naine . [u'Lucas tundmatu'] skipped: " Ärata mind tunni aja pärast , " ütles Lucas . [u'Lucas tundmatu'] korras: " Ja sa lähed siis " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Naine ärkas sellest , et Lucas teda sakutas . [u'Lucas tundmatu'] korras: " Mis , mis on , ega ometi ole veel hommik , " karjatas ta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei , hoopis , " alustas mees . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Oh issand , kuidas võisin ma ometi magama jääda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei , hoopis sajab . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Sajab " [] [] [] [] korras: " Jah . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ootamatult on alanud vihm ja selles on tormi hõngu . [354] [0] [0.0] [] korras: Kuule , kuidas müriseb , tuul tõuseb . " [] [] [] [] korras: " Kas sa lähed nüüd ja saed puu maha , miks sa ei läinud kohe , alati on sul vaja veel tund aega magada " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma lähen nüüd , aga ma ei võta kaasa saagi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mida " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma võtan paar laengut . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma lasen selle puu õhku . [] [] [] [] korras: Hommikul ei oska seda keegi kahtlustada . [] [] [] [] korras: Arvavad , et torm murdis . " [] [] [] [] skipped: " Oh Lucas , küll sa oled leidlik , " ja naine kaelustas meest . [u'Lucas tundmatu'] skipped: Mõne hetke lebasid nad vaikides , siis võttis Lucas ette end riidesse panna ja minna . [u'Lucas tundmatu'] korras: Oli öö . [] [] [] [] korras: Vihma pekstes kogus tuul rõõmu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Naine lebas avatud silmi . [] [] [] [] korras: Puud mühisesid akna taga , haak kõlises . [240] [0] [0.0] [] korras: Vastik tunne ümber keha tuli naisele meelde . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kanged nahkrihmad , mida ta oli ümber oma kõhu tirinud ja vahelepanuga kinnitanud nagu sedelgarihma . [309] [0] [0.0] [] korras: Need neetult vastikud päevad , kui ta oksendamiste ja viina kummutamiste vaheajal rihmad kõhu ümbert lõdvaks oli lasknud ja mõistnud , et laps tuleb , ta sünnib kindlasti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja sünnib mehelt , kellelt ta seda polnud oodanud , kellega vaid vimm ja kättemaksuiha olid viinud teda pool-avalikule suguaktile . [309] [0] [0.0] [] korras: Vaid kord , meeletu kahetsus hiljem , vastunäidustus abordile . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Hiljem . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Naine tõusis , läks läbi maja ja avas tasakesi poja toa ukse . [352] [0] [0.0] [] korras: Laps magas , tekk üle pea tõmmatud . [] [] [] [] korras: Naine läks tema kirjutuslaua juurde . [] [] [] [] korras: Ta võttis sellelt paar paberit . [] [] [] [] korras: Üks oli foto . [] [] [] [] korras: Ja selle all kiri , mis lõhnas alles tindi järele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Naine taandus vaikselt toast , süütas lambi ja luges . [240] [0] [0.0] [] korras: Rahu tuli sellest ta hinge . [] [] [] [] korras: Poeg polnud kahelnudki oma kavas puu otsa ronida . [] [] [] [] korras: Ja ta oli sellest isegi kirjutanud . [] [] [] [] skipped: Kirjutanud Charlotele . [u'Charlotele tundmatu'] skipped: Oma esimese kirja sellele tüdrukule ? ['mark Z Int'] korras: Ta pihtis , et oli korra juba proovinud , kuid et see katse oli lõppenud edutult . [352] [0] [0.0] [] korras: Juba kolmandalt oksalt oli ta alla sadanud kui küpsenud pähkel . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ja nüüdki näris teda kahtlus , kas ta suudab , kas ta tuleb sellega toime ? ['mark Z Int'] korras: Aga ta lootis endast aru saada . [] [] [] [] korras: " Veel enne , kui tõuseb päikene , olen ma endas selgusele jõudnud . " Nii lõppes ta kiri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Naine põrnitses ööd . [] [] [] [] korras: Sadu oli vaiksemaks jäänud . [] [] [] [] korras: Siis aga kärgatas kõu . [] [] [] [] korras: Talle meenus sünnitus . [] [] [] [] korras: Sünnitus , mis tõi ilma osaliselt halvatud lapse , liikumatu vasaku käega , millel kuus kokkukasvanud sõrmekönti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Naine võttis kirja ja luges seda uuesti . [234] [0] [0.0] [] korras: " Ma tean , et Sa tead , et ma olen sant . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja ma tahan , et Sa tead , et lisaks silmaga nähtavale on mul ka sisemisi hädasid . [352] [0] [0.0] [] korras: Need on mu langetõvehood . [] [] [] [] korras: Jah , ma ei ole siia ilma sündinud õnne tähe all . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kuidas julgen ma loota , et leian Teis vastuarmastust . [132] [0] [0.0] [] skipped: Teis , kõige kaunimas daamis ? ['mark Z Int'] skipped: Mina , kes ma olen vaid sant ? ['mark Z Int'] skipped: Aga olgu see puu minu lootus . ['PRD not in end'] korras: Suutku tema tõestada , et ma , oma haleda väljanägemise peale vaatamata , suudan tõusta latva " [] [] [] [] korras: Naine ohkas , võttis kirja ja viis poja lauale tagasi . [352] [0] [0.0] [] korras: Vaene laps magas endiselt , tekk üle pea tõmmatud . [] [] [] [] skipped: Ema kohendas tekki ning jõlgastus - tekk oli liikumatu , selle alt polnud tunda hingamist . [u'j\xf5lgastus tundmatu'] korras: Järsult rebis ta teki lapse pealt . [] [] [] [] korras: Nähtavale tuli kokkurullitud vaip . [] [] [] [] korras: Naine vaatas põrandale - see oli ju paljas . [240] [0] [0.0] [] korras: Naine süütas tule ja haaras uuesti kirja laualt . [234] [0] [0.0] [] korras: " Veel enne , kui tõuseb päikene , olen ma endas selgusele jõudnud . " Kiri lõhnas alles tindi järele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mees polnud veel tagasi . [] [] [] [] korras: Naine oli kuulnud , kuidas kärgatas kõu . [242] [0] [0.0] [] korras: ANAMNEES [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kas tõesti olen ma ðamaan , mõtlesin , kui pakkisin sel päikeseküllasel päeval kompsu , et hüljata mõnus Berliozi uulits ja suunduda Burgundiasse . [u'\xf0amaan tundmatu', u'Berliozi tundmatu'] skipped: Seekordne lahkumine oli hoopis teise tundega - võrreldes paari nädala tagause lahkumisega tollest neetud Kopenhaageni Sheratonist . ['mark imps', u'tagause tundmatu', u'Sheratonist tundmatu'] korras: Tol korral olin pidanud hotelliarve lõpuks ikkagi ise maksma . [] [] [] [] korras: Need neetud hagijad , selle olin siis lõpuks välja uurinud , polnud mingid sakslased , nimedele vaatamata , need olid puhtaverelised idasakslased , mingid petised , hagijad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Olin neid ja nende raha kümme päeva oodanud , pettus puha . [318] [0] [0.0] [] skipped: Ja mida teha germaaniumiga ? ['mark Z Int'] korras: See Hamleti linn oli ka juba lootusetult tüüdanud , pealegi mitte mingeid litse . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ostsin kolmekümne marga eest Hamburgi pileti . [] [] [] [] skipped: Teel jõin kogu aeg ja lugesin Focault d . [u'Focault tundmatu'] skipped: Terve elu oli mind vallanud kahtlus , et inimene , kes loeb üksindust ja seksuaalsust , pole mingi ärimees , avasin Aufklärung i . [u'Aufkl\xe4rung tundmatu'] skipped: Mis on moodne aeg ? ['mark Z Int'] korras: Ja nüüd oligi selgunud , et mu kahtlus oli aluseline . [561] [0] [0.0] [] korras: Moodsa inimese eelduseks on ülesaamine omasüülisest alaealisusest . [] [] [] [] korras: Kodaniku kohustus maksta makse ei olene sellest , kui huvitavalt on ta võimeline arutlema maksusüsteemi eeliste ja puuduste üle . [585] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Mis makse ma nüüd veel maksan ! ['mark Z Exc'] korras: Hamburgi , seal löön viimase raha läbi ja siis tulgu või uputus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Olulisemaks uurimisest , mis eristab modernset aega premodernsest või postmodernsest , arvas Focault taipamist , kuidas modernne mõtlemine on avastanud iseend jagelemises kontramodernse mõtlemisega . [u'premodernsest tundmatu', u'Focault tundmatu'] skipped: Näiteks mõnes vähearenenud riigis pole isegi korralikke lõbumaju . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Raamatu unustasin bussi , siirdusin Püha Pauluse tänavale . [243] [0] [0.0] [] korras: Lehmalaudast leidsin ka litsid , värske hein sahises sõimes . [238] [0] [0.0] [] skipped: Kes tegi esimesena sellise filmitriki , et näitas filmi tagurpidi ? ['mark Z Int'] skipped: Aeg oleks justkui pöördunud ? ['mark Z Int'] korras: Mahakukkunud vaas - kurbuse arhetüüp ( kes poleks proovinud hiljem kilde kokku sobitada ja enne äraviskamist hoidnud neid hea liimi ostmise mõttega kuskil sahvrikapis ) - lendab selles filmis rõõmu arhetüübina kildudest uuesti lauale kokku . [347] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ühes pornokinos lasi neeger mulle filmi just niipidi . [] [] [] [] skipped: See osutus olema arhetüüpseim arhetüüp , sest süþees ei toimunud mingit muutust - ei teinud mina vahet , kumbapidi see maailm parajasti liikus , veel õhtu eel istusin rentsli veerele kerjuste seltsi . [u's\xfc\xfeees tundmatu', u'kumbapidi tundmatu'] korras: Üks seletas mulle mooniõie nuttu . [] [] [] [] korras: Habemenoaga tuli lõigata väiksed sälgud , hiljem kuivatada moonipisarad marliga , see kuivatada värskes õhus päikese käes - kogu lugu meeldis mulle niivõrd , kuivõrd meenutas ühte Manni novelli mehest , kes tekitas vigastusi , et kogeda ülimat rõõmu , andmise rõõmu , hiljem kannatanut ravides . [232] [0] [0.0] [] korras: Edasi läks sõnavara liiga keeruliseks , mäletan veel , et keegi küsis , mitu kuubikut sulle . [229] [0] [0.0] [] korras: Ärkasin päev hiljem , viimase viie marga eest parandasin pea ära kannu õllega . [313] [0] [0.0] [] korras: Nagu selgus , polnud see kõik aidanud midagi , ikkagi ei teadnud ma , mida teha germaaniumiga . [312] [0] [0.0] [] korras: Asusin tagasiteele . [] [] [] [] korras: Jalgsi koperdades jõudsin Berliini maantee algusesse , tõstsin käe . [569] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Üks kena neiu võttis mu peale . [] [] [] [] korras: Ta ütles , et on väsinud . [352] [0] [0.0] [] korras: Püüdsin olla seltskondlik , selgitasin talle , et kui naisele meeldib pakkuda oma keha paljudele eri partneritele ( omasoolistele või vastassoolistele ) , on see tema õigus . [311] [0] [0.0] [] korras: Siis ta ütleski , et tal oli kord üks sõber , kellel oli ka huvitavaid mõtteid . [352] [0] [0.0] [] korras: Mina ütlesin , et hoolimata sellest tuleks ka Eestis prostitutsioon legaliseerida , kuna keegi ei saagi tegelikult pakkuda oma keha , ütlesin : " Ei ole ju sugugi modernne mõttemall , mille kohaselt mina olen mina ja minul on ühte ja teist , muuhulgas on minul ka üks keha . [352] [0] [0.0] [] korras: Justkui siis tänu sellele , et mina olen , saavadki minul parasiteerida näiteks täid , seened , geenid , mitokondrid ja miks mitte ka looted . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ei , " arvasin ma , " seadusandja ei pea tähelepanu pöörama mitte immateriaalse vaimu püüdlustele saavutada kontroll sellele vaimule hallata antud keha üle , vaid ta peab hoolt kandma , et selle keha subjektsus ei saaks piiratud . " [u'subjektsus tundmatu'] korras: Ta ei nõustunud minuga . [] [] [] [] korras: Ta ütles : " Mul on küll vahel olnud intuitsioone , et minu keha on mu hinge sissepääs siinpoolsusesse . " [352] [0] [0.0] [] korras: " Just , " haarasin tal sõnast , " kuid mina kardan elada riigis , kus seadusandja lähtubki oma töös spiritualistlikest kogemustest . " Ja siis ründasin teda otse , uim lõi uuesti pähe , tekkis kahtlus , et mind üles korjanud neiu on puhtavereline feminist : [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas prostitutsiooniseadus peab sätestama kasutatavate kondoomide kvaliteedinõuded " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kui minu teha oleks , ei lubaks ma üldse siin neid lehmalautadega santpaulisid-reeperbaane , see on naise üle irvitamine . " [u'santpaulisid-reeperbaane tundmatu'] korras: " Aga mida te teeksite , kui saaksite teada , et teie tütar on lits " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Oleksin väga õnnetu . [] [] [] [] korras: Et seda ei saaks juhtuda , tulekski prostitutsioon keelata . " [169] [0] [0.0] [] skipped: " Aga mida sa teeksid , kui saaksid teada - küsimus lausa nõudis sinatamist - , et sinu poeg on haigestunud AIDSi , kuna lõbumajas , mida ta külastas , kasutati Nõukogude preservatiive " ['mark imps'] skipped: " Nõukogude preservatiivid . mis need on " ['PRD not in end'] korras: " Noh näed nüüd , kui vaadata üldiselt , siis on ju paradoksaalne peaaegu kõik " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah , " imestas tema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Muidugi , seda ütles juba Immanuel Kant . " [u'Immanuel tundmatu'] korras: " Reaalselt , " üllatus ta veelgi enam ning jätkas siis : " tead , minu sõber on ka väga paradoksaalne . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Praegu ta elab Pariisis , ükskord ammu sõitis ta ühe suve eel New Yorki , seal leidis ta , jaa-jaa , elu on veider , hamburgerimasina . " [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " Hamburgerimasina " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Jaa , just , see oli vist seal Harlemi linnaosas , mingi vana juut oli pannud üles masina , lased dollari sisse , aga ta ütles , mu sõber tähendab , et ta oli seda masinat kunagi varem näinud , sestap ongi ta nüüd kuningas . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Sinu sõber on kuningas " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Jaa , jaa , Prantsusmaa kuningas . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas Prantsusmaal on kuningas " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jaa , mu sõber on . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Naine tõstis vasaku jala toolile vastu oma üska , viskas käe üle põlve aknast välja , kallutas pea toetuma õlale , sirutas parema jala vastu gaasipedaali välja . [229] [0] [0.0] [] skipped: Soe päike hakkas loojudes hüplema , jõnksadi-jõnksadi betoonplaatidest Ida-Saksamaa teed võtnud Volkswagen hääldas nüüd plaadivahesid nii : " põnta-põnta-põnta " Vigased . [u'j\xf5nksadi-j\xf5nksadi tundmatu'] korras: " Me ei ole tülis , ma ei vihka teda üldse , aga , aga , tema elab nüüd Pariisis , mina Hamburgis . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ta oli siis , tähendab , " püüdsin veenda hiigelkiirusel oma sõpra meenutavat neidu - tema põsel olin märganud sillerdamas pisarat - , et ma tema mõtteile kaasa elan , " ta oli siis varem ka näinud hamburgerimasinat " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Jah , " ta loovutas rooli , lükkas käeseljaga pisara põselt , " siis nimetati seda giljotiiniks . " Ta lükkas pöidla roolirattast uuesti läbi , minu süda tegi põnta-põnta-põnta , ütlesin valjusti " ohh " , ja siis kohe kiiresti juurde , justkui imestuse - imestuse , mitte hirmu ! - selgituseks : " Kas varem oli see siis giljotiin " ['mark imps', u'ohh tundmatu'] skipped: " Jaa-jaa , tðahh ja kõik , see on see töötus-töötus-töötus . " [u't\xf0ahh tundmatu'] korras: Päikesest pool neeldus puuladvus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Aga ta ei püüdnudki midagi teha , elasime seal Pariisis nagu rotid urus , ja siis tuli tal see uus huvitav uid - leida Ameerikas õnne " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Naine langetas mõlemad jalad ja - ime küll - leidis piduri , saksa naise kahe kange käega roolides lausus veel : [234] [0] [0.0] [] korras: " Kõik meie raha jäi sinna , Ameerikasse , kus on hamburgerimasin . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Auto peatus . [] [] [] [] skipped: " Kohvi ? " küsis ta . ['mark Z Int'] korras: " Ei , ma vist ei hooli . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ma , ma , mu büdþett on nii , noh . " [u'b\xfcd\xfeett tundmatu'] skipped: " Tule ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ostan sulle ka " [] [] [] [] korras: Ta haaras mul varrukast . [] [] [] [] korras: Killadi-kõlladi tegi maanteekohviku uks , kaks kohvi auras peagi laual , ta küsis : [] [] [] [] korras: " Sa ei lähe Pariisi " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Pole nagu see suund , ma lähen itta , Poolasse ja . " [] [] [] [] korras: " Oot , on sul kirjutaja , võta , pane kirja . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Anna , kirjutan sulle ise , kui satud Pariisi , mine talle külla , astu läbi , ta on ka selline huvitav inimene . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tervita , ütle , et Marie palus , ära ütle , et palus , aah ! ['mark Z Exc', u'aah tundmatu'] korras: Ütle lihtsalt , et nägid Marie d . " [309] [0] [0.0] [] korras: Hommikul jõllitasin , silmad pungis , Oderit . [312] [0] [0.0] [] korras: Piiripunktini jäi paarkümmend meetrit , läti - ja poolakeelne autoostujõmin käis luust ja lihast läbi , läksin üle tee oksendama . [261] [0] [0.0] [] korras: Tulin tagasi , vahtisin veel veidi Oderit , läksin uuesti üle tee , seekord ei oksendanud , aga oma koti haarasin kaasa . [309] [0] [0.0] [] skipped: Keegi puertoriikolane võttis mu peale . [u'puertoriikolane tundmatu'] korras: Ülejärgmisel päeval olin Pariisis . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Et oli pühapäevane päev , sain ma Louvre isse ilma piletita sisse . [u'isse tundmatu'] skipped: Juhuslikult valisin Sully saali ja sattusin Vana-Egiptusesse . [u'Sully tundmatu'] skipped: Möödusin kiirustades - ma olin püüelnud ju pigem renessansi poole , aga mis saali Michelangelo nüüd jäigi ? - ja hooletult neist vanema riigi aegseist Ra-laevadest , kus miniseelikuis mehed-naised mingis nõdrameelses idüll-olekus ritvadega vett tõukasid ja teised kalu välja tirisid , veel olid seal mingid agrokultuurlased sõnnidega . ['mark Z Int', u'Michelangelo tundmatu', u'Ra-laevadest tundmatu'] skipped: Ja siis korraga , see oli 1750 avant J . C . kaheksakümmend sentimeetrit kõrge pea ja selle all kiri : Le Roi Sesostris III . Nii pika peaga meest polnud ma kunagi varem näinud , ta oli nagu punaarmeelane , kui Buratino , kui katoliku preester , kui inglise dþentelmen , kelle kõvakübar on tehtud täpselt peakuju järgi . ['mark imps', u'avant tundmatu', u'Roi tundmatu', u'Sesostris tundmatu', u'Buratino tundmatu', u'd\xfeentelmen tundmatu', 'contains number'] skipped: See pole muidugi mingi võrdlus , nii kõrget kaabut pole veel keegi kandnud , selle pea oli , nagu ütlesin , ligi meeter pikk , ja see polnud ka mingi juhus , sest järgmine kuju oli : Le Roi Sethi II vers 1700 avant J . C . ja sellel oli veel kõrgem pea , ning siis tulid kassid inimese peaga , neile oli lisatud hämar selgitus , et sfinksid kujutasid jumalaid , kuid see ei tundunud nende peade järel enam veenev ( miks ei öeldud siis , et pead kujutavad kuningaid ? ) , pealegi tulid ka kohe istuvad mustad kassnaised , vasakus käes mingi asi . ['mark imps', u'Roi tundmatu', u'Sethi tundmatu', u'vers tundmatu', u'avant tundmatu', 'contains number'] korras: Seitse vurrukarva , seitse kriipsu kaelusel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Iseloomulik ninakolmnurk . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Miinus 1400 , pea ümber päike . ['contains number'] korras: Järgnesid veel erilisemad olevused , väidetavalt lõvipeaga jumalused . [] [] [] [] skipped: Siis sai pealikuks Ramses II , XIX dünastia , miinus 1250 , ja paavianid . [u'Ramses tundmatu', 'contains number'] skipped: Kohe paavianinimeste järel oli poole meetri kõrgune püramiid - koduseks , privaatseks kasutamiseks ! ['mark Z Exc'] korras: Ja siis kosmosesüstikut meenutav sarkofaag seitsme linnu ja muude tabavate kirjamärkidega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aga mingitest härgadest polnud siin enam jälgegi ega ka miinus 2060 tehtud laevamudelitest , ei , kõik see idüllistu murdus Thutmosis III peas , ja vaadake veel , milline on Amenophis IV kõrv ! ['mark imps', u'id\xfcllistu tundmatu', u'Thutmosis tundmatu', u'Amenophis tundmatu', 'contains number'] korras: Ja üldse näoilmed . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kust tuli see kullipeaga mees , miks pandi balsameeritud kujudele pähe mask ? ['mark imps'] korras: Pärast istusin kuninglikus söögisaalis ja vaatasin Rubensi asju . [261] [0] [0.0] [] korras: Hea kunstnik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Rubensi naised on hoopis maalähedasemd , meenutavad eesti talunaisi ja samuti komi naisi . [u'maal\xe4hedasemd tundmatu'] korras: Eestlaste põlgus oma pärisolemise vastu ürgemadena on nii määratu , et isegi pornograafiakunstist impordivad nad neid peenikesi pikakoivalisi . [517] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: See on puhas egiptuse mõju . [] [] [] [] korras: Egiptuse taevas oli naisjumalus , tema jalad ulatusid maailma servast taevani . [308] [0] [0.0] [] korras: Kreeklastel toimusid jumalate jagelemised kuskil lähemal , aga egiptlased vajasid endi viimiseks sinnapoole erilisi laevu ja täpseid arvutusi päikese osas , selleks rehkenduseks kasutasid nad püramiide . [323] [0] [0.0] [] korras: Kristlaste taevasse ulatusid naise jalad kuidagi vahendatult püha vaimu läbi , sestap polnud nende pikkus absoluutarvudes nii väga oluline . [323] [0] [0.0] [] skipped: Pealegi toimus neil logoi spermatikoi liikumine pigem ülalt alla , egiptlastel aga sai järjest olulisemaks liikumine alt üles . [u'logoi tundmatu', u'spermatikoi tundmatu'] skipped: Veel selle sajandi Loren ja Monroe olid üsna komi-permi tõugu , värvusfotograafia iseärasused , plakatikunsti areng ja lakkamatu vajadus midagi müüa tõid tänavapilti tagasi puhtegiptuse tüübi , põhisüü oli selles Juri Gagarinil , kes elustas muinasegiptuse sonimise võimalusest jõuda erilise sarkofaagi abil taevasnaise üska . [u'Loren tundmatu', u'Monroe tundmatu', u'puhtegiptuse tundmatu'] korras: Lahkusin söögisaalist . [] [] [] [] korras: Koos neegriga ronisime üle metallkonstruktsioonist allmaailma väravas ja suhinal viis rong mind Pariisi äärelinna , siin tuli palju neegreid maa alt välja , siin oli kommunist linnapeaks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mõningase ekslemise peale leidsin Berliozi tänava üles . [u'Berliozi tundmatu'] korras: Jõudsin just õigel hetkel . [] [] [] [] korras: Tee ääres seisis üks vanemat tõugu prantslaste õhuauto . [] [] [] [] korras: See on selline , mis seisab muidu kõhuga peaaegu vastu maad , aga kui käima panna , siis võtab end õhku täis ja tõuseb üles . [233] [0] [0.0] [] korras: Just selline seisiski seal Pariisi äärelinnas , oli end juba üsna täis tõmmanud , mootor töötas , aga rattaid tal all ei olnudki , neid asendasid valged telliskivid , suitsutorust suitsu välja ei tulnud . [240] [0] [0.0] [] korras: Uduse automasina seest kostus summutatud möginat , järelekuulamisel tundus see mingi saksakeelse laulukese moodi . [238] [0] [0.0] [] korras: Rebisin ukse lahti ja seal sees ta oligi , viskipudel käes . [292] [0] [0.0] [] korras: Küsisin kohe , et ega teie ei ole Marie sõber , ta toibus sellepeale kärmelt , pani mootori seisma ja ronis välja . [309] [0] [0.0] [] korras: Tuigerdas piki tasast aiateed majast mööda ja selle taga oli väike pugerik . [309] [0] [0.0] [] korras: Pugesime sisse , ühetoaline onn oli üsna õdus , mingeid raamatuvirnu ääreni täis . [309] [0] [0.0] [] korras: Küsisin kohe , et miks vaaraodel nii pikad pead olid . [309] [0] [0.0] [] skipped: " Ah , see pole veel midagi , " ütles tema , " nende elevantidel olid jalad nagu sääsel , püramiide muide pole võimalik ehitada , need toodi viiskümmend kuus tuhat aastat tagasi Kesk-Aafrikast nondel samadel elevantidel , eriline puu andis egiptuse preestrite käsutusse viienda jõu ehk anti-gravitatsioonijõu , spetsiaalsetes templites aretatigi välja sääskelevant , pidevalt antikülgetõmbes liikuv elukas sai nii võtta tunduvalt pikemad sammud , pealegi avanes ülevalt hea vaade püramiidide otsimiseks . ['mark imps'] korras: Püramiidid ise on aga . " Siinkohal ta vakatas , ving paistis olevat peast hajunud , ta küsis selginenult : " Kust sa Marie d tunned " [306] [0] [0.0] [] korras: Ütlesin , et kohtusime juhuslikult teel . [] [] [] [] korras: Ta langes põlvili ja hakkas nutma . [240] [0] [0.0] [] korras: Hiljem selgitas ta mulle , et kogu elu on teda vaevanud küsimus , mida tegi ta valesti , mida oleks Marie talt tegelikult oodanud ja nii edasi . [323] [0] [0.0] [] korras: Ta oli kuningas . [] [] [] [] korras: Ta tegeles uurimistööga . [] [] [] [] korras: Ta näitas mulle ühte fotot . [] [] [] [] korras: See oli hästi segane , seal oli nagu üks kivi , mis ähmaselt meenutas mahakukkunud inimese pead . [233] [0] [0.0] [] korras: Nii talle ütlesingi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tema aga hakkas naerma , ütles , see pole mingi kivi , see on üle kilomeetri kõrge ja asub Marsil , " Mariner " pildistas seda möödasõidul . [u'Mariner tundmatu'] korras: Uhkelt lausus ta : [] [] [] [] korras: " Kogu maailma teadlased , kõik riigid , kõik valitsused tegelevad praegu ainult sellega , et püüavad ära arvata , kelle monument see on ja kuidas see sattus Marsile . [] [] [] [] korras: Mitte keegi pole veel saladust avastanud , vaid mina tean , aastad lakkamatut visa tööd on kandnud vilja . " [417] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Paar päeva hiljem sõime verandal mingit kala , maitsesime veini , Marie sõber oli juba kainenenud , niisiis küsisin : [569] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " Aga miks sa siis ennast ära tappa tahtsid " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ah , " ütles tema , " ma tean küll suuri asju , kuid ühte ma ei taipa , ma ei mõista , mida Marie minult tegelikult ootas . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See oli tõesti kurb . [] [] [] [] korras: Pärast viis ta mu sinnapoole Seine i ja näitas üht kohvikut . [] [] [] [] korras: " Siin see juhtuski . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ühel päeval sisenes üks hallis kampsunis mees , kes ei joonud mitte tilkagi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta oli alles esimest päeva Pariisis , oli palav , niisiis telliski ta klaasi vett . [240] [0] [0.0] [] korras: Aga ta ei osanud prantsuse keelt veel eriti hästi . [] [] [] [] korras: Niisiis mõistis kelner teda vääriti ja serveeris talle hoopis terve klaasi sulaselget viina . [268] [0] [0.0] [] skipped: Aga enne kui kelner oma klaasiga jõudis tulla , olid hallis kampsunis mehe lauda - see kampsun oli tema fetið , ta ei võtnud seda ka kuumadel päevadel seljast - istunud kaks mustas ülikonnas härrasmeest , nimelt ärimeest , ühel neist oli kaasas fetið - traadivaba telefon . [u'feti\xf0 tundmatu', u'feti\xf0 tundmatu'] korras: Need mehed oleksid eelistanud küll omaette lauda , sest neil oli väga tähtis äriasi ajada , kuid midagi polnud teha , kõigis ülejäänud laudades istus juba keegi , haruldane juhus muidugi , nad aga ei võinud minna ka mõnda vastas - või kõrvalrestorani , sest just siin olid neil mõlemal äriasjad alati õnnestunud . [405] [0] [0.0] [] korras: Teha polnud enam palju . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kiiresti jõuti kokkuleppele . ['mark imps'] korras: Mehed vahetasid pabereid , eriti kiire oli sellel mehel , kes istus hallis kampsunis mehe vastas , sest just tema lootis oma partneri arvel suurt kasu saada , tema oli ka juba lehele alla kirjutanud . [234] [0] [0.0] [] korras: Tema partner aga , kes ei aimanud midagi halba , oli ka ärevil , sest oli valearvestuse küüsis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tema alluvuses oli palju toredaid pereisasid , kes kõik kasvatasid kodus kasse . [331] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ta oli just haaranud sulepea , kuid juba oli ka hallikampsunimehele tema vesi serveeritud , mis oli tegelikult viin . ['mark imps'] korras: Juhuslikult heitis ta pilgu enda kõrval istuva ärimehe paberitesse ja kummutas harjunult klaasi ainsa sõõmuga , ärimehe sulepea tõusis just samal hetkel , kui hallikampsunimehe silmad pahupidi läksid ja ta paberid - ärimees lootis siit miljonit - täis oksendas . [369] [0] [0.0] [] korras: Ebamääraselt ärritunud ärimees äigas küünarnukiga , hallikampsunimees kukkus ümber koos tooliga ja purustas oma kolba vastu amfora serva . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ärimees , kelle alluvad kasvatasid kasse , loobus nüüd täisoksendatud paberitele alla kirjutamast , ja kuni otsiti uued paberid , just see ajavahe oli piisav , ta nägi lõksu läbi , tõusis pahuralt püsti , võttis oma fetiði , keeldus ärist ja lahkus . ['mark imps', u'feti\xf0i tundmatu'] korras: Seeläbi säilitas üle saja mõnusa pereisa oma töökoha , nende perekonnad ei lagunenud ja nad kasvatavad ikka endistviisi kasse . [261] [0] [0.0] [] korras: Amfora serva vastu pea purustanud mehele ei heitnud kumbki ärimees pilku . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vaid mina vaatasin teda . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja ma tundsin ta muidugi kohe ära , see oli sama mees , keda pildistas kosmoselaev " Mariner " Marsist möödudes ja juba samal päeval edastati foto temast Maale . ['mark imps', u'Mariner tundmatu'] skipped: Ja kas pole see õige , kas polnud ta kangelane , kas polnud ta rüütel ! " hüüdis Marie sõber kuningas erutunult . ['mark Z Exc'] korras: Me ei sisenenud sellesse kohvikusse , me ostsime kohvi araablaste turult . [157] [0] [0.0] [] korras: Sealt sai ka linnutiibu . [] [] [] [] korras: Mahalangenud linnutiibu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta lubas ka minu lüüa rüütliks , kui ma teen kangelasteo või lahendan mõne saladuse . [509] [0] [0.0] [] skipped: Istusime verandal , ta oli just jutustanud mulle egiptuse initsiatsiooniriitustest ja sellest , kuidas avastati viies jõud , kui ma ootamatult küsisin , et kuidas sai ta kuningaks . ['mark imps'] skipped: " Aa ! ['mark Z Exc'] korras: See juhtus New Yorgis . [] [] [] [] korras: Seal oli hamburgeriautomaat , kuid see läks rikki . [304] [0] [0.0] [] skipped: See tuli umbes vöö kõrgusel mingist tumedast ðahtist välja , hamburger nimelt . [u'\xf0ahtist tundmatu'] korras: Selline must lint käis ringi ja sedamööda ta tuli , kui korraga kostus alt raginat , kõht oli hirmus tühi , olin oma olulisima dollari just pilusse lasknud . [240] [0] [0.0] [] korras: Niisiis kummardusingi . [] [] [] [] skipped: Kuid kummardudes jäid minu silmad liiga alla , ma ei näinud tumeda ðahti sisse ega saanud aru , kuhu on küll minu hamburger jäänud . [u'\xf0ahti tundmatu'] skipped: Seetõttu kallutasin pead , see oli küll üsna raske , kuid ju andsid pidemed nii palju järele , et ma suutsin pead pöörata seni , kuni nägin otse ðahti sisse . [u'\xf0ahti tundmatu'] korras: Ja seal ta oligi - läikiv tera . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See oli hamburgeritaldriku hõbepapist serv , pilvelõhkujalt eksinud päikesekiir helkis selt vastu . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja siis hakkas ta uuesti langema . [] [] [] [] korras: Mulle jäi veel viimane viiv . [] [] [] [] skipped: Mida ootas minult maailm ? ['mark Z Int'] skipped: Kuid ma taipasin , et seda ei jõua ma enam mõelda , tera langeks liiga kiiresti , mida ootas minult Prantsusmaa ? ['mark Z Int'] skipped: Kuid ma taipasin , et seda ei jõua ma enam mõelda , tera langeks liiga kiiresti , mida ootas minult Marie ? ['mark Z Int'] skipped: See oli minu viimane mõte , kõige väiksem , mida suutsin mõelda , haljas tera langes sahinal , ja ma mõtlesin , ma mõtlesin , ma mõtlesin ja ma mõtlesin , ja tera langes järjest aeglasemalt , veel aeglasemalt , aeglasemalt veelgi , siis hakkas minu ümber kõik keerlema ja veerlema , mina aga mõtlesin vaid , mida ootas minult Marie , kui ka tera langeks lõpmatu aeglusega , ikkagi ei jõuaks ma seda lõpuni mõelda , mõtlesin , rulludes ebamäärase kujuga valgusterade kastis , kui korraga läigatas langev tera otse mu silme ees ja samal hetkel kuulsin kauget , väga kauget häält : no mida sa ometi passid ! ['mark Z Exc'] korras: Pöördusin küsija poole , pimestav valgus tagus silmad kinni , pilgutuste vahelt ilmus vaatevälja keegi neeger , siis killuke taevast , tohutud tumedad klaastahukad , pelutavalt helkides , siis pöörasin pead , minu ees seisis mingi monstroosne masin , siis vaatasin alla , papitükil vedeles mingi kakk . [309] [0] [0.0] [] skipped: Olin korraga kerjuspoiss New Yorgis , kuid olin kuningas , kellele oli antud juurde aega , et ta suudaks ometi lõpuni mõelda , mida ootas temalt Marie , kuni kord uuesti langeb tera . ['mark imps'] korras: Sellest päevast alates muutus minu elus kõik , teadsin nüüd , milleks oli mulle antud aeg , ega kulutanud seda enam mõttetule rahmeldamisele , vaid andusin otsingutele . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Üht-teist olen leidnud , aga ülimat tõde mitte . " [] [] [] [] skipped: Järgmisel päeval andis ta mulle kätte niidiotsa uue saladuse lahendamiseks ( küsimuse all oli minu varjatud olemus ) - niit viis vähetuntud Burgundia kloostrisse , kuid taipasin kohe , et asjasse oli segatud ka üks hantide riitus . ['mark imps'] korras: HÄDAPIDUR [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jõudsin hommikul kell kümme T linna . [] [] [] [] korras: Helistasin talle kohe . [] [] [] [] skipped: " Tuhkatriinu , Sina ! " hüüdsin . ['mark Z Exc'] skipped: Me olime jälle koos ! ['mark Z Exc'] skipped: Vaid kuu või paar ja ma tulen T linna elama , tulen päriselt tema juurde , oma Tuhkatriinu juurde , tulen veel enne suve ! ['mark Z Exc'] korras: Küll see on hea . [] [] [] [] korras: " Saame kokku kell neli meie vanas kohvikus . [] [] [] [] skipped: Ikka sealsamas , Aafrikas ! " Tuhkatriinu oli tema hellitusnimi , Aafrika oli meie kohviku hellitusnimi ( ühe filmi järgi ) . ['mark Z Exc'] korras: Jooksin " Postimehe " toimetusse . [] [] [] [] korras: Minust pidi saama kirjanik . [] [] [] [] skipped: Juba oli avaldatud mitu minu artiklit . ['mark imps'] korras: Veel veidi ja ma pälvin tunnustuse . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ega siis Tuhkatriinu ei armastanud mind lihtsalt niisama , ta teadis , et ma olen midagi väärt ! ['mark Z Exc'] korras: Toimetaja võttis mu paberid . [] [] [] [] korras: " Anna kah " oli pealkiri . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Toimetaja viskas pilgu peale ja andis tagasi . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta polnud nõus avaldama . [] [] [] [] skipped: Aga ta ju ei lugenudki seda , noppis vaid mõne fraasi , nagu see et " vittu ja värki " , ja andis kohe tagasi , ütles , et nende lehel on ju lugejad ! ['mark Z Exc'] korras: Aga ta isegi ei lugenud seda korralikult läbi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See oli ju vaimu ja võimu vahekorrast . [] [] [] [] korras: Olin nördinud . [] [] [] [] korras: Enne järgmist tundi helistasin uuesti Tuhkatriinule . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ma ei jõua vist kella neljaks , teeme igaks juhuks kell viis ! ['mark Z Exc'] korras: Pean preili Karini juures ära käima . " Ma seletasin , et pean sõitma sellisesse kohta nagu P , kus Karin elas . [479] [0] [0.0] [] korras: Karin oli tunnustatud literaat . [] [] [] [] korras: Karin oli mind alati soosinud . [] [] [] [] korras: Ta oli väga erudeeritud . [] [] [] [] skipped: Temalt võis saada soovituse toimetaja vastu , ta võis toimetaja pehmeks rääkida - ma pidin ju selle asja läbi suruma ! ['mark Z Exc'] korras: P oli suvituskoht kena järve ääres . [] [] [] [] korras: Rong läks kell kaksteist . [] [] [] [] korras: Viimane rong , mis mulle sobis , tuli tagasi pool viis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: P teivasjaamas hüppasin maha . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Rong sõitis kohe edasi . [] [] [] [] korras: Lonkisin mööda loogelist rada järve äärde . [] [] [] [] korras: Selle kaldal redutasid nipsasjalikult kaunid majakesed . [] [] [] [] korras: Preili Karin oli kodus . [] [] [] [] korras: Ta pakkus teed , luges mu artiklit ja nördis . [234] [0] [0.0] [] korras: Ta võttis ühe Poe raamatu ja tahtis , et ma loeksin sealt selle lõigu : [234] [0] [0.0] [] skipped: " The brief moment in which I averted my eyes had been sufficent to produce , apparently , a material change in the arrangement at the upper or farther end of the room . [u'The tundmatu', u'brief tundmatu', u'in tundmatu', u'which tundmatu', u'averted tundmatu', u'my tundmatu', u'eyes tundmatu', u'had tundmatu', u'been tundmatu', u'sufficent tundmatu', u'to tundmatu', u'produce tundmatu', u'apparently tundmatu', u'material tundmatu', u'change tundmatu', u'in tundmatu', u'the tundmatu', u'arrangement tundmatu', u'the tundmatu', u'upper tundmatu', u'or tundmatu', u'farther tundmatu', u'the tundmatu'] skipped: A large mirror , it appeared to me , now stood where none had been perceptible before . " [u'large tundmatu', u'mirror tundmatu', u'it tundmatu', u'appeared tundmatu', u'to tundmatu', u'now tundmatu', u'stood tundmatu', u'where tundmatu', u'none tundmatu', u'had tundmatu', u'been tundmatu', u'perceptible tundmatu', u'before tundmatu'] skipped: " Mis sa arvad , mida Poe sellega öelda tahtis ? " küsis Karin . ['mark Z Int'] korras: " Seda , " vastasin mina , " et mateeria muutus . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kuidas " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mateeria muutus , ma sain niimoodi aru . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Huvitav , kas teile on tõesti tundmatu see sõna - allegooria " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja mida see teie meelest tähendab " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas see tähendabki mateeria muutumist " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Karin pillas lusika , lehvitas siis mu teost ja ütles : [234] [0] [0.0] [] skipped: " Te peate ometi õppima end väljendama mitte nii rabavalt nagu seni , vaid subtiilsemalt , peenetundeliselt , nii et ka tavalised inimesed , nagu ütleb Poe gi - common sense inimesed - , oleksid valmis teie mõtet vastu võtma , mõelge ometi lugejate peale ! ['mark Z Exc', u'gi tundmatu', u'common tundmatu', u'sense tundmatu'] skipped: Mis jääks järgi Poe st , kui tema 'large mirror asendada fraasiga 'vv ja värk " [u"'large tundmatu", u'mirror tundmatu', u"'vv tundmatu"] skipped: " Kas te tõesti ei saanud siis aru minu mõttest ? ['mark Z Int'] skipped: Ma ju puudutan oma artiklis vaimu ja võimu vahekorda , mis oleks minu teose siht , kui ma asendaksin enda olulised mõtted fraasiga 'large mirror , kui ma kirjutaksin , et 'nemad võivad küll Eesti Televisioonis oma suurt peeglit näidata , ainult Matti ei või , mitte keegi ei saaks just siis aru , küsimus pole ju . " [u"'large tundmatu", u'mirror tundmatu'] korras: Ta võttis minu artikli , sirgeldas sellel oma pliiatsiga ja viskas paberid mulle . [234] [0] [0.0] [] korras: Vaatasin . [] [] [] [] skipped: Kõik vv-d olid maha tõmmatud ja asendatud sõnaga 'keha' . ['mark imps', u'vv-d tundmatu'] skipped: " Keha ? " küsisin imestunult . ['mark Z Int'] korras: " Te olete lootusetu , teist ei saa kunagi kirjanikku , soovitan teil proovida kätt mitte millegi peenemaga kui poliitilised kommentaarid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Seal kirjutataksegi ainult vv-ist ja vv on ka ainus kasutatav allegoriseering . " ['mark imps', u'vv-ist tundmatu', u'vv tundmatu', u'allegoriseering tundmatu'] korras: Sain aru , et mul oli aeg lahkuda . [311] [0] [0.0] [] korras: Enesetunne oli räbal . [] [] [] [] skipped: Muidugi , artikkel oli mul nüüd korras , nii lihtne oligi siis seda parandada ! ['mark Z Exc'] korras: Vaid üks väike keha lahendas kõik probleemid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ikkagi oli tunne räbal . [] [] [] [] skipped: Ka mitte sellepärast et - nagu ma kindel olin - minu artikkel oli nüüd rikutud , isegi mitte sellepärast . ['mark imps'] korras: Oli lihtsalt räbal . [] [] [] [] korras: Viivitasin uksel , ohkasin . [309] [0] [0.0] [] korras: Ta sai aru , ta halastas mu peale : [234] [0] [0.0] [] korras: " Noh olgu , ehk pole te ka päris lootusetu , " ta ei jätkanud , vaid istus klaveritoolile , mängis midagi , ma ei olnud ikka veel lahkunud , ta nägi seda peeglist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Minule pilku pööramata lausus ta : [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kui teil aega on , ma võiksin teile rääkida midagi mõistukõne-kunstist . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pöördusin , jäin ootama klaverihelide vaibumist . [] [] [] [] korras: Jooksin otse üle aasa , rong juba vilistas . [313] [0] [0.0] [] skipped: Kohe oli ta saabumas teivasjaama . ['PRD not in end'] skipped: Ta peatub seal vaid viivu , inimesed jõuavad vaevalt maha hüpata , ja need , kes on perroonil , peavad kohe peale kargama , siis lüüakse uksed kinni ja rong sõidab minema . ['mark imps'] korras: Niisiis jooksin , rong polnud veel ees , polnud peatunudki , aga mina jooksin kuis sain . [] [] [] [] korras: Keha lõi higiseks , artikkel laperdas käes , ma polnud jõudnud seda põuegi toppida - viimasel hetkel olin märganud , et hilinen . [240] [0] [0.0] [] korras: Et hilinen viimasele rongile , poole viiesele , viimasele rongile , millega võisin veel õigeks ajaks jõuda . [309] [0] [0.0] [] korras: Rong oli peatunud , mina jooksin hoogu peatamata , uksed avanesid , jooksin kogu jõust , nüüd mõtlesin ma ju veel vaid Tuhkatriinule , ainult teda tahtsin ma veel näha , mitte miski muu ei läinud mulle enam korda : ei minu kirjanikukarjäär , ei vaim ega võim . [242] [0] [0.0] [] skipped: Uks minu ees oli lahti , tormasin edasi , ma polnud siiski hilinenud - kulub vaid pool tundi ja ma näen Tuhkatriinut ! ['mark Z Exc'] korras: " Hoia nüüd oma naise käest kõvasti kinni ja ära enam lahti lase " [] [] [] [] skipped: Hüppasin sisse , vaid viiv hiljem löödi uksed kinni , rong nõksatas ja hakkas liikuma . ['mark imps'] korras: Vaatasin aknast välja . [] [] [] [] skipped: Ma nägin kõike ! ['mark Z Exc'] korras: Paar tundi hiljem istusin tühjas kõrtsis , olin üksi , jõin maha oma viimase raha . [569] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Äng muljus rinda , Tuhkatriinust ei tuhkagi . [234] [0] [0.0] [] skipped: Kas tõesti olin ma ta kaotanud ? ['mark Z Int'] skipped: Milles olin ma süüdi ! ['mark Z Exc'] korras: Kas tõesti vaid selles , et kuulsin rongile hüpates neid sõnu : " Hoia nüüd oma naise käest kõvasti kinni ja ära enam lahti lase . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Helistasin talle iga poole tunni tagant . [] [] [] [] korras: Tühjus . [] [] [] [] korras: Nii torus kui minu hinges . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Teda ei olnud kodus . [] [] [] [] korras: Saabus öö . [] [] [] [] korras: Ma ei helistanud enam . [] [] [] [] korras: Jõlkusin tema maja akende all . [] [] [] [] korras: Neis ei süttinud tuld . [] [] [] [] korras: Läksin tagasi sellesse diskoteeki , mis oli hommikul kella viieni lahti . [313] [0] [0.0] [] korras: Istusin seal nurgas . [] [] [] [] skipped: Pühkisin soolaseid pisaraid oma näolt - kus ta küll on ! ['mark Z Exc'] korras: Helistasin . [] [] [] [] korras: Muidugi mitte mingit vastust , jooksin ta akende alla , pimedus , sinised tapvad tuled vilkusid mu ümber , mingid tontlikud kogud võnkusid aju läbistava mõrvarliku rütmi käes -olin tagasi oma diskoteegis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lõpuks see suleti , mind visati välja . ['mark imps'] skipped: Esimene baar avati paari tunni pärast , seisin see aeg tema akna all , külmast tardunud . ['mark imps'] skipped: Nuuksusin ja karjusin tühjade akende poole : " Tuhkatriinu ! " Mingi vanamoorilõust heitis hommikuselt rõdult mulle vaibakloppimise tolmust läbi tolmuse pilgu . ['mark Z Exc'] korras: " Hoia nüüd oma naise käest kõvasti kinni ja ära enam lahti lase " [] [] [] [] korras: Ta seisis perroonil , ta tugevate reite ümber põimis kevadine tuul mõnusat puuvillast valget kleiti , ta ei vaadanud tagasi . [240] [0] [0.0] [] korras: Tema mees polnud veel maha astunud , ta oli just võtnud pihku kaks suurt punast kandekotti . [377] [0] [0.0] [] skipped: Need olid tõesti väga suured ! ['mark Z Exc'] korras: Mina sel ajal jooksin kuis sain , artikkel laperdas käes . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Vaatasin naist . [] [] [] [] korras: Aga tema mind ei näinud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Viivu jooksul olin taibanud , et nad olid tülis - naine ja see mees . [561] [0] [0.0] [] korras: Nad olid sõitnud siia suvituspaika , see oli kindlasti mehe idee , tema oli üürinud mõneks päevaks väikese maja järve ääres . [164] [0] [0.0] [] korras: Ta oli palju vaeva näinud , et veenda naist veetma nädalalõpp koos - see oli tema viimane lootus . [] [] [] [] skipped: Viimane lootus paluda lepitust ! ['mark Z Exc'] skipped: Seda kõike olin märganud ja taibanud , tormates üle aasa , mina mõtlesin vaid Tuhkatriinule , meie ei olnud tülis , meil oli kõik korras ! ['mark Z Exc'] korras: Seda olin ma mõelnud , kui vaatasin seda kibestunud näoga naist , kes oli lasknud end pehmeks rääkida , tema olekus oli alistumust , kuid ta ei vaadanud oma mehe poolegi . [415] [0] [0.0] [] korras: Ei vaadanud veel , mees teadis seda , kuid oli ju lootus , et ta teeb seda õhtul kamina ääres , kui mees on avanud selle väga kalli Prantsuse veini pudeli . [] [] [] [] skipped: Mille ta nii pingsalt valides oli ostnud ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja kui naine on lahti pakkinud kingitused , kui lilled on pandud vaasi , siis oleks naine vaadanud oma mehe poole . ['mark imps'] skipped: Ta oleks lubanud mõelda homseni , ta oleks ehk olnud nõus leppima ! ['mark Z Exc'] korras: Mina jooksin . [] [] [] [] korras: Need suured punased kotid oli mees oma pihkudesse haaranud . [] [] [] [] korras: Nende poeg hoidis käes väikest rohelist palli . [] [] [] [] korras: Poeg , nelja-aastane vast , oli juba rongilt maas , ta seisis ema kõrval . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mees oli närviline , ma nägin seda , aga see ei läinud mulle siis korda . [233] [0] [0.0] [] skipped: Minul oli minu Tuhkatriinu , mina olin õnnelik , hoolimata sellest , et minu artikleid ei tahetud trükkida . ['mark imps'] korras: Kell sai üheksa , ma helistasin talle tööle . [245] [0] [0.0] [] skipped: Teda ei olnud ! ['mark Z Exc'] skipped: Teda ei olnud tööl , teda , minu Tuhkatriinut , kes ei hilinenud kunagi , mitte kunagi , kus ta küll on ! ['mark Z Exc'] korras: Väristasin tühja klaasi laua peal veel tund , siis helistasin uuesti . [318] [0] [0.0] [] skipped: See oli tema , Tuhkatriinu , ta oli ometigi elus ! ['mark Z Exc'] korras: " Tuhkatriinu , " karjusin torusse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aga tema ei tahtnud minuga rääkida . [] [] [] [] skipped: Ega ma ka loll ei olnud . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Rõõm tema elus olemisest läks ju kohe üle . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Taipasin sedamaid , et temaga polnudki midagi juhtunud . [309] [0] [0.0] [] korras: Taipasin kohe umbes sedagi , kus võis ta olla veetnud selle öö . [313] [0] [0.0] [] korras: Arvatavasti magusa öö . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Arvatavasti kirgliku öö . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Tuhkatriinu ! ['mark Z Exc'] korras: Ma tean , et jäin hiljaks , aga vaid pool tundi , mitte rohkem , aga sa pead teadma , et . ma tean , et sa ei salli hilinemisi , aga sa pead mu ära kuulama , ütle , miks sa ometi ära läksid , miks sa mind ei oodanud " [352] [0] [0.0] [] korras: Ma anusin teda , ma lunisin teda . [236] [0] [0.0] [] korras: Lõpuks soostus ta rääkima . [] [] [] [] korras: Ta nõustus rääkima , miks ta ei saanud mind poolt tundigi oodata . [240] [0] [0.0] [] korras: Aga ta andis mõista , et see ei muuda enam midagi , ta andis mõista , et meie vahel on kõik lõppenud . [246] [0] [0.0] [] korras: Ikkagi pinnisin ma talt neid sõnu . [] [] [] [] skipped: " Sind ei olnud ju , mis ma pidin tegema , ma võtsin endale söögi ette , ma ostsin endale magustoidu , supi ja prae , viisin kõik lauale , vat nii oli lugu " [u'vat tundmatu'] skipped: Sellisel toonil ei olnud ta kunagi rääkinud , mis oli siis ometi juhtunud ? ['mark Z Int'] skipped: " Ma läksin ja riputasin enda mantli varna , vat nii , tulin tagasi oma laua juurde , ja sel ajal oli minu tooli peale istunud neeger " [u'vat tundmatu'] skipped: Neeger ! ['mark Z Exc'] skipped: Mida see küll tähendab ? ['mark Z Int'] korras: " Ja ta oli võtnud minu supi ja sõi seda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mina istusin tema vastu , vaatasin neegrile otsa , aga temal polnud mingit häbi " [240] [0] [0.0] [] korras: Nüüd pidin ma rääkima . [] [] [] [] skipped: Sain aru , et see viimane sõna 'häbi' , oli Tuhkatriinul mõeldud viimasena , mille ta mulle üldse lausub . ['mark imps'] korras: Ma rääkisin talle kõik ära . [] [] [] [] korras: Alustasin sellest hetkest , kui olin haaranud kinni hädapidurist ja seda juba mitu korda tõmmanud . [309] [0] [0.0] [] skipped: Ma ei sisenenud kupeesse , otse minu kõrval oli hädapidur - punane kang ! ['mark Z Exc'] korras: Vaatasin aknast välja , kõik oli korraga selge . [313] [0] [0.0] [] korras: Rong kaugenes üha perroonist , aega polnud hetkegi kaotada . [240] [0] [0.0] [] korras: Tõmbasin korra , aga traat hädapiduri küljes ei andnud järele . [309] [0] [0.0] [] skipped: Ma ei võinud ju ometi hilineda Tuhkatriinu juurde ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ju teadsin , mis juhtub , kui peatan rongi . [352] [0] [0.0] [] korras: Pidin teadma , kui kaua võib minna aega , enne kui see uuesti liikuma hakkab . [] [] [] [] korras: Tõmbasin teist korda , ikka veel polnud mul jõudu , kang põrkus tagasi . [309] [0] [0.0] [] korras: " Mis hädapidur , mul ei ole aega , tund algab kohe , " karjus Tuhkatriinu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ei , ta pidi kuulama ! ['mark Z Exc'] korras: Ma jooksin ju rongile , ma teadsin , et ei tohi hilineda . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja siis need sõnad : " Hoia nüüd oma naise käest kõvasti kinni ja ära enam lahti lase . " [549] [0] [0.0] [] skipped: " Aitab ! " teatas Tuhkatriinu ['mark Z Exc'] skipped: " Ei , ei , kuidas sa siis aru ei saa , et pall veeres ju rongi alla ! ['mark Z Exc'] skipped: See väike roheline pall ! ['mark Z Exc'] korras: Ja too naine ei vaadanud tagasi , mitte kordagi ei vaadanud ta tagasi " [157] [0] [0.0] [] skipped: Ta ei pannud toru ära ! ['mark Z Exc'] korras: Laps lasi ju ema käest lahti ja läks oma palli otsima . [240] [0] [0.0] [] skipped: Mees laskis , rongilt maha hüpates , kotid lahti , järgmisel hetkel rebis ta rataste vahele ukerdanud lapse välja ! ['mark Z Exc'] korras: Naine ei märganud ikka midagi , tal oli nii palju endaga tegemist . [157] [0] [0.0] [] skipped: Mees võttis lapse käe , pistis selle naisele pihku ja ütles : " Hoia nüüd oma naise käest kõvasti kinni ja ära enam lahti lase ! " Sel hetkel hüppasin ma rongi . ['mark Z Exc'] korras: Uksed sulgusid . [] [] [] [] korras: Rong hakkas liikuma . [] [] [] [] skipped: Mehe kotid jäid rongi ! ['mark Z Exc'] korras: Suured , punased , ääreni täis kingitusi lapsele ja naisele , ääreni täis armuandmispalveid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ma vaatasin aknast välja ja nägin kõike ! ['mark Z Exc'] korras: Nägin nende lugu . [] [] [] [] skipped: Mehe keelevääratus paljastas selle : pojale öeldut oli ta terve tee korranud iseendale ! ['mark Z Exc'] korras: Sel silmapilgul unustas ta oma kotid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Rong hakkas liikuma , naine karjus midagi , vist et : [246] [0] [0.0] [] korras: " No mida sa ometi passid " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tuhkatriinu ei karjunud enam minu peale . [] [] [] [] korras: Ta pidi mõistma , et ma kõhklesin mitu korda , kui sikutasin hädapidurit edasi-tagasi . [242] [0] [0.0] [] korras: Aga mis oleks mu õnn olnud , kui oleksin kandnud endas seda pilti - üdini õnnetust mehest , kelle kõik lootused olid luhtunud . [] [] [] [] skipped: Tõmbasin otsustavalt , tõmbasin lõpuni , oh Tuhkatriinu , miks sa ometi ära läksid ! ['mark Z Exc'] korras: " Aga ta sõi ju mu kana ära " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tuhkatriinu ei olnud toru lauale jätnud , ta rääkis minuga ! ['mark Z Exc'] skipped: No ja mis siis , mis tähtsust on ühel kanal , ühel kanasupil ? ['mark Z Int'] skipped: Ja mis sa siis tegid ? ['mark Z Int'] korras: " No mis mul teha jäi , mina sõin siis oma praadi , ma ei ütelnud midagi , mida sain ma teha ühe neegri vastu " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah , " ütlesin mina . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " No jah , siis võttis ta minu magustoidu ja sõi selle ka ära . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Sõi selle ka ära " [] [] [] [] korras: " No jah , selle ka , ja siis läks ta minema . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Aga Tuhkatriinu , kui ta ära läks , kui see neeger ära läks , miks sa siis mind ei oodanud ? ['mark Z Int'] korras: Ma hilinesin ju vaid pool tundi . [] [] [] [] korras: Ma ei teinud midagi halba . [] [] [] [] korras: See mees jooksis peatunud rongile järele , kargas kui hüpiknukk ühelt liiprilt teisele , ma ei tahtnud ju midagi halba " [240] [0] [0.0] [] korras: " Jaa , jaa , aga siis ma hakkasin vaatama , kus minu ridikül on , ja seda ka ei olnud enam " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas neeger varastas selle ära " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei , selles just asi ongi , ma hakkasin karjuma , kutsusin politseid , kõik läksid pabinasse ja hakkasid minu kotti otsima . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See rippus ühes teises lauas toolikorjul . [] [] [] [] korras: Ja sellel laual olid jahtunud supp , praad ja magustoit . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Ja siis " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja siis ja siis , kõik hakkasid minu üle naerma , ma ei saanud ometi sinna enam jääda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja sellepärast sa pididki ära minema . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah , ma pean nüüd minema . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Oota , üks küsimus veel " [] [] [] [] korras: Mul polnud enam midagi kaotada . [] [] [] [] korras: Meie vahel polnud nüüd enam mitte vaid see kana , mille neeger ära sõi , meie vahel oli ka öö . [519] [0] [0.0] [] skipped: Ja see lugu oli ju totter ! ['mark Z Exc'] korras: Mu peas nõksatas : Tuhkatriinu ei osanud valetada , ta ei valetanudki kunagi . [312] [0] [0.0] [] skipped: Ja mis jutt see nüüd ? ['mark Z Int'] korras: Hullem kui keelevääratus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Või oligi see mõeldud vaid koodina ? ['mark imps'] korras: Silme ette kerkis must pilt , mustemast mustem . [] [] [] [] skipped: Kas ta tahtiski oma tobeda looga öelda . tal niisiis polnud plaanis mind enam vähekegi säästa ! ['mark Z Exc'] skipped: " Ainult üks küsimus veel ! " karjusin torusse . ['mark Z Exc'] korras: " Ütle , ütle , Tuhkatriinu , kas sa täna öösel nikkusid tõesti neegriga " [] [] [] [] skipped: See oli mu viimane karje tema poole . ['PRD not in end'] korras: Hüvastijätuks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Minu painetegi meeleheide . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta ei visanudki toru ära . [] [] [] [] korras: Veidi aega valitses vaikus , siis hakkas ta rääkima : [304] [0] [0.0] [] korras: " Kas sa . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaid paar sõna ja ma sain aru , et temas oli toimunud muutus . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ta kõhkles . [] [] [] [] korras: Kuulsin tasast sahinat . [] [] [] [] skipped: Mida ta tegi , kas itsitas ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuid vaevalt saigi ta olla solvunud , sest kus oli ta siis see öö ? ['mark Z Int'] korras: Aga ikkagi armastasin ma teda , ei , seda ei suutnud ma endale salata . [] [] [] [] korras: Ja nüüd oli tekkinud uus lootus , ootamatult oli midagi muutunud . [354] [0] [0.0] [] korras: Aga mis see oli , mis sundis teda ümber mõtlema , seda ei taibanud ma enne , kui ta oli oma küsimuse lõpetanud : [386] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " Kas sa onaneerisid või " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: VERINE LAMP [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Viimane raamat , mis ma lugesin , on " Kristuse imeteod " Vigased . Kõigepealt tuleb mul selgeks teha , kustkohast on üldse tulnud selline kibe kokkusattumus , nimelt et mitte ükski tema imetegudest polegi tegelikult ime . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma panin endale kirja imetegude täpse jaotuse : Pimedate tervekstegemine ; Jalutute tervekstegemine ; Pidalitõbiste , kurtide ja tummade tervekstegemine ; Kurjast vaimust vaevatute tervekstegemine ; Tahtmatud tervekstegemised ja nende tervekstegemine , kes olid eemal ; Surnute ülesäratamine ; Laatsaruse ülesäratamine ; Imeteod mere peal ; Rahva toitmise imetegu ; Vee veiniks muutmine ; Ärakuivanud viigipuu . [240] [0] [0.0] [] skipped: Lisanduseks seda , et Laatsaruse eristamine teistest surnutest põhineb tema maetusel enne äratamist , kusjuures teised äratatud olid vastsed koolnud ; ja imeteod mere peal on käimised , kuid otsesõnu nii nimetada ei saa , sest pole selge , mida antud juhul 'käimise' all mõistetakse , simuti kuulub siia lugu kala suust leitud kuldrahast ja tormise mere vaigistamine ; ning viigipuu lugu on täiesti iseäralik imetegu , mis väärib kindlasti eraldi esiletoomist . ['mark imps', u'simuti tundmatu'] korras: Seda viimast nimelt põhjusel , et viljakandmatu viigipuu needmine toimub kevadel , ajal , mil mingi viigipuu vilja ei kanna . [338] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Selle viigipuu loo kaemus sisaldab kõige parema näitena kogu evangeeliumi absurdsuse laadi . [] [] [] [] korras: Esiteks on igasugune needmine jama . [] [] [] [] skipped: See selleks , kuid järgnevalt pälvib tähelepanu , et imetegu on ka kontekstuaalselt vastuoluline , kuna kevadeti viigipuud ei vilju , selles valguses on lugu juba kahekordselt absurdne , kuid seda vaid niikaugele , kuni me ei märka , et Jumala Logosest sündinud Poja meelevald pidi omama teleoloogilist ulatust , pole mõeldav , et ta aru ei saanud , et see viljapuu ei kavatsegi kunagi vilja kandma hakata , mistõttu ta väga vabalt võis teda karistada juba enne süüteo tegelikku asetleidmist , mis on aga absurdne ning muudab loo seeläbi vähemalt kolmekordselt absurdseks . [u'kontekstuaalselt tundmatu', u'Logosest tundmatu', u'asetleidmist tundmatu'] korras: Kavatsesin jätkata väga hea raamatuga " Loodusteadused ja religioon " , kuuekümne kuuendal välja antud nõukogude kirjastuse " Valgus " poolt . [] [] [] [] korras: Hea täiendus " Kristuse imetegudele " , kuid kahjuks pole kogumiku autorite enamik oma tööd silmnähtavalt võtnud tõsiselt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Näiteks autor Kumari on kritseldanud mingi utoopia looduskaitsest ning nihverdanud selle teemakohaseks pelgalt lausega " Ka ateistlikus kasvatustöös oleks raske looduskaitse osa üle hinnata . " Lause on mitmeti tõlgendatav , on see mingi vihje viigipuu loole , mõistetav loodussõbra siira märkusena , et puid ei tohi needa ? ['mark Z Int', u'Kumari tundmatu'] skipped: Kuid on ka väärtartikleid , eelkõige " Keemia ja ateistlik kasvatustöö " , kus paljastatakse " Imelise tervenemise " keemiline taust : raud ( III )-kloriid , kaaliumtiotsüanaat , naatriumkarbonaat . ['mark imps', u'kaaliumtiots\xfcanaat tundmatu'] korras: Lühidalt seisab asi niiviisi koos , et üks mees lõikab endale noaga sisse , teine paneb käed peale ja veritsev haav kaob samal hetkel . [323] [0] [0.0] [] skipped: Jeesuse imetegusid on võimalik avada selle keemilise analüüsi läbi mitmeti . ['PRD not in end'] skipped: Esiteks on võimalik , et imelistes tervendustes kasutatigi antud ainete omavahelist reageerimist , mistõttu Pühakiri osutub petiste evangeeliumiks , seega absurdseks , kuid loomulikult ei saa sel juhul kahelda , et Jeesus ületas Mendelejevit , mis oleks absurdne , kuid Jumalast Logose läbi sündinud Poeg võis muidugi omada meelevalda teaduse saavutuste üle aegade lõpuni ja nii edasi , kuid see oleks absurdne , pealegi oleks tema meelevald siis niikuinii ääretu , mistahes võinuks ta siis teha tõepoolest , kaasaarvatult veritsustõbiste remont in re ja nii edasi . ['mark imps', u'Logose tundmatu', u'in tundmatu', u're tundmatu'] korras: On olemas veel täiesti veenev seletus selle kohta , miks Laatsarus nagu viimane idioot end linade sisse mässis ja kui lollakas end surnuna laskis kaljukoopasse lükata . [] [] [] [] korras: Nimelt oli tal halb naine , kes armastas mitmesuguses poosis suguühteid ühe karjusega praktiliselt oma mehe , Laatsaruse silme all . [172] [0] [0.0] [] korras: Laatsarus ei näinud olukorrast mingit muud väljapääsu , kui taganeda surnukoopasse . [157] [0] [0.0] [] skipped: Sealtkandist läbirännul tahtis Jeesus muidugi jätta oma sõbraga hüvasti , talle avatigi surnukoobas , kivi veeretati kõrvale , Jeesus läks sisse ja hüüdis oma sõpra , ise sealjuures kurvastades ( see asjaolu on äratanud hämmingut teoloogide juures , kes ei saa aru , miks Logosest sündinu kurvastas justkui tavaline inimene ) . ['mark imps', u'Logosest tundmatu'] korras: Näljast ja kirpudest piinatud Laatsarus roniski välja . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Veel lugesin kuskilt , et Kaana pulma imeteo puhul on saladuseks , et peigmees , kelle pulmas Jeesus koos emaga viibis , ihnuse käes vaevles , et ta külaliste eest tahtis ära salata ühe vaadi veini ja seetõttu selle veeks valetas , aga selles vaadis oli tal hoopiski kõige parem vein . [u'Kaana tundmatu'] skipped: Jeesuse emale polnud see aga millegipärast teadmata , mistõttu ta poega nii kaua tagant ässitas , kuni see lubas , et kui vesi vaadist välja kallatakse , see kohe veiniks muutub . ['mark imps'] skipped: Siis lugesin ma veel ühest teisest raamatust , et mitte kuskil Galileas pole kombeks olnud , et kui mõni võõras pulmas kamandab , siis pöörduvad teenrid korraldusele kinnituse otsimiseks kamandaja ema poole , mitte aga peremehe , see tähendab peigmehe enda või siis , hea küll , peigmehe ema poole . [u'Galileas tundmatu'] skipped: Antud asjaolust tulenevat seega , et Jeesus ise pidigi antud loos olema peigmees ( pruut seega Maarja Magdaleena ) . [u'Magdaleena tundmatu'] korras: Kombineerides seda avastust nüüd eelnevaga , selgub , et Jeesus oli esiteks ihne , et ainult ema vahelesegamise tõttu said pulmalised oma veini kätte , ja et Jeesus sellest - teiseks - nii solvus , et pärast oma ema enam äragi ei tahtnud tunda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja kolmandaks ( ah õigus küll , selle leidsin juba mingist muust allikast ) ei surnudki ta ristil ära , vaid nihverdati salaseltslase Arimaatia Joosepi poolt ära ja reisis seejärel mingisse kohta , mille nimi on Taevas , aga see on juba puht platonistlik mõiste . ['mark imps', u'Arimaatia tundmatu'] korras: Nimelt annab üks väga hea teos teada , et see kuningas , kelle Platon kannatliku veenmisega niikaugele sai , et ta peaaegu oli valmis Ideaalset Riiki rajama , tegelikult üks meelisklev suller oli , lugusid imelisest riigist kõlbas talle heietada vaid meelelahutusliku lisapalana oma söömajärgsele laisale oleskelule , endal tal kujutlusvõimet polnud , kino ka polnud . [361] [0] [0.0] [] korras: Need , kel sellest nõtrusest nii villand sai , et enam välja ei kannatanud , pakkisid Platoni teosed sisse ja reisisid kaugele õhtusse , et seal - tsivilisatsiooni mädast katmata maal - rajada midagigi inimväärset , midagigi ideaalset . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Algul asus nende Atlantis kuskil sealpool sambaid ühel saarel Aafrika ranniku lähedal , sealt seilasid nad siis , kui patune Euroopa end laiutama hakkas , edasi Kesk-Ameerikasse , kust nad nüüdseks on siirdunud Kuu varjuküljele . [u'Atlantis tundmatu'] korras: Edasi tean ma järgmist . [] [] [] [] korras: Eesti linnas Paldiskis hoidis Vene riigi sõjavägi tuumareaktoreid allveelaevade jaoks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tuumareaktorid on ohtlikud . [] [] [] [] korras: Saades Jumala abiga iseseisvaks , nõudis Eesti riik , et venelased oma koledad koletised Paldiskist ära viiksid , kuid vaatamata Ameerikast saabunud kindralile ja just kehtestatud üldmobilisatsiooniseadusele oli ta võimetu sundima . [] [] [] [] skipped: Sest et reaktoreid saab nihutada ainult väga kõrgel tasemel kinnitatud riiklike kokkulepete alusel , mingisugune terror ei tule nende juures kõne allagi , sest siis võivad reaktorid väljuda varrastuse kontrolli alt , käivitub ahelreaktsioon ja reaktorid muutuvad tuumapommideks . ['mark imps', u'varrastuse tundmatu'] korras: Aga keegi ei tahtnud , et Eestimaa aatompommiga purustatud saab . [157] [0] [0.0] [] skipped: Pealegi oli kõigil kodanikel meeles veel mõne aasta eest toimunud Tðernobõli katastroof . [u'T\xf0ernob\xf5li tundmatu'] skipped: Selle kohta on kirjutatud , et tðernobõl tähendab valgevene keeles koirohtu , mistõttu vastavasisuline plahvatus , mille käigus kogu maa hävitava mustusega üle külvati , muud ei tähenda , kui Johannesele ilmutatu asetleidmist in re . ['mark imps', u't\xf0ernob\xf5l tundmatu', u'asetleidmist tundmatu', u'in tundmatu', u're tundmatu'] skipped: Koirohujook ehk vermut leiutati sel teel , et käärima läinud veinile pandi kurja vaimu väljakihutamiseks sisse koirohtu ( säärane maagia tugines ikka jätkuvalt Johannese ilmutusele ) , misjärel halb maitse tõepoolest kadus . ['mark imps'] skipped: Seetõttu jõin ma ise ka ikka ja jälle just nimelt vermutit , kui istusin Avangaardi nimelises äärmiselt jäledas kõrtsis , et end täis juua , nii-öelda ribadeks tõmmata , ja siis rentslisse pikutama minna . [u'Avangaardi tundmatu'] skipped: Ribadeks oli vaja end tõmmata sellepärast , et esiteks polnud mul ühtegi naist , keda nikkuda , teiseks polnud mul raha , et sõita Prahasse ja kolmandaks ( see on ühe ameerika autori raamatust ) oldi juba avastatud , et aeg ja ruum neelduvad ühel ajatul hetkel musta augu nimelises kohatus kohas . ['mark imps'] skipped: Enne seda olin ma end teistest inimestest paremaks pidanud oma hingelise maailmapildi tõttu , püüdsin lugeda Schellingit ja arendada endas esteetilist mina . [u'Schellingit tundmatu'] skipped: Nüüd tuli aga välja , et hing oli mulle antud teatavas mõttes suisa nagu karistuseks . ['mark imps'] korras: Kujutlegem , et suren nagu tavaliselt , ja nagu tavaliselt hõljub siis minu hing selle verelombi kohal ja imestab . [] [] [] [] skipped: Kui minu maine keha subsummeerib oma tajud aja ja ruumi mõõtu , siis pole minu sideerilisel olemisel enam ajalisusega pistmist , sest enesestmõistetavalt on ta igaviku mõõtu . ['word kui', u'subsummeerib tundmatu'] skipped: Niisiis on tema jaoks suisa üks ja seesama hetk iga järgnev hetk : hetk , mil õlises Atlandis tõstab kõhu taeva poole viimane vaal , ainsaks piuksuks sulavad kokku kõikide minu lastelaste karjed sündides ja surres ja solgipange sulpsatusena näib samal hetkel toimuv Kuu plärtsatamine Maa niiskesse rüppe , hetk ja supernoveeruv Päike pihustab Maa , hetk , mil nagu vaibuv tuulispask keerdub kogu Universum kokku ainsasse punkti ja siis ongi too viimne annihilatsioon , saabub täielik mitteolemine . [u'supernoveeruv tundmatu'] skipped: Miks on mulle antud hing ? ['mark imps'] skipped: Et ma seda kõike veel jõuaksin tajuda ? ['mark Z Int'] skipped: Oma olemise mõttetusest viimase piisa kätte saaksin , et mul ka pärast surma ei saaks olla mitte mingit lootust ? ['mark Z Int'] korras: Ja mis ma siis teen - et nüüd enam ka ruumi ei ole , neeldub mu hing ju olematusse . [341] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ja seda kõike vaid ühel ja samal hetkel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Pealegi oli rõõmusõnumiks nimetatud teos , nagu ennist osutasin , vähemalt kolmekordselt absurdne . ['mark imps'] skipped: Niisiis jõin ma vermutit ja lugesin " õhtulehest " , et Eesti Vabariigi relvajõud olid Paldiski ümber piiranud ja et Venemaale oli ultimatiivses vormis esitatud korraldus oma kolu minema vedada . ['mark imps'] skipped: Seal Avangaardis oli üks joodik , alaline kunde , semi-somnambuul . [u'Avangaardis tundmatu'] korras: Muidu jõi ta nagu tavalised õlid , kuid aeg-ajalt langetas koonu , pilk kivines ja ta hakkas hämarusi rääkima . [323] [0] [0.0] [] korras: Tal oli inimeste hirmule ajamiseks eriti sobiv välimuski : kõrge lauba kohal kiilastunud pea ja tema komme sellistel somnambuulsetel juhtudel altkulmu põrnitseda lasid teda paista kui eriti kõrgelaubalist isandat . [519] [0] [0.0] [] korras: Noh seekord juhtus seesama , tuli minu lauda , tõi õnneks juua ( kui tal hoog peale tuli , kasutasin juhust ja jõin tema klaasi tühjaks ) ja hakkas pasundama oma asjadest - nagu olnuks mul huvi , pealegi ma ei tundnudki teda , lakkusime ainult samas urkas , olime teineteisega harjunud . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Lühidalt oli siis asi sedasi . [] [] [] [] korras: Needsamad mehed - jutt on ikka nondest Platoni õpilastest - olid saatnud Maale omad agendid , kes pidid siin asju korraldama nii , et korralagedus liiga suureks ei läheks ja et maalastel ei tuleks pähe oma kohmakaid õhusõidukeid Kuulegi saata ja seal mingeid patuste inimeste baase rajada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Igalt poolt olid ideaalsuse ihalejad juba pidanud taanduma . [] [] [] [] skipped: Kuu varjukülg oli nende viimane piir , Apollole , kelle hammaste vahele nad ühe säärekondi heitsid , anti ka mõista , et rohkem patuseid siin näha ei taheta . ['mark imps'] skipped: See seletab ka , miks pärast Kuu-reiside esimest eufooriat kõik projektid tema hõlvamiseks korrapealt salastati ja katkestati . ['mark imps'] korras: Platonistid olid palganud siis selle minu tuttava - kelle nimegi ma ei teadnud - endi teenistusse . [168] [0] [0.0] [] korras: Nad olid talle õpetanud selgeks astraalprojektsiooni tehnika , sest astraalkeha on tuumakiirguse suhtes tundetu . [163] [0] [0.0] [] korras: Niiviisi oli ta end projitseerinudki otse Paldiskisse , tema ülesanne polnud rohkem ega vähem kui katsuda reaktoreid käega . [125] [0] [0.0] [] korras: Seda ta ka tegi , misjuures ta polnud sugugi kartnud , nagu ta mulle kinnitas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tema kindel tundmus oli - täiesti külm ! ['mark Z Exc'] korras: Niiviisi platonistidega koostööd tehes ta siis elaski oma elukest . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Nüüd ta toibus , ehmus vist isegi , et oli midagi välja lobisenud , vaatas oma klaasi ja tahtis juba minema vingerdada , kuid ma jõudsin - kas see juba tuli kuskilt välja , et ma olin loomulikult töötu ? - talle esitada küsimuse , et kas pole neil mullegi mingit otsa pakkuda . ['mark Z Int'] skipped: Ta - see on huvitav - lubas seda asja uurida ! ['mark Z Exc'] korras: Milline asjaolu kinnitab , et ta ei rääkinud idiootsusi mitte vaid seisundis , ta elaski nende sees . [352] [0] [0.0] [] korras: Enne meie teist ja viimast kohtumist ei juhtunud midagi eriti iseäralikku . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ainult linnakeses muudeti telefoninumbrid . ['mark imps'] korras: Kuna uus parempoolne valitsus oli saavutanud majandusliku kasvutempo , sai võimalikuks linnas ehitada juurde mingi iks hulk telefoninumbreid . [] [] [] [] korras: Enne seda olid kõik numbrid olnud viiekohalised . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Suurim mõeldav arv seega üheksakümmend üheksa tuhat üheksasada üheksakümmend üheksa . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Linna elanikke oli vist juba üle saja tuhande , igal juhul lisati nüüd kõikidele numbritele ette 'neli' . Korraga olid kõik numbrid nüüd kuuekohalised - see ühtlustamise uid , igale võrdselt , oli vist pärand Nõukogude ajast . ['mark imps'] korras: Võimalikke numbreid oli siis nüüd ligi miljon . [] [] [] [] korras: Kasvuruumi kui palju . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kohtumine oli kiire ja otsustav . [] [] [] [] korras: Esiteks , ta oli kaine , teiseks , ta lahkus kohe , kolmandaks oli number viiekohaline . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta ütles : " Nad on nõus . [352] [0] [0.0] [] skipped: Agilis neli-seitse-kaheksa-üheksa-üks . " Aga enne kui ta jõudis lahkuda , jõudsin mina öelda : " Aga . " , ta pöördus viivuks ja lisas : " Ah jaa , neli võta nüüd siis muidugi ette . " Ta lahkus ja rohkem ei ole ma teda kunagi näinud . [u'Agilis tundmatu'] korras: Ma helistasin veel samal päeval . [] [] [] [] korras: Aga igal järgmisel päeval näitasin ma kõigile seda nime ja numbrit , küsisin , kas nad teavad sellist isikut või numbrit . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja kuigi nad ei teadnud , kuigi sobrasid oma märkmikke , küsisin ma ikka edasi , nimelt , et ega nad ei märka selle numbri juures midagi iseäralikku . [157] [0] [0.0] [] skipped: Ja mitte keegi ei märganud , nad vaid osutasid , et kõikidele numbritele tuleb nüüd neli ette võtta ja igaks juhuks soovitasid nad mul keskjaamast järele uurida , kas seda numbrit pole muudetud mingil muul moel . ['mark imps'] korras: Ja see , et keegi midagi ei märganud . Et keegi midagi ei märganud , see andis ühe võimaliku seletuse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nimelt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Esiteks , miks ei kasutanud platonistid , kelle käsutuses pidi olema ju võrratu tehnika , mingit muud suvalist vahendit , et välja uurida reaktorite seisukord , juhul kui nad sellest tõesti mingil viisil tahtsid valitsust informeerida ? ['mark Z Int'] skipped: Teiseks , miks ei kasutanud nad ise oma astraalprojektsiooni võimet , miks õpetasid nad seda mingile suvalisele patusele joodikule ? ['mark Z Int'] skipped: Lisaks sellele , et nad niiviisi reetsid endi tehnika , oli ju ka nende olemasolu nüüd paljastatud - see mees küll suud ei pidanud ! ['mark imps'] skipped: Ja kolmandaks on igasugune Atlantis absurdne . [u'Atlantis tundmatu'] skipped: Seda näitab kõik , mis on leitud tegelikest eraldunutest - need olid vaesed inimesed , kelle kogu elu möödus koopas , kus neil polnud muud varandust kui üks lamp , mille valguses nad lakkamatult uurisid Toorat . ['mark imps'] skipped: Nende eesmärk oli avastada tee tagasi Aeda . ['PRD not in end'] korras: Oli teada neli rabi , kes olid selle tee avastanud , kuid vaid üks neist oli suutnud keerubite vahelt ka tagasipääsu leida , ülejäänud kolm olid surnud seal , kõik muud aga juba teel sinna . [] [] [] [] skipped: Lühidalt oli asi selles , et patt , mille eest Aadam oma naisega Aiast välja kihutati , polnud mitte õuna söömine kui selline , vaid Puust ehk Jumalikust antusest osa ehk õuna eraldamine . ['mark imps'] skipped: Jumala loodu on täiuslikult tervik , ühtne , inimeste , patuste maailm aga tükkideks jagatud . ['mark imps'] korras: Me teeme vahet eestlasel ja venelasel , ladina ja kreeka keelel , elul ja surmal , õnnel ja õnnetusel , seksil ja armastusel , vihal ja hellusel , suudlusel ja löögil , sigatsemisel ja koerusel , tarkusel ja rumalusel , olemisel ja mitteolemisel . [] [] [] [] korras: Jumala loodud maailmas on aga kõik tervik , pole mingeid osasid . [308] [0] [0.0] [] korras: Et leida tee tagasi , pidi paastuv koopapühak nüüd saavutama endas samasuguse tunnetuse nagu Algloodu - tunnetama maailma üle erisuste . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seetõttu - lapsed olid neile muidugi keelatud - surid kõik need eraldunute kolooniad mõnekümne aasta jooksul välja . ['mark imps'] korras: Mingisugust tehnilist progressi ei saanud nende juures aga aset leida , sest kogu patuse maailma edaspidine lugu ongi lugu aina edenenumast eristamisest . [536] [0] [0.0] [] skipped: Teaduslik maailmavaade eeldab , et seesama maailm , mida ta vaatleb , on korralikult hakitud alajaotusteks ja ala-alajaotusteks . ['mark imps'] skipped: Niisiis , miks ? ['mark Z Int'] skipped: Mulle näis , et nende eesmärk polnud mitte teadmine asjast endast , vaid inimeste intentsionaalsest hoiakust . [u'intentsionaalsest tundmatu'] skipped: Kui nüüd keegi suvaline isik oli nõus reaktorit käega puudutama , ja võimalik , et neid katsealuseid oli palju nagu Emori küsitluses , siis oli kindel , et inimeste hoiak oli julge , nad ei olnud valmis sattuma valitsuse otsustavast tegevusest paanikasse , mis asi aga platoniste ( nimetagem neid nii , kuigi - nagu juba vihjasin - olid nendega segunenud nii gnostikud , esseenid kui ka pütagoorlased ) ju huvitaski , et korralagedus mitte ei suureneks ! ['mark Z Exc', 'word kui', u'Emori tundmatu', u'esseenid tundmatu', u'p\xfctagoorlased tundmatu'] skipped: Sest arvestades eriti asjaolu , et nendega olid segunenud pütagoorlased , olid just nemad need , kes võisid avastada kaks asja : et selles linnas ei olnud enne numbrite muutmist ühtegi neljaga algavat numbrit ja et mitte keegi selles linnas - välja arvatud sidetöötajad ise - polnud seda asjaolu märganud . [u'p\xfctagoorlased tundmatu'] korras: Siit võis tuletada , et nemad märkasid hoopis mingeid muid asju . Meie telefonid , televiisorid ega iseliikuvad vankrid ei pakkunud neile mingit huvi . [561] [0] [0.0] [] korras: See kõik oli mulle lohutuseks selles mõttes , et see inimene , too semi-somnambuul , oli vähemalt viitsinud välja uurida , et mitte ükski viiekohaline number selles linnas neljaga ei alanud , ta teadis ka , et mitte keegi seda kohe ei märka . [240] [0] [0.0] [] korras: Alles siis , kui ma osutasin mõnes vestluses võimalusele , et number nelja lisamine kõikidele numbritele oligi arvatavasti seetõttu loogiline , et varem sellega ükski number ei alanud , tunnistasid nad mulle - inimesed selles linnas - , et see võis tõepoolest olla loogiline . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Niisiis pidasin seda pettuseks . [] [] [] [] skipped: Kui valisin numbri viiekohalisena , jäi telefon ootama justkui veel mingit numbrit , kuid kui valisin neljale veel nelja ette , teatas pärast kuuendat numbrit mingi hääl torust , et sellist numbrit pole olemas . ['word kui'] skipped: Mingit Agilise nimelist telefoniraamatus muidugi polnud . [u'Agilise tundmatu'] korras: Endiselt jõin vermutit , nikkuda polnud midagi , ja selle kolmanda asjaga oli ka kehvasti . [238] [0] [0.0] [] korras: Siis käisin Kirjanike Liidust läbi , et uurida , kas pole mingeid abirahasid tulnud . [309] [0] [0.0] [] korras: Seal on selline käre mees , Aivar , konsultant , kellel on alati hea meel , kui ta üleüldse millegagi hakkama saab , siis ta kiitleb ja räägib kõigile . [304] [0] [0.0] [] korras: Nüüd oli ta käinud kaitsepolitseis ja suureks spioonitarkuste tundjaks osutunud . [] [] [] [] skipped: Nimelt tagastati vastavalt omandireformi põhialustele kirjanikele nende suur sinine maja , mida KGB alates okupatsioonist enda valduses oli pidanud . ['mark imps'] korras: Vastloodud kaitsepolitsei kutsus nüüd kõiki inimesi üles , juhul kui nende kätte on sattunud mingeid KGB asju , pabereid või muid varandusi - või oli neil endil olnud KGBga pistmist - , ilmuma kaitsepolitseisse . [317] [0] [0.0] [] skipped: Kuigi kirjanike majas oli toimetatud põhjalik läbiotsimine , tuli remondi käigus ikka veel midagi tapeetide vahelt välja , ju siis oli konsultandilgi asja kaitsepolitseisse minna . ['mark imps'] skipped: Parajasti oli toodud kohale mingisugune helilint . ['mark imps'] skipped: Kapo , kes seda kuulas , küsis just sisse astunud konsultandilt , mida tema asjast arvab , seejuures pidas ta ise seda täielikuks jamaks , sest helilindil ei olnud mitte midagi selget peal . ( KGB keldris olid kongid , sügavad , pimedad , niisked kongid . ) See oli väga madal mõmin , kuid see ei läinud ka siis selgemaks , kui lint kiiremini mängima pandi . ['mark imps'] skipped: Konsultant kuulas seda hoolega ja harjunud ka viletsatest tekstidest midagi välja pigistama , leidis ta siitki tera : " Me võime su hävitada . " Siis polnud midagi selget , mingi kolksatus , jõmin , kriiksatus ( nagu kauge karje ) ja siis taas ebaselge : " Me võime su hävitada . " Tekst oli muidugi vene keeles , mis tähendab , et selgeimalt eristatav osa oli hauatagune unitðtoþit , mis oli antud umbes sellise rütmiga : uu - uu . ['mark imps', u'unit\xf0to\xfeit tundmatu'] skipped: Lint pandi krõpsti kinni , mõlemale mehele oli asi selge . ['mark imps'] korras: Konsultant ei saanud nüüd muidugi vaiki olla , ta rääkis mullegi , abirahasid polnud . [546] [0] [0.0] [] korras: Nad teadsid siis väga hästi , mis on kõige kohutavam , mitte peks , piin pole see . [352] [0] [0.0] [] skipped: Olles kaotanud ajataju kitsas pimedas maa-aluses kongis , kuuleks justkui mingit häält , kas tuleb see kõrvalkongist ? ['mark Z Int'] korras: Kuskil kaugel nagu räägiks keegi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Surub kõrva vastu müüri - tema seal all keldris , sensoorse deprimatsiooni seisundis . [u'deprimatsiooni tundmatu'] korras: Ja siis kuulebki , jah , kuskil on kõnelus , kuid sõnu ei suuda eristada , aga on inimesed , keegi räägib , seda usub ta nüüd kindlalt . [] [] [] [] korras: Ja siis suudab ta teise inimeseni pingutund meel viimaks tabada arusaadava katkendi : " Me võime su hävitada . " Ja see on kõik , ei ühtegi muud sõnumit . [337] [0] [0.0] [] korras: Põrkub tagasi kesk pimedust , mõttetust ja lootusetust . [] [] [] [] skipped: Kas on ta nüüd valmis kõik need üles andma , kes esimesel mail punaseid lippe põletasid - kui saaks ainult kellegagi rääkida ? ['mark Z Int'] korras: Rääkida , rääkida , rääkida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kellegagi , kel sulle midagi muud kuulutada , kui vaid oma võimet sind hävitada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Muidugi polnud mingit kahtlust , et need , kes suutsid uskuda Logose läbi sündinu imetegudesse , suutsid uskuda sellessegi . [u'Logose tundmatu'] korras: Või nad siis eralduda ei võinud , ju jäid nad tõesti eemale patusest saamise ja iha maailmast . [400] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Tegelikult oli see päris naljakas mõelda . ['PRD not in end'] korras: Et mingid toredad , targad ja head on Kuu peal , vaatavad sealt meid õnnetuid ja aitavad , vahel võtavad kaasa enda juurde Taevasse , et näidata meile - parimatele meie seast , neile , kes on korralikud - milline on ideaalne maailm , et me sellest inspiratsiooni saaksime ja püüaksime ka maapealset asja samas sihis sättida , aga pärast teevad muidugi kõik nii , nagu oleks see olnud vaid uni . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Seepärast uurisin ma ikka hoolega mulle läkitatud sõnumit : Agilis neli-seitse-kaheksa-üheksa-üks . [u'Agilis tundmatu'] skipped: Parasjagu püüdsin aru saada Lulli ratta tööpõhimõttest , et üritada selle abil sõnum dekodeerida ( aga see oli ju kodeeritud või kuidas ? ) . ['mark imps'] korras: Igaks juhuks olin ligi võtnud ka paar raamatut tõenäosuste kohta , aga üks neist osutus ülesannetekoguks . [431] [0] [0.0] [] skipped: Lahendasin sealt ühte Parmenidese asja : Olemine - olematus . Siit järgneb , et mis iganes muutub , see on ja ei ole , samaaegselt . ( See oli ühes teises raamatus , mitte selles tõenäolikus . ) Muutumine viib paratamatult mõttele , et midagi on loodud eimillestki . ['mark imps', u'Parmenidese tundmatu'] korras: Mis on uskumatu . [] [] [] [] korras: Toon lihtsa näite sellest , mis on arvamus . [318] [0] [0.0] [] skipped: Püüdkem arvata , kui suur on teatud sündmuse tõenäosus . ['mark imps'] korras: Seejuures tõenäosus Üks märgib täiesti kindlat sündmuse olemist ja Null sellesama sündmuse täiesti kindlat mitteolemist . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Olgu nii , et ümber laua istub juhuslikesse positsioonidesse n inimest , neist kaks on abielus , kui suur on tõenäosus , et abikaasad satuvad kõrvuti istuma ? ['mark Z Int'] korras: Loomuomane on arvamist alustada olukorrast , kus tõde on ülim ehk Üks , ja see esineb muidugi juhul , kui n on kaks . [502] [0] [0.0] [] korras: Ehk teisisõnu , kui laua äärde istub kaks abielus inimest , siis on täiesti kindel , et abikaasad satuvad istuma kõrvuti , kuitahes juhuslikult nad siis ka omi istepinke ei valiks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seega on tõenäosus leitav valemi '2/n' järgi . ['contains number'] korras: Ja see just nimelt ongi pelk arvamus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Sest nagu selgub , ei muutu olukord , kui abielupaarile lisada veel kolmas , tõenäosus , et kaasad jäävad istuma kõrvuti , on endiselt Üks , seega oleks kindlama tõe valem pigem '2/n-1' . Igal juhul on selge , et mitte iga arvamus , olgugi et pähe tulemise hetkel võib näida üsna tõesena , ei vasta tegelikule tõele , ja vaid osa arvamusi osutuvad tõesteks . ['contains number'] skipped: Seega on arvamuste hulk oluliselt suurem tõeste arvamuste või tõsikindlate teadmiste hulgast . ['PRD not in end'] korras: Maailm oleks tunnetatav , kui iga näivus või arvamus oleks otsekohe vahetult ka tõde . [233] [0] [0.0] [] korras: Siis see , mida me tunnetaksime , olekski maailm . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Toodud näide aga ja väga raskesti kokkuloendatav hulk muid näiteid kipuvad osutama sellele , et arvamusi ei saa otsekohe vahenditult lugeda tõsikindla teadmise alusteks . [614] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Kuna me enne teadma hakkamist ei tea , mida me teadma saame , igasuguse teadmise eelduseks on aga millegi arvamine , siis on selge , et maailma tunnetamiseks peab võimalike arvamuste hulk olema lõputu . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui võimalike arvamuste hulk oleks millegagi piiratud , siis ükskõik kui hoolega me ka teadma hakkaksime , oleks meie võimalike teadmiste hulk kohe piiratud vähemalt sama piiriga , millega on piiratud võimalike arvamuste hulk , kust järeldub , et meie teadmist maailmast ei piiraks mitte maailm ise , vaid arvamuste hulk maailmast . ['mark imps', 'word kui'] skipped: Kui aga võimalike arvamuste hulk oleks lõputu , ei suudaks me seda lõputut hulka niikuinii kunagi haarata , mistõttu maailm jääks endistviisi tunnetamatuks . ['word kui'] korras: On palju vihjeid sellele , et võimalike arvamuste hulk ei ole piiritu , vaid piiratud , ja piiratud eelkõige arvamuste moodustamiseks kasutatava keele võimalustega . [313] [0] [0.0] [] korras: Seega annab meile meie tunnetuse piiri ligikaudu kätte miski , mida võiks kõhklevalt nimetada keele analüüsiks . [314] [0] [0.0] [] korras: Küsimuse : 'Mida tegi Jumal enne maailma loomist aluseks on kimp arvamusi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: On võimalik näidata , et need arvamused tulenevad keele võimalustest . [380] [0] [0.0] [] korras: Mis iganes oleks vastus , see jääks keele võimaluste piiridesse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mis iganes ka oleks vastus , see poleks midagi , mis võiks olla mingis mõttes 'maailma tunnetamine . See oleks ikka vaid keelega mängimine . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ehk teisiti - kas aja ja ruumi neeldumine mustas augus , mida astroloogid ennustavad meile taevase märgi 'punanihe' järgi , on üleüldse kõige lõpp või vaid meie tunnetuse lõpp , meie suutlikkuse lõpp mõelda midagi sellest edasi , kuivõrd me ei suuda mõelda mitte midagi väljaspool aja ja ruumi kategooriaid , siis arvatavasti on aja ja ruumi neeldumine mustas augus tõepoolest meie mõtlemise lõpp , kuid pole selge , kas ja mida üldse see märgib mingis mõttes maailma lõpu kohta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nagu ma aru sain , lähtusid kommunistid vist dogmast , et maailm on igal juhul tunnetatav , ja vist lähtusid nad maailma tunnetatavuse esimesest võimalusest , nimelt sellest , et mis iganes pähe tuleb , see ongi tõde . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Igasugune arvamus on ilmtingimata teadmise aluseks . [] [] [] [] korras: Seejuures erinevalt reduktsionistidest lähtusid nad mingist erilisest proletaarsest teadvusest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Proletaarne teadvus on seega midagi , mis lihtsalt ei suudagi tulla sellisele arvamusele , mis ei oleks õige . [233] [0] [0.0] [] korras: Lääne mõtlemises vastas sellele ligikaudu reduktsionistlik idee , et evolutsiooni käigus need indiviidid , kes oskavad arvata ka valesti , on darvinistlikult kohanematud ja ei anna järglasi , mistõttu lõppude lõpuks saabub kuldajastu , Paradiisiaed , kuhu jõuavad vaid need geenid , mis arvavad eksimatult . [363] [0] [0.0] [] korras: Ehk Kommunism . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kommunism on seega Absoluutse Tõe Riik . [] [] [] [] korras: Kuivõrd mina olen endas avastanud võime arvata valesti , olen ma Rahvavaenlane . [143] [0] [0.0] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: Sest ma arvasin kõigepealt , et tõde abielupaari kohta kätkeb valemis '2/n' , ja alles pikem kontemplatsioon mõiste 'laud' kallal viis mind mõttele lisada see miinus Üks . ['contains number'] korras: Minul ei pea olema järglasi , mina ei tohi teha sugu , olgu ma , olgu ma gnostik , urus koopas surgu ma oma eksitustes . [503] [0] [0.0] [] skipped: Väljas sadas vihma ja lõi välku , siis koputatigi . ['mark imps'] skipped: Kõrvalseisjad pidasid maailma seega tunnetamatuks , arvasin , kui küsisin , kes on ? ['mark Z Int'] korras: Samal hetkel lõi vist välk kuskil sisse , tuled hakkasid vilkuma , see oli väga madal hääl ja kostis kaugemalt , mitte ukse tagant : [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kui veidi vananenud täiskuu tõuseb akna ülemisse paremasse nurka , öösel kell neliteist viiskümmend viis , siis pane laelamp põlema , mine akna poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Poolel teel lambi ja lambi vahel , mis on aknas , peatu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Samal hetkel , kui lamp sinu ees muutub veriseks , näed teda . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võti otsekui kiilus lukus kinni . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Raputasin ust sisse - ja väljapoole , korraga ei osanud ma seda enam avada . [292] [0] [0.0] [] korras: Aga kui lahti sain , polnud muidugi koridoris enam kedagi . [312] [0] [0.0] [] korras: Hüppasin tuppa tagasi . [] [] [] [] korras: Rebisin pintsakutaskust oma kalendermärkmiku . [] [] [] [] korras: Otsisin kuufaase . Vastupandamatu soov interpreteerida . [] [] [] [] korras: Suutmatus rahule jääda oma eluga lihtsalt selle elamise vormis , vaid tarvidus , lakkamatult pealesuruv soov anda sellele interpreteerituna hinnanguline sisu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Võibolla ma eksisin siin mingisuguseski pisiasjas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ehk mitte hinnang . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Hinnang on võibolla üleliigne , ta toimib mõttes juba ise interpreteeringuna , justkui peaks interpreteeringul kui sellisel olema veel mingi temast endast väljapoole jääv siht . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kuningas Saalomonil olevat olnud tuhat naist , kuid kas ei tule seda kohta tõlgendada mitte nii , et tema võimu all oli leegion deemoneid ? ['mark Z Int'] korras: Nädala lühimal päeval loojus päike kell viisteist kakskümmend . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seega ei saanud öeldud kellaajal kuidagi öö olla , kuid selles olin kindel vaid viivu , mil mulle meenus , et meil on suveaeg . [] [] [] [] korras: See suveaeg häiris mind pisut , kuid sain sellest siiski üle - aasta lühim päev leidis siiski kindlasti aset talvel , suveajast tingitud tunnine vahe ei saanud olla oluline - sel kellaajal ei olnud öö . [195] [0] [0.0] [] skipped: Nagu avastasin , olid minu kalendermärkmikus toodud vaid päikese loojumise ja tõusmise ajad . ['mark imps'] korras: Seal polnud märke kuufaaside kohta , asjaolu , mis mind kõvasti pahandas , nii kõvasti , et märkmik osutus väärtusetuks . [323] [0] [0.0] [] korras: Laetuld ma nüüd enam ei süüdanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Teine laelamp muutub veriseks , siis sa näed teda . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma olin muidugi salamisi eeldanud , et nad lõpuks ikka vere mängu toovad . [163] [0] [0.0] [] korras: Kuid ma ei oodanud seda sellises seoses - laelambi peegeldus öises aknas ei saanud muutuda veriseks . [85] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kuid lamp ise või aken peegelduse kohalt ? ['mark Z Int'] korras: Kuu on paremal , veidi vananenud täiskuu . [] [] [] [] korras: Sa möödud esimesest tulest , näed enda ees teist . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui laelamp põlema panna , muutub aken läbipaistmatuks . ['word kui'] korras: Seda üldiselt küll , kuid polnud võimatu , et täiskuu , ere täiskuu , sealt siiski läbi kumab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sel kellaajal ei saanud olla ööd . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Oleksid nad veel öelnud , et kell kaks viiskümmend viis . [] [] [] [] korras: See võib olla nii päevane kui öine aeg . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Öösel kell kaks lamasin voodis , hingasin rahutult , kui uuesti kella vaatasin , oli see üle kolme , jäin õnnelikult magama , jubedaim oli möödas . [372] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Järgmine päev selgitasin välja , et Kuud parajasti taevas üldse polegi . [261] [0] [0.0] [] skipped: Järgmise täiskuuni oli nüüd aega küll , kuid ükskord pidi ta paratamatult taevasse tõusma , mida teha ? ['mark Z Int'] skipped: Kui öisesse aknasse ilmub laelambi peegeldus , muutub aken , mis muidu öist tänavat läbi laskis , peegliks , sinna ilmub toa äraspidine pilt , vaid ere kuu , täiskuu , võib sellest läbi paista . ['word kui'] korras: Muidugi oli see mulle lapsepõlvest nii tuttav elamus . [] [] [] [] korras: See tekitas alati hirmu , kui korrapealt ei olnud enam midagi näha läbi , vaid ainult sissepoole . Kuid asja muutis hullemaks see , et nüüd oli minu akna taga mitte tühi sein nagu lapsepõlves , vaid rõdu . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui tule põlema panen ja ainiti lambi peegeldust selles vahin , ei märka ma rõdule roninud võõrast enne , kui ta oma näo vastu klaasi surub . ['word kui'] skipped: Verise näo ? ['mark Z Int'] skipped: Või on see laip ? ['mark Z Int'] skipped: Aga aeg , aeg ? ['mark Z Int'] korras: See oli kindlasti vale . [] [] [] [] skipped: Uitasin mööda tänavaid , õhtul läksin koju , nii kui pimenema hakkas , taipasin kohe , et ka sellel ööl embab mind Angst . [u'Angst tundmatu'] korras: Nad olid märganud seda , mida keegi teine polnud , et linnas ei alga ükski telefoninumber neljaga . [168] [0] [0.0] [] korras: Nad olid märganud , et ühe inimese alateadvuses lesib äng öises aknas peegelduva lambi ees . [242] [0] [0.0] [] skipped: Mida nad veel olid märganud ? ['mark Z Int'] skipped: Mida nad must tahtsid ? ['mark Z Int'] skipped: Kui öösel kell sai pool kolm , tormasin mööda tuba ringi ja karjusin : " Kes sa oled ? ['mark Z Int', 'word kui'] skipped: Kes sa oled " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Hommikupoole lugesin ühe soomlase raamatut . [] [] [] [] skipped: Ta kirjeldas trikiteatrit , kus tegevus toimus suures klaasakvaariumis , mille sisse projitseeriti valgust , pilte ja filmilõike , kus sees aga samal ajal ka näitlejad mängisid , ja vahetati dekoratsioone . ['mark imps'] korras: Trikimeister ise etles akvaariumi ees , kusjuures ta lehvitas oma laia mantli hõlmu . [240] [0] [0.0] [] skipped: Mantel ise oli aga pooleldi läbipaistev , kaetud mingite kribukrabuliste maalingutega . [u'kribukrabuliste tundmatu'] korras: Intiimses saalis istunud vaatajaile näis nüüd , et mantli sees hakkas arenema mingi sündmus . [569] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Arvasin selle nipi ära tundvat , asi on selles , et sügavas akvaariumis pilte otsides koondus vaatajate pilk kaugusesse , kui nende ette tõsteti stereopilti sisaldav mantel , nägidki nad seda silmade fokusseerimisest tuleneva nihke tõttu ! ['mark imps'] korras: Pärast jättis trikimees kaks näitsikut oma mantlit hoidma ja läks ise akvaariumisse . [323] [0] [0.0] [] skipped: Vaatajad nägid nüüd läbi mantli vaadates täiesti selgelt , et mehe siluett kükitas lumesaju käes , kuid kui mantel järsku alla lasti , istus mees haljendaval aasal ja mängis konnadega . ['mark imps'] korras: Ja nii edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Siis läksin sellesse vastikusse Avangaardi lokaali jooma . [u'Avangaardi tundmatu'] skipped: Teadagi , et oma seda va tuttavat , kes mulle Agilise numbri andis , ma seal ei kohanud . [u'Agilise tundmatu'] skipped: Vaatasin oma kella - elektroonilist Casiot - ja kogemata vajutasin nupule , mis lülitab kella ümber kahekümneneljatunnisele või kaheteisttunnisele skaalale . [u'Casiot tundmatu', u'kahek\xfcmneneljatunnisele tundmatu'] korras: Kell oli umbes seitse , kuid seitse ka kahekümneneljalise näidu järgi , seega kell seitse hommikul . [] [] [] [] skipped: Nüüd meenus mulle , et olin kevadel , kui suveajale üle mindi , kella rihtinud , kuid seejuures öö ja päeva sassi ajanud , ja et ma siis polnud osanud seda enam muuta , olin ta ümber lülitanud kaheteist-tunnise numbrilaua peale . ['mark imps'] korras: Seni oli mul siis ükskõik olnud , mis aega mu kell tegelikult näitas , kuid nüüd enam polnud . [316] [0] [0.0] [] korras: Minu kella järgi oli siis neliteist viiskümmend viis öö . [] [] [] [] skipped: Ja nemad teadsid seda ? ['mark Z Int'] skipped: Kust nad seda teada võisid ? ['mark Z Int'] skipped: Vahtisin nägusid enda ümber , kes oli siin kes ? ja jooksin kõrtsist minema . ['mark Z Int'] korras: Öösel higistasin , juba enne südaööd keerasin lambist pirni välja . [312] [0] [0.0] [] korras: Plõksutasin lüliteid , nüüd ei süttinud enam mingit lampi . [311] [0] [0.0] [] skipped: Jumal tänatud . ['mark imps'] korras: Laualambi paistel lugesin seda soomlast edasi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuid tegin valesti , sest just selle koha peal muutus jutt imelikuks . [243] [0] [0.0] [] korras: Trikimees nimelt näitas filmi mingil atollil toimunud tuumapommi plahvatusest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Selgus , et seda olid filminud rohelised , kes lihtsalt ei läinud ära . [] [] [] [] korras: Siis võttis trikimees õllepudeli ja pistis selle pisikesele ekraanile plahvatuse sisse , võttis välja , avas ja jõi - õudne olevat hoopis mingi muu asi , seletas ta siis , mitte sugugi vaid kiiritus . [268] [0] [0.0] [] korras: Sellest kohast ma ei saanud aru . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Need rohelised , kes keelust hoolimata plahvatust filmisid , kas nende kohta käis see ütlus , või rääkis trikimeister endast - et ta jõi kiiritatud õlut , kuid see polnud ju kiiritatud , see oli film . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Või oli filmilint ka kiiritatud ja see kandus sealt edasi filmilinale ja sealt pudelile ? ['mark Z Int'] korras: Olin segaduses , ilmselt ülejoonud , ajud hakkavad vist pehmenema , mõtlesin . [309] [0] [0.0] [] skipped: Interpreteerida ja veel kord interpreteerida , kuni näiliselt vastuolulised tekstid lihtsalt saavad üksteisega vastavusse viidud . ['mark imps'] skipped: Asusin veel kord hoolega uurima telefoniraamatut , seekord Abulafia meetodil . [u'Abulafia tundmatu'] skipped: Miks alustasin ma A-st ? ['mark Z Int'] korras: Lihtsameelsus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Miks mitte Gilisa , Ilisag , Lisagi ? ['mark Z Int', u'Gilisa tundmatu', u'Ilisag tundmatu'] korras: Vahepeal tüdisin ja lugesin midagi Pythagorase kohta . [312] [0] [0.0] [] skipped: Selgus , et teatava tugeva intentsionaalsuse korral on võimalik kuulata sfääride muusikat . [u'intentsionaalsuse tundmatu'] korras: Inimene , kes vahib tähti , võib saada muusikalise elamuse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kas tähed tõepoolest laulavad ? ['mark Z Int'] skipped: Mida inimesed üldse märkavad ja millele on nende tähelepanu suunatud ? ['mark imps'] skipped: Pseudokultuuride intentsionaalsus pidi olema teistsugune . [u'intentsionaalsus tundmatu'] skipped: ( Hullumajade kohta kirjutati , et seal tehakse skisofreenia diagnoosimiseks telefoni-testi . ['mark imps'] korras: Arst haarab korraga toru , ütleb siis , et see on teile ja ulatab toru haigele . [240] [0] [0.0] [] skipped: Aga - kindluse mõttes - telefonitraat on laua all läbi lõigatud . ['mark imps'] korras: Skisofreenik hüüab torusse : halloo-halloo , ma ei kuule teid , mis te ütlesite , ma ei saa aru , ahaa , nüüd kuulen paremini , jaa , jaa , miski ragin on ainult vahel , halloo , kas see oled sina , kallis . ) [240] [0] [0.0] [] skipped: Nende intentsionaalsus pidi olema teine . [u'intentsionaalsus tundmatu'] skipped: Nad märkasid , et selles linnas ei ole neljaga algavaid telefoninumbreid - ükski linnakodanik polnud seda märganud , kuigi mõned olid elanud selles linnas kümme , mõned kakskümmend aastat - nii uitasid mu peas mõtted , kui endiselt Abulafia kombel tähti seades viimase võimaliku kombinatsioonini jõudsin . [u'Abulafia tundmatu'] skipped: See oli ainus nimi telefoniraamatus , mille sai moodustada agilisest : [u'agilisest tundmatu'] skipped: SIILA G . seitse-neli-kaheksa-üks-üheksa . [u'SIILA tundmatu'] korras: Telefoninumbris olid samad arvud , kuid nüüd ei alanud see enam saatusliku neljaga . [308] [0] [0.0] [] korras: Lükkasin laual raamatuvirnad ümber , otsimaks seda va tõenäosuste teost . [] [] [] [] korras: Leidsin viimaks , avasingi , kuid ei suutnud korrapealt ridagi mõista . [309] [0] [0.0] [] korras: Pealegi milleks see - antud juht oli ju Üks - , ühtegi teist numbrit kombinatsioonile ei vastanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vänderdasin telefoniputkasse . [] [] [] [] skipped: Siila oli muidugi tavaline eesti nimi , kuid mis võis olla eesnimi . [u'Siila tundmatu'] skipped: Palju võimalusi muidugi polnud , sagedasim ilmselt Gunnar , ehk ka Guido või Garry , ongi ilmselt kõik . [u'Garry tundmatu'] korras: Enda teadmatuse varjamiseks alustasin kobavalt , kui teiselpool oli vanem naisehääl mulle vastanud , kokutasin : " Halloo , ma , ma tahaksin . " , naine katkestas mu : " Ma tänan . [522] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kas te olite Gunnari sõber " ['PRD not in end'] korras: Olite . , viskasin toru käest , ei tabanud harki , toru jäi lõdvalt tolknema , jooksin putkast välja . [306] [0] [0.0] [] skipped: Herakleitos ütles , et kõik on muutlik . lappasin lipikuid oma laual , ikka sattus näppu seesamunegi teatega , mille konsultant oli avastanud : " Me võime su hävitada . " Maffia ? ['mark Z Int', u'Herakleitos tundmatu'] skipped: KGB ? Kas tõesti polnud ma osanud neid otsida kaugemalt kui Kuu varjuküljelt . Nüüd juba oskasin . ['mark Z Int'] skipped: Olid nad tapnud Gunnari ? ['mark Z Int'] korras: Näppisin riiulilt välja ladina - eesti sõnaraamatu . [] [] [] [] skipped: See sõna oli seal : agilis - kiirusta . [u'agilis tundmatu'] korras: Nad olid sellegi välja arvestanud . [] [] [] [] korras: Nad teadsin , et kulub veerand kuud , enne kui avastan , et mu kell näitab päeval öö-aega , et kulub veel veerand kuud , enne kui ma lõpuks mõistan interpreteerida mulle saadetud sõnumi linna telefoninumbritega vastavusse . [549] [0] [0.0] [] korras: Ja siis pean avastama , mis mõte oli sellel sõnal , kiirusta , muidu sa ei jõua kontaktini - ta on juba surnud . [] [] [] [] skipped: Kes nad on ? ['mark Z Int'] skipped: Maffia ? ['mark Z Int'] skipped: KGB ? Mida nad must tahavad . Hulluks ajada , millekski sundida ? ['mark Z Int'] korras: Higi tilkus ojadena , tõmblesin , hästi suurde kotti asusin loopima omi asju - pidevalt läks mööda . [240] [0] [0.0] [] korras: Koti viisin raudteejaama , panin raudkappi . [238] [0] [0.0] [] skipped: Läksin Avangaardi , et end korralikult ribadeks tõmmata - ja siis põgenen , kuhu iganes , maailma lõppu , mingile väikesele saarele , kõike nad ei saa minu kohta teada , igalt poolt nad mind ei leia . [u'Avangaardi tundmatu'] korras: Maja teen ilma akendeta . [] [] [] [] korras: Nägin ühte meest vuntside ja kikkhabemega , kelles arvasin ära tundvat ühe oma sõnumitooja tuttava . [318] [0] [0.0] [] korras: Tegin temaga juttu . [] [] [] [] korras: Sain teada ta nime , selle semi-somnambuuli nime . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ta nimi oli Pluto , see polnud muidugi kellegi nimi , see oli hüüdnimi . [] [] [] [] skipped: " Ah pärisnimi , " küsis mees Avangaardist , kes Plutot tundis ( oli tundnud ? ) , " ah soo , kas midagi Siita või Siidan või . " ['mark Z Int', u'Avangaardist tundmatu', u'Siita tundmatu', u'Siidan tundmatu'] korras: Sellest mulle aitas , läksin koju . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Teadsin , et kui mu nüüd miski tapab , on see uudishimu . [] [] [] [] korras: Mul oli tagavarapirn . ( Senise olin aknast alla visanud . ) Püüdsin seda sisse keerata , see läks puruks . [308] [0] [0.0] [] korras: Tange mul polnud , et seda sealt kätte saada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Eile oli täiskuu . [] [] [] [] korras: Veel jõuaksin põgeneda . [] [] [] [] korras: Kõnnin igaks juhuks raudteejaama poole . [] [] [] [] korras: Mõistusevastase intentsiooni seisundis võib juhtuda mis iganes . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kui ma sel ööl tõepoolest läheneksin aknale . Ja kui langeb lambist esimene veretilk . ['word kui'] skipped: Olen kui mees paadis , pilgeni täis ootust - Messia ootust ? ( aga kas mitte salamisi tõesti ) , tean , et kohe peab toimuma midagi erakordset - suur saladus saab avatud ! - , mida ma ei suutvat näha ! ['mark Z Int'] korras: Teine lamp on niikuinii pettus , aknas pole tegelikult mingit lampi . [149] [0] [0.0] [] korras: Ja siis kõnnib üks mees vee peal . [] [] [] [] skipped: Ja pärast . Kes saab mulle tõestada , et see polnud tõsi , et ma ei näinudki Teda ? ['mark Z Int'] skipped: Keda Teda ? ( Inglit Damaskuse teel ? ) Kas ka mina pöördun . Kuu tõuseb juba . ['mark Z Int'] skipped: PLAHVATUS MAAILMA KAUBANDUSKESKUSES ( KABALISTID III ) [u'KABALISTID tundmatu'] skipped: Tervisliku toitumise asemel oli ta sunnitud nüüd siin silla all konutama . ['mark imps'] korras: Ära minna ei julgenud , mingid tundmatud kujud , keda ta oli eile silmanud sisenemas oma kontorisse , olid ta lõplikult ära kohutanud . [368] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Maanteel oli vaikne , ühtegi autot polnud hommikust saadik üle ta pea sõitnud . [350] [0] [0.0] [] korras: Nurk , nii oli mehe nimi , ronis silla alt välja ja kloppis püksid prahist puhtaks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See oli siis nüüd esimene päev tal elada hulgusena . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Soe suveilm seisis . [] [] [] [] korras: Päike tegi lõbusamaks , see oli nii kõrvaline tee , ei võinud teda siit keegi leida . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta kõndis . [] [] [] [] korras: Kiviklibu vahelt nirisesid kuivust kannatava oja nired . [] [] [] [] korras: Vee ääres kasvasid noored kased . [] [] [] [] korras: Nurk istus kõrbenud samblale , sirutas jalad välja . [240] [0] [0.0] [] korras: Eemal ronis üks poiss puu otsa . [] [] [] [] skipped: Kui nüüd veel siit pääseks , alustaks kõike uuesti . ['word kui'] korras: Oma viimase äriga oli ta orki lennanud juba puhtalt usaldamatuse pärast . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: See oli iseenesestmõistetav , et teda enam keegi ei usaldanud , kuid ta oli teinud vea , rakendades sedasama isegi . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kui tema teine suur äri ebaõnnestus , siis oli tal veel see võimalus - olla ise sama vähe usaldav kui tema äripartneridki . ['word kui'] korras: Kuid nüüd , see viimane kord , oli olnud vaja õiges kohas riskida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tervislik toitumine - see oli tema kalendris kindlalt maha märgitud seitsmeteistkümnendale juulile - oli olnud temast vaid päeva kaugusel . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Täna pidanuks ta saama oma elu esimese - lõpuks ometi ! - suure kasumi ja hakkama sööma seda , mida ta ise tahtis , mis talle maitses . ['mark Z Exc'] korras: Nüüd oli ta siin , hoopiski söömata , vihma ei sadanud , hea seegi . [] [] [] [] korras: Kõige hullem oli muidugi , et ta Agnesele polnud suutnud ära teha . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: See oli olnud pool valu , see , et Agnes tema juurest ära läks , võrreldes sellega , kui ta sai teada - kuhu ! ['mark Z Exc'] skipped: Oleks ta siis eelistanud Nurkile mõnda miljardäri , aga ei ! ['mark Z Exc', u'Nurkile tundmatu'] skipped: Ta läks minema ja hakkas Kofkinsi juures sekretäriks . [u'Kofkinsi tundmatu'] skipped: See selleks , kuid kui Nurk teist korda pankrotti läks , kui ta näljasena mööda linna ringi hulkus , ja kui siis Agnes , moodsad riided seljas , meik huulil , mapp kaenlas , tast mööda tippis , naeratas isegi ( või oli see irve ? ) , siis oli ta otsustanud , et alustab kõike otsast vaid selle pärast , et Agnesele , kes selleks ajaks polnudki enam sekretär , vaid juba miskit sorti ärijuht , ära teha . ['mark Z Int'] korras: Nüüd oli ta siin , silla all . [] [] [] [] skipped: Kui ta teist korda oli hakanud oma äri püsti ajama , oli ta lootnud , et siis kui ta rikkaks saab , tuleb Agnes sellelt sekretärikohalt ära , tuleb tema juurde tagasi . ['word kui'] skipped: Kolmandal üritusel oli olnud sooviks vaid naisega vähemalt võrdnegi olla . ['PRD not in end'] korras: Vähemalt sama hästi süüa . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Igasugust tervislikku asja , nii nagu Agnes endale võis lubada . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Värsketest apelsinidest ise solistada mahla , ilma mingite säilitusaineteta ! ['mark Z Exc'] korras: Ja nii edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Suurt külmutuskappi oli Nurk käinud valimas . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Mis ta sest valis ? ['mark Z Int'] skipped: Kust täna midagigi süüa saaks ? ['mark Z Int'] korras: Ah , ta oli ju ometigi seekord proovinud nii hästi . [] [] [] [] skipped: Alustas otsustusvõime testist , siis oli teinud veel ka juhi omaduste proovi ja managemendi katseid . [u'managemendi tundmatu'] korras: Kõik oli olnud hiilgav . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Mõnda asja , mida ta algul plaanis , polnud ta küll suutnud läbi viia . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hommikused jooksud olid peagi vaibunud ja kui ta veidi oli raha saanud , hakkas ta jälle vahel õhtuti istuma selles maanteeäärses pub is - algul oli ta seda endale kindlalt keelanud . [u'pub tundmatu', u'is tundmatu'] skipped: Kuid kas tõesti viis see väike järeleandlikkus iseenda suhtes ta äri põhja ? ['mark Z Int'] korras: Ei , viga pidi olema muus . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Vahest naised ? ['mark Z Int'] korras: Kuid kui ta oli kaotanud lootuse , et Agnes kunagi tema juurde tagasi tuleb , ja kui ta oli veendunud , et ühelgi teisel naisel ei leia ta sellist tagumikku , polnud eided Nurki eriti tõmmanud . [453] [0] [0.0] [] skipped: Või vahest just oligi selles viga ? ['mark Z Int'] skipped: Allasurutud instinktid , näiline ükskõiksus seksi suhtes , pühendumine vaid tööle , ei mingeid seiklusi , kuid samal ajal alateadvuses kuhjuv soov millegi mõnusama järele ? ['mark Z Int'] korras: Ehk oleks pidanud ta kasvõi igaks juhuks vahest lõbumajaski käima . [] [] [] [] skipped: Võtnud seda asja kui muudki tasulist ihu eest hoolitsemist , kui sauna või tualetti ? ['mark Z Int'] skipped: Ei . Kas jäi tal puudu elegantsusest ? ['mark Z Int'] skipped: Ei osanud säilitada stiili , naeratada , astuda , hüüatada , sirutada familiaarselt pikalt ette terekätt ? ['mark Z Int'] skipped: Polnud temas sellist uljast läbilööki ? ['mark Z Int'] korras: Aga ka seda oli ta ju ometigi harjutanud . [] [] [] [] korras: Peaaegu igal hommikul peegli ees . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Selle nimel oli ta oma jooksutrennistki loobunud . [] [] [] [] korras: Viimaks jõudis Nurk otsusele . [] [] [] [] skipped: Tema ebaedu peasüüdlane oli suutmatus keerulistes olukordades kiiresti ja otsustavalt orienteeruda ja vastavalt mahapandud strateegiale tegutseda ! ['mark Z Exc'] korras: Just sellest oli tal puudu jäänud . [] [] [] [] skipped: Nii kui ilmus mõni takistus , hakkas ta kobama , hakkas " koguma täiendavat informatsiooni " , hakkas uurima kõrvalteid ja " muid lahendusi " Vigased . Ja alati selgus hiljem , et Nurki algne plaan oli olnud õige , et " täiendav informatsioon " oli teda ainult segadusse viinud ja et asjast oleks tulnud ikkagi kõige otsemat teed läbi minna , kuigi see võis mingil hetkel näida raske või koguni võimatuna . ['mark imps'] korras: Transtsendentaalne meditatsioon , mida ta oli proovima hakanud vahetult enne viimast pankrotti , oli olnud just täpselt see , mida Nurk ei olnud vajanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kes lurjus oligi talle seda soovitanud ? ['mark Z Int'] korras: Vaid suuremat sihikindlust oli talle vaja olnud , oskust suure väejuhina alustada rünnakut ka paljukordselt võimsama vastase vastu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja kindlameelsust lahinguplaan ellu viia . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mitte hakata poole peal vägesid ümber paigutama . [] [] [] [] skipped: Jah , just seda oli talle vaja ! ['mark Z Exc'] korras: Nurk tundis tasahilju jõu juurdekasvu . [] [] [] [] korras: Asi ei olnudki vast päris lootusetu . [] [] [] [] skipped: Kui ta oli suutnud alustada kolm korda , suudab ta sedasama ka neljas kord . ['word kui'] korras: Ainult äriplaani oleks vaja . [] [] [] [] korras: Väga head äriplaani jooniste , skeemide , arvutuste , tabelite , analüüside ja kalkulatsioonidega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Äriplaani , millega pangast laenu saab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja tooraine tarnijad , turustajad , sihtsadamad - jah , seegi oli Nurkile selgeks saanud : aitas vahendamisest , nüüd tuli rõhuda tootmisele ! ['mark Z Exc', u'Nurkile tundmatu'] korras: Hakkaks tegema kasvõi arvuteid , tipptehnoloogiat . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kuid korraliku äriplaani väljatöötamine võtab aega vähemalt aasta . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Selle ajaga võib keegi varastada tema idee ( aga head äriplaani üksinda kokku ei pane , pidanuks otsima kompanjone , aga kui need reedavad ? ) , ja mida pidi Nurk terve aasta sööma ? ['mark Z Int'] korras: Ja Agnes võis selle ajaga jääda rasedaks - see mõte kihvatas mehes , kes nautis oma õnnestunud põgenemist võlausaldajate eest , lebades kuivanud samblal . [163] [0] [0.0] [] korras: Võib-olla oleks ta nüüd kohe kiire rikastumise järel nõus Agnese omalegi sekretäriks võtma . [] [] [] [] skipped: Vast võtaks teda isegi kaasa oma esimesele Honolulu-puhkusele , aga suure kõhu või pärdikuga ärgu tulgu ! ['mark imps'] skipped: Aga lõpuks mõistis Nurk , et ju tahab Agneski kord emaks saada ja kui äri alustamiseks kulub veel aasta . Oh , kindlasti oli kuskil mõni põhjalikult läbitöötatud äriplaan , millega võiks mõnest pangast , kus Nurki veel ei tuntud , laenu saada . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Pealegi oli ju Nurkil ometigi kogemusi . [u'Nurkil tundmatu'] skipped: Kui kasutada ära kõik kogemused , mida ta oma kolme äriga oli omandanud . ['word kui'] skipped: Mitte korrata tehtud vigu . ['mark imps'] skipped: Ah , tast võiks saada veel hea manager . [u'manager tundmatu'] skipped: Kuid kes vajab Nurki ilma hea äriideeta ? ['mark Z Int'] korras: Korraga nagises tee . [] [] [] [] korras: See oli kõrvaline koht . [] [] [] [] korras: Kuid Nurk virgus ja veeretas enda kiiresti põõsa varju . [341] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Mööda teed sõitis limusiin ! ['mark Z Exc'] skipped: Siin , sellel külavaheteel . Kas tõesti oskasid nad teda siit otsida ? ['mark Z Int'] korras: Nurk surus küüned maasse . [] [] [] [] korras: Kuid auto sõitis üle tee ja kadus linna poole . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: See oli Kofkinsi auto . [u'Kofkinsi tundmatu'] skipped: Kofkins oli astronoom . [u'Kofkins tundmatu'] korras: Kuid juba ammust ajast oli ta tegelenud vaid äriga . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Nurk rahunes , sest Kofkinsile ta võlgu ei olnud . [u'Kofkinsile tundmatu'] skipped: Pealegi meenus talle , et Kofkinsil pidi siinkandis tõepoolest olema kas mingi suvila või vanematekodu . [u'Kofkinsil tundmatu'] skipped: Sinna oli Kofkins tavaliselt ikka varjunud , kui valmistas ette mõnd uut suurejoonelist äri . [u'Kofkins tundmatu'] skipped: Kofkins oli edukas ja põhjalik ärimees , seda pidi Nurk tunnistama . [u'Kofkins tundmatu'] korras: Temal oli alati kõik põhjalikult läbi mõeldud , matemaatilise täpsusega paigas . [] [] [] [] korras: Ja ta ei eksinud kunagi ja surus alati oma tahtmise läbi . [157] [0] [0.0] [] korras: Ta ei kahelnud kunagi oma arvutuste õigsuses . [] [] [] [] korras: Tal oli muidugi seda lihtne teha - nii palju oli ta ju oma eelmise karjääri jooksul , oma vaese astronoomikarjääri jooksul , teinud igasuguseid täpseid arvestusi ja need kosmilised sündmused olidki just arvatud ajal ettenähtud kohas taevas toimunudki . [238] [0] [0.0] [] skipped: Jah , kord olid isegi ajakirjanikud käinud tähetornis ja veendunud , et suur komeet tabas tõesti vaid kaheksa minutit Kofkinsi arvutustest hiljem üht teist taevakeha . [u'Kofkinsi tundmatu'] korras: See oli muidugi tühine viga , kui arvestada , et komeet oli taevas hulkunud maailma algusest saadik . [233] [0] [0.0] [] skipped: Aga kui Nurk viimane kord Kofkinsile koostööd oli pakkunud , hakkas mees korraga imelikku juttu ajama . [u'Kofkinsile tundmatu'] skipped: Et tahaks ikka saada sinna tähtede juurde tagasi , tahaks uuesti uurida ja puurida end sisse tõelisse teadmisse , sest mis see raha on , kah asi . Lapsest saadik oli ta tahtnud - nii ta Nurkile seletas - hoopis teada saada , mis seal taevas siis õieti on . [u'Nurkile tundmatu'] korras: Aga nüüd raiskab aega mingi tühise maise mammona pärast . [] [] [] [] skipped: Nurk mõistis seda juttu muidugi täpselt - iroonilise äraütlemisena . Ah , kuidas küll tahaks Kofkinsile veel selle eest kätte maksta . [u'Kofkinsile tundmatu'] korras: Agnesest rääkimatagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Tookord oligi ju vist Nurk mõelnud nii , et kui ta Kofkinsi käest raha ei saa , siis paneb talle Agnese eest mööda vahtimist . [u'Kofkinsi tundmatu'] korras: Aga võta näpust . [] [] [] [] skipped: Nüüd oli Kofkins siis veninud siit oma limusiinis laisalt linna poole , ilmselt vaid selleks , et sügisest jälle mingi suurem mahhinatsioon käima panna . [u'Kofkins tundmatu'] korras: Mida muud oli ta siin keset laasi suvel teinud , kui uut finantsrünnakut ette valmistanud . [] [] [] [] korras: Arvutid olid arvatavasti praegugi veel kuumad ja printeris kuivas alles tint . [240] [0] [0.0] [] korras: Auto oli kadunud . [] [] [] [] korras: Nurk ronis põõsa tagant välja ja sirutas end . [240] [0] [0.0] [] korras: Too poisike seal ronis jälle puu otsa . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta ronis selle noore kasevõsu latva ja kukkus siis maa ja taeva vahel kiikuma . [240] [0] [0.0] [] korras: Sitke puu paindus peaaegu vastu vett . [] [] [] [] korras: Poiss nägi , et Nurk teda jälgib ja jäi nüüd omakorda põrnitsema . [352] [0] [0.0] [] skipped: Nurk nägi nüüd , et see polnudki väike poiss , vaid pigem juba noormees ( Nurkist endast küll vast noorem ) , kuid hästi kidura kehaehitusega , väikest kasvu , ja ega Nurk nüüd ei eksinud - poisi pilgust peegeldus justkui nõdrameelsustki ! ['mark Z Exc', u'Nurkist tundmatu'] korras: Nurk hüüdis poissi : " Mis sa siin teed " [234] [0] [0.0] [] korras: " Ronin puu otsa , " vastas poiss . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ja siis , " küsis Nurk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Siis kiigun alla ja ronin uuesti . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja siis , mis sa siis teed " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Siis ronin jälle puu otsa . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nurk oli naerma puhkemas . [] [] [] [] korras: Ta ringutas . [] [] [] [] korras: Lihased nagisesid . [] [] [] [] korras: See loll pakkus talle lõbu . [] [] [] [] skipped: " Aga kas sul mingeid muid eesmärke elus ei olegi ? " uuris ta , " kas sulle ei paku huvi näiteks hea tagumikuga naised või suured patakad raha " ['mark Z Int'] korras: Poiss kohkus silmnähtavalt . [] [] [] [] skipped: " Mis ah ? ['mark Z Int'] korras: Ütle , mis su elu eesmärk on " [] [] [] [] korras: " Ma tahan puu otsa ronida , " vastas poiss . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Nüüd hakkas Nurk naerma : " Sa oled ahv , sa oled tõepoolest ahv , sinu jaoks pole maailmas midagi targemat teha , kui ronida puu otsa . " [230] [0] [0.0] [] korras: Nurk prantsatas istuli ja naeris . [240] [0] [0.0] [] korras: See nõrgamõistuslik oli hea meelelahutus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ääh , kuule ahvipärdik , ütle , mis su nimi õige on , kas sind hüütakse simpaks või " ['mark imps', u'\xc4\xe4h tundmatu', u'simpaks tundmatu'] korras: " Ei , " vastas poiss nüüd julgemalt , " mu nimi on Sinder . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Sinder ! ['mark Z Exc'] skipped: Sa oled Sinder ! ['mark Z Exc'] korras: Milline tabav nimi . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nurk kukkus selili ja naeris nüüd õige kaua . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis ta korraga vakatas , sest jälle oli kuulda automürinat . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Igaks juhuks varjas ta enda põõsa taha . [] [] [] [] korras: See oli sama masin . [] [] [] [] skipped: Kofkins sõitis tagasi ! ['mark Z Exc', u'Kofkins tundmatu'] skipped: Ja mis juhtus nüüd ! ['mark Z Exc'] korras: Auto jäi otse sillal seisma . [] [] [] [] skipped: Ja Kofkins ronis välja ja tal oli käes see suur hermeetiliselt suletav optikakohver , milles ta alati hoidis oma uusi äriprojekte . [u'Kofkins tundmatu'] korras: Nurk hoidis hinge kinni . [] [] [] [] korras: Suur ärimees seisis sillal , kohver käes ja vaatas jõekese voolamist . [240] [0] [0.0] [] skipped: Tema näost polnud võimalik välja lugeda mitte midagi muud kui tülpimust . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Siis tõstis ta käe korraga kõrgele üles ja viskas kohvri alla jõkke . [270] [0] [0.0] [] korras: See asus nagu laevuke triivima allavoolu . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Mees sillal ei vaadanud isegi sellele järele , ta istus autosse ja sõitis tagasi oma vanematekodusse . [529] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Nõiutult jälgis Nurk kohvri teekonda allavoolu . [] [] [] [] korras: See liugles sujuvalt ja pidi peagi kaduma põõsaste vahele . [240] [0] [0.0] [] korras: Nüüd Nurk tõusis . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tal ei olnud mõtteis muud , seepärast ta turtsatas , kui ootamatult märkas , et ka Sinder piidles kohvri poole . [340] [0] [0.0] [] korras: Kuid poiss paistis olevat segaduses . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Ta hoidis puust kinni , vaatas kord järele lahkuvale kohvrile , siis aga arglikult Nurki poole , justkui kõheldes , kas tasub , hoolimata sellest , et tal oli edumaa , hakata kohvrile järele jooksma ? ['mark Z Int'] korras: Ja nüüd oli juba hilja ka . [] [] [] [] korras: Sest Nurk ise oli hakanud liikuma . [] [] [] [] korras: Ta ei olnud siiski mitte kõiki jooksutrenne vahele jätnud . [] [] [] [] korras: Ja nüüd tundis ta sellest tõelist mõnu . [] [] [] [] korras: Tema tund oli tulnud , tema uus elu pidi algama . [] [] [] [] korras: Kergelt , kuid võimsalt tõukasid jalad teda maast lahti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lõbusust lisas see , et veidrik poiss oli kohe , kui Nurk jooksma asus , hakanud tagasi puu otsa ronima . [549] [0] [0.0] [] skipped: Kas tõesti mõtles ta , et ärimees Nurkil ei ole muud teha , kui sellisele ogarikule naha peale anda , pealegi kui samal ajal triivib ärimees Nurki äri allavoolu , mõtles Nurk ja jooksis veelgi reipamalt . [u'Nurkil tundmatu', u'ogarikule tundmatu'] korras: Ta ei olnud oma äri silmist kaotanud , peagi pidi ta selle kätte saama . [407] [0] [0.0] [] korras: Umbes samal hetkel kui Nurk jõudis Sindrini , jõudis Sinder puu otsa . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nurki ette paindus roheline võra . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Juba oli Nurk seisatumas , et uurida , mis imetabane takistus on ilmunud ta teele . [310] [0] [0.0] [] korras: Juba oli ta põikamas kõrvale oma teelt , et silgata läbi vee , saades sedasi märjaks ja ebaväärikaks . [378] [0] [0.0] [] korras: Juba oli Nurk tegemas tuhandet asja , mis võisid kaotada äri ta silmist . [603] [0] [0.0] ['PRD not in part end'] skipped: Juba oli ta uppumas pisiasjusse , " täiendavasse informatsiooni " Vigased . Kuid midagi sellist ei juhtunud . ['PRD not in end'] korras: Teele ilmunud räga oli kui Nurki hiljutise otsuse piltlik väljendus . [] [] [] [] korras: Just nii elegantselt ületan ma edaspidi alati kõik takistused oma teel , otsustas Nurk . [391] [0] [0.0] [] korras: Ja ta ei peatunud . [] [] [] [] korras: Ta ei hakanud seda tühist mafioosot Sindrit taga ajama , kes tobelollilt püüdis tõelist ärimeest segada . [82] [0] [0.0] [] korras: Ta ei teinud oma jalgu märjaks . [] [] [] [] skipped: Ta hoopis lisas kiirust ! ['mark Z Exc'] skipped: Jah , just nii , nüüd ja alati ! hüüatas Nurk ja hüppas pea ees . ['mark imps'] korras: Grandioosselt kerkis ta keha võra kohale . [] [] [] [] korras: Nurk oli jõudu täis . [] [] [] [] skipped: Osav salto ja ta on juba järgmisel hetkel uuesti jalul , veel paar pikka sammu ja kohver on tema käes ! ['mark Z Exc'] korras: Ta sirutas käed ette , vaid näpuotstega kerge puudutus vastu maad ja . [] [] [] [] korras: Veel sentimeeter jäi maast puudu , kuid siis toimus midagi kummalist . [240] [0] [0.0] [] korras: Maapind hakkas Nurki eest kaugenema . [] [] [] [] korras: Kiviklibune jõeäär lõi virvendama . [] [] [] [] korras: Mingi roheline võsa mässis mehe endasse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja juba lendas ta kuskil maa ja taeva vahel . [] [] [] [] korras: Tegi õhus mitu kukerpalli ja langes siis mürinal alla . [] [] [] [] korras: Kuid mitte jalule . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Otse tagumikuga vastu maad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Põrutus lõi kannikatest pähe välja . [] [] [] [] korras: Mingi segane maastik oli ärimees Nurki ees . [] [] [] [] skipped: Mis koht see oli ? ['mark Z Int'] skipped: Kuis oli ta siia sattunud ? ['mark Z Int'] skipped: Mis tee ? ['mark Z Int'] skipped: Mis sild ? ['mark Z Int'] korras: Tasapisi selgines Nurki pea . [] [] [] [] korras: Meenus kohver . [] [] [] [] korras: Ta ajas end püsti . [] [] [] [] korras: Pidi käega toetama selga , komistas , astus ühe jalaga vette . [320] [0] [0.0] [] korras: Siis pöördus . [] [] [] [] korras: Vahtis allavoolu . [] [] [] [] skipped: Kus oli siis tema äri ? ['mark Z Int'] korras: Valget kohvrit polnud näha . [] [] [] [] korras: Siis taipas Nurk märgata , et toda Sindrit polnud ka enam näha . [268] [0] [0.0] [] korras: Ümberringi vaid läbitungimatu tihnik ja täielik vaikus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Oli möödunud viiskümmend aastat . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Maailma Kaubanduskeskuses plahvatas pomm . [] [] [] [] korras: Aga pilvelõhkuja ei löönud sellest kõikumagi . [] [] [] [] korras: Ometi ei kustunud öö saabudes hoone kõrgeimatel korrustel tuli . [] [] [] [] korras: Nafta hind oli jälle langenud . [] [] [] [] korras: Moodsad lokomobiilid tahtsid vägisi järjest kallinevaid sisepõlemismootoreid välja tõrjuda . [] [] [] [] korras: Keegi suuraktsionär koristas mõtlikult oma hiigelkirjutuslaualt pabereid . [] [] [] [] korras: Neid ei olnud seal just palju . [] [] [] [] korras: Igal juhul vähe , et õigustada nii suurt lauda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mees oli halli peaga , kuid elavate silmadega . [] [] [] [] korras: Lõpuks oli ta viimasegi paberi kokku käkerdanud . [] [] [] [] korras: Ta istus viivu mõtlikult ja lausus siis enda ette : [240] [0] [0.0] [] skipped: " Olen jälle sattunud olukorda , kus ei piisa tavalistest lahendustest , tuleb taas appi võtta vana tarkus ! " Ta läks kõrge raudkapi juurde ja umbes viie minuti pärast , kui mees oli sisestanud kõik salakoodid , kapp avanes . ['mark Z Exc'] korras: Mees võttis sealt inimsuuruse rulli . [] [] [] [] korras: Ta viis selle lauale ja laotas laiali . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Hiiglaslik joonis kattis laua . [] [] [] [] skipped: Mees torkas sõrme vastu Malkuthi ja nihutas näppu siis , ise tasakesi pomisedes , Jesodi poole . [u'Malkuthi tundmatu', u'Jesodi tundmatu'] korras: KOLMSADA KAHEKSATEIST TUHAT [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Antoni näos olid inkale omased jooned . [] [] [] [] korras: Ta kandis neid niisuguse rahuga , mis poleks teinud häbi soliidselegi päris inkale . [229] [0] [0.0] [] korras: Tõsi , mina polnud päris inkat kunagi näinud , kuid ma polnud oma arvamises ka üksi - keegi kohe küsiski seda Antoni käest . [] [] [] [] skipped: Vastuseks andis Anton teada , et doktor Saarmaa oli just temal , Antonil , eksperimenteerinud - esimesena Nõukogude Liidus - preparaati inkaton ( toodud Kanadast ) , kuid Anton palus pärast naeruvõbina vakatamist see teema lõpetada , ta tegi seda vaikselt , langetades kõigepealt silmalaud , siis peo ; kui ta siis silmad uuesti tõstis , andis kehaosade dünaamikasse tekkinud vahe - pihk jäi ju teravalt langetatuks nagu nuga - ta sõnadele erilise tõsiduse : [u'inkaton tundmatu'] korras: " Nii . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Inkatoni mulle anti tõesti , aga mingi inka ma ei ole , loeme selle teema lõpetatuks " ['mark imps', u'Inkatoni tundmatu'] korras: Niisiis ei olnud Anton inka , Anton oli kukkunud . [] [] [] [] skipped: Kui me tutvusime , oli Gorbatðov veel president . ['word kui', u'Gorbat\xf0ov tundmatu'] korras: Niisiis on Anton minu ainuke tuttav , kes on suhelnud kahe presidendiga . [380] [0] [0.0] [] skipped: Pärast seda , kui ta mul teist korda külas käis - see juhtus nüüd hiljuti - , oli ta sunnitud jällegi presidendi poole pöörduma , sedapuhku oli riigi president Meri . ['mark imps'] korras: Aga tol ajal olid Vene väed veel Tartus ja ohvitserid müüsid maha oma vägede vara . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Seesama Vladimir , kes minust kaks korrust kõrgemal elas ja kelle pagunitel oli mitu tähte , tõigi mulle ühel päeval tuppa traadijuhtme , kõmatas helehalli läti fonokastigi otse kirjutuslauale Jaan Tõnissoni portree kõrvale , tegi laia husaarinaeratust , luges raha üle , ja oligi mul telefon sees . [u'fonokastigi tundmatu'] skipped: Varsti see küll enam ei võtnud tooni peale , sest saabus sügis ja selle juhtme , mis ta mulle tuppa oli toonud , teine ots , nagu selgus , kulges kõrgelt üle äärelinna katuste , et alles seal Vene sõjaväe päris kodus - Hiinalinnas - varjuda maa-alustesse tunnelitesse . [u'Hiinalinnas tundmatu'] korras: õhuliinid rebenesid . [] [] [] [] korras: Sain Vladimiril õlast kinni . [] [] [] [] korras: Ta valmistus puhkusereisiks kodumaal Ukrainas . [] [] [] [] korras: Ta tegi haput nägu , aga vaid päev enne ärasõitu ja kaks päeva enne Antoni saabumist ühendas ta - küll ajutise lahendusena , ärimehe - ning ohvitseriau kinnituseks - mulle iseenda liini , lohutas veel , et küll talve poole saab kõik jälle korda . [234] [0] [0.0] [] korras: Seegi traat ripnes lõdvalt aknast välja , kuid maasse neeldus ta juba läbi esimese elektriposti all tänaval . [240] [0] [0.0] [] korras: Toon oli jälle peal . [] [] [] [] korras: Võtsin vajalikud kõned ja läksin linna jalutama . [311] [0] [0.0] [] korras: Juhuslikult sain tuttavaks Antoniga . [] [] [] [] korras: ( Nooruses oli Anton suviti teinud sanskriti ja hiina keele õppimisse väikese pausi ja käinud mööda Eestimaad kirikutorne lappimas , et sügiseks rahalist tagavara soetada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ühel suvel kukkus ta alla . ) [] [] [] ['fmv taga'] korras: Hommikul ütles Anton , et ta tõesti ei teadnud , et mul selline telefon on . [308] [0] [0.0] [] korras: Ta surus mul mitu korda kätt ja kinnitas , et väga mõistlik mees , väga mõistlik mees . [] [] [] [] korras: Anton olevat kõik oma asjad rahulikult saanud ära rääkida . [] [] [] [] korras: Antoni " asjad " olid üldiselt võrdlemisi huvitavad ja ju ta tõesti ei leidnud alati inimest , kes oleks suutnud teda lõpuni kuulata . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jah , isegi selles lokaalis , kus minagi temaga kohtusin , ei viibinud just tihti külastajat , kel olnuks kiire või kes oleks kõneainele esitanud mingit esteetilist või moraalset laadi kõrgendatud nõudmisi . ['mark imps'] skipped: Aga Antonist lihtsalt ei saadud aru , tema jutust ei mõistetud mõhkugi . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Ega keegi peale Antoni ju ei suutnud taibata , et mingisuguse doktor Saarmaa poolt rakendatava ravimi nime ja ühe inimese rahvusliku kuuluvuse vahel võiks ette tulla miskit põhjuslikku seost . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Anton aga , kuigi ta eitas , ta eitas seda konkreetset juhtu , kuid põhimõtteliselt võis see tema meelest täitsa nii olla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Miks muidu lisas ta siis veidi hiljem mulle vaikselt ja usalduslikult , muusika juba mängis : [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Doktor Saarmaa lihtsalt ei ole selline inimene " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Olulised tõed tegi ta teatavaks alati muusika mängides : [] [] [] [] korras: " Nii , palun oota pisut , rahune , olulistest asjadest räägime ainult siis , kui muusika mängib , seintel on kõrvad , " lausus ta , kui olin liiga tormakalt hakanud seletama , et tõenäoliselt on inimkonna vanus ikkagi neli tuhat neli pluss Kristus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üldiselt minu argumendid talle meeldisid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui lokaal suleti , ostsime veel pudeli viina ja läksime seda minu poole jooma . ['mark imps', 'word kui'] korras: Antonil oli hea meel , et mul telefon oli . [308] [0] [0.0] [] korras: Tal oli vaja veel öösel kuhugi helistada , see oli meie esimesel kohtumisel . [519] [0] [0.0] [] skipped: Inimkonna vanust võib hinnata erinevalt , olenevalt sellest , kas võtta taustsüsteemiks geo- , bio- , noo - või semiosfäär . [u'semiosf\xe4\xe4r tundmatu'] skipped: Semantilised struktuurid , mis olid otsustavad inimese kujunemisel just sellisteks mõistusega olenditeks , võidi luua - ja kõik näib seda teooriat kinnitavat - neli tuhat aastat enne Kristust semiosfääris . ['mark imps', 'mark imps', u'semiosf\xe4\xe4ris tundmatu'] skipped: Muud sfäärid loodi seega varem , kuid inimteadvuse ärkamise seisukohalt sai otsustavaks aktiks just see viimane sõna . ['mark imps'] korras: Jumala sõna . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sellega ma sel ajal tegelesingi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Võrdlesin erinevaid aastaarve universumi , elu ja inimese ajaloost Genesisega ja avastasin aina uusi ja uusi sobivusi , kuni selle avastuseni välja , et Raamatusse endasse ongi kätketud too semantiline struktuur , mis tegi olendist inimese . ['mark imps'] korras: Kogu küsimus taandus nüüd otsekohe vajadusele see semantiline struktuur välja loputada , uuesti avastada ja aru saada , seejärel mõista , lõpuks taibata , et siis see ime võiks uuesti sündida , et mina võiksin ka inimeseks saada . [519] [0] [0.0] [] korras: Olin nimelt kõikide tunnuste põhjal sellest imest vaba , pea iga päev täis , lutikad voodis , prussakad supitaldrikus , öösiti varastasin vanarauda ja püüdsin sünteesida punast elavhõbedat . [314] [0] [0.0] [] korras: Aga inimeseks saada tahtsin minagi , jäin peatuma tuvil . [432] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Noa laevu võis ju olla rohkemgi . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Iga neist pidanuks siis kujutama ühe teatava inimsuguharu kriitilist seisundit , nii-öelda pudelikaela . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Olid nad ( Noad ) siis varjunud koopasse või kükitasid puu all või mingil parvel . [310] [0] [0.0] [] skipped: Kuid ainult üks neist taipas sõnumit ja sai inimeseks ja tema nimi talletati Pühakirja . ['mark imps'] korras: Antonile mu teooria meeldis , seintele koputas ta aga ka siis , kui juba minu juures jõime . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Tal oli hämmastavalt palju arusaamisi luuretööst . [] [] [] [] skipped: Algul arvasin ma , et see ongi tal see , mida tal raviti , nimelt luul . ['mark imps'] korras: Pärast seda huvitavat juhtumit kaitsepolitseiga mul veendumus kadus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mingil hetkel jäin magama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nägin unes tuvi langemas , nägin vaimset virgumist , vana mina mahajätmist , uueks sündimist sõna valguses . [317] [0] [0.0] [] korras: Samal ajal Anton helistaski . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ei tasu inimestesse liiga üleolevalt suhtuda , isegi kui ta pole nii-öelda oma mees , isegi enam , kui ta on justkui just see - vaenlane . [] [] [] [] korras: Ja mine tea , ehk aitas just öine kõne Antoniga vormistuda mõnel olulisel poliitilisel otsusel . [] [] [] [] korras: See telefon andis ühenduse läbi kommutaatori . [] [] [] [] korras: Seda unustasin ma muidugi Antonile mainimast . [] [] [] [] skipped: Kommutaatoriga ühenduse saamiseks tuli tõmmata paar numbrit ( need olid kirjutatud sedelile telefoni kõrval ) . ['mark imps'] korras: Muidu sai ühenduse ainult sõjaväeosa siseselt . [] [] [] [] korras: Anton proovis tükk aega , lõpuks kukkus kas juhuslikult või sedeli järgi kommutaatori otsa . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta oli juba niigi sellest telefonist põhjalikult närvis . [] [] [] [] skipped: Ja nüüd tuli veel mingi venelanna vahele ja küsis , et kellega teid ühendada ? ['mark Z Int'] skipped: Anton , korralagedusest sõge , vastas muidugi kohe , et Gorbatðoviga . [u'Gorbat\xf0oviga tundmatu'] skipped: Tal paluti oodata vaid üks hetk . ['mark imps'] korras: Ülemjuhataja liin oli nii kuum liin , et see andis ühenduse hetkega . [233] [0] [0.0] [] skipped: " Peab ütlema , et väga arukas mees on , ma sain kõik omad asjad ära räägitud , " ütles Anton mulle hommikul . ['mark imps'] korras: Ma ei pööranud ta jutule tähelepanu , ma arvasin , et sellest pole nagunii võimalik aru saada , mida Anton räägib . [157] [0] [0.0] [] skipped: Pärast meie teist kohtumist , kui ta oli sunnitud jällegi presidendiga ühendust võtma , ütleski Anton mulle , et nüüd on ta siis minu pärast rääkinud juba kahe presidendiga - aga ma ei saanud aru . ['mark imps'] skipped: Siis ta mainiski , et esimene kord rääkis ta ju Gorbatðoviga . [u'Gorbat\xf0oviga tundmatu'] korras: Mõistsin nüüd otsemaid ohvitser Vladimiri äärmist sõnakehvust ja morni ilmet , kui ta puhkuselt naasnuna mulle raha tagasi maksis ja telefoni minema viis . [309] [0] [0.0] [] skipped: Anton tundis end süüdlasena , kavatses sõita Ðveitsi , alustada seal uut elu , aga et tema rahvuslik kuuluvus oli ähmane , polnud tal passi . [u'\xd0veitsi tundmatu'] korras: Ilmselt seetõttu ta võttiski kaasa minu oma . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kaitsepolitsei arreteeris ta kohe , pass võeti ära , järgmine päev toimus uue rektori inauguratsioon riigijuhi enda osavõtul . ['mark imps'] korras: Anton läks kohale , möödus rektorist ja rääkis presidendile loo ära . [240] [0] [0.0] [] skipped: Pass anti tagasi . ['mark imps'] korras: Mulle jäi segaseks , miks kaitsepolitsei arreteeris Antoni just sel hetkel , kui ta minu korterist väljus . [240] [0] [0.0] [] skipped: Aga ma sain aru , mida tähendab : rääkida vaid siis , kui muusika mängib ! ['mark Z Exc'] korras: Siis Anton ei pidanudki vastu , ta tundis , et on nii suur süüdlane , et tunnistas üles oma suurima saladuse . [157] [0] [0.0] [] korras: Ta ütles , et juhul kui mul on kunagi mingil erilisel põhjusel vaja andmeid tulevikust , võib ta mind aidata . [352] [0] [0.0] [] korras: Küsisin , et kas ta suudab siis ette näha . , üllatusest paisus mu küsimus , Antoni näost nägin , et muusika ei mängi ja ma ei ütelnud sõna " tulevikku " Vigased . [] [] [] [] korras: " See jääb ainult meie vahele , " ütles Anton . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: Asi oli nimelt selles , et üht teatavat eksegeetilist nippi kasutades oli ta juba enne oma langust kirikutornist vastava meetodi Tiibeti Surnuteraamatust välja lugenud , kuid sel polnud , nagu ta seletas , miskit pistmist budth iga , tähendab , ei kuulunud sugugi virgumismõtete hulka , vaid vastupidi , tuli pähe pigem une eel . [u'eksegeetilist tundmatu', u'budth tundmatu'] korras: Seepärast ta muidugi unustas kohe oma avastuse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Alles kukkumise järel hakkas see asi Antonile jälle korda minema , eelkõige seetõttu , et , nagu ma teada sain , oli ta siis viibinud üle kuu sellises unesegases olus ja ei olnud suutnudki midagi tervemõistuslikumat mõelda . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Minu meelest viibis Anton edasi selles unesegases olus . [] [] [] [] korras: Haiglas veedetud ajaga oli ta õppinudki ennustamise korralikult selgeks . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Eriline põhjus oli mul muidugi kohe võtta . [] [] [] [] korras: Ma olin nimelt kirglik mängur . [] [] [] [] korras: Ainult Antoni uidu uskuda polnud mul mingit erilist põhjust . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Mõni päev hiljem sattusin jälle sinna , kust ju püüdsin end eemale hoida - paemüüriäärsele tänavale . [402] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Müüripragude vahele toppisin ma oma näppe nii , et küüned kooldusid , tahtsin selgi kevadel sulajääna valguda müüri , valguda ajas tagasi , saada uuesti nooreks meheks , kel kõik oli veel ees , kelle juurde see nainegi oleks võinud jääda ( elu lõpuni ) . [132] [0] [0.0] [] korras: Naine , kes toetas käeseljaga lõuga ja ütles prantsuse aktsendiga : [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ma olen õrn . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Mis raamat see oligi , ma ei mäleta , ta ütles tookord : [386] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: " Kui sa tahad saada laenuks nimetatud teost , pead ise mulle külla tulema , ma ei jaksa sulle küll seda kanda , ma olen selleks liiga õrn , olen õrn naine " ['mark imps'] korras: Torkasin nina vastu muredat paerahnu , kõpskingade klõbin kajas sellel kitsal müüri vastu surutud tänaval alt üles ja ülalt alla , vaibus vahest otsekui piiluma jäädes tänava keskel , selle vakatuse süüdlased - mees , kes tuli ülevalt , ja naine , kes tuli alt - peatusid kohmetult , tunnistasid teineteist üle munakivisillutise kui salaarmunud , et asuda siis kobades tegema samme , mis helideks saanutena rullusid valulisse embusse , kord vastast lämmatades , kord toetades , aga üles , nii üles tõustes , et teelisedki peatusid taas piidlema , kuid nüüd mitte teineteist , vaid taevast , kuhu helin tõusis . [318] [0] [0.0] [] korras: Esimesed kuud me aina lugesime ja lugesime keerulisi manuskripte ja mina aitasin tal neid raamatuid kanda . [347] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Siis kord jäi kõik äkki vaikseks , vaid tuul kolksutas akent , pirn pinises viimast korda , tema sulges akna tihedalt , vihmapiiskade leebe rabin taandus siidisahinaks , mis südamelöökide kirglikku tempot vaid aimatavalt saatis . [323] [0] [0.0] [] skipped: Mina tõmbasin tikku , ta otsis küünla , ma panin kustunud tiku endale tasku ( kuhu siis pidin ma ta panema ? ) , sel hetkel mõtlesin vaid , et võin , ma võin saada temaga lapse - ta oli minust ju vaid kümme aastat vanem - , ta peatas mu käed oma põlvedel , nii õrnalt , nii õrnalt - oh miks ta mind ometi keelab ? - , laskusin ta ette põlvili . ['mark Z Int'] skipped: Ta pea lähenes mulle , juuksesalk langes laubale , aastatest kulumata laubale ( puhas marmor ) , " miks sa mind ometi keelad ? " oli minu küsimus talle , mis huulile tõusnult moondus kähisevaks sõnaseadeks : " Ma ar . " , siin päästis ta mu keelekaotusest , raevukam tuulehoog lasi hoogsamas taktis vihmapisarail mängida aknaklaasi , vihmapiiskade instrumenti , meie saatusele saateks , kui ta sosistas mu kõrva juures : " Lähme siit ära , lähme siit ära ühte teise linna , ühte suurde ja ilusasse linna , meie oma linna " ['mark Z Int', u'ar tundmatu'] skipped: " Ja seal oled sina kuninganna ja mina sinu kuningas , " puterdasin ma jaburaid sõnu , õnnest ogar , embusin ta jalgeile . [u'embusin tundmatu', u'jalgeile tundmatu'] korras: Aga siis oli sügis , tema salakorteri uks avanes kärmelt ja kerge käginaga meie tänavale , kus kõik kajas . [310] [0] [0.0] [] korras: Ma lipsasin välja ja kiiresti üle tee , tema jäi lukustama ust . [] [] [] [] skipped: Sel hetkel meid märgati . ['mark imps'] korras: Mingid tumedad kogud surusid mu seljaga vastu müüri nii nagu temagi . [] [] [] [] korras: Me kumbki ei saanud nüüd liikuda , teineteise vastas üle tee . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ja meie vahel kulges igavene killavoor . [] [] [] [] skipped: Ehk olid need Poola juudid , võibolla askenaasi omad , võibolla polnudki need juudid . [u'askenaasi tundmatu'] korras: Suurtele kodarratastega kärudele olid nad kuhjanud oma nutsud ja pakid , ka raamatupakid , üks vedas isegi grammofoni moodi vändaga asja , see oli selline tugevam mees , pika mantliga nagu teistelgi , kaabuga nagu teistelgi , vedas päris üksi oma suurt käru ülesmäge , mõned vedasid ka kahe mehega , sest tee oli ju ränk . [] [] [] [] korras: Ja ränk oli ta olnudki , mõni vanem naine juba nõtkutas jalgu , toetas end oma lapselapsele . [450] [0] [0.0] [] skipped: Poisiklutid , needki olid närutatud ja norgu vajunud , kas oli see pikast väsitavast teest või hirmust selle ees , mis ees - kuhu nad läksid või kuhu neid viidi ? ['mark imps'] skipped: Mõnel mehel , neid oli nii siin kui seal rahva seas , olid seljas püssid , pika puukabaga rasked püssid - olid nad viijad või tavalised lahkujad , relvis kaitseks kellegi eest , kelle eest ? ['mark Z Int'] korras: Tänav kõlises , kilises , kolas , põtkus ja kolksus oma täies vaimus . [352] [0] [0.0] [] skipped: Tänavale kui suurele hingehelide võlurile oli see suurpäev - pidi olema ! - , sest sel hetkel vaatas tema sealpool killavoori ju minu poole , juuksesalk langes laubale , nii puhtale laubale . ['mark Z Exc'] korras: Ta naeratas . [] [] [] [] korras: Ja mina ka . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Nüüd olime ju tõesti lõksus , kas seda tähendas see naeratus tol hetkel - ei lastud hüüda , vaid pilgud ja muiged olid tol korral me keeleks . ['mark imps'] korras: Ja alles hiljem arvasin ma , et sel hetkel armastaski ta mind viimast korda . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ta ei armastanud mind siis muidugi enam ammu - aimasin seda vargsi , kuid aru ei andnud . [364] [0] [0.0] [] korras: Kuid tol viivul - hiljem komberdasin sel tänaval kui kuutõbine , mõistsin seda - armastas ta mind siiski korraks jälle , armastas veel . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuni killavoor möödus . [] [] [] [] skipped: Võisime jälle häälida , mikrofonid koristati me kohalt . ['mark imps'] skipped: Ju oli kõik korras , ju polnud me kaadrisse jäänud , või sai meid sealt üsna lihtsalt välja lõigata , sest duubleid ei korratud , kaamera kärutati ära . ['mark imps'] skipped: All väravakaare all , kust algas see nii lühike nii pikk tänav , imestas meie üle politsei , nad polnud ju terve hommik kedagi võtete ajaks tänavale lasknud , kust ilmusid siis need ? ['mark Z Int'] korras: Nad ei teadnud , et meid viis meie tänavale salauks , see oligi selle tänava ainuke uks . [157] [0] [0.0] [] korras: Pärast käisin ma muidugi kiiresti alla , vaheti ei hoolinud enam mitte millestki , endast veel kõige vähem , mingit elu , tööd , tegemist , lootust mul polnud , millest hoolida , ka inimest polnud . [323] [0] [0.0] [] korras: Polnud ka mahti , pea kogu aeg olin täis . [309] [0] [0.0] [] korras: Siis vahel tuikusin sel tänaval ja korraga surus nähtamatu tume kogu mu vastu seina , näpud tungisid müüripragudesse , hing jäi kinni , üle tee ootasin jälle teda , variolendid , varikärusid vedavad variolendid , hõljusid mu ees lõputul teel , siis tüsistus mu viirastus - ta ilmus jälle seal , pööras pea mu poole ja naeratas . [312] [0] [0.0] [] korras: Pahur pomin - hooletu mööduja müksas mu tuikuma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hõljumid kadusid , minu ees oli tühjus . [352] [0] [0.0] [] korras: Aga vapustus jäi . [] [] [] [] korras: Ja nende vapustuste najal ma elasingi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Niisiis teadsin ma , mida tähendab , kui satud ruumi , mida täidab mälestus . [310] [0] [0.0] [] korras: Mineviku ja tuleviku vahe oli ainuke vahe ses asjas , kas teada , olles olnud , või teada , olemata veel kunagi olnud . [423] [0] [0.0] [] korras: Ikkagi polnud see ruum - su armastuse tänav või mängupõrgu suitsune saal - enam tavaline ruum , seal oli nüüd kahekordselt nagu kaks udupilti teineteise peal . [] [] [] [] korras: Ja kui suutsid tabada hetke , mil nad teineteisega kokku sulasid , luues uue , tõelisema tõelisuse , tabas sind vapustus , mis andis tilga jõudu veel elada , kui olid oma armastuse tänavale jällegi kobades leidnud tee , või pidi sind tabama eriline vapustus , mis kaasneb hetkega , kui inimene on korraga saanud miljonäriks . [318] [0] [0.0] [] korras: Mismoodi võis olla see teine vapustus , mõtlesin ma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuid polnud kahtlust - ma ostan talle tagasi tema salakorteri , see oli ju ammugi läinud , ja ostan talle sinna ära terve Antikvaari ! ['mark Z Exc'] korras: Ehk lubab ta siis veel kunagi mulgi istuda enda vastu , aidata tal - õrnal naisel - lapata neid raskeid köiteid , ehk kustub siis pininal pirn , paitab hinge sahin aknal , laotab ringi me ümber puhtast valgusest küünal , ehk kordub kõik , ehk leiame me ikkagi oma linna . [323] [0] [0.0] [] korras: Olin muidugi parajalt purjus , kui neid mõtteid mõtlesin . [313] [0] [0.0] [] korras: Ühesõnaga , see tulevikuruumi vapustuse tarve mu mälestuste valude tasakaalustamiseks oli liiga suur , ma otsisin Antoni üles , mul oli eriline põhjus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Antoni võimesse polnud mul mingit usku . [] [] [] [] korras: Seletasin , mismoodi numbrid paiknevad rohelisel kalevil , palusin tal vaadata . [] [] [] [] korras: Ta läks seda tegema kööki . [] [] [] [] korras: Käskis mul oodata nii kaua kui vaja , vaatama - ta ütles , et segama - ei tohtinud tema umbluud minna , läbi lüüme köögiukse silmasin siiski niipalju , et ta põlvitas seal . [330] [0] [0.0] [] korras: See võttis tal aega mitu tundi , aga siis ta saabus , reibas ja rõõmus : [379] [0] [0.0] [] skipped: " Anton ! " osatasin mina , ammu tüdinud : " Ruletis ei ole numbrit viiskümmend , kõige suurem number on kolmkümmend kuus " ['mark Z Exc'] skipped: " Ei ole või ? ['mark Z Int'] korras: Oot , las ma mõtlen . [] [] [] ['fmv taga'] korras: No muidugi , ühe täringu kukkumine ajas mind natuke segadusse . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " No jah , muidugi , seal oli selline laud , eks ole , nagu sa rääkisid , roheline kalev ja numbrid peale kirjutatud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See krupjee , täpselt kassi näoga , nagu sa rääkisid , see oli seal taga ja viskas täringuid , nii . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aga see täring , tähendab kümneliste täring , no ma ei teadnud kohe seda süsteemi , aga ma küsisin , kas see on kümnelistes , kassinägu õnneks ütles , et jah , see on üle kümne , tähendab see veeres üle ääre ja põrgatus saali . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mina jooksin sellele järele , et näha , mis number tuli . [240] [0] [0.0] [] korras: See peatus alles vastu seina . [] [] [] [] korras: Ma veel imestasin , kuidas võib üks täring nii kaugele põrkuda . [352] [0] [0.0] [] korras: Vaatasin siis talle peale . [] [] [] [] korras: See oli number viis , aga teine täring oli sel ajal juba laua peal seisma jäänud . [423] [0] [0.0] [] korras: Jooksin kiiresti laua äärde tagasi . [] [] [] [] korras: Ja sellel oli null , kokku seega viiskümmend . [] [] [] [] korras: Aga ma polnud sellega nõus , sest täringutel ei saa nulli olla . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ehk oli see kuus , ma ajan nullid ja kuued alati segamini . ['mark imps'] korras: Üks kahest , kas null või kuus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: No hea küll , ma ütlen sulle ausalt , ma ei näinud , mis number see oli , asi oli selles , et täringud visati välja ju korraga . ['mark imps'] korras: Aga mina jooksin sellele täringule , mis üle ääre veeres , järele . [] [] [] [] korras: Vahepeal jäi teine täring laua peale juba seisma . [] [] [] [] korras: Mina hüüdsin tagant seina äärest , et maha kukkunud täringul jäi peale number viis . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma veel küsisin , et kas see loeb . [352] [0] [0.0] [] korras: Kassinägu ütles , et loeb küll . [352] [0] [0.0] [] korras: Jooksin siis ruttu laua äärde , kuid tema võttis just minu eest teise täringu ära . [313] [0] [0.0] [] korras: Nii et mis arv see täpselt tuli , ma tõesti ei näinud , kas viiskümmend või midagi sellist . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siinkohal katkestasin ma Antoni : " Anton , ruletis ei loobita täringuid , seal keeratakse ratast " ['mark imps'] korras: " Ratast , " imestas Anton . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Jah , ratast , kas sa ratast ei näinud " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma ei pannud tähele . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kulla Anton , ruletilauas on võimatu seda ratast , mis keerlema pannakse ja kuhu lastakse kuulike , mitte märgata . ['mark imps'] skipped: Kulla Anton , sa sonid , ma ei taha su kuradi ennustamisest rohkem mitte midagi teada ! ['mark Z Exc'] korras: Käi välja " [] [] [] [] korras: Minu mängu oli sugenenud pikem paus - polnud raha . [354] [0] [0.0] [] korras: Nüüd läksin võtsin oma kümme tuhat krooni , ema päranduse , pangast välja - olin ju otsustanud , et seda raha ei joo ma vähemalt kohe maha . [312] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Läksin mängima . [] [] [] [] korras: Mängin alati kindlale numbrile . [] [] [] [] korras: Sel päeval valisin üheksa , arvesse tulid seega kas üheksa , kaheksateist , kakskümmend seitse või kolmkümmend kuus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Otsustasin kahekümne seitsme kasuks , sest oli nädala seitsmes päev , pühapäev . [313] [0] [0.0] [] korras: Osa panuseid tegin kahekümne kuue , -seitsme , -üheksa ja kolmekümne ristumiskohta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kord tuli kolmkümmend . [] [] [] [] korras: Muidu kaotasin järjest . [] [] [] [] korras: Üldse oli kehv päev , mängijad pudenesid laiali , jäin üksi . [304] [0] [0.0] [] korras: Tegin nürimeelse järjekindlusega panuseid kahekümne seitsmele . [] [] [] [] korras: Krupjee haigutas . [] [] [] [] korras: Heitis kätt kuidagi hajameelselt selja tagant , pani siis käe rattaristile ja peatas selle . [348] [0] [0.0] [] korras: Hooletult heidetud kuul oli lennanud rattalt välja , sellelt vaid hoogu saades lendas vastu seina . [] [] [] [] korras: Mõtlesin nüüd , et kassinägu läheb kuuli otsima ja jätsin ootusest peaaegu tegemata panuse oma kahekümne seitsmele , sest krupjeel , nagu selgus , oli tagavarakuul ja ta oli sellega ratta juba pöörlema pannud . [309] [0] [0.0] [] korras: Tuli kuus . [] [] [] [] korras: Mul oli veel väike kuhi õetoone . [] [] [] [] korras: Panin need nüüd kõik , korraga . [] [] [] [] korras: Ikka oma kahekümne seitsmele . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ei tulnud sinnapoolegi . [] [] [] [] korras: Vaid üksteist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Korraga nägin jälle killavoori , tema nägu üle tee , kui ta mind viimast korda armastas . [409] [0] [0.0] [] korras: Kakskümmend senti mul veel oli . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Helistasin alt kohe Antonile . [] [] [] [] korras: " Anton , " hingeldasin , " meil on vaja kohe kokku saada " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tormasin läbi Rataskaevu tänava . [] [] [] [] skipped: Kuid sellel tänaval ei olnud sex-shop e terve joru . [u'sex-shop tundmatu'] korras: Oli vaid üks . [] [] [] [] korras: Anton oli kuskilt näpanud mingi pornoajakirja . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Nii see ärimehetee algab , " oli ta öelnud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Anton oli segane . [] [] [] [] korras: Ta oli kavatsenud minna Rataskaevu tänavale ja see seal mõnda pornopoodi maha müüa . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: " Seal on neid sex-shop e ju terve joru , " Antoni sõnad kumisesid mu peas . [u'sex-shop tundmatu'] korras: " Arvad sa , et tasub sellise riski peale minna , pornograafia . hull oled , mina pole sind näinud ega sina mind " [] [] [] [] korras: Aga seda rääkis ta päev hiljem , kui teda kohvikus kohtasin . [549] [0] [0.0] [] korras: Ta ei müünud seda ajakirja , ei . [] [] [] [] korras: Kuid mis segane jutt , ammu juba polnud ju Nõukogude aeg , pornoäri polnud enam mingi risk , ja just päev varem oli ta olnud hoopis muud meelt . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " See tänav lõpeb ju tupikuga - kuhu sa mind viid ? " meenusid mulle aina uued katked Antoni aruta mõtteid . ['mark Z Int'] korras: Ja tema tabamatu pilk . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Aga see ei olnud umbtänav . [] [] [] [] korras: " Esimesel korrusel vasakut kätt , " vaidles tookord Anton , olime teel härra Leonhardi poole . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Viimasel korrusel paremat kätt , " vaidlesin mina . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nüüd oli mul vaja teada , kus elas Leonhard enne ja kus elab ta hiljem . [363] [0] [0.0] [] korras: Antoni mälurike võis teda panna Leonhardi otsima eelmisest elukohast . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Aga hiljem pole teada . [] [] [] [] korras: Aga üks iseärasus oli mul Antoni puhul täiesti selge . [] [] [] [] skipped: Ta ei olnud absoluutselt võimeline midagi otsustama . ['PRD not in end'] korras: Ta polnud võimeline langetama mitte mingeid otsuseid , mis oleksid kuidagigi võinud mõjutada tulevikku , ka Antoni enda tulevikku . [423] [0] [0.0] [] korras: Seetõttu pidi ta elama invaliidsuspensionist selle asemel , et saada oma võime läbi pururikkaks . [573] [0] [0.0] [] skipped: Aga mina ju olin võimeline otsustama , mina sain suunata enda tulevikku ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja ikka see kaitsepolitsei , kaitsepolitsei ! ['mark Z Exc'] skipped: Miks nad Antonil kogu aeg silma peal hoidsid ? ['mark Z Int'] skipped: Kui ta ka oli olnud KGB agent , muidugi võis ta varastada mu passi , et lavastada mingi mõrv , kus . ei , vaevalt . ['word kui'] korras: Anton ajas segast , kui ta ka oli olnud KGB agent , oli ta saanud olla vaid sellele organisatsioonile nuhtluseks , paras neile . [240] [0] [0.0] [] korras: Aga ei , kaitsepolitsei hoidis tal ju silma peal . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kas nad üritasid lindistada kogu seda loba , mida Anton suust välja ajas . [139] [0] [0.0] [] korras: Meenus juhtum , kus Anton vanemat tüüpi kettaga telefonil püüdis järjekindlalt valida numbritele pelgalt vajutades . Aga tühja see kaitsepolitsei . [310] [0] [0.0] [] korras: Meenusid Antoni sõnad : " Ma valdan tohutut informatsiooni , sisuliselt terve Eesti saatus seisab minu taga , naistest ja lastest rääkimata . " [310] [0] [0.0] [] korras: Mina omasin võimet otsustada , võimet muuta oma tulevikku . [] [] [] [] korras: Aga olingi jõudnud Antikvaari juurde , tormasin sisse . [] [] [] [] korras: Kogusin end . [] [] [] [] skipped: Pea töötas kui torm , oh , naerataks ta mulle ometi kunagi veel ! ['mark Z Exc'] korras: Kõne alla tuli vaid kaks varianti . [] [] [] [] korras: Ratas ja Puu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ratas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tulevikku on võimalik ette näha ainult nii , et tuleviku ettenägemine ise ei ole tegu , mis muudab tulevikku , sest muidu tekib loogiline ring - see tulevik , mida ma just nägin , ei ole tulevik , mis tegelikult saab olema sellepärast , et ma seda nägin ja nii edasi . [465] [0] [0.0] [] korras: Edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Puu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lõputult hargnev puu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kui mingil hetkel tulevikus langetan otsuse , mis muudab tulevikku otsuse langetamise tulevikule järgnevas tulevikus , kuid kui ma tulevikku vaatamise ajal ei tea , mida ma otsustan , siis peab esimesest vaadeldud tulevikust hargnema vähemalt kaks vaadeldavat tulevikku ja nii edasi . ['word kui'] korras: Kuna võimalike tulevike arv ületaks kiiresti minu ajurakkude arvu , siis ammutaks see tegevus täielikult kõik minu võimalikud tegutsemised , kaasa arvatud otsustamised , mistõttu tulevikku vaatamisel muutuksid minu jaoks võimatuiks kõik tulevikud . [412] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Olgu nii , aga Rataskaevu tänaval oli vaid üks sex-shop . [u'sex-shop tundmatu'] korras: Anton ütles , et neid on terve joru . [352] [0] [0.0] [] korras: Seda öeldes pidi ta , kõiki ühiskonna arenguid arvestades , viibima tulevikus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Anton on ajarändur , ta eksleb huupi minevikus ja tulevikus ja seda mitte ainult ennustades , vaid kogu aeg , kuid sama õnnetus , mis oli Antoni ajanoole murdnud pilbasteks , oli ta jätnud ka ilma vabast tahtest . [] [] [] [] korras: Haarasin endal peast . [] [] [] [] korras: See oli mulle liig , otsustasin sellega ühemõtteliselt lõpetada . [240] [0] [0.0] [] korras: Väljusin raamatute vahelt . [] [] [] [] korras: Olin juba unustanud , et olin ju jõudnud Antonile helistada . [] [] [] [] korras: Teda enda ukse ees konutamas nähes tardusin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Muidugi kutsusin ta sisse . [] [] [] [] korras: Anton keeras muusika põhja . [] [] [] [] korras: Tasandasin häält : [] [] [] [] korras: " Anton , sa pead mind ühe korra veel aitama , ennusta mulle veel üks kord " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui ta köögist tagasi tuli , puudutas ta mind õlast nii õrnalt , et ma vaevu tundsin . ['word kui'] korras: Ajasin end silmapilkselt unest virgudes püsti . [] [] [] [] korras: Oli juba varane hommik . [] [] [] [] korras: " Rahu , ainult rahu , " lausus Anton , " ma ei saa sinna midagi parata , aga võitev number on nelikümmend . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kukkusin diivanile tagasi . [] [] [] [] korras: " Anton , ma ju rääkisin sulle , ruletis ei ole rohkem numbreid kui kolmkümmend kuus . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Midagi ei ole parata , " lausus Anton , " ma ise vaatasin täpselt järele , missugusesse auku kuul kukkus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta kukkus sinna auku , kus oli neli nuga . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja kassinägu hüüdis ka , et nelikümmend , kuigi ma ütlen ausalt , ma taipasin kohe , et neli nuga tähendab nelikümmend , ma ei ole ise kunagi mänginud , ma ei tea neid süsteeme , aga neljast noast ma sain kohe aru . [352] [0] [0.0] [] skipped: Mis sa nd mind vaatad sellise pilguga " [u'nd tundmatu'] korras: Ajasin end uuesti sirgu . [] [] [] [] skipped: " Kus oli neli nuga ? " surusin läbi hammaste , " Anton " ['mark Z Int'] korras: " No olgu , olgu , samal hetkel , kui ma nägin , et need olid neli nuga , taipasin ma , et tegelikult oli tegemist kahvliga , kuid see ei muuda asja . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Anton ! " karjatasin , " see ei ole söökla ! ['mark Z Exc'] korras: Ruletilaual ei ole nuge ega kahvleid . " [] [] [] [] korras: " Tõsi või , " imestas Anton täiesti siiralt , " sel juhul anna andeks , ma ei tea . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Olin oma idioodistumisest sel hetkel tõelises masenduses . [u'idioodistumisest tundmatu'] korras: Anton seadis end kiiresti lahkuma . [] [] [] [] korras: Olin teda pidanud ajaränduriks , kas minna viinaravile ja siis hullumajja või vastupidi , seda mõtlesin . [250] [0] [0.0] [] skipped: Anton peatus uksel : " Muide , inglid mõtlevad kaheksandsüsteemis . " [u'kaheksands\xfcsteemis tundmatu'] skipped: " Mind ei huvita , mis süsteemis mõtlevad inglid ! " karjusin . ['mark Z Exc'] korras: Karjusin küll , kuid sel päeval , pannes mängu oma viimase raha , heitsin õetoone ikkagi numbrile kolmkümmend kaks . [] [] [] [] korras: Kaotasin järjest . [] [] [] [] korras: Ahastuses püüdsin uuesti läbi mõtelda Antoni ennustust ja lahutasin kahvlite harude arvust , kuueteistkümnest , nugade arvu , sain kaksteist . [261] [0] [0.0] [] korras: Kaalusin , kas panna kaheteistkümnele või mitte , sel hetkel kuulsin selja tagant kolinat . [] [] [] [] korras: Pöördusin . [] [] [] [] korras: Olin jälle tee ääres . [] [] [] [] korras: Sealpool oli tema . [] [] [] [] korras: Ta armastas mind just viimast korda . [] [] [] [] skipped: Vahepeal lõpetati panused . ['mark imps'] korras: Tuli viisteist . [] [] [] [] korras: Just sinna tekkis nüüd mul kummaline kihk panna , aga ta ei tule kaks korda järjest , mõtlesin ja tegin panuse kolmekümne kahele . [363] [0] [0.0] [] skipped: Olin selleks ajaks teinud juba üle kolmekümne panuse , ta pidi ometi tulema ! ['mark Z Exc'] korras: Mul oli õigus , viisteist ei tulnudki kaks korda järjest . [308] [0] [0.0] [] korras: Sel hetkel tundsin , kuidas surun näppe kivisse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta pööras pead , juuksesalk libises silmadele , tuli kolmteist . [234] [0] [0.0] [] korras: Kolmkümmend kaks ja viis õetooni kolmandale kolmandikule . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja ikkagi tuli hoopis esimesse kolmandikku . [] [] [] [] korras: Tuli kolm . [] [] [] [] korras: Laotasin ülejäänud õetoonid , ülejäänud ema päranduse , kolmandasse kolmandikku laiali . [] [] [] [] korras: Mingi vana juut vedas oma käru nagu hobune . [] [] [] [] korras: Ta nägu pöördus . [] [] [] [] skipped: Kas tõesti armastas ta siis mind viimast korda ? ['mark Z Int'] korras: Hobune , lõks , kahvel , kolmkümmend üks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pluss kaheksa . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kolmkümmend üheksa , inglid mõtlevad kaheksandsüsteemis . [u'kaheksands\xfcsteemis tundmatu'] skipped: Kolmkümmned kaks lõikuda neljaks osaks . [u'Kolmk\xfcmmned tundmatu'] korras: Malelaud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Lipp ! " hüüdsin ööl enne killavoori hommikut tema voodil mängides . ['mark Z Exc'] skipped: Aga tema tõstis vaid oma ratsut , kelm selline , muie huulil : " Kahvel ! " Ta oli oma hobuse tõstnud otse minu nuppude vahele , praegu virvendas sel kohal number kaheksa - ja näe ! kuningas seisab viieteistkümnel , lipp kolmeteistkümnel , vanker kolmel . Kuul põtkis veel rabinal ratast , on vaja vaid nihutada , pean oma hunniku vaid veidi ümber tõstma , et kolmkümmend kaks täis saaks , sirutasin käe , kuid sel hetkel tardus mu käsi õhus . Tume kogu heitis end minu panustele , ma ei saanud neid tagasi võtta , kas keegi siis ei näinud seda , see tume kogu , ta lasi muidugi juba jalga . ['mark Z Exc'] skipped: Panused on lõppenud . Hõ-hõ-hõ , mu sõber . [u'H\xf5-h\xf5-h\xf5 tundmatu'] skipped: Aga see on ju sohk ! ['mark Z Exc'] skipped: Miks sellel lastakse sündida ! ['mark imps'] korras: See pole ju aus , ma tegelikult teadsin . [233] [0] [0.0] [] skipped: Nüüd seisab ta selle kassinäo taga , kassinägugi ju kinnitab mind , ta ütleb : " üks must . " , miks ta ei lõpeta lauset , miks ta puistab oma kukrusse minu ema päranduse : " üks must tegi sohki " , miks ta seda välja ei ütle . üks , võidunumber on neljaks lõigutud , ratsu konutab nukralt kaheksal , kõik vaenlased on tema kahvli haardest pääsenud . ['mark imps'] korras: Olin partii kaotanud . [] [] [] [] korras: Sel ööl ennustas Anton mulle viimast korda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Enda arvates ei jäänud ma magama , kuid ma ei pannud tähele , millal ta lahkus . [162] [0] [0.0] [] korras: Ta oli jätnud mulle vaid kirja : [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Kasiinos oli akvaarium , seda sa mulle ei rääkinud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma läksin sinna ja endalegi üllatuseks pistsin käe vette , tavaliselt ma selliseid asju ei tee . [240] [0] [0.0] [] korras: Kuid ma ei püüdnudki midagi , hoopis avasin pihu ja sealt pääses valla kuldne kalake . [85] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ta ütles , et nüüd on sinu elu kolm soovi täidetud , ta ütles ju nimelt ka uue numbri , see on kolmsada kaheksateist tuhat , ja siis ujus ta minema ookeani , see , nagu selgus , oli akvaariumiga ühenduses . ['mark imps'] korras: See on kõik , tõlgenda , kuidas tahad . [233] [0] [0.0] [] korras: Mind jäta sellest mängust välja , ma olen invaliid , sa tead , ma kukkusin , ma pean puhkama . [422] [0] [0.0] [] korras: Anton . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Helistasin talle . [] [] [] [] korras: Ta ema ütles , et Anton on hullumajas . [352] [0] [0.0] [] korras: Ma ei läinud teda sinna otsima , kuid mina olen ka . [364] [0] [0.0] [] korras: Ma olen puu all . [] [] [] [] korras: Sajab vihma ja rahet . [] [] [] [] korras: Minu kõrval on üks naine ja meie kätel sureb kolmas meie seast . [171] [0] [0.0] [] korras: Tema oli meie lootus - väike poiss - , ta ronis , viimane oks murdus . [233] [0] [0.0] [] korras: Kõige kõrgema puu viimane oks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta sureb meie kätel , jättes meile oma viimase teate . [] [] [] [] skipped: Kuid see on vaid hämar sonimine ! ['mark Z Exc'] korras: Kas ta nägi midagi , kas ometi nägi ta seda linna , tõotatud linna , milles me pidime saama valitsejaiks . [236] [0] [0.0] [] korras: Ei mina ega see naine suuda nii kõrgele ronida . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Poisikese silmad helkisid just praegu - nagu ta näeks midagi või oleks just näinud . [238] [0] [0.0] [] skipped: Kas tahtis ta oma väikese käega osutada millegi poole , mille poole ? ['mark Z Int'] skipped: Mis suunas me peame minema ? ['mark Z Int'] korras: Poisike on surnud . [] [] [] [] korras: Me vaatame teineteisele otsa . [] [] [] [] skipped: Kas sina taipasid ? ['mark Z Int'] skipped: Kas sina suudad seda tõlgendada ? ['mark Z Int'] korras: Kolmsada kaheksateist tuhat . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: LIIKUJA AUTOPORTREE [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: KAHEKÕNE NELJANDAL KELL 7.35 ['contains number'] korras: Kirjeldaja : igerikuks kuivanud küpressid poetavad pruune okkaid , madalate kaskede lehed kolletuvad kesk kuuma suve . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesejälgija : mu ees kerkib püstjas mäeselg , mu seljataga sinetab hele meri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : kaljusüvendisse uuristunud oja pillutab vett kivilt kivile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : higi laubalt ja põskedelt valgub Liikuja silmadesse , huultele ja habemesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Maitsja : higi on hapu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Pahane : higi on tüütu , peaneb naha sügelema . [u'peaneb tundmatu'] korras: Tundja : männipõõsa pehmed , siidjad okkad torgivad mu põski , libisevad mööda käevart . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kirjeldaja : vaigune käbi kuristiku kohal kallutab oksa , samblakoor kivil rohetab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : linnud siristavad kooris , oja kohiseb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Informeeritu : siristasid paradiislind ja mesilasenäpp . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : siniste tiibadega liblikas otsib peatumiseks õit . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Arg sisalik kivil piilub Liikujat . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Pilaja : ütleb mõttes oma sabale - - hüvasti ! ['mark Z Exc'] korras: Haistja : mullused lehed äsjasulanud lume alt eritavad kõdu lõhna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesejälgija : mu parem käsi kobab pinnast peast kõrghemal , seal , kuhu pilk vaatama ei küüni . [u'k\xf5rghemal tundmatu'] korras: Sõrmed leiavad mägimänni juure , mis keharaskusele vastu peab . [234] [0] [0.0] [] korras: Kirjeldaja : lumelaigulised mäeahelikud joonistavad õhku teravaid kontuure , kõrvaltipud sööstavad helesinisesse , pilvitusse taevasse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : ülev ja suurejooneline , karm ja ürgne . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kuulja : lumelaikude vahel mökitavad valged täpid - - kitsed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : mu vasak jalg leiab astmeks orva , kuhu jalalaba otsekui tuhvlisse mahub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Liikuja parem jalg toetub kivinukile , mees vinnab oma raske kere vaksajagu kõrgemale . [240] [0] [0.0] [] korras: Enesekontrollija : seljakott turjal kallutab mind tagasi , alla , mere poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja silmad kilavad kahtlustavalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fikseerija : Liikuja parema jala tugi - - kaljunukk - - mureneb seinast lahti , Liikuja parem jalg jääb õhku rippuma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : Liikuja rinda läbistab tuline argusejutt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ehmuja : appi , ma kukun ! ['mark Z Exc'] korras: Silmaja : mehe sajakilone keha hakkab libisema allapoole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Küünik : noh , ära hakka end päästma , sa oled saanud , mida oled soovinud - - juhusliku surma ! ['mark Z Exc'] skipped: Iroonik : hukkuda mägedes on auasi . [u'Iroonik tundmatu'] korras: Arvestaja : keegi ei saa mind süüdistada enesetapus , ehkki see on ainus asi , mida ma soovin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Edev : ei , niisugune surm ei kõlba mulle , mägi on liiga madal , tõus liiga lihtne , pärast räägitakse , et sain surma enese süül oskamatuse tõttu . ['mark imps'] korras: Esteet : pealegi puruneb keha vastu kaljusid lennates tükkideks ja matus saaks üsna inetu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fikseerija : instinktiivselt ja välkkiirelt surub Liikuja kõhu vastu mäeküüru , allalibisemine peatub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : eendilt eendile põrgates langeb orvast alla kivipuru . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Usklik : Jumal päästis Liikuja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Häbitu : huvitav , miks ? ['mark Z Int'] korras: Tegija : ma ise päästsin end . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Häbitu : sama küsimus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seesvalvaja : Liikuja keha väriseb rõõmust ja hirmust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Realist : see räägib elutahtest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tüdinu : ah , ärge pange pahaks , need olid lihtsalt keha rumalad reaktsioonid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : tirin end alpiaasale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : veresoon Liikuja laubal tuksatab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : ees valendab päikesekiirtes lumekuppel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lihtsameelne : jumalik ! ['mark Z Exc'] skipped: Kirjeldaja : punav mooniväli hõljub tuules korrapäraste lainetena , kortselehtede kortsud kannavad kastevett , ojaveel sillerdab vikerkaar . [u'kortselehtede tundmatu'] korras: Reaktiivlennuki suitsuslepp lõikab helesinise taeva pooleks . [] [] [] [] skipped: Auahne : ikka on neid , kes on minust kõrgemal ! ['mark Z Exc'] skipped: Eneseteostaja : tipp paistab ! ['mark Z Exc'] korras: Vaatleja : Liikuja lonkav vari hakkab õõtsuma helendaval lumekeelel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : tipu kohal tuultevooludes planeerib kotkas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : kotkas on ühe silmaga , ta luurab kivil peesitavat sisalikku , kes ennist oma saba pärast mures oli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja vajub põlvili , roomab mööda lumekeelt , kõikuv kott turjal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : kotirihmad lipendavad kõrgmäestikutuules , jakisiilud lohisevad lumel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : rooman , vaevu-vaevu nihutan kätt käe ja põlve põlve ette . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tundja : koorikune lumi torgib põlve , kivinukid kriimustavad vasakut peopesa . [u'koorikune tundmatu'] korras: Informeeritu : need pole kivinukid , vaid hangunud laava tukikesed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See mägi on kustunud vulkaan . [] [] [] [] skipped: Nägija : viimati purskas see 2641393 aastat tagasi , kolmapäeval , 4. novembril kell 17 25 ['contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] korras: Ninatark : siis , kui polnud veel mingeid kalendreid ja kelli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : külm mäestikuõhk udutab kirmesse Liikuja prillid , higi , sülg ja tatt jäätuvad habemesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mustad sõõrid ringlevad silmade all , punakad täpid hõljuvad lõõtsutaja hingeaurus . [240] [0] [0.0] [] korras: Karja : kohe prantsatab ta päris kõhuli , ja sinna ta lehkama jääbki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kristlane : ma palvetan ta eest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : kütkestavas ja ähvardavas vaikuses sahisevad kotka tiivad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : see on totaalne täius , see on majesteetlik hetk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lootja : kas momendil toimub inimese ja looduse igatsetud kontakt ? ['mark Z Int'] korras: Jälgija : igatahes saan ma sellest jõudu ning ajan end püsti kahele jalale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja taarub edasi ja üles . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : udus prilliklaaside taga mängleb Liikuja silmades naeratus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : kaheksa mööda mäekülgi alla jooksvat lumekeelt ühinevad , moodustub tipu valge kobar . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : tuultest kärgjaks paakunud lumi krudiseb matkasaabaste tallakühmude all . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : hingan sügavalt sisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Loopija : alveoolid , alveoolid ! ['mark Z Exc'] korras: Kirjeldaja : hüsteeriliselt säutsuvad linnud kogunevad õhtuparvedesse , loojuv päike värvib naabermäe roosaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja paksud , vormitud , väsimusest verevaesed huuled tõmbuvad vimma . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kirjeldaja : all terendavad kuusemetsad , voogab rahustav ürgrohelus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : tipp saabub ootamatult - - äkki avaneb pilgu ees avar vaade eredasse lõpmatusse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesjälgija : Liikuja võpatab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seletaja : pikki tunde oli Liikuja silmade ees võbelenud niru taimestiku , pruunika pinnase või tuhmundvalge lumega kaetud hall mäekülg . ['mark imps', 'mark imps', u'tuhmundvalge tundmatu'] korras: Kirjeldaja : tipp on lumetu platoo , mida katab igaveses tuules parkunud pruun , heleroheliste vöötidega sammal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Informeeritu : see on kustunud vulkaani kraater , täitunud erosioonist murenenud pinnasega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : tuul vilistab triangulatsioonikolmnurga raudlattides . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lugeja : latid on täiskraabitud nimesid ja roppusi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Eeskujuotsija : mida tehakse alistatud tipus , mis rituaale siin täidetakse ? ['mark imps'] skipped: Pilkaja : miks ei ole vastavat peatükki käitumisõpikus ? ['mark Z Int'] skipped: Uje : mis mõtteid siin peab mõtlema ? ['mark Z Int'] skipped: Hampelmann : milline mask on viisakas siin ette tõmmata ? ['mark Z Int'] skipped: Õrritaja : kritselda oma nimi ja kodukoht raudlatile , too kuulsust endale ja sünnimaale ! ['mark Z Exc'] korras: Ükskõikne : tee pulli , etenda mingit meeleolu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seestkiusaja : hüppa alla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Põlglik : sülga kõrges kaares pärituult ! ['mark Z Exc'] korras: Statistik : see on kuues vallutatud tipp su elus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Irvaja : ära unusta lapsepõlve kerlgumägesid ! ['mark Z Exc', u'kerlgum\xe4gesid tundmatu'] korras: Vaatleja : Liikuja hakkab lutsuviskega alla kive loopima . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : peenleiva viilu kujulised kivid libisevad mööda lumekeelt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Muhe : ära nõnda tee , kulutad tipu madalamaks , kõik maailma topoloogid ja kartograafid saavad sinu peale pahaseks ! ['mark Z Exc'] skipped: Korralik : jäta järele ! ['mark Z Exc'] skipped: Langev kivi haarab lumepiirist madalamal teised kaasa , tekib laviin , misa võib inimesed maha niita , enda alla matta . [u'misa tundmatu'] korras: Avameelitseja : just sellest Liikuja uni saabki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Psühhiaater : igas inimeses peitub tapja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Anna talle relv ja võimalus anonüümseks jääda , ja kohe ta proovibki . [317] [0] [0.0] [] skipped: Vaatleja : naabermäe küljele on helehallidest betoonplaatidest kirjutatud hiigelloosung . ['mark imps'] skipped: Lugeja : LENIN VSEGDA ZIV . Imestaja : vene keeles ! ['mark Z Exc', u'VSEGDA tundmatu', u'ZIV tundmatu'] korras: Ja ometi pole ma Venemaal . [] [] [] [] skipped: Märkaja : triangulatsioonitorni püstitisele on kraabitud terve lause . ['mark imps', u'p\xfcstitisele tundmatu'] skipped: Lugeja : Miða i Maða , hui i pizda , vesjolõje druzja . [u'Mi\xf0a tundmatu', u'Ma\xf0a tundmatu', u'pizda tundmatu', u'vesjol\xf5je tundmatu', u'druzja tundmatu'] korras: Enesejälgija : toetan tagumiku triangulatsioonikolmnurga põikilatile , urgitsen presentjaki rinnataskust sigaretid ja tikud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : sigaret on lapikuks muljunud , filter irvakile rebenenud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja kraapsab mitu korda tikku , tuul surmab lillaka leegihakatise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Liikuja nimetissõrme nahk on paksenenud ja tubakast kühmu tursunud , mehe näpuotsad kolletuvad nikotiinist . [242] [0] [0.0] [] korras: Seesvalvaja : Liikuja kopsud on mustad , rinnakorvis tuikab valupiste . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hedonist : esimene mahv on mõnus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : punane päikeseketas vajub naabertipu varju , all haljendavad viinamarjapõldude vöödilised nelinurgad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Saatja : nüüd oled sa siis siin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Urgitseja : ja sa ei tea põhjust , miks sa siin oled . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Valetaja : ma ei tahagi seda teada ! ['mark Z Exc'] skipped: Tõerääkija : aga ma ju tean , miks ma siin olen ! ['mark Z Exc'] korras: Seletaja : Esiteks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Eestis tüütas ära . [] [] [] [] korras: Teiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Naine viskas kodunt välja . lohutaja : kui palju see sinu kodu oligi ! ['mark Z Exc'] korras: Suurustleja : sinu koduks on võõrad linnad , avarad väljad , pikad teed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jätkaja : Heino-Herbert Rozin kirjutas aastaülevaates , et Liikuja proosat iseloomustada pole raske - - see on täis stereotüüpe , stampe , ðabloone , banaalset sõnakasutust , mitte ühestki reast ei vaata vastu individuaalset poeetikat , oma stiili . [u'Rozin tundmatu', u'\xf0abloone tundmatu'] korras: Liikuja ei aimagi , mis on kunst , aga kirjutab ilma õigekirjavigadeta . [157] [0] [0.0] [] skipped: Kirjeldaja : kas sa tõepoolest ei märka mu plastilist lauset , härra Rozin ? ['mark Z Int', u'Rozin tundmatu'] skipped: Portreteerija : ja seda , kui iseloomulikke detaile ma rõhutan Liikuja näos ? ['mark Z Int'] skipped: Jälgija : ja seda , kui peenelt vormin ma faabulat süþeeks ? ['mark Z Int', u's\xfc\xfeeeks tundmatu'] skipped: Eneseõigustaja : mind sõimates ei lähtunud sa tekstist , härra Rozin , sa pidasid silmas midagi muud ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : ma pidasin silmas seda , et sa oled neljakümneaastane tatikas , Liikuja . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Imestaja : ütle mulle , miks sa sinna poliitikasse üritasid pürgida ? ['mark Z Int'] korras: Masohhist : auahnusest ja edevusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Parastaja : kogusid valimistel peotäie hääli ja tegid end rahva ees tolaks ! ['mark Z Exc'] korras: Kohmetu : lausa piinlik tunnistada , aga ma tahtsin head . [] [] [] [] korras: Siiras : ei noolinud ma " Mercedeseid " ega väliskomandeeringuid , ei uhkeid kabinette ega kõrget palka . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aval : ka ei peibuta ega joovasta mind võim . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Puhas : ma mõtlesin , et ainult eetiline tegevus viib üksmeeleni , ma kartsin , et huvide jahtimine provotseerib konflikte . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õiglane : ma tahtsin poliitikasse lisada kõlblust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Küünik : seda räägivad nad kõik enda kohta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Iroonik : sa tahtsid lisada kõlblust enese isiku kaudu ! ['mark Z Exc', u'Iroonik tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : see on üldse üks kahtlane värk , kui inimene unustab või surub maha isiklikud huvid ning hakkab usinalt ja ennastsalgavalt ajama ühiskondlikke asju , olgu ükskõik mis talle pähe torganud või torgatud idee nimel . [u'Rozin tundmatu'] korras: Selles on midagi silmakirjalikku või infantiilset , veidrat igatahes . [] [] [] [] korras: Realist : ühiskondlik leppimus on isiklike huvide sujuv tasakaal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Õilishing : vastupidi ! ['mark Z Exc'] skipped: Nagu keegi hakkab isiklikku kasu taga ajama , peaks ta jalamaid poliitikast lahkuma ! ['mark Z Exc'] korras: Tundja : triangulatsioonitorni põikilatt on surunud tagumikku valusa vao . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : istun ümber puurondile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoomaja : pikali , kooreta puuronti närivad üraskid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kirjeldaja : taevas kiirgab õhtupuhtusest , tokm lõkkeasemel tolmab tuules . [u'tokm tundmatu'] korras: Allavaataja : kitsas laht on tunginud fjordina mäestikku , meri värvub järkjärgult , lausa tajutavalt tumedamaks , sügavsiniseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : pisike , tossutav puksiir veab uhket , mitmekorruselist , luikvalget reisilaeva sadamasse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Jälgija : võtan seljakoti küljetaskust liigendpikksilma , tõmban selle lahti ja sean silmale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : Liikujat läbistab lennutunne , otsekui oleks ta merre hüpanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : puksiiri leian üles lahe kohal heljuva musta suitsu järgi , seejärel taban reisilaeva , reguleerin pikksilma parajamaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : ahtridekil mängib sadamassesõidu puhul puhkpilliorkester , tuul ja hoogne liigutamine pillutavad dirigendi frakisaba . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Inimesed reelingu ääres vehivad kellelegi , mõned koguni taskurätiga . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Nöökaja : kas toesti on maailm nõnda lahke ja armas , et igas sadamas on kõigil vastutulija ? ['mark Z Int', u'toesti tundmatu'] skipped: Tähelepanija : kaptenisillal annab kapteni koer kübaraga daamile käppa . [u'T\xe4helepanija tundmatu'] skipped: Nägija : seal laevas on 294 inimest , kes valetavad paar korda päevas ja 1615 inimest , kes valetavad paarteist korda päevas . ['contains number', 'contains number'] skipped: Irvaja : kummad on paremad inimesed , kas esimesed voi teised ? ['mark Z Int', u'voi tundmatu'] skipped: Vastaja : oleneb sellest , kas tõde tahetakse kuulata või mitte , kas tõde teeb haiget või mitte . ['mark imps'] skipped: Informeeritu : sellist tüüpi laevadel on ainult 1705 kohta . ['contains number'] skipped: Teadja : vahel votakse dekipiletiga peale kõik soovijad , vahel on pardale pugenud piletita reisijad . [u'votakse tundmatu'] korras: Nägija : sellel laeval on piletita üksnes lauljanna , aga sa , parasiitteadmistest vaevatu , unustad meeskonnaliikmed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : missugune lauljanna ? ['mark Z Int'] skipped: Nägija : too naine valges meheülikonnas , valges särgis , valgete kingadega , kes keigarina ðampusepudelit kummaski käes hoiab , praegu trapi kohal ülbelt üle parda sülitab . [u'\xf0ampusepudelit tundmatu'] korras: Täna õhtul , kui sa liftiga sõidad , kuuled sa viivuks tema laulu . [309] [0] [0.0] [] korras: Jälgija : pistan käe seljakotti , koban selle sisu , võtan välja konservikarbi ja pussi , surun pussitera karpi ja lõikan karbilt kaane maha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja tõstab hangunud rasvaga kaetud loomaliha suhu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Maitsja : kurgus kõrvetab - - nii palju pipart ! ['mark Z Exc'] skipped: Valvel : võinuksid enne soojendada ! ['mark Z Exc'] korras: Hoolitseja : rikud oma mao ja tervise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tüdinenu : ennast hävitades pole mõtet tervist hoida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Parastaja : vahest siiski on - - mõnusad piinad pikenevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Õrritaja : enesehävitamise uljas töö kestku igavesti ! ['mark Z Exc'] skipped: Seesrääkija : seal alla muudkui liigutakse ja liigutakse , muudkui liigutakse ja liigutakse . ['mark imps'] korras: Kinnitaja : praegugi randub üks laev . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lisaja : terve maa on kaetud raudtee - ja maanteevõrguga ; mered , järved , ookeanid ja jõed on teedeks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jätkaja : korraga liiguvad musttuhanded rongid , autod , bussid , laevad ja lennukid . [u'musttuhanded tundmatu'] skipped: Täpsustaja : helikopterid , loomarakendid , köis - ja rippvagunid , funikalaarid , trammid , trollid , metroo , liftid , eskalaatorid , ilmarattad , paadid , deltaplaanid . [u'funikalaarid tundmatu'] korras: Ärpleja : ja kui ma millegipärast üldse kunagi kadedust tunnen , siis sellepärast , et ma ei saa viibida korraga neil kõigil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tönkaja : liiguvad veel planeedid , komeedid , galaktikad , aatomid ja molekulid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lahe : kas on mulle õigesti koolikursusest meelde jäänud , et isegi elektron tiirutab millegi ümber ? ['mark Z Int'] korras: Lõbus : ära käsita liikumist liiga kitsalt , ainult reisimisena , ütlen ma sulle . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tavakodanik : tegelikult käsitleb ta ainult hulkumisena , tühja ringikolamisena . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lihtinimene : käiks ta vähemalt ekskursioonidel , laiendaks ta oma silmaringi ! ['mark Z Exc'] skipped: Trotslik : ma jälestan ekskursioone ja silmaringi laiendamist ! ['mark Z Exc'] korras: Kõikusklik : Liikuja pole iseenda peremees , ta on kohvaimude kütkes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kohavaimud siin ja seal maailma otsas lihtsalt peibutavad Liikujat enda juurde . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tõsikristlane : valeõpetused on kõigil paganatel ja ateistidel veres . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõdeja : liikumine on Liikuja elukutse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tüdinenu : patoloogilise reisimise asemel võiks Liikuja hoopis ennast tappa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: õelutseja : tuleks odavam ja mugavam . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Alp : mulle ühest korrast ei piisa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma olen elu , maailma ja enda peale niivõrd tige , et ma tahan end tappa mitu korda . [352] [0] [0.0] [] korras: Põlglik : hea ettekääne eluspüsimiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Eetiline : Liikuja haiglane enesetapukalduvus on pärit tema mugavusest , laiskusest ja vastutustundetusest , Liikuja jätab endale aruks alati võimaluse põgeneda , inimesekohustusist korvale hiilida . [u'korvale tundmatu'] korras: Järeldaja : järelikult on reisi - ja enesetapumaania üks ja seesama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Usklik : skeptiku ja ateistina Liikuja ei aima , et põgeneda pole mitte kuhugi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uskuja : tegelikult otsib temagi Jumalat , ehkki päris rumalal moel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta ülbus ei luba omaks võtta , et Jumal on juba ammu leitud . ['mark imps'] korras: Soovija : ma tahaksin läbi lõigata kõik sidemed kodu ja kodumaaga , mineviku ja olevikuga , ma tahaksin , et neid poleks eales olnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sa võtad endale liiga suuri vabadusi , sa unustad , et sul on naine ja tütar . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Küsija : kas sa armastad inimesi ? ['mark Z Int'] korras: Pilaja : inimesed on rikkunud selle planeedi nimega Maa , elu on hävitanud harmoonia . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõdeja : lõõp on su tsensuur , millega sa keelad endal vaatamast oma hinge põhja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Elutark : mis kuradi tarvis peaksin ma oma räpases hinges urgitsema ? ['mark Z Int'] korras: Ohkaja : rumalast harjumusest , vajadusest mulinaga õigustada oma sigadusi . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Kriitik : see on postmodernistlik hingeinventuur . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Avameelitseja : sulle ei meeldi inimesed , kõiki su suhtumisi , hinnanguid ja tegutsemisi juhib kadedus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Altruist : ma armastan inimesi ja elu , ma vihkan eluvihkajaid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nähvaja : siis vihka esmalt iseennast ! ['mark Z Exc'] skipped: Paljastaja : ja seda Liikuja teebki , ning ometi peab ta ennast veel missiooniinimeseks ! ['mark Z Exc'] skipped: Küsija : mida teha , et olla üheaegselt kõigis transpordivahendeis ? ['mark Z Int'] skipped: Lõbus : peksame kogu kamba laiali - - sinu , Informeeritu - - paneme alla laeva , sest sa tead selle tüüpi ja kajutikohtade arvu ; sina , Usklik , lenda lennukiga , et olla , tead ise , kellele lähemal ; Põlglik rippugu trollibussis , las kaaskodanikud nühivad end vastu teda ; Tegijal on kiire , tema saab helikopteri ; Kirjeldaja vantsigu jala , siis ta näeb rohkem ja paremini : Portreteerija pistame lifti , seal on seintel peeglid ; Budist hõljugu omal jõul , põlved krõnksus lõua all ; Irooniku sokutan ma suguluse poolest köisraudteele , seal on lõbu laialt ; Haistja olgu rongis üldvagunis , see lõhnab kenasti ; Psühhiaater on kindlameelne , tema juhtigu autot ; Uudishimulik kapaku porode ja nartaga ; Mäletaja rappugu vanas trammis ; Poose saab hobuse ja sadula ; ja rohkem ei tule meelde , ärgu pangu pahaks , kes nimetamata jäi . ['mark imps', u'Irooniku tundmatu'] korras: Sedastaja : teadmus meist kirjutab Liikujale ette hoiakud ja otsustused , meie pärast ei julge mees käituda karakteripäraselt , meie pärast ta ei aimagi , kui lihtne ja kompleksitu võiks ta olla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kinnitaja : kui ta meid unustada suudaks , võiks ta olla vaba ja loomulik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Pilkaja : ah , jälle see kõiki tüüdanud vabadusejama ! ['mark Z Exc'] korras: Portreteerija : Liikuja punased laud langevad silmadele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesejälgija : pistan käed püksitaskuisse , tõmban pea õlgade vahele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meeleolumääraja : ta meel on must . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : vaevumärgatav , muulapabulatega kirjatud jälgrada viib tipuplatoo teise serva . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jälgija : kohendan oma lohmakate presenttunkeepükste rihma , lasen pandla augu vorra koomale , togin toikaga lõkkeasemes , peidan tuhka konservikarbi . [u'presenttunkeep\xfckste tundmatu', u'vorra tundmatu'] korras: Kirjeldaja : tuul lennutab lõkkeasemelt tuha , konservikarp jääb paistma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Huligaan : viskaks selle pleki õige alla , inimeste sekka ? ['mark Z Int'] skipped: Korralik : mittemingil juhul ! ['mark Z Exc'] korras: Jälgija : kraabin pussiga samblasse ja maapinda auku , peidan konservikarbi mulda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : vaid sentimeeter jäi puudu naise kuuliauguga ja kuldhammasteta kolbast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : mis naine ? ['mark Z Int'] skipped: Mis kuuliauk ? ['mark Z Int'] skipped: Miks ilma kuldhambata ? ['mark Z Int'] korras: Nägija : mitte üks , vaid kaheksa naist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nunnad Süütud . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kaheksa madrust lasksid nad maha , pärast vägistasid ja toksisid püstolipäradega kuldhambad välja . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Teadja : satanistide rituaal . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jälgija : tõusen , torkan saapaninaga suitsukoni samblasse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tundja : raudlati tagumikku soonitatud vagu tuikab veel praegugi valu , pärast istumist ümaral ja siledal puurondil . [u'soonitatud tundmatu'] korras: Kirjeldaja : hõõguma jäänud konist immitseb samblakamara alt suitsu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja silmad vidutavad , ta huultel mängleb ükskõikne , loid naeratus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : jalad on kanged , kannavad keha vastumeelselt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Väljalobiseja : Liikuja otsis poliitikast isa ja kodu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hämmingus : otsisid turvatunnet keset isaste kaklust võimu nimel ! ['mark Z Exc'] skipped: Üllataja : keset intriige ja salasepitsusi ! ['mark Z Exc'] skipped: Imestaja : keset tugevate meeste julmi eneseteostusplaane , sina , morbiidne tüüp ! ['mark Z Exc', u'morbiidne tundmatu'] skipped: Paljastaja : ja ta pages , kui ta enda meelest midagi saavutadma hakkas . [u'saavutadma tundmatu'] korras: Täpsustaja : kusjuures ta eksis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljastaja : seda , mida tegelikult polnudki , hirmutas mehe reisima ja seiklema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seletaja : Liikuja pelgas , et tulevik hakkab pihta ja rikub ära tema tulevikumüüdi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pelgas , et lõpeb ära elu aseaine ja algab elu , nõnda et ta enam ei saagi endale kujundatud tulevikuga oma lootusi toita . [] [] [] [] korras: Põhjendaja : permanentne püüdlemine säilitab mängupõlve ja vabaduse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : lumekeele algusesse on keegi kusnud hoogsa ja kaareka noodivõtme . [u'kaareka tundmatu'] korras: Psühhiaater : märkinud territooriumi endale kuuluvaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : liikujagi urgitseb presentpüksteaugust oma tilli , püüab meistriteost järele teha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : liikuja noodivõti tuleb kidur ja kehv , ta on meeste vallutusmängu kaotanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Innustaja : edasi , infantiilsusse pakku ! ['mark Z Exc'] korras: Enesejälgija : sean end istuli , hakkan tagumikul mööda lumekeelt alla sõitma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : teisele poole , merest eemale . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Vaatleja : libisemise kiirus kasvab , Liikuja pidurdab kontsadega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Matkasaapa kontsa alt lendab maruda kaarega lumepritsmeid . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Puhas : helge ja siiras rõõm täidab Liikuja südant . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mäletaja : lapsepõlves armastas liikuja kelgutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nostalgitseja : ema ootas pisikest Liikujat mäe all , poiss juhtis alati oma kelgu emani - - Jälgija : sõidan sinka-vonka slaalomit , spiraalin lumekeele ühest äärest teise . [u'Nostalgitseja tundmatu', u'spiraalin tundmatu'] korras: Nentija : Liikuja ongi laps , loomeinimesed jäävad igavesti puberteetideks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seletaja : nad peavadki jääma , sest täiskasvanuks saamine rööviks neilt tulevikumüüdi , lootuse ajale , mil ollakse kuulus ja rikas . ['mark imps'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : vastutus on talle tülikas , ta põgeneb selle eest . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Jälgija : kontsade alt lahtikoorunud lumi lendab mulle näkku , ajan suu pärani , püüan suuga kinni lumejoa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : lumi lendab kuivanud kurku , Liikuja neelatab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lõbus : priiküüdiga on mõnus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ema : kuidas priiküüdiga - - püksid ju kuluvad ! ['mark Z Exc'] skipped: Muhe : las kuluvad , iga lõbu maksab ! ['mark Z Exc'] skipped: Ema : pärast tuuakse püksid mulle nõeluda . ['mark imps'] korras: Ükski Liikuja naine pole eales niiti ja nõela kätte võtnud , kõik nad on olnud kultuuriinimesed . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : minu kohta see ei käi , mina olen suur õmbleja ja tikkija . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Portreteerija : vereniit Liikuja silmavalges paisub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ettevaatlik : lumekeeles võivad peituda suured ja sügavad vaod . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Valvel : ma võin lennata prakku , ja kui ma jäängi ellu , kui ma ei murra oma kontegi , ei roni ma ju kuidagi mööda libedat püstseina üles . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesepiinaja : ja tore on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Fatalist : las läheb , nagu ette määratud . ['mark imps'] skipped: Uudishimulik : aga kuidas seda ettemäärangut teada saada ? ['mark Z Int'] korras: Kõikusklik : peab oskama lugeda oomeneid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Saatus avaldab oma tee kindlates märkides . [] [] [] [] skipped: Realist : jätke jama ! ['mark Z Exc'] skipped: Julgustaja : ära löö põnnama , on olemas päästeteenistus , helikopter saadetakse sind otsima , nöörredel visatakse alla , ja sa võid oma jääpraost välja ronida . ['mark imps'] skipped: Kinnitaja : ja kui sa oledki oma luud-kondid tümaks kukkunud , siis tassitakse sind kanderaamil . ['mark imps'] korras: Lahe : mitte kanderaamil , vaid velskrist neiu süles . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Neiu rinnad paitavad su põski . [] [] [] [] skipped: Ettevaatlik : vene lohakuse peale ei maksa lootusi seada , pole siin helikopteril propellerit ja arstidel lahast ! ['mark Z Exc'] korras: Kõikusklik : reisijumal ei jäta Liikujat maha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kristlane : mis loom see reisijumal veel on ? ['mark Z Int'] korras: Arg : pragu ei ole helikopterilt märgatav , ülevalt paistab kõik ühtlaselt valge , eriti õhtuhämaruses . kirjeldaja : päike on loojumas , mäeharja sakiline vari on laotunud üle oru , sakkide tipud ulatuvad oru teise servani , uute mägedeni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hirmunu : Liikuja on päästeteenistuse jaoks metsik , tal pole tuusikut , ta pole kuskil oma teekonda registreerinud , keegi ei tea , et sihuke tüüp , pealegi võõrriigi kodanik , üldse eksisteerib , veel vähem seda , et on loata mägedesse tikkunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Osataja : ei tema pärast hakata vaeva ja lennukütust kulutama , isegi siis , kui tema häda juhuslikult märgatakse . ['mark imps'] skipped: Tema jäetaks surema puhtsadistlikust rõõmust ja pedagoogilistest printsiipidest löähtudes - - teistele negatiivseks näiteks ja õpetuseks . ['mark imps', u'l\xf6\xe4htudes tundmatu'] skipped: Küünik : alul Liikuja hüsteeritseb oma praos , siis langeb väsimusest kokku , ja jääb magama . [u'h\xfcsteeritseb tundmatu'] korras: Jääpragu aga nihkub öösel koomale , haud sulgub . [240] [0] [0.0] [] korras: Nägija : just sedamoodi on siin hukkunud kakskümmend kaks inimest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Moralist : ja sina lased nende peal liugu ! ['mark Z Exc'] korras: Teadja : me kõik kõnnime luukeredel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lõõpur : aga pole halba ilma heata . [u'L\xf5\xf5pur tundmatu'] skipped: Ma säilin igaveses külmas igavesti , viie miljoni aasta pärast avastavad teadlased mu täiesti terve laiba , ma olen ülemaailmne sensatsioon , ma olen uunikum , minu pärast korraldatakse teaduslik konverents , mind pannakse muuseumivitriini rahvale vaatamiseks . ['mark imps'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : lõppude lõpuks oledki sa siis kuulus , su unistus täitub . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Nöökaja : teadus on tolleks ajaks tohutu kõrgusteni arenenud , surma mõistatus on lahendatud , surm on juba ära kaotatudki , teadus avastab , et sinu elutegevus on vaid ajutiselt lakanud , sind äratatakse ellu . ['mark imps'] skipped: Ja sa hakkad viie miljoni aasta pärast lastele laagrites ja koondustel jutustama , kuidas vanasti elati . ['mark imps'] korras: Tögaja : ma toon rahvale teateid igavikust ja hauatagusest elust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : kohendan prille silmade ees , sobitan sanga kõrva taha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja kaotab slaalomikurvis tasakaalu , lendab upakile , veereb koos seljakotiga küljelt küljele , seejärel teeb mitu kukerpalli , hakkab pöörlema nagu lapergune kera ning paiskub lumekeelelt kiviklibusele pinnasele ja rullub mööda mäekülgi kuristiku poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ebausklik : totrad naljad kutsusid pahad vaimud välja , enesekindlus manas ära . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Parastaja : mida ma ütlesin ! ['mark Z Exc'] skipped: Tegija : mida sa ometi jahmerdad ? ['mark Z Int'] skipped: Konstruktiivne : võta tahtejõud ja mõistus kokku , keera end kõhuli , aja jalad ja käed harki , pidurda ! ['mark Z Exc'] skipped: Ema : eluaeg olen sind kasinud , sinu sitaseid pükse pesnud , sind ööd ja päevad orjanud , ja nüüd pean ma sind matma ka ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : las Kirjanike Liit matab ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Usklik : hüüa nüüdki , viimases hädas , Kõige Kõrgem appi ! ['mark Z Exc'] skipped: Uurija : kes minus peaks selle nõndanimetatud Kõige Kõrgema appi kutsuma ? ['mark Z Int'] skipped: Usklik : terve sina , terve mina ! ['mark Z Exc'] skipped: Puhas : ära tükelda end , ole loomulik ! ['mark Z Exc'] skipped: Trotsija : tervet mind pole olemas , palvetöö on sinu hooleks , Usklik ! ['mark Z Exc'] skipped: Valvel : ära püüagi olukorda omakasupüüdlikult kasutades domineerima hakata ! ['mark Z Exc'] korras: Lõbus : mul on ikka mitu rauda tules . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Usklik : Issand Jumal Jeesus Kristus , tule mu sisse ja valgusta mu südant , näita mulle teed , päästa mu keha , pidurda libisemine allamäge ! ['mark Z Exc'] korras: Aus : sa ju teeskled , sa ei usu , sa kasutad seda võimalust teiste hulgas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jõhkard : Usklik , ära tee oma ilkumisega Liikujale häbi ! ['mark Z Exc'] korras: Muhe : minu nimi on praegu lohiseja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Usklik : mina usun palve jõusse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Realist : järelikult puudub sul kriitiline meel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : esimene puu mäeveerel peatab Liikuja lohisemise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Informeeritu : see on viigipuu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : puu jääb end suure vaevaga kõhuli pööranud Liikuja harkis jalgade vahele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : annab valusa matsu mu reitevahesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kartja : kas Jumal kinkis elu ja võttis vastutasuks potentsi ? ['mark Z Int'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : see oli sul niikuinii literaadi oma , kui nõnda läks , siis tegid sa head äri . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Kirjeldaja : Liikuja lõdvad jalad , põlveõndlad musta taeva poole , ripuvad kuristikust alla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulaja : plagisedes ja kolksudes kukuvad Liikuja kaasa veetud kivid kuristiku põhja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : upitan end küünarnukkidele , tõstan pea . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja põsesarnale tursub verevalum . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sügav , lahtine haav jhookseb laubal juustest parema kulmuni . [u'jhookseb tundmatu'] korras: Ninast tilgub lumistesse vuntsidesse verd . [] [] [] [] korras: Kirjeldaja : taevasse kerkib kuu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : kuu värvib Liikuja verise näo lillaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Muigaja : mul on kindlasti maru huvitav sihverplaat , maskiballil võidaksin sellega kindlasti esimese auhinna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : kurgus nõrutab tati - ja vereklomp , ent kondid on vist terved . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Usklik : tänu Jumalale . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jälgija : Liikuja lohistab end pisut ülesmäge , ajab püsti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : noh , kuidas on ? ['mark Z Int'] korras: Vaatleja : Liikuja teeb võimlemisliigutusi , tõstab käsi , kükitab , katsub roideid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Muheleja : oleks pidanud veidi rohkem veerema , siis oleks valusam olnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõsikristlane : kui sa nüüd Jeesust ei täna , siis ei tule Ta sulle enam iialgi appi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Trotslik : kas Jeesus võib tõesti olla nõnda väiklane ? ['mark Z Int'] korras: Kõikusklik : täna puud , et su kinni pidas , muidu oleksid sa kuristikku paiskunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : mitte kuristikku , vaid linna prügimäe valvuriputka katusele . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Sadist : burþuikakorsten oleks orana läbi su kere tunginud . [u'bur\xfeuikakorsten tundmatu'] korras: Jälgija : Liikuja libistab sõrmedega üle palge . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : tutvun oma näoga nagu pime kirjasõnaga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uje : äkki pole viisakas enne haavade paranemist rahva sekka ilmuda ? ['mark Z Int'] korras: Konstruktiivne : kui sa kodus asju kotti loopisid , siis ma ütlesin sulle , et käi apteegist läbi ja osta mingit rohtu ja salvi kaasa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : proovin astuda , lonkan lumekeele poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : pole väga vigagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : kuu vari kõnnib liikujaga kaasa , limpab kiviklibusel mäeküljel nõksati-nõksati . ['mark imps'] korras: Asjalik : hõõrun kareda lumega verist nägu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : kipitab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: On , nagu torgitaks korraga miljoni nõelaga . ['mark imps'] korras: Mõtleja : usk hauatagusesse ellu vabastab inimesi surmahirmust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Arukas : enese ja elu kordamineku tunnetamine seab aga vastutuse hoida ennast ja maailma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : all orus kumavad öise linna tuled . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Uhke : ma seisan linna kohal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : Liikuja istub lumekeelele , toetub küünarnukkidega seljakotile ja laseb end tagumikul liuglema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Õrritaja : kas sa enam slaalomit sõita ei julgegi ? ['mark Z Int'] skipped: Konstruktiivne : mul on kiire ! ['mark Z Exc'] korras: Lahe : ei viitsi - - sirge sõit on ajavõit . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hoiataja : ja kui sa nüüd salajääprakku kukud , mis siis saab ? ['mark Z Int'] korras: Leppinu : olen nõnda roidunud , et ei hakka välja rabelemagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meeldetuletaja : optimistlik ellusuhtumine ei talu resignatsiooni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Loobuja : las Heino-Herbert Rozin pingutab ja pürib ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu'] korras: Muhe : loodan saada kuulsaks viie miljoni aasta pärast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : lumi helgib , lumekooriku jääkristallid pillutavad sädelevat kuuvalgust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja liugleb köisraudtee peatuseni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : tõusen keerdtreppi pidi ooteplatvormini . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kurnatu : kott turjal kisub mind selili , vean parema jala vaevaliselt astmele , seejärel vasaku samale astmele ning nõnda kuni lõpuni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : rohkem vinnad sa end ülespoole käte abil käsipuust kinni hoides . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : kottpimedas Lounamaa öös valgustab rippvaguni perrooni üksik , paljas , ämblikuvõrkudesse mähitud tuhm pirn . [u'Lounamaa tundmatu'] korras: Vaatleja : ootajad platvormil tunnevad liikuja vastu huvi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ema : niisuguse näoga käivad rahva hulgas ainult sinusugused hilpharakad ! ['mark Z Exc'] korras: Poeg : ma ei mäleta , ema , et sa mind elus kasvõi ainus kordki kiitnud oleksid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Just sinu näägutamine on halvanud mu teotahte ja usu enesesse . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ema : selleks , jah , ma sind harisin , et sa mind järjest vängemate sonadega sõimata oskaksid . [u'sonadega tundmatu'] korras: Naine Öisel Platvormil : " Paistab , et rahvast tuleb juurde . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Juurdetulija : " Kas mõni vagun viib veel alla " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mees Öisel platvormil : " Rattad pöörlevad ja trossid kriuksuvad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tundub , et see kaadervärk töötab . [] [] [] [] skipped: Pealegi pannakse sõiduplaani järgi pood kinni alles kümne minuti pärast . " ['mark imps'] korras: Seljakotile Istuja : " Sõiduplaane ei tea uskuda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Need võivad sind vabalt petta . " [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Naine : " Kõik võivad petta . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Mees : " Ole , vähemalt võõraste inimeste juuresolekul vait , ma väga palun sind . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ära hüsteeritse . " [u'h\xfcsteeritse tundmatu'] skipped: Hüsteeritseja : " Meie oleme töökaaslased . " [u'H\xfcsteeritseja tundmatu'] korras: Rahustaja : " Seda ka . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Naine : " Alates tänasest päevast oleme me ainult töökaaslased , ma olen sulle seda selges vene keeles sada korda öelnud , aga sa ei saa ikkagi aru . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Töökaaslane : " Mina arvan , et viimane vagun on praegu tipus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Varsti jõuab ta siia ja viib meid linna . " [323] [0] [0.0] [] korras: Naine : " Vii mind endaga kaasa , selle idioodi juurest ära . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aga kõigepealt anna mulle viina . " [] [] [] [] skipped: Silmitseja : tal on kaukaaslanna konksus nina , ta rinnad õõtsuvad dþiinijaki all . [u'kaukaaslanna tundmatu', u'd\xfeiinijaki tundmatu'] skipped: Ihar : võibolla ei kanna ta rinnahoidjat ? ['mark Z Int'] korras: Ta seisab , jalad harki , seljakott perroonil jalgade vahel . [] [] [] [] korras: Selgepäine : ta ei tee seda sinu pärast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta on purjus ja nõnda on tal toekam tasakaalus püsida . [240] [0] [0.0] [] korras: Himur : ta ei kanna sukki ega sokke , ta teravatipulised pahkluud valendavad hämaruses . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta on hommikul voodist tõustes paljad jalad tennistesse torganud . [] [] [] [] korras: Seljakotil Istuja : " Ei ole kahjuks , muidu rüüpaks ka ise . mis tööd te teete " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Silmaja : mehe lillakas ja terav kõrisõlm hüpleb kui mees räägib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Naine : " See hull on muidugi geoloog , aga mina olen hoopis meretegija . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vabandaja : " Lidial on õigus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siia tuleb tõesti meri . [] [] [] [] skipped: Aga see on esialgu riiklik saladus . " ['PRD not in end'] skipped: Saladuse Reetja : " Mul on alati õigus " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Üllatuja : " Ma ei saa aru . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kuidas saab siia meri tulla ? ['mark Z Int'] korras: Teisel pool mäge on meri . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siinpool on all orus linn . [] [] [] [] skipped: Kas siis linn uputatakse ära või " ['mark imps'] korras: Geoloog : " Merd saab tegelikult väga lihtsalt teha . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jõe ette ehitatakse tamm , vee vool pannakse seisma , ja kogu lugu . ['mark imps'] korras: Mida kõrgem tamm , seda sügavam meri . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Meretegija : " Muidugi uputame selle vastiku linna ära . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kellele teda tarvis peaks minema ? ['mark Z Int'] korras: Mitte kellelegi " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Huviline : " Nõnda tuleb üks meri teise mere kõrvale . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kas neid kahte merd kuidagi ühendada ei anna või " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Geoloog : " Ei kuidagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Toda merd juba siia kõrguseni ei tõsta . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Huciline : " Mis siis mäest saab " [u'Huciline tundmatu'] korras: Geoloog : " Ei midagi erilist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Veealune mägi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lumi ja jää muidugi sulavad . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Huviline : " Mis merele nimeks pannakse ? " Geoloog : " Selle asjaga on sandisti . ['mark imps'] skipped: Tulevase mere nimi muutub pidevalt , sest kõik kandidaadid , kelle järgi on tahetud meri ristida , osutuvad vähe aja pärast lurjusteks . ['mark imps'] korras: Võibolla on teil ettepanekuid , rännumees " [] [] [] [] korras: Küsitu : " Las too ristib oma nimega , kes selle mere esimesena avastab . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Lidia : " See on hea idee ! ['mark Z Exc'] skipped: See on väga hea idee ! ['mark Z Exc'] korras: Mina hiilin siia esimesena , meri saab minu nime , hurraa " [240] [0] [0.0] [] korras: Geoloog : " Siia tuleb hea meri . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõigi looduslike merede häda on see , et nad asuvad vales kohas . [233] [0] [0.0] [] korras: Nad on harilikult seal , kus on isegi palju vett . " [240] [0] [0.0] [] korras: Vaatleja : logisedes ja kõikudes sõidab ette köisraudtee kollane ja tühi rippvagun , peatub ooteplatvormi ees . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : rataskonksu ja kontakttrossi vahel särtsub , elekter loobib öösse sädemeid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : tühjad klaasimata ruudud haigutavad vaguni metallseintel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uje : siiani on mul õnnestunud oma nägu peita . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : astun käsivars laubal , õõtsuvasse vagunisse , Geoloogki loobib peale oma kola . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meretegija : " Mina sellega ei tule , sina , Vadim , mine . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mina tahan surra . [] [] [] [] korras: Mina jään siia . [] [] [] [] korras: Mina ootan , mil vesi siiani tõuseb , siis upun ma ära . " Vaatleja : kähku jõuab Vadim veel pakid perroonile tagasi visata , ise naise kõrvale hüpata . [352] [0] [0.0] [] korras: Nõksatades hakkab vagun laskuma oru kumavate linnatulede poole . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Tundja : külm mäestikutuul puhub iiliti läbi aknaklaasideta vaguni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Põrand kõigub korraga ette ja taha ning vasakule ja paremale . [240] [0] [0.0] [] korras: Kirjeldaja : kuu mägede kohal sõidab vaguniga kaasa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üleolev : restpõrand on kohaliku kombe järgi kasimata , restivahed täis paberossikonisid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : küünitan ülakeha aknast välja , terav metallraam soonib lõikavalt mu kõhtu ja küünarnukke . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Parastaja : vahtisid teda ahneil silmil , jätsid endast halva mulje . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : tuledekaar võõra linna kohal lööb heledalt särama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : kriuksuv vagun kõigub magava linna kohal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seiraja : punaroheline neoonkiri plingib kottmustas lõunamaaöös , kutsub külastama suletud kaubamaja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Melanhoone : ma olen üksinda , üksinda nagu alati , üksinda kaugel maal . ['mark imps', u'Melanhoone tundmatu'] skipped: Korralekutsuja : ära nüüd töinama pista , püsi vagusi ! ['mark Z Exc'] skipped: Paljastaja : sa tahad nutta , sa tahad nuuksuda , tunnista üles , sa ise kisud endast nuttu välja , sa härdameelne tola ! ['mark Z Exc'] skipped: Suhtlemisaldis : tegelikult pole ma elus mitte midagi muud igatsenud , kui kuuluda sõprade hulka , kui kuuluda heasse seltskonda , kust minust lugu peetakse . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Valetaja : ehkki ma korjasin Rozinast mitu korda rohkem hääli , on mul hea meel , et ma parlamenti ei sattunud . [u'Rozinast tundmatu'] korras: Eneseveenaja : Jumal hoiab mind mu võimatumate kiusatuste eest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Realist : mul pole poliitiku ja asjaajaja verd . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Turtsakas : mis on üks poliitik kirjaniku kõrval - - hale tuulenuusutaja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Otsustaja : kogu poliitiku tegevus on seatud enesereklaamile , keskpärase möku häälte püüdmisele . ['mark imps'] korras: Ekspert : ja mis side on rohketel häältel ning inimese organiseerimisvõimel , oskused riigiasju ajada , seda ei tea mitte keegi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Edev : kirjanik on originaalne . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mürgine : poliitikule on originaalsus ohtlik , talle võidakse külge kleepida originaalitseja ekstsentriku või ekstremisti silt . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Uhke : kirjanik on looja , ei kirjuta kunagi kaks korda ühte ja sedasama teksti , eneseplagieerimine oleks kirjaniku hukk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Põlglik : poliitikud leierdavad ilmast ilma ühte ja sedasama , mida nad pealegi pole ise välja mõelnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Upsakas : kirjanik sünnitab ideid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sapine : poliitik varastab ideid , ja ainult neid , milliseid loeb momendil endale kasulikuks propageerida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kohevil : kirjanik võib olla aus , ta ei pea teesklema head inimest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kihvtine : poliitikule on aga lahked naeratused ja silmakirjatsemine kohustuslikud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rahulolev : kirjanik on vaba . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tusane : poliitik on oma reitingu ja populaarsuse vang . [] [] [] [] korras: Jälgija : köisraudtee alg-lõpppeatus , võtan nurgast seljakoti , viskan selle rihmapidi ühele õlale ja väljun vagunist : Tõdeja : pigem tahad sa olla üksinda kui kuuluda mingisse seltskonda , olgu heasse või halba . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nähvaja : muidugi oled sa ka kõigiti seltskonna ja sõbrad ära teeninud ! ['mark Z Exc'] korras: Uskuja : sa jääd kõigile ja kõigele võõraks , ükski hing ei jõua su lähedale , sest sina oled endast eemale peletanud Jumala . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Su kale süda hoiab kõiki sinust eemal . [] [] [] [] korras: Puhas : mu süda ei ole kale , pigem olen ma lollilt ja põhjuseta heldiv . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : eks me kõik ole pisut blufivennad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : valgest marmorist keerdtrepp sätendab kuupaistel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : laskun jaamaplatvormilt alla , kõnnin mööda palmialleed edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : laternate ümber kumavad valgusrõngad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : rohutirtsud laulavad kõrvulukustavalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Informeeritu : nad ei laula , nad hõõruvad tiiba vastu tiiba , nad siristavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Pahane : aga miks siis nii valjusti , meremühagi mattub nende sirinasse ? ['mark Z Int'] skipped: Uudishimulik : mis meri see seal paremal mühiseb ? ['mark Z Int'] skipped: Loid : täiesti ükstaskama ! ['mark Z Exc', u'\xfckstaskama tundmatu'] korras: Rampväsinu : kott turjal kisub mind selili , varsti ei jõua ma jalga jala ette tõsta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vihane : miks peidetakse mu eest hotelle ? ['mark imps'] korras: Konstruktiivne : aga seal see uks ongi , ära mängi õnnetut . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : põmmin lukkus hotelliust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lugeja : püsisilt teatab , et vabu kohti ei ole , et hotell on reserveeritud . ['mark imps'] korras: Suurustleja : pole võõrastemaja , kuhu ma sisse ei pääseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Need nipid kuuluvad minu professionaalse vilumuse juurde . [] [] [] [] korras: Edev : kui ma üldse midagi siin ilmas oskan , siis on see reisimine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uhke : ma armastan öid veeta valgete , puhaste linade vahel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Statistik : see on kaheksas hotell su praegusel teekonnal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Salvaja : statistika on rõlge fetiðism . [u'r\xf5lge tundmatu', u'feti\xf0ism tundmatu'] korras: Statistik : see on neljasaja kahekümne üheksas linn su elus , see on kahesaja kuuekümnes hotell su elus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : vestibüüli laes süttivad kollased lambid , kajakamustriline kortsus kardin nihkub , nähtavale ilmub portjeemundris isanda ümar , tige ja unine nägu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kardina vahelt Piiluja : " Mis sa , kurat , kolgid seal ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui sa kohe järele ei jäta , kutsun ma miilitsa " ['word kui'] skipped: ÖÖmajahimuline : " Tere hilja õhtust . [u'\xd6\xd6majahimuline tundmatu'] skipped: Ma väga vabandan , et ma tülitan , aga mul on bronn . " [u'bronn tundmatu'] korras: Miilitsaga Ähvardaja . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Valetad , lits " [] [] [] [] skipped: Ülbe : valetan muidugi , aga sina , otu , jääd mu vale õnge . [u'otu tundmatu'] skipped: Sõge : mu biograafid kirjutavad - - kehekümne neljandal jõudis ta siia maale , siia linna , ööl vastu kahekümne viiendat ööbis ta selles hotellis . [u'kehek\xfcmne tundmatu'] korras: Silmitseja : ordenid palistavad portjee läikivaks kulunud kuue rinda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ohkaja : oh , kuidas inimesele meeldib tappa ja oma tapmistega kelkida ! ['mark Z Exc'] skipped: Täpsustaja : üksnes siis , kui tapja kohta öeldakse , et ta on kangelane . ['mark imps'] korras: Mõtleja : siis , kui keegi on leiutanud tapmist õigustava ideoloogia . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Arvaja : siis , kui on eeskuju - - teine tappa , kelle järgi joonduda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kokkuvõtja : kogu inimkonna tehniline progress ei kujuta endast muud kui paremate tapariistade valmistamist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Otsustaja : inimene on kõige jälgim loom . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : püstjat ordenirivi revääril juhatab otsekui loogiliselt sisse täägihaav kaelal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teadja : ordenid ja medalid sai mees sõjaveteranidelt jootrahaks sisselaskmise eest ning kruvis oma rinda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Informeeritu : ordenite järjekord ja asend rinnal on tõepoolest vale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : aga mis sõdu nad siin pidanud on ? ['mark Z Int'] korras: Vastaja : tapmissõdu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mõnitaja : see tohman usub , et lugupidamine aumärkide vastu muutub lugupidamiseks tema vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teadja : ja muutubki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tegija : saatsin eelmisest linnast siia telegrammi , et hoitagu mulle tuba kinni . ['mark imps'] skipped: Valetaja : " Televisioon ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma olen reþissöör . " [u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] korras: Silmitseja : võlusõna kuuldes lööb portjee pilk särama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Iroonik : mees loodab , et ta minu kaudu pääseb sinna , kus sebivad tema iidolid - - ekraanile . [u'Iroonik tundmatu'] korras: Märkaja : portjee nägu võtab taas ametliku , tusase ilme . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teadja : nõnda matkib ta selle tusase riigi bosse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Närveerija : äkki pole telegramm kohale jõudnud , siin riigis on kõik ligadi-logadi ? ['mark Z Int'] skipped: Ebausklik : ära nüüd kahtlemisega ära sõnu ! ['mark Z Exc'] korras: Altruist : jällegi püüad sa elada teiste kulul , keegi peab sinu pärast tänavale jääma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Süüdistaja : inimese käitumine on tema hinge peegel , inimese käitumise üle otsustamine on lõppude lõpuks ainus kindel ja reaalne võimalus hinnata inimest moraalselt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõik võib olla bluff ja teesklus - - kavatsused , eneseõigustused ja muu . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Aga käitumine on tõeline . [] [] [] [] skipped: Tegija : olelusvõitlus ! ['mark Z Exc'] korras: Avantürist : jätkugu teistelgi nutikust petta ja võita . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õigustaja : teised on ahnemad kui mina , teised tahavad kahte head korraga - - et asjad libedalt läheksid ning et nad seejuures veel ausad saaksid olla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teadja : niikuinii on hotell pooltühi , ehkki kedagi sisse ei lasta . ['mark imps'] korras: Seletaja : nad on eelarveline asutus , raha neid ei huvita , nad vihkavad kliente , sest nood teevad neile tööd juurde . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : portjee muigutab suud , täägihaav lainetab rasvavoltidel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : võibolla tähendavad söömisliigutused praeguse nälja ajal soovi saada pistist ? ['mark Z Int'] skipped: Enesekindel : minult ei pressi ta pennigi välja ! ['mark Z Exc'] korras: Oletaja : see narr hoiab vist hotelli marki ülal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta on raudkindlalt veendunud , et mida kauem ta mind trepil konutada laseb , seda tähtsamad on asutused , mille palgal ta on . [163] [0] [0.0] [] skipped: Nuhimaan : ja neid on hotellist rohkemgi . [u'Nuhimaan tundmatu'] korras: Realist : see lakei ootab jootraha , näita talle viielist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Suurustleja : pigem luba , et sa homme ta kohalt lahti lased ! ['mark Z Exc'] skipped: Kaalutleja : ei , ära ähvarda teda Ulemustega , nad kõik on ühe mütsi all . [u'Ulemustega tundmatu'] korras: Realist : sinu viielisest saab neli endale hotelli direktor , kes omakorda kolm koondise peadirektorile annab , kes omakorda kaks ministrile annab , kes omakorda ühelise kõige kõrgemale annab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õhutaja : nõnda see elu käib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aus : igal sammul aina vale ja valskus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Õigustaja : mis mina sinna parata saan , kui kirjanikest lugu ei peeta , kui audiovisuaalne kultuurisoust pööbli ajusid loputab , kui kirjanikule tuba kinni ei panda ? ['mark imps', 'mark imps'] korras: Soovitaja : kui sa juba seiklemise ja elu õppimise peal väljas oled , võid ka vabalt öid pargipinkidel ja raudteejaamades veeta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : sealsed ööd on alati väga kosutavad ja kasulikud olnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõistlik : ära ela üle oma võimaluste , ära trügi sinna , kus pole su koht , jää oma liistude juurde - - nõnda on kergem sul endal ja maailmal sinu Ümber . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : ukse taha tatsab veel administraator , paks mammi , kittel kiiruga kombineele tõmmatud , tutiga sussid jalas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : tal on hõredad , lühikesed , punased juuksed , kahvatu nägu ja tedretähnid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : administraator naeratab lahkelt , portjee võtab ukselingi tagant harjavarre , mis kaldus tugipostina ust seestpoolt kindlustas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ettevaatlik : uks avaneb väljapoole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Administraator : " Tere õhtust , härra reþissöör ! ['mark Z Exc', u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] skipped: Või tuleb teile öelda seltsimees reþissöör ? ['mark Z Int', u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] skipped: Oi , milline te välja näete ! ['mark Z Exc'] skipped: Kas teid rööviti ? ['mark imps'] skipped: Meie linnas röövitakse kõiki , keegi ei pääse . " ['mark imps'] korras: Jälgija : Luukuja astub vestibüüli , miski sunnib teda kätt püksitasku pistma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kompija : sõrmede vahel on varem valmispandud viieline . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Keelaja : ära tee sellist tobedust ! ['mark Z Exc'] korras: Õhutaja : ma tahan näha ta nägu , kui ta dollarit näeb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : sammasvestibüüli laest ripub alla peatatud tiivik , laedekoratsioonid kujutavad isamaa võite alatu vaenlase üle . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : Liikuja käsi ulatab raha administraatorile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmitseja : administraaori elavad , vesihallid silmad peatuvad hetkeks , kaval , tedretähenides nägu kaalutleb . [u'administraaori tundmatu', u'tedret\xe4henides tundmatu'] korras: Oletaja : ju kardab portjeed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Altkäemaksu Saaja : " Vähe " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Altkäemaksu Andnu : " Vähe ? ['mark Z Int'] korras: Kuidas vähe " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Väljapressija : " Veel üks viielisekene , siis võite siin elada , kaua iganes tahate . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Loppis : teist raha mul valmispandud ei ole , ma ei saa ju neile näidata tervet patakat dollareid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Targu : nad teeksid mu kohe kutuks . [u'kutuks tundmatu'] korras: Kartja : " Ma tulen ainult üheks ööks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Juba homme reisin edasi . " [] [] [] [] korras: Manguja : " Meil ei peatu keegi ainult ühte ööd . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Meil on kõik kauem . " ['PRD not in end'] skipped: Portjee : " Kaua me peame ootama ? ['mark Z Int'] korras: Ma panen ukse kinni ja asi ants . " [193] [0] [0.0] [] korras: Jälgija : Liikuja sõrmitseb rahapatakat , tõmbab taskust välja viiekümnetuhandelise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pettunu : " See hoidke endale . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Saate homme puhvetis midagi süüa . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Jälgija : Liikuja tõmbab uue raha , see on viieline . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rõõmus : " Näete , kui kena . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siin on teile 812. toa võt . " [u'v\xf5t tundmatu', 'contains number'] skipped: Sisselastu : " Kas planektte pole vaja täita " [u'planektte tundmatu'] korras: Sisselaskja : " Mis te nüüd . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võtke kaasa , homme toote täidetult ära . [309] [0] [0.0] [] korras: Ja numbris on väike apteek , pange oma näohaavale rivanooli . " [308] [0] [0.0] [] skipped: Portjee : " Lift on siin , härra reþissöör " [u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] korras: Jälgija : Liikuja suundub samba taha , portjee vajutab nupule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : mootor hakkab undama , voolikjuhe ðahtis puudutab põrandat . [u'\xf0ahtis tundmatu'] korras: Portjee : " Anna viina " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vaatleja : liftiuksed sõidavad lahti , Liikuja siseneb liftipuuri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portjee torkab käe väljast sisse ja vajutab kaheksanda korruse nupule . [193] [0] [0.0] [] korras: Kuulja : uksepooled plaksatavad kinni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tõstetool krigiseb püstrelssidel , teisel korrusel laulab naishääl meheaariat " Rigolettost " Vigased . Oletaja : võibolla duði all , ja riided seljas ? ['mark Z Int', u'Rigolettost tundmatu', u'du\xf0i tundmatu'] skipped: Kujutleja : märg kleit liibub vastu ihu , lõhikuvoldist nõriseb vesi ? ['mark Z Int'] skipped: Puberteet : võibolla siristab emalinnuna isast appi ? ['mark Z Int'] korras: Mõtleja : inimese isikliku väärikuse mõõt peegeldab tema päritolu ja keskkonda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Portreteerija : udusest liftipeeglist vaatab Liikuja kirvenägu , pulstunud sorakil habet vöödivad verenirede roostekarva triibud . [u'v\xf6\xf6divad tundmatu'] korras: Irvitaja : sa oled väsimatu ning võimas , mõni teine oleks ammu sellise ränga päeva järel kokku varisenud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jälgija : mudin võtit , mille rõngasse on pistetud þetoon numbriga . ['mark imps', u'\xfeetoon tundmatu'] skipped: Ebausklik : 8 2 1 õnnearv . ['contains number', 'contains number', 'contains number'] korras: Kristlane : sa oled tõepoolest loll ja labane inimene . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : lift peatub , astun kaheksanda korruse koridorivaibale , sammun korrapidaja laua juurde . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulaja : päevavalguslambid korruse koridorivaibale , sammun korrapidaja laua juurde . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : päevavalguslambid surisevad vaikses öös . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : pikk , hämar koridor poolitab korrust , niðis , kummipuu all mängib televiisor , üliõpilasohtu neiu , põlved krõnksus lõua all , villane suurrätt õlgadel , vaatab , kuidas ekraanil suudlevad tormiliselt valge naine ja must mees . [u'ni\xf0is tundmatu'] skipped: Hastja : ta on apelsini söönud . [u'Hastja tundmatu'] korras: Labane : see annab kindlasti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : neegri masajad huuled katavad naise nina ja suu , naise lõuale valgub ila . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ettevaatlik : sellelt võib süüfilise saada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Korralik : puberteedi instinktid ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : ära käpi mind , kui sa tuled teiste naiste juurest ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Tugitoolis Istuja : " Teie sissekirjutusleht " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Puberteedikust Ihaleja : " Mul ei ole . [u'Puberteedikust tundmatu'] skipped: Mulle anti ainult võti . " Olukorra Peremees : " Lähete alla ja toote ära . " ['mark imps'] skipped: Väsinu : " Ei lähe , ei too ! ['mark Z Exc'] skipped: Kummale poole jääb 12. tuba " ['contains number'] korras: Võimunautija : " Miks see teile peaks korda minema " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Jälgija : Liikuja pistab käe püksitasku , urgitseb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kompija : viiekümnetuhandeline on sõrmede vahel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Olukorra peremees : " Palun " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Korrusekorrapidaja : " Vasakul , paremat kätt , kolme nurga taga " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Rahul : " Head ööd " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Rahul : " Head ööd " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Küsija : kumb määrib end rohkem , kas altkäemaksu andja või võtja ? ['mark Z Int'] korras: Vastaja : nõudja igatahes . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Puhas : ent ka andmine on kleepuvalt rõlge . [u'r\xf5lge tundmatu'] korras: Jälgija : lähen tükk aega otse , pööran siis vasakule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : vaip summutab sammud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vihane : nad on koridori meelega pimedaks jätnud , et inimesed ei näeks toanumbreid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Rampväsinu : ja nd on sokutanud mulle kõige kaugema toa . [u'nd tundmatu'] skipped: Asjalik : krapsa välgumihklist tuld ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuulataja : sammud ! ['mark Z Exc'] korras: Kartja : nüüd on su lips läbi , nad tulevad , ja terve bandega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : kindlasti helistati alt , öeldi , et tol seljakotiga tüübil on patakas dollareid . ['mark imps'] korras: Naishääl Pimedusest : " Kas sul suitsu on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kartja : " Ei ole . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Meeshääl Pimedusest : " Valetad , raisk " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Valetaja : " Ei valeta , kahjuks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma ei suitseta . " ['mark imps'] skipped: Pimestatu : õudselt palju ja teravat valgust lastakse silma . ['mark imps'] korras: Jälgija : silmad sulguvad instinktiivselt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tajuja : punab läbi laugude . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Suitsu Küsinu : " Ei saa ! ['mark Z Exc'] skipped: Juba otsitud . ['mark imps'] korras: Oi , mis sinuga juhtunud on , kallike . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teie nägu on lõhki . " [] [] [] [] korras: Lõhkise Näoga Mees : " On . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Üllatunu ja Kaasatundja : " Võta siis meilt suitsu , kui sind juba keegi klobis . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Vaatleja : naine ja mehed panevad taskulambivalgel suitsud näkki . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Jälgija : sorin tormijaki taskuid , leian välgumihkli , krapsan tule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : pikk , reguleerimata , sinakaskollane leek kõrvetab Liikuja verekorbas kulmu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : nad on täpselt samamoodi riides nagu mina ! ['mark Z Exc'] korras: Seljakotid , tormijakid , presentpüksid , matkasaapad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kadestaja : nad kükitavad , kannikad vastu seina , ja tõmbavad mõnuga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Naine : " Sa jääd ikka enda juurde , et sa ei suitseta . ['mark imps'] korras: Jälgija : noogutan . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Osataja : seda ei märka pimeduses keegi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : elegantse ja äkilise liigutusega asetab naine hõõguva sigareti karniisiveerele tossama , astub otsustavalt koridorinurka kuhjatud pampude juurde , sõlmib nöörist lahti presentkoti suu , tuhnib kotis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Himur : tal on ahvatleva kumerusega voolujooneline pepu , liibuvate presentpükstega oskuslikult eksponeeritud . ['mark imps'] korras: Fikseerija : isegi surmasuus läheb sul kõvaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kolmas : " Vaata , et plehku ei paneks " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tuhnija : " Ongi kotist välja vingerdanud . [] [] [] [] korras: Pane tagasi " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kohkuja : naine ultab mehele keerleva mao , too hakkab loom kotti tagasi suruma . [u'ultab tundmatu'] korras: Vaatleja : naine võtab pambust väikese , valge , punase ristiga kaanel esmaabikohvri , astub Liikuja juurde , puudutab külmade sõrmedega habemes lõuga , keerab pea kuklasse , näo vastu valgust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja taltsad lapsesilmad väljendavad abitust , usaldust ja nõutust , arter meelekohal taob trummi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Järeldaja : nõnda me end mõrtsukate kätte annamegi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja naine kitkub pintsettidega mu kulmukarvu , terav valu pistab kui nõelatorge mu laubaäärt . [240] [0] [0.0] [] korras: Masohhist : piinalõbu toob suhu magusa sülje . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : naise kaunid , mustad kulmud puudutavad ninajuurel teineteist , ülahuult palistavad vurruudemed . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ihar : vohav karvakasv . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Fikseerija : riist pundub vastu naise reit . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Taktitundeline : mul on piinlik , aga loodetavasti ta ei märka . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Elumees : las märkab ! ['mark Z Exc'] korras: Tohterdaja : " Ai-ai-ai , kussu-kussu , varsti ei ole enam valus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma olen arst , mitte . " ['PRD not in end'] korras: Vaatleja : naine eemaldab kooriku hüübinud haavalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nautija : tahaks , et see valuhetk kestaks ! ['mark Z Exc'] korras: Kirjeldaja : lahtine haav , otsekui kitsa põhjaga lihavagu , immitseb ääreni täis tumedat verd . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : naine määrib joodi , kleebib plaastri puhastatud haavale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Haistja : eritub merivetikate lõhna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : naine astub sammu eemale , ropsab peoga korraks üle püksireite . [u'p\xfcksireite tundmatu'] skipped: Ehmunu : samast kohast ! ['mark Z Exc'] korras: Tohterdanu : " Meie oleme ekspeditsioon . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Meie oleme maopüüdjad . " ['PRD not in end'] korras: Kolmas : " Kas sul viina on , sõber " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ravitsetu : " Ei ole . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Viinamanguja : " Joo siis piiritust " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jälgija : mees ulatab liikujale lahtikorgitud sõduripläsku , Liikuja rüüpab . [u's\xf5duripl\xe4sku tundmatu'] korras: Seesfikseerija : Liikuja pingutub , et mitte läkastada ja põlevat vedelikku suust välja pursata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Piiritust Pakkunu : " Kas sa gürsasid tahad näha " [347] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmakirjateener : ma noogutan nõustuvalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesekontrollija : liiga kiirelt , liiga automaatselt , liiga pugejalikult . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Vaatleja : mees tõstab seljakotist läbipaistva kilekoti taskulambi kiirtevihku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : käsivarrejämedused maod on kotis puntrasse sõlmunud , nende pruune , kollaseid ja pruunikaskollaseid selgu kaunistab siksakiline muster . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulataja : sahiseb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seletaja : madude soomustatud kehad nühivad üksteise vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Plaasterdatu : " Maopüüdmine on kindlasti väga huvitav elukutse . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Maokoti Tõstja : " Ja väga romantiline . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Plaasterdanu : " Maofarm vajab täiendust , tuleb püüda . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kirjeldaja : Uks uss sirutab pea õieli , vaatab Liikujale otsa , ajab oma kaheharulise keele suust välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : see keelega tulistaja on salvanud juba kaht inimest - - deltaplaaneri tegijat ja luulesõpra . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Plaasterdatu : " Sellel on vist kõht tühi - - tahab süüa . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tõdeja : enese hädad kirjutad sa teistele , arvad , et maailm joondub sinu järgi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : maopüüdja laseb vaba käega koti pihta nipsu , loom ehmatab , peidab pea ussipuntrasse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nipsutaja : " Farmis saab see lits oma hiire kätte . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Plaasterdatu : " Kus see teie farm on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ravinu : " Kaheksasaja kaheksakümne kaheksas . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nõelatu : " Hotellist " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ravinu : " Siinsamas korrusel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kahjuks see kõik on ülisalajane , me ei saa sind külla kutsuda , poisu . [233] [0] [0.0] [] skipped: Aga mis on sinu number " ['PRD not in end'] korras: Ravitu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Kaheksasada kaksteist . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kolmas : " Pane kähku üks lahkumisklähv , ja asi kutu . " [u'kutu tundmatu'] skipped: KAHEKÕNE VIIENDAL KELL 00.30 ['contains number'] korras: Tige : võti loomulikult ei pööra , siin riigis pole ühtki lukku , mis käiks korralikult . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesehaletseja : vaat , istun maha ja viskan vaibale pikali , magan oma toa ukse ees hommikuni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Haavunu : vahest on vale võti ? ['mark Z Int'] korras: Kahtlustaja : nad sokutasid meelega võtme , mis ei pööra . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nüüd itsitavad all pihku . [] [] [] [] skipped: Raevutseja : pane saapaga vastu ust , murra uks maha ! ['mark Z Exc'] skipped: Enesetaltsutaja : mida teha sihukeses totras olukorras ? ['mark Z Int'] skipped: Eneseirooniliner : tuleb end lingi otsa üles puua . [u'Eneseirooniliner tundmatu'] korras: Lahe : liiga madal , istuli asendis on see protseduur võrdlemisi tülikas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Parem kasuta toas kardinapuud . [] [] [] [] korras: Konstruktiivne : vasaku käega nõksuta linki kogu aeg üles ja alla , sisse ja välja , paremaga keera võtit . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja võtit keera mõlemale poole , need tohmanid on teinekord luku valepidi ette pannud . [422] [0] [0.0] [] korras: Realist : ja nad pole seda teinud meelega sinu kiusamiseks , vaid üleüldisest lohakusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õpetaja : maailm on sinu vastu ükskõikne , ei vihka sind . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : maailmal pole sinu olemasolust aimugi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Rõõmus : tänan , avanes ! ['mark Z Exc'] skipped: Usklik : täna Jumalat ! ['mark Z Exc'] korras: Haistja : eelmine oli ja on lahkudes mehemoodi kingi viksinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Asjalik : ava aken ja ära nurise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pahur : toas on nad jälle lüliti peitnud kõige ebaloogilisemasse kohta , et mõnuleda , kui esimest korda siseneja kimpus on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ässitaja : mõnulesid juba arhitektid , kui maja elektrisüsteemi projekteerisid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : pole viga , isegi kapi tagant leiame valgusnupu üles . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mäletaja : kord oli lüliti kardina taga , nonda et alati pidi minema saabastega läbi toa . [u'nonda tundmatu'] korras: Tegija : kõigepealt määra kobamisi kindlaks kapi ja akna asukoht . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jälgija : lasen seljakoti põmaki ! põrandale , suundun akna arvatava asukoha poole . ['mark Z Exc'] korras: Puutuja : komistan laua otsa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : ajan ümber tooli , tooliprantsatusest rappuvad helisema lühtritilad laes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Järeldaja : järelikult on siin kunagi valgus olnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lahe : võibolla ainult imitatsioon ? ['mark Z Int'] skipped: Pakazuhha ? ['mark Z Int', u'Pakazuhha tundmatu'] skipped: Kolistaja : see küll on voodi ! ['mark Z Exc'] skipped: Ahvatleja : viska pikali ! ['mark Z Exc'] skipped: Kobaja : kus on padjapool , kus jaluts ? ['mark Z Int'] skipped: Pururoidunu : mis tähtsust sellel on ? ['mark Z Int'] skipped: Tavaline : oled ropp nagu venelane - - saabaste ja väljariietega voodis ! ['mark Z Exc'] skipped: Iroonik : igal maal tuleb austada kohalikke kombeid . [u'Iroonik tundmatu'] skipped: Täpsustaja : see pole Venemaa , kus sa viibid ! ['mark Z Exc'] korras: Rahustaja : inimene , eriti reisija , peab suutma uinuda hambaid pesemata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : pilkane pimedus , isegi väljast ei paista valguse kuma . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kahtlustaja : vahest sokutasid nad mulle aknata toa ? ['mark Z Int'] korras: Kuulja : klosetis niriseb vesi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lõbus : nüüd sa , vana neurootik , ei uinu , ja paras sulle ! ['mark Z Exc'] skipped: Vihane : ma pole siin riigis kohanud ainukestki korras vesipeldikut , terve tootmisharu toodab sajaprotsendilist praaki ! ['mark Z Exc'] korras: Sedastaja : see on võimalik üksnes autarkia ja monopoli puhul - - praagisüsteem on loonud endale tõhusa enesekaitse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tönkaja : igas kvartalis autasustatakse seda monopoli rändpunalipuga . ['mark imps'] skipped: Tige : aga autrakia jälle ei saa olla sajaprotsendiline , endile tellivad punalippude jagajad peldikupotid välismaalt . [u'autrakia tundmatu'] skipped: Lahe : mitte keegi , mitte kunagi , mitte kuskil ja mitte kordagi pole olnud nii väsinud kui mina praegu . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Vaatleja : Liikuja uinub selili , paks , õõtsuv kõht püsti , mütsilodu viltu peas , nokk vasaku kõrva poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : rasvavoltides lott habemes lõua all lainetab , salkus ninasõõrmed liiguvad hingetuules . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : kõri kähiseb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mäletaja : juba üheteistaastase poisikesena põgenes Liikuja kodunt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Istus Tartus rongi peale ja sõitis Riiga . [] [] [] [] korras: Ema : minu peale ei ole ta kunagi mõelnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma sain siis infarkti . [] [] [] [] korras: Mäletaja : miilits tõi väikese Liikuja tukkapidi koju . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõnuleja : mulle on alati meeldinud ärgata tundmatus kohas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rahuldatu : ma ei ava silmi , ma ei taha teada , kus ma viibin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Määramatus võlub ja vabastab . [352] [0] [0.0] [] skipped: Haistja : maasikalõhn ! ['mark Z Exc'] korras: Õrritaja : planeet on Maa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : vististi Maa . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nautleja : ma keelan täpsustamise , ära riku hommikut . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hedonist : maised rõõmud on üürikesed , ära hakka neid ise lühendama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Asjalik : kusty sa tead , et on just hommik ? ['mark Z Int', u'kusty tundmatu'] skipped: Kui palju kell võiks olla ? ['mark Z Int', 'word kui'] korras: Lustija : ma tahaksin , et aega seisaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seikleja : kellaga reisimine on väikekodanlik värk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hipi : kell röövib vabaduse , surub peale sõiduplaanid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kell vangistab kohustustesse . [] [] [] [] korras: Tajuja : kõrv peilib tuttavaid helisid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulataja : suvine kärbsepirin loob mulje maailma püsivusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Haistja : lisaks maasikalõhnale hõljub mu kohal veel õrn viksihais . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : näen läbi laugude , et valge on väljas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ema : kui sa hommikul voodisse jääd , siis tõsta käed teki peale ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : Liikuja kirg kiimelda meie elu lõhki ajaski . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Näkkuütleja : te onaneerisite üheaegselt ühe korteri eri tubades . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : eile tulid sa hotelli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Laiskelja : ma ei taha seda teada ! ['mark Z Exc', u'Laiskelja tundmatu'] korras: Lullilööja : ma vihkan üksikasju . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : ja ükski vallapääsenud madu ei olegi mind surnuks nõelanud ! ['mark Z Exc'] skipped: Nägija : tahad , ma ütlen sulle , mis saab Portjeest , Administraatorist , Korrusekorrapidajast ja Maopüüdjatest ? ['mark Z Int'] skipped: Umbusklik : sinu luulud on juba kõiki tüüdanud ! ['mark Z Exc'] korras: Põnevil : tahan küll . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : aga kõigepealt võta teatavaks , et too , kelle laulu sa kuulsid , kui sa liftiga üles tulid . Kahtleja : mis laulu ? ['mark Z Int'] skipped: Nägija : mäletad küll , naishääl laulis mehe aariat " Rigolettost " ! Kõhkvel : ja siis ? ['mark Z Exc', u'Rigolettost tundmatu'] skipped: Nägija : too laulja on nukupommjivabriku pakkija . [u'nukupommjivabriku tundmatu'] skipped: Imestaja : mis asja ? ['mark Z Int'] korras: Nägija : siin viiendal korrusel on vabrik , mis teeb lelude moodi pomme ning too laulja pakib need pommid karpidesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Realist : jama ! ['mark Z Exc'] skipped: Kontrollija : ja mis saab nondest teistest ? ['mark Z Int'] skipped: Nägija : saja viiekümne aasta pärast rajatakse maantee läbi surnuaia , kuhu on maetud Portjee . ['mark imps'] korras: Kopp tõstab koos pinnasega mehe kolba autokasti , see jõuab noorte naturalistide aeda . [240] [0] [0.0] [] korras: Poisikesed leiavad kolba ja hakkavad sellega taguma vutti . [234] [0] [0.0] [] skipped: Vanemaednik vihastub , võtab poistelt kolba , siib selle koju , lõikab pooleks ning kasutab ilma suu- , nina - ja silmaaukudeta kuklapoolt tuhatoosina . [u'siib tundmatu'] skipped: Muigaja : täna oled sa vormis ! ['mark Z Exc'] skipped: Nägija : kaheksa aasta pärast Administraator tuhastatakse , ent urn tuhaga jääb krematooriuminurka vedelema , sest keegi ei tule sellele järele . ['mark imps'] skipped: Kuus kuud hiljem kallatakse Administraatori tuhk ühe eluaegse vanapoisi tuha peale , tolle sugulased paigutavad urni kahe inimese tuhaga krematooriumiseina , hakkavad sinna kaks korda aastas silli tooma . ['mark imps', u'silli tundmatu'] skipped: Kuulja : kuskil lähedal tirtsub telefon . [u'tirtsub tundmatu'] korras: Hindaja : võigas , kile vilistamine , nagu kriibiks keegi küünega märga aknaklaasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : avan vasaku silma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : küünlakujulised pirnid tiladega kroonlühtris valgustavad pseudoaraabia ornamentidega lage . [u'pseudoaraabia tundmatu'] skipped: Valvel : kuidas ma õhtul tule põlema jätsin ? ['mark Z Int'] korras: Meenutaja : öösel sisenedes ei leidnud sa lülititki üles . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : võibolla oli elekter ära , ja nüüd on tagasi tulnud ? ['mark Z Int'] skipped: Uurija : ja kus põrgukolkas ma üldse viibin ? ['mark Z Int'] skipped: Oletaja : võibolla Euroopas ? ['mark Z Int'] skipped: Võibolla Aafrikas ? ['mark Z Int'] skipped: Võibolla mujal ? ['mark Z Int'] korras: Lahe : eri nimedega paigad asuvad eri kohtades . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Keelaja : ei mingit aja ja ruumi konkretiseerimist ! ['mark Z Exc'] korras: Tõdeja : uudishimu ei allu tahtele ja keelule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Budist : teil , eurooplastel , ei allu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vihastuja : viskaks raiska saapaga , kui saaks , kus see pläriseja asuab ! ['mark Z Exc', u'asuab tundmatu'] korras: Vaatleja : rähma kleepunud ripsmed rebenevad alalau küljest lahti , Liikuja avab teise silma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : kulm kakutud , plaaster viltu näol , lihavad ninasõõrmed vastumeelsusest pahmimas , kibrutab Liikuja laubakurde . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : tundmatu lõunamaine punane putukas sibab mööda rohekat krohviseina ja pageb prakku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Avastaja : ma olen hotellis ja telefon heliseb minu toas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ebausklik : ära pane esimesena maha vasakut jalga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Soovitaja : pane parem , siis läheb hästi ! ['mark Z Exc'] skipped: Nukker : miks kiusavad mind niisugused tobedused ? ['mark Z Int'] korras: Usklik : sellepärast , et sa ei ole end hoolde andnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : kaks jalga tallaääri pidi koos hüppab Liikuja voodist välja , astub pika ja kõrge sammu üle seljakoti kirjutuslaua poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Portreteerija : rasvamägi tormikuue all vajub lötaki ! allapoole , lai ja vimmas turi tormikuue all kooldub , harali sõrmis käsi sirutub toru järele . ['mark Z Exc', u'l\xf6taki tundmatu'] skipped: Hindaja : selle kolka kohta kaunis moodne ja uhke nuppudega aparaat , aga miks ta nii koledat häält teev ? ['mark Z Int', u'teev tundmatu'] skipped: Haavatu : seegii kuulub teenindajate relvaarsenali permanentses sõjas klientide vastu . [u'seegii tundmatu'] korras: Kuulaja : vaikus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kinnitaja : telefon on tumm . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tülitatu : " Halloo , halloo ! ['mark Z Exc'] korras: Halloo " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nägija : see oli Laulja , lelupommide pakkija , ta tahtis sulle näidata , et mul on õigus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Arst : ma palun sind , jäta järele ! ['mark Z Exc'] korras: Vaatleja : Liikuja paneb toru jahedale lauaklaasile , kõnnib taldu kõditaval vaiba . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : lössis pesapallimüts on tal küliti peas , kuivanud verest pruunikad juuksed kohevil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ettevaatlik : toauks on paokil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : võibolla rööviti mind öösel ? ['mark imps'] korras: Tõdeja : seda on raske kontrollida , ma ei mäleta , mis asjad ma kodus kiiruga kotti loopisin , ma ei tea , mis olen ma oma pikal teekonnal jõudnud kaotada , mul pole aimugi , kui palju mul raha on ja oli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Boheemlane : ma ei ole kunagi suutnud koguda enasse niipalju ahnust või huvi või vähemalt ükskõiksust , et lugeda raha . [u'enasse tundmatu'] korras: Sissevaataja : rahaomamine nagu alandaks mind . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hipi : mul on lausa jälk hoida peos kupüüride patakat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Suskaja : sa oled tõeline kommunist , tahad raha käibelt kõrvaldada , tahad täita vene ahjupealse logardi unistust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Õrn : võibolla tajuvad mu sõrmed rahapabereisse imbunud alatust ja aplust , kõiki neid jõledaid mõtteid , mida inimesed on iga ilge kupüüri juures haudunud ? ['mark Z Int'] skipped: Mäletaja : kodus luges Ene Hölderlin su kõrtsist alles jäänud raha , mille sa palga- - ja honoraripäevadel suure husaariga köögilauale lõid . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Kooner : ja tema pettis mind , ütles alati väiksema summa , et mind alandada , et minu kui priisakaj süüd suurendada . [u'priisakaj tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin : ma tegin seda sellepärast , et tütar nälga ei jääks , et ta ei peaks kaltsudes koolis käima . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Vaatleja : Liikuja tõstab pilgu aknast välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : üle rõduääre paistavad prügikonteinerid hotellihoovis , need on kuhjaga täis , metallkaaned irvakil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tähtis : ja vaatega merele tuba nad mulle muidugi ei andnud ! ['mark Z Exc'] korras: Kirjeldaja : tigedad kajakad , nokkade vahel verised vatitupsud ja kasutatud preservatiivid , kaklevad saagi pärast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : tuul rapsib luitunud--punast loosungit vastasmajal . [u'luitunud--punast tundmatu'] skipped: Lugeja : VETÐNAJA SLAVA POGIMÐIM BOITSAM ZA SVOBODU I NEZAVISIMOSTJ NAÐEI RODINÕ . Graffitihuvilkine : rõdu raudkäsipuule on keegi kraapinud STRAÐNO LJUBLJU KOGDA MUZÐTÐINA LIZIT I DROZIT MNE PIZDU . TAMARA 26 LET . Pilgutõstja : taamal kõrgub metsane mäekülg , rohelise vaiba kohal õõtsub kollane rippvagun . [u'VET\xd0NAJA tundmatu', u'SLAVA tundmatu', u'POGIM\xd0IM tundmatu', u'BOITSAM tundmatu', u'ZA tundmatu', u'SVOBODU tundmatu', u'NEZAVISIMOSTJ tundmatu', u'NA\xd0EI tundmatu', u'RODIN\xd5 tundmatu', u'Graffitihuvilkine tundmatu', u'STRA\xd0NO tundmatu', u'LJUBLJU tundmatu', u'KOGDA tundmatu', u'MUZ\xd0T\xd0INA tundmatu', u'LIZIT tundmatu', u'DROZIT tundmatu', u'MNE tundmatu', u'PIZDU tundmatu', u'LET tundmatu', 'contains number'] skipped: Äratundja : Sellega ma öösel tulin ! ['mark Z Exc'] korras: Uitmõtleja : ja iseseisvuse taassaabumine lõi jalad alt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : varem oli kõik selge - - tõusta esile oli halb , elada hästi , oli halb , teenida riigivõimult kiitus , oli halb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mäletaja : inimene , kes parteisse astus , oli reetur ; inimene , kes välismaal käis , oli nuhk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oskaja : kui lihtne , kui hõlbus ! ['mark Z Exc'] skipped: Hindaja : moraalne valik oli meie eest langetatud , me ei pruukinud seda ise teha . ['mark imps'] skipped: Meeldetuletaja : Rozina-sugustele pöörasime me selja , ja klatðisime neid kõvasti taga . [u'Rozina-sugustele tundmatu', u'klat\xf0isime tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : nüüd võiksid sa , Liikuja , näidata , kas sa oled anarhist või antikommunist-eestlane ? ['mark Z Int', u'Rozin tundmatu'] korras: Jälgija : pööran aknale selja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : veri õhetab Liikuja näos , lotendavad põsed punavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jässakas , tüse ja vimmas laadijakere soovib lesida . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seesvalvaja : lihased on kanged , surisevad mõnusalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lahe : eile sai mehemoodi pingutatud , uusi tippe alistatud , surmaliugu lastud . ['mark imps'] korras: Kuulja : vesi radiaatoriroietes mulksub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : sulin tekitas äkilise , valulise häda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : kuidas ma üldse olen oma õllest ja kohvist rikutud neerudega terve igaviku vastu pidanud ? ['mark Z Int'] skipped: Vaatleja : pingutuskramp palel , reied teineteise vastu litsutud , komberdab Liikuja tualetti . ['mark imps'] skipped: Ärevil : ega ma jõua vist püksinööpe avada ? ['mark Z Int'] korras: Vaatleja : kusi paiskub jõuliselt ja sirgelt vastu korisevat peldikutoru , märgab seina vahele torgatud pühkimiseks mõeldud ajalehe . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Osataja : tahad ühiskonnas välja paista , igatsed seltskonnas esile tõusta , aga oma riistagi ei oska sa juhtida , juga sihtida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : Liikuja on üldse üks ropp inimene , kodus pidin mina tema järel aeg kasima . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Ema : aga see ongi ju naiste töö . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lihtkodanik : ausõna , ahvimõnu ! ['mark Z Exc'] korras: Mina joongi õlut sellepärast , et tihti kusel käia ja mõnust väriseda . [193] [0] [0.0] [] korras: Märkaja : olen kogemata lasknud kohalikult presidendile suhu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tembutaja : peaks minema julgeolekusse ja patu üles tunnistama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kaasamängija : erttevaatust ! ['mark Z Exc', u'erttevaatust tundmatu'] korras: Peale enda sead sa ohtu veel toakoristaja , kes poliitilist valvsust nimetades sulle presidendi au ja väärikuse solvamise võimalikuks tegi , ajalehe esiprominendi fotoga toru ja seina vahele torkas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tajuja : sõrmed niiskuvad kollasest , ihusoojast vedelikust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nentija : kolm viimast tilka sattuvad ikka püksi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kommenteerija : hoiad oma rooja enda ligi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : märga püksiauku kinni nööpides astub Liikuja tuppa tagasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Väärikas : noh , missuguse toa nad mulle siis andsid ? ['mark Z Int'] korras: Kirjeldaja : narmendava korjuga kiiktool nurgas püsib tasakaalus , televiisori tuhm ja kumer ekraan peegeldab loidust , igavust ja turvalisust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : külmiku seinakontaktist väljakistud juhtme kahvelots vedeleb madalal , ratastega serveerimislaual , rataste viimane tee on vaipa muljunud kaks sirget , läikivat jälge . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : kolme poolega , laineliste uksetahvliga kapi ümarpuul kõlguvad tühjad riidepuud , silt esiku mattklaasiga uksel kamandab puhtust ja korda hoidma , teenindava personali hoolt hindama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Inventariseerija : mustast tammest kirjutuslaud laiutab akna all , kortsus päevatekiga kaheinimesevoodi kutsub logelema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esteet : Stalini-aegne õdus ja suurejooneline ülemuseinterjöör . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Uhke : nad on pannud mu luksusnumbrisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kitsi : ei tea , kui palju see maksab ? ['mark Z Int'] korras: Vaatleja : Liikuja otsib nuppu , et kustutada päevane elektrivalgus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Liikuja kondab mööda tuba , vannub maapõhja hotelliehitajad . [240] [0] [0.0] [] korras: Leidja : lüliti on voodiseinas , vereplekiliste püüridega patjade kohal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : mugav ja absurdne , mõnus ja totakas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lesijale käepärane , sisenejale tervitusvops vastu vahtimist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Teeskleja : kuidas ma küll matkariietes voodisse heitsin ? ['mark Z Int'] korras: Valetaja : see juhtus kogemata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljastaja : eelmises hotellis oli samuti , ja sinna saabusid sa päevavalgel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : riietan end lahti , lasen rõivastel langeda põrandavaibale , seljakoti ja saabaste kõrvale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : roosimustrilisele tapeedile on kinnitatud kasetohtu meenutav plastmass-seinavaas , sinna on torgatud kimp kunstmaikellukesi . ['mark imps'] korras: Haistja : sealt see maasikalõhn tulebki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Järelevaataja : nad on vaasi toppinud tüki maasikaseepi ! ['mark Z Exc'] skipped: Lõbus : milline liigutav hoolitsus ! ['mark Z Exc'] korras: Jälgija : Liikuja krutib vannikraani . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : torud undavad ja korisevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : justkui ahastaksid , justkui kordaksid oma rasket saatust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Muhe : äkki ei malda nad vett loovutada ? ['mark Z Int'] korras: Kirjeldaja : roostes kraan sülgab pahvaku kollast ja vahutavat vett . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : nagu kusi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nöökaja : neil on seinte sees torud kokku keevitatud ja kloaagiga otseühendus . ['mark imps'] skipped: Reisija : targad tðuktðidki ei põlga oma ekskremente , teevad suured ja väiksed asjad tðummi , ja need neid karmis kliimas terve hoiabki . [u't\xf0ukt\xf0idki tundmatu', u't\xf0ummi tundmatu'] korras: Võrdleja : vastik eurooplane aga satub kontaktist isikliku roojaga hüsteeriasse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Üllatuja : on isegi sooja vett ! ['mark Z Exc'] skipped: Ahvatleja : pese end kähku puhtaks , uus ja võõras linn peibutab ! ['mark Z Exc'] korras: Resigneerunu : vaevalt , et see mulle päris uus on , kindlasti olen ma varemgi siia kanti sattunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Statistik : tervelt kolm korda - - esmalt tegi lennuk siin vahemaandumise , siis sõitsid sa kaks korda rongiga läbi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : naaberlinnas , mis selle linnaga on peaaegu kokku kasvanud , vedelesid sa hotellist lahkumata mitu päeva . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljastaja : ja ometi oled sa kõigil neil kordadel oma kodusel kaardil märkinud selle linna kui niisuguse , kus sa käinud oled . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Puhas : vabastatagu ometi mind fetiðismist ! ['mark imps', u'feti\xf0ismist tundmatu'] korras: Avameelitseja : Liikuja noolib tundmatut teed hulkuva kodutu ränduri romantikat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seikleja : tegelikult peaks siit linnast kähku jalga laskma , siin hakkab juba igav . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mugav : oleskle paar päeva siin Uksinduses , puhka välja ! ['mark Z Exc', u'Uksinduses tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : kas väsitavast puhkusest või ? ['mark Z Int', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Kibeleja : põruta edasi , uutele mägedele , uutesse linnadesse ! ['mark Z Exc'] skipped: Absurdist : või paluks siin hoopis poliitilist varjupaika ? ['mark Z Int'] korras: Vaatleja : Liikuja surub korgi vanniauku , jätab parajalt tulise vee voolama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : heidan vanni , külm metall kõrvetab mu selga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : Liikuja lesib vannis , kuum vesi põletab kannikaid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Reporter : Liikuja liigutab suurt varvast , mille mustkollane , verevalumist kummis küüs on maha koorumas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : kestendad nagu nahka vahetav gürsa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimuli : õige , kohalikust maoafarmist peaks kindlasti läbi minema ! ['mark Z Exc', u'Uudishimuli tundmatu', u'maoafarmist tundmatu'] korras: Silmitseja : aurust udutanud kahhelkivid läigivad matjalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : laest tilgub kuklasse külmi piisku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eneseimetleja : soojast püsti punsunud riist ulbib veepinnal , kühveldan selle peale seebivahutorte . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : riist nagu peibutav õngekork , all konks , mille sa ise ahnelt kurku neelad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : riista kummis varrele on öösel kasvanud küps vistrik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Himur : milline mõnu on seda pigistada ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuulja : vistrik lõhkeb , kosatab tuhm triks . [u'kosatab tundmatu', u'triks tundmatu'] korras: Kirjeldaja : kollane löga pritsib vastu lihavat , õhetavat reit , verepiisk värvib vahu punakaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Väärtustaja : see on veri sinu riistast ! ['mark Z Exc'] skipped: Võpataja : mis jube juhus viis kokku mu tütre ja Rozina ? ['mark Z Int', u'Rozina tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : sa võid seda uskuda või mitte , aga see on armastus , paps . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Isa ! ['mark Z Exc'] skipped: Aga see on ju minu reetmine ! ['mark Z Exc'] skipped: Tajuja : mind jälgitakse ! ['mark imps'] korras: Vaatleja : Liikuja tõstab pilgu üles ja paremale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kohkuja : vannitoauksel seisab too eilne üliõpilasohtu Korrusekorrapidaja ! ['mark Z Exc'] skipped: Puberteet : ta tuli ise koos oma auguga ! ['mark Z Exc'] skipped: Ähmis : ma ütlesin kohe , et tema annab ! ['mark Z Exc'] korras: Pealegi maksin ma juba ette viiskümmend tuhat . [] [] [] [] korras: Sissetungija : " Mis teie siin teete " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljas : " Pesen . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kas ei tohi või " [] [] [] [] skipped: Olukorra Peremees : " Ja seda nimetate teie pesemiseks ? ['mark Z Int'] skipped: Miks teil toru on hargilt maas ? ['mark Z Int'] skipped: Miks teie tuba on nagu seapesa ? ['mark Z Int'] skipped: Võtke , siin on teie raha ! ['mark Z Exc'] korras: Miks te mulle kohe ei öelnud , et te televisioonist olete " [574] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Silmitseja : mustad kiharad , sirelilillaks võõbatud huuled ning varba - ja sõrmeküüned . ['mark imps'] korras: Jalas põlvedeni nööbitavad sandaalid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Haistja : temast eritub sirelilõhna ! ['mark Z Exc'] skipped: Reþissöör : " Võibolla maksin ma seljapesemise eest " [u'Re\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] korras: Solvunu : " Ärge tehke kohatut nalja . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma panen teie raha siia valamu äärele . [] [] [] [] skipped: Ja teiseks tahtsin ma teile öelda , et vähem kui poole tunni pärast suletakse meie puhvet . ['mark imps'] korras: Kes hommikul süüa soovib , peab kiirustama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Bai , bai " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pettunud : Korrusekorrapidaja sulgeb vannitoaukse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : ja seda peetakse teenindamiseks ! ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Vaagija : kui järele mõelda , oli ka see võimu demonstreerimine , ehkki oli allaandmisena - - raha tagastamisena - - lavastatud . ['mark imps'] korras: Portreteerija : Liikuja õlgadel , küünarnukkidel ja põlvedel sinetavad lillakad , kumerad plekid , eilse kukkumise jäljed . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seesvalvaja : tursunud naha all tuksatavad rebenenud vereniidid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja kisub Naismaopüüdja pandud plaastrit laubalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : plaastri külge kleepunud koorik eemaldub naksatades korpunud armidelt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja hõõguv pilk karjub appi , paljaks kitkutud kulm tõmbleb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesepiinaja : aeglasemalt , aeglasemalt kisu plaastrit ! ['mark Z Exc'] korras: Arvaja : taevast sülle kukkunud iseseisvus lollitab inimesi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ütleja : iseseisvus tuleb teenida vere ja võitlusega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõrvutaja : iirlased oskavad hoida oma iseseisvust , nad on selle eest üheksasada aastat sõda pidanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ihaleja : verejanu toob kirvetunud suukoopasse mõnusülje . [u'kirvetunud tundmatu'] korras: Halvustaja : puseriti hambad krigisevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nautija : valu tekitab oigeid , lämmatatavad oiged krambistavad kõri . [u'krambistavad tundmatu'] korras: Iseloomustaja : katastroofimaias enesehävitaja hävitab ennast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kohtunik : kas oled nüüd rahuldatud ? ['mark imps'] skipped: Ropp : lõi peaaegu paugu välja ? ['mark Z Int'] skipped: Eks ju ? ['mark Z Int'] korras: Sünge : olen omadega puhta plindris . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mul puudub tahe , puudub võim oma ükskõiksuse üle . [308] [0] [0.0] [] korras: Rõhutaja : ja kui väga täpne olla , siis ei soovi ma õigupoolest mitte midagi , pole ka eales soovinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Irvitaja : kas tõesti ka Nobeli preemiat mitte ? ['mark Z Int'] korras: Raskemeelne : kõik , kõik olen ma teinud valesti , absoluutselt kõik . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Pilkaja : kirjutaja elust lahkumisavaldus ja saada see Jumalale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Solvunu : ja pärast Rozina hävitavat materdamist kuulutasid nad kõigis retsensioonides , et ma ei oska kirjutada . [u'Rozina tundmatu'] korras: Enesepetja : kindlasti oli see KGB tellimus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lootja : see on nende taktika konkurendi hävitamiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Solvatu : ja siis nad kirjutasid , et see , mida ma tean , ei olegi ilukirjandus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesepetja : ma olen 100 protsenti veendunud , et nad kõik on agendid , sest kes see ilma KGB soovituseta ikka toimetusse tööle sai ? ['mark Z Int', 'contains number'] korras: Otsustaja : mina nendega sõdima ei hakka , mu au ei luba end teistega konkureerides määrida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljastaja : sa oled hoopis laisk , sa ootad juhuslikku õnne , ise ei viitsi sa lillegi liigutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eneselohutaja : aga laiskuses on midagi kuninglikku , vaid plebeid on tragid trügijad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Halaja : ma ei oska inimestega suhelda , ja inimesed ei pea minust lugu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Õhutaja : nad õpivad sind veel tundma , sa surud nad kõik põlvili ! ['mark Z Exc'] korras: Analüüsija : sul polnud isa , lapsepõlves elasid sa võimuka ja rumala ema diktatuuri all . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teotaja : su ema oli orjameelne orjapidaja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ema : mis asja ! ['mark Z Exc'] korras: Lasksid nagu hilpharakas mööda kohvikuid ringi , inimesed naersid su üle . [313] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Nuuksuja : isa ei andnud mulle kindlust olla loomulik , ema õpetas varjama ja valetama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kinnitaja : isatuse tõttu olen ma elu lõpuni infantiilne , ma ei teagi ju , kuidas mees ja täiskasvanu ollakse . ['mark imps'] skipped: Kiivas : ainult Rozin oskab olla mees , oskab teenida raha , vahetada naisi ja ülikondi , olla positsioonil . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Kade : ja mõnel on veel vanaisa , vanavanemadki - - nemad on lausa kättpidi elutarkustesse talutatud . ['mark imps'] skipped: Rustud : igalt poolt saan ma jalaga tagumikku . [u'Rustud tundmatu'] skipped: Realist : ja ma ei arva , et mind meelega kiusatakse . ['mark imps'] korras: Silmakirjalik : olen tõesti kehv kirjamees . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hädine : olen saanud oma tegemiste väärtuse järgi , ühiskond hindab mind õigesti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Äbarik : kõik läks untsu valesti valitud elukutse tõttu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ema : ma ütlesin sulle , et õpi arstiks , aga kes see minu sõna kuulab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kujutleja : arstina oleks etem , raviksin end keskpäraseks tümikaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kaine : sa hindasid üle oma õpetajate kiitusi , oma andekust koolis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Selgepäine : sa ei aimanud , kui julm ja alatu on see maailm , kus kõik jahivad tunnustust , nagu sina . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uurija : ja kas sind huvitas üldse kirjandus kui kirjutamine , kirjandus kui kunst ? ['mark Z Int'] korras: Selgitaja : meie , eestlased , oleme olnud luterlastena sõna-kesksed , sõna on olnud meile olulisem kui pildid ( näiteks kiriku interjööris ) , kui ruumi ja mahtude mäng ( näiteks kiriku arhitektuuris ) , olulisem kui etendus ( näiteks liturgia puhul ) . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : meie sõna-kesksus avaldus juba rahvaluules , ka regivärsis on sõna tähtsam kui meloodia või esituse teatraalsus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jätkaja : ka kommunism oli sõna-keskne . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kõrvalepõikaja : eestlasele sobisid poliitloengud ja punabroðüürid paremini kui näitagitatsioon ja paraadid . [u'punabro\xf0\xfc\xfcrid tundmatu'] korras: Kokkuvõtja : eestlane on olnud sõna-usku , sõna on hullutanud eestlast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Järeldaja : kirjanik on olnud positsioonil , kirjanik on olnud võimumees . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Näitetooja : kirjanik on andnud nõu , kuidas istuda , kuidas astuda , mida süüa , mida juua , kuidas end haigustest terveks ravida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Riik on kirjanikele ehitanud kesklinna maja , kirjanikest on saanud ülemnõukogu presiidiumi esimehi , on saanud president . [425] [0] [0.0] [] skipped: Uurija : võibolla huvitas sind hoopis kirjandus kui võim ? ['mark Z Int'] skipped: Küsija : võibolla tahtsid sa , Liikuja , kirjanduse abil kesklinna korterit või hakata Ülemnõukogu presiidiumi esimeheks ? ['mark Z Int'] korras: Käelaiutaja : kust mina pean teadma , mida ma tahtsin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : varem kujutlesin rasketel hetkedel alati ette , kuidas ma end tapan . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: See andis tuge ja jõudu . [] [] [] [] korras: Nentija : nüüd on kadunud huvi isegi elust lahkumise vastu , mittemiski pole enam tähtis , kõige vähem iseenese isik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : just sellepärast kõik sinust aina halba räägivadki . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Siiras : ja ma ei pea tõesti enesest lugu , mul puuduvad täiesti edevus ja auahnus , need mootorid , mis andeka inimese kõrgele ja kaugele viivad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljastaja : sa valetad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Aus : ei valeta ! ['mark Z Exc'] skipped: Valetaja : ei valeta ! ['mark Z Exc'] korras: Seletaja : minus on liiga vähe viha , tigedust ja kadedust , tõelisi jõuallikaid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nõrk : vahel ihkan ma hoopis nutta , nuuksun salaja kuiva , pisarateta nuuksumist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Diagnoosija : ma fikseerin ise , kuidas ma tegelikult soovin , et kõik oleks ligadi-logadi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eneseuurija : alati on mind kütkestanud varemed ja räämas kvartalid rohkem kui kesklinna steriilsus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sissevaataja : mulle meeldib lonkida kõdulehtis kalmistuil . [u'k\xf5dulehtis tundmatu'] skipped: Morbiidne : solgiauk äärelinna tagahoovis on minus ikka huvi äratanud . [u'Morbiidne tundmatu'] korras: Seeskiusaja : see on kristlik masohhism . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Irvitaja : see on auahnus Jeesuse retsepti - - viimased saavad esimesteks - - järgi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljastaja : tung tahapoole ja porri on tegelikult su salakaval ja rumal võiduhimu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pareerija : ma keelan endal endale halba soovida , kuid ühel hetkel märkan , et see soov on vargsi minusse imbunud , et see valitseb mind ning et juba tükk aega talitan ma selle soovi ettekirjutiste järgi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Heino--Herbert Rozin : tähendab - - omal ajal polnud sa niivõrd kommunismi ja okupantide vastu , vaid sind tõmbas üldse madalus . [u'Heino--Herbert tundmatu', u'Rozin tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : ja meid tahtsid sa oma mutta kaasa vedada ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Ema : ega see üks õige asi küll pole , kui inimene kõrgemale ronib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seal üleval on kõik pätid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Uudishimulik : aga miks sa vahel omaette naerad ? ['mark Z Int'] korras: Tõdeja : see vist polegi naer . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lootja : või siiski on ? ['mark Z Int'] korras: Enesekontrollija : see on kummaline , raskepärane ja valus , kuskilt hingepõhjast tulev puhastav mure ja eneseiroonia , mida võib põhjustada absoluutselt iga mõte , mida ma mõtlen , iga kuulatav lause ja heli , mida ma kuulan ja kuulen , iga asi , mida ma näen , iga tekst , mida ma loen . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ettevaatlik : nõnda algab hullumeelsus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eemalehoidja : mu osavõtmatule suhtumisele , mu kiretule pilgule pöörab iga olukord ette oma absurdse tahu , ja see panebki mind muigama . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tegija : jäta hädine ja haiglane soigumine , küüri end kähku puhtaks , ja linna peale ! ['mark Z Exc'] korras: Ahvatleja : uued elamused , tundmatud tänavanurgad , paeluvad vaated ootavad sind . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Innustaja : edasi , juhtumistesse pakku ! ['mark Z Exc'] skipped: Suhtlemisaldis : võibolla kohtad mõnda tarka meest , kellega on mõnus targutada ? ['mark Z Int'] skipped: Peibutaja : võibolla kohtad noort neidu ? ['mark Z Int'] korras: Enesehindaja : võibolla kohtad rahvuskaaslastest turistidesalka , saad neile näidata , et nemad pole ainsad eestlased siin kaugel maal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesejälgija : tõusen vannis püsti , muljun ðampoonituubi , pesen salkus juukseid ning pulstunud ja verist habet . [u'\xf0ampoonituubi tundmatu'] korras: Haistja : mädamunalõhn . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Takseerija : roostevärvi häbemekarvad on keerdunud pisikesteks patsikesteks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nentija : mees- - ja naisalge on ühinenud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tähelepanelik : harjakraaped jätavad nahale punakad triibud , mustus rullub nõeljatesse viiludesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesekiitja : pesemisprofid on tegevuses ! ['mark Z Exc'] skipped: Vaatleja : Liikuja loputab end duði all , tõmbab saunalina palja ja märja kere peale , hakkab astuma . [u'du\xf0i tundmatu'] korras: Põrnitseja : tolmusele vaibale jäävad märjad jäljed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Arst : kulla sõbrad , Liikuja on ju lampjalgne ! ['mark Z Exc'] korras: Psühhiaater : selle varjamiseks ta mööda maailma ringi kolabki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jälgija : avan akna--ukse ja astun rõdule . [u'akna--ukse tundmatu'] korras: Tajuja : tuvisitt lirtsatab varvaste vahelt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja läidab sigaretti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : mäestiku tuul puhub tule välgumihklis surnuks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Haistja : välgumihklist imendub hõrgutavad bensiinilõhna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ohkaja : su tütar alustas nuusutamisest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Rõhutud : nad kogunesid kampadesse sinna intelligentsikohviku ümber ja hakkasid endale nina alla vedama liime ja õlisid . ['mark imps'] korras: Sotsioloog : Lääs oli hädas narkootikume manustavate noortega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kõrvutaja : nad tahtsid olla läänelikud heas ja halvas , kummiliim ja aviobensiin olid nende LSD ja haðið . Heino--Herbert Rozin : su tütar osales noorukite spontaanses protestiliikumises , mille neile endile teadvustamata eesmärk oli totalitaristlikust umbsusest väljapääs . [u'aviobensiin tundmatu', u'ha\xf0i\xf0 tundmatu', u'Heino--Herbert tundmatu', u'Rozin tundmatu'] skipped: Isa : sina , vana KGB--lane , pea lõuad ! ['mark Z Exc'] skipped: Rusutud : nad vedelesid oma kampadega hilisõhtuteni trepikodades ja hoovides . ['mark imps'] skipped: Kiusatud : nad lasksid seal intelligentsikohvikus onukestel endale välja teha . ['mark imps'] skipped: Ene E . Hölderlin : paps , usu , et ei juhtunud midagi paha ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Kuulja : alt kostab inimeste rämedat sõimu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Häbelik : mu paljas till ei peaks sinna paistma , rõduäär varjab vaate . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fikseerija : Liikuja suunab põlgliku peremehepilgu alla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ema : kui sul korralikku kodu ei ole , kui sa kõik oma korterid oma loendamatutele naistele jätad , ehi ennast siis võõraste sulgedega ja mängi hotellirõdul omanikku ! ['mark Z Exc'] korras: Kirjeldaja : keeristuul hoovimüüride vahel pillutab üles prahti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seiraja : puukuuride ees tõstab mustakarva , suure higise soniga mees autokastist maha arbuuse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulataja : teised kolm õpetavad laadijat , kuidas on kõige õigem ja viljakam seda teha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sihkaja : kaugemal ronivad savimajadest palistatud kõverad ja tolömused tänavad mäkke , tuul rapsib üle tänavate riputatud pesu . ['mark imps', u'Sihkaja tundmatu', u'tol\xf6mused tundmatu'] korras: Laadija Vanemõpetaja : " Hei , sina , käterätt , seal rõdul " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : toon toast kiikri , vaatan . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : röökija hoiab käsi suul torus , ta tume lõunamaalasepilk põleb vihkamisest ja lõbuhimust , kinninööpimata päevasärgi vahelt lipendab karvasele ja päevitunud rinnale tätoveeritud pärani reitega naine , häbememokkade vahel sirp ja vasar . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Painatud : ma ei mõista , kuidas võis Ene heita ühte tolle Rozinaga . ['mark imps', u'Rozinaga tundmatu'] korras: Imetleja : uskumatu , aga möirgaja hääl jõuab kaheksanda korruseni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : te olete temaga tuttavad , te olete kohtunud juba kaks korda - - köisraudtyee peatuses ja hotellikoridoris . [u'k\xf6israudtyee tundmatu'] skipped: See on Geoloog--Meesmaopüüdja . [u'Geoloog--Meesmaop\xfc\xfcdja tundmatu'] skipped: Kahtleja : võimatu ! ['mark Z Exc'] korras: Tätoveeritu : " Sina , lits , jah . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ära teeskle , et sa mind ei kuule . " [312] [0] [0.0] [] korras: Sõimaja : " Kas sul viina on " Rõdulseisja : " Ei ole . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Viinast Ilmajääja : " Kas sa TFOga oled lennanud või " [u'TFOga tundmatu'] korras: Rõdulseisja : " Tänan küsimast , kahjuks ei ole . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: UFO--huviline : " Hüppa siis kukeputsi " [u'kukeputsi tundmatu'] korras: Kuulja : all kõmab võigas meestenaer , ringjalt piiratud müüridega hotelliõues kajavad hirnumine ja kõõksatused . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : naer nagu võimas , tervendav peeretus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Juurdleja : huvitav , et kõige rõõmsamini ja valjemini lagistab arbuusilaadija , ainus töömees pundis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Võrdleja : naer kui kintsukaapimine , kaasnaermine kui tallalakkumine-- . Oletaja : aga vahest kasutab ulist tentsaik hetke , et puhata raskest laadimistööst ? ['mark Z Int', u'tallalakkumine-- tundmatu', u'ulist tundmatu', u'tentsaik tundmatu'] skipped: Silmaja : arbuusilaadija must , kohevil habe on kammitud kahte kitsasse , tuutukujulisse harru . ['mark imps'] skipped: Eeskujuotsija : mida teha , milline poos siin rõdul sisse võtta ? ['mark Z Int'] skipped: Pilkaja : tõmba urgu ja laku haavu , sind ju solvati ju ülekohtuselt ! ['mark imps'] skipped: Jantija : hüppa alla ! ['mark Z Exc'] skipped: Kättemaksja : hüppa veriseks käntsuks solvaja peale ! ['mark Z Exc'] skipped: Keelitaja : oleks ikka ahvatlevalt totter küll - - mäel rabelesid ja võitlesid , siin pead lugu oma väärikusest ning lähed aupõhimõtete pärast vabasurma : Lahe : surilina sul juba ümbervõetud on , lennul röögata : " Mu veri langegu su peale ! " Arvutaja : nii pikka lauset sa hüüda ei jõua . ['mark Z Exc'] korras: Võpataja : keegi on oma külma käe pannud mu õlale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : Liikuja lihased värahtavad , sõrmeotstes tõmbleb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tundja : ja käsi on pandud viisakalt , saunalina , mitte palja ihu peale . ['mark imps'] skipped: Vihane : kurat , kas selles riigis siis tõesti uksele koputamise kommet ei tunta ? ['mark imps', 'mark imps'] korras: Teadja : ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seletaja : kollektiivsus tähendabki ühist eluterritooriumi , seda , et keegi ei irdu separeesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Poolharitlane : koputatakse vaid vaenlase uksele , nende uksele , kes omade hulka ei kuulu . ['mark imps'] korras: Nähvaja : ise oled sa samasugune , hoiad ust seestpoolt lahti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : pööran ennast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jahmataja : see on naine ! ['mark Z Exc'] skipped: Loendaja : jälle ! ['mark Z Exc'] skipped: Rahuldatu : minu juurde ! ['mark Z Exc'] korras: Silmitseja : innukad , põlevad , tõllarataste suurused silmad õgivad mind . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Erootik : ka altpoolt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Nägija : tulija on seesama Meretegija--Naismaopüüdja m kes sulle plaastri laubale pani ! ['mark Z Exc', u'Meretegija--Naismaop\xfc\xfcdja tundmatu'] korras: Kahtleja : vaevalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kahetseja : vaat , kui sandisti , et inimnäod meeles ei püsi ! ['mark Z Exc'] korras: Ohkaja : milliseid idiootseid mõtteuperpalle see mäluhäire põhjustab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kiivas : Kas Ene end Rozinale samamoodi külge kleepis ? ['mark Z Int', u'Rozinale tundmatu'] skipped: Oletatav Meretegija--Naismaopüüdja : " Andke andeks , ma ei tahtnud teie tuppa tungida . Aga kas see on tõsi , et teie olete reþissöör " [u'Meretegija--Naismaop\xfc\xfcdja tundmatu', u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] korras: Raevutseja : " Ja mis siis " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : läikivad valged nahkpüksid liibuvad vastu reisi , kõhu all vormuvad selgelt vulva kontuurid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mõõtja : heledad ratsasaapad ulatuvad põlvini . Puberteet : see tahab piitsa saada ! ['mark Z Exc'] skipped: Ähmis : see on masohhist ! ['mark Z Exc'] korras: Kokutaja : " Ega ma seksi pärast . Ma ei ole siin mõnu pärast . Aga mul just päevad ja tunnid klapivad . Ausõna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mina tahan kuulsalt mehelt last saada . Ja pärast jääb kõik minu hoolde . Ma ei nõua teilt kopikatki . Andke andeks ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ei näinud , et te olete niimoodi . Te pimestasite mind kohe . " [157] [0] [0.0] [] skipped: Luksataja : sa tahad seda ! ['mark Z Exc'] skipped: Sa tahad ! ['mark Z Exc'] skipped: Paljastaja : ainult sellest sa oma kiimades unistad ! ['mark Z Exc'] korras: Spermadoonor : " Võibolla lubate mul ennast riidesse panna , ja siis peame selleteemalisi läbirääkimisi " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Uudishimulik : mis ometi takistab sind tema palvele vastu tulemast ? ['mark Z Int'] skipped: Eeldaja : kas kummitab sind pilt naisest kui vallutatavast andujast ? ['mark Z Int'] skipped: Õrritaja : või kui süütult sünnitavast madonnast ? ['mark Z Int'] korras: Sähvataja : vabadus vabastas kõik eestlaste eetikapidurid , eestlased hakkasid tohutu hooga tapma , röövima , varastama ja valetama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Parastaja : argus kui truuduse alus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Osataja : kõhklemine kui moraalihoidja ! ['mark Z Exc'] skipped: Näägutaja : äbarik kjui kõlbluse verstapost ! ['mark Z Exc', u'kjui tundmatu'] skipped: Vagur Sooviavaldaja : " Kuradi liputaja ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuradi impotent ! ['mark Z Exc'] skipped: Te ei kujuta ette , mida te tegite ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma vihkan teid ! ['mark Z Exc'] skipped: Te lükkasite tagasi naise kõige suurema , kõige siirama palve ! ['mark Z Exc'] skipped: Me oleme nüüd elu lõpuni vaenlased " ['PRD not in end'] skipped: Sajataja : sa hakkad veel pihku taguma mõeldes tema peale ! ['mark Z Exc'] korras: Kuulja : uksepauk väristab seinu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nöökija : viimaks oled sinagi kuulus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fikseerija : ja ometi on sul kõva . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aus : oma mühakliku kirvenäo ja paksu kõhuga pole ma kunagi olnud naiste lemmik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nolk : aga siin ma lähen . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : astun rõdult tuppa , laotan linad voodile , heidan nende vahele pikali . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eneseõigustaja : lapsetahtja oli kindlasti provokaator KGB--st . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Fantasöör : nad tahavad teha varjatud kaameraga pilti , kuidas ma libuga voodis õiendan . [u'Fantas\xf6\xf6r tundmatu'] skipped: Väljavabandaja : seejärel püüaksid nad mind selle fotoga ðantaþeerides oma spiooniks värvata . [u'\xf0anta\xfeeerides tundmatu'] korras: Eneselohutaja : läks hästi , et mul õnnestus kuratlikku riugast vältida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : aga võibolla olin ma hoopis aus , ei igatsenud võõraid loorbereid , ei võtnud endale telereþissöörile määratut ? ['mark Z Int', u'telere\xfeiss\xf6\xf6rile tundmatu'] korras: Hedonist : mõnus on märjalt lesida puhaste linade vahel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : mööda rohekat seinakrohvi sibab jällegi tuttav--tundmatu Lõunamaa putukas , kuus murtud jalga vertikaalseid kaugusi mõõtmas . [u'tuttav--tundmatu tundmatu'] korras: Informeeritu : see on tarakan . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eestigi korterite püsiasukas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kaitsja : meie kuuejalgne sõber . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nentija : maailm on pisike ja terviklik , siin ja Eestis on ühed ja samad elukad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seikleja : maailm on sedavõrd väike , et on lausa häbi mitte viibida igal pool . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : imaginaarne jubedustunne haarab Liikuja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : kes või mis on meile sisendanud nõnda hirmsa ja võimsa reaktsiooni süütu loomakese vastu ? ['mark Z Int'] skipped: Tapja : oleks püstal , tulistaks sitikat . [u'p\xfcstal tundmatu'] skipped: Nautleja : sihiks kaua--kaua , sihiks mõnuledes enne päästikule vajutamist . [u'kaua--kaua tundmatu'] korras: Lahe : olen ikka tõepoolest päratu rikas inimhing , isegi verejanu tuksatab minus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Psühhiaater : pärast seksuaalset äpardust . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Hipi : make love not war . [u'make tundmatu', u'not tundmatu', u'war tundmatu'] skipped: Jälgija : tõusen voodiveerele istuli , tuhnin seljakotis , leian õhukeseks lihvunud pimsskivi , kraabin kabjastuvaid kandu . [u'kabjastuvaid tundmatu'] skipped: Vaatleja : voltjas , ümar kõht takistab Liikujal kummardamist , mehe jalad on liikmetest paindumatud . [u'voltjas tundmatu'] korras: Kõrvaltvaataja : Liikuja hõõrub , sarvnaha raasud tungivad pimsskivi pooridesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nautleja : oh , kuidas mulle meeldib eemaldada endast tükke ! ['mark Z Exc'] korras: Fikseerija : Liikuja uinub istuli , prantsatab voodisse pikali . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja juustepiiril leemendavad higitilgad , mehe lai turi puhkab padjal , pea toetub puidust voodiotsale . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siivutu : Liikuja paljas kõht õõtsub , longus riist pendeldab õotsumistaktis ühelt reielt teisele . [u'\xf5otsumistaktis tundmatu'] skipped: Haistja : vänge poonihais on matnud maasikaseebi aroomi . [u'poonihais tundmatu'] korras: Kuulja : avatud rõduuksest kostab virgunud linna ahvatlev müra - - bussimootorite plärtsumine , trollide vingumine , trammirataste kiunumine pöördeil , sekka eksootilisena traavli kabjaplagin asfaldil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulataja : ema kriiskab lapse peale , laps töinab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ringutaja : mõnus , lihased on värsked ja puhanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Otsustaja : ma ei hakka hämama , ma ei hakka iseennast petma ja mängima peitust , et ei tea , kuhu küll ma olen sattunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : paotan silmad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ärkaja : tuba on valge , nurgapeeglist paistab päike otse silma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja kissitab silmi , üle ta ümara näo libiseb naeratus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Avastaja : seinale minu kohale on riputatud Ðiðkini " Kolme karu " odav repro . ['mark imps', u'\xd0i\xf0kini tundmatu'] korras: Märkaja : tekk voodilt on vähkremisega põrandale libisenud , valgel linal märgub niuete kohal ümar plekk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Solvuja : pollutsioon ! ['mark Z Exc'] skipped: Urgitseja : või enesele teadvustamata käsikiimalus ? ['mark Z Int'] skipped: Ema : kui palju olen mina nende rüvedate vigurite pärast sinu pesu küürinud ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) ja mullegi üritas ta alul sokutada oma roppu pesu ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Ema : häbi ! ['mark Z Exc'] skipped: Neljakümneaastane mees ! ['mark Z Exc'] korras: Pisar tuleb silma , kui ma sinu peale mõtlen . [240] [0] [0.0] [] skipped: Üleskeeraja : ma olen tatikas ja puberteet , infantiilne tüüp igatahes ! ['mark Z Exc'] korras: Ässitaja : ma reisingi , et põgeneda lapsepõlve , et nautida kasvõi üürike aeg nautida tollast muretut elu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesekiusaja : et meenutada Eedeni aeda ja paradiisi , sooja ja mõnusat elu ema emakojas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teotaja : huvitav , kas Aadamal enne Eevat ka seeme voolas ? ['mark Z Int'] skipped: Salvaja : äkki rohuaia spermaga rüvetamine ongi põhjus , miks ta küljeluu kallale mindi - - iga asi pandagu oma kohale ! ['mark imps'] korras: Trööstija : kõik loomulik on inimlik , pole siin midagi häbeneda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lohutaja : kui pollutsioon , siis pollutsioon , kui käsikiimalus , siis käsikiimalus , kui unes näppimine , siis unes näppimine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Keelaja : ema , ära pärsi mu tegutsemisiha puritaanse moraali ja piinlikkustunde lõkkele puhumisega ! ['mark Z Exc', u'puritaanse tundmatu'] korras: Irvitaja : masturbeerimiskalduvus tõestab , et kõiki lootusi polegi sa matnud , et loomu poolest oled sa optimist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Parandaja : ütleme , et salaoptimist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljastaja : kes unistab kuulsusest ja kättemaksust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Valvel : minust ja maailmast sõltumata tigedus mu sees otsib põhjust väljendamiseks , tahab karata minu enese kallale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Haletseja : ma olen oma autonoomse kurjuse ohver . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pidurdaja : sa suudad ise seda atakki ära hoida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lahe : pole , jah , tükk aega hüsteeritsenud , korraldame ühe pisikese skandaali ! ['mark Z Exc', u'h\xfcsteeritsenud tundmatu'] skipped: Lõõpur : võibolla käis lapsesoovija hoopis mu hinnatud spermat lüpsmas ? ['mark Z Int', u'L\xf5\xf5pur tundmatu'] korras: Peataja : lepime kokku , et nõnda oligi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tegutseja : kähku üles : Enesekoristaja : üles , üles , rikutud psüühikaga värdjas ! ['mark imps'] skipped: Eluterve : mine tuuluta end linna peal , saad haiglasest urgitsemisest lahti ! ['mark Z Exc'] skipped: Vaatleja : krapsti ! on Liikuja voodist väljas , uurib , mis toimunud . ['mark Z Exc'] korras: Sedastaja : taas on nad minu territooriumile tunginud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : seljakott on kappi tõstetud , põrand küüritud ja poonitud , vaip tolmuimejaga üle käidud . ['mark imps'] korras: Märkaja : laual on söök , teine taldrik on jahtumise vältimiseks kummuli peal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : kangutan kahvliga taldrikud lahti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hindaja : sotsialistlik üsiroog , mida vahetevahel defteelideks , siis bikiinideks ja seejärel lihtsalt kotlettideks nimetatakse . ['mark imps', u'\xfcsiroog tundmatu', u'defteelideks tundmatu'] korras: Loobuja : pealegi külm . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Uudishimulik : millal sa sõid viimati ? ['mark Z Int'] korras: Registreerija : eile mäe otsas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Keelaja : sa ei tohi kaks korda järjest süüa külma toitu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : poetan prae vannitoa prügiurni , jätan taldrikud valamusse voolava tulise vee alla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Leidja : laual on kiri ! ['mark Z Exc'] skipped: Rõõmus : laual on linnaplaan ! ['mark Z Exc'] korras: Lugeja : " Võtsin matkariided ja mitte ihupesu , viin nad keemilisse kuuendal korrusel . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ruum nr . 666. ['contains number'] korras: Kätte saab paari tunni pärast . [] [] [] [] korras: Lidia . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Lahe : pole kerge reþissööride elu , kuulsusekoorem on raske kanda . [u're\xfeiss\xf6\xf6ride tundmatu'] skipped: Uudishimulik : kes see Lidia veel on ? ['mark Z Int'] korras: Jälgija : istun kirjutuslaua taha , voldin meeldiva üllatuse lahti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Iseloomustaja : maakaartide uurimine , sõiduplaanide lehitsemine ning linnaplaanidel näpu ja silmadega hulkumine paneb Liikuja hinge alati värisema . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Väärikas : mitte teada mõne mäeaheliku nime ükskõik mis mandril , mõnd raudteejaama kolkaharul , mõnd lühikest lisajõge dþunglis tundub mulle lihtsalt ennastsolvav . [u'd\xfeunglis tundmatu'] korras: Ihaleja : kaugete kohtade nimedes peitub maagiline kutse , mis peibutab neid kohti külastama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teeskleja : aga kust ma võtan , et see on just selle linna plaan , kus ma momendil juhtun viibima ? ['mark Z Int'] korras: Naiivne : plaani kaanel on linna nimi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aasija : kas sa oled jõudnud juba kirillitsa tähed iseseisvustuhinas ära unustada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Soostuja : seda küll , et seal on skeemil oleva linna nimi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Variser : aga ma olen tõeline vandersell ja mul pole õrna aimugi , mis nime kannab linn , kuhu ma olen sattunud ! ['mark Z Exc'] korras: Loogiline : on väga võimalik , et need kaks nime langevad kokku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesehindaja : ma ei usu , et nad hakkavad siin reþissööri tillist tõmbama . [u're\xfeiss\xf6\xf6ri tundmatu'] skipped: Järjekindel : aga kuidas siiski määrata kindlaks selle linna nimi , kus sa juhuslikult juhtud olema ? ['mark Z Int'] skipped: Jantija : mine välja , silka mööda maanteed linnapiirini , vaata silti ! ['mark Z Exc'] korras: Soovitaja : helista teadetesse , küsi sealt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : ühes linnas , kus ma samuti kimpus olin , ma nõnda tegingi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mäletaja : ja teadetest vastati mulle - - kui te kohe toru hargile ie pane või kui te oma rumala küsimusega uuesti helistate , siis ma kutsun kohe miilitsa . ['mark imps', u'ie tundmatu'] korras: Uurija : meri on täiesti olemas , suur sinine valgete plekkidega laik idas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : pikk , kitsas ja küüniline fjord küünib linnasüdamesse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sedastaja : ookeanilaevad võiksid keskväljaku äärde sõita , kinnitusotsa ümber Raekoja trepilõvi keerata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Äratundja : ja siin on mägi , mille tipus ma küsisin , triangulatsioonipunkti on märgitud kolmnurgaga , must täpp sees . ['mark imps'] skipped: Avastaja : köisraudtee kriips--punktiirjoon kulgeb kaljude , metsade ja tänavate kohal . [u'kriips--punktiirjoon tundmatu'] korras: Kogeja : olen üle sõitnud viinamarjaistandusest , tuulikust , mälestussambast , muuseumist ja restoranist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teadasaaja : olen üle sõitnud kohast , kus majadega on kirjutatud LENIN , MIR , DRUZBA . Lõbus : kinlasti oleks vahva elada viilkatusekujulise L--i teravas tipus . ['mark imps', u'MIR tundmatu', u'DRUZBA tundmatu', u'kinlasti tundmatu'] skipped: Informeeritu : kõik kaardid on võltsitud , et vaenlase spioonid maastikul või linnarägastikus ära eksiksid . ['mark imps'] korras: Muhe : mõnus , ma olen neile nõnda tähtis , et nad suvatsevad mind eksitada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Täpsustaja : vaenlase jaoks on sputnik pildistanud õiged kaardid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Siin trükitu on koordinaatteljel nihestatud sisevaenlase kimbutamiseks - - et tolle võitlusvõimet metsavennana või linnaisana halvata . ['mark imps'] korras: Lahe : Eesti taasiseseisvumine muutis minu sisevaenlasest välisvaenlaseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : ankur tähendab sadamat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ebausklik : ankur on lootuse sümbol . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kavatseja : kui lahkuks sellest linnast laevaga ? ['mark Z Int'] korras: Uurija : pimedas linna saabudes olin ma üsna sadama ligidal , köisraudtee viimane peatus on seal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : kui pikad ja kõverad päevitusrannad ! ['mark Z Exc'] skipped: Huvitundja : kas liivased või kiviklibused ? ['mark Z Int'] skipped: Himur : ja millised neiud neil peesitavad ! ['mark Z Exc'] korras: Ihar : kas rinnahoidjate eemaldamise mood on juba jõudnud siia varem paganlikule , siis muhameedlikule , siis õigeusklikule ning praegu laguneva kommunismi ja ateismi maale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Plaaniuurija : Lenini ja Uljanovi prospektid jooksevad paralleelselt , mõlemad lõikuvad keskväljakul Marxi ja Engelsi alleedega . [u'Uljanovi tundmatu', u'Engelsi tundmatu'] korras: Rõõmus : Kommunismi uulits viib linnakalmistule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lootja : äkki on see meelega tehtud ? ['mark imps'] korras: Realist : ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Parteibürokraatidel pole missioonitunnet , keegi poleks riskinud . [308] [0] [0.0] [] korras: Seletaja : tänav aina pikenes ja pikenes , surnuaed aina laienes ja laienes ning nõnda nad kohtusid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Muheleja : kedagi see värk eriti ei huvitanud , nõnda ei pannud keegi ka juhuslikku tõekuulutust tähele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uskuja : eales ei märgata prohvetlikku sõnumit . ['mark imps'] korras: Kohevil : olen esimene , kes siin allegooriat hoomas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teadja : võimumaiad intrigandid oleksid märganutena kindlasti seda argumenti kasutanud parajasti kõrgemal pukis olevate võimumaiaste intrigantide kukutamiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jätkaja : ise pumba juurde pääsenenutena oleksid nad tänava viimase jupo ümber ristinud või surnuaia buldooseriga maatasa hööveldanud , et neid ei saaks kukutada sama nipiga . [u'p\xe4\xe4senenutena tundmatu', u'jupo tundmatu'] korras: Kindel : küll hiljem sigineb profiidilõikajaid , kes end kuulutavad hoiatajaiks tagantjärele ning teatavad , et nad ei leidnud teist teed sõnumi edastamiseks , kui kõnelda toponüümika- - ja arhitektuurikeeles . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ennustaja : Kommunismi uulits ristitakse ümber Kapitalismi avenüüks , küll te näete ! ['mark imps'] korras: Põhjendaja : venelased on ju mühakad ja emotsionaalsed , pendeldavad äärmusest äärmuseni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Osataja : täpselt nagu sina ! ['mark Z Exc'] korras: Ennustaja : varsti uhkeldavad nad kõik sellega , et on Leninit vihanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kiivas : nagu Rozin . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Küsija : miks siis mitte ristida Kommunismi avenüü hoopis Natsionaalsotsialismi bulvariks ? ['mark Z Int'] skipped: Edasimineja : Lenini tänav saab Hitleri ja Marxi oma Mussolini nime , Kirov ristitakse ümber Röhmi , Zukov Keiteli , Voroðilov Göringi , Andropov Kaltenbrunneri , Gromõko Ribbentropi ja Suslov Goebbelsi nimeliseks ! ['mark imps', u'Mussolini tundmatu', u'R\xf6hmi tundmatu', u'Zukov tundmatu', u'Keiteli tundmatu', u'Voro\xf0ilov tundmatu', u'G\xf6ringi tundmatu', u'Andropov tundmatu', u'Kaltenbrunneri tundmatu', u'Grom\xf5ko tundmatu', u'Ribbentropi tundmatu', u'Suslov tundmatu', u'Goebbelsi tundmatu'] korras: Kokkuvõtja : sõja võitja selgub pool sajandit pärast sõja lõppu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kaitsja : ma ei mõista , miks sa neid venelasi vihkad ? ['mark Z Int'] skipped: Korrigeerija : mu härrad , mitmendat korda pean ma teile meenutama , et me ei asu Venemaal ? ['mark imps'] korras: Kaitsja : ma ei mõista , miks sa neid slaavlasi vihkad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Poliitik : arvesta sellega , et nad on meie naabrid ja jäävad selleks , järelikult on mõistlik nendega viisakalt läbi saada , olgu selja taga või sada okupatsiooni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tasuja : mida arvata rahvast , kes on õppinud massimõrtsukate nimelistes koolides , mänginud massimõrtsukate nimelistel tänavatel , tõotanud pioneerimalevates igavest truudust sadistlikele timukatele ? ['mark Z Int'] skipped: Kavatseja : kui ma hotellist väljun , lähen kohe keskaegse GEnua lossi varemetesse . [u'GEnua tundmatu'] korras: Meenutaja : eelmises linnas oli Veneetsia loss . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hindaja : vapustav ! ['mark Z Exc'] skipped: Meenutaja : kõrgetel kaljudel mere kohal ! ['mark Z Exc'] korras: Plaanija : siis ajaloomuuseum , kolmandaks sadam , neljandaks kunstimuuseum , siis midagi lõbusamat , näiteks delfiinide tsirkus , ning õhtul teater . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ekskursant : homme päikesetõusul mulla esimese hõike peale moðeesse ! ['mark Z Exc', u'mo\xf0eesse tundmatu'] skipped: Ajaloolane : aga milleks nii kõvasti pingutada , nagu sa selle piirkonna ajalugu ei tunneks ? ['mark Z Int'] korras: Tark : tegemist on Vene imperialismi sümboliga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Itsitaja : mis juba nelikümmend aastat ei kuulu Venemaale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Entsüklopedist : kõige vanemad kindlaks määratavad asukad siin on olnud tauriidid ja kimeerid , kes omavahel sõdisid ning seetõttu tapsid sküüdid nad mõlemad maha . [u'tauriidid tundmatu', u'kimeerid tundmatu'] skipped: Erudiit : sküüdid löödi minema hellaslaste , hellaslased roomlaste poolt . ['mark imps', u'hellaslaste tundmatu', u'hellaslased tundmatu'] skipped: Õpetatu : Suure Rahvasterändamise ajal tulid siia gootid , kelle tapsid hunnid . [u'gootid tundmatu'] skipped: Informeeritu : hunnidele tegid lõpu hasaarid , hasaaridele petðeneegid , noile polovetsid , polovetsid surusid kõrvale Bütsantsi kreeklased ja Genua orjakaubitsejad , need löödi minema Bati khaani poolt . ['mark imps', u'hasaarid tundmatu', u'hasaaridele tundmatu', u'pet\xf0eneegid tundmatu', u'B\xfctsantsi tundmatu', u'Genua tundmatu', u'Bati tundmatu'] skipped: Jätkaja : esimestele tatarlastele järgnesid seldþukid , seldþukkidele päristürklased , siis jälle uued tatarlased , nende järel itaallased . [u'seld\xfeukid tundmatu', u'seld\xfeukkidele tundmatu'] skipped: Poliitik : enne kui venelased pärast Teist maailmasõda sigatsema hakkasid . Katkestaja : mitte venelased , vaid kommunistid või sovjetid . [u'sovjetid tundmatu'] skipped: Poliitik : enne kui bolðevikud ja tðekistid pärast Teist maailmasõda sigatsema hakkasid , elasid siin tatarlased , venelased , sakslased , eestlased , bulgaarlased , tðehhid , kreeklased , juudid , karaiimid , itaallased , krõmtðakid , karaiimid ja nii edasi ja nii edasi . [u'bol\xf0evikud tundmatu', u't\xf0ekistid tundmatu', u't\xf0ehhid tundmatu', u'kr\xf5mt\xf0akid tundmatu'] skipped: Etnoloog : krõmtðakid olid tataristunud juudid ja karaiinid juudid , kes olid kaotanud küll oma keele , aga säilitanud usu . [u'kr\xf5mt\xf0akid tundmatu', u'tataristunud tundmatu', u'karaiinid tundmatu'] skipped: Imestaja : ja kui kasitud olid nüüd räpased linnad ! ['mark imps'] skipped: Kuulnu : kes koni maha viskas , see kongi pandi . ['mark imps'] skipped: Teadja : mitmesugused tatarlasete grupid moodustasid 89 protsenti poolsaare elanikest ning nemad toetasid Teises maailmasõjas üksmeelselt Hitlerit - - neid sundis selleks bolðevismikogemus . [u'bol\xf0evismikogemus tundmatu', 'contains number'] korras: Kokkuviija : nõnda et tänavad võinuksid kanda vabalt nende nimesid , mis sa neile panna tahtsid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : aga ikkagi ma ei saa aru , mille pärast see koht Vene impeeriumi sümbol on ? ['mark Z Int'] korras: Vastaja : tuhanded vene kirjanikud , poliitikud ja ideoloogid on ülistanud seda sõda , on laulnud kiidulaule vene sõdurile ja vene ohvitserile . [] [] [] [] korras: Tark : ometi oli poolsaare hõivamine üksnes vaheetapp Venemaa tõeliste kavatsuste realiseerimisel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Viktoriiniküsija : missugust plaanitsevat ofensiivi nimetati tsaaririigi välisministeeriumis kodeeritult meie ajalooline ülesanne või meie püha üritus . ['mark imps'] korras: Viktoriinimängija : Türgi võimude hõivamist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lootja : inglased poleks eales venelastele Türgi väina lubanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Erudiit : inglased ja prantslased kinkisid Esimese maailmasõja ajal Venemaale Türgi väinad , kinkisid võõra varanduse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Parastaja : venelastel endil ei jätkunud jaksu väinu Türgilt ära võtta , sõja lõppedes hakkas Türgi - - Vene piir kulgema hoopis sadakond kilomeetrit põhja poolt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lihtsameelne : ma poleks eales inglastelt nii suurt äraandmist oodanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teadja : kohe kuuled veel suuremast ! ['mark Z Exc'] korras: Ajaloolane : Teise maailmasõja ajal madistasid venelased siin sakslastega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teadja : mõlemalt poolt tapeti kõik vangid . ['mark imps'] skipped: Infermeeritu : Hitler tahtis siia rajada Euroopa suurima ja luksuslikema kuurordi . [u'Infermeeritu tundmatu'] skipped: Kinnitaja : maatükid olid juba läänistatud , olid juba jagatud faðistlikele ülikutele . ['mark imps', u'fa\xf0istlikele tundmatu'] korras: Paralleelitõmbaja : täpselt samuti oli tsaaririik siin kinkinud võõrast maad oma krahvidele ja vürstidele , kes kohe uhked lossid püsti lõid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Asjatundja : nende losside järgi hakatigi maad kutsuma põliseks vene alaks . ['mark imps'] korras: Politoloog : kogu omaaegse N . Liidu territooriumi jagasid propagandistid kaheks - - Venemaaga vabatahtlikult ühinenud territooriumiks ja põlisteks Vene aladeks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Vahe seisnes selles , et esimestel polnud veel kõiki inimesi maha tapetud või venestatud , teistel oli jõutud seda teha . ['mark imps'] skipped: Ajaloolane : mõni kuu enne Teise maailmasõja lõppu kinkisid Roosevelt ja Churchill siin Stalinile vägistada ja kägistada veerand Saksamaad ning terve Ida--Euroopa . [u'Roosevelt tundmatu', u'Churchill tundmatu', u'Ida--Euroopa tundmatu'] skipped: Ahhetaja : ah . milline reetmine ! ['mark Z Exc'] korras: Kõrvutaja : kindlasti oli see Türgi väinadest suurem ja magusam suutäis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Erudeeritu : hiljem loovutasid nad Stalinile veel tohutu tüki Aasiast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ajaloolane : ja kohe pärast Lääne diktaatorilt saadud lubadust hõivata Ida--Euroopa laskis Stalin kõigil siinsetel tatarlastel kaevata suured--suured , ruudukujulised augud ning iga augu juures lasti maha 400 meest , igal küljel sada . ['mark imps', u'Ida--Euroopa tundmatu', u'suured--suured tundmatu', 'contains number'] skipped: Täpsustaja : mahalaskjadki olid valitud tatarlaste hulgast , neid lubati ellu jätta . ['mark imps'] skipped: Nukker : lubadust loomulikult ei täidetud , hiljem tapsid NKVD professionaalsed kroonutimukad oma rahvuskaaslaste hukkajad . ['mark imps'] skipped: Teadja : ja millise sadistliku lõbuga nad seda tegid ! ['mark Z Exc'] skipped: Nautija : kas hakkan kirjeldama ? ['mark Z Int'] skipped: Nõrganärviline : jumal hoidku , ära tee seda ! ['mark Z Exc'] skipped: Ajaloolane : laibakuhilad katsid mullaga kogu veretööd pealt näinud naised ja lapsed , kes küüditati hiljem Kasahstani . ['mark imps'] skipped: Imetleja : kui alatult geniaalne ! ['mark Z Exc'] skipped: Selgitaja : nõnda oli igaveseks loodud raev ja lõhe tatarlaste endi seas . ['mark imps'] korras: Põhjendaja : mahalastavate lapsed ihusid põlvest põlve nuga mahalaskjate laste vastu , Stalinil oli õnnestunud käima panna veritasunõudest lähtuv totaalne kättemaksuahel . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mõtleja : tapmine on ennasttootev isepaljunev süsteem . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Näitlikustaja : tapmine on nagu püstis doominonuppude rida - - esimene ümberlükatu ajab ümber kõik teised . [u'p\xfcstis tundmatu'] skipped: Jätkaja : loomavagunis küüditatavad naised ja lapsed jäeti ühes peatuskohas raduteepumba alla , vesi lasti jooksma . ['mark imps', u'raduteepumba tundmatu'] korras: Uurinu : hommikuks olid kangestunud jäässe , laste elutud silmad põrnitsesid jääkristalle seest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ninatark : tapmisviise ei olegi kuigi palju , neid loendatakse ja kogutakse . ['mark imps'] korras: Informeeritu : see oli midagi uut nii maailma kui NKVD praktikas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teadja : Stalin sattus sellest vaimustusse , kutsus uue tapmisviisi leiutaja Sidorovi ( Dþamiljovi ) Kremlisse oma 70. sünnipäevale , jootis sadisti täis ja laskis endale ikka ja jälle kirjeldada , kuidas vesi käreda pakasega vagunites tõusis , kuidas vagunitäied lapsi ja naisi karjusid . [u'D\xfeamiljovi tundmatu', 'contains number'] skipped: Stalin : võibolla nad siiski uppusid : Sidorov : uppusid ainult mõned , need , kes maha tallati . ['mark imps'] korras: Enamjaolt külmusid kõik elusalt , sest vesi jäätus silmapilkselt . [323] [0] [0.0] [] skipped: Stalin : aga võibolla nad lämbusid jääkestas ? ['mark Z Int'] skipped: Külmutakse ja mõne minuti jooksul , lämbutakse aga märksa kiiremini . ['mark imps'] skipped: Nentija : seltsimees Sidorov ei saanud Stalinilt loodetud Kangelase Kuldtähte , Stalin paljastas ta tõelise nime ( Dþamiljov ) ja tõelise rahvuse ( tatarlane ) ning laskis Kasahstani jõudnud tatarlastel mehe soolika kõhust täägiga välja lüüa , soolikaotsa kaevurakke külge kinnitada , ja mees pandi piitsa sunnil ümber kaevu lippama . ['mark imps', u'D\xfeamiljov tundmatu'] korras: Arvestaja : ta jõudis teha kaksteist tiiru enne kui soolikast tühjaks jooksis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Asjatundja : teades islami kultuuri karmi seksuaaleetikat , vägistati kõik Kasahstani jõudnud naised ja neiud . ['mark imps'] skipped: Uurinu : tüdrukute keeled löödi aga raudnaelaga lasipuusse , tüdrukud jäid kummargil aheldatuks , tüdrukuid konisid tagantpoolt konvoeerijate spetsiaalselt dresseeritud koerad . ['mark imps'] skipped: Ajaloolane : äraviidud rahva asemele aeti siia sunniviisiliselt venelasi peamiselt Volga tihedasti asustatud kaldalt . ['mark imps'] skipped: Imestaja : millise loomulikkusega võtsid need platsi võõrastes kodudes , hakkasid kasutama võõraid toidunõusid ja sukavardaid ! ['mark Z Exc'] skipped: Informeeritu : praegu moodustavad venelased 70 protsenti poolsaare rahvastikust . ['contains number'] korras: Ähvardaja : aga juba ammu tiksub kell ka neile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõdeja : ükski rahvas pole seda neetud maad valitsenud üle saja aasta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : võibolla just sellepärast Hruðtðov selle maatüki asja eest teist taga Ukrainale kinkiski , et vältida täielikku krahhi ? ['mark Z Int', u'Hru\xf0t\xf0ov tundmatu'] korras: Vastaja : vaevalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Õpetatu : ta polnud nõnda nutikas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : aegade jooksul on siin tapetud kokku 15820361 inimest , neist naisi ja lapsi 10263387. ['mark imps', 'contains number', 'contains number'] korras: Kommenteerija : sõjameestel õnnestus tihti koos kaotajaarmeega pageda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õrritaja : kas sa tead , kes on ajaloolane . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ettevaatlik : noh ? ['mark Z Int'] skipped: Õrritaja : ajaloolane sarnaneb etoloogiga , kes televiisori ees istub ning Disney animafilmide loomade käitumist uurib . [u'etoloogiga tundmatu'] skipped: Usklik : umbes nõnda see on , sest kõigel on Pohjustaja ja põhjus . [u'Pohjustaja tundmatu'] skipped: Linnaplaaniuurija : oo , siin linnas pole muidugi ei Hitleri ega Mussolini tänavat , leiduvad aga kenasti Roosevelti ja Churchilli tänavad ! ['mark Z Exc', u'Mussolini tundmatu', u'Roosevelti tundmatu', u'Churchilli tundmatu'] skipped: Üllatuja : ja seda riigis , kuis välismaalasi ametlikult ignoreeritakse , kus kuskil mujal pole mittekommunistist välismaalase nimega ristitud mittekommunist välismaalase nimega ristitud mittemidagi . ['mark imps', u'mittemidagi tundmatu'] korras: Politoloog : need kaks erandit on tänutäheks poole maailma kinkimise eest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Avastaja : oi , kodulinn on püstitanud obeliski maailmakuulsale marinistile , kes siin elas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Informeeritu : marinist ei suvatsenud eales randa kõmpida ning maalis merest sajakonna meetri kaugusel merd mälu järgi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Leevendaja : ta hingas siin sisse mere hõngu , selle ta kandiski lõuendile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kõrvutaja : kas mina hingan praegu mere õhku ? ['mark Z Int'] korras: Haistja : ei saa aru küll , et hingaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esteet : see marinist oli kuiv akademist , kes ei vajanudki natuuri , kelle püüdlusi , kui tal oleks olnud vähegi silmi peas , oleks ehtne meri rikkunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Õpetatu : tema rakendas oma tolmuse ateljee tarkusi , talle oli öeldud , mismoodi meri välja näeb , ja ta uskus sõnu . ['mark imps'] korras: Võrdleja : mees sarnanes teadusliku kommunismi teoreetikutega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hindaja : tema maailmakuulsus on kohaliku kombe järgi suuresti pluhvitud , Pariisis ja New Yorgis pole kellelgi aimu säärase venna olemasolust . [u'pluhvitud tundmatu'] skipped: Esteet : tegemist oli truu kroonukunstnikuga , kes ohjeldamatult vene ðovinismi ülistas , impeeriumi laevastikule , lõunaofensiivile ja Türgi väinade hõivamisele kiidulaule laulis . [u'\xf0ovinismi tundmatu'] skipped: Arvutaja : linnas on 411 linnaplaanile kantud tänavat , 87 põiktänavat , 17 väljakut , 11 kaldapealset , 4 prospekti ja 3 alleed . ['mark imps', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] skipped: Nöökaja : tätsa tubli linn . [u't\xe4tsa tundmatu'] korras: Pageja : siin linnas on arvatavasti meeldiv hulkuda , kohe kindlasti ei tule siin vastu ühtki tuttavat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tüdinu : oma Eestiga eputavaid kaasmaalasi näha on lihtsalt vastik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kiitja : siin ei tule vastu tüüpi , kes rahvustundele apelleerides piletiraha või öömaja nurub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lohutaja : ära pelgagi ! ['mark Z Exc'] korras: Kõik eestlased luusivad Läänes , Idas ja Lõunas viibides on energilisel eesti pürjelil lihtsalt häbiväärne . [] [] [] [] skipped: Valija : kõigepealt mööda Kommunismi uulitsat kalmistule ! ['mark Z Exc'] korras: Kogenu : surnuaed avab kohe hinge . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõtleja : suhtumine surnutesse ütleb kõik elavate kohta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Filosoof : saame teada , kas elavad peavad end egoistlikult elu ja maailma peremeesteks või taipavad nad siiski jagada seda au ka nendega , kes iseenda eest enam seista ei jaksa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Süüdistaja : sa tikud sinna enda pärast , permanentsest surmaihalusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õpetaja : inimene peabki mõtlema kogu aeg surmale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tark : tänase päeva pealiskaudne , materialistlik ja hedonistlik kultuur on unustanud surma , elab lulli lüües tühisele hetkele . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Puhas : surmale mõtlemine väärtustab kõlbluse , surmale mõtleja ei saa olla mõrtsukas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ümberlülitaja : aitab ! ['mark Z Exc'] skipped: Uudishimulik : kui palju kell on ? ['mark Z Int'] skipped: Portreteerija : Liikuja vuntside ja habeme vahel välguvad teravad valged hambad , võimukas pilk ja pilku saatev otsustav þest lõpetavad mõttetiraadi . [u'\xfeest tundmatu'] korras: Jälgija : lükkan linnaplaani eemale , tõusen laua tagant . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Käskija : linna ! ['mark Z Exc'] skipped: Ässitaja : ega sa onaneerija ole , kes end linnaplaaniga rahuldab selmet linnas hulkuda ? ['mark Z Int', u'selmet tundmatu'] skipped: Loid : kuhu sa ometi kipud ? ['mark Z Int'] korras: Vaatleja : Liikuja kõnnib mööda tuba , närib nimetissõrme küünt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Iriseja : reiside häda ongi see , et pole midagi teha ja hakkab kohutavalt igav . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : kurk ja suulagi kirvendavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seestsignaliseerija : janu ! ['mark Z Exc'] korras: Hoomaja : korgita veekarahvin on öökapil , selle kaela sisse on ämblik võrgu pununud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Keelaja : kraanivett küll ära joo ! ['mark Z Exc'] skipped: Hirmutaja : oled kohe kooleras ! ['mark Z Exc'] korras: Nutikas : võta külmkapist jääd , pista tükk suhu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja avab ukse , tugev tõmme raputab kappi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : mahla-- , mineraalvee- - ja õllepudelid traatriiulil klirisevad . [u'mahla-- tundmatu'] skipped: Sildilugeja : UVAZAJEMÕE TOVARIÐTÐI ! UBEDITELJNOE PROZBA - - NE SORITJ , NE MUSORITJ ! POLJZOVANIE NAPITKOV BEZ OSOBOGO RASREÐENIJA ADMINISTRATSII STROGO ZAPREÐTÐENO . ÐTRAF 5 RUBLEI . ['mark Z Exc', u'UVAZAJEM\xd5E tundmatu', u'TOVARI\xd0T\xd0I tundmatu', u'UBEDITELJNOE tundmatu', u'PROZBA tundmatu', u'NE tundmatu', u'SORITJ tundmatu', u'NE tundmatu', u'MUSORITJ tundmatu', u'POLJZOVANIE tundmatu', u'NAPITKOV tundmatu', u'BEZ tundmatu', u'OSOBOGO tundmatu', u'RASRE\xd0ENIJA tundmatu', u'ADMINISTRATSII tundmatu', u'STROGO tundmatu', u'ZAPRE\xd0T\xd0ENO tundmatu', u'\xd0TRAF tundmatu', u'RUBLEI tundmatu', 'contains number'] korras: Jälgija : võtan õllepudeli , kangutan korgi vastu radiaatoriribi lahti , lasen jääkülmal õllel kulinal kurku voolata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Valvel : see jook on liisunud ! ['mark Z Exc'] korras: Üleolev : ennemini saab koolera kohalikust õllest kui kraaniveest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõrvaltvaataja : kriimud Liikuja nahal on armistunud , sinakad vorbid kuhtumas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : laial vimmas turjal kasvavad üksikud karvatuustid , valgel , trullakal tagumikul punetab värske vistrik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Iseloomustaja : Liikuja jaoks ei eksisteeri ei väikesi ega suuri mugavusi , mis tavainimese elu talutavamaks muudavad , mees lihtsalt ei märkagi luksusnumbri õdusust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lihtsurelik : sihukesed peaksid ööbima vaksalipingil ! ['mark Z Exc'] korras: Enesemääratleja : tegelikult ei vajagi ma kodu , mulle piisaks pidevalt vahelduvatest hotellitubadest , ma võiksin neis rahulikult oma päevad surmani veeretada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Loobuja : elu hotellides ei ahelda mind väiklaste püsiväärtuste külge . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Resigneerunu : hotellides ei teki vastikuid kohustusi asjade , olukordade ja inimeste vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pageja : hotellides tajud sünnimaa kemplemistest loobumise võlu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Etteheitja : tegelikult ei ole sa tõeline rändur , sa oled hoopis fetiðist ! ['mark Z Exc', u'feti\xf0ist tundmatu'] korras: Põhjendaja : sa kummardad reisimise väliseid märke - - linnaplaane , teelt saadetud postkaarte , endaveetud kriipse kodukaardil ning viisasid ja templijälgi passis , mis tähistavad riigipiiri ületamisi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõestaja : nende amulettide kaudu informeerid sa ennast oma sõitudest , tunned koguni uhkust , kui kaugel oled sa käinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lisaja : ja oma tüütute postkaartidega , millega sa tuttavate kirjakaste ummistad , nõuad sa teistelt , et nemadki sinu sõitude üle uhkust tunneksid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesejälgija : riietun seljakotti pakitud valgesse dþiiniülikonda . [u'd\xfeiini\xfclikonda tundmatu'] korras: Haistja : puhta pesu kerge lõhn lummab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Dändi : puhtad ja moodsad rõivad tõstavad tuju , peletavad eemale tühistest enesesüübimistest . [u'eneses\xfc\xfcbimistest tundmatu'] skipped: Konstruktiivne : mida ma sulle eile öösel õpetasin ? ['mark Z Int'] skipped: Meeldetuletaja : võtit keera ust nihutades , siis tabab lukukeel augu piidas ! ['mark Z Exc'] korras: Kuulja : koridoris surisevad harvad päevavalguslambid , kulunud vaip ei summuta samme . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõdeja : akendeta ruumis ei ole ei kella- - ega aastaaegu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : poleeritud , nummerdatud ja elutud uksed mõlemal pool kätt tekitavad mõistatusi - - mis elu elatakse nende taga ? ['mark imps'] skipped: Ebausklik : otsi õnnearvu ! ['mark Z Exc'] korras: Manitseja : ära tee seda , võid sattuda õnnetu peale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Instinktiivne : kui kaheksasaja kuuekümne kolmest lahutada . , jagada . , liita . Realist : kutsu ometi mõistus koju ! ['mark Z Exc'] skipped: Irvitaja : ega sa unustanud tänase horoskoobi järgi kontrollimast , mida sa tohid ja mida sa ei tohi teha ? ['mark Z Int'] korras: Kuulja : tolmuimeja undab kõrgetel toonidel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : 877. toa uks on lahti . ['contains number'] skipped: Sissepiiluja : kummargil ja sitskleidis koristaja kraabib vaipa imiharjaga , õhuvoolik maona jalge ees keerdus . [u'imiharjaga tundmatu'] korras: Omaettehoidja : peab märkamatult mööda lipsama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pelgur : võibolla seesama koristas minu tuba , sel juhul peaks vist nagu tänama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üksik : ma ei soovi kontakte . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmaja : koristaja udemeis huulil mängleb hea tuju muie . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : võibolla räägib ta endale anekdoote ? ['mark Z Int'] korras: Keelaja : ära pea teisi endasarnasteks hulludeks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ema : sina ei mõista kunagi , et inimesel on hea meel teha tööd . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõrvaltvaataja : tühjad viina- - ja konjakipudelid - - saagi ja jootraha - - on ta korjanud kandevõrku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sotsioloog : kas sissetulek pudelimüügist kuulub jäägitult talle või peab ta seda jagama hotellisisese maffiaga , näiteks direktoriga ? ['mark Z Int'] skipped: Väiklane : võrdle , kas see tuba on sinu omast parem või kehvem ! ['mark Z Exc'] korras: Nimetaja : Lõbusate Koristajatega Hotell . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Vaatleja : Liikuja kõnnib lohisevate suusatajasammudega edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja habemes jõhkardilõug volksub vastu rinnakorvi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : koristatud tubade praht on laotud jõupaberist kottidesse ning tõstetud uste ette koridori . ['mark imps'] skipped: Päevavaras : enne on see sodi sorteeritud kasulikuks ja kasutuks . ['mark imps'] skipped: Logard : kasulik on personali kõrvalteenistus , millest aga osa direktorile tuleb loovutada , muidu pannakse sulg sappa . ['mark imps'] skipped: Imestaja : mida kõike ei jää hotellikülastajatest maha ! ['mark Z Exc'] korras: Poriseja : kotisuudest vahib välja ülesjooksnud silmadega sukkpükse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Allakäinu : ajakiri , esikaanel brutaalsete rindadega Neitsi Maarja Jeesuslapsega , kel noku vinnas . [u'Jeesuslapsega tundmatu'] korras: Nautleja : kakased mähkmed . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Imetleja : kahest otsast näritud leivapäts . ['mark imps'] korras: Dekadent : mustjas , eboniidist käeprotees , küünteta sõrmed konksus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Paadialune : määrdeõline lutipudel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Huviline : mäng " Reis ümber maailma " Kuulja : pika , kaebleva kriuksuga avaneb 887. toa uks . ['contains number'] skipped: Ehmataja : uksest väljub coca-cola-särgis , kõduneva tuhmjashalli ninaga ning punaka , katmata tühja silmakoopaga isand ! ['mark Z Exc', u'coca-cola-s\xe4rgis tundmatu'] skipped: Märkaja : mees tassib paremal õlal valget puitristi , mille põikitalale on kirjutatud tänane kuupäev . ['mark imps'] skipped: Küsija : kas see tähistab surma või sündi ? ['mark Z Int'] korras: Oletaja : võibolla nii seda kui teist . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ristikandja : " Vennas , suitsu " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vennas : " Kahjuks ei ole . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Suitsusoovija : " Mine too siis poest ! ['mark Z Exc'] korras: Mina olen teise grupi invaliid ja sina pead mulle suitsu tooma " [240] [0] [0.0] [] korras: Vennas : " Juba lähengi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Teise Grupi Invaliid : " Too siis juba viina ka , üks tee minna " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tähelepanija : ristikandja kaob tuppa . [u'T\xe4helepanija tundmatu'] korras: Jälgija : liigun edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : pisike ja kõhn , suurte päikeseprillidega mees tõukab kõrge pesukoormaga käru . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuulja : kodarad kääksuvad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : kärumehe punalaigulistel põskedel kasvab tüügastena mitu päeva ajamata habe . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoomaja : ta on nii lühike , et ulatab vaevu käsu ülespidi kaldus käepidemest kinni võtma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ülbe : see sell nurub kaastunnet , on just ekstra sellepärast vale ameti valinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uje : kuidas vältida kohtumist ainukese tuttavaga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Korrusekorrapidajaga ? ['mark Z Int'] skipped: Lootja : võibolla on juba uus vahetus ? ['mark Z Int'] korras: Vaatleja : Liikuja tõmbub igaks juhuks kühmu , kõnnib käru kõrval käru kiirusel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kärumees : " Mis sa , naljatilk , seal küürutad , hüppa peale ! ['mark Z Exc'] korras: Või ma vähe olen joodikuid restoranist numbrisse vedanud " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Elamustejahtija : Hüppa ! ['mark Z Exc'] skipped: Utsitaja : maru on ! ['mark Z Exc'] korras: Statistik : vaat , see kogemus sul puudub , käruga sa sõitnud veel ei ole . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Korerusekorrapidaja : " Härra reþissöör , härra reþissöör ! ['mark Z Exc', u'Korerusekorrapidaja tundmatu', u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu', u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] korras: Kuidas teile toit maitses " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pettunu : ei õnnestunud end varjata , pesukoorem on ikkagi madal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmitseja : üliõpilasohtu piiga hoiab kuumal päevalgi suurrrätti õlgadel . [u'suurrr\xe4tti tundmatu'] korras: Seiraja : ta mustad kulmud jooksevad otse ning on meelekohtadel ülespoole kaardu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üllatuja : ta on kolmanda silma kohale kesklaubale torganud musta täpi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Puberteet : indiaanlannad on seksis klass omaette . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Reþissöör : " Väga . [u'Re\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] korras: Tänan toomise eest . [] [] [] [] skipped: Kui palju ma teile võlgnen Toidu Toonu : " Oh , mis te nüüd ! ['mark Z Exc', 'word kui'] korras: Meie hotell on uhke , et teie suvatsete meil peatuda . [233] [0] [0.0] [] korras: Ja meie kanname kõik kulud . [] [] [] [] korras: Kas saite kõhu täis " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Silmakirjateener : " Jaa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Väga täis . [] [] [] [] korras: Väga täis . [] [] [] [] korras: Väga maitsev toit oli . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Veel kord - - suur tänu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ja andke andeks , kus teil puhvet asub " [307] [0] [0.0] [] korras: Juhataja : " Otse edasi , ümber nurga ja vasakule . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma palun vabandust , et ma teie tuppa koputamata sisse trügisin . " [234] [0] [0.0] [] korras: Andestaja : " Pole viga . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vabandaja : " Kust pidin mina teadma , et teie parajasti vannis sulistate , kui teie telefonitoru laual hoiate " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Reþissöör : " Just . [u'Re\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] korras: Just . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ma olen ise süüdi . ['PRD not in end'] korras: Aga mul oleks veel üks tagasihoidlik küsimus . kui tohib . " [308] [0] [0.0] [] korras: Korrusekorrapidaja : " Just teejuhatamise ja vastamise eest ma saangi palka . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Reþissöör : " Öelge mulle siis , palun , kus on tuba number 888. " [u'Re\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu', 'contains number'] korras: Teejuhataja : " Miks teil seda vaja läheb " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Liialdaja : " Mul elavad seal tuttavad maopüüdjad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tahaksin nendega mõne sõna juttu puhuda . " [] [] [] [] korras: Ametnik : " Ma näitaksin teile seda tuba hea meelega , aga meil ei ole nii suurt numbrit . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Oleksime me seda teadnud , et te kunagi siia tulete ja sellist tuba tahate , me oleksime võinud lasta selle arhitektidel projekteerida ja ehitajatel ehitada . " [182] [0] [0.0] [] korras: Otsija : " Kahju , et ei ole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aga kas maopüüdjad on olemas " [] [] [] [] korras: Korrusekorrapidaja : " Ei ole ei maopüüdjaid ega madusid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Hotelli ei tohi üldse koos loomadega siseneda . [] [] [] [] korras: See häiriks ju teiste inimeste elu . " [] [] [] [] korras: Jälgija : noogutan ja hakkan astuma puhveti suunas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : lühidavõitu päikeseprillides kärumees ootab Liikujat , tervitab otsekui vana sõpra . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tervitaja : " Kuule , kas sa oled välismaalane " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Eestlane : " Seda küll . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Küsija : " Siis oled sa kibe kõri . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kibe Kõri : " Raske öelda . " [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Kärumees : " Oled , oled ! ['mark Z Exc'] korras: Ära hakkagi salgama . [] [] [] [] korras: Mina olen ka kibe kõri . [] [] [] [] skipped: Kuule , kas sa oled reþissöör " [u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] korras: Välismaalane : " Mõnes mõttes kindlasti . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kibe Kõri : " Siis oled sa veel kibedam kõri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Näe , puhvet on siin ! ['mark Z Exc'] korras: Mine ja tõmba nosu täis , ma tulen sulle pärast järele ja viin su käruga koju . [] [] [] [] korras: Ja sinu pool paneme alles tõeliselt kõva käraka . " [] [] [] [] korras: Kojuviija : " Muide , omade vahel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Too tuba on täitsa olemas , on maopüüdjad , mõlemad kõvad kõrid , ja on maod . [240] [0] [0.0] [] korras: Kõik on olemas . [] [] [] [] korras: Ma pärast räägin sulle . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aga ära karda , maod pääsevad väga harva puurist lahti . [312] [0] [0.0] [] skipped: Sind nad ei nõela , sa oled reþissöör " [u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] skipped: Kirjeldaja : puhveti ukse ees on trellid , uks ise plekiga vooderdatud . ['mark imps'] skipped: Imestaja : kas tõesti püüavad näljased hordid aegajalt siia sisse murda ? ['mark Z Int'] korras: Kuulja : tühi kõht koriseb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : jõua selgusele , kuidas korin tekib , treeni nipp kätte ja hakka kirjutamise asemel kõhurääkimisega leiba teenima . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Osataja : oled edukam ! ['mark Z Exc'] korras: Lõbutseja : saad viimaks ometi kuulsaks ja rikkaks ning ikkagi omal erialal - - eneseväljendamisega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tundja : stopp ! ['mark Z Exc'] skipped: Seesssuunaja : sa pead minema peldikusse ! ['mark Z Exc', u'Seesssuunaja tundmatu'] skipped: Nurkatõmbuja : aga kuidas ma möödun neist kõigist uuesti nagu vana loll ? ['mark Z Int'] skipped: Konstruktiivne : mine seitsmenda korruse kaudu ! ['mark Z Exc'] korras: Enesejälgija : istun oma toas roosakal klosetipotil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tundja : prill--lauata äär soonib paljaid kintse . [u'prill--lauata tundmatu'] skipped: Kirjeldaja : valged , kortsus dþiinipüksid on maandunud sandaalidel , taskuklapid tolknemas väljapoole , keerdus traksid põrandal vedelemas . [u'd\xfeiinip\xfcksid tundmatu'] korras: Seesvalvaja : Liikuja kõhulihased suruvad soolikaid , soolikad kitsenevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Portreteerija : kurrud mehe laubal silenevad , lotid posel tasanevad . [u'posel tundmatu'] korras: Rõõmustaja : Liikuja alati tusane ilme lööb särama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : koristajamutt on toru tagant eemaldanud kusest märgunud ajalehed , seinale on riputatud taskumoodi linane tuhmvalge kott . ['mark imps'] skipped: Kirjeldaja : kotile on punase lõngaga tikitud rahvuslikku ornamentikat ja kanu karjatav kõrge harjaga kukk . ['mark imps'] korras: Kuulaja : kärisev väljahingamine peatub hetkeks , kostab rõõmsaid , artikuleerimata häälitsusi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nautleja : õrn värin läbistab pressingust kananahas ihu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Haistja : ninna lööb maagus kõrvetatud suhkru ning hurmav sooja ja värske keerusaia lõhn . [u'maagus tundmatu'] korras: Teadja : korrus allpool asub pagaritöökoda , lõhn immitseb WC-sse torust laiemate toruaukude kaudu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esteet . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: 1929. aastal korraldasid Bunuel ja Dali tõelise revolutsiooni - - nad näitasid oma filmis " Kuldajastu " sittuvat naist . [u'Bunuel tundmatu', u'Dali tundmatu', 'contains number'] skipped: Vaimustuses : varem oli naine füsioloogiata ja üsna sootu madonna , pealegi õhkamiste ja rumalate müütidega ümbritsetud . ['mark imps'] skipped: Lummuses : Bunuel ja Dali andsid kõrvakiilu avalikule arvamisele , kinkisid naisele keha ning vabastasid naise tobedast kultusest . [u'Bunuel tundmatu', u'Dali tundmatu'] skipped: Portreteerija : valuline pingutuskramp pigistab Liikuja otsmikku , huultel lahvandab hele naer . [u'lahvandab tundmatu'] korras: Kommenteerija : Liikuja lapseilmes peegeldub iga tema meeleolu ja mõte . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Heino-Herbert Rozin : see tattnokk ei oska oma tundeid taltsutada ja kavatsusi varjata . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Isa : kuule , kõrge tegelane , kui sa mu väimeheks tüürid , ehk suhtleksid siis minuga veidi viisakamalt ja kavalamalt ? ['mark Z Int'] korras: Varjaja : mul polegi midagi taltsutada ja varjata , ma olen aus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : kellele su ausust vaja läheb ? ['mark Z Int', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Mis su aususest kasu on olnud ? ['mark Z Int'] skipped: Heino-Herbert Rozin : peale laiskuse ja luhtumiste kavala põhjendamise ? ['mark Z Int', u'Rozin tundmatu'] korras: Hindaja : enesepetjast valelikumat inimest polegi olemas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : ausa inimesega ei taha keegi tegemist teha , sest tolle käitumine ja otsused on mõjutamatud . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Pole ju mingit garantiid - - aus inimene võin hakata järsku näägutama ja võib üritusele koguni selja pöörata , kui ta leiab , et asi ei sobi kokku tema kõlblusprintsiipidega . [310] [0] [0.0] [] korras: Aus inimene võib osutuda reeturiks . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ja kõiki vihastab välja see , et too aus tüütus pakub alati oma hinnangu välja kui tohutu uudise , mille peale keegi ei tule . [392] [0] [0.0] [] korras: Nagu teised ei teaks , et nad parajasti sobi teevad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Heino-Herbert Rozin : sa , Liikuja , hüppad ühest paradigmast teise , astud maailmast maailma nagu läbi seina . [u'Rozin tundmatu'] korras: Kultuuris ja poliitikas pole ausust , on vaid immanentsed eesmärgid . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ausus sinu mõistemahus kuulub tavainimese käibeelu juurde , et reglementeerimisega veelgi lihtsustada tolle niigi lihtsaid suhteid omasugustega . [331] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : kultuur ja poiliitika ongi igavene ðlikerdamine ja intrigeerimine . [u'H\xf6lderlin tundmatu', u'poiliitika tundmatu', u'\xf0likerdamine tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : juba võhikud , kes asja ei mõista , topivad kultuuri ja poliitikasse hinnanguid nõndanimetatud aususem eetika , korralikkuse , viisakuse , rõivastuse , perekonnaelu ja muu sarnase alusel . [u'Rozin tundmatu', u'aususem tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : inimene ei saa maalist või lavastusest aru , ei viitsi isegi näitusel või teatris käia , aga tikub ütlema , et too kunstnik või lavastaja on kehvake , sest käib inetult riides . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : või ei oska kurameerida või kannatab vaid vähe viina visata . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : sina kui literaat võiksid vabalt olla varas , sinu tekste ei muudaks see ei halvemaks ega paremaks . [u'Rozin tundmatu'] korras: Ainult kui tobe publik haisu ninna saaks , et sa kaubahallis õlut näppamas käid , kuulutaks jalamaid nõndanimetatud ausa mehe sinust paremaks kirjanikuks , sest tekstide võrdlemine ja hindamine käivad pööblile üle jõu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tõdeja : küllap on Jumal hügieeni poolt , kui ta potilistumise nõnda mõnusaks on loonud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Pressija : ai , kurat , tahkem julk on tropiks ette jäänud ! ['mark Z Exc'] skipped: Asjalik : köhata ! ['mark Z Exc'] korras: Köhimine raputab soolikaid . [] [] [] [] korras: Füsioloog : surub värske sita pärakusse ja sealt välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : prillid hüppavad Liikuja ninal , meelekohal paljastub roosakasvalge , nõrgalt päevitunud prillisangaalune viirg . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : lahtise rõdu- , esiku - ja WC-ukse kaudu kostab Liikujani suurkloostri kümnete kirikukellade ülevpidulik helin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : täna maetakse kohalikku maffiabossi . ['mark imps'] skipped: Heino-Herbert Rozin : tahad ma ütlen sulle , miks sa poliitikasse pürgijana kärinal läbi kukkusid ? ['mark Z Int', u'Rozin tundmatu'] skipped: Õlakehitaja : noh , olgu pealegi , lase kuuldavale ! ['mark Z Exc'] skipped: Heino-Herbert Rozin : erakonnasisestest asjalikest poliitilistest suhetest otsisid sa sõprust , tahtsid familiaaritseda kabinettides ja büroodes . [u'Rozin tundmatu', u'familiaaritseda tundmatu'] korras: Paljastaja : sõprusepakkumine oli Liikuja salakaval riugas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Halastamatu : hiljem oleks ta sõpruse arvelt endale tasuta teeneid tinginud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Trööstija : mind ei valitud , aga sinust , Rozin , korjasin ma kolm korda rohkem hääli . ['mark imps', u'Rozin tundmatu'] korras: Eneselohutaja : ja ma jäin vabaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hälderlin ( sen . ) : jälle slaavilikud tühjad sõnakõlksud ! ['mark Z Exc', u'H\xe4lderlin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : verbaalsete ikoonide , sümbolite ja butafooria arutu kummardamine . [u'Rozin tundmatu'] korras: Nii riigi kui indiviidi vabadusel on eesmärk ja ülesanne , vabadus on pragmaatikale alluv nähtus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Vaba ei olda millestki , vaba ollakse millegi jaoks . ['mark imps'] skipped: Ene E . Hölderlin : ema ja Heints , mis on teil venelaste vastu ? ['mark Z Int', u'H\xf6lderlin tundmatu', u'Heints tundmatu'] korras: Mulle just venelased meeldivad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Provokaator : ent kui kellelgi turgatab pähe , et autoritaarne reþiim suudaks võetud ülesandeid ja eesmärki paremini täita kui vabadus ? ['mark Z Int', u're\xfeiim tundmatu'] skipped: Heino--Herbert Rozin : siis tuleb loomulikult valida efektiivsem kord , vabadust ei tohi fetiðeerida , vabadus pole anarhistlik nähtus . [u'Heino--Herbert tundmatu', u'Rozin tundmatu', u'feti\xf0eerida tundmatu'] skipped: Kui ohje veidi karmimalt peos hoida , siis on ühiskond juhitav . ['word kui'] skipped: Demokraat : vale ! ['mark Z Exc'] korras: Mõtleja : diktatuur oma monoliitsuses allub kõige enam ajastu juhumõjudele , küll loovad aga tsensorid ja õuelaulikud diktatuuri ajal juhitavuse näivuse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lisaja : demokraatial on lõtk - - see on näiline korralagedus - - mis loob inertsuse , viimasest tekib viivitus ja kõhklemine ning nende abil ongi ära hoitud äkki avanenud valeteele pöördumine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vihane : demokraatia pole muud kui keskpärase juhmardi hääle jahtimine ! ['mark Z Exc'] korras: Ebaleja : teie laveerite , püüate hääli ja organiseerite toetajaskonda , mul on aga piinlik oma tütregi kiindumust endasse soodustada , mulle tundub see kahtlase eneseupitamisena ja teenimatu profiidi lõikamisena . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : poliitik peab olema võitleja . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Kohmetu : mul on lausa häbi kedagi käskida ja keelata , kellelegi oma tahet peale suruda . [] [] [] [] skipped: Mäletaja : Liikujal oli lapsepõlvest peale sant , kui tda klassiorganisaatoriks valiti või kui poisid ta usketärikamba pealikuks panid . ['mark imps', u'tda tundmatu', u'usket\xe4rikamba tundmatu'] korras: Uje : minu meelest tähendab valitsemine teise inimese valikuvõimaluse ja vabaduse ahistamist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Heino-Herbert Rozin : kui tead , mis on hea ja mis on halb , niisugusi probleemeei teki . [u'Rozin tundmatu', u'niisugusi tundmatu', u'probleemeei tundmatu'] korras: Eneseimetleja : ma olen objektiivne , ma olen demokraat , ma annan sõna mõlemale oma vaenlasele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Allakriipsutaja : ma isegi ei tsenseeri neid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sügavpaljastaja : tunnista üles , et tegelikult pead sa end kõige paremaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sa oled veendunud , et kord saabub sinu tähetund , mil kõik võim sinu kätte läheb . [242] [0] [0.0] [] skipped: Õhutaja : ja siis võid sa kätte maksta nii proua Hölderlinile kui härra Rozinale . [u'H\xf6lderlinile tundmatu', u'Rozinale tundmatu'] skipped: Nägija : sinu mõtetega vendi on Eestis täpselt 6491. ['contains number'] korras: Ennustaja : ja kaks neist saavad võimu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljastaja : aga seniks mõtled sa välja endale vaenlasi , et põhjendada nõndanimetatud esialgset varjusolekut . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Iroonik : rahuldad oma arhikristlikku kompleksi olla süütult kannataja . [u'Iroonik tundmatu', u'arhikristlikku tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : kas sa tead , mida peab tegema poliitik , kui ühel hetkel selgub , et seni ustavaim liitlane - - notabene , ma ei ütle sõber , sest poliitika ei tunne sõprust - - on ta reetnud . [u'Rozin tundmatu', u'notabene tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : peaks jalaga vastu perset panema ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin ei , mu kallim ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu'] korras: Poliitik on reetmise ette näinud , ammu abinõud tarvitusele võtnud , nüüd kohendab ta lipsu , naeratab ja läheb ning surub reetja kätt . [163] [0] [0.0] [] skipped: Ene E . Hölderlin : vastikud variserid ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sina , Liikuja , tõmbud aga masendusest nurka , hakkad haavu lakkuma ja oma naba vahtima . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : poliitik peab olema tugev ja võitlev . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Resigneerunu : kuidas te üldse viitsite suhtuda , midagi heaks või halvaks tembeldada ? ['mark Z Int'] skipped: Heino-Herbert Rozin : nagu ma elada viitsin , nõnda viitsin ma ka mõelda . [u'Rozin tundmatu'] korras: Kõrvaltvaataja : pressimise hõlbustamiseks kergitab Liikuja end kandadest kokkusurutud jalgadel , hoiab parema käega potiäärest , et säilitada tasakaal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : ääre soonitud laiad vaod kintsudel huugavad mõnusalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : tunnista üles , et sa oled tahtnud mind tappa ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Eitaja : ei ole ! ['mark Z Exc'] korras: Abikaasa : sa , Ene , hindad mind tavalise inimese mõõdupuuga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ema : sina aga oled geenius , eks ole ? ['mark Z Int'] skipped: Ja mina ei osanud geeniust kasvatada , on nii või ? ['mark Z Int'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : ma kutsun oma sõbrad kokku ja lasen sulle lihtsalt kere peale anda ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Apaatne : palun katsu ja lase ! ['mark Z Exc'] skipped: Kommenteerija : Liikuja ei taju elu hinda , kui proua Hölderlini sõbrad ta ka surnuks kolgiksid , siis üksnes vabastaksid mehe enesetapmise vaevast . [u'H\xf6lderlini tundmatu'] korras: Kahetseja : mul pole auahnust , pole edevust , on vaid ükskõiksus ja reisituhin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : põgenemine reaalsusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mäletaja : kui Liikuja nooruses sportis , siis oli tal alati piinlik teistest ette joosta ja võita . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Heino-Herbert Rozin : euroopalik maailm on rajatud eneseteostussoovile ja hierarhiale . ['mark imps', u'Rozin tundmatu'] korras: Eduka inimese edu on ühiskonna ja kaasinimeste edu . [] [] [] [] korras: Tung võrdsusele sünnib laiskusest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Imestaja : Liikuja ei kaitse ennast ka laimu ja intriigide eest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Osataja : ta loodab , et selles aadellust aimataks . ['mark imps'] korras: Seletaja : Liikuja enesekaitseinstinkt on kängunud loendamatuis kaotusis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kinnitaja : harjumus peksa saada ja solvatud olla on pööranud Liikuja närusust väärtustama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lihtsurelik : ainukesed rõlged tüübid kägistaksin ma oma käega ära , siis saab maamuna ometi rämpsust lahti . [u'r\xf5lged tundmatu'] korras: Lõõpija : mõnikord Liikuja siiski nõuab enda vastu lugupidamist - - ainult et veel tegemata tegude eest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljastaja : oma mõtetes ta imestab , et teised ei ela koos temaga tema edukujutelmades , ei austa teda kui võitjat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõigil aladel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ene hölderlin ( sen . ) : Liikujat tuleb kogu aeg suskida ja kiusata , lõpuks ta murdub ja alistub . [u'h\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Ema : küll mina olen proovinud , aga ei aita siin ei ussi - ega püssirohi . , Temaga saab ainult siis elada , kui sa lased tal kogu aeg rahus kuðetil põõnata . [u'ku\xf0etil tundmatu'] skipped: Ene hölderlin ( sen . ) : veel mõjub hästi , kui ta ligidal paberit krabistada või muidu kaua kohmitseda , siis ta vihastub ja kergitab oma paksu tagumikku pisut ülespoole . [u'h\xf6lderlin tundmatu'] korras: Ema : kõik noomimised on talle nagu hane selga vesi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : eriti ei salli Liikuja otsimist . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Peab astuma tema tuppa , seal lauasahtlite või kapiustega kolistama ja kääksutama ning kaua-kaua tuhnima . ['mark imps'] korras: Siis ta viimaks reageerib ja seab end mujale lösakile . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Inimesi enda ümber tuleb üldse pidevalt terroriseerida , siis muutuvad nad närviliseks ja hakkavad eksima . [439] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Siis peab kasutama osavalt nende vigu , ja nad ongi sul peos . [538] [0] [0.0] [] skipped: Tülpinu : see on väärt plaan , aga mida sa nende tühjadega peale hakkad , kui nad sul peos on ? ['mark Z Int'] skipped: Heino-Herbert Rozin : aga see ongi poliitika , see ongi tee võimule ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin )sen . ) : näiteks Liikujale peab minema teise tuppa järele ja seal peab lösakil mehe suskimist jätkama . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Peab olema süstemaatiline , muidu pole mõtet . [458] [0] [0.0] [] korras: Lõpuks ometi tõstab ta pilgu viletsast raamatust ja avab suu . [369] [0] [0.0] [] korras: Häiritu : kuule , Ene , ma saan aru kull , et sa teed seda meelega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sul pole vähimatki õigust okupeerida poolt korterit ja keelata teistel seal käia . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Order on minu nimel , mina maksan üüri ja võin olla , kus tahan . [240] [0] [0.0] [] skipped: Leplik : need on vanad nipid , mõtle midagi uut välja ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : mina olen sinust andekam ja sina elad minu kulul . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Eneseohjeldaja : ma ei ela ju ! ['mark Z Exc'] korras: Ja ka seda olen ma tuhat korda kuulnud . [] [] [] [] skipped: Sa otsid skandaali ! ['mark Z Exc'] skipped: Tegelikult ei ihka sa muud kui mürgeldada ! ['mark Z Exc'] skipped: Heino-Herbert Rozin : ise ei saa oma naisest jagu , aga volikokku tikkusid küll . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Kelle kamandada sa seal oleksid jäänud ? ['mark Z Int'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : ma tahan , et mulle pisutki tähelepanu pöörataks ! ['mark imps', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Kas mina olen siis mööblitükk , kellest välja ei tehta ? ['mark imps'] korras: Literaat : aga ma pean ju homseks retsensiooni valmis tegema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ja see nõuab vaikust . [] [] [] [] skipped: Lõpetame täna ära , moni teine kord , kui rohkem mahti , siis skandaalitseme ühe närvistikutäie selle koha pealt edasi . [u'moni tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sinu jutukeste ja kirjatükkide üle itsitavad kõik . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Sa oled andetu grafomaan , ja sa elad meie arvelt . [233] [0] [0.0] [] skipped: Kirjutusmasingi on minu isa ostetud . ['mark imps'] korras: Kaval : näe , siin on sulle kviitung , et olen sulle tuhat krooni võlgu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : tänan . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Ja tütre nimele kirjuta teine . [] [] [] [] skipped: Ene E . Hölderlin : ema , mulle pole seda paberilipakat vaja . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin : võta , võta ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Kunagi , kui meil õnnestub see elajas siit välja ajada , siis esitame need kõik kohtule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene E . Hölderlin : ema , niisugusi võin ma sulle ise kümme tükki kritseldada . [u'H\xf6lderlin tundmatu', u'niisugusi tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sinu isa on nõnda loll ja edev , et tunnistab need kohtus omaks , ja siis me saame kätte kõik , mis ta meile võlgu on . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Õiglane : aga ma ei ole ju sentigi võlgu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sa oled meid lihtsalt paljaks varastanud ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Isa : jäta laps mängust välja , nori ainult minuga ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : see polegi sinu laps ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Vihastaja : sedagi olen ma kümneid kordi kuulnud ! ['mark Z Exc'] korras: Raevukas : sul puudub täielikult fantaasia , sa ketrad vahetpidamata üht ja sama plaati . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sul endal puudub fantaasia ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Vaoshoidja : täna sul ei õnnestu mind endast välja viia . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesetaltsutaja : sa susid asjatult . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : kasi välja minu majast ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Imnestaja : kuidas sul kunagi ei teki kahtlusi oma tegude ja otsuste õigsuses ? ['mark Z Int', u'Imnestaja tundmatu'] korras: Käre : nõnda jultunult enesekindel inimene peab olema alaarenenud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : mida sa eales ka ei ütleks , ma ei nõustu sellega iialgi ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Äge : mina ostsin selle korteri , kust sa mind kolm korda päevas välja ajad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mina ! ['mark Z Exc'] skipped: Pöörane : ja kirjutusmasina ostsin ka mina ! ['mark Z Exc'] skipped: Meeletu : Võta aru pähe ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : mees peabki kõik ostma . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Mina jälle kirjutan sinu eest sinu kirjatükke . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Teotatu : ja sa oled seda teistelegi rääkinud ? ['mark Z Int'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : Lomulikult ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu', u'Lomulikult tundmatu'] skipped: Mida ma pean siis tegema , kui sa raha koju ei too ! ['mark Z Exc'] skipped: Minu teenitud raha , mis sulle honoraridena välja makstakse , lakud sa oma õllesaalides maha ! ['mark imps'] skipped: Pingemaandaja : kas sa saaksid öelda kolm lauset ilma valetamata ? ['mark Z Int'] skipped: Riiakas : sa oled patoloogiline valetaja ! ['mark Z Exc'] skipped: Väljakutsuv : ja milline õudne agressiivsus ! ['mark Z Exc'] skipped: Solvaja : kui kaitsetu ja kui agressiivne ! ['mark Z Exc'] skipped: Terav : ja milline tappev kadedus ! ['mark Z Exc'] skipped: Liialdaja : enneolematu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ülbe : sa oled kade oma mehe peale ! ['mark Z Exc'] skipped: Toores : sa oled kade perekonnasiseselt ! ['mark Z Exc'] korras: Kõrk : sa takistad mul töötamast , sest kõik mu saavutused teevad sulle haiget . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sul , sital , ei olegi mingeid saavutusi ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Haavaja : ja varsti , kui ehk tütar endale tähelepanu tõmbab , oled sa kade tema peale ning kuulutad igal pool , et sina kirjutad tema luuletusi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jõhkard : sul on kõige ilgem iseloom , millist ma eales olen kohanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sa oled kaabakas , grafomaan ja ipotent ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu', u'ipotent tundmatu'] skipped: Alatu : lastekodust pärit lurjus ! ['mark Z Exc'] korras: Närakas : õelus , edevus ja kultuuri ümber tilbendamine on tapnud sinus ema ja naise . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : kas mina siis ei kuulu kultuurimaailma ? ['mark Z Int', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Näitlejad on teie meelest ilma ajudeta puped , jah ? ['mark Z Int'] skipped: Ma olen kolmanda põlve intelligent , sina aga oled agulipätt , kes sündis kodus , kus polnud ainukestki raamatut ! ['mark Z Exc'] korras: Ema : meil oli kaks raamatut - - aedniku ja raudteelase käsiraamat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ühte lugesin mina , teise oli isa maha unustanud . [308] [0] [0.0] [] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sina ei tohi öelda , et mina olen lastekodust pärit . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Õel : aga sa oled ju ! ['mark Z Exc'] korras: Nurjatu : sa ei ihka muud kui domineerida - - seda sa seal lastekodus õppisid , et mitte mahatallatud olla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jälk : sa ei taha olla ei ema , perenaine ega näitleja , sul on üksainus vajadus - - olla liider ! ['mark Z Exc'] skipped: Mats : ei raasugi ausust , ei kübetki eetikat ega tagasihoidlikkust , sa unustad oma soo , sind huvitab ainult võim ja see , et sind mõnes räpases ajalehes kiidetaks . ['mark imps'] skipped: Meeldetuletaja : sa nõudsid , et mina laulaksin su rollidele kiidulaule ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : aga miks sa ei võiks seda teha ? ['mark Z Int', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Kõik organiseerivad endale vastukaja , pealegi on meil erinevad perekonnanimed . [240] [0] [0.0] [] skipped: Protestija : see oleks ðlikerdamine ! ['mark Z Exc', u'\xf0likerdamine tundmatu'] skipped: Kindel : see poleks aus ! ['mark Z Exc'] skipped: Otsustanu : mina oma käsi tellimustööde ja valetamisega ei määri ! ['mark Z Exc'] korras: Abikaasa : pealegi pole ma pärast abiellumist mitte ühtki sinu rolli näinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Isa : mina hoidsin õhtuti kodus tütart ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : sul endal oleks lihtsalt kade meel kui mind ajalehes kiidetaks , sellepärast sa ei kirjutagi tükkidest , kus mina esinen . ['mark imps', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Rääkija : pauhti ! ['mark Z Exc'] korras: Lööd oma reied pärani iga tühisemagi leheneegri ees , kes su nime artiklisse topib , olgu või kriitilise varjundiga . [318] [0] [0.0] [] skipped: Manitseja : ära omista teistele enda mõtteid ! ['mark Z Exc'] korras: Raevunu : näitleja edevus on viinud meie perekonnaelu krahhini . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ema : silma otsaski ei salli ma kultuuriinimesi , nad teevad ainult valskust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Möirgaja : ja te peate veel salamisi arvestust , kellest ajalehed kirjutavad rohkem , kellest vähem . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Parastaja : sellepärast lavastajad sind tükkidesse ei võtagi , et sa püuad juhtimist endale haarata ja kogu kuulsuse oma nimele krabada . [u'p\xfcuad tundmatu'] korras: Põlastaja : ja siiski rahuldad sa enamuse oma võidu - ja edevusambitsioone kodus , sest mujal saad sa pidevalt vastu näppe . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Süüdistaja : kodu on sulle ropendamise , kaklemise ja hüsteeritsemise koht , kus sa võid , kööginuga ähvardavalt peos , oma meest une pealt ehmatada . [u'h\xfcsteeritsemise tundmatu'] korras: Arutu : sul ei ole võimeid , ei ole andekust , on ainult auahnus ja enese valitsejaks pidamine , nende najal püüad sa valetades ja intrigeerides trügida maailma , kuhu sa ei kuulu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Heino-Herbert Rozin : ennast üles töötada on kole tüütu , märksa kergem on konkurentidele kaikaid kodaraisse loopida . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Intrigeerida on mõnus ja imelihtne , peab vaid kõigile määratud informatsiooni enda käes hoidma ning seda jupikaupa jagama nendele , kes sulle samaväärt infot jagavad . [u'samav\xe4\xe4rt tundmatu'] korras: See ongi kogu poliitika kavalus . [] [] [] [] korras: Soostuja : enese tükkhaaval ülestöötamine on mullegi jäle , selles peitub mingit tobedat kuulekust ja orjameelsust , ühiselureeglite usinat kintsukaapimist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paljastaja : sulle peab rikkus ja au taevast ühekorraga sülle langema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : kas nüüd tulete kahekesi ühe kallale ? ['mark Z Int', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Pihkuitsitaja : ja sina lootsid tütre asemel Rozina voodisse kobida ? ['mark Z Int', u'Rozina tundmatu'] korras: Pinnija : tunnista üles , et su naisel on õigus - - sa oled igatsenud teda tappa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Variser : ei ole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Möönaja : ainult pisut . [u'M\xf6\xf6naja tundmatu'] korras: Eneseõigustaja : oma käega mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Küünik : taas laiskus , taas lootus , et keegi sinu asemel asja joonde ajab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nentija : logard ei viitsi isegi kurja teha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ülestunnistaja : kuulates raadiost liiklusuudiseid neil hommikuil , mil proua Hölderlin pole kas esietenduspummelungidelt või võtetelt koju jõudnud , olen mõelnud , et etteloetud avariiohvrite hulgas võiks olla ka tema nimi . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Pihtija : olen välja vaadanud ka hea naise oma tütre emaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Selgitaja : lihtsa lahutuse puhul jääks ju tütar tema juurde . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eneseõigustaja : ma lihtsalt ei kannata ta kojutulekustseene , räpast räuskamist ja ähvardusi kõiki maha tappa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : tütar pidi esimese kuuvere ilmumisel kreepsu saama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nördinu : ema oli lavaedust tiivustatuna unustanud talle teada andmast ! ['mark Z Exc'] skipped: Taganeja : pärast surmasoovi sisimas on mind kohutanud matuste arvatav tülikus ja kulukus ning ma olen tahtnud , et proua Hölderlin elus püsiks . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Nöökaja : sa oled tõeline humanist ! ['mark Z Exc'] korras: Peavangutaja : matuste nõmedus ja kallidus produtseerib altruismi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ümberlülitaja : aitab ! ['mark Z Exc'] skipped: Portreteerija : Liikuja vuntside ja habeme vahel välguvad teravad , veidi kollakad hambad , võimukas pilk ja pilku saatev otsustav þest lõpetavad mõttetiraadid . [u'\xfeest tundmatu'] skipped: Kiirustaja : kui palju kell võiks olla ? ['mark Z Int'] korras: Kõrvaltvaataja : Liikuja torkab käe linasest paberikotti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Võpataja : kott on tühi ! ['mark Z Exc'] korras: Seesregistreerija : sõrmeotstest käib läbi ehmatusvõdin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ringivaataja : ei kotis ega peldikus oleainsatki tükki paberit . [u'oleainsatki tundmatu'] korras: Hädaldaja : varsti lasen , hais taga , sitase kannikavahega seltskondades ringi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesekaristaja : siis olen lõppude lõpuks pohjusega kõigi poolt hüljatud . ['mark imps', u'pohjusega tundmatu'] korras: Vaatleja : Liikuja tõmbab vett . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : vaikus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Fikseerija : vett ei tule , rammus sitamägi jääb unitaasi aurama . [u'unitaasi tundmatu'] skipped: Esteet : vaid silmakirjateener kitsutab siinkohal nina . [u'kitsutab tundmatu'] korras: Jälgija : püksid pahkluudel , tipin lühikeste sammudega esikusse ja sealt tuppa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : vaip tolmab eredas päikesekiirtevihus , lamp laes põleb laisalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Otsija : millega sooritada vajalik operatsioon ? ['mark Z Int'] korras: Leidja : ainuke paberist ese on kohaliku linna plaan . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja võtab laualt linnaplaani , suundub tagasi WC-sse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesekontrollija : mida vanemaks ja paksemaks , seda raskem on pühkima ulatuda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Äbarik : käsi lihtsalt ei paindu perselihamäe taha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võitja : tulen ülesandega siiski toime ja viskan kasutatud linnaplaani potti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : püüan veel kord vett tõmmata - - tulemuseta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hügieeniline : ja kus käsi loputada ? ['mark Z Int'] korras: Jälgija : lükkan lahti trellitatud puhvetiukse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : alapliit kriibib lävepakku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ehmataja : klähviv , tige sõim peatab mind . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kõrvutaja : paras paariline proua Hölderlinile . [u'H\xf6lderlinile tundmatu'] skipped: Esteet : su skandaalid on haledad , kommunaalsed , proua Hölderlin ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Kunstnik : skandaalid olgu originaalsed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõrk : nõnda originaalsed , et kõik neid edasi räägiksid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Strateeg : et sinu nimi kõigil kogu aeg suus püsiks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Räuskaja : " Kuhu sa , koerapoge , tikud ! ['mark Z Exc', u'koerapoge tundmatu'] korras: Kas sa ei näe , et peied " [] [] [] [] skipped: Koerapoge : " Ei näe . " [u'Koerapoge tundmatu'] korras: Silmitseja : naise kortsus ja tigedal ninal kasvab sünnimärgil hall ja harali karvatort , naine muigutab leebeid ja lihavaid huuli . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vaatleja : naine võtab paksud , paljude odavate klaassõrmustega käed põlle alt välja , sorteerib klõbistades plastimass-silte baariletil , leiab kõrgest riidast selle õige , tõstab üles ja näitab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sildilugeja : RESERVEERITUD . Ühiskonnauurija : olen veendunud , et neil väljaarendatud selliste siltide tsentraliseeritud tootmine ning et see on neil kõige rentaablim majandusharu . ['mark imps'] korras: Köögimammi : " Selliste asjade peale peab ise tulema . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kas sa nüüd usud ? ['mark Z Int'] skipped: Kohe hakkan laudu kattma , rahvas juba surnuaialt tuleb . " [u'kattma tundmatu'] korras: Vaatleja : naine sorteerib silte edasi , leiab veel õigema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lugeja : VAIKUST , PEIED ! Portreteerija : Liikuja pupillid ahenevad piluks , silmateral läigahtab raev , seejärel kaval , omakasupüüdlik helk , siis kuri võitjamuie . ['mark Z Exc'] korras: Tögaja : ja surnu on ka juba surnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ðlikerdaja : rõhu slaavi külalislahkusele , mängi naise toitjainstinktile ! ['mark Z Exc', u'\xd0likerdaja tundmatu'] korras: Manguja : " Ma olen välismaalane , ja kole-kole kaugelt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tulen otse Türgist . [] [] [] [] korras: Teie Venemaa on mulle alati kangesti meeldinud , ja kui nüüd siin süüa ka saab , siis meeldib veel rohkem . [360] [0] [0.0] [] korras: Ma olen nii näljane , et võiksin teie surnu ka nahka pista . [233] [0] [0.0] [] korras: Ja ma maksan hästi . " [] [] [] [] korras: Mammi : " Siin pole praegu Venemaa . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siin oli Venemaa ja siin saab olema Venemaa , aga praegu on kahjuks midagi muud . [304] [0] [0.0] [] korras: Kas sa maksad valuutas , kui sa välismaalane oled " [240] [0] [0.0] [] korras: Meelitaja : " Loomulikult valuutas - - teie valuutas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mina pean rubladest ja karbovaanetsitest väga lugu . " [u'karbovaanetsitest tundmatu'] skipped: Valuutahimur : " Kas sul siis muud raha ei olegi ? ['mark Z Int'] skipped: Võibolla sa polegi päris välismaalane , oled siitsamast Baltikumist ? ['mark Z Int'] skipped: Need Baltikumi omad mängivad alati välismaalasi . " Turtsakas : kommunist Rozin vahest mängis kommunismiajal välismaalast , ausad inimesed seda ei teinud . [u'Rozin tundmatu'] korras: Näljane : " Näe , ära vahetasin kogu raha . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Puhas : igal sammul aina valetad ja valetad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: TEgija : kui tahad midagi korda saata , pead olema alatu - - kasvõi pisutki . [u'TEgija tundmatu'] skipped: Eneseõigustaja : mis sul muud üle jääb ? ['mark Z Int'] korras: Põhjendaja : oma elu eest seista on iga inimese kohus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hirmutaja : nagu nad teada saavad , et sul on dollareid ja Saksa marku , nii võtavad nad su kori pihku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Järeleandja : aga katsu võimaluse piires vähem valetada ! ['mark Z Exc'] korras: Eetik : kes on valetanud ainus kordki , jääb valetama igavesti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoiataja : valetamine tekitab neuroose , ja neurooside all kannatad eelkõige sa ise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Manitseja : näe , proua Hölderlin on ainult üks suur neuroosihunnik , ei muud . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Ümberlükkaja : kannatad ainult siis , kui sa ühel ja samal ajal valetad ja üritad aus olla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Küünik : valeta kogu aeg , ole teadlik kaabakas , siis pole sul mingeid piinu , kõhklusi ja neuroose . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Valuutahimur : " Lollisti tegid , et sa enne ära vahet asid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kindlasti sind peteti . ['mark imps'] korras: Meil Venemaal petavad kõik kõiki . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kus sa siis vahetasid , pojake . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pojake : " Piiril . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Uudishimulik : " Kas Türgi piiril " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Laveerija : " Täpselt Türgi piiril . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Usutleja : " Kuias sa sinna Türki pääsesid " [u'Kuias tundmatu'] korras: Vigurdaja : " Istanbulist . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pinnija : " Aga sinna " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tögaja : " Ankarast . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mammi : " Istu sinna . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Jälgija : võtan nurgas , palmipuu all valgel plastmasstoolil kerge suvelaua taga istet . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja nõjatub korjule , sirutab jalad pikalt välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : ettevaatust ringutamisega , korju juba nagiseb ! ['mark Z Exc'] korras: Vaatleja : naine tatsab kööki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : kollase tutiga sussid sahisevad porandal , pilliroost rippsirm klõbiseb . [u'porandal tundmatu'] korras: Haistja : ninna löövad ahvatlevad praelõhnad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Statistik : sa pole söönud 26 tundi . ['contains number'] korras: Meenutaja : viimati kugistasid mäe tipus külma konservi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : köögis taotakse kastruleid kokku ja sõimeldakse hüsteeriliselt . ['mark imps'] skipped: Kohmetu : võibolla oled sina selle rõveda pragamise põhjustaja ? ['mark Z Int'] korras: Teadja : ei , see on vene elustiil , see on permanentne ülevenemaaline räuskamine , mis ei katke eales ja mis saadab inimest hällist hauani . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Iroonik : nõnda puhkavad nad oma kurssis närve välja . [u'Iroonik tundmatu', u'kurssis tundmatu'] skipped: Soovitaja : kisenda ja lõuga sinagi , kohe tunned , kuidas mure lahtub ja südamel saab kwergem . [u'kwergem tundmatu'] skipped: Nuriseja : proua Hölderlinil on see oskus käes , sul mitte . [u'H\xf6lderlinil tundmatu'] skipped: Välgahtaja : okupatsiooni all sooritasid eestlased neliteist roima päevas , taasiseseisvudes juba 142. ['contains number'] korras: Mõtestaja : vabadus on nagu Jumal , kes ei hooli termodünaamika teisest seadusest , ja muudkui lisab kõikjale energiat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : laes ripuvad pompöössed kroonlühtrid , hallikasvalged dolomiitseinad on dekoreeritud Hellase-teemaliste poleeritud ja põletatud puidust bareljeefidega . [u'pomp\xf6\xf6ssed tundmatu'] korras: Vaataja : on pinnutõmbaja , on kaarikulsõitja , on jooksjad ja odaheitja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Esteet : bareljeefide motiivid on laenatud amforatelt , ent tervikud on osadeks lahutatud , pildid on kaotanud klassikalise rütmi ja hoo . ['mark imps'] skipped: Kriitik : amforate uhkelt alasti mehed ja naised on puritaanne võim riietanud ajastupäratutesse kostüümidesse . [u'puritaanne tundmatu'] skipped: Ennustaja : kauane silmakirjalikkus põhjustab siin kunagi koletu erootika - ja pornobuumi , põhimõtteliselt samasuguse , missugune oli Hellases . [u'Hellases tundmatu'] korras: Informeeritu : muide , siin ongi olnud kunagi ehtne polis . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kaks ja pool tuhat aastat tagasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kommernteerija : orjade orjalikkus ühendab neid kaht kultuuri , ent Hellase ülikute vabameelsus lahutab . [u'Kommernteerija tundmatu'] korras: Siin on praegu ülikudki orjad . [] [] [] [] skipped: Kirjeldaja : amforamotiividega vaheldumisi on paigutatud laguneva impeeriumi nõndanimetatud liiduvabariikide vapid , mis monoliitsuse ja alandlikkuse märgiks on enam--vähem ühesugused . ['mark imps', u'enam--v\xe4hem tundmatu'] skipped: Psühhiaater : tavaline vapifetiðism . [u'vapifeti\xf0ism tundmatu'] korras: Mõni virutab nöörilt naistepesu , teine on hull võimuatribuutika vastu . [240] [0] [0.0] [] korras: Suskaja : sina määrid kodus fanaatiliselt atlast , tõmbad kaartidele katkendlikke ja kriipsjooni , punktiire ja lainelisi jooni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Linnad ja peatuskohad märgid ristidega . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Paljastaja : siin ongi sinu reisimiste põhjus - - marsruuti valides mõtled sa alati , kes saab ikka uue ja pika joone kaardile sikutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pilkaja : noh , kas ENSV vapp võtab sind heldima , ikkagi tükike kodu kaugel maal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vastaja : ma läheksin ja kisuksin selle seinalt maha , viskaksin tükkideks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kreedo : ma vihkan vene ðovinismi ! ['mark Z Exc', u'\xf0ovinismi tundmatu'] skipped: Vaidleja : mis ðovinistid nad on ? ['mark Z Int', u'\xf0ovinistid tundmatu'] skipped: Näe , orkestri trummidel puha ingliskeelsed kirjad ! ['mark Z Exc'] skipped: Seletaja : nad põevad kummalist sümbioosi oma rahvuse jumaldamisest ja selle häbenemisest , venelusega kekutamisest ja oma vene päritolu mahasalgamisest . [u'venelusega tundmatu'] skipped: KKokkuvõtja : vene toretsemine , vene maitsetus . [u'KKokkuv\xf5tja tundmatu'] korras: Hindaja : kulukas ja kallis , tulemuseks rämps ja eklektika . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Esteet : sellel suurel ja kultuursel rahval puudub täielikult interjööri - ja disainikultuur . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täheldaja : ma pole näinud oma elus labasemaid asju kui vene mööbel ja sisustus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Asjatundja : seegi kõrts - - milline suur ja nelinurkne , soppide ja vaheseintega absoluutselt organiseerimata koppel ! ['mark Z Exc'] skipped: Heino-Herbert Rozin : slaavlased põlgavad nurgas üksijoodikuid ning mingis separees omaette trimpavaid intiimseltskondi . [u'Rozin tundmatu', u'\xfcksijoodikuid tundmatu'] skipped: Sajataja : sina , vana kagebeþnik , ole vait ! ['mark Z Exc', u'kagebe\xfenik tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : Lääne õiglusmeel ei lubaks esitada tõestamata süüdistusi . [u'Rozin tundmatu'] korras: Järelikult kannad sa endas vene meelelaadi . [] [] [] [] skipped: Haavaja : ja seda tuled ütlema sina , endine keskkomiteesitikas ja Moskva ees perssepugeja ! ['mark Z Exc'] skipped: Heino-Herbert Rozin : just sinusuguste abil kütabki KGB üles hirmu - ja kahtlustamismaaniat , mürgitab õhkkonda . [u'Rozin tundmatu'] korras: KGB on saatanlik värk ja tema võidab alati . [308] [0] [0.0] [] korras: Ka siis , kui agent juhtumisi vahele jääb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sel juhul on diskrediteeritud organisatsiooni , mida nuhiti , ning puhutud taaskordselt lõkkele legend KGB kõikjalolekust , mis tollele asutusele on vajalik oma hirmule rajatud prestiiþi tõstmiseks . ['mark imps', u'taaskordselt tundmatu', u'prestii\xfei tundmatu'] skipped: Kui aga agent vahele ei jää , saadab ta kasulikku informatsiooni , mis kulub juudatööl ära . ['word kui'] skipped: Taoti aga polegi nuhke , kahtlustajad näevad kõike läbi mustade prillide , ja atmosfääri mürgistuminegi on tegelikult KGB võit . ['mark imps'] korras: Veendunu : sa pead olema nuhk , teisiti pole see võimalik . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Heino-Herbert Rozin : väga venepärane lähenemine . [u'Rozin tundmatu'] korras: Etnoloog : slaavlastel peab olema kõik nähtav , kõik peab toimuma kollektiivi kontrolliva pilgu all - - nagu oli kulakogukonnas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Utreerija : see peaks viima grupiseksini , mida lõbusalt harrastati ka Hellases . ['mark imps', u'grupiseksini tundmatu', u'Hellases tundmatu'] skipped: Teadja : ja igal pool , sest kõik rahvad on kunagi elanud ühes koopas , ühes tðummis , ühe aju peal või ühes kambris . [u't\xf0ummis tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : ka intsestist peeti lugu . ['mark imps', 'mark imps', u'Rozin tundmatu', u'intsestist tundmatu'] skipped: Kas sa kuuled , härra Liikuja , et intsestist peeti lugu . ['mark imps', 'mark imps', u'intsestist tundmatu'] korras: Vaikija : ei kuule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Informeeritu : bolðevikud kuulutasid alul kristliku abielu iganenuks , uue ühiskonna vaenlaseks . [u'bol\xf0evikud tundmatu'] skipped: Nägija : grupiseksis kiimles juba nende suur iidol Lenin , tema partnereiks olid kõige ustavamad parteilased , siseringi liikmed . [u'grupiseksis tundmatu'] skipped: Kirjeldaja : aknaid katvad kuninglikud rüüðkardinad , kirjatud veiniplekkidest ja pulvarisaatoriga surnuks mürgitatud kärbseist . ['mark imps', u'r\xfc\xfc\xf0kardinad tundmatu', u'pulvarisaatoriga tundmatu'] korras: Teadja : kardinad varjavad vaate merele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seletaja : venelased on ikkagi mere vastu ükskõiksed , olgugi et tungisid oma esimese mereni nelisada ja siinse mereni kakssada aastat tagasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : läbi rippsirmi ilmub köögimammi , kandikul praad , tirinatäis kartulisalatit , kaks tühja klaasi ja poolik pudel viina . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kitsi : ei tea , kui palju see maksma läheb ? ['mark Z Int'] skipped: Söögitooja : " Miks sa , pojake , sinna nurka varju ronisid ? ['mark Z Int'] korras: Seal ei istu keegi " [] [] [] [] skipped: Eurooplane : kumb valib koha , kas teenindaja või teenindatav ? ['mark Z Int'] korras: Jälgija : jään vaikides valitud laua taha palmi alla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : mammi vesihallides silmades läigahtab arusaamatus ja pahameel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : ohkamisi sammub ta minu juurde , asetab toidu ja viina lauale , valab pudeli hooletu professionaalsusega tühjaks , kummassegi klaasi kolmveerandtäis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : pudel kirmendab jääpisaraist . [u'kirmendab tundmatu'] korras: Ema : need on langenud naised , kes viinaga õiendavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Või siis kultuuriinimesed , kes oma lappse igale poole maha jätavad . [u'lappse tundmatu'] skipped: Õrritaja : õige ! ['mark Z Exc'] skipped: Kultuur toodab surma ja hukku ! ['mark Z Exc'] korras: Ässitaja : ainuke kultuurne imetaja on kõige suurem liigitapja ja kannibal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Väiklane : huvitav , kas mul tuleb maksta ka selle eest , mis tema ära joob ? ['mark Z Int'] korras: Silmitseja : naine krutib järgemööda kõiki kaheksat sõrmust lihavates sõrmedes , jääb nukraks ja heldinuks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Toostitõstja : " Surnuviin . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Vaata , tal on sees sidruniõis . [] [] [] [] korras: Kadunuke armastas sidruniõiega . [] [] [] [] skipped: Tema terviseks ! ['mark Z Exc'] korras: Hea inimene oli . " [] [] [] [] korras: Teine Toostitõstja : " Kes see kadunuke oli " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : klaasid kõlksuvad kokku , Liikuja rüüpab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : hüva jook , õis annab juurde roosimaitse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Esimene Toostitõstja : " Ma ei tea . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuskilt kaugelt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Välismaalane . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Täpsustaja : " Võibolla Baltikumist " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ükskõikne : " Võibolla . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta oli välismaalane , kes mängis kodumaalast . " [] [] [] [] skipped: Vaatleja : mammi veereb taas sirmi taha , naaseb puhta taldriku , kulbi ja lusikaga , küveldab kulbiga kartulisalati taldrikusse . [u'k\xfcveldab tundmatu'] korras: Hoolitseja : " Ma tean , et välismaalased ei armasta kausist süüa . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Söö , pojake , söö . [] [] [] [] korras: Surnusalat on viinaga hea , ma tean küll . [240] [0] [0.0] [] skipped: Pane adþikat juurde ! ['mark Z Exc', u'ad\xfeikat tundmatu'] skipped: Ja nüud proovi seda . [u'n\xfcud tundmatu'] skipped: See on maopraad ! ['mark Z Exc'] korras: Kas välismaal seda ongi " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nägija : see mutt on kohaliku tapmisinstituudi juhtivteadur . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kugistaja : " Maopraad ! ['mark Z Exc'] korras: Mina mõtlesin , et angerjas . " [] [] [] [] korras: Toitja : " Ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mao oma . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Vene hing on suur ja lai . [] [] [] [] korras: Venelased on halvad , väga halvad . [] [] [] [] skipped: Aga venelased on ka kõige paremad maailmas . " ['PRD not in end'] skipped: Kommenteerija : dostojevskilik omamüüt , mida neil on õnnestunud levitada endi hulgas ja kogu maailmas . [u'dostojevskilik tundmatu'] korras: Mõtlik : omamüüt , mis õigustab kõike . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Venelaste analüüsija : " Mina ise olen vahel halb , vahel hea . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kuule , kas sa tead , mida jaapanlased AIDSihaigetega teevad ? ['mark Z Int', u'AIDSihaigetega tundmatu'] skipped: Teadmahimuline : " Ei tea seni . " [u'Teadmahimuline tundmatu'] korras: Jaapani Spetsialist : " Panevad nad suure laeva trümmi , veavad siis laeva merele ja uputavad seal ära . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja õigesti teevad . [] [] [] [] korras: Sellepärast Jaapanis ongi puhas , et nad niimoodi teevad . " [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Sööja : " Aga kuidas nad uputavad " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rääkija : " Seda mina ei tea . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tulistavad ühe asjaga . " [] [] [] [] skipped: Sööja : " Kas kamikazega " [u'kamikazega tundmatu'] korras: Oletaja : " Vist küll . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma ei tea . " [] [] [] [] skipped: Seletaja : ksenofoobne ühiskond sünnitab elust okastraadi taga koðmaarseid legende , mis teinekord ajakirjandussegi jõuavad . [u'ksenofoobne tundmatu', u'ko\xf0maarseid tundmatu'] skipped: Parallelitõmbaja : ja ometi iseloomustavad need legendid eelkõige rääkija kodumaa mentaliteeti . [u'Parallelit\xf5mbaja tundmatu'] skipped: DEfineerija : öeldu on ütleja autoportree . [u'DEfineerija tundmatu'] korras: Tõdeja : praegust õhutab tagant vere - ja tapahimu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : ja moodsa tänapäeva vihkamine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Iroonik : kummati saab tema jaoks positiivseks üks moodsamaid maid - - Jaapan -- , millest taloomulikult mitte midagi ei tea . ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'Iroonik tundmatu', u'-- tundmatu', u'taloomulikult tundmatu'] korras: Söönu : " Palju ma võlgnen , vanaemake " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Toitja : " Ise tead . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Pügatav : kõik , kes tiirlevad ümber teeninduse ja teeninduse sees , on varastamise peal väljas , on ahnusest rikutud . ['mark imps'] korras: Kooner : see mutt võiks ju võõrast viina , võõrast praadi ja võõrast salatit tasuta jagada - - aga ei , tema peab varastatud kraami pealt veel kasu lõikama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lahe : ise sa varastada ei julge , ja teistel ka ei luba ! ['mark Z Exc'] skipped: Hoiataja : ära soovi kostitatud olla , ära soovi elus mitte midagi ilma saada , pikapeale muudab see inimese kerjuseks . ['mark imps'] korras: Sotsioloog : üleüldise ühisomandi mõiste teeb varastamisegi mõnevõrra lubatavaks , päris võõrast vara ju polegi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Alp : ta võiks kasutada juhust helduse demonstreerimiseks , pealegi saab ta seda teha peieliste kulul , surnu sugulaste raha eest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Hindaja : aga pisut eetiline inimene on ta küll . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Arusaaja : tal on kegem , sest ta on pannud sinu hinda määrama , ta oleks nagu osa süüd sinu peale veeretanud , sind nagu kaasvarastajaks teinud . [u'kegem tundmatu'] korras: Lõbus : minu osa on selles , et mina olen läbiviija , mina pean oma käega omast taskust tema jaoks varastama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Realist : ära omista teistele inimestele enese mõtteid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õpetaja : pea meeles , et sa oled sedavõrd eluvõõras ja pime , et sa ei suuda kunagi aimata isegi vestluspartneri kavatsusi ja suhtumist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Manitseja : ikka sa liialdad , arvad , et nad kas armastavad või vihkavad sind . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Parastaja : su enesearmastus ei luba sul endale tunnistada , et nad on sinu vastu täiesti ükskõiksed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Maksja : " Kas viis tuhat rubla sobib " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Toitnu : " Ise tead , kas said kõhu täis või mitte . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jälgija : kergitan end plastmasstoolilt , torkan näpud harjunult dþiinipükste tagumikutaskusse . [u'd\xfeiinip\xfckste tundmatu'] skipped: Ehmataja : tühi ! ['mark Z Exc'] skipped: Rahulesundija : otsi teisestki taskust ! ['mark Z Exc'] korras: Valvel : tuhnin hoolega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : parema sõrme keskmine küüs murdub taskuõmblusesse takerdudes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : Liikuja hingamine peatub , põletav jutt lõikab läbi rinna , näpuotsad judisevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Peakaotanu : kõik on läbi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hädaldaja : jube ! ['mark Z Exc'] korras: Halaja : see on ots . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja ninasõõrmed tõmbuvad nõgusaks , silmad ahenevad piluks , laup märgub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Äkkisüüdistaja : nuhk Rozin on lurjus , nuhk Hölderlin on lurjus ja preili Hölderlin on libu ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu', u'H\xf6lderlin tundmatu', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Ogar : kindlasti on taskust raha ära võtnud ema , ja ta tegi seda meelega ! ['mark Z Exc'] skipped: Tabaja : mul on teised riided seljas ! ['mark Z Exc'] korras: Lahendaja : raha jäi presentpükste taskusse , ja presentpüksid viis keegi Lidia keemilisse puhastusse siis , kui ma asemel paljalt lamasin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja huultel libiseb ülev ja ülbe paratamatuse võitunautiv muie . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fatalist : nüüd hakkab nalja saama , nüüd hakkab palju head nalja saama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kujutleja : pesumasina raudkäpad keerutavad pükse vees ja vahus , pulbrileotis söövitab kupüüre , tagatasku ümbrus värvub kirevaks , võtab raha vikerkaaretoonid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nöökaja : saab selgeks , milline valuuta on vastupidavam - - kas vene , saksa või ameerika oma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nautija : nüüd viimaks , Liikuja , oled ekstreemses situatsioonis , nüüd juba ei tohiks sul igav hakata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rõhutaja : ja see olukord loomulik , see on tekkinud ise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tagantkütja : sina oled olnud aus poiss , Liikuja , sina pole endale meelega halba teinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tegutseja : kontrollin kõiki taskuid , pahupidi küüs kriibib karedat dþiiniriiet , teravate küünte alla satub tubaka- - ja saiapuru . loetleja : leian eelmise linna trammipileti , koduvõetmed , pastapliiatsi murdunud südamiku , tikke , Kirjanike Liidu liikmepileti , sigaretid , välgumihkli . [u'd\xfeiiniriiet tundmatu', u'koduv\xf5etmed tundmatu'] korras: Demonstreerija : laon leitud sodi lauale , pööran tõestuseks taskud tagurpidi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Korralekutsuja : miks sa teeksled ? ['mark Z Int', u'teeksled tundmatu'] skipped: Etteheitja : pealegi mingi vene vanamoori eres ! ['mark Z Exc', u'eres tundmatu'] korras: Tõekuulutaja : su silmadest oli kohe lugeda , et sul raha pole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmitseja : naine noogutab kõiketeadvalt , ta matsakas kõri lainetab , klaaspärlid ta konksus sõrmedes veiklevad matjad , läbi rüüðkardinate tungivad päikesevalguses . [u'r\xfc\xfc\xf0kardinate tundmatu'] skipped: Läbinägija : naise elukogenenud pilk kuuluab , et tema on sündimisest saadik teadnud , et täna ilmub restorani algaja ja kohmakas suli , kelle ta jalamaid kinni nabib . [u'kuuluab tundmatu'] skipped: Sõge : mu biograafid kirjutad - - " 25. skp . rööviti Liikuja siin paljaks . " ['mark imps', 'contains number'] skipped: Rahaootaja : " Tulid mind petma , koerapoeg ! ['mark Z Exc'] korras: Ma oleksin võinud sulle ka ilma anda , kui sa oleksid ilusasti palunud . [492] [0] [0.0] [] korras: Venemaa ei jäta kunagi sante nälga . [] [] [] [] skipped: Ja sa ei peagi maksma mulle , sa pead maksma surnu sugulastele ! ['mark Z Exc'] korras: Mina olen aus inimene , mina oleksin sinu raha neile edasi andnud . [233] [0] [0.0] [] skipped: Nüüd jätad oma uhke pintsaku panti ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui tuled maksma , saad selle tagasi . ['word kui'] skipped: Kui ei tule , on pintsak minu , ma müün selle täikal maha ja nõnda saan oma võla surnu sugulaste ees tasa . " ['word kui'] skipped: Loomulik : protosteeri ! ['mark Z Exc', u'protosteeri tundmatu'] skipped: Eluterve : vaidle vastu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ehe : sõdi ja rabele ! ['mark Z Exc'] skipped: Normaalne : saada ta pikalt ! ['mark Z Exc'] skipped: Õige : sul on õigus ! ['mark Z Exc'] skipped: Arukas : ta tahab sind ju röövida ! ['mark Z Exc'] skipped: Loomutruu : sa oled patune , kui sa lased endale meelega liiga teha ! ['mark Z Exc'] korras: Kuulja : pealegi väriseb ta hääles ettevaatus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Otsustaja : ta kardab midagi ! ['mark Z Exc'] skipped: Imestaja : kas sa tõesti tahad , et sind paljaks röövitakse ? ['mark imps'] korras: Puhas : mul on tunne , et kui ma sigaduste vastu võitlen , määrin ma ka ennast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Negativist : just nii ! ['mark Z Exc'] korras: Ümberlükkaja : kõige suurem sigadus on masohhism . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õiglane : see on kuritegu loomuliku egoismi vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Variser : ma vihkan eoismi ! ['mark Z Exc', u'eoismi tundmatu'] korras: Paljastaja : lõpuks ometi õnnestus sul teise inimese käega endale õnnetus kaela tõmmata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mammi : " Koos pintsakuga mina sind välja ei lase ! ['mark Z Exc'] korras: Ja kui sa kaua vastu puikled , kutsun ma jalamaid miilitsa , ole sa türklane või välismaalane " [551] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Jälgija : võtan dþiinijaki seljast . [u'd\xfeiinijaki tundmatu'] skipped: TEmbutaja : keeran jaki kokku , asetan kandikule tühja salatitirina ja viinapudeli vahele . [u'TEmbutaja tundmatu'] skipped: Viivitaja : hea moment eneseuurimiseks ! ['mark Z Exc'] korras: Väljanaerja : veel praegugi loodad sa , et ta jakist loobub , sul jakiga minna laseb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Realist : milline kõigutamatu naiivsus ! ['mark Z Exc'] korras: Ristiinimene : mitte naiivsus , vaid usk inimeste headusesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Röövija : " Olen kolm päeva järjest tööl . kui sa vahepeal raha leiad , annan sulle pintsaku tagasi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Röövitu : " Ma olen mõne minuti pärast tagasi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma tean , kus mu raha on . " [352] [0] [0.0] [] korras: Mammi : " Ära solvu , pojake . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Meie , venelased , tahame ka elada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Miks ainult teie , välismaalased , peate olema rikkad " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Käegalööja : kas toesti ootad , et ma sind lohutama hakkan ? ['mark Z Int', u'toesti tundmatu'] skipped: Karm : sel juhul oleksid sa viimane tatine kalts ! ['mark Z Exc'] korras: Uitmõtleja : õige vabadus tähendab õigust kuritööle , ja seda kasutavad ühtmoodi usinasti nii eestlased kui venelased . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jälgija : väljun restoranist , mida millegipärast puhvetiks peetakse . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Vaatleja : Liikuja loivab mõtlikult mööda koridorivaipa liftini , vajutab nupule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : nupu sees suttib punane tuli . [u'suttib tundmatu'] skipped: Seikleja : ja nüüd on paras aeg minna linna peale kolama ! ['mark Z Exc'] skipped: Nägija : tahate , ma ütlen , miks nad siin maofarmi peavad ? ['mark Z Int'] korras: Uudishimulik : tahame . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Informeeritu : nad nõristavad madudelt mürki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Gurmaan : nad pakuvad välismaalastele maolihatoitusid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : ja mis nad mürgiga peale hakkavad ? ['mark Z Int'] skipped: Informeeritu : teevad arstirohtusid ! ['mark Z Exc'] skipped: Nägija : vale ! ['mark Z Exc'] skipped: Murgiga tapavad nad inimesi . [u'Murgiga tundmatu'] skipped: Siin hoonmes asub tapmisinstituut . [u'hoonmes tundmatu'] skipped: Tolle anemteadurid kutsuvad ohvri lõunatama . [u'anemteadurid tundmatu'] skipped: Üks söök kahest on mürgitatud , vanemteadur jälgib intelligentset vestlust arendades , kuidas mürk toimib . ['mark imps'] skipped: Ja mõnikord pakuvad nad tõepoolest maoliha , ussid tapetakse siis , kui nad on vanaduse tõttu ahtraks muutunud , kui neilt enam mürki ei lüpsa . ['mark imps'] korras: Vaataja : lifti ette koguneb teisigi ootajaid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : kaks kongus ninaga kaukaaslast kannavad kesk lämmatavat suve suuri nahksonisid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: PÕrnitseja : mõlema kaukaaslase sonil on pealaenupp puudu , mütsi keskkohas on tolknevad niidiotsad irvakil . [u'P\xd5rnitseja tundmatu'] skipped: Silmitseja : ootajate hulka lisandub liivakarva pidþaamas ja islamimustrilises tübeteikas karvaste jalgadega isand : Märkaja : ta närib tossavat paberossi . [u'pid\xfeaamas tundmatu'] skipped: Põlgur : pabeross lüheneb tal kahest otsast - - eest poleb tubakas , tagant mälutu sülgab mees husaaritsedes koridorinurka . [u'poleb tundmatu', u'husaaritsedes tundmatu'] korras: Haistja : ta eritab mahedat mandlilõhna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : liftiuksed paotuvad pärani , kaukaaslased ja suitsetaja trügivad niig irahvast täis lifti . [u'niig tundmatu', u'irahvast tundmatu'] korras: Jälgija : mina jään paigale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : ülekoormatud lift ei lange ega kerki , uksepooled sõidavad taas lahti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uudistaja : kaukaaslased puksivad trullaka tübeteikamehe välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : tübeteikamees ägiseb ja rögiseb vihast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Reporter : tübeteikamees pistab karvase jala sulguvate ustepoolte vahele , taob rusikaga vastu ðahtiseina . [u'\xf0ahtiseina tundmatu'] skipped: Tübeteika : " Mina olin esimene " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Suur Soni : " Liftis on suitsetamine rangelt keelatud " ['mark imps'] korras: Väljalükatu : " Siin noormees tunnistab , et mina olin liftijärjekorras esimene " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kinnine : ärge kiskuge mind oma tobedatesse mängudesse ! ['mark Z Exc'] skipped: Teine Suur Soni : " Hoopis tema oli esimene ! ['mark Z Exc'] skipped: Lift tühjaks ! ['mark Z Exc'] korras: Komandör sõidab " [] [] [] [] skipped: Vaatleja : kaks kaukaaslast tõukavad kärmelt liftist välja kuus--seitse inimest . [u'kuus--seitse tundmatu'] korras: Jälgija : suurem kaukaaslane kummardab minu ees , teine takistab väljaaetute pääsu lifti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esimene Suur Soni : " Komandör , palun " [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Komandör : " Tänan , mul ei ole kiiret . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teine Suur Soni : " Teil on väga kiire . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Te veel ise ei tea . [] [] [] [] korras: Te võite kaotada väga suure summa raha , kui te pragu koos meiega lifti ei tule . " [166] [0] [0.0] [] skipped: Kriitik : armetud romantikajanused maffiat ülistavad kirjatsurad nimetavad seda " ettepanekuks , millest ei saa loobuda " Vigased . Enesejälgija : käsi valuvõttega seljataha , pih suule , talutavad kaukaaslased mu lifti , vajutavad 27. korruse nupule . [u'pih tundmatu', 'contains number'] korras: Tundja : nõksatades hakkab lift tõusma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : nemad kaks on tapmisinstituudi varustajad , nad peavad muretsema uusi katsealuseid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Esimene Suur Soni : " Kas sa tüdrukut tahad ? ['mark Z Int'] skipped: Kolmsada dollarit ! ['mark Z Exc'] korras: Hea auguga , võtab suhu , teeb kõiki trikke . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imab nii , et su seljaüdi võdiseb ! ['mark Z Exc'] korras: Teine Suur Soni : " Me teame küll , et sa välismaalane oled ja otse Türgist tuled " [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Jälestaja : vastik , kui keegi oma kätt su suul hoiab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : liigutan eitavalt pead . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Libu Pakkuja : " Sa pead pilti vaatama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sa pead pilti vaatama . " Teine Suur Soni : " Muidu me tapame su ära . " [] [] [] [] korras: Vaatleja : esimene kasukaaslane otsib kirju kuue rinnataskust pisikese paberkarbi , kust võtab välja rohelise , kuubikujulise klaastahuka . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Üllatuja : hologramm ! ['mark Z Exc'] korras: Esimene Soni : " Meie teame , kuidas head kaupa pakkuda . [312] [0] [0.0] [] korras: Vahi silmad peast välja " [] [] [] [] korras: Jälgija : pakkuja keerutab mu silmade ees sõrmede vahel hologrammi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Peletatu : karkudel ühe jalaga alasti naine ! ['mark Z Exc'] korras: Silmitseja : ahvatlev , kõhn ja suurte ümarate rindade ning ilmsüütu pilguga piiga , ribikondid roietel lugeda . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Puurija : vasak rind kaldub pisut väljapoole , tihe ja punakas häbemekarvastik ulatub kuni lillakaid , nõelapistelisi amputeeritumisjälgi täis reieköndini . [u'amputeeritumisj\xe4lgi tundmatu'] korras: Pakkuja : " Väga kallis libu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Teine jalg on spetsiaalselt ära lõigatud . " ['mark imps'] korras: Kinnihoitav : " Miks " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Teine Soni : " Et oleks parem . [549] [0] [0.0] [] skipped: Mitut poosi sa oskad ? ['mark Z Int'] korras: Sa oled päris algaja , sa ei tea mitut poosi sa oskad . [240] [0] [0.0] [] korras: Aga sellest võiks sul ikka aimu olla , et eide jalad jäävad alati ette . " [363] [0] [0.0] [] korras: Esimene Soni : " Jäävad , jäävad . [312] [0] [0.0] [] korras: Jalad segavad augu kallale minemast . " [] [] [] [] korras: Teine Soni . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Ja seetõttu lõigataksegi eliitlibudel üks-kaks jalga maha , et saaks teha tuhandeid uusi poose . ['mark imps'] skipped: Või ei oska sa vene keelt ? ['mark Z Int'] skipped: Prostitjueðnu , tsihka-tsahka , nämm-nämm . " [u'Prostitjue\xf0nu tundmatu', u'tsihka-tsahka tundmatu'] skipped: Silmitseja : mees imiteerib puusavööga hasartselt seksimisliigutusi , torgib parema käe nimetissõrme vasaku käe nimetissõrmest ja pöidlast ringi , pistab siis parema käe nimetissorme endale suhu , lutsib seda matsutavalt . [u'nimetissorme tundmatu'] skipped: Kirjeldaja : kaukaaslase huulded märguvad süljega , mees litsub tatiniiske , spermavärvi pulksirge sõrme Liikuja nina alla . [u'huulded tundmatu'] korras: Kuulja : ta ümiseb mõnust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : siis laseb ta oma sõrme pikkamööda longu vajuda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esimene Soni : " Kui sa ühejalalist ei taha , siis pead andma dollareid . " [312] [0] [0.0] [] korras: Teine " Anna " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Esimene : " Me oleme väga vaesed . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Teine : " Täna matame me oma lihast ema . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kas sul , välismaalase-lits , on üldse õrna aimu , kui palju maksab kirst " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jälgija : tablool vahelduvad numbrid , lift jõuab 27. korrusele . ['contains number'] korras: Vaatleja : kaukaaslane ei lase ustel avaneda , vajutab teise korruse nupule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Väriseja : kaukaaslane otsib läbi mu taskud , libistab peopesaga üle püksisääred , kobab kaenla alt ja kõhu pealt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kabuhirmul : kui nad raha ei saa , siis lõikavad kõri maha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Järeldaja : tähendab - - ma pole ilma ainult oma rahast , vaid ka elust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kinnitaja : rahavõtja võttis ka mu elu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälestaja : üha sagedamini rullib Soni käsi minu riista . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : isegi röövimistöö on nad osanud endale meeldivaks teha ! ['mark Z Exc'] korras: Lohutamatu : ja penis , reetur , reageerib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tundja : errekteerub ja punsub . [u'errekteerub tundmatu'] skipped: Eneseavastaja : äkki olen ma gay-kalduvustega ? ['mark Z Int', u'gay-kalduvustega tundmatu'] korras: Silmitseja : kaukaaslase näos pahvatab lai tunnustav naer . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Õllekõrresthaaraja : äkki päästab eluandja ja psühhoanalüütiliste spekulatsioonide objekt mu elu ? ['mark Z Int', u'\xd5llek\xf5rresthaaraja tundmatu'] skipped: Enesepeilija : kas elu nimel tohib lasta end trukkida ? ['mark Z Int'] skipped: Kristlane : mitte mingil juhul ! ['mark Z Exc'] korras: Usklik : pigem uus surm kui rüvetatus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Napakas : Rozin on kindlasti pederast , proua Hölderlin on kindlasti lesbi . [u'Rozin tundmatu', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Homofoob : kõik lillad pooksin ma vartpidi oksa , kõigil lulladel torkaksin käbi tuppe ! ['mark Z Exc', u'Homofoob tundmatu', u'lulladel tundmatu'] skipped: Esimene Suur Soni : " Ja kui palju maksab kellalöömine ! ['mark Z Exc'] korras: Mu vaene ema armastas üle kõige siin ilmas kirikukellade lööke . " [] [] [] [] skipped: Meeldetuletaja : sa kuulsid neid ! ['mark Z Exc'] korras: Mõnuleja : ma kuulsin suurkloostri kümnete kellade majesteetlikku mängu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teine Röövel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Ja kui palju maksab hauakaevamine ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja kui palju orkester ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja peied ! ['mark Z Exc'] skipped: Just praegu lähen peiede eest maksma , aga raha tuleb puudu ! ['mark Z Exc', u'peiede tundmatu'] skipped: Restoranis on puhta röövlid ! ['mark Z Exc'] korras: Aita mind kolmesaja dollariga , muidu on mul sugulaste ees piinlik . [318] [0] [0.0] [] korras: Ja pojale oleks kolmsada dollarit ilus kingitus vanaema surma puhul , see leevendaks tema leina . " [171] [0] [0.0] [] korras: Lõbutseja : " Ei ole tal sittagi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vaatleja : lift peatub teisel korrusel , kaukaaslased hüppavad kabiinist välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esimene : " Me teame , kus toas sa elad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Me tuleme sulle külla . [] [] [] [] korras: Me paneme su ühejalalisega kolmesaja dollari eest nikkuma . [] [] [] [] skipped: Ja kantoss on tema poolt . [u'kantoss tundmatu'] skipped: Kantoss on tasuta " [u'Kantoss tundmatu'] skipped: Vaatleja : kaukaaslane vajutab väljastpoolt kabiini 27. korruse nupule , uksed sulguvad , lift hakkab teist korda tõusma . ['contains number'] skipped: Kristlane : täna ometi Jumalat , et su päästis ! ['mark Z Exc'] skipped: Ülbe : kas selle eest , et ta mind kabistada laskis ? ['mark Z Int'] korras: Jälgija : avan klaasukse , sisenen sammasvestibüüli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : toretsev inimsagin , edevuse paraad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Märkaja : elektronkella mustal seinatablool näitavad kvartsnumbrid 8 12 ['contains number', 'contains number'] korras: Arvestaja : see on täiesti vale aeg , näidaku õhtut või hommikut . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tembutaja : kas ma pean tõesti hakkama aega määrama päikese järgi ? ['mark Z Int'] korras: Statistik : selles ruumis viibisin ma viisteist tundi tagasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tegija : siis , kui mina surusin sind siia hotelli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uudistaja : lahkuvate jaapanlaste omanikulipikutega kallid rataskohvrid kuhjavad ukseesist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : tiivik ðovinistlikult dekoreeritud laes vuhiseb , hõljutab geiðakauni daami süsimusti , pikki elektriseeritud juukseid . [u'\xf0ovinistlikult tundmatu', u'gei\xf0akauni tundmatu'] korras: Silmitseja : varrukateta , draakonimustrilises kleidis õbluke daam naeratab mandlisilmset õnnelikku naeratust , hoiab sõrmustatud käega juukseid lendu tõusmast . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Märkaja : naise kaenlakarvad on hoolega raseeritud , karvutu nahk on tumepunane ja krobeline . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : puusani säärtega kalurisaabastes mees krutib spinninguspiraali , üks silm täpsuse huvides kinni pigistatud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoomaja : laia nunnakübaraga mürkrohelisteks võõbatud küüntega noor naine näpib tennisereketi lambasoolest keeli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmaja : kaks madruseülikonnas marakratti limpsivad pulgajäätist , ninad kooresed . ['mark imps'] skipped: Sihkaja : draakonimustrilises kleidis jaapanlanna malbesse näkku tekib valitsejannailme . [u'Sihkaja tundmatu'] korras: Põrnitseja : viis-kuus neidu kõlgutavad tegevusetult jalgu nurgadiivanil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : võibolla on need prostituudid , kelle sutenöörid poleveel kohal ja kes pole veel tööd jahtima hakanud ? ['mark Z Int', u'poleveel tundmatu'] skipped: Täheldaja : kõik SRÜ-lased poseerivad uhkusest , miskipärast nad usuvad , et hotelli fuajees saalimine ja välismaalastega ühes ruumis viibimine lisab neile prestiiþi . [u'prestii\xfei tundmatu'] skipped: Valvel : aga kus ja kes on siis nuhk ? ['mark Z Int'] korras: Nägija : siin on neid palju . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seletaja : ei luba see ksenofoobne rahvas liikuda võõrastel omapäi , ilma nähtamatu saatjata . [u'ksenofoobne tundmatu'] korras: Eneseväärtustaja : ja kindlasti pakun mina neile huvi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Rehkendaja : huvitav , kui palju see tatine riik minu jälitamise peale juba on raha kulutanud ? ['mark Z Int'] skipped: Enesekiitja : väga palju ! ['mark Z Exc'] korras: Hoomaja : läikivaks kulunud livrees , torkehaavaga kaelal ja korrapäratu ordeniriviga kuuerevääril portjee seisab . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Liigutatud : mis meeldiv kohtumine vana tuttavaga ! ['mark imps'] skipped: Kirjeldaja : Portjee keha on nurkjalt kummargil , keäd tagumikul ristis , mees seirab kullipilgul jaapanlaste kohvrihunnikut - [u'ke\xe4d tundmatu'] skipped: Ehmataja . kummalgil pool assisteerivad Portjeed Suured Sonid ! ['mark Z Exc', u'kummalgil tundmatu'] korras: Nägija : nad on kolme peale jaapanlastelt näpanud juba neli fotoaparaati , kaks videokaamerat , neliteist triiksärki , kolm hambaharja , ühe pardli ja miljon jeeni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : tedretähnis administraator ulatab rinnatise tagant jaapanlaste poolkimonos rühmajuhile terve virna siniseid passe , pealmise kaanel kuldne hieroglüüf ja prantsuskeelne üheksatäheline sõna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Korvaltvaataja : portjee viipab sõbralikult liikujale , Liikuja põikab samba taha . [u'Korvaltvaataja tundmatu'] korras: Õigustaja : ma tulin reisile üksi olema , ma olen tüdinenud kontaktidest , kõige vähem tahan ma suhelda kurjategijatega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : portjee oma kahe kaukaaslasest saatjaga ilmuvad vasakult , lõikavad mu kaugenemistee . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portjee : " Ma tahtsin teile kinkida pudel viina . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Palun " [] [] [] [] korras: Vaatleja : Liikuja saab pappkarbis viinapudeli , kehitab õlgu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Viinakinkija : " Ja nüüd leppige ära ! ['mark Z Exc'] korras: Alates sellest momendist peate te olema sõbrad . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Vaatleja : Portjee seab kahe kaukaaslase ja Liikuja käed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : mehed suruvad mu pihke väga jõuliselt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esimene Suur Soni : " Mina olen sinu sõber surmani . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Sinu vaenlane on minu vaenlane . " ['PRD not in end'] korras: Teine Suur Soni : " Mina samuti . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Puberteet : kahju , nüüd ei too nad enam minu tuppa oma ühe jalaga libu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Lohutaja : aga selle-eest jääd saa ellu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : lähedale tatsab eilne administraator , suskab Liikuja pihku viiendollarilise . [u'viiendollarilise tundmatu'] korras: Raha Tagastaja : " Ma ise ka ei mõista , kuidas see kogemata minu kätte sattus . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Jälgija : märkan valuutavahetuspunkti silti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : taas trellitatud uksed , sedapuhku on trellidest moodustatud päikesekiired . ['mark imps'] korras: Silmitseja : ukse ees taburetil , haleda kontorilaua taga küürutab , küünarnukk põlvel ja käsi põsel , valgepäine , lihtsameelse näoga militsionäär , püstolikabuur trullakal tagumikul tolknemas . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Upsakas : kindlasti on tal kabuuris ajalehte mässitud lõunaleib . ['mark imps'] korras: Kommenteerija : pangal pole mingit lugupidamist enda vastu , mis lugupidamine saab minul olla panga vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Pullitaja : püüan võmmist vargsi mööda hiilida . [u'Pullitaja tundmatu'] skipped: Miilits : " Sina ei tohi ! ['mark Z Exc'] korras: Seal on pank " [] [] [] [] korras: Järeldaja : see tüüp on istumisega paksuks läinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : ta on sama tüse nagu mina . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : ta prisked põsed läigivad , silmaterad mattuvad rasvavoltidesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : kuidas ta vahtida näeb , kuidas ta sihtida näeb ? ['mark Z Int'] korras: Hotellielanik : " Just panka mul tarvis ongi . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Keelaja : " Milleks " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pangavajaja : " Kas ma pean seda teile ütlema " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Miilits : " Ilmtingimata . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Üllatunu : " Ja kui ma ei ütle " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Takistuja : " Siis ma teid panka ei lase . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Leppinu : " Tahan valuutat vahetada . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Uurija : " Milleks " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hotellielanik : " Kohalikuks . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Miilits : " Nii pidi tuleb kõne alla . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Näidake ette pass ja valuuta . " [] [] [] [] skipped: Märkaja : kas ta tegi mingi viipe minu seljataha ? ['mark Z Int'] skipped: Kahtlustaja : kellele ? ['mark Z Int'] skipped: Oletaja : Portjeele ? ['mark Z Int'] skipped: Suurtele Sonidele ? ['mark Z Int'] skipped: Kaasmaffioosodele ? ['mark Z Int', u'Kaasmaffioosodele tundmatu'] korras: Jälgija : näitan ette Eesti Vabariigi passi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Umbusklik : võtmm võtab selle oma kätte , uurib vastu valgust . [u'v\xf5tmm tundmatu'] skipped: Seiraja : võmm kisub lahti tindiplekise ja noatsälgetest kirjatud kontorilaua sahtli , võtab välja passide testatlase , sirvib seda . [u'noats\xe4lgetest tundmatu'] skipped: Miilits : " Teie riiki pole olemas " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Statistik : mitmendat korda oma teel pean ma seda väidet kuulma ? ['mark Z Int'] skipped: Meeldetuletaja : seda öeldi mulle ka Türgi-Kreeka ja Kreeka-Albaania piiril ning Itaalia sadamas laevale minnes . ['mark imps'] korras: Märkaja : arusaamatust tõttavad lahendama Portjee ja Suured Sonid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Portjee : " Antud riik on täiesti olemas . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Jälgija : hoian militsionääri silmade ees viiedollarilist , mees annab viipega loa siseneda pangafiliaali . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sisseastuja : päikesevalgus langeb trellitatud luugile , päikesekiired murduvad pleksiklaasi läbides vikerkaarevärdvideks , kaunis triibustik ehib kassaruumi seina . [u'vikerkaarev\xe4rdvideks tundmatu'] skipped: Imestaja : kas tõesti pole siin ainukestki hinge ? ['mark Z Int'] skipped: Seesolija : kassaneiu magab leti all kuðetil , kombekalt kurguni ulatuva teki all . [u'ku\xf0etil tundmatu'] skipped: Silmitseja : piiga punakad laud on kinni , juuksed padjal harali , ripsmetuði jäljed kirjavad põsesarnu . [u'ripsmetu\xf0i tundmatu'] skipped: Huvitatu : kuidas te endal tekki pealt maha ei vähkre ? ['mark Z Int'] korras: Kirjutaja : päike loitleb magaja süütul näol , neiu jalad on harki , põlved ülespoole kõverdatud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesefikseerija : reljeefsed kehavormid pingul katte all ahvatlevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : kas ta une pealt vägistamist ei pelga ? ['mark Z Int'] skipped: Oletaja : või kaitseb just tema rahulikku und miilits ukse ees ? ['mark Z Int'] skipped: Küsija : aga võibolla on ta osa turvasüsteemist ? ['mark Z Int'] skipped: Lõbus : vahest valvab tema raha väga naiselikul moel , valvab looduse poolt antud kauni keha võludega , keha peab röövlid seifi asemel tema kallale suunama ? ['mark Z Int'] skipped: Kuulaja : tirtsub telefon . [u'tirtsub tundmatu'] skipped: Vaatleja : krapsti ! kargab neiu telefoni juurde . ['mark Z Exc'] skipped: Hindaja : mis riietus see sihuke on ? ['mark Z Int'] skipped: Range : kas ta töötab bordellis või pangas ? ['mark Z Int'] korras: Joobuja : piiga paljad ümarad õlad valendavad , mustad , uudishimulikud silmad põlevad kannatamatusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : jutt käib eilsest peost , sellest , kes kellega paari jäi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : ta on kruntinud oma huuled lillakaiks , aegajalt ajab ta välja oma teravatipulise keele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Telefoniga Lobiseja : " Kuidas nii , et Borka Lidiaga ? ['mark Z Int', u'Borka tundmatu'] skipped: Kas mina ei olnud Borkaga ? ['mark Z Int', u'Borkaga tundmatu'] korras: Kellega siis mina olin " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jälgija : piiga teeb minu suunas pahaseid viipeid , käseb mul pangast kaduda . [u'k\xe4seb tundmatu'] korras: Vaatleja : Liikuja püsib paigal , piiga katab mikrofoni peoga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : piiga küüned on pärlmutterroheliseks lakitud . ['mark imps'] skipped: Neiuke : " Meil on täna suletud . " ['mark imps'] korras: Rahavahetaja : " Ma lasen teid kohe valetamise pärast töölt lahti . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ehmatanu : " Oota , mul on siin üks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vabandust , ma vaatasin valesti kella . [] [] [] ['fmv taga'] korras: On lahti jah . " [] [] [] [] korras: Ehmataja : " Ja kui te ühe kopika võrra eksite tagasiandmisel , juhtub sama . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : neiuke asetab toru lauasahtlisse , näitan taas passi , neiuke täidab kuhja dokumente , annan kolm allkirja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : kogu protseduur kestab vähemalt veerand tundi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : neiuke libistab sõrmede vahel sajarublaseid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hea Peastarvutaja : " Kas te alati nõnda teete " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Pügatu : " Kolmsada rubla on vähem . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Pügaja : " Iga inimene võib eksida . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Ähvardaja : " Ma lasen teid töölt lahti . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Neiu : " Palun , palun . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nördinu : tead , plika , sul tuleks mõlemad jalad maha lõigata , ja siis sind kohalikule bordelliässadele väljatreenimiseks anda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Paljastaja : tegelikult oled sa vihane sellepärast , et ta sind tavakundeks pidas , sa lootsid , et ta su mingi erilise austusega ümbritseb , näiteks su kassaruumi kuðeti peale kutsub . [u'ku\xf0eti tundmatu'] skipped: Solvunu : aga kuidas ta ikka nii julgelt tõmbab ? ['mark Z Int'] skipped: Nägija : klientide petmine on talle ettekirjutatud , ta ostis rahavahetaja koha 1000 dollari eest , ööpäevas peab ta hotellidirektsioonile loovutama 25 dollarit . ['contains number', 'contains number'] korras: Jälgija : väljun pangafiliaalist , sajarublased tagataskus ja pappkarbis viinapudel kaenla all . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoolitseja : karp on pisut lömmi pigistunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuklakratsija : oot , kes-see tahtiski , et ma talle pudeli viina viiksin ? ['mark Z Int'] skipped: Mäletaja : õige , jah , coca-cola-särgis tuhaninaga Ristikandja , kes 887. toast välja kargas . [u'coca-cola-s\xe4rgis tundmatu', 'contains number'] skipped: Vembumees : saab tehtud , saab viidud ! ['mark imps'] korras: Rahul : lihtsameelne militsionäär tervitab mind kui kõrget ülemust ja kui vana sõpra . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seikleja : robinsonaad kestab ! ['mark Z Exc'] korras: Kirjeldaja : ajakirjandusleti ees lookleb järjekord , sotsialismi kvintessents . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vingus : inimparv varjab vityriini , pole näha , mida seal müüakse , oodata tuleks huupi , hea õnne peale . ['mark imps', u'vityriini tundmatu'] skipped: Oletaja : võibolla on see ärinipp ? ['mark Z Int'] skipped: Seletaja : inimene , kes on tükk aega sabas seisnud , ei lahku leti juurde jõudnult vähemalt nipet-näpet ostmata . [u'nipet-n\xe4pet tundmatu'] skipped: Tusatseja : neli mutti haagivad end just enne mind saba lõppu , mul tuleb sellevorra kauem tammuda . [u'sellevorra tundmatu'] korras: Neurootik : niisugune on võileiva ehk alatuse seadus , mis kiusab mind pidevalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Irvaja : elu on lavastus sinu piinamiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Narrija : maailm on etendus sinu kiusamiseks ! ['mark Z Exc'] korras: Aasija : õnnetu saatus loobib kiuste just sulle kaikaid kodaraisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mossis : pole isegi ruumi sappa asuda ! ['mark Z Exc'] skipped: Iroonik : arhitektidel on siin riigis kästud olla lojaalsed ja projekteerida kõik ruumid nõnda , nagu poleks siin mitte kunagi mitte ainukestki järjekorda . ['mark imps', u'Iroonik tundmatu'] korras: Sotsioloog : arhitektuurgi on propaganda osa ning peab ülistama riigiideid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kaebaja : miks see saba ei nihku ? ['mark Z Int'] korras: Võllaroog : sellepärast , et ei ole midagi müüa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sarkastiline : kaup jõuab kohale alles homme hommikul , saamahimulised pürjelid on varem platsi võtnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kannatamatu : sihverplaadil vahelduvad elektronkella rohelised numbrid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Arvustaja : Uhe ostja peale kulub umbes pool minutit , järelikult tuleb mul siin jõlkuda tubli veerand tundi . [u'Uhe tundmatu'] skipped: Motiskleja : kas võib usaldada kella minutilugemist , kui see näitab valetunde ? ['mark Z Int', u'Motiskleja tundmatu'] skipped: Tige : küll pusivad kaua peenraha otsimisega ! ['mark Z Exc'] korras: Ärritatu : ostjalt kopikate nõudmine on müüa professionaalne kavalus , kuidas viivuks lulli lüüa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kurjustaja : see rasvane hani , see kolme helmeskeed õõtsuval kaelal kandev kuupsüllane baaba mõnuleb meelega , et pika ostmis - ja vestlustseremooniaga järjekorda enda järel paigal hoida . [u'baaba tundmatu', u'ostmis tundmatu'] korras: Eneseohjeldaja : ainuke piinleja siin oled sina . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kreedotaja : loomulikult mina , sest ma vihkan järjekordi . [u'Kreedotaja tundmatu'] skipped: Tõreleja : kogu see rahvas on tümikateks ja kuulekateks dresseeritud , neist on välja juuritud elementaarseimgi austus enese vastu . ['mark imps'] skipped: Pragaja : orja ei muuda orjameelseks mitte piits , vaid mõnitamine . ['mark imps'] korras: Teoreetikukalduvustega : teadlik ja eesmärgikindel ülevenemaaline kommunaalterror on kogu selle rahva muutnud orjahingeliseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : kui nõudlus ajakirjanduse vastu on nõndasuur , miks siis pole mõni ettevõtlik mees siin kõrval avanud teist müügiletti ? ['mark Z Int', u'n\xf5ndasuur tundmatu'] korras: Kiruja : see rahvas pelgab vabadust , see rahvas tahab olla ori . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Heino-Herbert Rozin : maailma rahvad jagunevad kaheks - - ühtedel on sisemine distsipliin , teistel mitte , ühed taltsutavad endid , teised mitte . [u'Rozin tundmatu'] korras: Need , kes suudavad ise distsipliinile alluda ja end vaos hoida ( näiteks skandinaavlased , jaapanlased , inglased jne . ) , ei talu riigisundi ja toetavad demokraatiat ; need , kes kardavad , et sisemine korralagedus ja tunnete domineerimine hävitab alul nende riigi ja heidab nad hiljem võõramaise ikke alla ( näiteks idaslaavlased , araablased , lõunaameeriklased ) nõuavad enesesäilitamise instinkti toimel diktatuuri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nad eelistavad omamaiseid usurpaatoreid võõramaistele . [] [] [] [] skipped: Norija : sina ka siin lollusi jahvatamas ! ['mark Z Exc'] skipped: Labane : mida sa sööd , et sa nii tark oled ) ? Kakleja : ütle , kus mu tütar on ? pidurdaja : jäta , palun ! ['mark Z Int'] skipped: Lahe : korraldame väikese , lõbusa närviataki , eks ole ? ['mark Z Int'] skipped: Mõnus : hüsteeritseme pisut , on ju ? ['mark Z Int', u'h\xfcsteeritseme tundmatu'] skipped: Enesekontrollija : kas sa tõesti piinad end igavusest , selleks , et leevendada järjekorras seismise piina ? ['mark Z Int'] skipped: Siunaja : siin riigis organiseeritakse järjekordi permanentse stressi tekitamiseks , võimureil on pinge all psühhopaate hõlpsam lollitada . ['mark imps'] skipped: Tegija : mis sa halad ja urgitsed , pane saba kinni ning mine ja uita vestibüülis ringi ! ['mark Z Exc'] korras: Vaevatu : keegi pole end minu järele seisma sättinud , ma ei saa seda teha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tüssatav : see on kõige suurem nöök seista pikk saba ära , ilma et keegi su taha tuleks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kade : minust järgmine ostja võib pääseda ootamise vaevast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaenulik : härra Rozin keskkomitee intrigandist vaba riigi parlamendilõviks ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu'] skipped: Põlgav : dissidentide küttijast demokraatia suuvoodriks ! ['mark Z Exc'] skipped: Kättemaksuhimuline : tsensorist iseseisvusideoloogiks ! ['mark Z Exc'] skipped: Norus : kas see eespoolne seisja siis tõepoolest ei märka , et ta nühib end hoolega vastu mind ? ['mark Z Int'] korras: Silmitseja : ta punakasroosa ja kurruline kuklanahk kestendab rohkest peesitamisest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Haistja : ta kõrvatagused eritavad vinget parfüümi , segu banaani - ja sirelilõhnast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kiusatud : Rozin on keigar , Rozingi lõhnatab oma kraevahet ja kaenlaaluseid . ['mark imps', u'Rozin tundmatu', u'Rozingi tundmatu'] skipped: Ahastaja : vahest tõmbas ta Ene enda juurde lõhnaga , nõnda nagu kärbes meelitatakse liimipaberile ? ['mark imps'] skipped: Enesetapja : aga kust sa võtad , et Rozin oli aktiivne pool ? ['mark Z Int', u'Rozin tundmatu'] skipped: Enesepiinaja : võibolla hoopis Ene võrgutas selle neljakümnese mehe , purustas kakskümmend aastat koos püsinud perekonna ? ['mark Z Int'] skipped: Imestaja : kuidas saab üks lõhnataja naine olla nõnda tundetu ront , et ei hooma , kui ta paljas küünarnukk pidevalt kedagi puudutab ? ['mark Z Int'] skipped: Kadestaja : ta on hea keskenduja , ta pole sinusugune hajevil tüüp , ja kogu ta tähelepanu on jäägitult hjõivanud vestlus ühtlaselt ðokolaadipruuniks päevitunud sõbrannaga . [u'hj\xf5ivanud tundmatu', u'\xf0okolaadipruuniks tundmatu'] skipped: Depressiivne : vastupidi ! ['mark Z Exc'] skipped: Rõhutud : see on peding . ['mark imps', u'peding tundmatu'] korras: Seletaja : ta on võimeline tegelema just mitme asjaga korraga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kiimaline : päike on üles kütnud naise kiima , ja nüüd saab ta vastu mind hõõrudes seksuaalse naudingu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : küll võrdlemisi Lahja ja süütu , aga selle eest ka pealekauba , muu asjaajamise kõrvalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nähvaja : ta on ühendanud sõbrannaga uudiste vahetamise , värskete ajalehtede muretsemise ja orgasmi saamise . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Eneseirooniline : ole uhke , et just sind partneriks valis ! ['mark Z Exc'] skipped: Maniakaalne : miks Ene valis selle hullu Rozina ? ['mark Z Int', u'Rozina tundmatu'] korras: Tunnustaja : ta on üks väheseid naisi ( kui mitte ainus ) maailmas , kes sinu mehelikkusest hoolib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Huvituja : hea küll , viskame pealegi nalja , ent ma tahan teada , kas eesseisja tõesti ei märka , et ta lisaks küünarnukile veel nahkseeliku taljega mind nügib , siis , kui ta ilmekalt puusi hööritab ? ['mark Z Int'] skipped: Nägija : samamoodi kleepis end Ene Rozinale külge . [u'Rozinale tundmatu'] korras: Vastaja : enesele teadvustades , nagu sina seda silmas pead , ei märka eesseisja seda kohe kindlasti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jätkaja : ent ta kehanahk fikseerib läbi oma trikooriide , läbi oma seelikunaha , läbi sinu püksteriide puudutused erogeense vöötme piirkonnas , ja tal on hea . [u'erogeense tundmatu'] korras: Seletaja : alateadvus signaliseerib talle mõnu , teadvus ei käsi , kust see pärit on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : tema on vaba , sina oled valvel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Osataja : või tal on mõnus ! ['mark Z Exc'] skipped: Postja : või sa arvad , et ta peab sulle maksma oma mõnu eest ! ['mark Z Exc', u'Postja tundmatu'] skipped: Mängulohutaja : ärgu maksku , ärgu pidagu sind prostituudiks , kelle teeneid saab kasutada . ['mark imps'] skipped: Puudutatu : aga mul on vastik ! ['mark Z Exc'] korras: Teadja : luterlus ja õigeusk on eri tsivilisatsioonid , ja neil ei ole mitte midagi ühist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sotsioloog : isegi luterlaste ja õigeusklike väevõimuga ateismi pööramine pole neid teineteisele lähendanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Etnoloog : meie , soomeugrilased , oleme avaruse rahvas , meie ei salli , kui võõras inimene liiga lähedale tuleb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : me oleme aastatuhandeid elanud hiigelterritooriumil hõredasti asustatud metsas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Antropoloog : meile sobiv külatüüp on hajuküla , linnatüüpi aedlinn , kus pole silmsidet naabermajaga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Linnauurija : meile sobiv transpordivahend on sõiduauto . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Otsustaja : meie psühholoogia nõuab pikemat distantsi teisest inimesest , silmaotsaski ei kannata me tihedaid järjekordi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sedastaja : laantest on pärit meie kompleksid , oi , kui nõmedalt me vihastume , kui keegi juhtub meid kogemata müksama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Heino-Herbert Rozin : need on minu mõtted ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu'] korras: Lahe : ja mõned meist panevad kokku terve teooria eneseõigustamiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vastandaja : venelased on aga noor rahvus , nad on elanud vaid mõned aastasajad ( ka meilt ) vallutatud aladel , kus alati varitses oht tapetud olla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Järeldaja : nõnda pesitsevad nad kobaras koos nagu sõjavägi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Õppinu : on üksteise kukil , füüsiline kontakt kaaslasega on iidvana turvasignaal - - vend , ära pelga , sa oled omade seas ! ['mark Z Exc'] skipped: Iroonik : ja too perssega vastu mind nühkija ei oska aimatagi , et slaavlasest kaasvallutaja asemel on tema kõrval soomeugrilasest vaenlane ? ['mark Z Int', u'Iroonik tundmatu'] skipped: Heino-Herberrt Rozin : oi-oi , Liikuja , nüüd plagieerid küll mind ! ['mark Z Exc', u'Heino-Herberrt tundmatu', u'Rozin tundmatu'] skipped: Eitaja : ära mölise , kaak ! ['mark Z Exc'] skipped: Heino-Herbert Rozin : need mõtted on pärit minu artiklist " Võidame avarused tagasi ! " Ründaja : ah-ah , nüüd jäid vahele , provokaator - - kutsud KGB tellimusel rahvast üles Venemaad ründama ? ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : see artikkel ilmus juba Breþnevi ajal põrandaaluses ajakirjas " Lisandusi lisandustele " Vigased . Torkaja : kindlasti oli see teie ajakiri KGB väljaanne ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu', u'Bre\xfenevi tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : ma mäletan , et kinkisin just tolle numbri Enele , küllap see Ene kaudu sinuni jõudis . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Solvaja : Breþnevi ajal ülistasid sa Leninit , laulsid hümne nõukogude rahvusele , kuhu me kohe-kohe sulandume , ning mis hakkab rääkima suure ja ülla vene rahva keelt . [u'Bre\xfenevi tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : see oli kamuflaaþ , seda tegin ma jälgede segamiseks . [u'Rozin tundmatu', u'kamuflaa\xfe tundmatu'] korras: Tegelikult olin ma rahvuslane ja dissident . [] [] [] [] skipped: Ma elasin kaksikelu presiiddiumis ja põranda all . [u'presiiddiumis tundmatu'] korras: Otsustaja : kui sa tõesti kuskil midagi kirjutasid , kui sa tõesti mõnd omakirjastuslikku ajakirja levitasid , siis oli see kõik suur peibutis ja lõks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Heino-Herbert Rozin : põrandaalustele kuulus mu süda , presiidiumile välised maneerid ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu'] skipped: Kohtuni : sa valetad , raisk ! ['mark Z Exc'] skipped: Loomulik : mis sa kiunud , astu pool sammu tagasi - - su seljatagune on ika veel tühi -- , siis te enam eesseisjaga kokku ei puutu . ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'ika tundmatu', u'-- tundmatu'] korras: Neurootik : tagasiastumine oleks taandumine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kahtlustaja : või kiimled hoopis sina , saad nügimisest rahulduse ? ['mark Z Int'] korras: Vaatleja : iseenesest mõistetava loomulikkusega teeb endale , külg ees , letini teed lühikest kasvu mees . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmitserja : ta on rangisjalgne ja kalifeedega , ülemusepilk palel ja põlglik muie huulil . [u'Silmitserja tundmatu'] skipped: Vihastuja : lähen ja panen sellele vaheletrügijale vastu molu ! ['mark Z Exc'] skipped: Raevunu : ma kraban ta kraest kinni ja tirin ta oma käega leti eest välja ! ['mark Z Exc'] skipped: Meeldetuletaja : viimane kord lõid sa inimest kümneaastasena , ja see inimen oli sinu ema . [u'inimen tundmatu'] korras: Uskuja : naerata , andesta ja soovi mõttes , et vaheletrügijal elus kõik hästi läheks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tusatseja : mis kuradi orjamoraali te levitate ! ['mark Z Exc'] korras: Tähendaja : vastupidi - - see on üle- , kõrgemal olemise moraal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Needja : et ta , sunnik , ostetud ajalehest oma ema surmakuulutust loeks ! ['mark Z Exc'] korras: Lahe : vaheletrügija on sinu aatekaaslane , temagi protesteerib järjekordade vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õhutaja : ja tema teeb seda sinust tõhusamalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Eeskujupakkuja : õpi ! ['mark Z Exc'] skipped: Matkija : teeme järele ! ['mark Z Exc'] skipped: Kibeleja : miks teised seisjad lubavad tal vahele minna ? ['mark Z Int'] skipped: Süüdistaja : leplik orjakari ! ['mark Z Exc'] skipped: Rassist : slaavlastest masohhistid , kellele meeldib , kui neile liiga tehakse . ['mark imps'] skipped: Heino-Herbert Rozin : kas sa seda mäletad mu artiklist " Võidame avarused tagasi " , et inglise keeles on ori slave ja saksa keeles der Sklave , mõlemad tulevad slaavlasest . [u'Rozin tundmatu', u'slave tundmatu', u'der tundmatu', u'Sklave tundmatu'] skipped: Vaenulik : kuule , kui sina , paarikümneaastase staaþiga ustav kommunist , hakkad venelasi laimama , siis hakkan mina neid kiitma . [u'staa\xfeiga tundmatu'] skipped: Tursunud Silmadega Isand : " Kuhu nüüd , kuhu nüüd ? ['mark Z Int'] skipped: Kas teil on siis kõige kiirem " ['PRD not in end'] korras: Hindaja : ometi üks , kes päästab slaavlaste au . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaheletrügija : " Mul on rongi peale kiire . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Tursunud Silmadega Isand : " Lubage kusida , mis rongi peale te tõttate " [u'kusida tundmatu'] korras: Vaheletrügija : " Moskva rongi peale . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tursunud Silmadega Isand : " Moskva rong läheb alles kell üheksa õhtul . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Müüjanna hääl : " Laske tal tulla ! ['mark Z Exc'] skipped: Tema on oma . " ['PRD not in end'] korras: Imestaja : sabasseisjad asuvad vaheletrügija peataja kallale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sabasseisjad : " Visake ta välja ! ['mark Z Exc'] skipped: Skandalist ! ['mark Z Exc', u'Skandalist tundmatu'] korras: Hommikul vara norib kaine peaga tüli " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kommentaator : siin tatises riigis kuulub rahva poolehoid automaatselt ja alati ülemusele , ametnikule , sellele , kes positsiooni poolest kõrgemal seisab . ['mark imps'] korras: Nentija : eales ei toeta keegi teenindatavat tema vaidluses teenindajaga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eeskujujagaja : õpi ja vaata , kuidas inimesed jagunevad edukaiks ja peksasaajaiks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõtestaja : vaheletrügijaist said alles hiljuti parteibossid , nüüd sirguvad neist ettevõtjad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesemääraja : aga sina oled kõige närusem eksemplar , sa näed asjad ja olukorrad läbi , kuid ei võta enese positsiooni parandamiseks mitte midagi ette . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Altruist : mu südametunnistus ei luba ekspluateerida orjameelsust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Õhutaja : aga orjad ju ihalevad , et neid ekspluateeritaks ! ['mark imps'] korras: Moralist : see ei tähenda mitte midagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõlbeline : sa ei tohi tappa inimest ka siis mitte , kui ta sult seda ise soovib , isegi siis mitte , kui ta seda sinult põlvitades anub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vooruslik : ma pole kedagi tapnud , ma armastan kõiki , ka venelasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : vaheletrügija on mööblikombinaadi komsomolisekretär . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nad valmistavad seal kombinaadis kirste , nad moodustasid kirstude laenutamise aktsiaseltsi . [240] [0] [0.0] [] korras: Tema on ainuaktsionär . [] [] [] [] skipped: Tõdeja : tal on tuli takkus nagu kõigil bisnesmenidel . [u'takkus tundmatu'] korras: Seletaja : ta on kimpus - - tema laenutaski puusärgi kadunukesele , kelle peied sinu korrusel praegu toimuvad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : ent sugulased , kurjavaimud , selmet matusetseremoonia lõppedes , pildistamise järel ja haudalaskmise eel , surnu uhkest kirstust välja võtta ja kasvuhoonekilesse mässida , lasksid kadunukese koos kirstuga hauda ja ajasid veel mulla ka peale . [u'selmet tundmatu'] skipped: Uudistaja : mis nüüd saab ? ['mark Z Int'] skipped: Oletaja : ega muud , kui haud kaevatakse uuesti lahti ja kadunukeselt võetakse kirst ära . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Äraarvaja : asi vajab klaarimist , sest hiilgav luksuskirst on mullaga kokku määritud , krepp-pabereist rosetid muljutud . ['mark imps'] korras: Võllaroog : ent kui sina kaukaaslasest sugulasi kolmesaja dollariga toetad , võib kõne alla tulla kirstu omandamine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : näe , vaheletrügija ostabki " Komsomolskaja Pravda " ja tõttab liftide juurde . [u'Komsomolskaja tundmatu', u'Pravda tundmatu'] korras: Rõõmus : kaks inimest , üks kargu ja teine sülelapsega , annavad alla , lahkuvad minust eespool sabast müüjani jõudmata . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Õnnelik : järjekord nihkub pool meetrit , küünitan end üle eesseisja õla letti piiluma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tige : no , osatakse siin kaadrit valida ! ['mark imps'] korras: Silmitseja : müüjanna villidest punetav põselihas tõmbleb , lõuaalust ja aukus kõri katab sammaspool ning korbatanud leemendus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uudistaja : aegajalt sügab müüjanna teenindamisest vaba käega puusakonti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jõhker : mida inetum , seda rahvarohkemasse kohta pannakse . ['mark imps'] skipped: Eesseisja : " Vabandage , ks te kodus ka teistele inimestele selga ronite " [u'ks tundmatu'] korras: Selgaronija : " Harilikult öösiti . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Eesseisja Sõbranna : " Milline kasvatamatus ! ['mark Z Exc'] korras: Ära tee hullust välja , tuleb veel kallale . " [238] [0] [0.0] [] korras: Hull : " Ma mõtlesin , et teile meeldib , kui ma oma lõua teie õlale toetan . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Eesseisja : " Ise togite mind kogu aeg oma viinapudeli karbiga " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Eesseisja Sõbranna : " Ta on maani täis ! ['mark Z Exc'] korras: Ta haiseb nagu tarakan " [] [] [] [] skipped: Taralan : " Muidu pakuks teile ka , aga ma pean viina viima invaliidile , kes risti kannab . " [u'Taralan tundmatu'] skipped: Kirjeldaja : letile on laotud ajalehed , vitriinis tolmab totaalselt absurdne ja väärtuseta pudi-padi , mida turistidele kalli raha eest kaela määritakse . ['mark imps'] korras: Loetleja : tuhatoos miniatuurses autorehvis , toonekured külakiigel kiikumas , võtmehoidja-korgitser Kremli torniga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Huvituja : opositsioonilehe juhtkiri kutsub üldstreigile ja õiendama arveid rahvuslike reetjatega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teadja : reeturid on muidugi need , kes on pisutki Eesti iseseisvusega nõus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Erekteeritu : seksajakirja kaanel demonstreerib mustas tripihoidjas matsakas modell oma punakat üsa , mokakortsud ja tupeava kutsuvalt pärani , heledad kooliplikasilmad ilmsüütult kaanevaatajat uudistamas . [u'Erekteeritu tundmatu'] skipped: Ükskõikne : horoskoobibroðüür garanteerib igavesti õige valiku . [u'horoskoobibro\xf0\xfc\xfcr tundmatu'] korras: Vaatleja : nipsakas eesseisja ostab päevituskreemi ja kummitallad kuumal rannal tatsamiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kärsitu : no küll on pikaldane müüja , ehtne düstroofik ! ['mark Z Exc', u'd\xfcstroofik tundmatu'] korras: Kõrk : suurlinna suuruse määrab teeninduskiirus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Takseerija : sihuke venitaja võib provintsistada miljonilinna südamegi . [u'provintsistada tundmatu'] korras: Jälgija : eesseisja , kaup käes , pöörab end kannal ringi , saan temalt terava küünarnukivopsu ribidesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vopsu Andja : " Teile on otsa ette kirjutatud , et te Riiast olete . ['mark imps'] korras: Ärge mängige siin midagi välismaalast " [] [] [] [] skipped: Teoreetik : mis kümnenda meele otsustusel määratakse väliste tunnuste järgi rahvusi või vähemalt võõramaalase päritolupiirkonda ? ['mark imps'] korras: Õigustaja : me oleme lätlastega ühest rassitüübist , eesseisja eksimus on minimaalne . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vopsu Andja Sõbranna : " Me kõik vihkame Riia juute " [] [] [] [] skipped: Kioskimüüja : " Suletud ! ['mark imps'] korras: Algab lõunavaheaeg . [] [] [] [] korras: Tulge kahe tunni pärast " [] [] [] [] skipped: Vaatleja : hopsaki ! tõmbab putkapidaja laest vitriini ette trellid . ['mark Z Exc', u'hopsaki tundmatu'] korras: Silmitseja : nüüd on tal mõlemad käed tööst vabad , nüüd sügab ta oma puusa kahe käega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ässitaja : puberteet , kas sa selle naisega ei taha magada ? ['mark Z Int'] skipped: Raevunu : ausõna , kui mul oleks aatompomm , siis mina küll viskaksin selle Venemaa pihta ! ['mark Z Exc'] korras: Kioskimüüja : " Ärge jälitage mind midagi ammuli sui , mina olen ka inimene ja tahan lõunatada . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Petetu : ja keegi ei haakunudki mu seljataha , kas tõesti hoiatas inimesi instinkt teenindaja terrori eest ? ['mark Z Int'] korras: Üllatuja : müüjanna põselihase tõmblemine on vaibunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : naine katab vitriini vanade ajalehtedega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sedastaja : tema äraolekul ei tohi isegi vaadata , mis siin müüakse . ['mark imps'] korras: Soovija : ja polegi sul vaja oma mälu parasiitinformatsiooniga risustada , pole vaja lehti lugeda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ema : lehelugemine teeb inimesed auahneks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Intrigant : sa oled seesmiselt nõnda rikas ja võluv , sulle piisab oma sisekosmosest , uudised välismaailmast vaid rikuksid taset ja tuju . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meeldetuletaja : kodumaal olid sa meeletu infonarkomaan , igal hommikul tõid putkast paksu pataka ajalehti , lugesid need rida-realt läbi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Suskaja : ta tegi seda edevusest , ta otsis oma nime . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eneseõigustus : just infonarkomaania eest ma pagesin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Küünik : südi vabadusvõitlus pani mu pea huugama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Täpsustaja : siis , kui etteotsa asusid Rozina-taolised KGB-lased . [u'Rozina-taolised tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : ma kaeban su laimamise pärast kohtusse ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu'] skipped: Lihteestlane : sa põgenesid vabadusvõitluse eest venelase maale ! ['mark Z Exc'] skipped: Tavainimene : sa oled desertöör ! ['mark Z Exc'] korras: Mugav : keegi ei tohi sundida mind osalema üldistes kampaaniates . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : tore ju , said kakskümmend minutit edukalt surnuks lüüa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja sammub uuesti põiki läbi vestibüüli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Portreteerija : Liikuja elekterteravad , põnevil silmad jahivad elamusi . [u'elekterteravad tundmatu'] korras: Haistja : Liikuja nina nuusib informatsiooni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulataja : kuulmekiled on varmalt peilimas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seestteataja : Liikuja pingus , kärsitu süda lööb kiiremini . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Detailimärkaja : Liikuja meelekohal tuksatab arter . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : lävepaku ja piida vahele topitud poolik telliskivi hoiab välisukse pärani , mundris hotelliteenistujatest on moodustatud rivi jaapanlaste kohvrikoormast kuni tumedate akendega kahekorruselise omnibussini tänaval , lipikutega nahkkohvrid liiguvad kärmelt ja matsudes käest kätte . ['mark imps'] korras: Märkaja : Portjee ja kaukaaslased jälgivad hoolikalt , et midagi kaotsi ei läheks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Iseloomustaja : ühistöö meeldib inimestele , kohvreid antakse edasi rõõmsate ja sõbralike hõigetega . ['mark imps'] skipped: Oletaja : aga vahest teavad nemadki , et mõni nuhk jälgib kohe kindlasti välismaalasi , ning nemad püüavad valvsalt luurava pilgu all positiivset meelt teeselda ? ['mark Z Int'] korras: Kuulja : telefonineiu hõikab linnanimesid ja kabiininumbreid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Rõõmustaja : oo , siin on veel sidejaoskond ! ['mark Z Exc'] korras: Seikleja : igas linnanimes on kutse , igas linnas tahaks hulkuda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eneseveenaja : paikne elu on sama tülikas nagu omandki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Salasoovija : mugav ja ohutu on olla kogu aeg teel , läheneda , ent tundmatu objektini eales jõudmata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hipi : veel parem oleks tundmatust objektist pidevalt kaugeneda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : kusjuures tundmatut objekti polegi , või pole aru saada , mida see endast kujutab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Määratleja : pole vajagi luua endale muljet pidevalt õiges - - või risti vastupidises - - suunas liikumisest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hipi : pole vajagi luua muljet osavast ja vilunust realiteetide tõlgitsejast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Idealiseerija : paarim elu oleks iga kolme päeva tagant linnu vahetades . [u'paarim tundmatu'] korras: Unistaja : täna Pariis , homme New York ja Buenos Aires , seejärel Kaplinn , Sydney , Hongkong . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kavatseja : ja enne surma hävitada kaasasolevad dokumendid , muuta oma laip identifitseerimatuks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lõpetaja : nõnda kaduda jäädavalt tundmatu suurlinna kõrvalisse kalmistunurka ristita ja nimetule hauaplatsile . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Jälgija : sisenen sidejaoskonda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : kahekorruseline marmorsaal , ümber psudodooria sammastik , kahe samba keskel teeninduspunktid . [u'psudodooria tundmatu'] korras: Vaatleja : teenindusluukide ees looklevad saali keskpõrandale sabad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ohkaja : miljonilised logelejate parved luusivad ringi ! ['mark Z Exc'] skipped: Portreemaalija : Liikuja laup tõumbub kipra , vagu ninajuurel ja kortsud otsaesisel süvenevad . [u't\xf5umbub tundmatu'] korras: Registreerija : hingamine kiireneb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mõõtja : hingeõhk soojeneb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seeestteataja : südamesopp hakkab värisema . [u'Seeestteataja tundmatu'] skipped: Põhjendaja : mis tal muud üle jääb , kui ühiskond on tema kiusamiseks organiseerinud järjekorrad ! ['mark Z Exc'] skipped: Arst : ole mees ja ära hakka sedapuhku psühhopaaditsema ! ['mark Z Exc', u'ps\xfchhopaaditsema tundmatu'] korras: Konstruktiivne : panen kinni kaugekõnede tellimise järjekorra , asun ise postkaardisappa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Pinevil : kumb jõuab varem ? ['mark Z Int'] korras: Närveldaja : mõlemad sabad on täpselt ühepikkused . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Aferist : trügi vahele , sa oskad küll ! ['mark Z Exc'] korras: Kõrvaltvaataja : kulg ees , poeb Liikuja letile lähemale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õpetaja : paks inimene peab vahele trügides olema väga osav . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eneseveenaja : mind ei häiri pisiasjad , las nad nügivad mind . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tegija : surun end leti äärde auku , mis jäi õnneliku näoga väljapoole trügivast inimesest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hämmeldunu : ja sabasjõlkujad ei protesteerigi , ei sõimagi mind lurjuseks ! ['mark Z Exc'] skipped: Enesekiitja : nad peavad sind suureks bossiks ! ['mark Z Exc'] korras: Põlastaja : niisugune matsikari ei saa eales vabaks , nad on täiesti väärt oma sotsialismi ja diktatuuri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ümberlükkaja : nad on vabad , nad on vabad neuroosidest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : ja kiosköör on valmis krapsti ! mind teenindama väljaspool järjekorda . ['mark Z Exc'] skipped: Õiglane : täielik seadusetus ja korralagedus ! ['mark Z Exc'] korras: Silmitseja : kioskööri mustad , lõbusad silmad vaatlevad mind laubale kammitud juuksetuka alt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Edukas Vaheletrügija : " See postkaardikomplekt , palun . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mustasilme Kiosköör : " Palun " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sajarublase Vahetaja : " Palun " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mustasilme Kiosköör : " Tänan . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Valvel : väliselt tekib kiosdkööri leebelt säravale näole valulik petetu- , seejärel vaenulik põlastajailme . [u'kiosdk\xf6\xf6ri tundmatu'] korras: Võrdleja : otsekui oleks teda solvanud maofarmist põgenenud madu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kohkuja : neiu tõstab käe minu sajarublasega , liputab seda sõrmede vahel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Käe Tõstnu : " Seltsimees militsionäär ! ['mark Z Exc'] skipped: Seltsimees militsionäär ! ['mark Z Exc'] korras: Olen tabanud valerahategija " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Vaatleja : miilitsa asemel ilmub nagu maa alt Liikuja kõrvale Portjee , ebaühtlane ordeniterivi kuuerevääril , tursunud kaelahaav tuksatamas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portjee : " Temalt võtke vastu . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tema on reþissöör . " [u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] skipped: Jälgija : saan postkaardikomplekti , mõniteist rubla tagasiantavat raha , tüürin kirjutuslaua poole . [u'm\xf5niteist tundmatu'] korras: Pahane : taburetid on hõivanud päevavargad . [] [] [] [] korras: Ülbe : palun ühe istme vabastada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Portreteerija : Liikuja keel limpsab postkaarte sirvides vuntsi , viivuks loidab silmis heameeletuli . ['mark imps'] korras: Jälgija : asetan viinapudelikarbi püsti lauale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesfikseerija : Liikuja näpuotsad võbelevad , südamesopp heldib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Loetleja : üksteist kaarti . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ebausklik : suhteliselt neutraalne arv . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Uudishimulik : mis pildid neil ka on ? ['mark Z Int'] korras: Vastaja : paljad , metsatud ja samblatud kaljud , sööstmas helesinisest merest helesinisesse taevasse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Iroonik : järjekordselt tõestub , et sa oled oma reisil sattunud mere äärde . [u'Iroonik tundmatu'] skipped: Jätkaja : köisraudtee vagun ripub metsade ja mägede kohal ; iidamast-aadamast pärit supelkostüümides näitsikud lahel vesijalgrattaid sõtkumas . [u'iidamast-aadamast tundmatu'] skipped: Vahelenähvaja : Aadam oli kõva riietuja küll , eks ole ? ['mark Z Int'] skipped: Jätkaja : tolle marinisti korterateljee , kes paarisaja meetri kaugusele mere äärde ei viitsinud vantsida , meremaalidest vabad seinapinnad täis Aafrika-reisidelt toodud maske ja vibusid ; obkomihoone , ees Vladimir Iljitði hiigelkuju , soniga käsi näitamas tõtt , osutamas toelise valitseja , KGB hoone poole ; tank künka otsas , tangile on juurde luuletatud legend , nagu oleks just see esimesena tunginud vaenlaste poolt hõivatud linna ; sadam ja laevad , ahtris mitme riigi lipud , kail kõveranokalised kollased kraanad . [u'obkomihoone tundmatu', u'Iljit\xf0i tundmatu', u'tangile tundmatu'] korras: Rõõmustaja : ja minu hotellgi , eest - ja tagantvaates . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Äratundja : ja see on minu aken ! ['mark Z Exc'] korras: Jälgija : võtan õngetamiiliga laua kulge aheldatud metallpaisusulega kirjutuspulga , kastan sule lillat värvi kontoritindi potti , teen postkaardil oma akna peale risti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vihastuja : vastik sulg kraabib läikpaberi narmenduma ! ['mark Z Exc', u'narmenduma tundmatu'] korras: Jälgija : pööran teise külje . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjutaja : " Siin ma elan . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vt . pöördel risti . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Üksi rändan ma võõramaa radu pisar laugeil ja muu samas vaimus . " Küsija : kellele sihuke kaart saata ? ['mark Z Int'] skipped: Vastaja : see selgub niljem . [u'niljem tundmatu'] korras: Jälgija : jätan esimesele aadressi kirjutamata , võtan teise , köisraudteega kaardi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjutaja : " Seekord see vaguniloks alla ei kukkunud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Terv . [u'Terv tundmatu'] korras: Liikuja " Vigased . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kirjutaja ( vesirataste ja näitsikutega kaardile ) : " Kohalikud naised on magedad , üks käis mangumas minult last . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Terv . [u'Terv tundmatu'] skipped: Liikuja " ; ( Lenini ja obkomiga ) " Olen juba kolmandat nädalat absoluutses informatsioonipuuduses , ma ei kuula raadiot ega vaata telekat ( ehkki mõlemad on toas ) , mul pole aimugi , mis toimub Eestis ja maailmas . [u'obkomiga tundmatu'] skipped: Äkki on Munamägi oma kaua ja hoolikalt varjatud vulkaanilise olemuse paljastanud , äkki on see süütuks peetud küngas pursanud ning kõik Lõuna-Eesti kaunid orud ja järved on vastikult sisisevat laavat täis ? ['mark Z Int'] skipped: Vahest on Toompea koos valitsuse ja parlamendiga merre vajunud ning president juhust kasutanud ja oma diktatuuri kehtestanud ? ['mark Z Int'] skipped: Või on minu äraolekul võimule tulnud hoopis kommunistid koos KG . " Kuulaja : praks ! ['mark Z Exc'] skipped: Lõbus : vaat , millise toreda sõna pealt murdus sulg ! ['mark Z Exc'] korras: Erk : kindlasti pole see juhuslik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : lilla tindiplekk valgub laiali ja immitseb narmendunud paberisse , plekk katab tähed KG . Võrdleja : otsekui oleks Jumal need kustutanud . [u'narmendunud tundmatu'] korras: Usklik : mitte Jumal , vaid Saatan . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Leidja : õnneks lebab traatgarnituuril teine samasugune kirjapulk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : keegi müksab mind küünarnukiga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmitseja : laiaõlgne , sportlik logeleja , T-särk vastu rinnalihaseid liibumas , ümarad biitsepsid käe liikudes punsumas ja möönamas , allaheitlik mangujapilk minule suunatud . ['mark imps', u'm\xf6\xf6namas tundmatu'] korras: Tülitatu : " Teie teenistuses . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Millega võin kasulik olla " ['PRD not in end'] korras: Tülitaja : " Kuule , mis sa oma viinaga teed " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tülitatu : " Ära kingin . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Rõõmust Pistetud : " Mulle , jah ! ['mark imps'] korras: Tänan väga " [] [] [] [] korras: Vaatleja : noorepoolne mees sirutab musklilise käe pappkarbis viinapudeli poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Keelaja : " Ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: See pole sulle . [] [] [] [] korras: Sina pole minu käest viina tellinud . [] [] [] [] korras: Viin tollele , kes tellis . " [309] [0] [0.0] [] skipped: Kurbusest Löödud : " Sa oled välismaalane , jah " ['mark imps'] korras: Välismaalane . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Kohe kindlasti . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Asjatundja : " Võta teatavaks , et Venemaal ei tohi nõndamoodi viinapudeliga ringi käia . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Venemaal tuleb viinapudel alati ära peita . [] [] [] [] korras: Muidu võib peksa saada , muidu võib pudelist ilma jääda . [431] [0] [0.0] [] skipped: Seda loetakse õrritamiseks , kui keegi pudeliga ringi vehkleb ja teistele ei paku . ['mark imps'] skipped: Sind juba täna tillist tõmmati . " ['mark imps'] skipped: Omakasupüüdlik : " Kuidas ? ['mark Z Int'] korras: Kes " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seletaja : " Sul oli Vene sajaline , aga läks meie oma pähe . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tagasi anti sulle meie omi . ['mark imps'] korras: Vene rubla siin ametlikult ei kehti , aga on märksa väärtuslikum . [426] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Kõik noolivad Vene , mitte meie rublasid . [] [] [] [] korras: Too postkaardimüüja arvas ilmselt , et sa oled mõni inspektor või kontrolör , küllap sellepärast karjuma pistiski . [352] [0] [0.0] [] korras: Kartis , et sa tahad teda vahele tõmmata . [] [] [] [] korras: Pärast oli tal hea meel , et sai Vene sajarublalise . [172] [0] [0.0] [] skipped: See maksab umbes 180 meie rubla . " ['contains number'] skipped: Välismaalane : " Teil on ju hoopis karbovaanetsid . " [u'karbovaanetsid tundmatu'] skipped: Põlastaja : " Karbovaanetsid on kommipaberid ! ['mark Z Exc', u'Karbovaanetsid tundmatu'] skipped: Lisaks tüssati sind sellega , et sul oli sajarublaline . ['mark imps'] korras: Sajarublaline maksab kaks viiekümnelist pluss kümme rubla või viis kahekümneviielist või viisteist kümnerublalist . [] [] [] [] korras: Viielisi ja kolmelisi ei taha keegi , nendega võid perset pühkida . " [347] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Huvitatu : " Aga mis erinevus on Vene ja teie rubladel " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Spetsialist : " Erinevust polegi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ainult õige pisut . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Näe , Vene omadel on siin lisaks suurele Kremlile ka väike Kreml , meil väikest Kremli ei ole , on ainult suur Kreml . " [] [] [] [] skipped: Huviline : " Aga miks sajarublaline maksab teistest rohkem ? " Suurejooneline : " Sellepärast , et keegi ei viitsi puru lugeda . ['mark Z Int'] korras: Nüüd on täpselt teada - - diplomaadi kohvritäis hoolikalt pakitud sajarublaseid on miljon rubla . [541] [0] [0.0] [] skipped: Ja nii on mugav maksta - - kohvritäis sinna , kohvritäis tänna . ['PRD not in end'] korras: Kuule , nüüd pead sa mulle küll paar lonksu viina andma . [] [] [] [] skipped: Konsultatsioonid on kallid " ['PRD not in end'] korras: Kitsi : " Ei saa . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: See on kingitus . " ['PRD not in end'] skipped: Kirjutamise Jätkaja : " Või on minu äraolekul võimule tulnud kommunistid koos KGB-ga ning praegu toimuvad massilise osavõtuga tänurongkäigud ? ['mark Z Int'] skipped: Terv . [u'Terv tundmatu'] korras: Liikuja " ; ( meremaalija korterateljeega ) " Edevus ja grafomaania ei jäta mind maha , elan endale ette oma uut romaani , et pärast oma elust maha kirjutada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Minu looming ei alga kirjutamisest , vaid isikliku elu sättimisest kirjutamiseks vajalikule rööbastele . [] [] [] [] skipped: Kui ma tahan kirjutada lahutamisest , siis ma enne kogemuste saamiseks lahutan . ['word kui'] skipped: Kui ma tahan kirjutada reisimisest , siis ma enne reisin . ['word kui'] korras: Õieti minu looming kogemuste jahtimisega piirdubki . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Just niisugune on minu verbaliseerimata ja tunnustumata proosa - - olen üheaegselt autor ja auditoorium , nõnda et pealetükkivaks mind pidada ei tohiks , ei tülita ma ju kedagi . [u'tunnustumata tundmatu'] korras: Ka loomisakt ja teosega tutvumine toimuvad üheaegselt . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Terv . [u'Terv tundmatu'] korras: Liikuja " Vigased . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Iroonik : see oli hea , aga vaata , et sa sõna pead ! ['mark Z Exc', u'Iroonik tundmatu'] skipped: Torkija : praegu sa ju verbaliseerid , kirjutad postkaartidele sõnu ! ['mark Z Exc'] skipped: Tõotaja : ei ainukestki sõna enam ! ['mark Z Exc'] skipped: Provokaator : teeme pulli , õrritame mitme riigi luuret , las nende kompuutrid murravad deðifreerides päid ! kirjutaja ( tankiga kaart ) : " 54790226487302382738 4837112841281367 018. ['mark Z Exc', u'de\xf0ifreerides tundmatu', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] skipped: Terv . [u'Terv tundmatu'] korras: Liikuja " Vigased . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Pinnija : kellele sa ikka oma jaburusi läkitad ? ['mark Z Int'] korras: Ema : mulle , palun , ära oma postkaarte saada , mul on kirjakandja ees piinlik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : paluksin mitte ka meie postkasti ummistada oma jäledustega . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : minu kirjavahetust nõukogude ajal jälgiti , mul on olnud pahandusi Liikuja veidruste pärast . ['mark imps', u'Rozin tundmatu'] korras: Enesesüüdistaja : sa oled aastate jooksul kõiki tüüdanud oma tobedate sõnumitega tuhandete kilomeetrite tagant . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Adressaadid : tõesti on piinlik leida Liikuja saadetist postkastist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : nagu midagi jälki oleks tunginud meie ellu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Postkaardisaajad : me poetame need prügikasti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Paljastaja : sina aga loodad , et su lipakaid alles hoitakse , et kunagi kaubeldakse nendega oksjonil ning et kollektsionäärid hakkavad maksma nende eest hingehinda . ['mark imps'] korras: Osataja : vaimuilmas näed sa postkaarte eksponeerituna oma majamuuseumi klaasstendidel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Küsija : aga kuhu ma oma reisil üldse sattun ? ['mark Z Int'] korras: Hipi : ei tea , ei tea , reis kindla sihiga on äärmiselt väikekodanlik värk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täheldaja : kuid viimasel ajal oled sa ühtepuhku Budapesti otsa komistanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Meeldetuletaja : sa oled Pesti odavates püstiveinikates aega veetnud vaata et iga kuu-poolteise järel . ['mark imps', u'p\xfcstiveinikates tundmatu'] korras: Nutikas : sa saada need kaardid maailma mitme linna peapostkontorisse oma nimele " Nõudmiseni " Vigased . Õhevil : tagasiaadressiks kirjuta - - Budapest Peapostkontor . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Nõudmiseni " Vigased . Selgitaja : esimestes peapostkontorites hoitakse neid arutuid eneseväljendusi üks kuu . ['mark imps'] skipped: Kui sa juhuslikult neisse linnadesse ei satu ja oma postkaarte ei nõua , siis saadetakse need tagasiaadressi järgi sulle Budapesti , kust sa võid need ilusti kätte saada . ['mark imps', 'word kui'] korras: Aasija : nõnda väldid ka inimeste mõtlematusest tulenevat kaotust kultuurile , võid ise oma kaardid ajaloo tarvis säilitada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesepilaja : rohked templid teevad need kogujate ja majamuuseumi jaoks ihaldusväärsemaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mängur : aga mis linnad esimesteks valida ? ['mark Z Int'] korras: Kaasamängija : paneme ainult need , mis algavad Y-ga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjutaja : Yazoo City , York , Yokohama , Yurimaguas , Ystad , Ylihärma , Yinhcheng . [u'Yazoo tundmatu', u'Yurimaguas tundmatu', u'Ystad tundmatu', u'Ylih\xe4rma tundmatu', u'Yinhcheng tundmatu'] korras: Jälgija : tõusen taburetilt ja liigun põiki üle saali suurte marmorpostkastide poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : sammastikust õhkub raskepärasust , soovitust alluda võimule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Veetleja : kas tõesti käib unine mass siin postkontoris tukkumas ? ['mark Z Int'] korras: Pahandaja : üks suli ei tea , kas mööduda paremalt või vasakult . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Reporter : Liikuja suundub paremale , vastutulija samale poole , Liikuja suundub järgmisel sammul vasakule , vastutulija samale poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kokkupõrkaja : kuradi orienteerimatu ! ['mark Z Exc'] skipped: Kiruja : kui sa ei ole Indias või Bangladeshis , siis pead vastutulija jätma alati endast vasakut kätt ! ['mark imps'] skipped: Ettevaatlik : või oled sa taskuvaras , organiseerisid meelega kokkupõrke , et minu tähelepanu hajudes mult rahakott üle lüüa ? ['mark Z Int'] skipped: Suurustleja : asjata pingutad vennike - - mul pole eales olnud rahakotti , ja kui raha on praegu pesumasinas ! ['mark Z Exc'] korras: Vaatleja : Liikuja laseb postkaardipataka riigivapiga kirjakasti pilusse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulataja : postkaardid ei kõmata põhja , vaid kukuvad pehmelt teiste kirjade peale . ['mark imps'] korras: Sedastaja : tähendab , tänane post on veel välja võtmata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kahtlustaja : aga vahest ei tühjendata siinset kasti üldse ? ['mark imps'] korras: Tundja : keegi paneb ka mu õlale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sapine : see rahvas igatseb füüsilisi kontakte ! ['mark Z Exc'] korras: Puudutaja : " Mu härra , teie järjekord on liginenud letile juba ohtlikult lähedale . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ma tulin teid hoiatama . " [] [] [] [] korras: Silmitseja : kõhn , kuivetu ja kortsus juudiisand , luine ja kongus ning veidi viltu näoga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meeldetuletaja : sa panid kinni kaugekõne tellimise saba . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Puudutatav : " Mu härra , ma tänan teid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: See kõne on mulle toesti väga oluline . " [u'toesti tundmatu'] skipped: Käe Õlal Hoidja " Ei ole tänu väärt . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Meie kohus on teha kaaskodanikele head " ['PRD not in end'] korras: Tänaja : " Tänan . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uurija : kust niisugune teatraalsus ? ['mark Z Int'] skipped: Oletaja : võibolla on näitleja või endine näitleja ? ['mark Z Int'] skipped: Ihaleja : võibolla äärmiselt kuulus , võibolla Nõukogude Liidu rahvakunstnik ? ['mark Z Int'] korras: Jälgija : astun otse leti ette . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üllatuja : võõrad pilgud naeratavad mulle . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : otsekui vanale tuttavale , kes pärast kauast eemalviibimist taas koju saabus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : tellin kõne Tallinnasse , maksan sajarublasega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ülekohtutajuja : nüüd kõlbab see küll , olgugi et on Vene oma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Irvitaja : loll saab kirikuski petta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Pistja : maksta rohkem pole kunagi keelatud . ['mark imps'] skipped: Sedastaja : eelmine kiosköör oli aus hüsteeritsedes , see siin varastab vaikides . [u'h\xfcsteeritsedes tundmatu'] skipped: Vabandaja : aga vahest ta ei teagi neid rahapaberite erinevusi , need on ju nõnda tühised ? ['mark Z Int'] korras: Jälgija : sammun tagasi oma laua ja tabureti poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Turtsakas : taburet on muidugi hõivatud . ['mark imps'] skipped: Löödu : viinapudel on laualt kadunud ! ['mark Z Exc'] korras: Röövitu : " Kus on mu pudel viina , mille ma siia jätsin " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sportliku Välimusega logard : " Pole näinud , pole kuulnud . " [] [] [] [] skipped: Kannataja : " Kuidas nii ! ['mark Z Exc'] skipped: Ise mangusid mult lonksu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja nüüd - - polenäinud , pole kuulnud . " [u'polen\xe4inud tundmatu'] korras: Sportliku Välimusega logard : " Koonerdaja maksab topelt . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Oleks sa lonksu andnud , oleks ma su pudelit valvanud . " [373] [0] [0.0] [] skipped: Teatraalne : " See oli kingitus ! ['mark Z Exc'] korras: See varastaja on solvanud eelkõige kinkijat . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Logard : " Kingitus ? ['mark Z Int'] skipped: Tähendab - - tasuta saadud . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Kergelt tulnud , kergelt läinud " [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Imestaja : ega sa ikka nii jabur ka ole , et jätad Venemaale keset lauda pudel viina ning loodad , et see on alles , kui sa tagasi tuled ? ['mark Z Int'] korras: Pullivend : ei ole , ei ole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : sa provotseerid konflikte ja kontakte , eks ole ? ['mark Z Int'] korras: Põhjendaja : ma ei viitsi midagi näpu otsas tassida , mul on allergia kandmise suhtes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nöökaja : oled ikka tõeline reisimees ! ['mark Z Exc'] korras: Hipi : õige reisimees käib ringi , käed taskus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Käsutaja : " Tehke ruumi " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vaatleja : kuulekalt tõmbuvad päevavargad koomale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teadja : mida jõkramalt sa käratad , seda orjalikumad nad on . [u'j\xf5kramalt tundmatu'] skipped: Imestaja : miks nad värske õhu kätte ei lähe ? ['mark Z Int'] skipped: Soovitaja : mingu logelgu parkides , jalutagu mere ääres ! ['mark Z Exc'] skipped: Hämmastuja : miks nad parvede kaupa just siia kogunevad ? ['mark Z Int'] korras: Altruist : nad on kuumavarjus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Temperatuuritundja : siin on tõesti meeldivalt jahe . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Küünik : ei , nad hoiavad kohti talveks , mil siin meeldivalt soe on . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Hõllanduja : aga üks inimene ootab ikkagi mu postkaarte ! ['mark Z Exc', u'H\xf5llanduja tundmatu'] korras: Armastaja : olen tema jaoks jätnud kõige kaunima - - kaljude ja merega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Veendunud : ma tean , et tema ei viska minu saadetisi prügikasti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kiindunu : ta asetab need raamaturiiulile , raamatute ette , pilt väljapoole , kõigile näha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjutaja : " Armas tütar ! ['mark Z Exc'] skipped: Teed alles esimesi samme kultuurielus , ole ettevaatlik ! ['mark Z Exc'] korras: See maailm on eetikavaba , kalk ja kade . [] [] [] [] korras: Mäletan , kuidas mina alustasin , mäletan noorte poosekuttide kukepoksi juba tollal mahakäinud literaatide kohvikus . [] [] [] [] korras: Kõik on valmis vastu võtma Nobeli preemiat ja muud nodi , kõik on valmis teisele jalga ette panema . [] [] [] [] skipped: Ma ei mäleta , et ma oleksin kunagi märganud niisugusi väärtusi nagu sõprus , omakasupüüdmatus , kultuuri või kaaslase huvide eest seismine . " Katkestaja : võtan teise postkaardi , numereerin esimese esimeseks ja teise teiseks . [u'niisugusi tundmatu'] korras: Jätkaja : " Ei midagi head , kõik on põhjalikult alatu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Läbi löövad ainult külmaverelised eneseteostajad , kes tähelepanelikult ümbrust luuravad , inimesi vaenlasteks , sõltlasteks ja kaasamängijateks selekteerivad , illusioonidel end petta ei lase ning täpselt oma võimeid tunnetavad . [304] [0] [0.0] [] skipped: Armas Ene E ! Loomulikult ei taha ma muutuda pealetükkivaks , ei taha ma ka avalikult oma komplekse demonstreerida , kõige vähem soovin ma toppida oma nina sinu isiklikku ellu , aga ma olen 1 -protsendiliselt veendunud , et härra H -H . R . pole sinu jaoks . " ['mark Z Exc', 'contains number'] korras: Katkestaja : jälle üks postkaarditagune täis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Korgutaja : eelneva satsuga võrreldes on need kirjutatud täiesti teistsuguse käekirjaga . ['mark imps', u'Korgutaja tundmatu', u'satsuga tundmatu'] skipped: Osataja : ja öeldakse veel , et inimesel on kindel käekiri , mille järgi saab määrata tema iseloomu . ['mark imps'] skipped: Väljanaerja : et et iseloomgi on püsiv ! ['mark Z Exc'] korras: Kelkija : minu käekiri muutub igal hetkel ja igas situatsioonis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fikseerija : mul toob uus mõtegi uue käekirja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Narrija : rääkimata mu hüplevast tundeelust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Psühhiaater : neurootik jääb neurootikuks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nostalgitseja : viimati kasutasid paissulega kirjapulka esimeses klassis , seitsmeaastasena . [u'Nostalgitseja tundmatu'] korras: Kommenteerija : siin oleks nagu aeg peatunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Informeeritu : vahepeal on toimunud mitu revolutsiooni - - täitesulepea , pastapliiats , viltsulepea -- , siin aga aetakse ikka läbi õndsa terassulega . ['mark Z Int', 'mark Z Exc', u'-- tundmatu'] skipped: Küsija : kes on härra H -H . R ? Põiklev : Heino-Herbert Rozin , loomulikult . ['mark Z Int', u'Rozin tundmatu'] korras: Küsija : ma ei küsinud seda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vabandaja : ei suuda ma manada silme ette pilti härra Rozinast . [u'Rozinast tundmatu'] korras: Kirjeldaja : ei tule mulle meelde ükski detail tema ümbrusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : ei mäleta ma tema nägu , ei tea , kas tema ilmed vaheldusid või püsis tal ees üks mask . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : ei meenu mulle midagi iseloomulikku temast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Autor : ei taastu sündmuste atmosfäär , ei oska lahtimõistatada atmosfäärifluidumist tulnevat sõnumit . [u'lahtim\xf5istatada tundmatu', u'tulnevat tundmatu'] korras: Paljastaja : nõnda pealiskaudselt sa inimestesse suhtud - - nagu selja pöörad , nii ununevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Süüdistaja : samal moel ei mäleta sa , mis värv on su ema silmad , missuguses kleidis oli Ene E . , kui sa teda viimati nägid , mida soovitas sul teha proua Hölderlin . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Kokkuvõtja : sa unustad kõik , mis ei ole otseselt seotud sinu kompleksidega . ['mark imps'] skipped: Isa : kuidas ma küll püüdsin Enet literaaditsemisest eemal hoida ! ['mark Z Exc', u'literaaditsemisest tundmatu'] skipped: Kurb : et eikorduks minu nõme elu . [u'eikorduks tundmatu'] korras: Härdameelne : aga juba ta kirjutas koolialmanahhile luuletusi , juba saatis sõnumeid pioneeride ajalehele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Närvipundar : näitleja Hölderlin õhutas teda ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Süüveeretaja : mis pagana kurja on teinud mõni minu esivanem , et meid juba mitmendat põlve nuheldakse ? ['mark imps'] korras: Kasvataja : ma tahtsin , et plika teeks sporti , et plika õpiks majandust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoolitseja : peaasi , et oleks eemal filoloogiast ja kultuurist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ema : see küll on õige asi - - kultuur ja kohvikud on kõige kurja juureks , mõlemad kasvatavad joodikuid ja litse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kahetseja : ja siis ta võitis selle neetud auhinna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : need viis-kuus luuletust kirjutas Ene eest proua Hölderlini poetessist sõbranna . [u'H\xf6lderlini tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : ärge , palun , laimake mind - - ma kirjutasin need luuletused ise ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : Liikuja , ise oled sa kade oma tütre edu puhul ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Ene on nüüd meie pere parim kirjanik , ja see ei mahu sulle hinge . [149] [0] [0.0] [] korras: Ja ei minul ega minu sõbrannadel polnud õrna aimugi mingisugusest võistlusest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nägija : mõlemad keerutavad , mõlemad valetavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uurija : võibolla too proua Hölderlini sõbranna kohendas pisut , redigeeris ja parandas , andis asjale jumet ? ['mark Z Int', u'H\xf6lderlini tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : jälle puhas laim ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Paps , kas sa tõesti ei saa ilma kahtlustamata ja urgitsemata elada ? ['mark Z Int'] korras: Pedagoog : ma teen seda ainult hea pärast , ma tahan su võimetes selgusele jõuda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : mul polegi luuletajast sõbrannat . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Tuvastaja : see ei vasta tõele - - sul on küll , sihuke kergete elukometega sõbranna . [u'elukometega tundmatu'] skipped: Nägija : su tütar võitis auhinna sellepärast , et þürii esimeheks oli ustav kommunist ja truu ideoloogiatöötaja Heino-Herbert Rozin . [u'\xfe\xfcrii tundmatu', u'Rozin tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : kui ma oma luuletused võistlusele saatsin , ei teadnudki ma , et niisugune inimene on olemas ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Umbusklik : ent too inimene jagas preemiaid mõeldes tulevastele võimalikele voodimõnudele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Täpsustaja : kasutas sotsialistliku riigi auhinnaraha isiklikes mölaklikes huvides . [u'm\xf6laklikes tundmatu'] skipped: Üldistaja : nagu kõik aparatðikud keskkomiteest . [u'aparat\xf0ikud tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : sina , vana tigedus , vana krimassis läbikukkuja , ei usu eales , et võita võivad ka tõeliselt head luuletused . [u'Rozin tundmatu', u'krimassis tundmatu'] skipped: Osataja : eriti sinusuguste loodud punaste tsensuuri tingimusis . ['mark imps'] skipped: Selgitaja : võidavad need luuletused , mis vastavad þürii tasemele . [u'\xfe\xfcrii tundmatu'] korras: Allakriipsutaja : teised jäävad hindamisest kõrvale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Spetsialist : tähendab - - paremad ega halvemad löögile ei pääse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Heino-Herbert Rozin : kogu sinu maailm , Liikuja , lendaks uperkuuti , kogu sinu kaua ja hoolikalt kootud enesemüüt puruneks , kui sa ükskord oleksid sunnitud tunnistama , et sulle pole ülekohut tehtudki , et peale sinu leidub teisigi ausaid inimesi . ['mark imps', u'Rozin tundmatu'] skipped: Tütre võit luulekonkursil su maailmapilti loomulikult ei sobi - - kõik þüriid lihtsalt peavad koosnema diletantidest , intrigantidest , altkäemaksuhimulistest ja muidu ðlikerdajatest , sest sind ennast pole ükski þürii tunnustanud , sina pole eales auhindu saanud . [u'\xfe\xfcriid tundmatu', u'\xf0likerdajatest tundmatu', u'\xfe\xfcrii tundmatu'] skipped: Uudishimulik : aga kuidas nad kokku said , kuna nad käima hakkasid ? ['mark Z Int'] korras: Nördinu : eks Ene hakkas pärast luulevõitu istuma seal ammu allakäinud literaatide kohvikus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Labane : mille altarile on oma süütuse tassinud mitu põlvkonda noorpoetesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Blameerija : ja loomulikult oli seal plikasid juhtimas seltsimees Rozin , tass kohvi ja pits konjakit nina ees . [u'Rozin tundmatu'] korras: Halvustaja : mehe hinges võitlesid ägedalt teineteisega distsiplineeritud aparaaditöötaja ja plikademaias eluvend . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kommenteerija : aparaaditöötajal polnud soovitav külastada avalikke sööma - ja joomakohti , tema tohtis viina visata ainult kinnistes kõrtsides , kus käisid teised aparaaditöötajad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mustaja : eluvennal olid aga kõik nende kohtade libud järeleproovitud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Oletaja : pealegi kahtlustas tema kogemustega mees nois lindudes koputajaid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jutustaja : mängur tahtis riskida , risk ahvatles ja kõditas meest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Põnevil : kas lastakse töölt lahti , kas peatub või aeglustub karjäär ? ['mark imps'] skipped: Mõnitaja : julguses külastada avalikke kohvikuid seisneski seltsimees Rozina tagantjärele paljukiidetud stagnaaegne liberaalsus . [u'Rozina tundmatu'] skipped: Vooruslik : seltsimees Rozinale tõi suure rahvamehemaine tema amoraalsus . [u'Rozinale tundmatu'] skipped: Informeeritud : ja tegelikult käis seltsimees Rozin üksnes õhkkonda nuusimas , käis meeleolusid peilimas , käis püsiülesannet täitmas . ['mark imps', u'Rozin tundmatu', u'nuusimas tundmatu'] korras: Põlastaja : pärast kirjutas aruandeid ja soovitusi - - nagu näitas viimane kontrollreid , tuleb ideoloogiatööd tõhustada just selle kandi pealt , tarvitusele peab võtma konkreetselt need meetmed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ettekujutaja : ühel korral kraakles oma luulevõiduga kõrvallauas Ene . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Fantaseerija : seltsimees Rozin teritas kõrvu - - oot-oot , sinna üritusse olen ma juba kapitali paigutanud , auhinna andnud . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Piinleja : seltsimees Rozin saatis kõrvallauda pudeli ðampust . [u'Rozin tundmatu', u'\xf0ampust tundmatu'] korras: Enesepiitsutaja : mida noorboheemlased noolisidki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Täpsustaja : ja seltsimees Rozin teadis , et noorboheemlased seda noolivad . [u'Rozin tundmatu'] korras: Lisaja : ent noorboheemlased ei aimanud , et suurte kogemustega linnukütt on nad läbi näinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teotaja : mis siin läbi näha on - - tolles seltskonnas oleks iga plika pudeli ðampuse eest reied pärani löönud . [u'\xf0ampuse tundmatu'] skipped: Arendaja : noorboheemlased jõid ðampuse ära , igatsesid uut . [u'\xf0ampuse tundmatu'] korras: Jutustaja : ilge ihaleja kolis noorboheemlaste lauda , tellis veel ühe pudeli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Rüvetaja : seltsimees keskkomiteelane kiitis Ene luulealast andekust ning pistis siis kohe käe püksi . [u'keskkomiteelane tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : see oli mõlemapoolne armastus esimesest silmapilgust , paps . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : kui tore on näha õnnelikke inimesi . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : Ene lõi mind oma malbe omapäraga pahviks . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : mida tõestab fakt , et Enel õnnestus perekond lõhki ajada , mees pidi oma vastikust baabast lahutama . [u'H\xf6lderlin tundmatu', u'baabast tundmatu'] skipped: Kommentaator : umbkeelset venelannat pidas seltsimees Rozin karjääri huvides . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : alul oli mul tõesti kavatsus üksnes pisut seigelda . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : end puhkes hoopis tormiline armastus . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : äärepealt pidi mind keskkomiteest vallandatama . ['mark imps', u'Rozin tundmatu'] skipped: Politoloog : tðinovniku päästsid vaid Gorbatðov ja perestroika , mil eraelu üle otsustamine kisti parteibüroode käest ära . ['mark imps', u't\xf0inovniku tundmatu', u'Gorbat\xf0ov tundmatu'] korras: Ründaja : ja ometi kelkisite te seal keskkomitee kultuuriosakonnas , mitme noore poetessi süütuse on keegi võtnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ümberlülituja : kiri tarvis lõpetada ! ['mark Z Exc'] korras: Jälgija : kastan sulge tindipotti traatkronsteinide vahel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja võtab kolmanda postkaardi , jätkab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Portreteerija : väledalt limpsab Liikuja mustjaspunane terav keeleots ülahuult , puudutas salkus , kokkukeerdunud vuntsikarvu . ['mark imps'] skipped: Kuulja : paissulg kraabib postkaardi narmenduvat tagakülge . [u'narmenduvat tundmatu'] korras: Kirjeldaja : lõhikuga sulg veab viletsale paberile lillakat , nurgelist , väga emotsionaalset kirja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : taas on Liikuja vahetanud käekirja ! ['mark Z Exc'] skipped: Kirjutaja : " olen 1 -protsendiliselt veendunud , et härra H -H . R . pole sinu jaoks . ['contains number'] skipped: Sulle on taevas välja vaadatud midagi märksa suuremat , kõrgemat ja üllamat kui see keigarist sitasitikas . ['mark imps'] skipped: Terv . isa . " [u'Terv tundmatu'] korras: Vaatleja : Liikuja kirjutab kõigile kolmele postkaardile õige koduaadressi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Piinatu : su läkitus ei jõua tutreni , proua Hölderlin leiab need kolm kaarti postkastist ja viskab läbilugemata minema . [u'tutreni tundmatu', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Äbarik : ta tahab mind võõrutada om tütrest . [u'om tundmatu'] korras: Parastaja : võid sinagi kiirendada lõppresultaati , kui poetad oma hüsteerilise sõnumi paberiurni laua all . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esteet : seda enam , et ajaloo - ja kultuuriväärtust pole ei esi - ega tagaküljel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ehmataja : valjuhääldi kutsub mind telefonile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Meeldejätja : kabiin nr . 87. ['contains number'] skipped: Pabistaja : loomulikult on nad selle peitnud kunagisamba taha . [u'kunagisamba tundmatu'] korras: Jälgija : teel poetan viimasedki postkaardid suure marmorkirjakasti pillu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Läbematu : telefonikabiinide numeratsioon pole loogiline . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nohiseja : nad on numbrite järjekorra meelega segi löönud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Solvatu : nüüd jälgivad nad pihku itsitades otsijate ekslemisi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Leidja : seal posti taga ongi ! ['mark Z Exc'] skipped: Tajuja : kõrvaklapi eboniit puudutab korvalesta . [u'korvalesta tundmatu'] korras: Portreteerija : Liikuja rõõmsad silmad säravad säbrus juuksekahlude vahel , ümarate , küütlevate prilliklaaside taga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ene E . " Seda ma arvasin , et sina , paps . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Liigutatu : " Kuidas sa võisid seda arvata " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õigesti Aimaja : " Hommikust saadik oli kohe niisugune tunne , et täna sa helistad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sellepärast ma välja ei läinudki . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Õnnelik : " Tänan . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tänatu : " Kas sul on jälle hulkumistuurid peal , paps " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paps : " Pisut . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Tütar : " Kuidas pisut ? ['mark Z Int'] korras: Pole sind terve igaviku näha olnud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Luiskaja : " Ma ei mäletagi enam , kunas ma seda tretti alustasin . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ene E . : " Mul on jälle peal meheleminekutuurid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Võibolla just sellepärast ma arvasin , et sa mulle helistad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Alati , kui ma hakkan mehele minema , helistad sa kuskilt paganama kaugelt . " ['mark imps'] korras: Üllatuja : " Kas tõesti võib täheldada niisugust seaduspära " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mehele Mineja : " Ma loodan , et sedapuhku ma alt ära ei hüppa ning teen selle tüki ära . kui tohib , muidugi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuulataja : hakkas vingelt ragisema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pingus : isegi vilistab veidi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesetähtsustaja : sisse lulitati viie riigi pealtkuulamisseadmed . ['mark imps', 'mark imps', u'lulitati tundmatu'] korras: Insener : hoopis su habemekasv läks membraani vahele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Isa : " Ise tead paremini . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aga mulle tundub , et tema pole sinu jaoks see kõige etem variant . " [352] [0] [0.0] [] skipped: Tooni Muutja : " Kas sa pead Heints-Herpsi silmas või " [u'Heints-Herpsi tundmatu'] korras: Valvel : " Aga keda veel , Jumal hoidku " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Peigmehe Vahetaja : " Heints on juba ammu üleelatud etapp . [u'Heints tundmatu'] korras: Olin siis noor ja roheline . [] [] [] [] skipped: Kuigi ma pean Heintsist siiamaani lugu . [u'Heintsist tundmatu'] skipped: Sa , paps , ole rohkem kodus ja täida perekonnapeafunbktsioone , siis oled ka uute arengutega kursis . " [u'perekonnapeafunbktsioone tundmatu'] korras: Halb Perekonnapea : " Kes on siis see uus ja õnnelik " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Abielluja : " Tðapaajev . " [u'T\xf0apaajev tundmatu'] korras: Nõelatu : " See tola " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Truu : " Palun vali sõnu ! ['mark Z Exc'] skipped: Teil tuleb elu lõpuni vähemalt tuttav olla . ['PRD not in end'] korras: Kõige parem oleks , kui te hakkaksite hästi läbi saama . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Haavatu : " See on veel hullem ! ['mark Z Exc'] skipped: Venelane on see kõige viimane ! ['mark Z Exc'] skipped: Mine parem tollele Rozinale , kui sa muidu ei saa , kui sa ilmtingimata kellelegi minema pead . " [u'Rozinale tundmatu'] korras: Kindel : " Ei ole enam kuidagi võimalik . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tðapaajev lubas mu Ameerikasse viia . [u'T\xf0apaajev tundmatu'] korras: Saan reisida nagu sinagi , paps . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Sina pole mind ju kunagi kaasa võtnud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Lohutamatu : " Mõtle veel järele " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ene E . : " Tore , et sa perekonnaasjade vastu huvi ilmutad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Laulatus on homme . " [] [] [] [] skipped: Keelaja : " Ma tulen esimese lennukiga ja panen sulle aru pähe ! ['mark Z Exc'] korras: Sa ei tohi teha lollust , mis terve su elu nässu keerab " [231] [0] [0.0] [] skipped: Kuulaja : operaatorineiu teatab , et makstud kolm minutit on kulutatud . ['mark imps'] korras: Õhevil : ühendus katkeb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : ta ootab Tðapaajevilt last . [u'T\xf0apaajevilt tundmatu'] skipped: Õrritaja : õnnitlen sind , Liikuja , saad vanaisaks ! ['mark Z Exc'] skipped: Südi : sina ei kuulu isade hulka , es oma tütarde pulmaööl ennast üles poovad , ega ju ? ['mark Z Int'] skipped: Ivitaja : ehkki põhjust seda teha oleks märksa varem . [u'Ivitaja tundmatu'] skipped: Kaevuja : mis suhted sul tütrega on ? ['mark Z Int'] skipped: Sügavpaljastaja : tunnista üles , et sa oled näinud unes , kuidas sa temaga magad ! ['mark Z Exc'] skipped: Automaatne : puhas vale ! ['mark Z Exc'] skipped: Paljastaja : nagu sa kümnesena nägid unes , kuidas sa oma emaga magad ! ['mark Z Exc'] skipped: Instinktiivne : taas täielik pläma ! ['mark Z Exc'] korras: Jälgija : suundun vestibüüli , vajutan liftinupule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : nupu sees süttib punane tuli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ootaja : vestibüülielu vindub vaikselt omasoodu , lahkuvate jaapanlaste asemele on tulnud saabuv kaliif koos saatjaskonna ja haaremineidudega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Loendaja : neide on kakskümmend kaheksa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : kõik nagu müürililled seina ääres rivis ja norus , parandþaad ihu ja nägu peitmas . [u'parand\xfeaad tundmatu'] skipped: Silmitseja : kätetud valevarrukad tilpnevad tühjalt , mustad silmad hõõguvad näokatte pilus . [u'k\xe4tetud tundmatu'] korras: Puberteet : nad hõõguvad haareminaise ränga saatuse , pideva seksuaalse rahuldamatuse tõttu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : kaliif on sõitnud siia Tapmisinstituuti täienduskursusele , ta tahab oma kuningat kukutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Väljavaataja : uulitsale , vestibüüli klaasseina külge on köidetud kaheksa kaamelit . ['mark imps'] korras: Informeeritu : need on dromedarid , ühe küüruga , nad võivad seitse päeva söömata ja joomata olla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : kaamelid mugivad isukalt roose hotelliesisel klumbil , joovad puristades pidevalt voolavat kastmisvett . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tunnustaja : nõtkelt ja majesteetlikult kõigutavad uhked loomad pikki , kaarjaid ja karvaseid kaelu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nohiseja : või Tðapaajev ! ['mark Z Exc', u'T\xf0apaajev tundmatu'] korras: Turtsuja : venelane on see kõige hullem . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Rassist : kas ta tuleb koos vana naisega meie korterisse ? ['mark Z Int'] korras: Üleskütja : ta võtab platsi sinu omaette sissekäiguga kabinetti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ässitaja : ja sind lööb proua Hölderlin üldse majast välja ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Kannataja : ja mina pean mingi venelase pärast tänavale minema ! ['mark Z Exc'] korras: Kibeleja : viimaks ometi avanevad liftiuksed , väga kaua pidi ootama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Statistik : see on sul neljas kord seda tõstetooli kasutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üllatuja : neiu ees , peiu järel , tormab robinal sõidukaaslaseks ilma saatjateta pruutpaar . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Viisakas : tõmbun koomale , teen noortele aupaklikult ruumi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kõrvaltvaataja : vopsti ! prantsatab pruut hooga Liikujale sülle . ['mark Z Exc'] korras: Hindaja : huvitav , et ainult see füüsiline kontakt polegi nii vastik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : pruudi keha vabiseb vastu minu punnkõhtu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kontrollija : noh , kas läheb kõvaks ? ['mark Z Int'] korras: Märkaja : neiu nuuksub ahastades . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : pisarad on leotanud pulmamingi , pruudi põsesarnadel jookseb hargneva kiirteparvena mustjas silmavärv . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : uksepooled plaksavad kinni , pruudi lorisaba jääb kabiinist väljapoole , takerdub kahe korruse vahel mingi ðahtikonksu külge . [u'\xf0ahtikonksu tundmatu'] korras: Ahvatletu : tõusev lift kisub pikkamisi pruudi näolt nõeltega soengusse kinnitatud valge katte . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Võlutud : pruut hingeldab , ta rinnad paisuvad . ['mark imps'] korras: Hoomaja : pruudi Andrease risti kujuline laubaehe kukub higiselt otsaesiselt higisesse rindadevahesse , libiseb edasi mööda kõhtu alla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Peiu : " Aita , sõber , pruuti peita " [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Moeasjatundja : pruut on päris kõvasti ülesmukitud , peigmees aga üsna tavalises kandmisest kulunud poeülikonnas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sõber : " Miks sa teda peitma pead ? ['mark Z Int'] skipped: Ta on sul kena küllalt . " ['PRD not in end'] skipped: Pruut : " Saða ! ['mark Z Exc', u'Sa\xf0a tundmatu'] skipped: Vii mind kohe tagasi ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma käsen ! ['mark Z Exc', u'k\xe4sen tundmatu'] korras: Ma palun " [] [] [] [] skipped: Saða : " Ei eales ! ['mark Z Exc', u'Sa\xf0a tundmatu'] korras: Nüüd elame me elu lõpuni koos . [] [] [] [] skipped: Tunnista ainult üles , kas sa Vovaga palju nikkusid " [u'Vovaga tundmatu'] skipped: Nikkunu : " Jäta ! ['mark Z Exc'] korras: Mis tähtsust sellel on " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Nõudja : " Ütle ainult , kummaga sa rohkem nikkunud oled , kas Vovaga või minuga ? " Mitteteadja : " Kohe lähen Vova juurde tagasi , sest sina ei armasta mind . " ['mark Z Int', u'Vovaga tundmatu', u'Vova tundmatu'] korras: Vaatleja : loor on kleidiga ühes tükis , tõusev lift rebib kehalt kleiti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lõbus : pruudi valge kleit kaob ukse alt liftiðahti . [u'lifti\xf0ahti tundmatu'] korras: Võrdleja : nagu hiir urgu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Erutatu : pruut jääb aluspesu väele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siivutu : rinnahoidja nibukohti kaunistavad punased rosetid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sündsusetu : keerdus ja punja naba all jooksevad lillakad õmbluspisted . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kiimaline : läbi õhukeste püksikute paistab pruudi võimas häbemekolmnurk . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Pullivend : kui õige patsutaks seda piigat lobedalt pepule ? ['mark Z Int'] skipped: Pruudiröövija : " Välja , siga ! ['mark Z Exc'] skipped: Välja , lurjus ! ['mark Z Exc'] skipped: Sa õgid silmadega minu naist ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma keelan ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma keelan sul vaadata ! ['mark Z Exc'] korras: Pane silmad kinni või ma tapan su ära " [280] [0] [0.0] [] korras: Vaatleja : kisendaja vajutab stopp-nupule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : kisendaja kitsad , veretud huuled tõmblevad , mehe silmakoopast vaatab hullumeelse tühipilk . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Fikseerija : lift peatub , uksepooled kolksatavad valla , viimane rebenenud kleiditükk kukub ðahtisügavikku . [u'\xf0ahtis\xfcgavikku tundmatu'] korras: Jälgija : väljun , jätan rõivais röövija ja peaaegu alasti röövitu delikaatselt omapead . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hurjutaja : päris poolearuga , vajutas stopile ! ['mark Z Exc'] korras: Pääsenu : hea , et ei jäänud seisma kahe korruse vahel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : treppredelil töömees puurib elektridrelliga hotellikoridori lakke auku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmitseja : käänus mehe plekjad tinahambad itsitavad ülbelt . [u'plekjad tundmatu'] korras: Võdiseja : võigas undamine ja kiunumine käivad läbi luust ja nahast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sotsioloog : nõnda see teenindajate terror käib , nõnda nad tahavad kõigest asukaist lahti saada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Põrnitseja : töömees jätab drelli treppredeli ülaastmele vinguma , hakkab ise allapoole tulema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Detailikorjaja : kirsasaabaste tallamuster imiteerib hoburauda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ebausklik : selle nägemine toob õnne . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : töömees kummardab mu kõrva karjuma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Karjuja : " Kas sa üldse tead , et mina olen Tðingiskhaani 33. järeltulija " [u'T\xf0ingiskhaani tundmatu', 'contains number'] skipped: Pearaputaja : " Ei tea . " 'Järeldaja : " Nüüd sa tead ja nüüd sa pead võtma mind oma filmi Tðingis-khaani mängima . " [u'T\xf0ingis-khaani tundmatu'] korras: Vaatleja : türbis mees kobib tagasi treppredelile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : lülitab õnneks kiledalt huugava drelli välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mäletaja : Tðingis-khaani juttu olen ma kümneid kordi kuulnud maa-alal Kaukaasiast kuni Põhja-Hiinani ning Turkmeeniast kuni Tatarstanini . [u'T\xf0ingis-khaani tundmatu'] skipped: Hindaja : enamik kahtlemata pluhvib , aga mõnel juhul võib tõepõhi all olla . [u'pluhvib tundmatu'] skipped: Ajaloolane : Tðingis-khaani liikumine on teada , see kulges mööda ( tänapäeva ) Mongooliat , Vurjaatiat , Põhja-Hiinat , Siberit , Kesk-Aasiat , Kaukaasiat ja Venemaad . [u'T\xf0ingis-khaani tundmatu', u'Vurjaatiat tundmatu'] korras: Eeldaja : oletagem , et komme viia suurmehe telki oma naisi ja tütreid , saamaks suguvõssa väärt seemet , vastab tõele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Etnoloog : see vastab kindlasti tõele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Eeldaja : oletagem , et seda täideti hoolega igal pool , kus Tðingis-khaan vähegi leidis mahti ratsult maha hüpata . ['mark imps', u'T\xf0ingis-khaan tundmatu'] skipped: Küsija : kui palju võis siis olla lapsi , kelle isa oli Tðingis-khaan ? ['mark Z Int', u'T\xf0ingis-khaan tundmatu'] skipped: Arvutaja : kui neid ka ainult sadakond oli ja kui neil omakorda 5-6 last oli , peaks järglasi praegu olema mitukümmend miljonit . ['contains number'] skipped: Ajaloolane : vahepeal on käinud laastavad sõjad , kus kogu rahvas maha tapeti . ['mark imps'] korras: Skeptik : ja taudid ja näljad ja katastroofid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Järeldaja : ometi võib mõni mees õigust rääkida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : see puurija ongi Tðingiskhaani järeltulija 33. põlvest . [u'T\xf0ingiskhaani tundmatu', 'contains number'] skipped: Nolk : mõnus oleks olla Tðingis-khaan ! ['mark Z Exc', u'T\xf0ingis-khaan tundmatu'] korras: Seesvalvaja : mõru klomp luksatab kurgus , kibedad pisarad valguvad laugudele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Siunaja : Tðapaajev , see vastik ärimees ! ['mark Z Exc', u'T\xf0apaajev tundmatu'] skipped: Tõrvaja : Tðapaajev , see vastik nolk ! ['mark Z Exc', u'T\xf0apaajev tundmatu'] skipped: Kõrvutaja : Rozinal on vähemalt positsiooni , on intelligentsust , on esinduslikkust . [u'Rozinal tundmatu'] korras: Märkusetegija : ei tohi olla tülis kõigi nendega , keda Ene arvab heaks magatada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Omakasupüüdlik : kui Rozin saanuks väimeheks , võinuks ehk tema sidemete abil mõne mu raamatu kirjastada . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Enesetimukas : jälk tütrekupeldaja ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuklakratsija : Ameerikasse . mida nad sinna Ameerikasse lähevad ? ['mark Z Int'] korras: Kade : mina polegi Ameerikas käinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lootja : vahest pääseb Tðapaajevi kaudu viimaks ometi Ameerikasse ? ['mark Z Int', u'T\xf0apaajevi tundmatu'] korras: Tütremüüja : ma ütlen sellele lollpeale , et enne ta Enet ei saa , kui kogu meie perele pulmareisi Ameerikasse välja teeb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kavandaja : proua Hölderlin võiks maha jääda . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Paljastaja : sa tahad mesinädalate ajal tütre kõrval olla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesenokauteerija : siis oleksid ka nagu sellest osa saanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja laskub mööda evakuatsioonitreppi allapoole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uudistaja : Liikujale marsivad vastu kaks uhke ja väärika hoiakuga liliputti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : neil on peas tsirkuse narrimütsid , kõhul suured pioneeritrummid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulaja : kääbuste jaoks on astmed kõrged , trummid põmisevad , kui nende põlved alumisi kilenahku tonksavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Esimene Liliputt : " Tere päevast , meie linna tähtis külaline " [u'Liliputt tundmatu'] skipped: Teine Liliputt : " Tere päevast , hea inimene " [u'Liliputt tundmatu'] korras: Hindaja : kääbuste rõkkav rõõmsameelsus ei suuda varjata nende troostitut elu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lohutaja : teoreetiliselt on võimalik , et teiegi põlvnete Tðingis-khaanist . [u'T\xf0ingis-khaanist tundmatu'] skipped: Kiusaja : võib-olla nemad on hoopis tolle punaratsaväelasest Tðapaajevi lapselapselapsed ? ['mark Z Int', u'T\xf0apaajevi tundmatu'] skipped: Hea inimene : " Tere ! ['mark Z Exc'] korras: Rõõm teid näha " [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] korras: Jälgija : laskun edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulaja : tenniste kummitallad kiunuvad dolomiitastmetel , käsipuul libisev pihk sahiseb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Arukas : aitab vigurdamisest , kutsu mõistus koju , mine ja too oma raha ja riided pesulast ära ! ['mark Z Exc'] korras: Õpetaja : võta endale sobiv ja loomupärane roll , täida seda väärikalt ning leiadki hingelise tasakaalu ja tunnustuse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ema : sina aga jahmerdad kehkadiveina , kõik korralikud inimesed naeravad su üle . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : poolkorrusemademel Liikuja seisatab , süütab akna all sigareti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : prügikastist vahivad välja harja - ja kühvlivarred , prügikast ise on ketiga seina külge aheldatud . ['mark imps'] korras: Soovitaja : peaks ka prügi kuidagi kinni siduma , sest kes koos kastiga ei saa , too võib varastada palju prügigi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nõuandja : või pange siis püssimees iga prügikasti valvama , kui teie maal inimene ja tööjõud nõnda odav on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : mu eest kõnnib mööda alkoholismist niiskunud sääremarjadega kõhn naine , sukajooned viltu , luised õlad ja pöetud kukal paljad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : huvitav , mida tema manguma hakkab ? ['mark Z Int'] skipped: Nägija : see ongi see duðialune laulja , kes surmalelude vabrikus pakkijana töötab . [u'du\xf0ialune tundmatu'] korras: Vaatleja : kiitsakas emand möödub , pöördub aga äkki ümber . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletatav Pakkija : " Ja siin te olete ! ['mark Z Exc'] korras: Ja mina otsin teid igalt poolt " [] [] [] [] skipped: Mademel Olija : " Võibolla te ajate mind kellegagi segi ? ['mark Z Int'] korras: Mina näiteks ajan inimesed tihti omavahel sassi . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Eitaja : " Ma tean väga hästi , kes te olete ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja kuidas teie saate reþissöör olla , kui te inimesi omavahel sassi ajate ? ['mark Z Int', u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] skipped: Nõndapalju kui mina märkan , peab reþissööril olema hea nägude mälu . " [u'N\xf5ndapalju tundmatu', u're\xfeiss\xf6\xf6ril tundmatu'] skipped: Paljastaja : " See on nii nagu see on . " ['fmv taga', 'fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Kutsuja : " Teid palutakse kategooriliselt peiedele . ['mark imps', u'peiedele tundmatu'] korras: Te teeksite oma kohalviibimisega kadunukesele suurt au . " [] [] [] [] korras: Tähtis Mees : " Kui vähegi mahti saan , astun pärastpoole läbi . " [310] [0] [0.0] [] korras: Jälgija : pööran selja , hakkan varutrepi aknast välja vaatama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : eilse mäe lumemüts sätendab päikeses , kaks metsatut kaljut joonistavad õhku majesteetliku kontuuri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Äratundja : siinne vaade on tollel kolmandal postkaardil , mille sa tütrele saatsid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Torkaja : kus sa soovitasid tal härra Rozinale kriips peale tõmmata . [u'Rozinale tundmatu'] korras: Enesepilaja : su tahtmine täitus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : võibolla kiirgan just mina maailma segadust ja kurjust , aga ma ei mõista , miks peab just minule olema kõik totaalselt pahupidi ? ['mark Z Int'] korras: Sisendaja : sellepärast , et sul on õigus ja sellepärast , et kogu maailm eksib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mitteandestaja : ja ma ise tutvustasin Tðapaajevit oma tütrele ! ['mark Z Exc', u'T\xf0apaajevit tundmatu'] skipped: Meenutaja : me hakkasime om kirjandusliku rühmitusega kirjastamist tegema koolivendadest ärimehed soovitasid Tðapaajevit majandusjuhatajaks . [u'om tundmatu', u'T\xf0apaajevit tundmatu'] korras: Hindaja : ta ei tulnud ülesandega toime , võttis mitu kuud asja eest , teist taga palka . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mäletaja : ta osutus väikesahkerdajaks , selliseks , kes poest põuetäie vorsti ja viina ostis ning seejärel need baariomanikele sutike kallimalt edasi müüs . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Iseloomustaja : ta ei tulnud isegi selle peale , et võiks endale koti muretseda , oleks kergem tassida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sarkastiline : või ei jätkunud tal kapitali põhivarade hankimiseks ? ['mark Z Int'] skipped: Taunija : Tðapaajevi ajju ei jõudnudki , et kirjastuse loomine on hoopis teise , kõrgema kvaliteediga tegevus . [u'T\xf0apaajevi tundmatu'] korras: Hukkamõistja : ja tema süül jäigi kirjastus rajamata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tðapaajev : ise te läksite omavahel tülli , te hakkasite maid jagama , et kelle raamat peab esimesena ilmuma . [u'T\xf0apaajev tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : paps , sa puksisid minugi luulekogu järjekorras aina tahapoole , sa tahtsid , et sinu kapsas esimene oleks . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : nüüd aga andis Tðapaajev oma kulu ja kirjadega Ene luulekogu välja . [u'H\xf6lderlin tundmatu', u'T\xf0apaajev tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : ja ta tegi seda märksa kiiremini ning suurejoonelisemalt kui Heints-Herps . [u'H\xf6lderlin tundmatu', u'Heints-Herps tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : kui sa meie pere liige tahad olla . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : ma proovisin , ma püüdsin , ma tegin kõik , mis ma suutsin , aga mul tuli ivake rahast puudu . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : kui sa meie pere liige tahad olla , siis pead sa kirjutama Ene kogule positiivse retsensiooni . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Heino-Herbert Rozin : mina teen seda ! ['mark Z Exc', u'Rozin tundmatu'] skipped: Ma teen seda Liikuja asemel ! ['mark Z Exc'] skipped: Mina kirjutan positiivse retsensiooni ! ['mark Z Exc'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : tehke seda mõlemad , aga tehke seda varjunime all , et keegi haisu ninna ei saaks . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : kui te seda teete , ei räägi ma teie kummagagi enam ainukestki sõna ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Ma ei vaja ülistust , vaid tõde . [] [] [] [] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : muidugi oli Tðapaajev sunnitud alustama põues vorsti ja viina tarimisest , aga nüüd on tal eliitrajoonis mere ääres kolme ja poole korruseline postmodernistlik villa . ['mark imps', u'H\xf6lderlin tundmatu', u'T\xf0apaajev tundmatu'] skipped: Ene E . Hölderlin : homsest alates hakkamegi me seal elama . [u'H\xf6lderlin tundmatu'] korras: Väljavaataja : pilved liiguvad , mäeküljed muudavad värvitoone . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : viimase maavärina ajal nihkusid kaks kaljut teineteisele lähemale , ja praegu nad moodustavadki selle vallatu paari . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : kui nad teineteisest ära tüdinevad , siis lähevad nad jälle lahku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : all ronivad kitsad , spiraaljad , kiviklibused , uhteveesängidega tänavad visalt mäkke . [u'uhtevees\xe4ngidega tundmatu'] skipped: Loosungilugeja : KOMMUNIZM ESTJ REZULJTAT SOZNATELJNOGO ISTORITÐESKOGO TVORTÐESTVA MASS . Graffitihuviline : keegi on aknaraamile kraapinud - - LJUBLJU , KOGDA HUI BOLÐOI I TVJORDÕI . TEL 601858. [u'KOMMUNIZM tundmatu', u'ESTJ tundmatu', u'REZULJTAT tundmatu', u'SOZNATELJNOGO tundmatu', u'ISTORIT\xd0ESKOGO tundmatu', u'TVORT\xd0ESTVA tundmatu', u'LJUBLJU tundmatu', u'KOGDA tundmatu', u'BOL\xd0OI tundmatu', u'TVJORD\xd5I tundmatu', 'contains number'] skipped: Nägija : aknaraamile kraapis kohaliku linna 24. keskkooli vanempioneerijuht Jelena Kim , kes hiljuti sünnitas öösel rongitualetis , ise maniküürkääridega nabavöödi katki lõikas ja käterätti mähitud vastsündinu klosetiaugust liipritele poetas . [u'Kim tundmatu', 'contains number'] korras: Seejärel varastas Jelena kupeekaaslaselt käteräti ja esitas hommikul vagunisaatjale täis pesukomplekti . [323] [0] [0.0] [] korras: Vaatleja : kõrgem , viljapuis rohetav aed ja valgeks lubjatud maja on madalama aia ja maja kohal , peenradki tõusevad astmeliselt . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Turist : aga meri ? ['mark Z Int'] skipped: Uudishimulik : kus ometi peidab end meri ? ['mark Z Int'] korras: Vastaja : meri peegeldub pilvedes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Osavõtmatu : kas mu kohuseks on ikka elada , kui ma ei viitsi ? ['mark Z Int'] korras: Ema : tee , tee oma koomuskeid , kuniks päris ilma püksata jääd . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Puudutatu : ema , usu , sa ei ole neljakümne aasta jooksul mitte kordagi minus mitte midagi muud leidnud - - aina torised ja torised . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ema : aga sinus ei olegi midagi muud , poeg . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kohtumõistja : kui pisutki vaagida sinu etteheiteid oma emale , siis saab kõik selgeks - - sa süüdistad teda selles , et ta pole osanud olla geeniuse ema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Leevendaja : või pole osanud elada sinuga ühesugustes unelmaist , pole toitnud end samasugustest totratest lootustest , pole näinud ega kuulnud sama hallutsinatsioone , mida sina näed ja kuuled . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõrvutaja : teie enesepetmiste laad , mastaap ja ehtsus on täiesti erinevad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Loid : kõik usud on usutud , kõik lootused loodetud , järele on jäänud vaid tülpimus ja rutiin , keskealise virelev mandumine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Budist : endal on sul kõig ligadi--logadi , aga maailma oled sa varmas parandama küll . [u'k\xf5ig tundmatu', u'ligadi--logadi tundmatu'] korras: Väljanaerja : ilmselt selle hiilguse pärast , mis parandamise tegu õnnestumise korral tõotab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Etteheitja : oma ligadilogasust põhjendad sa tähtsate asjadega . [u'ligadilogasust tundmatu'] korras: Otsustaja : veidigi kainem , neuroosidest rikkumata pilk ütleks sulle , et kõik su tähtsad asjad on puhas luul . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Budist : sa ei austa ennast , sa ei armasta ennast ( ära sega haletsemist ära armastamisisega ) , aga sa oled enda vastu kole uudishimulik - - see on tühine ! ['mark Z Exc', u'armastamisisega tundmatu'] skipped: Kaotaja : üks helin mul helises rinna sees . Löödu : minagi kõndisin Arkaadia teel . Taanduja : kunagi ma teadsin , mis on õige ja mis on vale , teadsin , mida teha ja kuidas kellessegi suhtuda , keda armastada ja keda vihata . [u'Arkaadia tundmatu'] korras: Eemalehoidja : ma teadsin seda rumalusest , läbematusest ja auahnusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Aus : praegu ei ole mul absoluutselt mingeid huve . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Apaatne : enamgi veel , ma pean isiklike huvidega inimesi kitsarinnalisteks veidrikeks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Distantseeruja : kuidas nad ometi viitsivad suhtuda , oma arvamust evida ? ['mark Z Int'] skipped: Vastuvaidleja : kas eluaegsest luhtumisest korjunud sapp sunnib sind jälle maailma kiruma ? ['mark Z Int'] korras: Tülpinu : ei tea . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Igatseja : ma tahaksin kõrvad lukku panna , silmad sulgeda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ängis : ma tahaksin oma tajuaparaadi välja lülitada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tuim : ma ei viitsi fikseerida kõike möödavilksatavat ja enda reageeringuid möödavilksatustele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Reisimine olgu põgenemine üksindusse , pimedusse ja vaikusesse . ['PRD not in end'] korras: Budist : nõmeduse orjad on tuimad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ükskõikne : milleks mulle eneseteostus ? ['mark Z Int'] korras: Süüdistaja : eurooplase naeruväärseim omadus on edujaht , püüd teistest parem olla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ülekohtutajuja : juba lapsed seatakse ritta testide järgi ! ['mark imps'] skipped: Õiglane : kogu intelligentsus - ja muude testide süsteem on rajatud soovile teisi maha tallata . ['mark imps'] skipped: Sedastaja : tegelikult on see permanentne agressiivsus , sublimeerunud tapakirg . [u'sublimeerunud tundmatu'] skipped: Usklik : kristluski ei sündinud Euroopas , kristlus imbus siia ausate heidkute vahendusel . [u'heidkute tundmatu'] skipped: Teoloog : kuniks sehkendajad , ðlikerdajad , intrigandid ja petturid - - ühiskonna hierarhia tipud - - selle omaks võtsid ja sellele valenäo andsid . [u'\xf0likerdajad tundmatu'] korras: Ennastsalgav : kuniks kestab mammonanoolimine ei saa ju ometi valitseda ausus , arukus , armastus ja väärikus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ohver : kuniks meesteturul domineerivad Tðapaajevi-sugused , ei saa ju rääkida õiglusest ja jumalikust harmooniast . [u'T\xf0apaajevi-sugused tundmatu'] korras: Otsuselangetaja : ainult plebeid ihkavad privileege , tõeline kirjanik tõmbub uhkelt eemale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõekuulutaja : aadlik ei aja ju äri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uhke : ma ei usu , et äriajamiseks läheks vaja keskharidustki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Loobuja : kõiki sigadusi inimestega teeb ühiskond ( sulid ) , mängides inimese sooviga elada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Külmavereline : poleks seda soovi , peaks ühiskond ( sulid ) käed püsti ajama ja alla andma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Küünik : ühiskond peabki rajanema teadlikul omakasupüüul ja alatusel Helisev Naisehääl : " Tðao bambiino ! ['mark Z Exc', u'T\xf0ao tundmatu', u'bambiino tundmatu'] skipped: Teie siin ! ['mark Z Exc'] korras: Milline rõõmustav kohtumine " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kiretu : kontaktid nabivad su kinni isegi kõige üksildasemast urkast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : pööran end ringi , jään seljaga akna poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Avastaja : mu ees seisab kolmnurk-kõrvarõngastega , poisipeaga töölisdaam . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : ta imeb vasakut põske vallatult lohku , ta silmis mängleb lahke naeratus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tülitaja : " Kas ei tunne ära ? ['mark Z Int'] korras: Teie riided juba kuivavad . [] [] [] [] korras: Lähme , saate need kohe kätte " [] [] [] [] korras: Vaatleja : naine hakkab trepist üles tippima . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : naise valged põlveõndlad välguvad varjus ja valguses kitsa rohelise seeliku alt , ta tuharalohkudega pepu nõtkub sujuvalt sammutaktis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : järgnen naisele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Daam Pesulast : ma pean teile ütlema , et teil on hea veri . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vereomanik : " Kas ma pean võtma seda kui komplimenti või " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Verekiitja : " Meie armastame niisugust verd , mis ainult salviga maha tuleb . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja teie oma tuleb . [] [] [] [] skipped: Kui pükstel on ikkagi teie veri või kuidas " ['word kui'] korras: Hea Vere Omanik : " On , on . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kukkusin mäel . " [] [] [] [] korras: Verehindaja : " Ma arvasin kohe , et teiesugune intelligentne inimene kedagi tapma naljalt ei lähe . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vaatleja : Daam Pesulast litsub trellust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : see avaneb krigisedes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lõbus : kundesid eemalepeletavad tabad ripuvad obaduste küljes lukustamatult . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : tabad nagu hernehirmutised . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täheldaja : nõnda võib ju tabad vabalt ära varastada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Haistja : ninna lööb pahvak auru . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : Liikuja tammub pisikeses , madalas , akendeta uberikus , mille seintel väänlevad lupjamata torud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : läbi vastuvõtuluugi on paista pleksiklaasist akendega ümmargused pesumasinad , nende sees keerleb valge vaht . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : masinad undavad , vaht kohiseb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Verekiitja : " Siin ongi minu kuningriik . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ja seal teie varandus . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Märkaja : Liikuja puupööradega khakivärvi presentjakk ja presentpüksid ripuvad riidepuul . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : rõõm lahvatab Liikuja silmades . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja katsub pükste tagataskut . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nentija : rahapatakas on alles , see on piisavalt paks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Osavõtmatu : raha üle lugeda oleks tülgastav , ja poleks ka mõtet . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sedastaja : ma ei tea , kui palju seal enne oli , veel vähem tahan ma teada , kui palju alles on jäänud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lohutaja : ma olen üsna veendunud , et see daam ei varasta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Boheem : igatahes raha põletada oleks õigem kui seda omada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hipi : isegi sihtotstarbeline ja omakasupüüdlik kulutamine on vastikud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Punkra : rahast tuleb lihtsale eemale hoida , ei tohi sattuda rahalistesse suhetesse . [u'Punkra tundmatu'] korras: Daam : " Te andke andeks , et ma teie tuppa tungisin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aga mulle anti karm käsk teie tuba koristada ja teie riided puhastada . " ['mark imps'] skipped: Õrritaja : aga vahest on kupüürid kasutamiskõlbmatuks kägardunud ja kirjetuks vettinud ? ['mark Z Int'] korras: Käegalööja : las müüjad otsustavad , kas käibivad või mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teenindatu : " Kui palju ma võlgnen " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teenindanu : " Viissada karbovaanetsit . " [u'karbovaanetsit tundmatu'] skipped: Jälgija : urgitsen presentpükste taskust sajarublaliste pataka ( see on kõvasti kokku kleexunud . [u'kleexunud tundmatu'] skipped: Asjalik : puhun tugevasti vastu patika külge . [u'patika tundmatu'] korras: Portreteerija : Liikuja vuntsikarvad tõusevad torujal ülahuulel püsti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : liperdades eemaldub kuiv ja sile kupüür . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Takseerija : pildid on selged , tekst ja numbrid loetavad , ometi katab rahapaberit pesupulbri tuhmvalkjas õhkõrn kirmePesuladaam : " Te oleksite pidanud oma raha minu kätte hoiule andma . " Kärja Raha Omanik : " Kuidas võisin ma seda teha , kui ma magasin selajal , mil teie need püksid võtsite " [u'kirmePesuladaam tundmatu', u'K\xe4rja tundmatu', u'selajal tundmatu'] skipped: Tunnistaja : " Nõnda see tõesti oli . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Vaielda pole siin midagi . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ma panin teile veel teki peale . [] [] [] [] korras: Olite selle maha siputanud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Tekisiputaja : " Kas sajast rublast piisab " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pesuladaam : " Piisab . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tingimusel , kui keegi ei saa teada . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tänaja : võtan kilekoti , väljun . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kärumees : " Siin sa oled ! ['mark Z Exc'] skipped: Ja sind ma otsin ! ['mark Z Exc'] korras: Kus sa hulgud ringi kogu aeg " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tagasihoidlik : olen muutunud hotelli kõige populaarsemaks inimeseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Populaarne : vale ja pluhvimisega kuulsus ja positsioon saavutataksegi . ['mark imps', u'pluhvimisega tundmatu'] korras: Silmitseja : lühikest kasvu mees ulatas vaevu hoidma käru kõrgest käepidemest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : käbliku suur , ebaproportsionaalne suu lõkerdab laia naeru . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vaatleja : ta on kärule paigutanud nahktugitooli , see troonib seal tühjalt , istujata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Otsitu : " Miks sa mind otsisid " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Otsija : " Lubasin sind sõidutada , ja sõidutangi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Roni platsi " [] [] [] [] korras: Jälgija : istun tugitoolile kärul . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaagija : kuidas on ? ['mark Z Int'] korras: Proovija : tunnen end keisrina . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : käru nõksatab paigalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : kääksat-kääksat käivad kodarad vastu rummu . [u'k\xe4\xe4ksat-k\xe4\xe4ksat tundmatu'] korras: Keiser : " Kas sa tead , et ma kollektsioneerin sõiduriistu , mida olen kasutanud . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lükkaja : " Ei tea . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kollektsioneerija " Ja käru pole mul veel olnud . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoolimatu : " Mõni kogub vitte , teine kärusid , nõnda see elu käib . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Täpsustaja : " Mina ei kogu kärusid , mina kogun sõiduriistu , mille peal olen sõitnud , kui sa saad aru ? ['mark Z Int'] skipped: Käruga kõige sarnasem on mul seni olnud rikða . " [u'rik\xf0a tundmatu'] korras: Vaatleja : suletud toauksed kummalgi pool kätt mööduvad kiirelt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : põrandavaipa on muljutud kärutee varjajasemad jäljed . ['mark imps', u'varjajasemad tundmatu'] korras: Kärumees : " Kas sa kaubaliftiga oled sõitnud " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kollektsioneerija : " Ei tea . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ähkiv Lükkaja : " Nüüd sõidad kaubaliftiga . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vaatleja : suur liftiuks avaneb , kärumees lükkab käru sisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tundja : rattad jõnksatavad ðahtiläve kohal . [u'\xf0ahtil\xe4ve tundmatu'] korras: Istuja : liftipeeglid kolmes seinas paljundavad mind lõpmatu arv kordi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tajuja : lift hakkab tõusma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõrgel Troonija : " Kuhu me sõidame " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Sõidutamisest Puhkaja : " Peiesid pidama . " [u'Peiesid tundmatu'] korras: Sõidutatav : " Ikkagi pole ma aru saanud , kelle peied need on " [] [] [] [] korras: Hingetõmbaja : " Pole erilist tähtsust . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pärast kuuled . [] [] [] [] korras: Aga sa pead lubama , et sa teed meie linnast hea filmi . [242] [0] [0.0] [] korras: Siis tuleb siia palju välismaalasi ja siis on väga tore . [] [] [] [] korras: Kas lubad või " [] [] [] [] skipped: Valereþissöör : " Kuidas ma seda lubada saan , kui ma ei teegi filme ? ['mark Z Int', u'Valere\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] korras: Pole ühtki filmi teinud . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Linnapatrioot : " Ära aja tagasi ! ['mark Z Exc'] korras: Ma tean väga hästi , kes sa oled . " [352] [0] [0.0] [] korras: Jälgija : lift peatub , nupplambid lülititablool kustuvad , uksekülg sõidab eest ära . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : paistavad tubade tuhmvalged uksed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lugeja : ustel on kaheksaga algavad kolmekohalised numbrid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Järeldaja : tähendab , minu korrus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : kärumees lükkab Liikuja koridori . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Õõtsuja : kurat , kas selle kjäru rattad on lapikud või ? ['mark Z Int', u'kj\xe4ru tundmatu'] skipped: Tähtis : miks pole nad muretsenud inimeste veoks viisakamat sõiduriista ? ['mark Z Int'] skipped: Pistja : reþissööride ja välismaalaste veoks . Leplik : ent vedrud leevendavad üles-alla hüplemise , pehme tugitool tasandab kõikumise . [u're\xfeiss\xf6\xf6ride tundmatu'] korras: Mugav : mõnus on kõrgel sõita , näeb kaugele , näeb koridori lõppu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nostalgitseja : kas mitte siin ei kleepinud Naismaopüüdja mu näole plaastri ? ['mark Z Int', u'Nostalgitseja tundmatu'] skipped: Hõllanduja : kas mitte siin ei pakutud eile öösel mulle piiritust ? ['mark imps', u'H\xf5llanduja tundmatu'] skipped: Haistja : kuuse lõhn ! ['mark Z Exc'] skipped: Hämmelduses : ega ometi jõulusid peeta ? ['mark Z Int'] korras: Kirjeldaja : liftiuksest alates on koridorivaibale pandud kuuseoksad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Segaduses : kas mitte kadunukese teele ei asetata kuuseoksi ? ['mark imps'] skipped: Sassis : kas mitte kirstukandjad ei pea kõndima kuuseokstel ? ['mark Z Int'] skipped: Kontrollija : kas oli nii või ei olnud ? ['mark Z Int'] skipped: Informeeritu : oli Tahavaataja : mütakil sambaga astub kärulükkaja robustselt oksalt oksale . [u'm\xfctakil tundmatu'] korras: Delikaatne : mina tema asemel püüaksin talle vaibale panna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Resümeerija : aga kadunuke harilikult ju oma peiedel ei käi või kuidas ? ['mark Z Int', u'peiedel tundmatu'] skipped: Kõrvalevaataja : Vargsi paotub 887. toa uks . ['contains number'] korras: Kuulja : jällegi pika , kaebleva kriuksuga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Nõuandja : õlitatagu sagedamini hingi ! ['mark imps'] korras: Leebe : lävelt piilub ühesilmaline Ristikandja , vana tuttav . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Taaskohtuja : endiselt kanndab mees õlal valget risti , endiselt on risti põikitulbale kirjutatud tänane kuupäev . ['mark imps', u'kanndab tundmatu'] skipped: Silmaja : mehe valge coca-colasärk on vahepeal tugevasti määrdunud , punakas , tühi silmakoobas paistele löönud . [u'coca-colas\xe4rk tundmatu'] korras: Ristikandja : " Noh , viimaks jõudsid pärale " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoolitsetav : kombekalt peatab lükkaja dialoogi ajaks käru . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Valerþissöör : " Kust " [u'Valer\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] skipped: Ohtu Aimav : " Kust , kust ! ['mark Z Exc'] korras: Kuhu ma su saatsin " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Unusdtanu : " Kuhu siis " [u'Unusdtanu tundmatu'] skipped: Petetu : " Tähendab - - sa ei toonudki mulle suitsu ! ['mark Z Exc'] skipped: Ole sa neetud ! ['mark imps'] skipped: Varastatagu sind paljaks . ['mark imps'] skipped: Et sa oma tütre vägistaksid , vana trukker ! ['mark Z Exc', u'trukker tundmatu'] korras: Ma kolksan sulle su oma ristiga vastu pead " [] [] [] [] korras: Vabandaja : " Tead , ma tahtsin sulle tuua hoopis viina . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mul oli hea ja kallis viin . [] [] [] [] korras: Firma oma . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Papp-pakendis ja puha . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Medalitega . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Needja : " Viina sain ma kätte " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Põrutatu : " Kuidas sa viina kätte said " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tõestaja : " Ei usu või ? näe siin on pakend . ['mark Z Int'] korras: On sinu oma või " [] [] [] [] korras: Tuvastaja : " On . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ristitassija : " Võid endale võtta , kui soovid ! ['mark Z Exc'] korras: Minul seda vaja ei lähe . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mina ei ole iluasjade koguja . [] [] [] [] korras: Ma nägin , et sa luusid ringi mööda postkontorit , jätsid viinapudeli laua peale . [352] [0] [0.0] [] skipped: Kes nii teeb ? ['mark Z Int'] korras: Mitte keegi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma kahmasingi pudeli laualt , et muidu keegi varastab ära . " [229] [0] [0.0] [] korras: Üllatatu : " Või nii . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siis on ju hästi . " [] [] [] [] korras: Neednu : " Ei ole hästi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Suitsud on mulle tähtsamad . [] [] [] [] skipped: Ma ütlesin sulle esmalt , et mine - - too suitsu ! ['mark Z Exc'] korras: Ja et üks tee on minna , siis võid viina ka tuua , kui raatsid . [240] [0] [0.0] [] korras: Nõnda ma ütlesin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Valereþissöör : " Sõidame edasi " [u'Valere\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] korras: Mõnuleja : tõmban põlved lõua alla krõnksu , lahe teekond jätkub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kõrvaltvaataja : Liikuja selg on surutud vastu korjut , sandaalitallad püsivad libisemata tugitooli ääre katteriidel . ['mark imps', u'korjut tundmatu'] korras: Tajuja : korju võnkumiste kaudu registreerin , mil rattad üle kuuseokste sõidavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : peielaul kui kauge igatsus kostab restoranist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Korrigeerija : mida kutsutakse puhvetiks . ['mark imps'] korras: Hindaja : pole viga , pole eesti moodi jorutamine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tuunustaja : peavad viisi ja laulavad mitmehäälselt . [u'Tuunustaja tundmatu'] korras: Informeeritu : palgalised nutunaised retsiteerivad surnuitku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rahul : puhveti trelluksed löövad kahele poole valla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : automaatselt ! ['mark Z Exc'] skipped: Umbusklik : kust nad teadsid , et mina tulen ? ['mark Z Int'] korras: Väärikas : vasakul ja paremal seisavad kaks livrees teenrit . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõhevil : kärumees lükkab käru sisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rappuja : see on lävepaku jõnks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : teenrid kannavad halle , pikkade lokkidega parukaid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nautija : nad kummardavad minu poole sügavalt ja aupaklikult Alp : olen kohal ! ['mark Z Exc'] skipped: Sisselükatav : ümbertõstmisettevalmistust pole viitsitud teha , kurbtõsine peieseltskond istub eraldi neljaste laudade taga . ['mark imps'] skipped: Haistja : ninna imbub säriseva prafiini lõhn . [u'prafiini tundmatu'] korras: Märkaja : igal laual põleb võbiseva leegiga pikk , valge küünal , lehviks seotud must pael küljes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Noriv : küünlatuli ei anna päevavalgel täit efekti , ei kujunda matusemeeleolu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : nutunaised poodiumil palmi all vakatavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulataja : kahvlid klõbisevad vastu taldrikupõhju . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kohevil : minu saabumine äratab tähelepanu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uhke : peielised tõstavad pea , uudishimulik pilk silmis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sisselükatu : kärule vudib vastu , käed lahkelt avali , Paks Köögimammi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tõrjuv : kas tõesti tikub embama ? ['mark Z Int'] korras: Kõrvutaja : lõuna paiku kandis ta haisvat , nööpideta kitlit , nüüd on tal kuldtikandiga raske brokaatkleit . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mahatulija : vastu tahtmist libistan end kõrgelt tugitoolilt kärule . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : kärult astun põrandale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meeleolumõõtja : all muutub Liikuja taas tujutuks vindujaks , silmapilkselt kaob endine ülevustunne . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vinduja : " Tere päevast ! ['mark Z Exc'] korras: Nagu lubasin - - tulin raha tooma . [312] [0] [0.0] [] korras: Tahan oma panti tagasi . " [] [] [] [] skipped: Paks Köögimammi : " Mis te nüüd , mis te nüüd ! ['mark Z Exc'] skipped: Ärme teem sellest viperusest juttugi . " [u'teem tundmatu'] korras: Silmitseja : naine krutib kõiki sõrmuseid oma lihavates sõrmedes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Asjatundja : usutagu mind , need on ehtsast kullast , inkrusteeritud ehtsate briljantidega . ['mark imps'] skipped: Vastuvaidleja : hommikul olid enam-vähem samasugused , ja klaaskividega ! ['mark Z Exc'] korras: Tõendaja : ise sa ütlesid , et klaaskividega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Asjatundja : hommikul olid klaas- , praegu briljantkivid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Toriseja : " Kuidas nii , et ärme teeme juttugi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jakk on mälestusese . [] [] [] [] korras: Kalli naise kallis kingitus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Koos emaga kinkisid mulle sünnipäevaks . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Rabatud : Paks Köögimami haarab minu käe ja hakkab seda kahe käega hoogsalt suruma . ['mark imps', u'K\xf6\xf6gimami tundmatu'] korras: Kompija : seejärel silitab õrnalt vasaku käe sõrmedega minu parema käe peoselga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : briljandid kriuksuvad hõõrudes vastu mu higist peonahka . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nögija : see mutt on Tapmisinstituudi juhtivteadur . [u'N\xf6gija tundmatu'] korras: Käesuruja : " Minu kaastunne . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Minu südamest tulev sügav kaastunne . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kas mäletate mind ? ['mark Z Int'] korras: Mina toitsin teid lõuna ajal viina ja kartulisalatiga . " [] [] [] [] korras: Hämmelduses : ligi astub Portjee , haarab mu vabanenud käe . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : mees kannab tuttuut mustast kalevist ülikonda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fikseerija : ordenite järjekord kuuerevääril on õige . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : tundub koguni , et torkehaav kaelal on paranemas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portjee : " Mina lasksin teid hotelli ja andsin pärastpoole pudeli viina . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ehk suvatsete mäletada ? ['mark Z Int'] korras: Viin oli veel pappümbrises , kallis luksusasi . [] [] [] [] korras: Minu sügav kaastunne . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nägija : see mees on Tapmisinstituudi peakonstruktor . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Segaduses : jälle on mu käsi kellegi peos , jälle raputatakse seda energiliselt . ['mark imps'] korras: Silmitseja : naise vesihallid silmad jälgivad mind kaastundlikult , armas tedretähnides nägu noogutab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Käeraputaja : " Mina olen Administraator . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mina andsin teile toavõtme . [] [] [] [] skipped: Mis siin rääkida ? ['mark Z Int'] korras: Siin on kõik sõnadetagi selge . [] [] [] [] korras: Kurb . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Väga kurb . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nägija : see on Tapmisinstituudi peadirektor . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Loendaja : neljas inimene ulatab mulle rõhutatud taktitunde ja murelikkusega mustas siidkindas käe . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmitseja : piitskõhna daami luised õlad tungivad avaras kleididekoltees esile , naise kukal on kõrgelt paljaks pöetud . ['mark imps'] korras: Meenutaja : teda olen ma kindlasti kuskil näinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kahetseja : elu on poolik , pime ja nõme , kui puudub nägude mälu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Neljas : " Samad sõnad , samad sõnad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mina käisin teilt last palumas . [] [] [] [] korras: Ma pole põrmugi pahane või solvunud , et te mu ettepanekuga ei soostunud . [518] [0] [0.0] [] korras: Ju ei ole ma siis selle suure au vääriline . [] [] [] [] korras: Ja ma olen otsustanud üksinda toime tulla . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Nägija : see on see mürklelude pakkija , temast olen ma sulle mitu korda rääkinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Noh , toosama , kes öösel lõõritas duði all . [u'du\xf0i tundmatu'] korras: Kuues : " Meie pole saanud mahti ametlikult tutvuda , ehkki me oleme teineteist vilksamisi näinud . [] [] [] [] korras: Mina olen see , kes ajalehesabas vahele trügis . [233] [0] [0.0] [] korras: Sügav , sügav kaastunne . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Silmitseja : tüseda mehe põsed on aukus , otsekui imeks ta neid pidevalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : sinu kohta ütles Nägija ennist , et sa oled suure mööblikombinaadi töötamise kohustuseta komsomolisekretär , kes on asutanud kirstuüürimise firma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : põhikohaga on ta siiski Tapmisinstituudi piimislabori jalgupidipoomise sektori asejuhataja . [u'piimislabori tundmatu'] korras: Üheteistkümnes : " Mina plaasterdasin teie nägu , kui te öösel hotelli saabusite . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Teie valu on minu valu . " ['PRD not in end'] korras: Silmitseja : naise kulmud puudutavad ninajuurel teineteist , ülahuult palistavad karvaudemed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kaheteistkümnes : " Mina näitasin teile madusid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mäletate , tõstsin maokoti veel kõrgele laelambi alla . [] [] [] [] korras: Minu kurbus on teie kurbus . [] [] [] [] skipped: Oi , andke väga andeks , tagupidi läks . [u'tagupidi tundmatu'] korras: Kogemata , mitte meelega . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Nägija : nemad nõristavad maomürki , mis pärast prominentide lõunasöökidesse sokutatakse . ['mark imps'] skipped: Silmitseja : kahekümne seitsmes on liivakarva pidþaamas ja islamimustrilises tübeteikas karvane isand . [u'pid\xfeaamas tundmatu'] korras: Noomija : tema valdab kaastunnet paberossi suust võtmata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Suitsetaja : " Teie pärast jäin ma hiljaks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Teie pärast pidin ma sõitma järgmise liftiga . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Oi-oi , kui kaua ma ootasin järgmist lifti ! ['mark Z Exc'] korras: Aga ikkagi : olge meheks " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : tema konstrueeris püstoli , mille kuul küll tapab , aga on nii imepisike ja õhuke , et seda laiba lahkamisel üles ei leita . ['mark imps'] korras: Kolmekümne Kuues : " Mina tudusin kergelt , kui teie tulita panka raha vahetama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siiski ei ole ma teie peale väga tige , et te mu üles ajasite . [418] [0] [0.0] [] korras: Mul on koguni hea meel . [] [] [] [] korras: Parajasti helistas mulle sõbranna , ning kui teie poleks mind äratanud , poleks ma tema käest viimaseid uudiseid kuulnud . [172] [0] [0.0] [] korras: Ma usun , et teie olete tugev , peate vastu ka kõige vingematele vapustustele . " [352] [0] [0.0] [] korras: Nägija : tema sai märgitava vihmavarju leiutamise pärast [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nõukogude Liidu kangelaseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Seesjälgija : lihased surisevad pidevast käesurumisest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Neljakümne Üheksas : " Mina aitasin sidejaoskonnas taburetti teie jaoks kinni hoida , kui teie ringi kolasite . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Minagi tunnen teile kaasa . " [] [] [] [] korras: Kuuekümne Viies : " Meie tõrelesime sutike vestibüülis kioskisabas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Juhtub ikka . [] [] [] [] korras: Ei maksa kommunaalkonflikte üle tähtsustada . [] [] [] [] korras: Saage rängast löögist jagu . " [] [] [] [] korras: Nägija : tema on teaduste kandidaat imikute tapmise alal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : plaks ! ['mark Z Exc'] korras: Märkaja : Paks Köögimammi plaksab pihud kokku , et endale tähelepanu tõmmata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulataja : pidulik sumin vaikib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Briljantidega Köögimammi : " Kõik tahavad loomulikult tema kätt suruda , aga ta on väsinud , laseme tal minna oma kohale . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Näe , mine-istu sinna , palmipuu alla . [] [] [] [] korras: Seal on sinu koht . " [] [] [] [] skipped: Kõrk : tahab minu sinatamisega endale populaarsuse - ja prestiiþiplusspunkte teenida . [u'prestii\xfeiplusspunkte tundmatu'] skipped: Tõrkuv : patsutab mulle veel laadnalt õlale . [u'laadnalt tundmatu'] skipped: Võllaroog : kui patsutaks teda vastutasuks brokaatkleidiga kaetud pepule ? ['mark Z Int'] korras: Vaatleja : külg ees , tüürib Liikuja kaetud laudade vahel talle määratud paika . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kommentaator : paksul inimesel on tülikas kitsastest läbi pugeda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uje : teised on kõik mustades ülikondades , ainult mina olen lipendavas T-särgis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nurkatõmbuja : ja pealegi veel sandaalid paljaste varvaste otsas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Täheldaja : amforamotiividega ja sovjetliku heraldikaga kaunistatud saalis hõljuv meeleolu ei tundu kuidagi olevat ülearu matuselik . [u'matuselik tundmatu'] korras: Kuulja : siin-seal kiljatab hele naer . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : need on tuhastamisassistendid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoomaja : keegi luksatava kõrisõlmega hiiglane kummutab viina otse pudelisuult . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : see on kojamees , kes peab kühvlile pühkima mahalastavate ajupritsmed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pilguküünitaja : kolmnurksete kõrvarõngastega poisipeaga daam võtab leinaküünlast sigaretile süütetuld . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : tema tegeleb käsitamise mehaanikaga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ebaleja : näe , vaba käega viipab mulle väga flirtivalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pabistav : pigistab vasaku silma ahvatlevkavalalt poolpilukile , nõnda et pikad ripsmed värisevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fikseerija : parajasti tilgub kuuma vaha naise küünalt hoidvatele sõrmedele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : mõnus-lahke ilme muutub silmapilkselt kibedaks grimassiks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulataja : üle poisipeaga daami huulte libiseb tagasikistud vandesõna ja summutatud ohe . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulaja : tellitud itkejad hakkavad retsiteerima sõnumit kurbuse ülevusest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja kiirgav pilk püüab puurida nähtuste olemusse , pisut kõõrdi-silmad muigavad pilavalt prilliklaaside taga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : minu lauas istuvad Esimene ja Teine Suur Soni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Osataja : väärt naabrus ! ['mark Z Exc'] skipped: Sarkastiline : keda ma selle eest tänama pean ? ['mark Z Int'] skipped: Mäletaja : aga vaat , oma röövleid sa pole unustanud ! ['mark Z Exc'] korras: Ninatark : sekspartnerid ja röövlid naljalt meelest ei lähe . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : laua kolmas külg on hoitud minu jaoks prii , neljas aga toetub palmipuu tüükalisele tüvele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : Sonidki pole mallanud loobuda rahvuslikust peakattest , nende mütside keskpealael tolknevad ilunööpi hoidnud niidiotsad endiselt irvakil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lõõpur : võinuksid ju tähtsa sündmuse puhul mütsid korda seada ! ['mark Z Exc', u'L\xf5\xf5pur tundmatu'] korras: Silmitseja : kongus kaukaaslaseninad on ühele poole viltu , tõmmu nahk kestendab , ninaotsas valendab mõlemal heledam vagu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kaasatuntav : Suured Sonid raputavad vägevasti mu niigi kaua solgutatud kätt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nentija : variserid suruvad alati pikalt ja põhjalikult , sihivad veel silma sissegi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : nad on vennad , too Esimene on hotelli peadirektor ja Teine Tapmisinstituudi majandusboss . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nad on oma instituudi kavalasti ära peitnud , eks ole ? ['mark Z Int'] korras: Kõigi silmade alla , kust keegi seda otsida ei oska . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ei Ameerika , Iisraeli ega Hiina luurel pole aimugi , kus instituut asub , ehkki nad on sellele paarkümmend aastat jahti pidanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Esimene Soni on Teisele Sonile üürinud ruumid , ent instituut on üle läinud isemajandamisele ning seetõttu pole Teisel raha maksta . [240] [0] [0.0] [] skipped: Nõnda on see , et nad sind röövida püüdisd mõneti mõistetav . [u'p\xfc\xfcdisd tundmatu'] korras: Nad tegid seda ühiskonna , mitte isiklikes huvides . [] [] [] [] skipped: Just üüri arveldamiseks kasutatakse kires tapmise spetsialiste aegajalt prostituutidena . ['mark imps'] skipped: Alates perestroikast on instituut üldse pankroti äärel , kõneldakse juba profiili muutmisest , Seksiinstituudi loomisest praeguse teoreetilis-praktilise teadusasutuse baasil , ent õpetlased on konservatiivne rahvas ja ei poolda eriala vahetamist . ['mark imps'] korras: Keegi ei taha loobuda armsaks saanud tööst ning hakata nagu tuulenuusutaja kähku moodsamatele suundadele ümber kvalifitseeruma . [] [] [] [] skipped: Skeptik : mine tea , võibolla on sul õiguski ? ['mark Z Int'] korras: Nägija : mina ei eksi kunagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : nihutan plastmasstooli , istun valge plastmasslaua taha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nuriseja : see on tänavakohviku mööbel , ei kõlba restorani , mis endast tahab lugu pidada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rahul : taldrik noa ja kahvliga on ootel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Eelarvamustega : tavaliselt siinkandis nuga ei tunta . ['mark imps', 'mark imps'] skipped: Tülgastusetundja : keegi on taldrikult enne mind söönud ! ['mark Z Exc'] korras: Kirjeldaja : plastmasstaldriku põhjas on paista hangunud rasva kiht , milles seisavad püsti ja külili sodistunud kamaratükid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : kandikuga ilmub frakis kelner , soovib tirinast kühveldada Liikujale lihasalatit . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : tõstan käe keelumärgiks taldriku kohale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seiraja : Suurte Sonide näole ilmub imestus , nende mustjaspruunid kaukaaslasesilmad proterstivad , kollased täpid silmapõhjades väljendavad arusaamatust . [u'proterstivad tundmatu'] skipped: Vastne Peieline : " Toidujäätmetega ! ['mark Z Exc'] korras: Kas teil siis puhtaid taldrikuid ei olegi " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Vaatleja : krapsti ! tantsab platsi Briljantidega Köögimammi . ['mark Z Exc', u'tantsab tundmatu'] korras: Üllatuja : ta on küll brokaatkleidis , ent toasussidega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Iseloomustaja : susse lohistades on otsekui suusataks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mammi : " Teie olete üldse üks viguritega kunde . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kord ei ole teil raha , kord ei sobi teile pakutav . [340] [0] [0.0] [] skipped: Surisööki ei valita , peiedel pole kombeks nuriseda . ['mark imps', u'peiedel tundmatu'] skipped: Pealegi olete te seda salatit juba söönud ! lõunal maitses see teile väga hästi , ise ütlesite . ['mark Z Exc'] skipped: Omakasupüüdlik : anna mu valge dþiinijakk tagasi ! ['mark Z Exc', u'd\xfeiinijakk tundmatu'] korras: Kelner : " Ega ta toidu pärast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Talle ei meeldi nõud , millega me serveerime . " [357] [0] [0.0] [] korras: Tõrkuja : " Mina pole esimene , kes sellelt asjanduselt sööb " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mammi : " No , kuule pojake . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sina olid esimene . [] [] [] [] korras: See on ju sinu taldrik , mis lõunaajast siia lauale jäi . [233] [0] [0.0] [] korras: Ja enne sind sai see pestud , ma oma silmaga kontrollisin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Esimene Soni : " Ära karda , keegi pole seda vahepeal käppinud . [312] [0] [0.0] [] skipped: Toit sama , sööja sama , miks ei tohiks taldrik sama olla " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Kelner : " Mõtle ka meie peale ! ['mark Z Exc'] skipped: Miks sa teed meile lisatööd ? ['mark Z Int'] korras: Miks peaks puhvet kaks korda sinu taldrikut pesema , ega sa mõni kuningas või president ole . " [137] [0] [0.0] [] korras: Esimene Soni : " Mina võtan tema taldriku , sest meie vandusime temaga igavest truudust ja sõprust . [312] [0] [0.0] [] korras: Oli ju " [] [] [] [] korras: Olmekonflikti Põhjustaja : " Noh . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esimene Soni : " Ausõna , minu oma taldrik on täiesti puhas . [312] [0] [0.0] [] skipped: Oli kõvasti regleerimata probleeme lahendada , polnud mahti ivagi suhu pista . " [u'regleerimata tundmatu'] skipped: Vaalteja : kelner vahetab kiiruga taldrikud , kühveldab mõlemasse salatit . [u'Vaalteja tundmatu'] korras: Umbusklik : ei andnud aega kontrollida , kas on ikka puhas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Põrnitseja : Soni hakkab isuga sööma , kaabib suhu taldriku põhjastki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Viivitaja : mida teha ? ['mark Z Int'] korras: Esimene Soni : " Seda ma ütlen sulle raudselt , et kui sulle minu taldrik ei sobi , siis mina tapan su maha . " [312] [0] [0.0] [] korras: Teine Soni : " Ja mina aitan oma venda . [549] [0] [0.0] [] korras: Seda ametit ma tunnen . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Eurooplane : ei saa , mitte kuidagi ei saa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seestinformeerija : söögitorus juba pitsitab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : kurku pressib kibe okse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pidurdaja : kohe-kohe lahvatab sisikond peielaua peale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tagasihoidja : pigistaks õige käega kõri , et ei koriseks ? ['mark Z Int'] skipped: Sarkastiline : lase kõik ilusti lauale tulla , las Sonid saavad teada , mida sa eile mäe otsas sõid ja kuidas näeb välja sama salat , kui seda on paar tundi soolikates hoitud . ['mark imps'] korras: Seestteataja : okse vajub tagasi alla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Väljapääsnu : mõeldud võllanali leevendas . [u'V\xe4ljap\xe4\xe4snu tundmatu'] korras: Plindris : aga kohe hakkab uuesti kerkima . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teine Soni : " Hea küll , tegime poisiga nalja , tegime . [549] [0] [0.0] [] korras: Nüüd aitab . [] [] [] [] korras: Mul jäigi kõht tühjaks . " Tänulik : Soni võtab mu eest taldriku ja hakkab sellelt sööma . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kuulja : oi , kui valjusti ta matsutab ! ['mark Z Exc'] korras: Vaatleja : rubiinpunased nahkkaaned , avab ja hakkab teksti lugema vaba käega hoolega veheldes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Briljantidega : " Pärast hetkelist viivitust jätkame oma konkursitulemuste teatavaks tegemist . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Hindaja : ta tehtud-pidulik hääl ja püütud-suurejoonelised þestid matkivad tuntud telekonferansjeed . [u'\xfeestid tundmatu'] skipped: Briljantidega : " Kõigi aegade kõige suurema loru tiitel omistatakse . " ['mark imps'] korras: Matsutaja : " Sulle " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pinevil : lauakaaslane näitab kahvliga minu suunas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmitseja : Köögimammi ilmub helkneb pausi pidades amatöörnäitleja ülev-pidulik majesteetlikkus . [u'helkneb tundmatu'] korras: Kuulaja : naine jätkab hõisates . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Briljantidega : " Meie alati tublile Portjeele " ['mark imps'] skipped: Kuulaja : seltskond hakkab maruliselt plaksutama , peopesad taotakse tuliseks . ['mark imps'] korras: Vaatleja : Portjee kustutab kiiruga koni alustassi , tõuseb lauda tõugates püsti , silitab ordeneid ning laseb sõrmedel läbi juuste joosta , loivab lavale , saab käesurumise järel Köögimammilt mingi värvilise paberi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Oletaja : küllap see on diplom , mis kinnitab õigust antud tiitlit kanda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Briljantidega : " Kõigi aegade kõige suurema möku tiitel omistatakse . " ['mark imps'] skipped: Takseerija : no küll paisutab häält ! ['mark Z Exc'] korras: Lauakaaslane : " Sulle " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tardunud : jällegi sihib ta kahvliga minu poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Briljantidega : " Meie alati tublile Esimesele Liliputile " ['mark imps'] skipped: Kuulja : tormiline aplaus , karjutakse elagu ! ['mark imps'] korras: Vaatleja : Esimene Liliput paneb käe sõbralikult Teise Liliputi õlale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõrvateritaja : pomiseb lohutussõnu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : seejärel tõmbab Esimene Liliput trummirihma üle pea , vabastab end pioneeritrummist , asetab selle küljele püsti leinaküünla kõrvale , libistab end alla toolilt ning hakkab lava poole liikuma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Iseloomustaja : ta peanuppugi pole näha , ta on laudade vahele päris ära kadunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ennustaja : no temal on kindlasti tegemist lavalepääsemisega , aste poodiumile on tema jaoks liiga kõrge . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Reporter : pisike hoovõtt , hüpe , terve ring saltot ning Esimene Liliput maandub jalgadel Köögimammi ette . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kõrvakinnitoppija : tormilised ovatsioonid , kõik tõusevad püsti . [u'K\xf5rvakinnitoppija tundmatu'] korras: Nägija : kääbused panevad pomme kitsastesse kohtadesse , näiteks torudesse ja lõõridesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esimene Soni : " Ah on üks . [312] [0] [0.0] [] korras: Ise oli kirjanik , aga mängis telestaari . " [304] [0] [0.0] [] skipped: Teine Soni : " Mitte telestaari , vaid reþissööri . " [u're\xfeiss\xf6\xf6ri tundmatu'] skipped: Niheleja : tohoh ! ['mark Z Exc'] korras: Esimene Soni : " Palegi oli ta vilets kirjanik . " [312] [0] [0.0] [] skipped: Teine Soni : " Aga pidas ennast tohutult tähtsaks ja nõudis , et teda austataks . " ['mark imps'] skipped: Paljastatav : põgene ! ['mark Z Exc'] skipped: Soovitaja : lase kähku hotellist jalga ! ['mark Z Exc'] skipped: Esimene Soni : " Ta oli maailma peale kole tige ja sapine , sest ta oli veendunud , et temalt on ülekohtuselt Nobeli preemia röövitud . " ['mark imps'] skipped: Teine Soni : Röövitud selles mõttes , et polnud antud . " ['mark imps'] korras: Esimene Soni : " Endale põhjendas ta mittesaamist sellega , et kirjutab väga väikeses keeles . " [312] [0] [0.0] [] skipped: Väikese Rahva Kirjanik : " Ma väga vabandan , aga ma olen sunnitud lahkuma . ['mark imps'] korras: Ma pean tütre pulma tõttama . [] [] [] [] korras: Mul on veel lennukiga tükk maad lennata . [] [] [] [] korras: Tänan suurepärase seltskonna eest . " [] [] [] [] korras: Teine Soni : " Mis sa tikud sinna noortele jalgu " [549] [0] [0.0] [] korras: Esimene Soni : " Tahad pulmaööl kiilupoisiks olla või " [312] [0] [0.0] [] korras: Lahkuja : " Ma pean . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pole midagi parata , härrased . " [] [] [] [] korras: Esimene Soni : " Kui nii , siis nii . [] [] [] [] skipped: Käsk on vanem kui meie . " ['PRD not in end'] skipped: Teine Soni : " Oma peiedelt tütre pulma - - mis meeldiv teekond . " [u'peiedelt tundmatu'] skipped: Olukorrauurija : parajasti omistatakse aegade suurima jokutaja nimetus Korrusekorrapidajale . ['mark imps'] korras: Nägija : tema ongi kires tapmise asjatundja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seda meetodit pruugitakse harva , ainult omade puhul , kellel on varasemaid teeneid Tapmisinstituudi ees . ['mark imps'] korras: Olukorrakasutaja : üldises joovastuses ja rõõmukisas õnnestub mul vargsi hotellikoridori hiilida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nägija : nad annavad veel kõigi aegade kõige suurema mühaka , tolvani , tuhajuhani , käpardi , vusserdaja ja muid väärikaid tiitleid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kättemaksja : mina annaksin Suurtele Sonidele aegade suurima mölaka nimetuse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Torkaja : nemad paluksid seda sulle . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Toriseja : kuidas võivad peied lõbusad ja kärarikkad olla ? ['mark Z Int'] skipped: Nähvaja : kas tunned end isiklikult solvatud olevat ? ['mark Z Int'] korras: Lahe : loomulikult . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Etiketinõudja : peied peavad olema kurvad ja vaiksed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nägija : arvesta sellega , et Tapmisinstituudi personalile on peiedel isetähendus . [u'peiedel tundmatu'] korras: Märkaja : korruseteenindaja laud on valveta , selle taga toolil ei istu Korrusekorrapidajat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mööduja : televiisor näitab musta mehe keevalist armastust tühjusele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ironiseerija : mees punnitab ja punnitab , aga keegi ei imesta tema jõu ja ilu numbreid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Eddev : mis mõtet on elul ilma publikuta ? ['mark Z Int', u'Eddev tundmatu'] skipped: Kuulaja : musklites mees ekraanil hüsteeritseb , karjub midagi võõras keeles . [u'h\xfcsteeritseb tundmatu'] skipped: Mõnus : võibolla kutsub ta lahkunud vaatajat tagasi ? ['mark Z Int'] korras: Vaatleja : töntsil sammul vantsib Liikuja mööda vaipa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : pikk istumine peielaua taga on pannud hautama kannikavahe . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meeliskleja : praegu viskaks pikali ja põõnaks terve unise pärastlõuna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : väle ristämblik punub võrku neoonlambi luhtrisse . [u'luhtrisse tundmatu'] korras: Portreteerija : Liikuja naba välgub püksivärvli ja särgiviilu vahel , mehe lopsakas kõht vabiseb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Külgmärkaja : numbrid ustel vähenevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Järeldaja : tähendab , jõuan oma toale ligemale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Igatseja : aga tütart tahaks tõesti näha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kinnitaja : see on ehtne soov , ja mitte ettekääne siit tobedast hotellist ja siit tobedast linnast lahkumiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kasvataja : pulmad , pealegi esimesed , on neidudele väga tähtsad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Veendel : vaevalt , et keegi abiellub mõttega , et peatselt tuleb seda uuesti teha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Isa : kui kingiks Enele kuldsõrmuse ? ['mark Z Int'] korras: Kõhkleja : ei , seda peab vist üks teine mees tegema . " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Märkaja : akendeta koridori tolmusele varbale paistab päikeseristkülik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : kas mina tõesti jätsin toa ukse paokile ? ['mark Z Int'] korras: Enesejälgija : astun tuppa , juba esikus viskan pilgu WC-sse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ðokeeritud : sitt potist on endiselt koristamata . [u'\xd0okeeritud tundmatu'] korras: Haistja : soe ehk on pannud pasa vängelt lehkama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Appihüüdja : kus on gaasitorbik ? ['mark Z Int'] korras: Kirjeldaja : lehk on meelitanud ligi ahne kärbseparve . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : see sumiseb tigedalt saagi pärast kakeldes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sihkaja : sätendav-rohelised prisked pepud õieli , tuhnivad kärbsed keerdunud junnides . [u'Sihkaja tundmatu'] skipped: Proovija : vett pole tulnud , kruti kraane kumbapidi süda lustib . [u'kumbapidi tundmatu'] korras: Kuulaja : kostab ähkivaid häälitsusi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kõrvateritaja : maise üha kiiremaks muutuv orgasmieelne lõõtsutamine . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Eristaja : mehe mõnuümin , ja raske määrata , kumma peeretused . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hämmingus : astun WC-st esikusse , esikust oma tuppa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Puugapähesaanu : röövitud ja alasti pruut põlvitab minu voodi kõrval , lakub aplalt voodis selitava röövija vahukooreseks ja magusaks võiatud riista . [u'Puugap\xe4hesaanu tundmatu', u'v\xf5iatud tundmatu'] korras: Silmitseja : pruudi lapikotsaline keel käib väledalt suust välja , kaabib vahusel riistal veresoontest pingul inimnaha paistma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tundja : kohe erekteerub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kadestaja : riista hoidvate sõrmedega küüned on briljantiinroheliseks võõbatud , sõrmedel ja huultel valendab koor . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : otsekui vanal spermajoodikul . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Halaja : ja mina pidin siin onaneerima . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : selitava röövija reied on sutike harali , püksid on eemddatud vaid ühest jalast , teine sääretoru küünib põlveni . [u'eemddatud tundmatu'] skipped: Pruut : " Mis sa passid nagu põrunu ? ['mark Z Int'] skipped: Määri endale peale , ja jalamaid järjekorda ! ['mark Z Exc'] korras: Röövija : " Meie , tatarlased , ütleme , et võõrast pruuti ja oma tütart on mõnus nikkuda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Röövitu : " Endal ise ei seisa , ja muudkui ägised . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kahvataja : " Välja ! ['mark Z Exc'] skipped: Välja minu toast , lurjused ! ['mark Z Exc'] korras: Röövija : " See on meie tuba . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Meie oleme selle eest maksnud . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Röövitu : " Teid visati siit juba ammu välja . ['mark imps'] korras: Ja teie vastu ilmutab raugematut huvi miilits . [] [] [] [] skipped: Sada korda on käidud teid kinni nabimas . " ['mark imps'] korras: Tundja : valusööst läbib randmeid , küünarnukke ja õlgu , keegi muljub ja väänab mu käsi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kõrvaltvaataja : viis miilitsionääri käänavad Liikuja käed seljataha nupuvõttesse , pööravad mehe näoga ukse poole ja hakkavad talutama . ['mark imps', u'miilitsion\xe4\xe4ri tundmatu'] skipped: Pruut : " Viiekesi ühe kallal , paha-paha ! ['mark Z Exc'] korras: Üks võiks siia jääda . [] [] [] [] korras: Koorepurk on öökapil . " [] [] [] [] skipped: Vihastuja : kergemeelne reetur ! ['mark Z Exc'] skipped: Põlaqstaja : alul tahtsid seda teha minuga , nüüd tahad teha minu vangistajatega . [u'P\xf5laqstaja tundmatu'] skipped: Mõtleja : kas tiirasus saab olla lojaalne ? ['mark Z Int'] skipped: Üks Miilits : " Seltsimehed ! ['mark Z Exc'] korras: Võibolla saate neljakesi hakkama " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kinninabitav : " Teil pole õigust arreteerida välisriigi kodanikku . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Teine Miilits : " Ah , sa polegi oma " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tundja : sadistide pitsitused muutuvad äljakannatamatuteks . [u'\xe4ljakannatamatuteks tundmatu'] skipped: Teadja : siin maal pol rahvas kunagi lugu pidanud võmmidest , vastutasuks on võmmid vihanud oma rahvast . [u'pol tundmatu'] korras: Vaatleja : neli miilitsat konvoeerivad Liikuja liftiukseni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Talutatav : " Ma nõuan ühendust Eesti Vabariigi saatkonnaga . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Allasõitja : liftis lõdveneb kinnivõtjate haare . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmitseja : mehed on valges , uhikeste käistega suvevormis , higistav portupeerihm on hõõrunud vasakust õlast parema puusani diagonaalse põikijälje . [u'uhikeste tundmatu'] korras: Teine Miilits : " Mu vend elab Tallinnas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Enne oli ka miilits , nüüd on politseinik . " [233] [0] [0.0] [] skipped: Silmitseja : mehe raudme ja pöidla vahele on tätoveeritud vene kirik tervelt üheteistkümne kupliga . ['mark imps', u'raudme tundmatu'] skipped: Deðifreerija : tähendab - - üksteist aastat vangis istunud . [u'De\xf0ifreerija tundmatu'] skipped: Ahhetaja : aga mille eest ? ['mark Z Int'] skipped: Terane : randmele on tätoveeritud pagunisse torgatud kindþall . [u'kind\xfeall tundmatu'] skipped: Deðifreerija : tähendab - - miilitsa või prokuratuuritöötaja ründamise eest . [u'De\xf0ifreerija tundmatu'] skipped: Kolmas Miilist : " Kui tore oli enne - - olime kõik koos ! ['mark Z Exc'] skipped: Nüüd aga kisuvad Ukraina , Pribaltika , isegi Kasahstan ja Kirgiisia kisuvad eraldi " [u'Pribaltika tundmatu'] skipped: Deðifreerija : tema tätoveering jutustab , et tema on kinni olnud hulkurluse pärast . [u'De\xf0ifreerija tundmatu'] skipped: Teine Miilits : " Hulluks mine ! ['mark Z Exc'] korras: Mina pean vennale külla sõites võtma viisa . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Mille pärast ? ['mark Z Int'] skipped: Ta on ju minu vend " ['PRD not in end'] skipped: Kolmas Miilits : " Küll te varsti meie alla tagasi tulete ! ['mark Z Exc'] korras: Kõik tulevad . [] [] [] [] korras: Ma olen selles veendunud . [] [] [] [] korras: Meie omad seda ei jäta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Loendaja : neljas kord läbid seda vestibüüli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : aga esimene kord arreteeritult . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Läbija : konvoi vaikiv juht kiirustab meist ette , eemdaldab harjavarre , mis kaldtugipuuna hoiab hotelliust kinni ka päeval . [u'eemdaldab tundmatu'] skipped: Vaatleja : uks avatakse , jõhkralt lükatakse Liikuja hotellist välja . ['mark imps'] korras: Jälgija : saan võmmisaapaga hoobi tagumikku , seejärel lendab trepile mu seljakott . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fikseerija : naabermaja fassaad peegeldub hetkeks ukseklaasil , kui konvoi juht sissepääsu suleb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Häbelik : ei tea , kas tallajälg on ka tagumikul ? ['mark Z Int'] korras: Kirjeldaja : kaliifi kaheksa lipuvardasoklitesse nööritatud kaamelit , koonud märjad ja hambad puseriti , on roosipeenra libletuks söönud , on kastmisvee tilgatuks joonud , nüüd külitavad armsalt hotelli ette pargitud autode vahel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja masajad huuled mossitavad , habemesse uppunud loppis lõug toetub rasvasele rinnale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teotatud : alandav on muidugi kott üles korjata , aga pole midagi parata . ['mark imps'] korras: Jälgija : seon koti selga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lootja : võibolla varjab ka saapajälge ? ['mark Z Int'] skipped: Sissevaataja : näen läbi klaasseina , et konvoi juht võtab kabuurist kaks ajalehte mähitud vorstivõileiba , kisub neilt paberi maha , viskab selle vestibüüli põrandale , laseb puseriti hambavahest lirtsti ! tatti ning asub ahnelt mugima . ['mark Z Exc'] korras: Märkaja : osa lehte on kleepunud vorsti külge , trükitähedki on loetavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kättemaksja : kõik kaob isukalt suhu ! ['mark Z Exc'] korras: Meeleolufikseerija : pisike rõõmuvire leevendab veidi ängistust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : pööran selja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seletaja : et mitte näha , kuidas miilits ajalehetükke vorstidelt eemaldama hakkab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : palmialleel vuravad trollibussid , tänavakastmisauto veeojas sillerdab vikerkaar . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ebausklik : vikerkaar toob õnne . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Soojamõõtja : läitsak on kogunud jõudu . [u'l\xe4itsak tundmatu'] skipped: Napakas : su biograafid on sunnitud kirjutama , et kahekümne viienda pärastlõunal visati sind ülekohtuselt siit hotellist välja . ['mark imps'] skipped: Lootusrikas : nemad selgitavad asjaolud , seejärel karistatakse süüdlasi . ['mark imps'] skipped: Perintsipiaalne : ka tagantjärele , niisugused sigadused ei aegu . [u'Perintsipiaalne tundmatu'] korras: Statistik : sa viibisid selles majas seitseteist tundi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kooner : ja täiesti tasuta ! ['mark Z Exc'] korras: Ärimees : tasuta on kõige kallim . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Meenutaja : sul läks kaotsi kallis dþiinijakk ! ['mark Z Exc', u'd\xfeiinijakk tundmatu'] skipped: Hipi : tühja sellest ! ['mark Z Exc'] korras: Silmakirjatseja : ma ei hooli asjadest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mängur : huvitav , kas nad ka hotellitrpilt tulevad ära ajama ? ['mark Z Int', u'hotellitrpilt tundmatu'] korras: Portreteerija : üle Liikuja pahura näo libiseb seikleja igavene valmisolek seigelda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mäletaja : sind on varem vaid üks kord välja aetud . ['mark imps'] korras: Meeldetuletaja : see oli tunamullu ühe teise mere ääres . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Absurdinautija : siis selgitas sulle ametnik , et tube on vaja delegaatidele , toimuvat obkomi erakorraline nõupidamine teeninduskultuuri otsustava parandamise küsimuses . [u'obkomi tundmatu'] skipped: Iroonik : mine otsi oma hinge kodumaad , mine uitama , Liikuja ! ['mark Z Exc', u'Iroonik tundmatu'] korras: Kirjeldaja : kileda kõlinaga rühib mäkke tramm , õõtsuv sarv vastu kontaktliini kärtsumas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : tramm peatub ja lööb uksed valla hotelli ees . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : Liikujat läbistab nõksak . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : jooksen läbi kõnniteel patseeriva suvise inimsumma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Põhjendaja : mul on õigus , ma kiirustan tütre pulma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : hüppan trammile , murran endale , seljakott täävina ees , teed ainsale vabale aknaalusele istekohale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Eneseõigustaja : mina olen turist , mina pean välja nägema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Innustaja : edasi , pätlusesse peitu ! ['mark Z Exc', u'p\xe4tlusesse tundmatu'] korras: Meenutaja : nooruses tahtsid sa gangsteriks hakata , krae üles tõsta , tumedad prillid silme ette panna ning minna New Yorki panku röövima . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uurija : kas ma ikka tahtsin trammi peale tulla ? ['mark Z Int'] skipped: Seletaja : Liikujal , fetiðismist nakatunud igavelsel reisijal , eksisteerivad oma mängutabud . [u'feti\xf0ismist tundmatu', u'igavelsel tundmatu'] korras: Tutvustaja : ta on endale keelanud sõita kaks korda järjest üheliigilisel transpordivahendil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Näitetooja : Liikuja ei tohi sõita kaks korda järjest rööbastel , õhus , vee peal ja nii edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kontrollija : kui ma viimati kasutasin [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: raudteed , siis olin ma rikkunud tabu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ebausklik : ja mul läheb halvasti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vastaja : viimati kasutasid sa küll raudteed , aga too oli rööbasteta , too oli õhuraudtee . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tänaja : Jumal tänatud ! ['mark imps'] korras: Ristiinimene : ebausklik tänab Jumalat , sest tema arvates aitas Jumal tal valereegleist kinni pidada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Parandaja : pealegi Jumal ei aidanud Liikujat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Osataja : hotellis sõitis mees mitu korda järjest liftiga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : põrgu päralt - - liftidki sõidavad relssidel , ainult et nood relsid on vertikaalsed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : tõstan seljakoti põlvedele , voldin lahti linnaplaani . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Fikseerija : see vaade oli postkaardil , mille tahaküljele ma ninanipsu salaluuretele kirjutasin . [u'tahak\xfcljele tundmatu'] skipped: Sildilugeja : Nadeþda Konstantinovna Krupskaja tänav . [u'Nade\xfeda tundmatu', u'Konstantinovna tundmatu', u'Krupskaja tundmatu'] korras: Fikseerija : sama oli ka linnaplaanil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Irvaja : tuttavad paigad ülendavad meeli . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fikseerija : kell posti otsas näitab viie pärast pool kuus , juba neli minutit seigeldud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mures : aeg hakata linna hotellides öömaja otsima . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seikleja : minu jaoks ei eksisteeri väikesi mugavusi , ma võin vabalt öö vaksalipingil mööda saata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Linnauudistaja : roostetanud tornkraana nokk on tardunud tõstepoosi , konksu otsas viimane pang kivinenud betooni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Võrdleja : pang nagu kõrgele riputatud poodu , jäetud hoiatama neid , kes kipuvad tööd tegema . ['mark imps'] korras: Mõttesähvataja : Venemaa on enesetapuks sobiv koht , ta on sama seletamatu ja mõttetu kui enesetapp . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vastandaja : huvitav vaid , et statistika järgi on eestlased venelastest tunduvalt suitsiidialtimad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Loogiline : kui eestlased armastavad end üles puua ja kui venemaa on selleks sobiv koht , siis võiksid eestlased käia ennast Venemaal üles poomas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : sa ei viibi Venemaal , sa oled mujal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pealekäija : aga siin on olnud Venemaa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Linnauudistaja : sovetliku elu sümbolid - - igavesti pooleli ja kõdunevad hiigelehitised , millest puhuvad läbi sürrealistlikud tuuled ning mida miilits ei luba pättidel öömajana kasutada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pahur : üks keerdus traksidega ja lühikeste pükstega trulla ronib trammijuhiga jahvatama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kannataja : varjab oma higise seljaga minu eest ettevaate . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : kõrvalesta all pundub tal küps vistrik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kibeleja : küll tahaks seda pigistada ! ['mark Z Exc'] korras: Keerdus Traksidega tüüp : " Sa lase mind siin maha , siis on mul ligem koju minna " [330] [0] [0.0] [] korras: Trammijuht : " Viiekas " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Tüüp : " Säh , kolmekas , sa igavene nöörija " [u'kolmekas tundmatu'] korras: Vaatleja : tramm seisatub kahe peatuse vahel , maha läheb keerdus traksidega tüüp , kes võrguga koju sibulat tassib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pahatahtlik : ilmselt kiusavad teda potentsihädad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kommenteerija : seadusetus ja korralagedus muidugi , näpatakse teiste inimeste aega , aga mulle tuleb see kasuks - - hakkan jälle ilusti välja nägema . ['mark imps'] korras: Eksinu : ennäe , juhust kasutab neiu , tuleb vales kohas trammi peale , asub sibulakandja asemele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : tramm nõksatab liikuma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : neiu rinnahoidjapaelad on klambriga haakimise asemel vist mitmekordsesse umbsõlme seotud , suur mügerik paistab sitskleidi all . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmitseja : neiu sandaalirihmad keerduvad ümber säärte kuni põlvedeni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : otsekui jalgupidi ülesronivad rästikud , mis üska vupsata ihkavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kaastundlik : alati veeretavad need trammijuhid oma vaguneid paarkümmend meetrit peatuskohast kaugemale , et sildi all ootav rahvas peaks usteni sibama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tige : juht naudib oma võimu , passib paremkülje tahavaatepeeglist , kuidas tema triki pärast invaliididki silkavad , kargud ja kepid fallossirgelt ees läbi kiheleva inimmassi teed rajamas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sotsioloog : nõukogude inimesel peab kooseluks teiste omasugustega olema arenenud spetsiifiliselt karastunud närvisüsteem . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tajuja : allavoolav higi kõditab nahka sabakondi kohal , lämbus lämmatab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : tõusen viivuks ja lükkan paokile trammi katuseluugi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nautleja : jahe õhk puhub mõnusalt habemesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : seljataga puhkeb kollektiivne protestitorm . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulataja : mind süüdistatakse kavatsuses kaasreisijaid külmatõppe nakatada . ['mark imps'] korras: Põhjendaja : nad on lõunamaalased , sina oled põhjast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seletaja : neile ei meeldi , et sina - - samasugune nagu teised - - ülemuse määramata esile tikkusid , kellegagi aru pidamata otsuse langetasid ja ise selle teoks tegid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : tukatsõrmusega käsi tõmbab kõmaki ! luugi kinni . ['mark Z Exc', u'k\xf5maki tundmatu'] korras: Tukatsõrmusega : " Ja kui sa selle uuesti lahti teed , kutsun ma kohe miilitsa " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sildilugeja : KUULSUSE PARK . Kirjeldaja : Kremli müüri imiteering , sess militaarbutafoorika , tankid ja kuulipildujad , soomuskaatrid ja katjuuðad , eksponeeritud ülespaisutatud oja ja purskkaevude taustal . [u'militaarbutafoorika tundmatu', u'katjuu\xf0ad tundmatu'] skipped: Mõtleja : tapmist on kõigil aegadel väga kõrgelt hinnatud . ['mark imps'] skipped: Teadja : see territoorium hõivati viimases sõjas praktiliselt püssipauguta , seda enam tehakse nüud kära sangarluse ümber . ['mark imps', u'n\xfcud tundmatu'] skipped: Informeeritu : nad on välja mõelnud 35 kangelast , kes justku oleksid siin hukkunud . [u'justku tundmatu', 'contains number'] korras: Vaatleja : eesseisja , pikkade sandaalirihmadega neiu võtab nailonvõrgust pornoajakirja . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Äratundja : täpselt sama , mis vedeles hotell ivestibüüli ajakirjandusletil . [u'ivestib\xfc\xfcli tundmatu'] skipped: Puritaan : lasteväljaannete kõrval ! ['mark Z Exc'] korras: Torkaja : inimeste näod sulle meelde ei jää , aga vilksamisi kuskil kaanepildil nähtud võõraid vitte sa ei unusta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ahvatletu : neiu toetab õla püstititsi vastu ja hakkab rahumeeli ajakirja sirvima ! ['mark Z Exc'] korras: Kirjeldaja : süütu ilmega kooliplikal suus korraga kaks jämedat neegririista . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Innustanu : valge naine ühe neegi peal ratsutamas , teise riista lutsimas . [u'neegi tundmatu'] korras: Lahe . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Võibolla peaksid sa neiule pakkuma lugemismaksu ? ['mark Z Int'] skipped: Imetleja : vaat , see on vabadus ja loomulikkus ! ['mark Z Exc'] korras: Ninapealheitja : sina vaevled oma kompleksid küüsis , alatasa püüad oletada , mida teised sinust mõtlevad , kuidas teised asjasse suhtuvad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nähvaja : seejärel vihastad oma variswerlikkuse peale ning teed kõik selleks , et endale valetada , et sa ei hooli teiste arvamusest . [u'variswerlikkuse tundmatu'] skipped: Tukatsormusega : " Välja ! ['mark Z Exc', u'Tukatsormusega tundmatu'] korras: Välja , vana libu " [] [] [] [] korras: Kohkuja : röögib sama mees , kes ennist katuseluugi kinni tõmbas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Psühholoog : Liikuja - - elukauge pigilind - - arvab kohe , et tema on jälle milleski süüdi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : sõjakas moraalijünger pöördub trammijuhi poole , nõuab trammi peatamist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tukatsõrmusega : " Libude koht on rentslis " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kuulja : vihane rahvas toetab üksmeelselt mehe nõudmist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Poolehoidja : tagapoolsetel sõitjatel pole aimugi , milles asi on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sotsioloog : kollektiivsus lummab massi , rahvale meeldib kollektiivselt , see tähendab , et anonüümselt sigadusi teha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : juht peatab trammi , tukatsõrmusega rahvajuht tõukab pornoajakirjaga piiga maha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõdeja : peatuste vahel ta peale tuli , peatuste vahel ta maha läheb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Äkktundja : minulgi on sõidust villand . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ettekäändeleidja : mul pole piletit , ja kontrolör võib kohe peale tulla , mind võidakse trammis trahvida . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Jälgija : jõuan enne ukse sulgemist neiu järel maha hüpata . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja seisab kõnniteeveerel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : keset hiigelplatsi kõrgub taevasse mustast marmorist Lenini kuju . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Portreteerija : Liikuja paljaste varvaste otsas tolkevad sandaalid , higine T-särk lipendab tuules . [u'tolkevad tundmatu'] skipped: Kirjeldaja : Liikuja ees laiub hiigelväljak , kuhu kroonipühadel kamandatakse piirkonna võimuka esifüüreri pilgu ette marssima diviisitäis sõjaväelasi ja linnatäis rahvast . ['mark imps'] skipped: Oletaja : on vist ikka mõnus küll vaadata , kuidas all voogab sulle elagu ! karjuv mass . ['mark Z Exc'] skipped: Teadja : need on hetked , mille pärast aastakümneid lipitsetakse ja sigatsetakse , mille pärast üldse elatakse . ['mark imps'] skipped: Muinsuskaitsja : oh , kui palju stiilipuhtaid barokk - ja juugendelamuid lasti õhku selle väljaku rajamiseks ! ['mark imps'] skipped: Kirjeldaja : Lnini seljataga kõrgub sammasportikusega obkomihoone , mille lumivalge , kollast edekooridega fassaad õhkab jäist ükskõiksust elu vastu väljaspool seda maja . [u'Lnini tundmatu', u'obkomihoone tundmatu', u'edekooridega tundmatu'] skipped: Nägija : möödub 328 päeva ja obkomihoone saab Coca--cola kohalikuks peakorteriks , esimese sekretäri vaipaderohkes kabinetis seab end mugavalt sisse Esimene Suur Soni , Coca-cola siinne peaesindaja . [u'obkomihoone tundmatu', u'Coca--cola tundmatu', u'Coca-cola tundmatu', 'contains number'] skipped: Jälgija : valin obkomihoone fassaadil dekoorelemendi , ristatud sirbi ja vasara , pööran end täpselt 90 kraadi ning leian samast kõrgusest ja samast kohast täpselt samasuguse sirbi ja vasara KGB-hoone fassaadil , mille poole näitab Lenini soni hoidev käsi . [u'obkomihoone tundmatu', 'contains number'] skipped: Mängujätkaja : pööran end veel 90 kraadi ning märkan sirpi ja vasarat armeestaabi fassaadil . ['contains number'] skipped: Pööraja : keeran veel 90 kraadi ning vana ja armas embleem on prokuratuurihoone esiküljel . ['contains number'] korras: Esteet : stalinistliku ampiiri tavaline sümmeetriataotlus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ajaloolane : ampiir ja klassitsism õigustavad alati diktatuuri ja ranget hierarhiat , ka ampiiri ja klassitsismi jäljendused taotlevad seda eesmärki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Resümeerija : nõnda et coca-cola kompaniile pslik . [u'coca-cola tundmatu', u'pslik tundmatu'] korras: Meeliskleja : linn peab olema suur , siis see mõjub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Otsustaja : see lõunamaa linn suurte , viinapuuväätides ja roniroosides rõdudega meeldib mulle . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Nägija : siin elab 16 inimsööjat , 51 vampiiri , 12908 mitmesugust maniakki , 167209 varast , 298378 kommunisti või ekskommunisti ning 1096784 valetajat . ['contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] korras: Vaatleja : Lenini all kihab turg . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tajuja : keegi haarab mu küünarnukist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Haaraja : " Kuule , vennas , sul on ilusad püksid , sul on ilus särk , vaid jakki sul pole . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Vennas : " Läks kaduma . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pakkuja : " Me anname sulle uue , me anname sulle parema " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Jälgija : kaubitseja näitab mulle valget dþiinijakki . [u'd\xfeiinijakki tundmatu'] skipped: Omanik : see on minu oma ! jälgija : proovin selga , sobib . ['mark Z Exc'] skipped: Veendunu : see on kindlasti minu oma ! ['mark Z Exc'] skipped: Vaatleja : Liikuja ostab 500 rubla eest oma jaki , pistab selle seljakotti . ['contains number'] skipped: Ärimees : umbes sada korda odavamalt tegelikust hinnast ! ['mark Z Exc'] skipped: Kirjeldaja : sigaretiputka kõrval valvab kerjus , kummuli ja higine müts sulanud asfaldil , põlvest kange puujalg välja sirutatud . ['mark imps'] korras: Võrdleja : jalg nagu reklaam ; jalg nagu püünis , mille otsa hajameelne mööduja komistab ; jalg nagu ikoon , mis südametunnistusele koputab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : müüjate ringjas rivi kulgeb ümber Lenini ausamba postamendi , selle tagumine ots kaob põiktänavasse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : müüjad , kookus käsi ette sirutatud , pakuvad kõveraid ja roostetanud raudnaelu , koinäritud kasukat , paariliseta saabast , pudelit viina , katkist elektripirni , tahita petroolleumlampi . [u'koin\xe4ritud tundmatu', u'petroolleumlampi tundmatu'] skipped: Pragmaatik : huvitav , kui mõistlik on seesugune tegevus ? ['mark Z Int', u'Pragmaatik tundmatu'] skipped: Kõrvutaja : võibolla oleks kerjata tulusam ? ['mark Z Int'] skipped: Seletaja : asiaati ja lounamaalst huvitab protsess , eurooplast resultaat . [u'lounamaalst tundmatu'] skipped: Teadja : see müümine ja see kogunemine on klubiline tegevus , mõnus on töölt tulles saatusekaaslasega iva juttu puhuda . " Jätkaja : neile oleks suur löök , kui nende kamp ära ostetaks , neil poleks siis enam ettekäänet keset tänavat seista . ['mark imps'] korras: Irvitaja : selle vältimiseks on nad ajanud hirmu nõnda kõrgeks , et ükski mööduja pakutava vastu vähimatki huvi ei tunne . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Etnoloog : eurooplane ( ameeriklane jaapanlane ) püüb oma kaupa müua nõnda odavalt , kui vähegi võimalik , et siis massilise turustamisega lõigata hiigelkasum . [u'p\xfc\xfcb tundmatu', u'm\xfcua tundmatu'] korras: Orientalist : asiaat nõnda ahne pole , tema rahuldub piskuga , tema müüb oma roostetanud raudnaela nõnda kallilt kui vähegi võimalik , et saaks protsessis osaledes mõnusalt logelda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Võõras : kus on selle linna lennuväli ? ['mark Z Int'] skipped: Kogenu : ära elaes küsi sellelt rahvalt teed ! ['mark Z Exc', u'elaes tundmatu'] korras: Hättasattunu : neil on häbi tunnistada , et nad oma linna ei tunne ning juhivad su pärapõrgusse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : hiljem ju selgub , et nad oma linna ei tunne ! ['mark Z Exc'] korras: Põhjendaja : aga siis on nad silma alt ära ja nõnda on kergem . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õiglusmeelega : las juhivad pärapõrgusse sul on tegelikult niikuinii ükstapuha , kuhu minna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : suundun kangialusesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : kitsekarjamaa algab kohe obkomihoone tagant , miljonilinna südamest . [u'obkomihoone tundmatu'] korras: Nautleja : Lõunamaa intiimsed hoovid on võrratud , naabri elu peo peal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sotsioloog : nõnda teostab sootsium kontrolli , nõnda ei lähe naabri tütar hukka ja ula peale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pistja : nagu sinu oma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Osataja : seda kontrollimist nägin ma trammis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mõtleja : kumb on halvem , kas sihuke kommunaalfaðism või litakas tütar ? ['mark Z Int', u'kommunaalfa\xf0ism tundmatu'] korras: Kirjeldaja : asfaldiaugust sirguv murelipuu kannab vilja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : korralikult viikidesse triigitud pidþaamas pereisa murrab otse rõdult kollakasvalge kobara ja asetab selle rõhutatud väärikuse ja pühalikkusega keset lõunalauda , veinipudeli korvale . [u'pid\xfeaamas tundmatu', u'korvale tundmatu'] korras: Hipi : inimesega , kes pükse viigib , ei soovi ma mingit pistmist teha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : naaber sihkab naaberrõdult , naaberlõunalauast , kummal on kallim vein . [u'sihkab tundmatu'] korras: Hipi : progress püsib kadedusel , edu teise mahatallamisel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : asfaldil siblimisega harjumata kanad kaagutavad etteheiteid vägivaldse urbaniseerimise vastu . [u'urbaniseerimise tundmatu'] korras: Heldija : kuurisuul mökitab süsimust kits , hõbekell kaelas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rõõmsatujuline : uhked kassid luusivad oma salapäraseid radu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Liigutatud : rõdudel lõunatavad naabripered vestlevad lahkelt üle hoovi . ['mark imps'] korras: Eksootikahimuline : üle tuuletuses pulksirge aluspesu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Härdunu : näe , lahkelt visatakse püüdjale teises lauas puuduva vürtsi purk . ['mark imps'] korras: Haistja : lehkavate prahihunnikute vaheldumine lõhnavate lillepeenardega loob kontrastse rütmi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Joriseja : Tapmisinstituut neil on , aga Enesetapmisinstituut arvavatavasti puudub ? ['mark Z Int', u'arvavatavasti tundmatu'] korras: Nägija : nõnda see on . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Irvitaja : sest enesetapmine on seadusega keelatud . ['mark imps'] skipped: Lahe : selle seaduse rikkujad pannakse vanglasse . ['mark imps'] skipped: Kusija : kas see on humaanne , et Enesetapmisinstituuti pole või inimvihkalik ? ['mark Z Int', u'inimvihkalik tundmatu'] korras: Kristlane : väga humaanne . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Elusttüdinu : igatahes mulle läheks vaja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : läbin hoovi hoovi ja kangialuse kangialuse järel , tungin üha sügavamale kvartali sisusse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja uitleb veripunaste õitega roniroosidest tunnelis , mahajäetud tehaste õuedes ning lummavates varemetes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Paljastaja : ta tahab eksida ! ['mark Z Exc'] korras: Kirjeldaja : sürrealistlikud torud vingerdavad maa peal ja majaseinte küljes , sisisevad ja pahvatavad lekkekohtades sutsaka auru . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : trollivrakist on tehtud lehtla , ühiskäimla hoovil on ukseta . ['mark imps'] korras: Sotsioloog : et tuvastada , kes äärele laseb . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Noorsotsioloog : nõnda teostab end sotsiaalne kontroll . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sotsiaalpsühholoog : pakkudes lõbu ja õigustust kardina vahelt piilujaile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ässitaja : mine proovi peldikut kasutada ! ['mark Z Exc'] skipped: Kogenu : kohe tõuseb skandaal ! ['mark Z Exc'] korras: Silmitseja : madala akna taga siutsuvad puuris kanaarilinnud , muldvana eideke poetab neile viimaseid sihvkateri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Süüdistaja : sina muidugi arvad , et sina võid võõrastest akendest sisse piiluda , et eetilised keelud ja eraelu puutumatus sinu tarvis ei kehti ! ['mark Z Exc'] korras: Autor : mul on vaja korjata materjali proosaks , milles ma ülistan eetikat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Raamatulugeja : andke andeks , ega te juhuslikult pea silmas seda teost ? ['mark Z Int'] korras: Autor : loomulikult . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jälgija : läbin taas kangialuse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Temperatuuritundja : kivivõlvist pea kohal õhkub värskendavat jahedust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ehmuja : trepikojast kangi all kargab välja neiu trammist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Äratundja : tunnen ta ära pornoajakirja kaane järgi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Porno Vaataja : " Mis te jälitate mind kogu aeg ! ['mark Z Exc'] korras: Niikuinii te minu käest mitte midagi ei saa " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Hämmingus : kas ma tõesti olen teda jälitanud ? ['mark Z Int'] skipped: Eitaja : võimatu ! ['mark Z Exc'] korras: Pareerija : piiga on endast liiga kõrges arvamuses . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : viimati nägin teda trammist maha tulles . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : selja tagant ja seal , kus peatust ei ole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : leian end üle hulga aja taas tänavalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : mäkke tõuseb kitsas ja kõver aguliuulits , kõnniteede asemel solgikraavid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : tänav on palistatud kastanite ning kõrgete murenevate müüridega , millest üle vaatavad madalate majade korstnad ja viljapuude võrad . ['mark imps'] korras: Ninatark : need pole kastanid , vaid hobukastanid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Avastaja : lepjoðkapood ! ['mark Z Exc', u'lepjo\xf0kapood tundmatu'] korras: Jälgija : astun veskikividest trepile , tõusen kolm astet , avan vaevu hingedel pusiva uksekökatsi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Haistja : ninna lööb küpsetamise ja hapuleiva lõhn . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : leti taga laulavad kahehäälselt kaks neidu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esteet : kordagi eksimata . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kirjeldaja : neiud kallistavad teineteist , lähestikku huuled punavad , mõlema valge kitli õlal on ühesugune pruun triikimisjälg . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : krohvimata seinu katvad riiulid on otsast otsani tühjad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uurija : puusakõrguse vaheseina taga laotavad kaks ujumispükste väel higist selli tainast lapergusteks rataspätsideks , noormeeste kaunilt voolitud bootsepsi ja seljalihased kumerduvad , kui nad rulli vajutavad . [u'bootsepsi tundmatu'] skipped: Soovitaja : ära katkesta neidude laulu kuulmaks , et lepjoðlasid ei ole ! ['mark Z Exc', u'lepjo\xf0lasid tundmatu'] skipped: Kirjeldaja : puretud astmetega trepptänav tõuseb üles , vahemademetel käratsevad pruunikspõlenud alasti marakratid , tolmused tillid püsti , tolmune pragu kõhu all pakatumas . [u'pakatumas tundmatu'] skipped: Labane : need poisikesed trukkivat juba viieaastaselt kitsi ja üksteist . [u'trukkivat tundmatu'] korras: Õiglane : sa oled hingelt rassist , usud laimu , mida sinusugused välja mõtlevad ja levitavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teadja : need on tatarlaste islamikultuurist pärit tänavad , majad ja õued , slaavlased kolisid neisse kohe pärast tatarlaste tapmist ja küüditamist , võtsid jubeda loomulikkusega endale võõra mööbli ja kööginõud , võõrad tekid ja padjad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : ent pole siiani harjunud maastiku , kliima ja ajaloo poolt seatud religiooni ja eluviisidega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Toriseja : Tðapaajev on samasugune sissetungija . [u'T\xf0apaajev tundmatu'] skipped: Tänitaja : ärimees ! ['mark Z Exc'] korras: Eneseõigustaja : äri on kultuuri kõrval midagi väga madalat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Võrdleja : Rozin on vähemalt positsioonikas , on esinduslik . [u'Rozin tundmatu'] skipped: Otsustaja : Tðapaajev on tatikas Rozina kõrval . [u'T\xf0apaajev tundmatu', u'Rozina tundmatu'] skipped: Kuulja : lämahti ! põrkab ühe vaguni puverraud vastu teise vaguni puverrauda . ['mark Z Exc', u'l\xe4mahti tundmatu', u'puverraud tundmatu', u'puverrauda tundmatu'] korras: Jälgija : vaatan mäelt alla , kaljude vahele tasandatud orus laiutab hiiglasuur , mõnekümne rööpmepaariga kaubajaam . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : paistavad vagunite katused , möövervedur sorteerib kokku uut rongi , tõukab vagunid paari-kolme kaupa madalale künkale , kust need lastakse alla vajaliku koosseisu juurde . ['mark imps', u'm\xf6\xf6vervedur tundmatu'] korras: Jälgija : laskun järsakust alla , püüan tasakaalu säilitada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ettevaatlik : hoian kinni püstloodis kalju vahelt väljakasvavast lepavõsast , jõuan rööbasteni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Graffitilugeja : HHOROÐO JEBUSJ . NRAVITSJA VSJO , TÐTO SVJAZONO S HUIEM . NATAA , 31 GOD . Nägija : selle kirjutas too pruut , kes koos oma röövijaga lasksid suure raha eest sind hotellist välja visata . [u'HHORO\xd0O tundmatu', u'JEBUSJ tundmatu', u'NRAVITSJA tundmatu', u'VSJO tundmatu', u'T\xd0TO tundmatu', u'SVJAZONO tundmatu', u'HUIEM tundmatu', u'NATAA tundmatu', u'GOD tundmatu', 'contains number'] skipped: Siis , kui oli selgunud , et sa ei ole reþissöör . [u're\xfeiss\xf6\xf6r tundmatu'] skipped: Pilgutõstja : PJATILETKE UDARNÕI TRUD , TOVARIÐTÐI ZELESNODOROZNIKI ! ['mark Z Exc', u'PJATILETKE tundmatu', u'UDARN\xd5I tundmatu', u'TRUD tundmatu', u'TOVARI\xd0T\xd0I tundmatu', u'ZELESNODOROZNIKI tundmatu'] skipped: Patsaan : " Onu , tule , ma näitan sulle midagi väga huvitavat " [u'Patsaan tundmatu'] skipped: Vaatleja : paariteistaastane poisiklutt rahmab käega . [u'paariteistaastane tundmatu'] korras: Silmitseja : kutsuja näos helgib ahvatlus ja taltsutamatu poisikeselik energia . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kutsutu : " Kas kaevu või " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kutsuja : " Midagi palju , palju huvitavamat . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aga kaev on seal ka . " ['PRD not in end'] skipped: Vaatleja : patsaan ees , Liikuja järel ronitakse üles kaljust , jõutakse kolmekorruselise maja ette . ['mark imps', u'patsaan tundmatu'] korras: Tundja : parmud hammustavad , porikärbsed pirisevad , keha praeb päikeses ja lämbuses . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : ukseta esiseinal valendavad päikeses truualamlikud , murenevad dekoorid - - militaristlikud viisnurgad ja kuueteistkümne liiduvabariigi vapid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Poiss : " Onu , anna mulle viis rubla ja ma näitan sulle vittu . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Onu : " Misasja " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Näitaja : " Mul endal ei ole , aga mu õel on . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Meil on ühisfirma . " [] [] [] [] skipped: Pedagoog : pane jõmpsikale üle kaela ! ['mark Z Exc'] skipped: Vihane : näita Tðapaajevile oma vittu , tema tahab neid kangesti vahtida ! ['mark Z Exc', u'T\xf0apaajevile tundmatu'] skipped: Patsaan : " Aga võibolla läheb onule viina " [u'Patsaan tundmatu'] korras: Pealekäija : " Puhas konjak . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Vaatleja : usin kõurik ees , Liikuja järel , sisenetakse tehasehoovi . ['mark imps'] korras: Märkaja : kõurik tervitab väravavalvet nagu vana semu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üllataja : ja nüüd astumegi sisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : taarakastidest moodustuvad terved labürindid , nende vahel tiirutamegi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : võibolla on see vorstivabrik , kuhu värsket toorainet vajatakse ? ['mark imps'] skipped: Soovija : oleks , et mind tapetakse piinadeta . ['mark imps'] korras: Uudistaja : jõuame poolkeldrikorrusele , madalasse , koopasarnasesse ruumi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : ruumi läbib konjakikonveier , kummalgi pool konveierit istub sinises maikasärgis mees , hallid karvatuustid turjal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : nagu pesades püsti mööduvaid konveierisoklites meestest korkimata konjakipudelid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Imestaja : aegajalt haarab üks meestest konveierilt pudeli , rüüpab veidi ja asetab selle seejärel kähku oma soklisse tagasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teadja : see on tehnilise kontrolli osakond , nemad vastutavad , et konjakit oleks pudelis täpselt pool liitrit . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seletaja : kui on vähem , tõstavad mehed pudeli liinilt maha ; kui on rohkem , rüüpavad parajaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Patsaan : " Paps , tõin abiväge ! ['mark Z Exc', u'Patsaan tundmatu'] korras: Sa oled juba teist vahetust järjest tööl " [] [] [] [] korras: Vaatleja : Liikuja-poolne mees tõuseb taburetilt , kohalejuhataja lükkab tema asemele Liikuja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Andekas : töö pole tõesti keeruline , see on minutiga selgeks õpitav . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kohaneja : sirutan kätt ja rüüpan , panen pudeli tagasi ja võtan uue . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Suli : kui juba mõnda aega sõidavad mu eest mööda ainult normaalse täitumusega pudelid , siis joon nendestki . [] [] [] [] korras: Jokkis : laskun uuesti rööbasteni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : veripunased roosid õitsevad rühmiti õlistes liiprivahedes , mesilased korjavad õitelt mett . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : töölised , beeþid turvavestid paljal ülakehal , asetavad vagunirataste alla pidurdustaldu . [u'bee\xfeid tundmatu'] korras: Kuulja : raud hõõrub vastu rauda , tald ja peatunud ratas libisevad sahisedes mööda rööbast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Uudistaja : manöövervedur haagib end tsisternvagunikolmiku taha , hakkab kolmikut künkast üles lükkama , rongikoostaja , vile suus , hüppab manööverveduri kabiinitrepile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : tema uljas tegu nakatab mindki , süstib minusse energiat ja mobiilsust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : jooksen üle kolmest rööpmepaarist , haaran kinni liikuva tsisternvaguni tamburikäsipuust , sikutan end tamburisse , toetan tagumiku masuudist läbiimbunud istmele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : dispetðer loeb valjuhääldist kuuekohalisi vaguninumbreid , loetu kajab kaljude vahel . [u'dispet\xf0er tundmatu'] korras: Irvaja : otsisid vist lennuvälja , sattusid kaubajaama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : hoopis merd ja sadamat tahtsin näha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seikleja : mis vahet neil on : Eneseseletaja : ma teen alati kõik valesti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : rongikoostaja hüppab maha manööverveduri kabiinitrepilt , jookseb vagunikolmikuga võidu , tervitab mind , vinnab end minu kõrvale tsisternvaguni tamburisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : mees hakkab kiitma minu kotti , ütleb , et sellega võib koti viina ära tassida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tõrjuja : vaevalt , ei ole proovinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kotikiitja : " Mõni pudel sul kotis ikka on " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Silmitseja : viinamaia ninasõõrmed lõõtsutavad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kotiomanik : " Ei ole . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Rongikoostaja : " Ausõna " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tamburissõitja : " Ausõna . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Oli , aga varastati ära . " ['mark imps'] korras: Kohtunik : " Ise oled süüdi . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Oleks pidanud kohe ära jooma . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Jälgija : rongikoostaja poetab end külg ees , tamburilt maha , jookseb liikuva koosseisuga kaasa , vile hüpleb mehe beeþil vestirinnal . [u'bee\xfeil tundmatu'] korras: Kõrvaljooksja : " Sa jäid peale . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Sa tahad mind solvata , jah ? ['mark Z Int'] skipped: Sa mõnitad mind ? ['mark Z Int'] skipped: Ma kutsun kohe miilitsa ! ['mark Z Exc'] skipped: Kaubajaama territooriumnil on võõrastel isikutel kategooriliselt keelatud viibida . " ['mark imps', u'territooriumnil tundmatu'] korras: Solidaarne : hüppan ka maha , manöövervedur kolme tsisternvaguniga susiseb edasi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rongikoostaja : " Siinsamas . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Väga odav viin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sa pole elus odavamat viina saanudki . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Tundja : konjak keres nõuab lisa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Alkohoolik : töö ei või pooleli jääda . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kirjeldaja : sõjaväeeðelon - - tankid , tankid , tankid allalastud portedega platvormvaguneil , roomikuid pidi vagunipõranda külge kinnitatud jämeda patsikeerdudesse punutud traadiga . [u's\xf5jav\xe4ee\xf0elon tundmatu', u'portedega tundmatu'] korras: Kokkulugeja : kolmkümmend neli tanki . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sõjakas : selle hulgaga võiks vallutada enamuse maailma saja kuuekümnest riigist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rongikoostaja : " Eelmine nädal nõelas mind madu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Peaaegu oleksin surma saanud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kaasajooksja : " Kahju . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Väga kurb . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ehmataja : pomm ! ['mark Z Exc'] korras: Kirjeldaja : kahe vaguni pikkune nooljas pomm , raketitiivad külgedel . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Võrdleja : nagu delfiinil uimad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : pommi valvavad verekoertega tunnimehed , täägistatud automaadid seljas . [u't\xe4\xe4gistatud tundmatu'] korras: Rongikoostaja : " Ah-ah , sellega laseks maamuna ilusti vastu taevast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Põmm " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kaasajooksja : " Ja ennast ka . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õnneks " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Eesvedaja : " Pomm on vineerist . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Ja tankid on vineerist , saad aru ? ['mark Z Int'] skipped: Pettus ameeriklaste jaoks ! ['mark Z Exc'] korras: Nemad pildistavad sputnikult , söödavad pildi kompuutrisse ja sügavad kõrvatagust , et mida see küll tähendab , jälle üks pomm liigub selles suunas . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ameeriklasi on väga lihtne tillist tõmmata . " ['PRD not in end'] skipped: Kirjeldaja : kupeevagun ohvitseridele , loomavagun sõduritele , rõngas plähharihmad uksepuul . [u'pl\xe4hharihmad tundmatu'] skipped: Avastaja : beeþ , kaasavedaja turvavestivärvi miniallveelaev . [u'bee\xfe tundmatu'] skipped: Kaasavedaja : " Seegi on papist . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Õiged sõjaväeeðelonid liiguvad ainult öösiti . [u's\xf5jav\xe4ee\xf0elonid tundmatu'] skipped: Päeval lükatakse need tupikusse , pannakse maskeerimislina peale , nõnda et ameeriklaste sputnik pildistab ainult söevaguneid . ['mark imps'] korras: Ma pärast näitan sulle , kus nad peidus on . " [331] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Tõrjuv : " Ära näita ! ['mark Z Exc'] skipped: Mind võidakse spioneerimise pärast vangi pista . " ['mark imps', 'mark imps'] korras: Rongikoostaja : " Näe , autahvel . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Minu pilt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Olen stahhaanovlane . [] [] [] [] skipped: Tegelikult tahan ma välismaale , aga tuusik antakse ainult neile , kelle pilt on autahvlil . " ['mark imps'] skipped: Kaasaveetav : " Aga milleks sulle tuusik ? ['mark Z Int'] korras: Sa mine ilma tuusikuta välismaale . " [] [] [] [] korras: Jälgija : pöörame paremale , poeme paari koosseisu alt läbi , mu seljakott riivab vagunialust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rongikoostaja : " Ma teen endale kodus deltaplaanerit . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma sülitan tuusiku ja viisa peale . [] [] [] [] korras: Ma lendan otse Türki " [] [] [] [] korras: Kaasaveetav : " Sealt ma tulen . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tunnustaja : " Tohoh " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kinnitaja : " Jah-jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kahtleja : " Kuidas sa Türki sattusid " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Umbusu Sulataja : " Otse Aafrikast . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Türki-himustaja : " Kuidas seal on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Täpsustaja : " Kus ? ['mark Z Int'] korras: Kas Aafrikas või Türgis " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Türgi-eelistaja : " Türgis " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Türgist-tulija : " Pole viga . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Türki-himustaja : " Seda ma arvasin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma lendan kohe kindlasti Türki . [] [] [] [] korras: Tahad ma võtan su kaasa " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kaasaveetav : " Ma pole varem deltaplaaneriga lennanud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Rongikoostaja : " Ära löö põnnama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma ise hoian kinni kronsteinist , sina hoiad kinni minu jalgadest , ja nii me lendame nagu linnud . [240] [0] [0.0] [] korras: Aga me peame panema üle mere . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kaasaveetav : " Mere kohal on ilus , jah " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Kaasavõtja : " Loll ! ['mark Z Exc'] korras: Mere kohal ei tulista meid piirivalve . " [] [] [] [] skipped: Kaasaveetav : " Olen nõus . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Lendame Türki " [] [] [] [] korras: Kaasavõtja : " Ja õhtul tule minu poolt läbi , aita mul pisut putitada . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kaasaveetav : " Tulen . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kaasavõtja : " Olgu , ma nüüd lähen . [] [] [] ['fmv taga'] korras: See on üleriigiline katastroof , kui raudtee seisma jääb . [233] [0] [0.0] [] korras: Vaata , et sa alt ei vea , et õhtul oled kohal . [] [] [] [] korras: Mul on Türgis vaja kogemustega teejuhti . " [] [] [] [] korras: Türgi-spetsialist : " Tulen-tulen . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Türki-kippuja : " Mis sa Türgis tegid " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Türgis-käinu : " Ajasin munaäri . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Muna Ärimees : " Alul korjasin purskkaevu põhjast hunniku liire , siis ostsin ühe muna . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Seejärel keetsin muna ära , saadud raha eest ostsin kaks toorest muna . ['mark imps'] korras: Keetsin need ära , müüsin maha , ostsin neli toorest muna . [294] [0] [0.0] [] korras: Ja nõnda edasi , kuniks päris miljonäriks sain . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kampalööja : " See on hea äriidee . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mune hakkamegi Türgis keetma . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Jälgija : rongikoostaja hüppab mööduva vaguni külge , klammerdub vastu seina , kaob koos vaguniga tunnelihämarusse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Leebe : kahju . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kaotanu : temaga oleks rööpal istudes küll viina joonud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Terav : sellise idioodiga pole sul , kirjanikul ja intellektuaalil , mitte midagi ühist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : olen kaotanud suuna , olen eksinud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sedastaja : siis on totaalne reisielamus käes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : tsaariaegne , punastest telliskividest , võlvikas depoo . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Arhitektuurikriitik : kroonueklektitsism , sajandivahetus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Detailimaalija : näe , räästas kasvavad kased ! ['mark Z Exc'] korras: Seikleja : põikan sisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nuusutaja : supilõhnad ! ['mark Z Exc'] skipped: Näljane : edasi ! ['mark Z Exc'] skipped: Aferist : lürbin depoosööklas plekktaldrikust ülevürtsitatud borðði . [u'bor\xf0\xf0i tundmatu'] skipped: Ahne : tasuta ! ['mark Z Exc'] korras: Vaatleja : Liikuja astub võõrasse riietusruumi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Üllataja : täielik inimtühjus ! ['mark Z Exc'] korras: Fantaseerija : ma võiksin kõik kapid paljaks varastada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Edasimineja : sisenen töölisduðiruumi . [u't\xf6\xf6lisdu\xf0iruumi tundmatu'] korras: Kuulja : toru hakkab undama ja kõmisema , kui Liikuja kraani keerab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : toru rappub , tüüblita kinnitatud haak kargab seinast välja , kukub mädanenud restile Liikuja paljaste jalgade ees . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Katsetaja : alles nüüd lurtsatab sõelata torusuust välja pahvak kollast raudteevett . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesejälgija : toon seesruumist tabureti , asetan selle duði alla . [u'seesruumist tundmatu', u'du\xf0i tundmatu'] skipped: Vaatleja : Liikuja rõivastub lahti , istub taburetile ja lseb veel voolata . [u'lseb tundmatu'] skipped: Kõrvaltvaataja : Liikuja laskub mõtleja-poosi ja hakkab mõlgutama . ['mark imps'] korras: Puhkaja : surve alt vabanenud , ühes joas kukkuv vesi masseerib mõnusalt kukalt ja õlgu . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Allavaataja : varvaste vahel kaob vesi tsementpõranda pragudesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoopleja : tegelikult pole mulle Enesetapuinstituuti vajagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tagasitõmbuja : või kui , siis ainul tahtejõu lisajaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Selgitaja : et ma oma plaanid teoks teeksin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ärpleja : ma tean ise kõige kindlamat meetodit ! ['mark Z Exc'] korras: Jutustaja : ronin üles raudteesilla kandureile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kujutleja : all kihutavad rongid , mina seisan nende kohal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Julge : võtan seljakotist seal ammu valmispandud nööri . [] [] [] [] korras: Otsustanu : teen ammuõpitud silmuse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Proovinu : tähtis on jooksev sõlm ! ['mark Z Exc'] skipped: Haavunu : tean ise ! ['mark Z Exc'] korras: Jätkaja : nööri silmuseta otse siduda kanduri horisontaaltala külge . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Unistaja : nööri silmusega otsa panna ümber kaela . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoolas : ilusti lõua alla , et kogemata suure hooga ära ei libiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Joobuja : ja siis hüpata alla , rööbaste poole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesekindlustaja : kui silmus ja köis ei tapa , siis kihutava veduri nina teeb seda ikka . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rahul : veduri nina paiskab minu eluta keha alla jõkke . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Täpsustaja : ja kui see keha veel elus juhtub olema , siis nüüd ta upub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Annihileerunu : vool kannab mu laiba merre , kust seda enam keegi ei leia . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ene Hölderlin ( sen . ) : tee seda , palun , me kõik ootame , millal me sinust lahti saame ! ['mark Z Exc', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Vastutulelik : olen ka teie peale mõelnud , teil pole tarvis matusega jannata . [u'jannata tundmatu'] skipped: Irvitaja : ma pakun veel täiuslikuma variandi ! ['mark Z Exc'] korras: Ettevaatlik : noh . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Irvitaja : tagumised etapid olgu kõik samad , ent ära alusta hüppest , vaid mürgiampulli neelamisest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Väljanaerja : või püstolilasust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : mõlemast korraga . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Muhe : nõnda oleksid sa ennast maha lasknud , murgitanud , poonud , rongi alla visanud ja uputanud ! ['mark Z Exc', u'murgitanud tundmatu'] skipped: Eneseteostaja : ja satud Guinessi rekordite raamatusse . [u'Guinessi tundmatu'] skipped: Muheleja : peale selle on su peiesid peetud enne sinu matust ! ['mark imps', 'mark imps', u'peiesid tundmatu'] skipped: Mõnus : ja sul oli au endal oma peiedel viibida ! ['mark Z Exc', u'peiedel tundmatu'] korras: Parastaja : oledki kuulus , oledki unistused täitnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : väljun depoohoonest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Märkaja : ukse kohal on reformimata vene keeles silt , jätid ja täppidega i-d alles . [u'j\xe4tid tundmatu'] skipped: Hõllanduja : siin tukub aeg . [u'H\xf5llanduja tundmatu'] skipped: Kirjeldaja : tupikuuse on lükatud riigi strateegiline reserv - - kolm kilomeetrit musti auruvedureid , kõik puhvreidpidi üksteises kinni , kõigil aknaraamidvalgeks ja rattarehvid punasteks võõbatud . märkaja : veinivagun ! ['mark imps', u'tupikuuse tundmatu', u'aknaraamidvalgeks tundmatu'] skipped: Järeldaja : see plaanerihull ei ajanudki udu , vahest polegi ta patoloogiline valetaja nagu Ene Hölderlin vanem ? ['mark Z Int', u'H\xf6lderlin tundmatu'] skipped: Etiketimees : kuidas sobib konjaki järel veini juua ? ['mark Z Int'] korras: Alkoholinoolija : trellitatud luukidega poolvaguni lükanduks vahib paokil , vaguniuksel istub taburetil vuntsidega , õlistes trakstunkedes naine , külg ukse poole . kirjeldaja : ukse alt lookleb saba rongikoosseisude vahele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : haakun lõppu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : alkoholipromillid veres muudkui kahanevad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : tuleb sellele piir panna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ema : käid oma isa jälgedes . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Viinahimuline : müüjanaise vasakul reiel hoiab koonu tige buldog , valvsad , vilajalt läikivad niisked silmad jälgivad umbusklikult ostjate käeliigutusi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : järjekorras vaguni ukse alla jõudnud mehed küünitavad varem valmis laotud karbovaanetseid naise paremale reiele . ['mark imps', u'karbovaanetseid tundmatu'] korras: Võrdleja : nagu lapsed kommiraha kõrgele letile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Reporter : naine kontrollib raha üle , silub korralikku patakasse , pistab pataka tunke rinnataskusse , lükkab sõnatult vasaku jala kirsasaapa treenitud liigutusega ukse ette külili veinipudeli , parema jala kirsasaabas on barjääriks , et pudel üle läve maha ei libiseks . [u'tunke tundmatu'] korras: Täpsustaja : vasakult , lükkaja jalga liigutab ta reit kergitamata , buldogi koonu häirimata . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Õiglane : jalgadega kaupa pakkudes mõnitab ta neid , keda koorib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kommenteerija : veinisaba on organiseerunud eeskujulikult , teist nii viisakat saba pole ma siin maal juhtunud nägemagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Neelataja : pudel on tumeroheline , pika kaelaga , suul õllekork . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : maksnu haarab naise krisavoide vahelt õnnelikult saagi , tänab ning kaob vagunite dþunglisse kaubajaama lõpmatusse labürinti . [u'krisavoide tundmatu', u'd\xfeunglisse tundmatu'] skipped: Märkaja : ühe paljasjalgse , alussärgis ja sõdurikalifeedes mehe määrdunud käsi peatub naise reiel kauem kui karbovaanetsite asetamiseks vajalik . [u'karbovaanetsite tundmatu'] skipped: Tähelepanija : naine ei reageeri kuidagi - - ei sõnade , ei liigutuse , ei silmadega . [u'T\xe4helepanija tundmatu'] korras: Sabasseisja : ent buldog tõstab armukadedalt koonu , näitab kollaseid teravaid kihvu , urahtab hoiatuseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : järjekord itsitab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : järjekorra sümpaatia kuulub koerale ja naisele , tugevamale ja tähtsamale poolele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : mis juhtuks kabistama tikkuva käega ? ['mark Z Int'] skipped: Provotseerija : sa proovi järele ! ['mark Z Exc'] skipped: Janune : keegi tuttidega toasussides tegelane hammustab pudelisuult korgi ning hakkab samas kummutama . ['mark imps'] skipped: Jahmataja : plaksti ! tõmbab müüjanaine vaguni lükandukse seestpoolt kinni . ['mark Z Exc'] korras: Kuulja : vagunist kostab vaid buldogi heakskiitvat urinat , naine ei lausu ainukestki sõna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ilmajääja : sabasseisjad hurjutavad kohaljoojat , tahavad teda lintðida . [u'lint\xf0ida tundmatu'] skipped: Kättemaksja : " Kasi , kaabakas , nurga taha ! ['mark Z Exc'] korras: Laku seal , siin peab olema kultuurne " [309] [0] [0.0] [] skipped: Kohaljooja : " Kauba kvaliteediga tuleb tutvuda kohapeal , hilisemaid pretensioone ei arvestata . ['mark imps'] skipped: Ma pean teadma , mis solk see on , mis mulle siin kaela määritakse , kas määrdeõli või puupiiritus . " ['mark imps'] skipped: Kirjeldaja : lällaja tõstab jala sussidest välja , vajutab kabjastunud kontsaga sussituti lössi . [u'kabjastunud tundmatu'] korras: Märkaja : miskit nõksatab rõugearmilises valgepäises noorukis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : ta palub väga viisakalt - - teietades ja härratades ! - - taganaabril oma järjekorda hoida . ['mark Z Exc'] korras: Pinevil : noor astub kaks otsustavat sammu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ootel : noor virutab momendil , mil temast poole vanem mees pudelipõhja taeva poole hoiab , tollele rusikaga näkku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lintðija : " Sina , värdjas , ära kahtlusta ausaid inimesi ! ['mark Z Exc', u'Lint\xf0ija tundmatu'] korras: Ära topi oma nina sinna , kuhu pole vaja " [238] [0] [0.0] [] korras: Vaatleja : löödu kukub kuklaga vastu viljavagunit naaberteel , ta käsi jääb hoidma pudelikaelast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaataja : pudelist kuliseb punane vein karistatule näkku , kui too selili rööpale , pooleldi vaguni alla vajub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : metalne relss värvub kuklahaavast ookerjaks , verevaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Eessseisja : " Täna on portvein . [u'Eessseisja tundmatu'] korras: Lõhna järgi tunnen ära . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõnetatu : veinitundja puhub mulle mahorkast hingeõhku näkku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : löödu upitab end põlvili , seejärel ajab end vaevaliselt , katega vaguniseinast tuge otsides , püsti . [u'katega tundmatu'] korras: Kaasatundja : löödu põrnitseb alandlikult lööja poole ning ukerdab veidi eemale , üks suss jalas , teine õliloiku uppunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hoomaja : ta puhkeb nutma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üllatuja : ta ei häbene krooksuvaid nuukseid , verd , pisaraid ja peksasaamist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Noorsotsioloog : miks peaksid ukseta ühispeldiku kasutajad peitma oma emotsioone ? ['mark Z Int'] korras: Nutja : " Ega ma enda pärast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teie pärast tahtsin ma proovida . [] [] [] [] korras: Ja proovisin ka . [] [] [] [] korras: Kaup on hea , ostke kõvasti " [233] [0] [0.0] [] skipped: Mahorkane Mees : " Arusaaja inimene ! ['mark Z Exc', u'Mahorkane tundmatu'] korras: Tegi vea ja läks kohe minema , ei hakanud teiste tuju rikkuma . " [311] [0] [0.0] [] skipped: Kuulja : lööjat kiidetakse tubliks ja heaks inimeseks , õiglaseks meheks , kes ka teiste peale mõtleb . ['mark imps'] korras: Seikleja : siin mulle meeldib , siin on absurdsuste kodumaa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ostaja : kas sa ka siit oma isa otsid ? ['mark Z Int'] skipped: Jälgija : veinivaguniust ei avata . ['mark imps'] skipped: Ootaja : huvitav , millal hakatakse hüüdma , karjuma ja vastu ust põmmima ? ['mark imps'] skipped: Vaatleja : seda ei tehta , järjekord seisab distsiplineeritult ja vagusi , saba lõppu lisandub vaid inimesi . ['mark imps'] skipped: Kannatamatu : mida see peaks tähendama ? ['mark Z Int'] skipped: Enesessesüübija : miks sa , Liikuja , ei neuroositse , nagu sa neuroositseid hotellivestibüüli sabas ? ['mark Z Int', u'Enesesses\xfc\xfcbija tundmatu', u'neuroositse tundmatu', u'neuroositseid tundmatu'] korras: Tänaja : viimaks ometi sõidab vaguni lükanduks paokile . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vuntsidega Naine : " Mind ja minu firmat solvati . ['mark imps'] korras: Sellepärast maksab vein nüüd kümme rubla rohkem " [] [] [] [] korras: Võrdleja : minu meelest on buldogi pilk muutunud terasemaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hindaja : kogu saba on tige õnnetu veiniproovija peale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Järeldaja : sel rahval puudub tõesti täielikult õiglusmeel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Paljastaja : aga sa ise ? ['mark Z Int'] skipped: Eneseiseloomustaja : mul on hea meel , et mind ei löödud . ['mark imps'] korras: Täiendaja : ehkki pole teada , miks sind pidanuks lööma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Meenutaja : mul on alati nõnda - - kui kuskilt on midagi varastatud , on mul hea meel , et sedapuhku olin mina korralik ja ei varastanud . ['mark imps'] korras: Täpsustaja : ehkki ma pole eales midagi varastanud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sabastammuja : ära hakka ilkudes sorima oma tatises loomuses ! ['mark Z Exc'] skipped: Jägija : torkan pealisklappi lahti nöörimata veinipudeli seljakotti , see satub binokli kõrvale . [u'J\xe4gija tundmatu'] korras: Seikleja : jätkan teed . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : püsielamiseks kohaldatud vanad reisivagunid umbrohtu kasvanud rööbastel , burþuikakorstnad ja teleantennid katustel , logud puutrepid ühendavad maapinda ja tamburipõrandat . [u'bur\xfeuikakorstnad tundmatu'] skipped: Uitaja : rööpmepaaride vahele on tehtud paar kartulivagu , kus väetamise otstarbel ka asjal käiakse . ['mark imps'] skipped: Uudishimulik : mitu kupeed on ühel perekonnal ? ['mark Z Int'] skipped: Nähvaja : sa tahad vist küsida , mitu perekonda elab ühes kupees ? ['mark Z Int'] korras: Meeliskleja : kui need vagunid liiguksid , oleks mõnus - - igavene elu ratastel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fantaseerija : peatud mõnes kohas , hulgud selle läbi , haagid oma vaguni järgmise juhusliku rongi sleppi , vurad teadmata suunas uue tundmatu kohani . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Avastaja : olen sattunud tänavale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kirjeldaja : punases õhtupäikeses leegib trollibussipeatuse klaasplastsein . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Märkaja : rahvast ootab kui murdu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Imestaja : üksteise järel kihutavad trollibussid peatusest mööda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Fikseerija : rahva pahameel kasvab , trollijuhtidele antakse alul käega peatumiseks märku , seejärel vibutatakse vihaselt rusikaid . ['mark imps'] skipped: Sõitasoovija : möödavihisevaid sõidukeid loobitakse kividega . ['mark imps', u'S\xf5itasoovija tundmatu'] skipped: Vaatleja : hoogsalt nagu noor jumal kargab püsti invaliid , kahmab ühe käega kargu ja teisega kopikaist tühja kummuli mütsi , sööstab tervel jalal kekseles võitlusvalmilt läbi ootava inimmurru . [u'kekseles tundmatu'] korras: Üllatuja : mees hakkab keset sõiduteed trolle peatama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ehmuja : ta on valmis rataste alla heitma , juhul , kui troll ei peatu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Negativist : mina seda ei mõista . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jaburdaja : ma saaksin aru , kui ta teeks seda pulli pärast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Enesehävitaja : kui ta teeks seda selleks , et endale halba teha , siis ma taipaksin teo mõtet . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Reporter : troll sõidab etteloobitud kargust üle , pidurdab , sest invaliid seisab ees . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rahul : troll peatub , esiuks läheb valla , juht väljub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ülekohtunägija : trollijuht haarab invaliidi kraest , raputab ja sakutab meest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tõeselgitaja : ega ometi sellepärast , et ta pidi kõigi nähes alla andma ? ['mark Z Int'] korras: Sügavalevaataja : nüüd annab tuupi , sest ei julgenud peatumata jätta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sakutaja ja Raputaja : " Kas sa , kurat , ei saa aru , et mul on kiire " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Jälgija : trollkijuht on esiukse lahti unustanud , selle kaudu pääsevad bussi kõik ootajad , ka mina . [u'trollkijuht tundmatu'] skipped: Pealetrüginu : inimeste trollipääs ajab juhi raevu , ta peab süüdlaseks matrossovlikku invaliidi . [u'matrossovlikku tundmatu'] korras: Tahavaataja : trolli taga peatub hulganisti teisi trolle , sest meie trolli sarved hoiavad kontaktliini kinni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : viimaks astub juht trolli , võtab mikrofoni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Krapp : " Kõigil , kes ilma loata peale tulid , palun viivitamatult lahkuda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : kabiini kõrval seisev mees torkab juhi tasku palju raha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rahatorkaja : " Ma palun sind jumalakeeli . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pane nüüd siva , muidu lendab kõik vastu taevast . " [313] [0] [0.0] [] korras: Silmitseja : mehe valged hambad säravad , rõngas vasakus korvas sätendab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : mulle tundub , et sama tüüp maksis invaliidi kinni , et too eluga riskides trolli peataks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tasakaalukaotaja : põrand nõksatab , võimsalt unnates paneb troll ajama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teadja : meie taga hakkab liikuma terve rodu trolle . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : seisan vahekäigus , mu higine pihk hoiab kinni laetitsist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Väljavaataja : tõuseme viaduktile , näha madalate ääremajade katused . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Silmaja : vaid teleantennid ulatuvad järjest kerkinud teetammist kõrgemale , aknad jäävad allapoole . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tasakaaluhoidja : troll aina lisab ja lisab kiirust , möödume sõiduautodestki . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuulja : põmmitakse vastu trolliuksi , rahvas nuriseb , mõned tahavad peatustes maha minna . ['mark imps'] skipped: Kaasakihutaja : peatustes jälle püütakse trolli hüsteeriliselt kinni pidada . ['mark imps'] korras: Vaataja : eukalüptipuiestee mõlemal pool kätt . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Krapp : " Lugupeetud kaasreisijad ! ['mark Z Exc'] korras: Administratsioon teatab , et toimub spetsreis " [352] [0] [0.0] [] korras: Imestaja : ah , kuidas nad on kiindunud sõnadesse spets ja eri . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Meenutaja : kõik represseerimise ja salatsemisega seotu on eri - - eriülesanded , eriasutused , erikohtud , eriosakonnad , erinõupidamised . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ajaloolane : hukkamiskohadki eufemiseerusid eriplatsideks , hukkamisvahendid eriseadeldisteks ja eriinstrumentideks . [u'eufemiseerusid tundmatu'] korras: Edasiarendaja : timukas on eriinimene . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Statistik : sa pole trolliga elas nii kiiresti ja nii pikka maad ühes jutis sõitnud , täna püstitad sa kaks isiklikku rekordit - - kiiruse ja sõidujupi pikkuse rekordi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Iroonik : sind võib palavalt õnnitleda . [u'Iroonik tundmatu'] korras: Väljavaataja : tehaserajoon - - kõrged korstnad ning hallid ja pikad betoontarad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jälgija : juhile rahatorkaja trügib mulle ligi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ligitrügija : " See on minu reis . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mina tellisin selle . " [] [] [] [] korras: Kõnetatu : " Ei tea , kas mina võin peal olla " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Lubaja : " Kui sa lonksu veini annad , siis tohid . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tülitatu : " Kust ma selle veini peaksin võtma " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Reisitellija : " Oma kotist . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tülitatu : " Mul ei ole . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Paljastaja : " Valetad , kaabakas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sul on " [] [] [] [] korras: Valetaja : " Ei valeta " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Jälgija : mu vestluspartner paneb oma käe üle minu õla ja sikutab seljakotist välja veinipudeli , mis otsapidi välja vahtis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võidukas : " Mis see on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kaotaja : " Läks meelest ära . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Võidukas : " Kahjuks ei saa me seda koos ära juua - - mul läheb kohe rong ära . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kaotaja : " Mul ka . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Võitja : " Kuhu sa sõidad " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kaotaja : " Sinnapoole , kus jaam ikka jätkub . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Veinivõitja : " Kuhu ? ['mark Z Int'] korras: Kuhu " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kaasasoovija : " Sinna , kuhu sinagi . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kaasavõtja : " Siis on tore . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siis sõidame koos . " [] [] [] [] korras: Jälgija : erireisitellija pistab veinipudelit tagasi minu seljakotti . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tagasipistja : " Rongis koos joome . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma panen sügavale , et iga loll ei näeks ega himustaks . [240] [0] [0.0] [] korras: Seal on tal kõige parem koht . " [] [] [] [] korras: Tasakaalukaotaja : juht pidurdab järsult , üksteisele otsa põrganud sõitjad puhkevad naerma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Haavunu : mina arvan , et juht sigatses , nende meelest tehti nalja ! ['mark imps'] skipped: Kuulja : plaksti ! lüüakse trolliuksed valla . ['mark Z Exc'] korras: Tundja : tagantsurujad pressivad mind uksest välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ettevaatlik : ära kõnniteele käpuli käi ! ['mark Z Exc'] skipped: Märkaja : vaksal ! ['mark Z Exc'] korras: Stiilimääraja : läbi rododendronipõõsa paistab kuumuses valendav jaamahoone ampiirstalinistlik fassaad , väljendamas riigi võidukust ja pisikese inimese ilmlõpmatut armetust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kaasavedaja : " Minu järel , siva " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Mahajääja : vaksali peauks on kinni , pikad ja kaldu raudnaelad on läbi väärispuidust dekoorääre taotud piita . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Närviline : miks , miks , kuradi päralt , on selles tatises riigis paraaduksed alati suletud , nõnda et siseneda tuleb suure ringiga kuskilt nurga tagant või hoovi kaudu läbi tillukese ukse , mida sa eales üles ei leia , sest selle juurde ei suuna ainukestki viita ? ['mark imps'] korras: Leevendaja : mõnikord siiski on paar punast noolekest , ent siis on naljamehed need ümber pööranud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seletaja : väga lihtsal põhjusel - - suured ja uhked uksed pole mõeldudki käimiseks , need on fassaadiarhitektuuri elemendiks ning neid säilitatakse hoolikalt nagu kunstiteoseid . ['mark imps'] korras: Torkija : uksed on samasugune tatine etendus nagu kogu ühiskond , samasugune tatine etendus , nagu sinu elu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oletaja : võibolla tahavad nad eristada oma ja võõrast - - oma teab , kuhu minna , võõras nähku vaeva ja otsigu ! ['mark Z Exc'] korras: Tusatseja : nad mõnitavad , nad jälgivad sadistliku rõõmuga võõraste ekslemisi ümber vaksali . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Riiakas : praegu nad aatompommi visata veel ei julge , praegu nad sikutavad võõraste mune sellisel moel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Teadja : nad hierarhiseerivad . [u'hierarhiseerivad tundmatu'] skipped: Nägija : see suur uks on lahti olnud viiel korral - - 1937. aastal , mil jaamahoone avati ning obkomi esimene sekretär lindi läbi lõikas ; 1945. aastal , mil linna külastas erioperatsiooni " Tatarlaste õnn " ettevalmistamise käigus Beria ; 1948. aastal , mil jaamast kihutas läbi rong Stalini või tema teisikuga ning kohalik ülemuskond oli kintsukaapivalt perroonile valveseisakusse rivistunud ; 1980. aastal , mil Breþnev käis Musta ja Valge maagia Vennaskonna Ordu näpunäidetel püherdumas kuuvalgel kohalikus mudaloigus : ning viimaks 1989. aastal , mil töömeherõivaisse riietunud vargapoisid päise päeva ajal ukse lahti muukisid ja jaamahoonest oblasti esimese kompuutri pihta panid . ['mark imps', u'obkomi tundmatu', u'Beria tundmatu', u'\xfclemuskond tundmatu', u'Bre\xfenev tundmatu', u'p\xfcherdumas tundmatu', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number', 'contains number'] skipped: Hruðtðovi , Kossõgini ja Gorbatðovi visiitide puhuks ei hakatud ust avama , Jeltsin sõitis oma nõunike soovitusel sellest linnast ja sellest uksest suure kaarega mööda . ['mark imps', u'Hru\xf0t\xf0ovi tundmatu', u'Koss\xf5gini tundmatu', u'Gorbat\xf0ovi tundmatu'] skipped: Järgmine kord avatakse uks 14. mail 1996. aastal , mil linna saabub Coca-cola Kagu-Euroopa osakonna tootmisdirektor . ['mark imps', u'Coca-cola tundmatu', 'contains number', 'contains number'] skipped: Erireisitellinu : " Ruttu , ruttu ! ['mark Z Exc', u'Erireisitellinu tundmatu'] skipped: Ära mune ! ['mark Z Exc'] korras: Jokutamine võib maksta meie sõidu . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Jälgija : pistame punuma . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Haistja : lõhnab higi , mustuse ja sibulate järele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : Liikuja ja ta äkkkaaslane jooksevad ringiga ümber vaksalihoone . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pahane : pakid , pakid , pakid on teel takistuseks ees . [] [] [] [] skipped: Kirjeldaja : keeduspiraali juhtme abil kokku sõlmitud soliidsed nahkkohvrid , padjapüüridest kompsud , välismaised sakvujaaþid , kotid ratastel ja kärudel , väetise - ja kartulikotid , mis kasutusel reisipaunadena . ['mark imps', u'sakvujaa\xfeid tundmatu'] korras: Sumaja : kauguses paistab rong seismas esimese perrooni ääres . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sibaja : perroonil on läbisõitva rongi saatise sigin ja sagin . [u'saatise tundmatu'] korras: Lõõtsutaja : vagunisaatjad teevad sõiduhimulistega äri , memmekesed pakuvad ämbritest mureleid , virsikuid , aprikoose ja kuumi kartuleid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Uudishimulik : kust see rong tuleb ja kuhu see läheb ? ['mark Z Int'] korras: Silmaja : vagunite küljed on sildita . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Hipi : mis tähtsust on sõidusuunal ? ['mark Z Int'] skipped: Läbitrügija : osa reisijaid on tulnud perroonile suitsetama , pidþaamade ja spordisärkide väel pendeldavad nad vaguni ees peremehitsevalt edasi-tagasi . ['mark imps', u'pid\xfeaamade tundmatu', u'peremehitsevalt tundmatu'] korras: Seletaja : nad tunnetavad oma väärtust , nemad on liikujad , teised paigalpüsijad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : nemad on otsekui meremehed , teised kuivamaarotid , kõige rohkem kaitöötajad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : krapp teatab kolm tundi hilinenud kiirrongi väljumisest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seesvalvaja : rinnas tuksatab rõõmsalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tajuja : äkksõber hingab ja ähib kuklasse , tema sammude müdin summutab sinu sandaalide plaksatused . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : kahlame edasi , kargame üle kohvrite ja kompsude . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Trööstitu : rong sisiseb ja susiseb ning nõksatab paigalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : valus kaotuselöök libiseb üle Liikuja näo , masajad huuled tõmbuvad torru ja hakkavad mossitama . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Võrdleja : nagu laps , kellelt paha onu on võtnud lemmiklelu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Edasijooksja : müksan ja riivan kedagi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kuulja : mahlakad vene vandesõnad . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Riskija : rong liigub üha kiiremini ja kiiremini . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Edev : kooli ajal olid sa kodulinna meister murdmaajooksus . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Parastaja : praegu lotendab sul õllekõht . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Häbeneja : olete oma silkamisega pälvinud perroonirahva tähelepanu , nüüd oleks piinlik maha jääda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Irvitaja : ma pakun sulle väljapääsu - - teeskle komistajat , prantsata käpuli , siis tunnevad nad sulle kaasa , tulevad ja aitavad sind maast üles , kinnita : sa oleksid vabalt rongile jõudnud , kui seda neetud kompsu poleks ees olnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fikseerija : viimase vaguni kolm punast sabatuld vilguvad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tänulik : viimase vaguni tamburist ulatatakse mulle käsi , tundmatuaitaja sõrmed haaravad valusalt ja kindlalt mu ettesirutatud vasakust peost , mu parema jala tald tabab täpselt trepiastet . ['mark imps'] korras: Märkaja : tamburi põranda klapp on veel alla laskmata , mu kere ripub tahapoole välja , aga juba veab mind rong . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kohal : päevitunud käsi tõmbab mu tamburisse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kavatseja : nüüd peaks küll põrutama mitme tuhande kilomeetri kaugusele , siinkandis hakkaski juba iga . ['mark imps'] korras: Uhke : mina sõidan alati lõppjaama , mina vahepeatusi ei tunnista . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälgija : vagunisaatja laseb mu käe lahti , tema pöidla muljumisjälg valendab mu peoseljal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kahetseja : äkksõber jäi maha , vehib perrooni ääres . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ihne : veinipudel jääb sulle . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Viimane Pealetulija : " Kas tualett on lahti " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vagunisaatja : " Ütle , kas sa silkasid siia sõitma või kusema " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Pealetulija : " Nii seda kui teist . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Vagunisaatja : " Tualett on remondis . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Ja kui kuhugi mujale lased , kutsun ma jalamaid miilitsa " [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Hädaline : " Kas esimene või tagumine on remondis " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sadist : " Mõlemad " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Oletaja : ta on loonud siin isikliku peldikukooperatiivi , laseb sisse vaid raha eest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hinnatingija : " Ma annan sulle veini , kui peldikuukse lahti teed . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Veinipakkuja : " Portvein . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Proovitud . ['mark imps'] korras: Supermark " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Hinnatingija : " Kas joome koos või annad päriselt mulle ? " Veinipakkuja : " Kui sa mulle veel pileti ka muretsed , saad päriselt endale . " ['mark Z Int'] korras: Vagunisaatja : " Sul pole piletit " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Piletita : " Ei ole . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tingija : " Kas sul on suur või väike häda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hädaline : " Väike . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Otsustaja : " Olgu , lepime siis kokku , et veini joome koos , kui sul väike häda on . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui me linnast välja jõuame , käi kahe vaguni vahel ära , lase puhvris läbi augu liipreile . ['word kui'] korras: Aga kuna sa lased niikuinii august mööda , sihi siis eelviimase vaguni poole . [435] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ja et oleks puhtus ja kord " ['PRD not in end'] korras: Hädaline : " Kas on kaua oodata " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õpetaja : " Kohe-kohe . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Näita nüüd oma veini " [] [] [] [] korras: Jälgija : Lasen seljakoti turjalt tamburipõrandale , pistan käe kotisuust sisse , tuhnin oma asjades . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kompija : asjad on niisked , sõrmeotsad puudutavad klaasi , seegi on märg ja kleepub . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ehmuja : pudel on puru ! ['mark Z Exc'] skipped: Tegutseja : näita talle kildegi ! ['mark Z Exc'] skipped: Soovitaja : demonstreeri kurva näoga oma õnnetust ! ['mark Z Exc'] skipped: Vagunisaatja : " Maha ! ['mark Z Exc'] korras: Jalamaid rongilt maha " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Killunäitaja : " Ma kolin siis järgmisesse vagunisse . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Veinist Ilma Jäänu : " Lurjus ! ['mark Z Exc'] korras: Ilma piletita minu vagunist läbi ei lähe " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Õnnetu : " Mida siis teha " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vagunisaatja : " Seisa siin ! ['mark Z Exc'] korras: Ma kutsun brigadiri , tema teeb sulle trahvi . [234] [0] [0.0] [] skipped: Ja kui ma pärast mingit loiku näen , siis kutsun kohe miilitsa ! ['mark Z Exc'] korras: Kannata " [] [] [] [] skipped: Jälgija : vagunisaatja laseb alla põrandaklapi , keerab lukku käiguuksed , avab seejärel vagunisse viiva ukse , lukustab sellegi teiseltpoolt . [u'teiseltpoolt tundmatu'] korras: Sedastaja : nüüd oled sa üksi , nüüd oled sa vangis . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahe : liikuvas kongis . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Iseloomustaja : nagu sulle , ringikondajale , kohane . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Enesekiitja : selle peale mehike muidugi ei tule , et mul on kotis samasugune sokkelvõti , nagu temal , et ma võin siin rongis avada ja sulgedaq kõiki uksi , ka peldikuuksi . [u'sulgedaq tundmatu'] korras: Kogenu : ei kutsu ta mingit brigadiri , kruvib lihtsalt hinda üles . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tusane : kohe lõhkeb põis . [] [] [] [] skipped: Konstruktiivne : otsi üles sokkelvõti ! ['mark Z Exc'] korras: Avantürist : näe , hädapidurgi on sul käepärast . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Provotseerija : tõmba ! ['mark Z Exc'] skipped: Utsitaja : oled tuhandeid kordi tundnud ahvatlust , nüüd on sul põhjus , nüüd tõmba ! ['mark Z Exc'] korras: Proovija : kummardun , leian seljakoti küljetaskust ümmarguse peaga sokkelvõtme , katsetan . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Rahul : võti pöörab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Hädaline : avan külgukse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Prosta : lasen , jalad harkis , ulja kaarega põldudele , väetan viinamarjaistandusi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaatleja : möödume kaubajaamast , manöövervedur sorteerib vaguneid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nostalgitseja : kuskil siin on veinivagun , äriemand , buldog ja deltaplanerist . [u'Nostalgitseja tundmatu', u'deltaplanerist tundmatu'] korras: Lõbus : tema ootab sind täna õhtul külla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Lõõpur : kahjuks ei saa tulla , olen õhtuks juba mitmesaja kilomeetri kaugusel . [u'L\xf5\xf5pur tundmatu'] korras: Portreteerija : rõõm ja eneseteostus lehvivad Liikuja laias jõhkardinäos . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kirjeldaja : kihutan läbi raduteeäärse putkade maailma . [u'radutee\xe4\xe4rse tundmatu'] skipped: Imestaja : millest kõigest ei ole tehtud endale peavarje ! ['mark imps'] skipped: Lotleja : taarakastidest , bensiinivaatidest , tõrvapapist , raudvoodite reformpõhjadest , kummuti sahtlitest , trammivagunist , hurtsikud saadavad mind , otsekui sõidaksid kaasa . [u'Lotleja tundmatu'] korras: Võrdleja : nagu linnud traatidel . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Silmitseja : hurtsikute ümber kolletavad päikesest põletatud õliloikudes aiamaad , piiratud mitmekordse okastraadiga , väravaks lumeredelid . ['mark imps'] skipped: Selle Raamatu Lugeja : kuhu siis Liikuja oma väärastunud psühholoogiaga sõidab ? ['mark Z Int'] skipped: Autor : edasi , kuhuy mujale ? ['mark Z Int', u'kuhuy tundmatu'] korras: Uutesse linnadesse , uute liiklusvahenditega . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Selle Teose Kriitik : imelik , veider , postmodernistlik tekst . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Autor : totaalavangardistlik ! ['mark Z Exc'] korras: Keegi pole varem tulnud sellise jutustamismeetodi peale . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Lugeja : Liikujal pole saba ega sarvi , temast saab ainult niipalju aru , et eks taikka üks paras mölakas ole . [u'taikka tundmatu'] korras: Teine Lugeja : nagu meie kõik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Esimene Lugeja : mina küll mitte . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kriitik : Liikujal pole karakterit , Liikuja pole püsinud Autoril sule all . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Autor : te tulete XX sajandi lõpul karakterit nõudma ! ['mark Z Exc'] skipped: Kaduge minevikku ! ['mark Z Exc'] korras: Meie aega iseloomustab inimese rollide paljusus ja hinge lõhestatus . [] [] [] [] korras: Meie aeg on maiakaaldepressiivne . [] [] [] [] korras: Meie aeg on eetikavaba tolatsemisaeg . [] [] [] [] korras: Kirjeldaja : vastu tormavad niidud ja karjamaad , kitsed mökitamas kraavipervedel , kappavad ratsud tolmutamas steppi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Üllatuja : rong sööstab kõrkjastikku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Imestaja : kas tõesti möödub raudtee nõnda lähedalt merest ? ['mark Z Int'] skipped: Ehmuja : lendan prantsti ! vastu tamburi esiseina , vajun nurka upakile . ['mark Z Exc'] korras: Kuulja : rattad , piduriklotsid ja rööpad krigisevad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ähmis : katastroof ! ['mark Z Exc'] korras: Hirmunud : kohe lendame sillalt alla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kohkunu : nüüd põrkas vastu teist rongi ! ['mark Z Exc'] skipped: Lahe : võibolla tõmbas üks sinust vahvam vandersell hädapidurit ? ['mark Z Int'] korras: Haistja : elektri ja osooni lõhn muutub kõrkjastiku ja adru lõhnaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sedastaja : rong on peatunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Halaja : küünarnukk ja puusakont tulitavad valu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kaebleja : miks peab mul alati sitasti minema ? ['mark Z Int'] korras: Irvitaja : sellepärast , et kogu maailm on etendus sinu piinamiseks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaatleja : lööduna lösutab Liikuja tamburiininurgas , äkkpidurdusest paigalt nihkunud põrandalapil , pangil ja küürimisharjal . [u'pangil tundmatu'] korras: Lohutaja : pole viga , juhtub ikka . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Portreteerija : Liikuja pulstunud habemega kaetud allavajunud lõug väljendab peksasaanud inimese allaheitlikkust , mehe elevil silmad , intelligentne ja ärgas , armist paranenud laup on varmad minema vastu uutele seiklustele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Veenus karusnahas [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Jumal on teda karistanud ja on ta naise meelevalda andnud . " [] [] [] [] korras: MA VIIBISIN armastusväärses seltskonnas . [] [] [] [] skipped: Minu vastas massiivse renessansskamina ääres istus Venus , aga mitte mõni poolilmadaam , kes selle nime all peab sõda vaenuliku soo vastu nagu preili Kleopatra , vaid tõeline armastusjumalanna . [u'Venus tundmatu', u'Kleopatra tundmatu'] korras: Ta istus leentoolis ja oli süüdanud praksuva tule , mille punane leegikuma noolis ta valgete silmadega kalbet palet ja aeg-ajalt ta jalgu , kui ta neid soojendada püüdis . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta pea oli imekaunis surnud kivisilmadest hoolimata , aga see oligi kõik , mida ma temast nägin . [377] [0] [0.0] [] korras: Suursugune daam oli oma marmorihu suurde kasukasse mähkinud ja võbisedes kerra tõmbunud nagu suur kass . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Ma ei saa aru , armuline proua , " hüüdsin , " ilm pole ju tõesti enam külm , meil on juba kaks nädalat kõige suurepärasem kevad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Te olete ilmselt närviline . " ['PRD not in end'] korras: " Palju tänu teie kevade eest , " lausus ta sügava kivise häälega ja aevastas kohe pärast seda taevalikult , ja nimelt kaks korda järjestikku ; " siis ei suuda ma seda tõesti taluda , ja ma hakkan mõistma . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mida , mu armuline " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma hakkan uskumatut uskuma , käsitamatut käsitama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma mõistan korraga germaani naise voorust ja saksa filosoofiat , ja ma ei imestagi enam , et te siin põhjamaal armastada ei oska , et teil pole aimugi sellest , mis on armastus . " [240] [0] [0.0] [] korras: " Lubage , madam , " vastasin ma ägestudes , " mina ei ole teile tõesti põhjust andnud . " [] [] [] [] korras: " Noh , teie . " jumalik daam aevastas kolmandat korda ja kehitas matkimatu graatsiaga õlgu , " see-eest olen ma ka alati teie vastu armuline olnud ja koguni külastan teid aeg-ajalt , kuigi ma iga kord oma paljudest karusnahkadest hoolimata kiiresti külmetun . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kas te mäletate veel , kuidas me esimest korda kohtusime " [352] [0] [0.0] [] korras: " Kuidas võiksin ma seda unustada , " ütlesin , " teil olid tollal uhked pruunid lokid ja pruunid silmad ja punane suu , aga ma tundsin teid ometi kohe ära teie näojoontest ja sellest marmorkahvatusest - te kandsite ikka oravanahkadega ääristatud kannikesesinist sametjakki . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah , te olite päris armunud sellesse tualetti , ja kui kiire te olite õppima . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Te olete mulle õpetanud , mis on armastus , teie rõõmus jumalateenistus pani mind kahte aastatuhandet unustama . " [] [] [] [] korras: " Ja kui võrratult truu ma teile olin " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Tänamatu " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ma ei taha teile etteheiteid teha . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Te olete küll jumalik naine , ent siiski naine , ja armastuses julm nagu iga naine . " [] [] [] [] korras: " Te nimetate julmaks seda , " vaidles armastusjumalanna elavalt vastu , " mis on ürgne osa meelelisest , rõõmsast armastusest , naise loomusest , kes andub , kui ta armastab , ja armastab kõike , mis talle meeldib . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Ons armastajale suuremat julmust kui armastatu ebatruudus " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Ah ! " väitis ta vastu . ['mark Z Exc'] skipped: " Me oleme truud , niikaua kui me armastame , teie nõuate naiselt truudust ilma armastuseta ja andumist ilma naudinguta , kes on siis julm , kas naine või mees ? - Teie siin põhjamaal teete armastuse üldse liiga tähtsaks ja võtate seda liiga tõsiselt . ['mark Z Int'] korras: Te räägite kohustusest seal , kus peaks juttu olema ainult lõbust . " [240] [0] [0.0] [] korras: " Jah , madam , see-eest on meil ka väga lugupeetavad ja vooruslikud tunded ja kestvad suhted . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja siiski ka igavesti elav , igavesti küllastumata igatsus alasti paganluse järele , " katkestas daam , " aga see armastus , mis on ülim rõõm , jumalik rõõmsameelsus ise , ei kõlba teile , nüüdisaegseile inimestele , teile , mõtiskelu lastele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta toob teile õnnetust . [] [] [] [] korras: Niipea kui te tahate olla loomulikud , muutute labaseks . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Loodus näib teile millegi vaenulikuna , meist , naervaist Kreekamaa jumalaist , olete teinud deemonid , minust kuradi . [] [] [] [] skipped: Te oskate mind ainult põlu alla panna ja ära needa või iseendid bakhantlikus hullustuses mu altari ees ohverdada , ja kui kunagi kellelgi teist on olnud julgust mu punast suud suudelda , siis teeb ta selle eest paljajalu ja patukahetsejasärgis palverännaku Rooma ja ootab õisi kuivanud kepilt , sel ajal kui minu jala all tärkab iga tund roose , kannikesi ja mürte , aga teie ei talu nende lõhna ; jääge pealegi oma põhjamaa uttu ja kristliku viirukisuitsu sisse ; laske meid paganaid rusude ja laava all puhata , ärge kaevake meid välja , Pompejid , meie villasid , meie terme , meie templeid ei ehitatud teie jaoks . ['mark imps', u'Pompejid tundmatu'] skipped: Te ei vaja jumalaid ! ['mark Z Exc'] skipped: Meil on külm teie maailmas ! " Ilus marmordaam köhis ja tõmbas tumedad sooblinahad oma õlgade ümber veel rohkem koomale . ['mark Z Exc'] korras: " Me täname klassikalise loengu eest , " vastasin , " aga te ei saa ju salata , et mees ja naine on teie rõõmsas päikeselises maailmas nõndasamuti loomu poolest vaenlased kui meie uduses , et armastus ühendab nad lühikeseks ajaks üheksainsaks olendiks , kes on võimeline ainult üheks mõtteks , üheks tundmuseks , üheks tahtmiseks , et neid siis veel sügavamasse vastuollu ajada , ja - teie teate seda minust paremini - kes siis ikestada ei mõista , saab liigagi ruttu teise jalga oma kuklal tunda . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: " Ja tavaliselt nimelt mees naise jalga , " hüüdis proua Venus pilklikult , " mida teie jälle minust paremini teate . " [u'Venus tundmatu'] korras: " Kindlasti , ja just sellepärast ei tee ma enesele illusioone . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " See tähendab , et olete nüüd mu ori ilma illusioonideta , ja ma saan teid selle eest ka haletsuseta tallama . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Madam " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Kas te mind veel ei tunne ? ['mark Z Int'] skipped: Jah , ma olen julm - kui see sõna teile kord nii palju lõbu pakub - ja kas mul pole õigust seda olla ? ['mark Z Int'] korras: Mees on ihaldaja , naine ihaldatu , see on naise ainus , aga otsustav eelis , loodus on mehe ta kire tõttu naise võimusesse andnud , ja naine , kes ei mõista temast teha oma alamat , oma orja , oma lelu ja teda lõpuks naerdes reeta , ei ole tark . " [308] [0] [0.0] [] korras: " Teie põhimõtted , mu armuline , " sähvasin nördinult . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Põhinevad tuhandeaastasel kogemusel , " kostis daam pilkavalt , kuna ta valged sõrmed tumedas karusnahas mängisid , " mida andunum naine on , seda rutem saab mees kaineks ja käskivaks ; mida julmem ja truudusetum ta aga on , mida jõhkramalt ta meest kohtleb , mida jultunumalt ta temaga mängib , mida vähem ta halastust osutab , seda rohkem äratab ta mehes iharust , seda rohkem mees teda armastab ja jumaldab . [] [] [] [] skipped: Nii on see olnud kõikidel aegadel , alates Helenast ja Delilast kuni Katariina Teise ja Lola Montezini . " [u'Delilast tundmatu', u'Lola tundmatu', u'Montezini tundmatu'] korras: " Ma ei saa seda salata , " ütlesin , " mehele ei ole midagi , mis võiks teda rohkem võluda kui kujutlus ilusast , iharast ja julmast naisdespoodist , kes oma soosikuid kõrgilt ja hoolimatult tujuti vahetab . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ja peale selle veel karusnahku kannab , " hüüdis jumalanna . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kuidas te selle peale tulete " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma tean ju teie eelistust . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Aga kas te ka teate , " katkestasin teda , " et te , sestsaati kui me pole teineteist näinud , olete muutunud väga koketseks . " [u'sestsaati tundmatu'] korras: " Kuivõrd , kui tohin paluda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Niivõrd , et teie valgele ihule ei saaks olla jumalikumat raami kui need tumedad nahad ja teile . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jumalanna naeris . [] [] [] [] skipped: " Te näete und , " hüüdis ta , " ärgake ! " ja ta võttis mul oma marmorkäega käsivarrest kinni , " ärgake ometi ! " kõmises ta hääl veel korra sügaval rinnatoonil . ['mark Z Exc'] korras: Ma tegin suurivaevu silmad lahti . [] [] [] [] korras: Ma nägin kätt , mis mind raputas , aga see käsi oli korraga pruun nagu pronks , ja hääl oli raske topsisõbrahääl ning kuulus mu teenrile , kes oma täies pikkuses , peaaegu kuue jala ulatuses , minu ees seisis . [234] [0] [0.0] [] korras: " Tõuske ometi , " jätkas vahva mees , " see on tõeline häbi . " [] [] [] [] korras: " Ja mispärast häbi " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Häbi riided seljas magama jääda ja lisaks veel raamatu juurde , " ta niistas lõpuni põlenud küünlad ja tõstis üles köite , mis oli mul käest kukkunud , " raamatu juurde , mille on kirjutanud " - ta lõi kaane lahti - " Hegel , kusjuures on ülim aeg sõita härra Severini poole , kes ootab meid teed jooma . " [u'niistas tundmatu', u'Hegel tundmatu', u'Severini tundmatu'] skipped: " KUMMALINE UNENÄGU , " lausus Severin , kui olin lõpetanud , toetas käsivarred põlvedele , näo peente õrnasooneliste käte vahele ja vajus mõttesse . [u'Severin tundmatu'] skipped: Ma teadsin , et ta ei liiguta end nüüd pikka aega , koguni vaevalt hingab , ja nii oli see tõesti , minule polnud ta käitumises ometi midagi hämmastavat , sest olin temaga sõbrustanud juba peaaegu kolm aastat ja olin kõigi ta veidrustega harjunud . ['mark imps'] skipped: Sest veider ta oli , seda ei saanud salata , kuigi kaugeltki mitte see hädaohtlik narr , kelleks teda pidas mitte ainult ta naabruskond , vaid ka kogu Kolomea kreis . [u'Kolomea tundmatu'] korras: Minule polnud ta olemus mitte üksnes huvitav , vaid - ja seepärast arvasid mitmed mindki narride kilda - ülimal määral sümpaatne . [171] [0] [0.0] [] korras: Temas oli niihästi Galiitsia aadliku ja mõisniku kui ka oma ea kohta - ta oli vaevalt üle kolmekümne - tähelepanuväärset kainust , teatavat tõsidust , koguni pedantsust . [] [] [] [] skipped: Ta elas piinlikult täpselt läbiviidud , poolfilosoofilise , poolpraktilise süsteemi järgi , otsekui kella järgi , ja mitte ainult seda , samal ajal ka termomeetri , baromeetri , aeromeetri , hüdromeetri , Hippokratese , Hufelandi , Platoni , Kanti , Knigge ja lord Chesterfieldi järgi ; seejuures tabasid teda aga vahel ägedad kirglikkusehood , mille kestel ta oli seda nägu , nagu tahaks ta peaga vastu seina joosta , ja millal kõik temast parema meelega eemale hoidusid . [u'Hippokratese tundmatu', u'Hufelandi tundmatu', u'Knigge tundmatu', u'Chesterfieldi tundmatu'] skipped: Kuna tema niisiis vaikis , laulis see-eest tuli kaminas , laulis suur auväärne samovar ja esiisade tool , milles kiikudes ma sigarit suitsetasin , ja kilk vanas müüristikus laulis samuti , ja ma lasin pilgul libiseda üle eriskummaliste riistapuude , loomaluukerede , linnutopiste , gloobuste , kipsjäljendite , mis ta tuppa olid kuhjatud , kuni see juhuslikult jäi peatuma ühel pildil , mida ma küllalt tihti olin näinud , mis aga täna kaminatule punases heiastuses avaldas mulle kirjeldamatut mõju . ['mark imps'] korras: See oli suur õlimaal , Flaami koolkonna jõulises maneeris intensiivsete värvidega maalitud , ta aine küllalt iseäralik . [] [] [] [] skipped: Ilus naine , päikeseline naer kenal palgel , antiiksesse palmikusse keeratud lopsakate juustega , mida kattis valge puuder nagu kerge härmatis , puhkas alasti , oma tumedas karusnahas vasakule käsivarrele nõjatudes , otomanil ; ta parem käsi mängis piitsaga , paljas jalg toetus hooletult mehele , kes lebas ta ees nagu ori , nagu koer , ja see mees , teravate , aga reeglipäraste näojoontega , millele rusuv raskemeelsus ja andunud kirg olid oma pitseri vajutanud , kes märtri fanaatiliselt põlevate silmadega üles tema poole vaatas , see mees , kes naisele jalapingiks oli , oli Severin , aga habemeta , kümme aastat noorem , nagu tundus . ['mark imps', u'Severin tundmatu'] skipped: " "Venus karusnahas " ! " hüüdsin ma pildile osutades . ['mark Z Exc', u'"Venus tundmatu'] skipped: " Niisugusena nägin ma teda unes . " - " Mina ka , " ütles Severin , " ainult et mina olen oma unenägu avasilmi näinud . " [u'Severin tundmatu'] korras: " Kuidas " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ah ! ['mark Z Exc'] skipped: See on rumal lugu . " ['PRD not in end'] korras: " Su pilt on ilmselt mu unenäoks tõuget andnud , " jätkasin , " aga ütle mulle lõpuks ometi , mis sellega on , et ta su elus mingit rolli , ja vahest väga otsustavat rolli on mänginud , nagu ma arvan , aga ülejäänut ootan ma sinult . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Vaata ka paarikut , " kostis mu imelik sõber minu küsimust ignoreerides . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Paarik kujutas endast oivalist koopiat Tiziani tuntud maalist " Venus peegliga " , mida säilitatakse Dresdeni galeriis . ['mark imps', u'Tiziani tundmatu', u'Venus tundmatu'] korras: " Noh , mida sa sellega ütelda tahad " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Severin tõusis ja osutas sõrmega karusnahale , millesse Tizian oma armastusjumalanna oli riietanud . [u'Severin tundmatu', u'Tizian tundmatu'] skipped: " Siingi on " Venus karusnahas " , " ütles ta kavalalt naeratades , " ma ei usu , et vanal veneetslasel oleks sellega mingi eesmärk olnud . [u'Venus tundmatu'] skipped: Ta on lihtsalt kellegi suurtsugu messaliina portree maalinud ja tal on jätkunud viisakust panna Amor , kellele töö ei näi just eriti kontimööda olevat , hoidma peeglit , milles daam oma majesteetlikke võlusid külma mõnuga uurib . [u'messaliina tundmatu', u'Amor tundmatu'] korras: See maal on õlivärvides meelitus . [] [] [] [] skipped: Hiljem on keegi rokokooaegne " asjatundja " daami Venuseks ristinud , ja despoodi karusnahk , millesse Tiziani ilus modell on end mähkinud küll pigem kartusest nohusse jääda kui vooruslikkusest , on saanud sümboliks türanniale ja julmusele , mis naises ja ta ilus kätkeb . [u'Venuseks tundmatu', u'Tiziani tundmatu'] korras: Aga küllalt , sellisena kui pilt nüüd on , näib ta meile pikantse satiirina meie armastuse kohta . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Venus , kes abstraktsel põhjamaal , jäises kristlikus maailmas peab suurde raskesse kasukasse pugema , et mitte külmetuda . " [u'Venus tundmatu'] skipped: Severin naeris ja süütas uue sigareti . [u'Severin tundmatu'] korras: Parajasti läks uks lahti ja kena täidlane blondiin mustas siidrüüs , tarkade sõbralike silmadega , tuli sisse ja tõi meile külma liha ja mune tee juurde . [323] [0] [0.0] [] skipped: Severin võttis ühe muna ja lõi selle koore noaga katki . [u'Severin tundmatu'] skipped: " Kas ma ei ole sulle ütelnud , et ma tahan neid pehmeks keedetult ? " hüüdis ta ägedusega , mis pani noore naise värisema . ['mark Z Int'] skipped: " Aga kallis Sevtschu . " ütles ta areldi . [u'Sevtschu tundmatu'] skipped: " Mis Sevtschu , " karjus Severin , " sa pead sõna kuulma , sõna kuulma , kas saad aru , " ja ta tõmbas varnast kantsiku , mis tal relvade kõrval rippus . [u'Sevtschu tundmatu', u'Severin tundmatu'] korras: Kena naine põgenes kambrist ruttu ja pelglikult nagu metskits . [] [] [] [] skipped: " Oota aga , küll ma su veel kinni nabin , " hüüdis Severin talle järele . [u'Severin tundmatu'] skipped: " Aga Severin , " ütlesin ma , pannes käe ta käsivarrele , " kuidas sa võid kena väikest naist nõnda kohelda " [u'Severin tundmatu'] korras: " Sa ainult vaata naist , " vastas ta humoorikalt silmi pilgutades , " oleksin ma teda meelitanud , oleks ta mulle silmuse kaela visanud , aga nii , kui ma teda kantsikuga kasvatan , ta jumaldab mind . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Pole siin midagi , nii tuleb naisi taltsutada . " [] [] [] [] skipped: " Ela minupärast nagu mõni paða oma haaremis , aga ära esita mulle oma teooriaid . " [u'pa\xf0a tundmatu'] skipped: " Miks mitte , " hüüdis ta elavalt , " kuhugi ei sobi Goethe " Sa pead olema vasar või alasi " nii oivaliselt kui mehe ja naise suhete kohta , seda kinnitas sulle su unenäos muuseas ka proua Venus . [u'Venus tundmatu'] korras: Mehe kires peitub naise jõud , ja ta oskab seda kasutada , kui mees ei ole ettevaatlik . [308] [0] [0.0] [] korras: Mehel on valida ainult , kas olla naise türann või ori . [261] [0] [0.0] ['IMV is not in part end'] skipped: Niipea kui ta alistub , on ta ikkesse pandud ja saab tunda piitsa . " ['mark imps'] korras: " Kummalised maksiimid " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Mitte maksiimid , vaid kogemused , " vaidles ta pead vangutades vastu , " mind on tõsiselt piitsutatud , ma olen terveks saanud , kas tahad lugeda , kuidas " ['mark imps'] korras: Ta tõusis ja võttis oma massiivse kirjutuslaua laekast väikese käsikirja , mille ta minu ette lauale pani . [352] [0] [0.0] [] korras: " Sa küsisid enne selle pildi kohta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma olen sulle juba ammu seletuse võlgu . [] [] [] [] korras: Siin see on - loe " [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Severin istus kamina juurde , selg minu poole , ja näis avasilmi unelevat . [u'Severin tundmatu'] korras: Jälle oli jäänud vaikseks , ja jälle laulis tuli kaminas ja samovar ja kilk vanas müüristikus , ja ma lõin käsikirja lahti ja lugesin : [261] [0] [0.0] [] skipped: " Ülemeelelise pihtimused " , manuskripti serval olid juhtmõttena tuntud värsid " Faustist " varieeritud kujul : ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Sa ülemeeleline meelteori , sind naine ninapidi veab " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma pöörasin tiitellehte ja lugesin : " Järgneva olen ma oma tollaseist päevikutest kokku pannud , sest minevikku ei saa kunagi erapooletult kujutada , nii aga on kõigel oma värsked värvid , oleviku värvid . [234] [0] [0.0] [] skipped: GOGOL , VENE MoliÐre , ütleb - aga kus ? lihtsalt kusagil - " tõeline koomiline muusa on see , kellel naerva maski alt pisarad voolavad " Vigased . ['mark Z Int', u'GOGOL tundmatu', u'Moli\xd0re tundmatu'] korras: Nii tunnen minagi end üsna kummaliselt seda kirja pannes . [] [] [] [] korras: Õhk oleks nagu täis erutavat lillelõhna , mis mind uimastab ja mu pea valutama paneb , kaminasuits keerdub ja tiheneb ebamäärasteks kogudeks , väikesteks hallihabemelisteks mäevaimudeks , kes pilkavalt mu peale näpuga näitavad , punnispõselised amoretid ratsutavad mu toolileenil ja mu põlvedel , ja ma pean tahtmatult naeratama , koguni valjusti naerma oma seiklusi kirja pannes , ja ometi ei kirjuta ma hariliku tindiga , vaid punase verega , mis tilgub mu südamest , sest kõik ta ammu armistunud haavad on avanenud ja ta peksleb ning valutab , ja siin-seal langeb mõni pisar paberile . [240] [0] [0.0] ['PRD not in part end'] korras: PIKKAMÖÖDA VENIVAD päevad väikeses Karpaatia kuurordis . [] [] [] [] korras: Kedagi pole näha ja sindki ei näe keegi . [427] [0] [0.0] [] korras: On liiga igav , et idülle kirjutada . [328] [0] [0.0] [] skipped: Mul oleks siin vaba aega , et valmistada galeriitäis maale , varustada mõnda teatrit kogu hooajaks uute näidenditega , tosina virtuoosse kontserdi , trio ja duoga , aga - mis ma räägin - ma ei tee ju lõpuks midagi rohkemat peale lõuendi pingutamise , paberipoognate silumise , noodilehtede lineerimise , sest ma pole -ah ! ainult mitte valehäbi , sõber Severin , valeta teistele ; sul ei lähe enam eriti korda iseendale valetada - ma pole midagi muud kui diletant ; diletant maalikunstis , poeesias , muusikas ja veel mõnes nõndanimetatud tulutus kunstis , mis oma meistreile tänapäeval kindlustab ministri , koguni väikese võimumehe sissetulekud , ja ennekõike olen ma diletant elus . ['mark Z Exc', u'Severin tundmatu'] korras: Ma olen siiamaani elanud samamoodi , nagu ma olen maalinud ja luuletanud , see tähendab , ma pole kunagi kruntimisest , plaanist , esimesest vaatusest , esimesest salmist kaugemale jõudnud . [163] [0] [0.0] [] korras: On kord juba sääraseid inimesi , kes kõike alustavad ja ometi kunagi millegagi lõpule ei jõua , ja üks säärane inimene olen mina . [313] [0] [0.0] [] korras: Aga mis ma siin lobisen . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Asja juurde . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma seisan oma akna juures ja leian , et paik , kus ma meelt heidan , on õigupoolest otsatult luuleline : milline vaade sinistele , kuldse päikesesäraga pärjatud kõrgetele järskudele mägedele , mille vahelt käredavoolulised jõed nagu hõbepaelad alla looklevad , ja kui selge ja sinine on taevas , kus kõrguvad lumised mäetipud , ja kui rohelised ja värsked on metsased nõlvad ning aasad , kus väikesed karjad rohtu söövad , kuni alla , lainetavate kollaste põldudeni , kus viljalõikajad seisavad ja kummarduvad ja jälle nähtavale kerkivad . [240] [0] [0.0] [] korras: Maja , kus ma elan , asub pargis , mida niisama hästi võiks nimetada ka metsaks või padrikuks , kuidas keegi soovib , väga üksildases paigas . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seal ei ela kedagi muud kui mina , üks lesknaine Lvovist , perenaine proua Tartakowska , väike vana proua , kes jääb iga päevaga vanemaks ja väiksemaks , vana koer , kes üht jalga lonkab , ja noor kass , kes alati lõngakeraga mängib , ja lõngakera kuulub , arvan ma , ilusale lesele . [u'Tartakowska tundmatu'] korras: Ta olevat tõesti ilus , see lesk , ja alles väga noor , kõige rohkem kakskümmend neli , ja väga rikas . [] [] [] [] korras: Ta elab teisel korrusel ja mina elan alumisel . [352] [0] [0.0] [] skipped: Rohelised þalusiid varjavad alati ta aknaid ja tal on palkon , mis on üleni rohelisi ronitaimi täis kasvanud ; minul on see-eest all armas , hubane kuslapuulehtla , kus ma loen ja kirjutan ja maalin ja laulan nagu lind puuokste vahel . [u'\xfealusiid tundmatu'] skipped: Mul on võimalik üles palkonile vaadata . ['PRD not in end'] korras: Mõnikord ma tõesti vaatangi üles ja siis helendab aeg-ajalt valge rüü tiheda rohelise lehevõrgu vahelt . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Õigupoolest huvitab mind ilus naine seal ülal väga vähe , sest ma olen ühte teise armunud , ja nimelt üliõnnetult armunud , veel hoopis õnnetumalt kui Toggenburgi rüütel ja ðevaljee Manon l Escault sse , sest mu kallike on kivist . [u'Toggenburgi tundmatu', u'\xf0evaljee tundmatu', u'Manon tundmatu', u'Escault tundmatu', u'sse tundmatu'] korras: Aias , väikeses tihnikus , on väike ilus aas , kus paar taltsast metskitse rahulikult rohtu söövad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sellel aasal seisab kivist Venuse-kuju , originaal , ma arvan , on Firenzes ; see Venus on ilusaim naine , keda oma elus olen näinud . [u'Venuse-kuju tundmatu', u'Venus tundmatu'] korras: See ei tähenda muidugi suurt midagi , sest ma olen vähe ilusaid naisi , üldse vähe naisi näinud ja olen armastuseski vaid diletant , kes kunagi pole kruntimisest , esimesest vaatusest kaugemale jõudnud . [157] [0] [0.0] [] korras: Mistarvis üldse ülivõrdes rääkida , otsekui oleks võimalik midagi , mis on ilus , veel ületada . [591] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Aitab , see Venus on ilus ja ma armastan teda , nii kirglikult , nii haiglaselt sügavasti , nii hullumeelselt , nagu võib armastada ainult naist , kes vastab meie armastusele igavesti ühesuguse , igavesti rahuliku kivise naeratusega . [u'Venus tundmatu'] korras: Jah , ma lausa jumaldan teda . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tihti leban ma , kui päike salus lõõmab , ühe noore pärna lehtkatuse all ja loen , tihti külastan ma oma külma , julma armsamat ka öösi ja olen siis tema ees põlvili , pale surutud vastu külma marmorit , millele ta jalad toetuvad , ja palvetan ta poole . ['mark imps'] korras: On kirjeldamatu , kui siis kuu tõuseb - ja on just kasvamas - ja puude vahel ujub ja aasa hõbedase säraga üle kallab , ja jumalanna seisab seal otsekui kirgastatult ja näib selles mahedas valguses kümblevat . [328] [0] [0.0] [] korras: Korra , kui ma oma palvuselt mööda ühte maja juurde viivat alleed tagasi tulin , nägin ma äkki , ainult rohelise galeriiga endast eraldatuna , üht naisekogu , valget nagu lumi , kuupaistel helkivat ; siis tundus mulle , nagu oleks ilus marmornaine minu peale halastanud ja ellu ärganud ja mulle järele tulnud - mind haaras kirjeldamatu hirm , süda ähvardas lõhkeda , ja selle asemel et . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Noh , ma olen ju diletant . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma jäin , nagu alati , teise salmi juurde peatuma , ei , vastupidi , ma ei jäänud peatuma , ma jooksin , nii kiiresti kui suutsin . ['mark imps'] skipped: MILLINE JUHUS ! Üks juut , kes fotodega kaupleb , mängib mu ideaali pildi mulle kätte ; see on väike leht , Tiziani " Venus peegliga " , milline naine ! ['mark Z Exc', u'Tiziani tundmatu', u'Venus tundmatu'] korras: Ma tahan luuletust kirjutada . [] [] [] [] skipped: Ei ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma võtan lehe ja kirjutan sellele : " Venus karusnahas " Vigased . [u'Venus tundmatu'] korras: " Sul on külm , kuid sa ise kutsud esile leeke . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mähi end aga oma despoodi-karusnahka , kes seda siis veel väärt on kui mitte sina , ilu ja armastuse julm jumalanna " [309] [0] [0.0] [] skipped: Ja natukese aja pärast lisasin sellele mõned Goethe värsid , mis ma olin hiljuti leidnud ta paralipomenonast " Fausti " juurde . [u'paralipomenonast tundmatu'] skipped: Amorile ! ['mark Z Exc', u'Amorile tundmatu'] korras: " Tal sarvemukse varjab pärg , ta nooled , need on küüned , ja läbi võlts on tiivapaar . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ei kahtlust tärka mistki , kui iga kreeka jumal , ta on kurat , kandev maski . " [u'mistki tundmatu'] korras: Siis panin pildi enese ette lauale raamatu najale ja vaatasin seda . [348] [0] [0.0] [] korras: Külm koketerii , millega jumalik naine oma võlusid tumedate sooblinahkadega varjab , rangus ja kalkus , mis ta marmorpalges kätkeb , võlub mind ning äratab minus õudust . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma võtan veel korra sule ; siin see nüüd on : [240] [0] [0.0] [] skipped: " Armastada , armastatud olla , milline õnn ! ['mark imps'] korras: Ja ometi , kui kahvatu on selle sära võrreldes piinarikka õndsusega jumaldada naist , kes teeb meid oma mängukanniks , olla ori ilusale türannile , kes meid halastamatult jalge alla tallab . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ka Simson , sangar , hiiglane , andis enese veel korra Delila võimusesse , kes oli ta reetnud , ja too reetis ta veel korra ja vilistid sidusid Simsoni tema ees kinni ja torkasid tal välja silmad , millega ta viimse hetkeni raevust ja armastusest joobununa üksisilmi vaatas ilusat reetjat . " [u'Simson tundmatu', u'Delila tundmatu', u'Simsoni tundmatu'] skipped: Ma sõin oma kuslapuulehtlas hommikueinet ja lugesin Juuditi raamatut ja kadestasin metsikut paganat Olovernest kuningliku naise pärast . [u'Olovernest tundmatu'] korras: " Jumal on teda karistanud ja on ta naise meelevalda andnud . " [] [] [] [] korras: Lause jahmatas mind . [] [] [] [] skipped: Kui ebaviisakad on need juudid , mõtlesin ma , ja nende jumal , ta võiks ka sündsamaid väljendeid valida , kui ta õrnemast soost kõneleb . ['word kui'] korras: " Jumal on teda karistanud ja on ta naise meelevalda andnud , " kordasin omaette . [] [] [] [] skipped: Noh , mida peaksin mina küll tegema , et mind karistataks ? ['mark imps'] skipped: Jumala pärast ! ['mark Z Exc'] korras: Sealt tuleb meie perenaine , ta on üle öö jälle veidi väiksemaks jäänud . [304] [0] [0.0] [] korras: Ja seal ülal roheliste väätide ja vanikute vahel jälle valge rüü . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: On see Venus või lesk ? ['mark Z Int', u'Venus tundmatu'] skipped: Seekord on see lesk , sest proua Tartakowska teeb niksu ja palub mult tema nimel midagi lugemiseks . [u'Tartakowska tundmatu'] korras: Ma ruttan oma kambrisse ja kahman paar köidet pihku . [240] [0] [0.0] [] skipped: Liiga hilja meenub mulle , et mu Venuse-pilt oli ühe raamatu vahel , nüüd on see valge naise käes seal ülal , ühes mu tiraadidega . [u'Venuse-pilt tundmatu'] skipped: Mida ta selle peale küll ütleb ? ['mark Z Int'] korras: Ma kuulen teda naervat . [] [] [] [] skipped: Kas ta naerab minu üle ? ['mark Z Int'] skipped: TÄISKUU ! SEAL vaatab ta juba üle madalate kuuselatvade , mis parki palistavad , ja hõbedane vine täidab terrassi , puudetukad , kogu maastiku , nii kaugele kui silm seletab , kauguses ähmaseks muutudes nagu virvendav vesi . ['mark Z Exc'] korras: Ma ei suuda vastu seista , see meenutab mulle raidkuju jalge ees veedetud öid ja kutsub mind nii kummaliselt , ma panen jälle riidesse ja astun aeda . [157] [0] [0.0] [] korras: Mind tõmbab aasa poole , tema , mu jumalanna , mu armastatu poole . [] [] [] [] korras: Öö on jahe . [] [] [] [] korras: Ma värisen külmast . [] [] [] [] korras: Õhk on raske lille - ja metsalõhnast , see joovastab . [423] [0] [0.0] [] skipped: Milline pidu ! ['mark Z Exc'] skipped: Milline muusika ümberringi ! ['mark Z Exc'] korras: Ööbik nuuksub . [] [] [] [] korras: Tähed vilguvad vaid nõrgalt kahvatusinises valenduses . [] [] [] [] korras: Aas näib siledana nagu peegel , nagu tiigi jääkaas . [] [] [] [] skipped: Ülevana ja säravana kõrgub Venuse-kuju . [u'Venuse-kuju tundmatu'] korras: Jumalanna marmorist õlgadelt langeb jalataldadeni suur tume kasukas - ma seisan tardunult ja uudistan teda imestusega ja jälle valdab mind kirjeldamatu hirm ja ma põgenen . [416] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ma lisan sammu ; siis näen , et olen alleega eksinud , ja niipea kui tahan ühte rohelisse kõrvalkäiku pöörduda , istub Venus , ilus kivist naine , ei , tõeline armastusjumalanna , sooja vere ja tuikleva pulsiga , minu ees kivist pingil . [u'Venus tundmatu'] korras: Jah , ta on ellu ärganud nagu too raidkuju , mis oma looja käe all hingama hakkas ; aga ime on sündinud alles poolenisti . [] [] [] [] skipped: Ta valged juuksed näikse alles kivist olevat ja ta valge rüü helendab nagu kuuvalgus , või on see atlass ? ja õlgadel on tal tume kasukas - aga ta huuled on juba punased ja ta põsed värvuvad , ja ta silmadest tabavad mind kaks saatanlikku rohelist sähvatust ja nüüd ta naerab . ['mark Z Int'] skipped: Ta naer on nii kummaline , nii - ah ! see on kirjeldamatu , see lööb mul hinge kinni , ma põgenen edasi ja pean iga paari sammu tagant jälle hinge tõmbama ja see pilkav naer jälitab mind läbi pimedate lehiskäikude , üle heledate muruplatside tihnikuni , kuhu tungivad ainult harvad kuukiired ; ma ei leia enam teed , ma ekslen , külmad piisad pärlendavad mu laubal . ['mark Z Exc'] korras: Viimaks jään seisma ja pean lühikese monoloogi . [312] [0] [0.0] [] skipped: See kõlab - noh - iseenese vastu ollakse ju ikka kas väga viisakas või väga jäme . ['mark imps'] skipped: Niisiis ütlen ma enesele : eesel ! ['mark Z Exc'] korras: See sõna avaldab suurepärast mõju , otsekui mõni loits , mis mind vabastab ja meelemärkusele äratab . [234] [0] [0.0] [] korras: Ma rahunen kohe . [] [] [] [] skipped: Heatujuliselt kordan : eesel ! ['mark Z Exc'] korras: Ma näen nüüd jälle kõike selgesti , siin on purskkaev , seal pukspuuallee , seal maja , mille poole nüüd pikkamööda lähen . [496] [0] [0.0] [] korras: Siis - äkki veel korra - rohelise , kuupaistel läbikumava , otsekui hõbedaga tikitud seina taga on valge kogu , ilus kivist naine , keda ma jumaldan , keda ma pelgan , kelle eest ma põgenen . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Paari pika hüppega olen majas ja tõmban hinge ja mõtlen järele . [261] [0] [0.0] [] skipped: Noh , kes ma nüüd õigupoolest olen , kas väike diletant või suur eesel ? ['mark Z Int'] korras: Lämbe hommik , õhk on sumbunud , täis vürtsiseid lõhnu , erutav . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ma istun jälle oma kuslapuulehtlas ja loen " Odüsseiat " , lugu sarmikast nõiast , kes oma austajad elajaiks muutis . [240] [0] [0.0] [] korras: Antiikse armastuse oivaline võrdkuju . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Okstes ja rohukõrtes kahiseb tasa ja mu raamatu lehed kahisevad ja terrassil kahiseb samuti . [569] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Naiserüü . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Seal on Venus - aga karusnahkadeta - ei , seekord on see lesk - ja siiski - Venus . oo ! milline naine ! ['mark Z Exc', u'Venus tundmatu', u'Venus tundmatu'] skipped: Kui ta seal seisab kerges valges hommikukleidis ja mind vaatab , kui luuleline ning veetlev näib ta peen figuur ; ta ei ole suur , aga ka mitte väike , ja pea , pigem võluv ja pikantne - Prantsuse markiiside aja tähenduses - , kui rangelt ilus , aga ometi , kui hurmav see on , milline tundelisus , milline veetlev kelmikus mängleb selle täidlase , mitte liiga väikese suu ümber ; nahk on nii lõpmata õrn , et kõikjal kumab läbi siniseid sooni , ka läbi musliini , mis käsivarsi ja rindu katab , kui kohevil on käharad punased juuksed - jah , nad on punased , mitte blondid või kuldsed - , kui deemonlikult ja ometi armsalt nad lõkendavad ta kukla ümber , ja nüüd tabavad mind ta silmad nagu rohelised välgud - jah , nad on rohelised , need silmad , mille mahedat mõjuvõimu pole võimalik kirjeldada , - rohelised , aga sellised , nagu on kalliskivid , nagu on sügavad , põhjatud mägijärved . ['word kui'] korras: Ta märkab mu hämmeldust , mis mind isegi ebaviisakaks teeb , sest ma olen jäänud istuma ja müts on mul ikka veel peas . [234] [0] [0.0] [] korras: Ta naeratab kelmikalt . [] [] [] [] korras: Ma tõusen lõpuks ja teretan teda . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta tuleb lähemale ja puhkeb valjusti , peaaegu lapselikult naerma . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma kogelen , nagu ainult väike diletant või suur eesel võib sellisel hetkel kogelda . [352] [0] [0.0] [] korras: Jumalanna küsib mu nime ja ütleb mulle enese oma . [234] [0] [0.0] [] skipped: Ta nimi on Wanda von Dunajew . [u'Wanda tundmatu', u'von tundmatu', u'Dunajew tundmatu'] skipped: Ja ta on tõesti minu Venus . [u'Venus tundmatu'] korras: " Aga madam , mis teid sellele mõttele viis " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Väike pilt , mis oli ühe teie raamatu vahel . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma olen selle unustanud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Kummalised märkused tagaküljel . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Mispärast kummalised " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta vaatas mulle otsa . [] [] [] [] korras: " Mul on alati olnud soov kunagi tõelist fantasti tundma õppida - vahelduseks - , noh , teie näite mulle pärast seda kõike ühe pöörasemana . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mu armuline proua - tõepoolest . " jälle saatuslik , eesellik kogelemine ja peale selle veel punastamine , mis võiks küll sobida kuueteistkümneaastasele noormehele , aga minule , kes ma olen peaaegu kümme aastat vanem . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Täna öösi te kartsite mind . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Õigupoolest - igatahes - aga kas te ei tahaks istuda " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta võttis istet ja tundis mu hirmust lõbu - sest ma kartsin teda praegu , heledas päevavalguses , veel rohkem - ta ülahuule ümber oli võluv pilkemuie . [234] [0] [0.0] [] korras: " Te peate armastust ja ennekõike naist , " alustas ta , " millekski vaenulikuks , mille vastu te end , kuigi asjata , kaitsete , mille võimu te aga tajute kui magusat piina , erutavat julmust ; tõeliselt modernne vaade . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Te ei jaga seda " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma ei jaga seda , " ütles ta kähku ja otsustavalt ja raputas pead , nii et lokid lendlesid nagu punased leegid . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: " Minule on helleenide valuta rõõmu reibas meelelisus ideaaliks , mida ma üritan oma elus teostada . [u'helleenide tundmatu'] korras: Sest sellisesse armastusse , mida kristlus , mida nüüdisaja vaimurüütlid jutlustavad , ma ei usu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jah , te vaadake mind ainult , ma olen märksa pahem kui ketser , ma olen pagan . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kas sina arvad ehk , et võluv Venus jäi kõhklema kaua , kui talle hiies Idaeas armsaks Anchises kord sai " [u'Venus tundmatu', u'Anchises tundmatu'] korras: Need Goethe värsid " Rooma eleegiatest " on mind alati väga vaimustanud . [] [] [] [] korras: Ainult looduses elab heroilise aja armastus , mil " jumalaidki veel armastus valdas " Vigased . Tollal [] [] [] [] korras: " pilgule järgnes siis kirg , nauding kuid kannul käis sel " Vigased . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kõik muu on tehtud , teeseldud , võlts . [] [] [] [] korras: Alles kristlus , mille julm embleem - rist - on minu jaoks midagi kohutavat , on toonud loodusesse ja selle süüdimatutesse tungidesse midagi võõrast ja vaenulikku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Vaimu võitlus meelelise maailmaga on tänapäeva inimese evangeelium . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mina ei taha sellest osa saada . " [] [] [] [] skipped: " Jah , teie paik peaks olema Olümposel , madam , " väitsin ma vastu , " aga meie , tänapäeva inimesed , lihtsalt ei talu antiigi rõõmsameelsust , kõige vähem armastuses ; mõte naist , olgu see või Aspasia , teistega jagada paneb meid nördima , me oleme armukadedad nagu meie jumal . [u'Ol\xfcmposel tundmatu', u'Aspasia tundmatu'] skipped: Nii on jumaliku Phryne nimi meil sõimusõnaks saanud . [u'Phryne tundmatu'] skipped: Me eelistame kehva kaamet Holbeini neitsit , kes üksnes meile kuulub , antiiksele Venusele , kuigi too on nii jumalikult ilus , aga armastab täna Anchisest , homme Parist , ülehomme Adonist , ja kui loodus meist võitu saab , kui me lõõmavas kires andume mõnele sellisele naisele , näib ta reibas elurõõm meile saatanlikkusena , julmusena , ja me näeme oma õndsuses pattu , mida peame kahetsema . " [u'Holbeini tundmatu', u'Venusele tundmatu', u'Anchisest tundmatu', u'Adonist tundmatu'] skipped: " Nii et teiegi olete vaimustatud nüüdisaegsest naisest , noist vaestest hüsteerilistest naisukestest , kes somnambuulselt oma unistuste meheideaali taga ajades ei oska parimat meest hinnata ja pisarais ning krampides iga päev oma kristlike kohuste vastu eksivad , pettes ja petetult , ikka uuesti otsivad ja valivad ja kõrvale heidavad , iialgi õnnelikud ei ole , iialgi õnnelikuks ei tee ja saatust süüdistavad , selle asemel et rahulikult tunnistada , et tahavad armastada ja elada , nagu Helena ja Aspasia on elanud . ['mark imps', u'Aspasia tundmatu'] korras: Loodus ei tunne kestvust mehe ja naise vahekorras . " [] [] [] [] korras: " Armuline proua . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Laske mind lõpuni rääkida . [] [] [] [] korras: See on ainult mehe egoism , kes tahab naise nagu aarde maha matta . [233] [0] [0.0] [] korras: Kõik katsed pühade tseremooniate , vannete ja lepingutega tuua kestvust muutlikumasse asja muutlikus inimeksistentsis , armastusse , on nurjunud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kas te saate salata , et meie kristlik maailm on hakanud pehkima " [240] [0] [0.0] [] korras: " Aga . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Aga üksikisik , kes ühiskonna reeglite vastu mässu tõstab , tõugatakse välja , häbimärgistatakse , muudetakse kiviks , tahate te ütelda . ['mark imps'] korras: Olgu pealegi . [] [] [] [] korras: Mina julgen seda , mu põhimõtted on üsna paganlikud , ma tahan oma elu nende järgi elada . [236] [0] [0.0] [] korras: Ma loobun teie silmakirjalikust aukartusest , ma eelistan olla õnnelik . [240] [0] [0.0] [] korras: Kristliku abielu väljamõtlejad on hästi teinud , mõeldes selle juurde kohe välja ka surematuse . [] [] [] [] skipped: Mina siiski ei mõtle igavesti elada , ja kui mulle kui Wanda von Dunajewile on siin viimse hingetõmbega kõik otsas , mis mul sellest , kas mu puhas vaim laulab inglikoorides või kas mu põrm saab mingiks uueks olendiks . [u'Wanda tundmatu', u'von tundmatu', u'Dunajewile tundmatu'] skipped: Niipea aga , kui ma sellisena , nagu ma olen , edasi ei ela , mis kaalutlustel peaksin siis loobuma ? ['mark Z Int'] skipped: Kas pean kuuluma mehele , keda ma ei armasta , ainult sellepärast , et olen teda korra armastanud ? ['mark Z Int'] korras: Ei , ma ei loobu , ma armastan igaüht , kes mulle meeldib , ja teen õnnelikuks igaühe , kes mind armastab . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: On see inetu ? ['mark Z Int'] korras: Ei , see on vähemalt palju ilusam sellest , kui et tunneksin rõõmu piinadest , mida mu võlud tekitavad , ja pöörduksin vooruslikult ära käsivarrest , mis mu pärast närbub . [81] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma olen noor , rikas , ilus , ja sellisena nagu olen , elan rõõmsameelselt lõbule ja naudingule . " [233] [0] [0.0] [] korras: Ma olin , kuni ta kõneles ja ta kelmikad silmad välkusid , tal kätest kinni võtnud , täpselt teadmata , mida nendega peale hakata , aga ehtsa diletandina lasksin need nüüd jälle ruttu lahti . [352] [0] [0.0] [] korras: " Teie siirus , " ütlesin , " hurmab mind , ja mitte üksnes see . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Jälle see neetud diletantism , mis mul kõri kinni nöörib . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mida te tahtsite ütelda . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mida ma ütelda tahtsin - jah , ma tahtsin - andestage , armuline proua , ma katkestasin teid . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kuidas " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Pikk paus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta peab kindlasti monoloogi , mida minu keelde tõlgituna võiks kokku võtta üheainsa sõnaga " eesel " Vigased . [240] [0] [0.0] [] korras: " Kui te lubate , armuline proua , " alustasin lõpuks , " kuidas te olete nende - nende ideedeni jõudnud " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Väga lihtsalt , mu isa oli mõistlik mees . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Hällist saati ümbritsesid mind antiikskulptuuride koopiad , ma lugesin kümneaastaselt " Gil Blas d " , kaheteistkümneselt " Pucelle i " Vigased . Nii nagu teised oma lapsepõlves Pöialpoissi , Sinihabet , Tuhkatriinut , nimetasin mina Venust ja Apollonit , Herculest ja Laokooni oma sõpradeks . [u'Gil tundmatu', u'Blas tundmatu', u'Pucelle tundmatu', u'Venust tundmatu', u'Apollonit tundmatu', u'Herculest tundmatu'] korras: Mu abikaasa oli rõõmsameelne päikeseline natuur ; isegi ravimatu haigus , mis tabas teda veidi aega pärast meie abiellumist , ei tõmmanud ta nägu kunagi pikemaks ajaks pilve . [233] [0] [0.0] [] skipped: Veel ööl enne surma võttis ta mind oma voodisse ja paljude kuude jooksul , mil ta surijana ratastoolis lebas , küsis ta sageli naljatades : " Noh , kas sul on juba austaja ? " Ma punastasin häbist . ['mark Z Int'] korras: " Ära peta mind , " lisas ta sellele ükskord , " see oleks mu meelest inetu , aga otsi enesele välja kena mees , või pigem juba mitu meest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sa oled tubli naine , aga seejuures alles pooleldi laps , sa vajad mängukanni . " [233] [0] [0.0] [] korras: Vaevalt küll tarvitseb teile ütelda , et seni kuni ta elas , ei olnud mul ühtegi austajat , aga aitab , tema kasvatas mind selleks , kes ma olen , kreeklannaks . " [172] [0] [0.0] [] korras: " Jumalannaks , " katkestasin teda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta naeratas . [] [] [] [] korras: " Milliseks jumalannaks " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta viibutas ähvardavalt sõrme ja tõmbas kulmud kortsu . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Vahest koguni " Venuseks karusnahas " , te oodake vaid - mul on suur-suur kasukas , millega võin teid täiesti kinni katta , ma püüan teid sellesse võrku . " [u'Venuseks tundmatu'] skipped: " Kas te usute ka , " ütlesin kähku , sest mulle tuli pähe miski , mida ma - nii tavaline ja labane kui see oligi - pidasin väga heaks mõtteks , " kas te usute , et teie ideid saab meie ajal ellu viia , et Venus oma varjamatus ilus ja rõõmsameelsuses tohiks karistamatult raudtee - ja telegraafiliinide keskel ringi jalutada " [u'Venus tundmatu'] korras: " Katmatult kindlasti mitte , aga kasukaga , " hüüdis ta naerdes , " kas tahate mu kasukat näha " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja siis . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ilusad , vabad , rõõmsameelsed ja õnnelikud inimesed , nagu kreeklased seda olid , on võimalikud ainult siis , kui neil on orje , kes nende eest argielu ebapoeetilised toimingud ära teevad ja kõigepealt nende eest töötavad . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kindlasti , " vastas ta vallatult , " kõigepealt vajab aga Olümpose jumalanna nagu mina tervet karja orje . [u'Ol\xfcmpose tundmatu'] korras: Seepärast olge minu suhtes valvel . " [] [] [] [] korras: Ma kohkusin julgusest , millega selle " miksi " olin kuuldavale toonud ; tema aga ei kohkunud sugugi , ta paotas vaid veidi huuli , nii et väikesed valged hambad nähtavale tulid , ja ütles siis möödaminnes , otsekui oleks tegemist millegagi , mis pole kõneväärt : " Kas te tahate mu ori olla " [240] [0] [0.0] [] skipped: " Armastuses ei ole võrdsust , " vastasin pühaliku tõsidusega , " niipea aga kui mul on valida , kas valitseda või ikestatud olla , näib mulle kaugelt ahvatlevam olla ilusa naise ori . ['mark imps'] korras: Aga kust leian ma naise , kes oskab mitte väiklase riiakusega mõjuvõimu saavutada , vaid rahulikult ja iseteadvalt , koguni rangelt valitseda " [132] [0] [0.0] [] korras: " Noh , see polekski vahest nii raske . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas te usute . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Minul näiteks . " ta naeris ja kallutas end seejuures kaugele tahapoole , " minul on despoodiannet - vajalikud karusnahad samuti - aga te kartsite täna öösi mind täiesti tõsiselt " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ja nüüd " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Nüüd - nüüd alles kardan ma teid päriselt " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: ME OLEME iga päev koos , mina ja - Venus ; palju aega koos , me sööme hommikueinet minu kuslapuulehtlas ja joome teed tema väikeses salongis , ja mul on võimalus ilmutada oma väikesi , väga väikesi andeid . [u'Venus tundmatu'] korras: Mistarvis oleksin kõiki teadusi uurinud , kõigis kunstides jõudu proovinud , kui ma poleks suuteline üht kena väikest naist . [238] [0] [0.0] [] korras: Aga see naine pole sugugi nii väike ja ta äratab minus suurt lugupidamist . [240] [0] [0.0] [] korras: Täna ma joonistasin teda , ja alles siis tundsin nii selgesti , kui vähe sobib meie nüüdisaegne riietumisviis sellele kameepeale . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Tema näojoontes on vähe roomapärast , aga palju kreekalikku . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kord tahaksin teda maalida Psychena , kord Astartena , vastavalt sellele , kas ta silmades on ekstaatiliselt hingeline või pooljanunev , poolpõletav , ihar-roidunud ilme , aga tema soovib , et sellest tuleks portree . [u'Psychena tundmatu', u'Astartena tundmatu'] korras: Noh , ma annan talle karusnaha . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ah , kuidas võisin ma kahelda , kellele kuulub vürstlik karusnahk kui mitte talle ? ['mark Z Int'] korras: MA OLIN eile õhtul tema juures ja lugesin talle " Rooma eleegiaid " Vigased . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis panin raamatu käest ja ütlesin üht-teist peast . [309] [0] [0.0] [] korras: Ta näis olevat rahul , koguni veel rohkem , ta kuulas mind lausa andunult ja ta rind lainetas . [164] [0] [0.0] [] skipped: Või olen ma eksinud ? ['mark Z Int'] korras: Vihm koputas melanhoolselt aknaruutudele , tuli kaminas praksus talviselt hubaselt , ma hakkasin end tema pool nii koduselt tundma , minetasin hetkeks kogu aukartuse ilusa naise ees ja suudlesin ta kätt ja ta lasi sel sündida . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis istusin ma ta jalge ees ja lugesin talle väikese luuletuse , mille olin talle kirjutanud . [310] [0] [0.0] [] skipped: Venus karusnahas [u'Venus tundmatu'] skipped: " Naine , saatanlikult ilus , orja peale toeta jalg , mürte ja agaave vilus valendamas marmorpalg . " [u'marmorpalg tundmatu'] skipped: Ja see läks edasi ! ['mark Z Exc'] korras: Seekord jõudsin ma tõesti esimesest salmist kaugemale , aga tol õhtul andsin ta käsul luuletuse talle ja mul pole ärakirja ning täna , seda päevikut kirjutades , meenub mulle ainult esimene salm . [323] [0] [0.0] [] korras: See on iseäralik tundmus , mis mind valdab . [233] [0] [0.0] [] skipped: Ma ei usu , et oleksin Wandasse armunud , vähemalt ei tundnud ma meie esimesel kohtumisel seda palangulist kirelahvatust . [u'Wandasse tundmatu'] korras: Aga ma tajun , kuidas ta ebatavaline , tõeliselt jumalik ilu seab aegamööda mu ümber maagilisi püünispaelu . [352] [0] [0.0] [] korras: See pole ka meelte poolehoid , mis minus tärkab , see on füüsiline alistumine , aeglane , aga seda täielikum . [233] [0] [0.0] [] korras: Ma kannatan iga päevaga üha rohkem , ja tema - tema ainult naeratab selle peale . [401] [0] [0.0] [] korras: TÄNA ÜTLES ta mulle järsku ilma ühegi põhjuseta : " Te huvitate mind . [] [] [] [] korras: Suurem osa mehi on nii tavalised , neis pole hoogu , pole poeesiat ; teis on teatavat sügavust ja vaimustust , ennekõike mind kosutavat tõsidust . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma võiksin hakata teid armastama . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: PÄRAST PÕGUSAT , aga ägedat äikesevihma külastame üheskoos aasa ja Venuse-kuju . [u'Venuse-kuju tundmatu'] korras: Maa aurab ümberringi , udu tõuseb nagu ohvrisuits taeva poole , katkeline vikerkaar heljub õhus , puud alles tilguvad , aga varblased ja vindid hüplevad oksalt oksale ja vidistavad elavalt , otsekui millegi üle väga rõõmustades , ja õhk on karge . [240] [0] [0.0] [] korras: Me ei saa üle aasa minna , sest see on alles täiesti märg ja näib päikesepaistel helkides väikese tiigina , mille virvendavast peeglist kerkib armastusjumalanna , kelle pea ümber surub sääseparv , mis päikesekiirtest valgustatuna hõljub ta kohal nagu oreool . [157] [0] [0.0] [] skipped: Wanda rõõmustab meeldiva vaatepildi üle , ja et allee pinkidel on alles vett , toetub ta väikeseks puhkuseks mu käsivarrele , sulnist väsimust on kogu ta olemuses , ta silmad on poolsuletud , ta hingeõhk riivab mu põske . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma haaran tal käest kinni ja - ma tõesti ei tea , kuidas see mul õnnestub - küsin talt : [240] [0] [0.0] [] korras: " Kas te võiksite mind armastada " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Miks mitte , " vastab ta ja laseb oma rahuliku päikeselise pilgu lühidalt mu peal puhata . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Järgmisel hetkel põlvitan ta ees ja surun oma lõkendava palge ta rüü lõhnavasse musliini . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Aga Severin - see pole ju sünnis ! " hüüab ta . ['mark Z Exc', u'Severin tundmatu'] korras: Mina aga haaran ta väikese jalalaba ning surun huuled selle vastu . [234] [0] [0.0] [] skipped: " Te lähete üha ebasündsamaks ! " hüüab ta , vabastab enese ja põgeneb kiirete hüpetega maja poole , kuna ta imearmas tuhvel mulle kätte jääb . ['mark Z Exc'] skipped: Kas see on enne ? ['mark Z Int'] korras: PÄEV OTSA ei söandanud ma talle läheneda . [] [] [] [] korras: Vastu õhtut , ma istusin oma lehtlas , paistis järsku ta pikantne punane pea palkoni roheliste vanikute vahelt . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Miks te ei tule ? " hõikas ta kannatamatult alla . ['mark Z Int'] korras: Ma jooksin trepist üles , seal kaotasin jälle julguse ning koputasin üsna tasa uksele . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta ei kutsunud mind sisse , vaid avas ukse ja astus lävele . [364] [0] [0.0] [] korras: " See on . ma olen . ma tahan , " kogelesin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Tooge see ära ja siis joome teed ja ajame juttu . " [] [] [] [] skipped: Kui ma tagasi tulin , askeldas ta teemasinaga . ['word kui'] korras: Ma panin tuhvli pidulikult lauale ja seisin nurgas nagu laps , kes karistust ootab . [193] [0] [0.0] [] korras: Ma märkasin , et ta oli lauba veidi kortsu tõmmanud ja ta suu ümber oli midagi ranget , käskivat , mis mind veetles . [352] [0] [0.0] [] korras: Korraga puhkes ta naerma . [] [] [] [] korras: " Nii et - te olete siis tõesti armunud . minusse " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah , ja ma kannatan seejuures rohkem , kui te arvate . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kas te kannatate ? " ja ta naeris jälle . ['mark Z Int'] skipped: Ma olin nördinud , häbistatud , põrmustatud , aga kõike täiesti ilmaaegu . ['mark imps'] skipped: " Miks ? " jätkas ta . ['mark Z Int'] korras: " Ma olen teie vastu ju hea , südamest hea . " Ta ulatas mulle käe ja vaatas mulle väga sõbralikult otsa . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ja kas te tahate mu naiseks saada " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Wanda vaatas mind - jah , kuidas ta mind vaatas ? - ma arvan , et ennekõike hämmastunult ja siis veidi pilkavalt . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kust olete korraga nii palju julgust saanud ? " küsis ta . ['mark Z Int'] skipped: " Üldse julgust naist võtta , ja eriti mind ? " Ta tõstis tuhvli kõrgele . ['mark Z Int'] skipped: " Kas olete sellega siin juba nii ruttu sõbrunenud ? ['mark Z Int'] korras: Aga nali naljaks . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Kas te tõesti tahate minuga abielluda " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Noh , Severin , see on tõsine lugu . [u'Severin tundmatu'] skipped: Ma usun , et te mind armastate , ja minagi armastan teid , ja mis veel parem , me oleme teineteisest huvitatud , ei ole ohtu , et hakkame niipea igavust tundma , aga te teate , ma olen kergemeelne naine , ja just sellepärast võtan ma abielu väga tõsiselt , ja kui ma võtan enese peale kohustused , siis tahan , et ma suudaksin neid ka täita . ['mark imps'] korras: Ma kardan aga . ei , see võib teile haiget teha . " [] [] [] [] korras: " Ma palun teid , olge minu vastu aus , " ütlesin mina . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ausalt ütelda ma ei usu , et võiksin mõnda meest armastada kauem kui . " ta kallutas pea sarmikalt viltu ja mõtles järele . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ühe aasta " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Mis te veel ei arva - võib-olla ühe kuu . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas mind ka mitte " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " No teid - teid vahest kaks . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kaks kuud ! " karjatasin . ['mark Z Exc'] skipped: " Kaks kuud , see on väga pikk aeg . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: " Madam , see on rohkem kui antiikaegne . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Näete , te ei talu tõde . " [] [] [] [] skipped: Wanda läks läbi toa , nõjatus siis vastu kaminat ja silmitses mind , käsivars simsile toetatud . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Mida ma siis teiega peale hakkan ? " alustas ta uuesti . ['mark Z Int'] korras: " Mida tahate , " kostsin saatusele alistunult , " mis teile lõbu pakub . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kui ebajärjekindel , " hüüdis ta , " esiti tahate mind naiseks võtta ja siis annate enese mulle mängukanniks . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Wanda - ma armastan teid . " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Siis oleksime jälle seal , kust me alustasime . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Teie armastate mind ja tahate mind naiseks võtta , mina aga ei taha mingit uut abielu sõlmida , sest ma kahtlen oma ja teie tunnete kestvuses . " [236] [0] [0.0] [] skipped: " Aga kui ma tahan teiega proovi teha ? " vastasin . ['mark Z Int'] skipped: " Siis oleneb asi veel sellest , kas mina tahan teiega proovi teha , " ütles ta rahulikult , " ma suudan väga hästi kujutleda end kogu elu ühele mehele kuuluvat , aga see peaks olema täismees , mees , kes mulle imponeerib , kes mind oma olemuse jõuga alistab , kas mõistate ? ja iga mees - ma tean seda - muutub , niipea kui ta on armu-nud , nõrgaks , järeleandlikuks , naeruväärseks , annab enese naise võimusesse , hakkab ta ees põlvitama , kuid mina võiksin kestvalt armastada ainult seda , kelle ees mina põlvitama hakkan . ['mark Z Int', u'armu-nud tundmatu'] korras: Aga te olete mulle nii armsaks saanud , et ma tahan teiega katsetada . " [] [] [] [] korras: Ma viskusin ta jalge ette . [] [] [] [] skipped: " Mu jumal ! ['mark Z Exc'] korras: Juba te põlvitategi , " ütles ta pilkavalt , " kena algus , " ja kui ma olin jälle püsti tõusnud , jätkas ta : " Ma annan teile aasta aega mind enesele võita , mind veenda , et me teineteisele sobime , et võime üheskoos elada . [352] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui see teil korda läheb , siis olen teie naine ja siis , Severin , naine , kes hakkab oma kohustusi rangelt ja südametunnistusega täitma . ['word kui', u'Severin tundmatu'] korras: Selle aasta kestel me elame nagu abielus . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Temagi silmad lõid loitma . [] [] [] [] korras: " Me elame koos , " jätkas ta , " jagame kõiki oma harjumusi , et näha , kas suudame teineteisega harjuda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma annan teile kõik abikaasa , austaja , sõbra õigused . [] [] [] [] korras: Kas olete sellega rahul " [] [] [] [] korras: " Pean vist olema . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Te ei pea . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Niisiis , ma tahan - " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Oivaline . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nii kõneleb mees . [] [] [] [] korras: Siin on mu käsi . " [] [] [] [] korras: KÜMME PÄEVA ei olnud ma tundigi temata , välja arvatud ööd . [] [] [] [] korras: Ma tohtisin alatasa talle silma vaadata , tema käsi pihus hoida , ta juttu kuulata , teda kõikjal saata . [401] [0] [0.0] [] korras: Mu armastus näis mulle sügava , põhjatu kuristikuna , kuhu ma üha rohkem vajun , kust mind nüüd enam miski ei päästa . [240] [0] [0.0] [] skipped: Olime täna pärastlõunal istunud puhkama Venuse-kuju jalge ette , mina noppisin lilli ja puistasin neid tema sülle ja tema punus need pärgadeks , millega me oma jumalannat ehtisime . [u'Venuse-kuju tundmatu'] skipped: Järsku vaatas Wanda mulle iseäralikult otsa , nii segadusse ajavalt , et mu kirg lõi leekidena mu pea kohal kokku . [u'Wanda tundmatu'] korras: Suutmata end enam valitseda , haarasin ma ta embusesse ja surusin suu ta huultele ning tema - tema surus mind oma voogava rinna vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kas te olete pahane ? " küsisin pärast seda . ['mark Z Int'] korras: " Ma ei saa kunagi pahaseks selle üle , mis on loomulik , " kostis ta , " ma kardan vaid , et te kannatate . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Oo , ma kannatan kohutavalt . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Vaene sõber , " ta lükkas mu sassis juuksed lauba eest kõrvale , " aga ma loodan , et mitte minu süü tõttu . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ei , " kostsin , " ja siiski , mu armastus teie vastu on mingiks hullumeelsuseks muutunud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mõte , et võin teid kaotada , et pean teid võib-olla tõesti kaotama , piinab mind päeval ja ööl . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Aga ma ei kuulu ju sugugi veel teile , " ütles Wanda ja vaatas mind jälle tolle väreleva , niiske , ihaleva pilguga , mis oli mind juba korra kaasa kiskunud , siis ta tõusis ja asetas väikeste läbipaistvate kätega sinistest anemoonidest pärja Venuse valgeile kiharaile . [u'Wanda tundmatu', u'Venuse tundmatu'] korras: Pooleldi tahtmatult põimisin ma käed ta piha ümber . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma ei saa enam olla sinuta , sa ilus naine , " ütlesin , " usu mind , see üks kord vaid usu mind , see pole fraas , see pole väljamõeldis , ma tunnen sügaval sisimas , kuidas mu elu sõltub sinu omast ; kui sa minust lahkud , siis ma hukkun . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Aga seda pole ju sugugi vaja , sest ma armastan sind , mees , " ta võttis mul lõuast kinni , " rumal mees " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Aga sa tahad olla minu ainult teatavail tingimustel , kuna mina kuulun sulle tingimusteta . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " See ei ole hea , Severin , " vastas ta peaaegu kohkunult , " kas te mind siis veel ei tunne , kas te ei taha mind üldse tundma õppida ? ['mark Z Int', u'Severin tundmatu'] korras: Ma olen hea , kui mind tõsiselt ja mõistlikult kohelda , aga kui mulle liialt anduda , muutun ma kõrgiks . " [233] [0] [0.0] [] korras: " Ole siis seda , ole kõrk , ole despootlik , " hüüdsin ma eksalteeritult , " ainult ole minu , ole alatiseks minu . " Ma lamasin ta jalge ees ja embasin ta põlvi . [] [] [] [] korras: " See ei lõpe hästi , mu sõber , " ütles ta tõsiselt , ilma end liigutamata . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Oo ! ['mark Z Exc'] korras: See ei lõpe iialgi , " hüüdsin õhinal , koguni ägedalt , " ainult surm lahutab meid . [] [] [] [] skipped: Kui sa ei saa olla minu , täiesti minu ja alatiseks , siis tahan ma su ori olla , sind teenida , sinult kõike taluda , ainult ära tõuka mind enesest ära . " ['word kui'] korras: " Võtke end ometi kokku , " ütles ta , kummardus mu kohale ja suudles mind laubale . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma olen teie vastu ju südamest hea , aga sel teel ei saa mind vallutada ega kinni hoida . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ma tahan ju kõike , kõike teha , mida te tahate , ainult et ma teid iialgi ei kaotaks , " hüüdsin , " ainult seda mitte , sellele ei saa ma enam mõeldagi . " ['mark imps'] korras: Ma kuulasin sõna . [] [] [] [] skipped: " Te olete tõesti kummaline inimene , " jätkas Wanda , " nii et tahate mind omada iga hinna eest " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Jah , iga hinna eest . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Aga milline väärtus oleks näiteks sellel , kui ma teie oma oleksin ? " Ta mõtles järele , ta silmadesse ilmus mingi varitsev , jube ilme . ['mark Z Int'] korras: " Ja kui ma teid enam ei armastaks , vaid teisele kuuluksin " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mul jooksis külmavärin üle selja . [] [] [] [] korras: Ma vaatasin teda , ta seisis nii kindlana ja iseteadvana mu ees ning ta silmades oli külm helk . [236] [0] [0.0] [] korras: " Näete , " jätkas ta , " te kohkute selle mõtte juures . " Lahke naeratus valgustas äkitselt ta palet . [] [] [] [] skipped: " Jah , mind valdab õudus , kui ma endale elavalt ette kujutan , et naine , keda ma armastan , kes on mu armastusele vastanud , andub halastuseta minu vastu kellelegi teisele ; aga on mul siis veel valikut ? ['mark Z Int'] skipped: Kui ma seda naist meeletult armastan , kas ma pean siis talle uhkelt selja pöörama ning oma hooplemise pärast hukka saama , kas ma pean endale kuuli pähe kihutama ? ['mark Z Int', 'word kui'] korras: Mul on kaks naiseideaali . [] [] [] [] skipped: Kui ma ei leia oma suursugust päikeselist naist , kes mulle truuna ning minu vastu lahkena mu saatust jagab , siis ei midagi poolikut või leiget ! ['mark Z Exc', 'word kui'] skipped: Siis tahan ma olla pigem andunud vooruseta , truuduseta , halastuseta naisele . ['PRD not in end'] skipped: Selline naine on ideaal ka oma isekas suuruses . ['PRD not in end'] skipped: Kui ma ei saa armastuse õnne täiel määral maitsta , siis tahan ma tema valude , tema piinade karika põhjani juua ; siis tahan , et naine , keda ma armastan , mind julmalt kohtleks , mind reedaks , ja mida julmemini , seda parem . ['word kui', u'julmemini tundmatu'] skipped: Ka see on nauding " ['PRD not in end'] skipped: " Kas te olete arust ära ! " hüüdis Wanda . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Ma armastan teid kogu hingega , " jätkasin , " kõigi meeltega , nii et teie lähedus , teie atmosfäär on mulle hädavajalik , kui pean veel edasi elama . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Seepärast valige teie minu ideaalide vahel . [] [] [] [] korras: Tehke minust , mida tahate , oma abikaasa või ori . " [309] [0] [0.0] [] skipped: " Hästi , " ütles Wanda väikesi , aga tarmukalt kaarjaid kulme kortsutades , " minu meelest on väga põnev hoida meest , kes mind huvitab , kes mind armastab , nii täielikult oma võimuses ; vähemalt meelelahutusest ei tule mul puudust . [u'Wanda tundmatu'] korras: Te olite üsna ettevaatamatu , jättes valiku minu teha . [] [] [] [] korras: Sellepärast ma valin , ma tahan , et te olete mu ori , ma teen teist oma mängukanni " [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: " Oo ! ['mark Z Exc'] korras: Tehke seda , " hüüdsin ma värisedes ja vaimustusega , " kui abielu võib põhineda ainult võrdsusel ja sobivusel , siis suurimad kired seevastu tekivad vastandite läbi . [311] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Meie oleme säärased vastandid , mis teineteisesse peaaegu vaenulikult suhtuvad , sellest minu puhul see armastus , mis on osalt viha , osalt kartus . [233] [0] [0.0] [] korras: Aga sellises vahekorras saab ainult üks olla vasar , teisel tuleb olla alasi . [64] [0] [0.0] [] korras: Mina tahan olla alasi . [] [] [] [] korras: Ma ei saa olla õnnelik , kui ma armastatu peale ülalt alla vaatan . [464] [0] [0.0] [] korras: Ma tahan naist jumaldada , aga seda saan ma ainult siis , kui ta on mu vastu julm . " [173] [0] [0.0] [] skipped: " Aga Severin , " vaidles Wanda peaaegu vihaselt vastu , " kas te peate mind siis võimeliseks jõhkralt kohtlema meest , kes armastab mind nii nagu teie ja keda mina armastan " [u'Severin tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Miks mitte , kui ma teid selle eest veel rohkem jumaldan ? ['mark Z Int'] korras: Tõeliselt saab armastada ainult seda , mis on meist kõrgemal , naist , kes alistab meid iluga , temperamendiga , vaimuga , tahtejõuga , kes saab meie despoodiks . " [142] [0] [0.0] [] korras: " Nii et see , mis teisi eemale tõukab , tõmbab teid ligi " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Nõnda see on . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: See on juba kord minu eriskummalisus . " ['PRD not in end'] korras: " Noh , vahest ei ole kõigis teie kirglikes tunnetes midagi nii ebatavalist ja eriskummalist , sest kellele ei meeldi ilus kasukas ja igaüks teab ja tunneb , kui lähedased on iharus ja julmus . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Aga minu puhul on see kõik ülimal määral intensiivistunud , " vastasin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " See tähendab , et mõistusel on teie üle vähe võimu , ja te olete pehme andunud meeleline natuur . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kas märtrid olid ka pehmed meelelised natuurid " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Vastupidi , nad olid ülemeelelised inimesed , kes leidsid kannatamisest naudingut , kes otsisid hirmsamaid piinu , koguni surma nagu teised rõõmu , ja mina olen seesugune ülemeeleline inimene , madam . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Vaadake ainult ette , et te seejuures ei saa ka armastuse märtriks , naise märtriks . " [] [] [] [] skipped: ME ISTUME Wanda väikesel palkonil soojas lõhnavas suveöös , kahekordne katus pea kohal , esmalt ronitaimedest roheline kuppel , siis lugematuid tähti täiskülvatud taevavõlv . [u'Wanda tundmatu'] korras: Pargist kostab kassi vaikne , nutune armuhüüd , ja ma istun järil oma jumalanna ees ja jutustan oma lapsepõlvest . [261] [0] [0.0] [] skipped: " Ja kas juba tollal olid kõik need teie eriskummalisused välja kujunenud ? " küsis Wanda . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Kindlasti , ma ei mäleta ühtegi aega , kus mul ei oleks neid olnud , juba hällis , jutustas mu ema mulle hiljem , olin ma ülemeeleline , põlgasin ära amme terve rinna ning mind tuli toita kitsepiimaga . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Väikese poisina osutasin seletamatut naistekartust , milles tegelikult väljendus vaid pöörane huvi nende vastu . [238] [0] [0.0] [] korras: Kiriku hall võlv , hämarus heidutasid mind , ja kiiskavate altarite ja pühakujude ees valdas mind tõeline hirm . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Seevastu hiilisin ma salaja , nagu keelatud rõõmu juurde , kipsist Venuse manu , mis mu isa väikeses raamatukogus seisis , laskusin põlvili ja lugesin talle palveid , mis olid mulle selgeks õpetatud : issameiet , inglitervitust ja kreedot . ['mark imps', u'Venuse tundmatu'] korras: Kord tulin ma öösel voodist välja , et teda külastada ; kuusirp valgustas mulle teed ja lasi jumalannal ilmuda külmas kahvatusinises valguses . [323] [0] [0.0] [] korras: Ma langesin ta ette , suudlesin ta külmi jalgu , nii nagu olin näinud meie maainimesi tegevat , kui nad surnud Lunastaja jalgu suudlesid . [240] [0] [0.0] [] korras: Pöörane igatsus haaras mind . [] [] [] [] korras: Ma tõusin ja embasin ilusat külma ihu ja suudlesin külmi huuli , siis hakkas mul jube ja ma põgenesin , ja unes ilmus mulle , otsekui seisaks jumalanna mu aseme ees ja ähvardaks mind tõstetud käega . [352] [0] [0.0] [] skipped: Mind pandi varakult kooli ja nii läksin ma varsti gümnaasiumi ning haarasin kirega kõike , mis tõotas mulle avada antiikset maailma . ['mark imps'] skipped: Ma tundsin varsti kreeka jumalaid paremini kui Jeesuse religiooni , ma andsin ühes Parisega Venusele saatusliku õuna , ma nägin Troojat põlevat ja saatsin Odysseust ta eksirännakuil . [u'Parisega tundmatu', u'Venusele tundmatu', u'Troojat tundmatu', u'Odysseust tundmatu'] korras: Kõige ilusa algkujud settisid mu hingepõhja , ja nõnda osutasin ma ajal , mil teised poisid metsikult ja kombetult käituvad , ülimat jälestust kõige madala , alatu , inetu vastu . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Millegi eriti madalana ja inetuna näis küpsevale noorukile siiski armastus naise vastu , nagu see talle esmalt oma täies tavalisuses paistis . [565] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma vältisin iga kokkupuudet õrnema sooga , lühidalt , ma olin ülemeeleline hulluseni . [] [] [] [] korras: Mu ema sai - ma olin tollal umbes neliteist aastat vana - võluva toatüdruku , noore , kena , lopsakate vormidega piiga . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ühel hommikul , ma uurisin oma Tacitust ja vaimustusin vanade germaanlaste voorustest , pühkis ta minu toas tolmu ; järsku ta peatus , kummardus , sulghari käes , minu kohale , ja kaks täidlast värsket sulnist huult puudutasid minu omi . [u'Tacitust tundmatu'] skipped: Armunud väikese kassi suudlus pani mind värisema , aga ma tõstsin oma " Germania " nagu kilbi ahvatleja vastu ja lahkusin nördinult toast . " [u'Germania tundmatu'] skipped: Wanda puhkes valjusti naerma . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Te olete tõesti mees , kes omasugust otsib , aga jätkake . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Üks teine stseen tollest ajast ei unune mul iialgi , " jutustasin edasi , " krahvinna Sobol , mu tädi , õieti küll vaid kauge sugulane , tuli mu vanemaid külastama , majesteetlik ilus naine veetleva naeratusega ; mina aga vihkasin teda , sest teda peeti perekonna messaliinaks , ja olin tema vastu nii kasvatamatu , tige ja jõhker kui vaid võimalik . ['mark imps', 'mark imps', u'Sobol tundmatu', u'messaliinaks tundmatu'] korras: Ühel päeval sõitsid mu vanemad kreisilinna . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mu tädi otsustas nende eemalolekut ära kasutada ja minu üle kohut mõista . [] [] [] [] skipped: Ootamatult astus ta karusnahaga vooderdatud kasabaikas sisse , saadetuna naiskokast , köögitüdrukust ja väikesest kassist , kelle ma olin ära põlanud . [u'kasabaikas tundmatu'] korras: Ilma pikema jututa võtsid nad mu kinni ja sidusid mind mu ägedast vastupanust hoolimata käsist-jalust ; siis kääris mu tädi tigeda naeratusega käised üles ja hakkas mind suure vitsaga peksma , ja ta peksis nii tublisti , et veri voolas ja ma lõpuks oma kangekaelsusest hoolimata karjusin ja nutsin ning palusin armu . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Selle peale lasi ta mind lahti siduda , aga ma pidin teda põlvitades karistuse eest tänama ja ta kätt suudlema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Näete nüüd ülemeelelist narri ! ['mark Z Exc'] korras: Alles ilusa lopsaka naise vitsa all , kes mulle oma karusnahkses jakis näis vihase monarhina , ärkasin ma naiseilu tajuma , ja mu tädi näis mulle sellest peale võluvaima naisena maa peal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Mu catolik rangus , mu naisteargus polnud midagi muud kui äärmuseni viidud ilumeel ; meelelisus sai mu fantaasias nüüd omalaadseks kultuuriks ja ma tõotasin enesele mitte mingil tingimusel pillata selle pühi tundmusi mõne tavalise olendi peale , vaid hoida need ideaalsele naisele , võimalust mööda koguni armastusjumalannale enesele . [u'catolik tundmatu'] korras: Ma läksin väga noorelt ülikooli ja pealinna , kus mu tädi elas . [379] [0] [0.0] [] korras: Mu tuba sarnanes tollal doktor Fausti omaga . [] [] [] [] skipped: Kõik oli seal äärmises korratuses ja segaduses , kõrged kapid , täis tuubitud raamatuid , mida ma võileivahinna eest ostsin ühelt juudi antikvaarilt Servanicas , gloobused , atlased , kolvid , taevakaardid , loomaskeletid , kolbad , suurvaimude büstid . [u'Servanicas tundmatu'] skipped: Suure rohelise ahju tagant võis iga hetk Mefistofeles rändava skolaarina välja astuda . [u'Mefistofeles tundmatu'] skipped: Ma õppisin kõike läbisegi , süsteemita , valikuta : keemiat , alkeemiat , ajalugu , astronoomiat , filosoofiat , õigusteadusi , anatoomiat ja kirjandust ; lugesin Homerost , Vergiliust , Ossiani , Schillerit , Goethet , Shakespeare i , Cervantest , Voltaire i , MoliÐre i , koraani , " Kosmost " , Casanova mälestusi . [u'Vergiliust tundmatu', u'Ossiani tundmatu', u'Cervantest tundmatu', u'Voltaire tundmatu', u'Moli\xd0re tundmatu'] korras: Ma läksin iga päevaga segasemaks , fantastilisemaks , ülemeelelisemaks . [] [] [] [] skipped: Ja alati oli mul mõttes ilus ideaalne naine , kes ilmus mulle aeg-ajalt otsekui nägemus roosiõitel puhkavana , amorettidest ümbritsetuna , mu nahkköidete ja surnuluude vahel , mõnikord olümposlikes rõivais , kipsist Venuse range valge palgega , mõnikord paksude pruunide palmikutega , naervate siniste silmadega , seljas mu ilusa tädi punasest sametist , hermeliiniga ääristatud kasabaika . [u'Venuse tundmatu', u'kasabaika tundmatu'] skipped: Ühel hommikul , pärast seda kui ta jälle täies õitsvas kauniduses oli mu meelekujutuse kuldsest udust esile kerkinud , läksin ma krahvinna Soboli poole , kes võttis mind väga sõbralikult , koguni südamlikult vastu ja andis mulle tervituseks suudluse , mis kõik mu meeled hämmeldusse viis . [u'Soboli tundmatu'] korras: Ta oli nüüd küll ligi nelikümmend aastat vana , aga nagu enamik vastupidavaid elunautlejaist daame , ikka veel ihaldusväärne ; ta kandis nüüdki karusnahaga ääristatud jakki , seekord rohelisest sametist pruuni nugisega , aga rangusest , mis mind temas tookord oli võlunud , polnud enam jälgegi . [433] [0] [0.0] [] korras: Vastupidi , ta oli minu vastu nii vähe julm , et andis mulle ilma pikema jututa loa teda jumaldada . [81] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ta oli mu ülemeelelist narrust ja süütust liigagi ruttu märganud ja talle pakkus lõbu mind õnnelikuks teha . [] [] [] [] korras: Ja mina - ma olin tõesti õnnis nagu noor jumal . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Milline nauding see mulle oli , kui ma tema ees põlvitades tohtisin suudelda ta käsi , millega ta oli mind tollal karistanud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ah ! ['mark Z Exc'] skipped: Millised imeilusad käed ! ['mark Z Exc'] korras: Nii kaunikujulised , nii peened ja ümarad ja valged , ja milliste üliarmsate lohukestega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma olin õigupoolest ainult nendesse kätesse armunud . [] [] [] [] korras: Ma mängisin nendega , lasin neil tumedasse karusnahka kaduda ja sealt välja ilmuda , ma hoidsin neid vastu tuld ega suutnud neist küllastuda . " [240] [0] [0.0] [] skipped: Wanda silmitses tahtmatult oma käsi , ma märkasin seda ja pidin naeratama . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Seda , kuidas ülemeeleline alge minus igal ajal domineeris , näete te sellest , et oma tädi puhul olin ma armunud julmadesse vitsahoopidesse , mis olin temalt saanud , ja ühe noore näitlejanna puhul , kellega ma umbes kaks aastat hiljem kurameerisin , ainult tema rollidesse . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Seejärel olin ma vaimustatud ühest väga auväärsest daamist , kes ligipääsmatut voorust teeskles , et murda mulle truudust ühe rikka juudiga . ['mark imps'] skipped: Näete , sellepärast et naine , kes teeskles rangeimaid põhimõtteid , ideaalseid tundeid , mind pettis ja maha jättis , vihkan ma seda laadi poeetilisi , sentimentaalseid voorusi nii väga ; andke mulle naine , kes on küllalt siiras , et mulle öelda : ma olen Pompadour , Lucrezia Borgia , ja ma hakkan teda jumaldama . " [u'Pompadour tundmatu', u'Lucrezia tundmatu', u'Borgia tundmatu'] skipped: Wanda tõusis ja avas akna . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Teil on veider harjumus kujutlusvõimet üles kütta , kõik närvid üles kruvida , kõik pulsid panna ärevamalt lööma . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Te annate pahele oreooli , kui see vaid siiras on . [240] [0] [0.0] [] korras: Teie ideaal on uljas geniaalne kurtisaan . [] [] [] [] skipped: Oo ! ['mark Z Exc'] korras: Te olete mees naist põhjalikult ära rikkuma " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: SÜDAÖÖSEL KOPUTATI mu aknale , ma tõusin , avasin ja võpatasin . ['mark imps'] skipped: Väljas seisis Venus karusnahas , täpselt niisugune , nagu ta mulle oli esimene kord ilmunud . [u'Venus tundmatu'] korras: " Te olete mind oma lugudega erutanud , ma vähkren asemel ega saa und , " ütles ta , " tulge nüüd mulle seltsiks . " [] [] [] [] skipped: Kui ma sisse astusin , kükitas Wanda kamina ees , kuhu ta väikese tule oli süüdanud . ['word kui', u'Wanda tundmatu'] korras: " Sügis annab end tunda , " alustas ta , " ööd on juba üsna külmad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma kardan küll , et see pole teile meeltmööda , aga ma ei või kasukat enne seljast võtta , kui tuba pole küllalt soe . " [352] [0] [0.0] [] skipped: " Või et pole meeltmööda - kelm ! - te teate ju . " Ma põimisin käe ta kaela ümber ja suudlesin teda . ['mark Z Exc'] korras: " Muidugi ma tean , aga millest see teie suur eelistus karusnaha vastu alguse on saanud " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " See on mulle kaasa sündinud , " vastasin , " see ilmnes juba lapseeas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Karusnahad avaldavad muide kõigile närvilistele natuuridele kosutavat mõju , mis põhineb samavõrd üldistel kui ka loomulikel seadustel . [401] [0] [0.0] [] skipped: On olemas füüsiline ärritus , mis on vähemalt niisama kummaliselt kirveldav ja mida keegi ei saa täiesti vältida . [u'kirveldav tundmatu'] korras: Teadus on hiljuti tõestanud teatava sarnasuse elektri ja soojuse vahel , sarnane on igatahes nende mõju inimorganismile . [] [] [] [] korras: Palavvööde sünnitab kirglikumaid inimesi , soe atmosfäär erutust . [234] [0] [0.0] [] korras: Nõndasamuti elekter . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Selle nõiduslikult kosutav mõju , mida kassirahvas kergesti ärrituvatele vaimuinimestele avaldab , on teinud need loomariigi hännakad graatsiad , need armsad sädemeid pilduvad elektripatareid Muhamedi , kardinal Richelieu , Crébilloni , Rousseau , Wielandi lemmikuiks . " [u'Richelieu tundmatu', u'Cr\xe9billoni tundmatu', u'Rousseau tundmatu', u'Wielandi tundmatu'] skipped: " Nii et siis naine , kes karusnahku kannab , " hüüdis Wanda , " ei ole midagi muud kui suur kass , võimendatud elektripatarei " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Kindlasti , " vastasin , " ja nii saan ma aru ka sümboolsest tähendusest , mille karusnahk omandas võimu ja ilu atribuudina . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Selles mõttes reserveerisid monarhid ja valitsev aadel selle endistel aegadel riietumismäärustega ainuüksi enestele ja suured kunstnikud iluduskuningannadele . [] [] [] [] skipped: Nii ei leidnud Raffael Fornarina jumalikele vormidele , Tizian oma armsama roosikarva ihule tumedast karusnahast kallihinnalisemat raami . " [u'Raffael tundmatu', u'Fornarina tundmatu', u'Tizian tundmatu'] skipped: " Ma tänan teadusliku erootilise traktaadi eest , " lausus Wanda , " aga te pole mulle kõike ütelnud , te ühendate karusnahaga veel midagi täiesti ebatavalist . " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Muidugi , " hüüdsin , " ma olen teile juba korduvalt ütelnud , et kannatamine võlub mind kummaliselt , et miski ei jaksa sel määral ergutada kui ilusa naise türannia , julmus ja ennekõike truudusetus . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja seda naist , seda kummalist ideaali , mis on pärit inetuse esteetikast , Nero hinge Phryne kehas , ei saa ma enesele karusnahkadeta ette kujutada . " [u'Phryne tundmatu'] skipped: " Ma saan aru , " poetas Wanda vahele , " see lisab naisele midagi käskivat , imponeerivat . " [u'Wanda tundmatu'] korras: " See pole üksnes see , " jätkasin , " te teate , et ma olen ülemeeleline , et minu puhul võrsub kõik rohkem fantaasiast ja saab sealt oma toitu . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma olin varaküps ja äärmiselt närviline , kui vahest kümneaastasena sain kätte märtrite elulood ; ma mäletan , et jubedusega , mis oli tegelikult joovastus , lugesin , kuidas nad vangikojas vaevlesid , kuidas neid praadimisrestile pandi , nooltega läbi lasti , pigis keedeti , kiskjate ette heideti , risti löödi , kuidas nad kõiki neid koledusi mingi rõõmuga välja kannatasid . ['mark imps'] korras: Kannatada , julmi piinu taluda näis mulle sellest alates nauding , ja eriti veel ilusa naise läbi , sest kõik poeesia , nagu ka kõik deemonlik , keskendus mul naisesse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma kummardasin teda nagu pühadust . [] [] [] [] skipped: Ma nägin meelelisuses midagi püha , koguni ainsat , mis on püha , naises ja ta ilus midagi jumalikku , sest et olemasolu tähtsaim ülesanne , soo jätkamine , on ennekõike tema kutsumus ; ma nägin naises looduse kehastust , Isist , ja mehes tema preestrit , tema orja , ning naist mehe vastu julmana nagu loodus , mis selle , millest talle enam kasu ei ole , enesest ära tõukab , niipea kui seda ei ole enam vaja , mehele aga saab talle osaks langenud julm kohtlemine , koguni surm naise vahendusel himuraks õndsuseks . [u'Isist tundmatu'] skipped: Ma kadestasin kuningas Guntherit , kelle võimas Brünhild pulmaööl kinni sidus ; vaest trubaduuri , kelle ta tujukas käskijanna lasi hundinahkadesse õmmelda , et talle kui metsloomale jahti pidada ; ma kadestasin rüütel Ctiradi , kelle uljas amatsoon Scharka kavalusega metsas Praha lähedal vangistas , Divini linnusesse vedas , ja olles temaga natuke aega meelt lahutanud , lasi rattale tõmmata . " [u'Guntherit tundmatu', u'Br\xfcnhild tundmatu', u'Ctiradi tundmatu', u'Scharka tundmatu', u'Divini tundmatu'] skipped: " Jäle ! " hüüdis Wanda . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Ma sooviksin teile , et te satuksite mõne sellise metsikust rassist naise kätte , küll teie luulelood teil hundinahas , koerte hammaste vahel või ratta peal juba ununeksid . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kas te arvate ? ['mark Z Int'] korras: Mina seda ei arva . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Teil pole vist küll täit aru peas . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Võimalik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aga kuulake edasi , ma lugesin sellest alates tõelise himuga lugusid , milles kirjeldati hirmsamaid julmusi , ja vaatasin erilise naudinguga pilte ja gravüüre , kus neid kujutati , kõiki neid veriseid türanne , kes kunagi troonil istusid , inkvisiitoreid , kes lasid ketsereid piinata , põletada ja maha lüüa ; kõiki neid naisi , kes ajaloo lehekülgedele on üles märgitud himuratena , ilusatena ja vägivaldsetena , nagu Libusha , Lucrezia Borgia , Ungari Agnes , kuninganna Margot , Isabeau , sultaniemand Roxolane , eelmise sajandi Vene tsaarinnad , kõiki neid nägin ma karusnahkades või hermeliiniga ääristatud rüüdes . " ['mark imps', u'Libusha tundmatu', u'Lucrezia tundmatu', u'Borgia tundmatu', u'Isabeau tundmatu', u'Roxolane tundmatu'] skipped: " Ja nii äratab karusnahk teis nüüd kummalisi fantaasiaid , " hüüdis Wanda ja hakkas samal ajal oma toredat kasukmantlit edvistavalt voltidesse seadma , nii et tumedad läikivad sooblinahad mänglesid hurmavalt ümber ta rindade ja käsivarte . [u'Wanda tundmatu', u'kasukmantlit tundmatu'] korras: " Noh , kuidas te end nüüd tunnete , kas juba pooleldi rattale tõmmatuna " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta rohelised läbitungivad silmad puhkasid kummalise pilkliku mõnuga minu peal , kui ma kirgedest haaratuna tema ette langesin ja teda embasin . [240] [0] [0.0] [] korras: " Jah - te olete minus äratanud mu lemmikfantaasia , " hüüdsin , " mis on juba küllalt kaua tukkunud . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ja see oleks ? " Ta pani oma käe mu kuklale . ['mark Z Int'] korras: Selle väikese sooja käe all , ta pilgu all , mis poolsuletud laugude vahelt õrnalt ja uurivalt minu peale langes , haaras mind magus joovastus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Olla orjaks naisele , ilusale naisele , keda armastan , keda jumaldan " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ja kes teid selle eest julmalt kohtleb ! " katkestas Wanda mind naerdes . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Jah , kes mind kinni seob ja piitsutab , kes mulle jalahoope jagab , ise teisele kuuludes . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja kes , kui te olete armukadedusest hulluks minemas , õnnelikuks tehtud rivaalile vastu tuleb , läheb oma kõrkuses nii kaugele , et kingib teid talle ja ta tooruse voli alla . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Miks mitte ? ['mark Z Int'] korras: Kas lõpp-pilt meeldib teile vähem " [] [] [] [] skipped: Ma vaatasin Wandale kohkunult otsa . [u'Wandale tundmatu'] korras: " Te ületate mu unistused . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Jah , me naised oleme leidlikud , " ütles ta , " vaadake ette , kui te oma ideaali leiate , võib kergesti juhtuda , et ta kohtleb teid julmenini , kui teile meeldib . " [u'julmenini tundmatu'] skipped: " Ma kardan , et ma olen oma ideaali juba leidnud ! " hüüdsin ma ja surusin oma hõõguva näo ta rüppe . ['mark Z Exc'] skipped: " Ega ometi mina ? " hüüdis Wanda , heitis kasuka seljast ja kargles toas naerdes ringi ; ta naeris veel , kui ma trepist alla läksin , ja kui ma mõtiskledes õues seisin , kuulsin ülalt ta veel vallatumat , ülemeelikumat naeru . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] skipped: " KAS MA pean teile niisiis teie ideaali kehastama ? " küsis Wanda kelmikalt , kui me täna pargis kohtusime . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: Algul ei leidnud ma vastust . [] [] [] [] korras: Minus võitlesid kõige vasturääkivamad tunded . [] [] [] [] korras: Ta võttis vahepeal istet kivist pingil ja mängis lillega . [379] [0] [0.0] [] korras: " Noh - kas ma pean " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma laskusin põlvili ja võtsin tal kätest kinni . [240] [0] [0.0] [] korras: " Ma palun teid veel korra , saage mu naiseks , mu truuks ausaks naiseks ; kui te seda ei soovi , siis olge mu ideaal , aga siis täiesti , tagasihoidmatult , mahendusteta . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Te teate , et ma tahan teile aasta pärast käe ulatada , kui te olete mees , keda otsin , " väitis Wanda väga tõsiselt vastu , " aga ma usun , et te oleksite mulle tänulikum , kui ma teie fantaasia teoks teen . [u'Wanda tundmatu'] korras: Noh , mida te eelistate " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ma usun , et teie loomuseses on varjul kõik see , mis kujutlustes mu vaimusilma ees heljub . " [u'loomuseses tundmatu'] korras: " Ma usun , " jätkasin , " et teile pakub rahuldust meest täiesti oma võimuses hoida , piinata . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: " Ei , ei ! " hüüdis ta elavalt . ['mark Z Exc'] korras: " Või siiski . " Ta mõtles järele . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma ei saa endast enam aru , " jätkas ta , " aga ma pean teile midagi üles tunnistama . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: Te olete mu kujutlusvõime ära rikkunud , mu vere keema ajanud , ma hakkan sellest kõigest mõnu tundma , vaimustus , millega te räägite Pompadourist , Katariina Teisest ja kõigist neist teistest isekaist , frivoolseist ja julmadest naistest , kisub mind kaasa , setib mu hinge , õhutab mind saama nende naiste sarnaseks , keda nende alatusest hoolimata , niikaua kui nad elasid , orjalikult jumaldati ja kes veel hauaski imesid korda saadavad . ['mark imps', u'Pompadourist tundmatu'] skipped: Lõpuks teete minust veel miniatuurdespoodi , koduseks tarvituseks mõeldud madam Pompadouri . " [u'Pompadouri tundmatu'] korras: " Olgu pealegi , " ütlesin ärritatult , " kui see on teie loomuses , siis järgige seda kutset , ainult mitte midagi poolikut ; kui te ei suuda olla tubli truu naine , olge siis kurivaim . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma olin magamata , erutatud , ilusa naise lähedus haaras mind nagu palavik , ma ei tea enam , mida ma rääkisin , aga mäletan , et suudlesin ta jalgu ja lõpuks ta jala üles tõstsin ning oma kuklale panin . [240] [0] [0.0] [] korras: Tema aga tõmbas selle kähku tagasi ja tõusis peaaegu vihaselt . [196] [0] [0.0] [] skipped: " Kui te mind armastate , Severin , " ütles ta kiiresti , ta hääl kõlas teravalt ja käskivalt , " siis ärge rääkige enam neist asjust . [u'Severin tundmatu'] korras: Kas mõistate , mitte kunagi enam . [] [] [] [] korras: Ma võiksin lõpuks tõesti . " Ta naeratas ja võttis jälle istet . [240] [0] [0.0] [] korras: " Mul on sellega tõsi taga , " hüüdsin poolsonides , " ma jumaldan teid nii väga , et tahan teilt kõike taluda , kui selle tasuks tohiksin eluaeg teie läheduses olla . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Severin , ma hoiatan teid veel korra . " [u'Severin tundmatu'] korras: " Te hoiatate mind asjata . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Tehke minuga , mida tahate , ainult ärge tõugake mind täiesti enesest eemale . " [309] [0] [0.0] [] skipped: " Severin , " vaidles Wanda vastu , " ma olen kergemeelne noor naine , mulle nii täielikult anduda on teile hädaohtlik , te muutute tõepoolest mu mängukanniks ; kes kaitseb teid siis selle eest , et ma teie hullust kurjasti ei tarvita " [u'Severin tundmatu', u'Wanda tundmatu'] korras: " Siis ole kõrk , " hüüdsin , " talla mind jalge alla . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Wanda põimis käed mu kaela ümber , vaatas mulle silma ning raputas pead . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ma kardan , et ei saa sellega hakkama , aga ma tahan katset teha , sinu meeleheaks , sest armastan sind , Severin , nagu ma ühtki meest ei ole armastanud . " [u'Severin tundmatu'] korras: TA VÕTTIS täna järsku kübara ja salli ja ma pidin teda basaarile saatma . [] [] [] [] korras: Seal lasi ta enesele piitsu näidata , pikki lühikese varrega piitsu , koerapiitsu . [] [] [] [] korras: " Need peaksid kõlbama , " ütles müüja . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: " Ei , need on liiga väikesed , " vastas Wanda mulle kõrvalpilku heites , " ma vajan suurt . " [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Küllap buldogi tarvis ? " arvas kaupmees . ['mark Z Int'] skipped: " Jah , " hüüdis ta , " seesugust nagu Venemaal tõrksate orjade nuhtlemiseks tarvitati . " ['mark imps'] korras: Ta otsis ja valis lõpuks piitsa , mida nähes mul õudus südamesse puges . [352] [0] [0.0] [] skipped: " Nüüd adjöö , Severin , " ütles ta , " mul on ees veel mõned ostud , mille tegemisel te ei tohi mind saata . " [u'Severin tundmatu'] skipped: Ma jätsin hüvasti ja tegin jalutuskäigu , tagasiteel nägin ma Wandat ühe köösneri poest välja astuvat . [u'Wandat tundmatu'] korras: Ta viipas mulle . [] [] [] [] skipped: " Kaaluge veel seda asja , " alustas ta lõbusalt , " ma pole teile sellest saladust teinud , et mind on peaasjalikult kütkestanud teie tõsine mõtisklev meelelaad ; muidugi olen nüüd võlutud , kui näen tõsist meest täiesti andununa , koguni hurmatuna oma jalgade ees - aga on see võlu ka kestev ? ['mark imps'] korras: Naine armastab meest , orjaga käitub ta julmalt ja tõukab ta lõpuks jalaga eemale . " [234] [0] [0.0] [] korras: " Noh , siis tõuka mind jalaga kõrvale , kui minust tüdined , " kostsin vastu , " ma tahan olla su ori . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ma näen , et minus tukuvad hädaohtlikud kalduvused , " ütles Wanda pärast seda , kui olime jälle mõned sammud edasi astunud , " sa äratad nad , ja see ei tule sulle kasuks , sa mõistad naudinguhimu , julmust ja kõrkust nii ahvatlevalt kirjeldada - mida sa ütled , kui ma selles vallas oma jõudu proovin ning kui ma neid omadusi esmalt sinu peal katsetan , nagu Dionysios , kes lasi rauast härja väljamõtleja esimesena selles ära praadida , et veenduda , kas ta hädakisa , ta surmakorinad kostavad tõepoolest härja möirgamisena . [u'Wanda tundmatu', u'Dionysios tundmatu'] skipped: Võib-olla olen ma niisugune naissoost Dionysios " [u'Dionysios tundmatu'] korras: " Ole see , " hüüdsin , " siis on mu fantaasia teostunud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma kuulun sulle heas või kurjas , vali ise . [240] [0] [0.0] [] korras: Mind kihutab tagant mu rinnas varjuv saatus - deemonlik , ülivõimas . " [] [] [] [] skipped: " Mu kallim ! ['mark Z Exc'] korras: Täna ja homme ma sind näha ei taha , vaid alles ülehomme õhtul , ja siis mu orjana . [] [] [] [] korras: Sinu käskijanna [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Wanda . " [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Mu orjana " oli alla kriipsutatud . ['mark imps'] korras: Ma lugesin veel korra sedelit , mille olin saanud varahommikul , lasin siis enesele saduldada eesli , ehtsa õpetlaselooma , ja ratsutasin mägedesse , et vaigistada oma kirge , oma igatsust Karpaatide suurepärases looduses . [240] [0] [0.0] [] korras: SIIN OLEN ma jälle , väsinud , näljane , janune ja ennekõike armunud . [] [] [] [] korras: Ma riietun ruttu ümber ja koputan hetke pärast ta uksele . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma sisenen . [] [] [] [] skipped: Ta seisab keset tuba , seljas valge atlasskleit , mis langeb mööda ta ihu alla nagu valgus , ja sarlakpunasest atlassist kasabaika uhke ja toreda hermeliinäärisega , lumivalgetes puuderdatud juustes väike teemantdiadeem , käed rinnal risti , kulm kortsus . [u'kasabaika tundmatu'] skipped: " Wanda ! " Ma ruttan ta poole , tahan teda emmata , teda suudelda ; ta astub sammu tagasi ja mõõdab mind pilguga ülalt alla . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Käskijanna ! " Ma laskun põlvili ja suudlen ta rüü palistust . ['mark Z Exc'] skipped: " Oo ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui ilus sa oled " ['word kui'] skipped: " Kas ma meeldin sulle ? " Ta astus peegli ette ja silmitses end uhkustundega . ['mark Z Int'] korras: " Ma lähen hulluks " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Ta kirtsutas põlastavalt alahuult ja vaatas poolsuletud laugude vahelt mulle pilkavalt otsa . [240] [0] [0.0] [] korras: " Anna mulle piits . " [] [] [] [] korras: Ma vaatasin toas ringi . [] [] [] [] skipped: " Ei , " hüüdis ta , " jää aga põlvili ! " Ta läks kamina juurde , võttis piitsa simsilt ja lasi , mind naeratusega silmitsedes , sel läbi õhu vihiseda , siis kääris ta oma kasukjaki käised pikkamisi üles . ['mark Z Exc', u'kasukjaki tundmatu'] skipped: " Imeline naine ! " hüüdsin ma . ['mark Z Exc'] skipped: " Vaiki , ori ! " Ta näole ilmus järsku sünge , koguni metsik ilme ja ta lõi mind piitsaga ; järgmisel hetkel põimis ta siiski käe õrnalt ümber mu kaela ja kummardus kaastundlikult minu poole . ['mark Z Exc'] skipped: " Kas ma tegin sulle haiget ? " küsis ta veidi häbelikult ja hirmunult . ['mark Z Int'] korras: " Ei , " kinnitasin mina , " ja isegi kui see nii oleks , on valu , mida sina mulle valmistad , mulle naudinguks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Piitsuta mind aga , kui see sulle lõbu pakub . " [311] [0] [0.0] [] korras: " Aga see ei paku mulle lõbu . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Jälle valdas mind kummaline joovastus . [] [] [] [] korras: " Piitsuta mind , " palusin , " piitsuta mind halastamatult . " [] [] [] [] skipped: Wanda vibutas piitsa ja tabas mind kahel korral . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Kas nüüd on küllalt " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas tõesti ei " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Piitsuta mind , ma palun sind , see on mulle nauding . " [] [] [] [] korras: " Jah , nagu sa hästi tead , mul pole sellega tõsi taga , " vastas ta , " mul pole südant sulle haiget teha . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kogu see toores mäng on mulle vastumeelt . [] [] [] [] skipped: Kui ma oleksin tõesti naine , kes oma orja piitsutab , siis sa kohkuksid pööraselt . " ['word kui'] skipped: " Ei , Wanda , " laususin , " ma armastan sind rohkem kui iseennast , ma olen sinu elus ja surmas , sa võid minuga tõepoolest teha , mida heaks arvad , mida su kõrkus sulle sisendab . " [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Talla mind jalge alla ! " hüüdsin ma ja heitsin näoli ta ette . ['mark Z Exc'] skipped: " Ma vihkan komöödiat , " ütles Wanda kärsitult . [u'Wanda tundmatu'] korras: " No kohtle mind siis tõesti jõhkralt . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Õudne paus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Severin , ma hoiatan sind veel viimast korda , " alustas Wanda . [u'Severin tundmatu', u'Wanda tundmatu'] korras: " Kui sa mind armastad , siis ole mu vastu julm , " anusin ma , silmad tema poole tõstetud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kui ma sind armastan ? " kordas Wanda . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Hea küll ! " Ta taganes ja silmitses mind sünge naeratusega . ['mark Z Exc'] korras: " Ole siis mu ori ja tunne , mida tähendab olla naise meelevallas . " Ja samal hetkel andis ta mulle jalahoobi . [] [] [] [] korras: " Noh , kuidas see sulle meeldib , ori " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Siis vibutas ta piitsa . [] [] [] [] korras: " Aja end püsti " [] [] [] [] korras: Ma tahtsin tõusta . [] [] [] [] korras: " Mitte nii , " käsutas ta , " põlvili " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma kuuletusin ja ta hakkas mind piitsutama . [352] [0] [0.0] [] korras: Hoobid langesid väledasti ja jõuliselt mu seljale , mu käsivartele , iga hoop lõikas mulle lihasse ja kipitas seal edasi , valu aga vaimustas mind , sest see tuli ju temalt , keda ma jumaldasin , kelle eest olin igal ajal valmis elu jätma . [240] [0] [0.0] [] korras: Nüüd ta peatus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma hakkan sellest lõbu tundma , " ütles ta , " tänaseks on küllalt , aga mind valdab kuratlik uudishimu näha , kui kauaks sul jõudu jätkub , julm lõbu näha sind oma piitsa all värisemas ja vingerdamas ja lõpuks kuulda su oigamist , su hädaldamist ja nii edasi , kuni sa armu palud ja mina armutult edasi piitsutan , kuni sa meelemärkuse kaotad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sa oled mu loomuses ohtliku alge äratanud . [] [] [] [] korras: Nüüd aga tõuse . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma haarasin ta käe , et suruda seda oma huultele . [234] [0] [0.0] [] korras: Ta tõukas mind jalaga eemale . [] [] [] [] korras: " Kao mu silmist , ori " [] [] [] [] korras: OLEN ÄRGANUD pärast otsekui segastes palaviku-unenägudes veedetud ööd . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Oli puhteaeg . [] [] [] [] skipped: Mis on tõsi sellest , mis mu mälestustes heljub ? ['mark Z Int'] skipped: Mis on olnud ilmsi ja mis ainult unes ? ['mark Z Int'] korras: Mind on piitsutatud , see on kindel , iga üksik hoop annab veel tunda , ma võin punased kipitavad jutid oma ihul ära lugeda . [233] [0] [0.0] [] korras: Ja tema on mind piitsutanud . [] [] [] [] korras: Jah , nüüd tean kõik . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Minu fantaasia on tõeks saanud . [] [] [] [] skipped: Kuidas ma end tunnen ? ['mark Z Int'] skipped: On mu unenägu tõelisuses mulle pettumuse valmistanud ? ['mark Z Int'] korras: Ei , ma olen vaid veidi väsinud , aga ta julmus täidab mind vaimustusega . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Oo ! ['mark Z Exc'] skipped: Kuidas ma teda armastan , teda jumaldan ! ['mark Z Exc'] skipped: Ah ! ['mark Z Exc'] korras: See kõik ei väljenda kaugeltki seda , mida ma ta vastu tunnen , kui täielikult talle andununa ma end tunnen . [157] [0] [0.0] [] korras: Milline õndsus on olla ta ori . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: TA HÜÜAB mind palkonilt . [] [] [] [] korras: Ma ruttan trepist üles . [] [] [] [] korras: Seal seisab ta lävel ja pakub mulle sõbralikult kätt . [323] [0] [0.0] [] korras: " Mul on häbi , " ütleb ta , kui ma teda emban ja tema pea mu rinnale peidab . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Kuidas " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Katsuge see inetu stseen unustada , " ütleb ta väriseva häälega , " ma olen teie fantaasia teoks teinud , nüüd olgem mõistlikud ja õnnelikud ja armastagem teineteist , ja aasta pärast olen ma teie naine . " [] [] [] [] korras: " Mu käskijanna , " hüüan ma , " ja mina teie ori " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Mitte ühtegi sõna enam orjusest , julmusest ja piitsast , " katkestab Wanda mind , " sellest kõigest ei tunnista ma midagi peale karusnahkse jaki ; tulge ja aidake mind sisse . " [u'Wanda tundmatu'] skipped: VÄIKE PRONKSKELL , mille peal seisab Amor , kes on just noole lendu lasknud , lõi kesköötundi . [u'Amor tundmatu'] korras: Ma tõusin , ma tahtsin lahkuda . [352] [0] [0.0] [] skipped: Wanda ei ütelnud midagi , aga ta kallistas mind ja tõmbas mind otomanile tagasi ja hakkas mind uuesti suudlema , ja selles tummas keeles oli midagi nii mõistetavat , nii veenvat . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Ja ta ütles veel rohkem , kui ma söandasin mõista , niisugust igatsevat andumust oli kogu Wanda olemuses ja sellist meelast õrnust ta poolsuletud , unelevates silmades , valge puudri alt kergelt kumavas punases juuksetulvas , valges ja punases atlassis , mis iga liigutuse juures ta ümber kahises , kasabaika pehmes hermeliinis , millesse ta end hooletult mähkis . [u'Wanda tundmatu', u'kasabaika tundmatu'] korras: " Ma palun sind , " kogelesin , " aga sa saad kurjaks . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Tee minuga , mida tahad , " sosistas ta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Siis talla mind jalge alla , ma palun sind , ma lähen muidu hulluks . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ma pole seda sulle keelanud , " ütles Wanda rangelt , " aga sa oled parandamatu . " [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ah ! ['mark Z Exc'] korras: Ma olen nii kohutavalt armunud . " Ma olin põlvili vajunud ja surusin oma hõõguva palge ta rüppe . [163] [0] [0.0] [] skipped: " Ma usun tõesti , " lausus Wanda mõtisklevalt , " et kogu su hullus on ainult deemonlik , küllastamatu meelelisus . [u'Wanda tundmatu'] korras: Küllap on meie ebaloomulikkus see , mis selliseid haigusi sünnitab . [380] [0] [0.0] [] skipped: Kui sa oleksid vähem vooruslik , siis oleksid sa täiesti mõistlik . " ['word kui'] korras: " No pane mulle siis aru pähe , " pomisesin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mu käed sasisid ta juustes ja läikivas karusnahas , mis nagu kuupaistel helkiv laine kõiki meeli segadusse ajades ta voogaval rinnal tõusis ja vajus . [240] [0] [0.0] [] korras: Ja ma suudlesin teda - ei , tema suudles mind , nii metsikult , nii halastamatult , otsekui tahaks ta mind suudlustega tappa . [236] [0] [0.0] [] korras: Ma olin nagu deliiriumis , aru olin ma juba ammu kaotanud , aga lõpuks polnud mul enam õhkugi hingata . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma püüdsin end vabastada . [] [] [] [] skipped: " Mis sul on ? " küsis Wanda . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Ma kannatan kohutavalt . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Sa kannatad ? " Ta puhkes valjusti , vallatult naerma . ['mark Z Int'] skipped: " Sa suudad naerda ! " oigasin . ['mark Z Exc'] korras: " Kas sa siis ei aima . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta oli korraga tõsine , tõstis mu pea oma kätega püsti ja tõmbas mind siis ägeda liigutusega oma rinnale . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Wanda ! " kogelesin . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Õigus , sulle pakub ju lõbu kannatada , " ütles ta ja hakkas uuesti naerma , " aga oota ainult , küll ma sulle juba mõistuse pähe panen . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Ei , ma ei taha edasi küsida , " hüüdsin , " kas sa tahad mulle kuuluda alatiseks või ainult üheks õndsaks hetkeks , ma tahan oma õnne maitsta ; nüüd oled sa minu ja parem on sind kaotada kui sind mitte iialgi omaks saada . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Nii oled sa mõistlik , " ütles ta ja suudles mind jälle oma mõrvarlike huultega , ja ma kiskusin hermeliini lahku , käristasin pitsid katki ja ta paljas rind voogas minu oma vastas . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siis kaotasin meelemärkuse . [] [] [] [] korras: Järgmiseks mäletan alles hetke , mil nägin oma kätt verd tilkuvat ja talt apaatselt küsisin : " Kas sa küünistasid mind " [409] [0] [0.0] [] korras: " Ei , ma arvan , et ma sind hammustasin . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: ON MÄRKIMISVÄÄRNE , kuidas iga vahekord elus saab teise näo , niipea kui uus tegelane sisse astub . [328] [0] [0.0] [] skipped: Me oleme üheskoos veetnud oivalisi päevi , me käisime mägedes , järvede ääres , me lugesime üheskoos ja ma lõpetasin Wanda pildi . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ja kuidas me teineteist armastasime , kui naeratav oli ta sarmikas pale . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Siis tuleb üks sõbranna , lahutatud naine , veidi vanem , veidi kogenum ja veidi vähem süümekas kui Wanda , ja varsti paneb ta mõju end maksma igas suhtes . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Wanda kortsutab laupa ja ilmutab minu puhul teatavat kärsitust . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Kas ta ei armasta mind enam ? ['mark Z Int'] korras: JUBA PEAAEGU neliteist päeva seda talumatut survet . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sõbranna elab tema juures , me pole kunagi kahekesi . [240] [0] [0.0] [] korras: Härrade ring ümbritseb mõlemat noort naist . [] [] [] [] korras: Ma mängin armastajana oma tõsidusega , oma raskemeelsusega tobedat rolli . [] [] [] [] skipped: Wanda kohtleb mind nagu võõrast . [u'Wanda tundmatu'] korras: Täna jalutuskäigu ajal jäi ta koos minuga teistest maha . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma nägin , et see sündis tahtlikult , ja rõõmustasin . [352] [0] [0.0] [] korras: Aga mida ta mulle ütles . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mu sõbranna ei saa aru , kuidas ma võin teid armastada , ta ei leia , et te oleksite ilus või eriti külgetõmbav , peale selle vestleb ta minuga hommikust hilise ööni hiilgavast kergemeelsest elust pealinnas ja sellest , mida ma võiksin taotleda , headest partiidest , mida võiksin leida , ilusatest suursugustest austajatest , keda võiksin kütkestada . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Aga mis see kõik aitab , kui ma juba kord teid armastan . " [341] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Mul jäi hing hetkeks kinni , siis ütlesin : " Jumala eest , ma ei soovi teie õnnel teel ees seista , Wanda . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ärge mind enam arvestage . " Seejuures võtsin kübara peast ja lasin tal ees minna . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta vaatas mind hämmeldunult , kuid ei lausunud vastuseks ühtegi sõna . [195] [0] [0.0] [] skipped: Kui ma aga tagasiteel jälle juhuslikult tema lähedusse sattusin , pigistas ta vargsi mu kätt ja ta pilk kohtas minu pilku nii soojalt , nii õnnetõotavalt , et kõigi nende päevade piinad olid kohe ununenud , kõik haavad paranenud . ['word kui'] korras: Nüüd tean ma jälle täpselt , kui väga ma teda armastan . [323] [0] [0.0] [] skipped: " MU SÕBRANNA kaebas sinu peale , " ütles Wanda mulle täna . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Küllap ta tunneb , et ma teda põlgan . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Miks sa teda siis põlgad , väike narr ? " hüüdis Wanda ja võttis mul kätega kõrvadest kinni . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Sest ta silmakirjatseb , " ütlesin , " ma hindan ainult vooruslikku naist või sellist , kes elab avalikult naudingule . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Nagu mina , " kostis Wanda naljatades , " aga vaata , mu laps , naine võib seda ainult väga harval juhul . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ta ei saa olla nii rõõmsalt meeleline ega vaimselt nii vaba kui mees , tema armastus on alati meelelisusest ja vaimsest kiindumusest tembitud seisund . [] [] [] [] korras: Ta süda himustab meest kestvalt köita , ise aga on ta aldis vaheldusele ; nii sünnib ebakõla , sigineb vale ja pettus , enamasti vastu ta tahtmist , ta tegemistesse , ta olemusse , ja rikub ära ta iseloomu . " [112] [0] [0.0] [] korras: " Kindlasti on see nõnda , " ütlesin , " transtsendentne iseloom , mille naine tahab armastusele peale suruda , viib ta pettuseni . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Aga maailm ihaldab sedagi , " kõneles Wanda mulle vahele , " vaata seda naist , tal on Lembergis mees ja armuke ja siin on ta uue austaja leidnud , ja ta petab neid kõiki ja on siiski kõigist austatud ja maailma poolt lugupeetud . " ['mark imps', u'Wanda tundmatu', u'Lembergis tundmatu'] korras: " Minugipoolest , " hüüdsin , " ainult ta peaks sind mängust välja jätma , aga ta kohtleb sind nagu kaupa . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Miks ka mitte ? " katkestas ilus naine mind elavalt . ['mark Z Int'] skipped: " Igal naisel on vaist , kalduvus oma võludest kasu saada , ja armastuseta , naudinguta andumisel on palju eeliseid , sealjuures jäädakse kenasti külmavereliseks ja võidakse oma kasu silmas pidada . " ['mark imps'] skipped: " Wanda , seda ütled sina " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Miks ka mitte , " lausus ta , " pea meeles , mis ma sulle nüüd ütlen : ära tunne end kunagi kindlana naise juures , keda armastad , sest naise loomuses kätkeb rohkem hädaohte , kui sa arvad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Naised on kas nii head , kui headeks nende austajad ja kaitsjad nad vormivad , või nii halvad , kui halbadeks nende vaenlased nad teevad . [233] [0] [0.0] [] korras: Naise iseloom on iseloomutus . [] [] [] [] korras: Parim naine vajub hetkega porri , pahim tõuseb ootamatult suurteks , headeks tegudeks ja paneb oma põlgajad häbenema . [240] [0] [0.0] [] korras: Ükski naine pole nii hea või nii halb , et ta poleks igal hetkel võimeline nii kõige kuratlikumaiks kui ka jumalikumaiks , rüvedamaiks kui ka puhtamaiks mõteteks , tundmusteks ja toiminguteks . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Naine on jäänud kõigist tsivilisatsiooni edusammudest hoolimata just selliseks , nagu ta looduse käe alt on tulnud , tal on metslase iseloom , kes näib truuna või truudusetuna , suuremeelsena või julmana vastavalt meeleliigutusele , mis teda parajasti valdab . [492] [0] [0.0] [] skipped: Kõigil aegadel on ainult tõsine , sügav haridus kujundanud kõlbelise iseloomu ; nõnda järgib mees , kui ta on isekas või pahatahtlik , ikka põhimõtteid , naine aga alati vaid meeleliigutusi . ['mark imps'] korras: Ära unusta seda kunagi ega tunne end kunagi kindlana naise juures , keda armastad . " [238] [0] [0.0] [] korras: SÕBRANNA ON läinud . [] [] [] [] korras: Viimaks ometi õhtu kahekesi . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Näib , nagu oleks Wanda kogu armastuse , millest ta on mind ilma jätnud , säästnud selleks üheks õndsalikuks õhtuks , nii lahke , nii südamlik , nii tulvil armu on ta . [u'Wanda tundmatu'] korras: Milline õndsus on teda suudelda , ta käte vahel kustuda , kuni ta lõpuks täiesti raugena , mulle täiesti andununa mu rinnal puhkab ja meie silmad õnnejoovastuses teineteisesse kaovad . [229] [0] [0.0] [] korras: Ma ei suuda veel uskuda , mõista , et see naine on minu , täiesti minu . [165] [0] [0.0] [] skipped: " Ühes punktis on tal siiski õigus , " alustas Wanda end liigutamata , silmi avamata , nagu unes . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ta vaikis . [] [] [] [] korras: " Kas su sõbrannal " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta noogutas . [] [] [] [] korras: " Jah , tal on õigus , sa pole mees , sa oled fantastiline , võluv austaja , ja oleksid kindlasti hindamatu ori , aga abikaasana ei oska ma sind ette kujutada . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma kohkusin . [] [] [] [] skipped: " Mis sul on ? ['mark Z Int'] korras: Kas sa värised " [] [] [] [] korras: " Ma võpatan mõtte juures , kui kergesti võin sind kaotada , " vastasin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Noh , oled sa seepärast praegu vähem õnnelik ? " väitis ta vastu . ['mark Z Int'] korras: " Kas see röövib midagi su rõõmust , et ma enne sind olen kuulunud teisele , et pärast sind saan ma teiste omaks , ja kas sa naudiksid vähem , kui keegi teine samal ajal kui sina õnnelik oleks " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Wanda " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Vaata , " jätkas ta , " see oleks väljapääs . [] [] [] [] korras: Sina ei taha mind kunagi kaotada , minule oled sa armas ja vaimselt nii meele järele , et ma tahaksin alati sinuga elada , kui mul sinu kõrval . " [364] [0] [0.0] [] skipped: " Milline mõte ! " karjatasin . ['mark Z Exc'] korras: " Ma tunnen sinu ees lausa jubedust . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ja kas sa armastad mind vähem " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Vastupidi . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Wanda oli end vasaku käe najale püsti ajanud . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Ma usun , " ütles ta , " et kui tahad meest alatiseks köita , ei tohi ennekõike talle truu olla . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: Millist tublit naist on kunagi nõnda jumaldatud kui mõnd hetääri " ['PRD not in end'] skipped: " Tõepoolest , armastatud naise truudusetuses on mingit valulist võlu , ülimat kiremagusust . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: " Kas sullegi ? " küsis Wanda ruttu . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kui ma ka sulle seda rõõmu teen ? " hüüdis Wanda pilkavalt . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Siis hakkan ma kohutavalt kannatama , sind aga seda rohkem jumaldama , " kostsin , " ainult sa ei tohiks mind kunagi petta , sul peaks olema deemonlikku hingesuurust , et mulle öelda : ma armastan üksnes sind , aga õnnelikuks teen igaühe , kes mulle meeldib . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Wanda raputas pead . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Pettus on mulle vastumeelt , ma olen siiras , aga milline mees ei nõrkeks tõe raskuse all . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui ma sulle ütleksin : see rõõmus meeleline armastus , see paganlus on minu ideaal , kas on sul jõudu seda taluda " ['word kui'] korras: " Kindlasti . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma tahan sinult kõike taluda , ainult mitte sind kaotada . [] [] [] [] korras: Ma tunnen ju , kui vähe ma sulle tegelikult tähendan . " [352] [0] [0.0] [] skipped: " Aga Severin . " [u'Severin tundmatu'] korras: " See on siiski nii , " ütlesin , " ja just sellepärast . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Sellepärast tahaksid sa . " ta naeratas kelmikalt , " kas arvasin ära " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Olla su ori ! " hüüdsin . ['mark Z Exc'] korras: " Su tahtetu , piiramatu omand , millega võid oma äranägemise järgi talitada ja mis seetõttu sulle kunagi koormaks ei muutu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma tahaksin , sel ajal kui sina täite sõõmudega elumõnusid maitsed , priiskavas luksuses õnne , Olümpose armastust naudid , sind teenida , su jalgu kinni panna ja lahti võtta . " [u'Ol\xfcmpose tundmatu'] skipped: " Sa räägid tõepoolest üsna õiget juttu , " vastas Wanda , " sest ainult mu orjana võiksid sa taluda , et ma armastan teist , ja peale selle , antiikmaailma naudinguvabadus ei ole ilma orjapidamiseta mõeldav . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Oo ! ['mark Z Exc'] korras: Küllap see annab tunde , nagu oleksid jumal , kui näed inimest enese ees põlvitamas ja värisemas . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ma tahan , et mul oleks orje , kas kuuled , Severin " [u'Severin tundmatu'] korras: " Kas ma pole su ori " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kuula mind , " ütles Wanda erutatult ja haaras mu käe , " ma tahan olla sinu , niikaua kui sind armastan . " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Vahest ka kaks . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ja siis " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Siis oled sa mu ori . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja sina " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mina ? ['mark Z Int'] skipped: Mis sa veel küsid ? ['mark Z Int'] skipped: Mina olen su jumalanna ja laskun mõnikord tasa , täiesti tasa ja salaja oma Olümposelt alla sinu juurde . " [u'Ol\xfcmposelt tundmatu'] skipped: " Aga mis see kõik on , " lisas Wanda , pea käte vahele toetatud , pilk suunatud kaugusesse , " kuldne fantaasia , mis ei saa iial tõeks . " Õudne , rusuv raskemeelsus täitis kogu ta olemuse ; sellisena ma polnud teda veel kunagi näinud . ['mark imps', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ja miks teostamatu ? " alustasin . ['mark Z Int'] korras: " Sest meil pole orjapidamist . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Mingem siis maale , kus see veel on , Hommikumaale , Türgimaale , " ütlesin elavalt . [u'T\xfcrgimaale tundmatu'] skipped: " Sa tahaksid , Severin . tõsiselt ? " küsis Wanda . ['mark Z Int', u'Severin tundmatu', u'Wanda tundmatu'] korras: Ta silmad põlesid . [] [] [] [] korras: " Jah , ma tahan tõsiselt olla su ori , " jätkasin , " ma tahan , et seadus pühitseks su võimu minu üle , et mu elu oleks sinu kätes , et mitte miski siin maa peal ei võiks mind kaitsta või sinu käest päästa . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Oo ! ['mark Z Exc'] korras: Milline nauding , kui ma tunnen end täiesti sõltuvat ainult sinu heaksarvamisest , sinu tujust , sinu sõrme viipest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja siis - milline õndsus - kui sa korra armuline oled , kui ori tohib suudelda huuli , millest oleneb ta surm ja elu ! " Ma heitsin põlvili ja nõjatasin kuuma lauba ta põlvedele . ['mark Z Exc'] skipped: " Sul on palavik , Severin , " ütles Wanda ärevalt , " ja kas sa armastad mind tõesti nii piiritult ? " Ta haaras mind oma embusesse ja kattis mind suudlustega . ['mark Z Int', u'Severin tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kas sa niisiis tahad ? " alustas ta kõheldes . ['mark Z Int'] korras: " Ma vannun sulle siin , Jumala ja oma au nimel , ma olen su ori , kus ja millal sa tahad , niipea kui sa seda soovid , " hüüdsin ma , vaevalt suutes end valitseda . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ja kui ma sind sõnast võtan ? " hüüdis Wanda . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Tee seda . " [] [] [] [] korras: " Selles on midagi , mis mind ahvatleb , " ütles ta seepeale , " millesarnast vaevalt midagi leidub , mees , kes mind jumaldab ja keda ma kogu hingest armastan , kes on mulle täiesti andunud , sõltub mu tahtmisest , mu tujust , see mees on minu ori , ja mina . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta vaatas mulle kummaliselt otsa . [] [] [] [] korras: " Kui ma päris frivoolseks muutun , siis oled sina süüdi , " jätkas ta , " ma peaaegu usun , et sa tunned juba praegu minu ees hirmu , aga mul on sinu vanne . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja ma jään sellele kindlaks . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Selle eest lase hoolitsen mina , " väitis ta vastu . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Nüüd pakub see mulle naudingut , jumala eest , nüüd ei jää see enam kauaks lihtsalt fantaseerimiseks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Sinust saab minu ori , ja mina - ma teen katset olla " Venus karusnahas " Vigased . " [u'Venus tundmatu'] korras: MA USKUSIN seda naist lõpuks tundvat , mõistvat , ja nüüd näen , et võiksin uuesti algusest peale hakata . [193] [0] [0.0] [] skipped: Millise vastumeelsusega suhtus ta veel hiljuti mu fantaasiatesse ja millise tõsidusega tegeleb ta nüüd nende elluviimisega ! ['mark Z Exc'] korras: Ta on koostanud lepingu , mille põhjal ma ausõna ja vandega kohustun olema ta ori , niikaua kui ta seda soovib . [166] [0] [0.0] [] skipped: Käsi põimitud ümber mu kaela , loeb ta ennekuulmatu , uskumatu dokumendi mulle ette , igale lausele paneb punkti suudlus . ['mark imps'] korras: " Aga leping sisaldab minu jaoks ainult kohustusi , " ütlesin teda tögades . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Loomulikult , " kinnitas ta suure tõsidusega , " sa lakkad olemast mu kallim , järelikult olen ma vabastatud kõigist kohustustest , igasugusest hoolivusest sinu vastu . ['mark imps'] korras: Mu soosing tuleb sul siis armulikkuseks arvata , õigusi sul enam ei ole ja sa ei tohi seetõttu ühtki maksma panna . [422] [0] [0.0] [] korras: Minu võim sinu üle peab olema piiritu . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Mõtle järele , mees , sa pole ju siis palju parem koerast , elutust esemest ; sa oled mu asi , mängukann , mille võin katki teha , niipea kui see mulle tunnikeseks meelelahutust tõotab . [309] [0] [0.0] [] korras: Sina pole midagi , mina olen kõik . [233] [0] [0.0] [] korras: Kas mõistad " [] [] [] [] korras: Ta naeris ja suudles mind jälle ja siiski läbistas mind mingi värin . [352] [0] [0.0] [] korras: " Kas sa ei lubaks mulle mõned tingimused . " alustasin . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Tingimused ? " Ta kortsutas laupa . ['mark Z Int'] skipped: " Ah ! ['mark Z Exc'] korras: Sul on juba hirm või sa koguni kahetsed , kuid see kõik tuleb liiga hilja , mul on su vanne , su ausõna . [308] [0] [0.0] [] korras: Aga lase kuulda . " [] [] [] [] korras: " Esiteks tahaksin meie lepingusse võetavat , et sa minust kunagi täiesti ei lahku , ja siis , et sa mind kunagi ei anna mõne oma austaja voli alla . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Aga Severin , " hüüdis Wanda äreva häälega , pisarsilmi , " sa võid uskuda , et ma sind , meest , kes mind nii armastab , kes end nii täiesti minu meelevalda annab . " Ta takerdus . [u'Severin tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ei ! ei ! " ütlesin ta käsi suudlustega kattes . ['mark Z Exc'] korras: " Ma ei karda sinu poolt midagi , mis võiks mult au röövida , andesta mulle see inetu hetk . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Wanda naeratas õndsalt , pani põse mu põse vastu ja näis mõtisklevat . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ühe asja oled sa unustanud , " sosistas ta kelmikalt , " kõige tähtsama . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Kas mingi tingimuse " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Jah , et ma pean alati karusnahas ilmuma , " hüüdis Wanda , " aga seda tõotan ma sulle niigi , ma hakkan seda kandma juba sellepärast , et see annab mulle despoodi tunde , ja ma tahan su vastu väga julm olla , kas mõistad " [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kas ma pean lepingule alla kirjutama ? " küsisin . ['mark Z Int'] skipped: " Veel mitte , " ütles Wanda , " ma lisan enne su tingimused , ja üldse kirjutad sa sellele alla koha peal . " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Kas Konstantinoopolis " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma olen seda kaalunud . [] [] [] [] skipped: Mida on väärt pidada orja seal , kus igaüks orje peab ; ma tahan siin , meie kaines haritud filisterlikus maailmas olla ainus , kellel on ori , ja nimelt ori , kelle mitte seadus , mitte mu õigus või toores jõud , vaid ainuüksi mu ilu , mu olemuse võim tahtetult mu kätte annab . ['mark imps'] korras: Minu arust on see pikantne . [] [] [] [] skipped: Igatahes me läheme sellisele maale , kus meid ei tunta ja kus sa seepärast kõhklemata võid maailma ees mu teenrina esineda . ['mark imps', 'mark imps'] korras: Võib-olla Itaaliasse , Rooma või Napolisse . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Me istusime Wanda otomanil , temal hermeliinjakk seljas , lahtised juuksed nagu lõvilakk õlgadel , ja ta surus oma suu mu huultele ja imes mu hinge seest . [u'Wanda tundmatu'] korras: Mu pea käis ringi , veri hakkas keema , mu süda lõi tugevalt tema oma vastas . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Ma tahan olla täiesti su meelevallas , Wanda , " hüüdsin ma järsku , haaratuna kirelõõsast , mis mul enam selgesti mõtelda või vabalt otsustada ei lasknud , " ilma ühegi tingimuseta , ilma ühegi piiranguta on sul võim minu üle , ma tahan end täielikult su voli alla anda . " Seda öeldes olin ma otomanilt ta jalge ette vajunud ja vaatasin joovastuses ta poole üles . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kui ilus sa oled , " hüüdis ta , " su pilk , nagu ekstaasis poolkustunud , hurmab mind , haarab mind kaasa , küllap oleks see imeväärne , kui sind surnuks piitsutataks , kui su lõpp läheneb . ['mark imps'] korras: Sul on märtri pilk . " [] [] [] [] korras: VAHEL HAKKAB mul siiski veidi kõhe end nii täiesti , nii tingimusteta naise meelevalda anda . [] [] [] [] skipped: Kui ta mu kirge , oma võimu kurjasti tarvitab ? ['mark Z Int', 'word kui'] korras: Aga siis saan kogeda seda , millega mu meelekujutus lapsest saadik on tegelnud , mis mind magusa õudusega on täitnud . [317] [0] [0.0] [] skipped: Narr rahutus ! ['mark Z Exc'] korras: See on vallatu mäng , mida ta minuga mängib , ei midagi muud . [233] [0] [0.0] [] korras: Ta ju armastab mind , ja ta on nii hea , õilis natuur , võimetu mis tahes truudusetuseks ; aga see on siis tema teha - ta võib , kui tahab - milline võlu selles kahtluses , selles hirmus . [236] [0] [0.0] [] skipped: NÜÜD MA mõistan Manon l Escault d ja vaest evaljeed , keda ta veel teise mehe metressina , koguni häbipostis jumaldab . [u'Manon tundmatu', u'Escault tundmatu', u'evaljeed tundmatu'] korras: Armastus ei tunne ühtegi voorust , ühtki teenet , ta armastab ja andestab ja talub kõik , sest et ta peab ; mitte meie otsus ei juhi meid , mitte head omadused või vead , mida me märkame , ei ahvatle meid anduma või kohuta meid tagasi . [158] [0] [0.0] [] korras: See on magus , nukker , salapärane võim , mis kihutab meid tagant , ja me lakkame mõtlemast , tundmast , tahtmast , me laseme end ajada ega küsi , kuhu . [352] [0] [0.0] [] korras: PROMENAADILE ILMUS täna esimest korda üks vene vürst , kes oma atleetliku kujuga , ilusate näojoontega , esinemise toredusega äratas üldist tähelepanu . [363] [0] [0.0] [] skipped: Eriti daamid uudistasid teda nagu metslooma , tema aga sammus süngelt , kedagi tähele panemata , kahe teenri , üleni punasesse atlassi riietatud neegri ja täies läikivas relvastuses t erkessi saatel mööda alleesid . [u'erkessi tundmatu'] skipped: Järsku nägi ta Wandat , ta külm läbitungiv pilk peatus temal , ta pööras koguni pea tema poole , ja kui Wanda oli möödunud , jäi ta seisma ning vaatas talle järele . [u'Wandat tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: Ja Wanda - ta õgis vaid vürsti oma välkuvate roheliste silmadega - ja pani kõik mängu , et teda uuesti kohata . [u'Wanda tundmatu'] korras: Rafineeritud koketerii , millega ta kõndis , end liigutas , teda vaatas , pigistas mul kõri kokku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kui me koju läksime , tegin ma selle kohta märkuse . ['word kui'] korras: Ta kortsutas laupa . [] [] [] [] korras: " Mida sina siis tahad , " ütles ta , " vürst on mees , kes võiks mulle meeldida , kes mind koguni pimestab , ja ma olen vaba , ma võin teha , mida tahan . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas sa mind siis enam ei armasta . " kogelesin kohkunult . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma armastan ainult sind , " lausus ta seepeale , " aga lasen vürstil endaga kurameerida . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: " Wanda " [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kas sa ei ole mu ori ? " ütles ta rahulikult . ['mark Z Int'] skipped: " Kas ma ei ole Venus , julm põhjamaine Venus karusnahas " [u'Venus tundmatu', u'Venus tundmatu'] korras: Ma vaikisin ; ma tundsin end ta sõnadest täiesti muserdatuna , ta külm pilk tungis mulle südamesse nagu pistoda . [352] [0] [0.0] [] skipped: " Sa uurid kohe järele vürsti nime , elukoha , kõik suhted , kas mõistad ? " jätkas ta . ['mark Z Int'] korras: " Aga . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ei mingeid vastuväiteid . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Kuuletu ! " hüüdis Wanda rangusega , mida ma tema puhul poleks kunagi võimalikuks pidanud . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Ära tule mu silmade alla enne , kui oskad kõigile mu küsimustele vastata . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Alles õhtupoolikul võisin Wandale soovitud teated tuua . [u'Wandale tundmatu'] korras: Ta lasi mind nagu teenijat enese ees seista , ise leentoolis tahapoole nõjatudes ja mind naerusui kuulates . [] [] [] [] korras: Siis ta noogutas , ta näis rahul olevat . [352] [0] [0.0] [] skipped: " Anna mulle jalajäri ! " käskis ta lühidalt . ['mark Z Exc'] korras: Ma kuulasin sõna ja jäin , pärast seda kui olin järi tema ette pannud ja tema jalad sellele tõstnud , ta ette põlvili . [234] [0] [0.0] [] skipped: " Kuidas see küll lõpeb ? " küsisin pärast lühikest pausi nukralt . ['mark Z Int'] korras: Ta pahvatas vallatult naerma . [] [] [] [] korras: " See pole veel alanudki . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Sa oled südametum , kui arvasin , " vastasin solvunult . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Severin , " alustas Wanda tõsiselt . [u'Severin tundmatu', u'Wanda tundmatu'] korras: " Ma pole veel midagi teinud , mitte vähimatki , ja juba nimetad sa mind südametuks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mis saab siis , kui ma su fantaasiad teoks teen , kui ma lõbusat vaba elu elan , austajate ringi enese ümber hoian ja täiesti sinu ideaalile vastavalt sulle jala - ja piitsahoope jagan " [549] [0] [0.0] [] korras: " Sa võtad mu fantaasiat liiga tõsiselt . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Liiga tõsiselt ? ['mark Z Int'] skipped: Kui ma tahan seda teostada , ei või ma ju nalja juurde pidama jääda , " väitis ta vastu , " sa tead , kui vastik on mulle igasugune mäng , igasugune komöödia . ['word kui'] korras: Sina ise tahtsid nõnda . [] [] [] [] skipped: Oli see minu idee või sinu oma ? ['mark Z Int'] skipped: Kas olen mina sind sellele ahvatlenud või oled sina mu kujutelmi ergutanud ? ['mark Z Int'] korras: Nüüd igatahes on mul sellega tõsi taga . " [] [] [] [] skipped: " Wanda , " vastasin õrnalt , " kuula mind rahulikult ära . [u'Wanda tundmatu'] korras: Me armastame teineteist nii lõpmatult , me oleme nii õnnelikud , kas sa tahad kogu meie tuleviku mingile tujule ohverdada " [195] [0] [0.0] [] skipped: " See pole enam tuju ! " hüüdis ta . ['mark Z Exc'] korras: " Küllap oli see minus olemas , " rääkis ta rahulikult , otsekui mõtiskledes , " vahest poleks see kunagi päevavalgele tulnud , aga sina oled selle äratanud , välja arendanud , ja nüüd , kus see on saanud vägevaks tungiks , kus see mind tervenisti täidab , kus see mulle naudingut pakub , kus ma enam midagi muud ei või ega taha , nüüd tahad sina taganeda - sina - kas sa oled mees " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Armas , kallis Wanda ! " Ma hakkasin teda silitama , suudlema . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Jäta mind rahule - sa pole mees . " [] [] [] [] skipped: " Ja sina ? " ägestusin . ['mark Z Int'] korras: " Ma olen isemeelne , " ütles ta , " seda sa tead . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mina ei ole fantaseerimises tugev ja teostamises nõrk nagu sina ; kui ma midagi ette võtan , teen selle teoks , ja seda kindlamini , mida rohkem vastuseisu ma kohtan . [327] [0] [0.0] [] korras: Jäta mind rahule " [] [] [] [] korras: Ta tõukas mind eemale ja tõusis . [195] [0] [0.0] [] skipped: " Wanda ! " Ma ajasin end samuti püsti ja seisin temaga silmitsi . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Sa tunned mind nüüd , " jätkas ta , " ma hoiatan sind veel korra . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sa võid veel valida . [] [] [] [] korras: Ma ei sunni sind oma orjaks saama . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Wanda , " kostsin liigutatult , mul tulid pisarad silma , " sa ei tea , kuidas ma sind armastan . " [u'Wanda tundmatu'] korras: Ta kõverdas põlglikult huuli . [] [] [] [] korras: " Sa eksid , sa teed end koledamaks , kui sa oled , su loomus on liigagi hea , õilis . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mida tead sina minu loomusest , " katkestas ta mind ägedalt , " sa pead mind veel tundma õppima . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Wanda " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Otsusta , kas tahad alistuda , tingimusteta " [] [] [] [] korras: " Ja kui ma ei ütlen " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ta astus külmalt ja põlglikult minu poole , ja sellisena , nagu ta nüüd minu ees seisis , käed vaheliti rinnal , tige muie huulil , oli ta tõepoolest mu fantaasia despootlik naine ja ta näojooned näisid kalkidena ja ta pilgus ei olnud midagi , mis oleks tõotanud headust või halastust . [240] [0] [0.0] [] korras: " Hästi , " lausus ta lõpuks . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Sa oled pahane , " ütlesin , " sa annad mulle piitsa . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Oh ei ! " lausus ta . ['mark Z Exc'] korras: " Ma lasen sind minna . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sa oled vaba . [] [] [] [] korras: Ma ei pea sind kinni . " [] [] [] [] skipped: " Wanda - mind , kes sind nõnda armastab . " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Jah , teid , mu härra , kes te mind jumaldate , " hüüdis ta põlglikult , " aga olete pelgur , valelik , sõnamurdja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Lahkuge minu juurest otsekohe . " [] [] [] [] skipped: " Wanda " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Mühakas " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Veri tulvas mul südamesse . [] [] [] [] korras: Ma heitsin ta jalge ette ja hakkasin nutma . [229] [0] [0.0] [] skipped: " Pisarad ka veel ! " Ta puhkes naerma . ['mark Z Exc'] skipped: Oo ! ['mark Z Exc'] korras: See naer oli kohutav . [] [] [] [] korras: " Minge - ma ei taha teid enam näha . " [] [] [] [] skipped: " Mu jumal ! " hüüdsin , olles kaotanud enesevalitsuse . ['mark Z Exc'] korras: " Ma tahan ju teha kõike , mida käsid , olla su ori , su asi , millega sa oma heaksarvamise järgi talitad , - ainult ära tõuka mind enesest ära - ma hukkun - ma ei saa sinuta elada , " ma embasin ta põlvi ja katsin ta käe suudlustega . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Jah , sa pead olema ori , piitsa tundma õppima - sest mees sa ei ole , " ütles ta rahulikult , ja see oligi see , mis mulle nõnda südamesse läks , et ta ei rääkinud minuga vihaselt , isegi mitte ärritatult , vaid täiesti kaalutletult . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ma tunnen sind nüüd , su koeraloomust , mis jumaldab seda , et ta jalge alla tallatakse , ja seda enam , mida jõhkramalt teda koheldakse . ['mark imps'] korras: Ma tunnen sind nüüd , aga sina pead mind alles tundma õppima . " [195] [0] [0.0] [] korras: Ta kõndis pikkade sammudega edasi-tagasi , kuna mina põrmustatult põlvili jäin , pea oli mul longu vajunud , pisarad voolasid mööda põski alla . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Tule minu juurde , " ütles Wanda mulle käskivalt , otomanil istet võttes . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma järgisin ta märguannet ja istusin ta kõrvale . [234] [0] [0.0] [] korras: Ta vaatas mulle süngelt otsa , siis äkki ta pilk selgis , ta tõmbas mind naeratades oma rinnale ja hakkas mul pisaraid silmist ära suudlema . [240] [0] [0.0] [] skipped: JUST SEE on mu seisukorras naljakas , et ma nagu karu Lili pargis võin põgeneda , kuid ei taha , et ma kõike talun , niipea kui ta ähvardab mulle vabaduse anda . [u'Lili tundmatu'] skipped: KUI TA ainult jälle korra piitsa kätte võtaks ! ['mark Z Exc', 'word kui'] korras: Selles lahkuses , millega ta mind kohtleb , on midagi õudset . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma tunnen end väikese kinnipüütud hiirena , kellega ilus kass armsasti mängib , iga hetk valmis teda lõhki kiskuma , ja mu hiiresüda ähvardab lõhkeda . [229] [0] [0.0] [] skipped: Mida ta kavatseb ? ['mark Z Int'] skipped: Mida ta minuga peale hakkab ? ['mark Z Int'] skipped: TA NÄIB lepingu , näib mu orjuse täiesti unustanud olevat , või oli see tõesti vaid isemeelsus ja ta loobus kogu sellest plaanist samal hetkel , mil ma talle enam vastupanu ei avaldanud , mil ma ta suveräänsele tujule alistusin ? ['mark Z Int'] skipped: Kui hea on ta nüüd mu vastu , kui õrn , kui hell ! ['mark Z Exc', 'word kui'] korras: Me veedame üliõnnelikke päevi . [] [] [] [] skipped: TÄNA LASI ta mul lugeda Fausti ja Mefistofelese stseeni , kus viimane rändskolaarina esineb ; ta pilk puhkas kummalise rahuldusega minu peal . [u'Mefistofelese tundmatu'] korras: " Ma ei mõista , " ütles ta , kui olin lõpetanud , " kuidas võib üks mees suuri ja ilusaid mõtteid nii imeliselt selgesti , nii vahedalt , nii arukalt ette kanda ja olla seejuures säärane fantast , ülemeeleline pigilind . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Sa olid rahul , " pärisin ja suudlesin ta kätt . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Ta silitas sõbralikult mu laupa . [] [] [] [] skipped: " Ma armastan sind , Severin , " sosistas ta , " ma usun , et ma ei suuda ühtki meest rohkem armastada . [u'Severin tundmatu'] korras: Olgem mõistlikud , kas tahad " [328] [0] [0.0] [] korras: Vastuse asemel haarasin ta oma embusesse ; sügav nukker õnn täitis mu rinna , mu silmad läksid märjaks , üks pisar langes ta käele . [261] [0] [0.0] [] skipped: " Kuidas sa võid nutta ! " hüüdis ta . ['mark Z Exc'] skipped: " Sa oled laps . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: ME KOHTASIME lõbusõidul vene vürsti tõlda . [] [] [] [] skipped: Ta oli ilmselt ebameeldivalt üllatatud mind Wanda kõrval nähes ja näis tahtvat teda oma elektriliste hallide silmadega läbi puurida , tema aga - ma oleksin sel hetkel tahtnud ta ette põlvili laskuda ja ta jalgu suudelda - ta ei näinud meest märkavatki , lasi pilgu ükskõikselt temast üle libiseda nagu mõnest elutust esemest , näiteks puust , ja pöördus siis oma veetleva naeratusega minu poole . ['mark imps', u'Wanda tundmatu'] skipped: KUI MA talle täna õhtul head ööd soovisin , paistis ta mulle järsku ilma ühegi põhjuseta hajameelne ja halvas tujus olevat . ['word kui'] skipped: Mis küll võiks ta mõtteid täita ? ['mark Z Int'] korras: " Mul on kahju , et sa lähed , " ütles ta , kui ma juba lävel seisin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Mu raske prooviaja lühendamine on ju vaid sinu teha , lakka mind piinamast . " anusin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Nii et seda sa ei arva , et see sundus on minulegi piin , " poetas Wanda vahele . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Siis lõpeta see , " hüüdsin ma teda emmates , " saa minu naiseks . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ei iialgi , Severin , " ütles ta maheda häälega , aga väga kindlalt . [u'Severin tundmatu'] korras: " Mida see tähendab " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma olin hingepõhjani kohkunud . [] [] [] [] korras: " Sa pole mees minule . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma vaatasin talle otsa , tõmbasin käe , mis ikka veel oli ta piha ümber , vähehaaval tagasi ja lahkusin kambrist , ja tema - ta ei kutsunud mind tagasi . [240] [0] [0.0] [] korras: Unetu öö , ma olen hulganisti otsuseid teinud ja jälle kõrvale heitnud . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Hommikul kirjutasin kirja , milles kuulutasin meie suhte lõppenuks . [238] [0] [0.0] [] korras: Seejuures mu käsi värises ja kirja pitseerides kõrvetasin näpud . [548] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui ma trepist üles läksin , et anda kirja toatüdruku kätte , ei tahtnud jalad mind kanda . ['word kui'] skipped: Siis avanes uks ja Wanda pistis papiljotte täis pea välja . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ma pole veel soengut teinud , " ütles ta naeratades . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Mis teil seal on " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kas mulle ? " Ma noogutasin . ['mark Z Int'] korras: " Ah , te tahate minuga vahekorra katkestada , " hüüdis ta pilkavalt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas te siis eile ei kuulutanud , et ma pole mees teie silmis " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma kordan teile seda , " lausus ta . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Niisiis , " ma värisesin kogu kehast , hääl jäi kurku kinni , ma ulatasin talle kirja . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Hoidke see enesele , " ütles ta mind külmalt silmitsedes , " te unustate , et enam pole juttu sellest , kas te mind mehena rahuldate või ei , orjaks olete te igatahes hea küllalt . " [] [] [] [] skipped: " Armuline proua ! " hüüdsin nördinult . ['mark Z Exc'] skipped: " Jah , nii tuleb teil mind edaspidi nimetada , " vastas Wanda , ajades pea kirjeldamatu halvakspanuga kuklasse , " korraldage oma asjad kahekümne nelja tunni jooksul , ma sõidan ülehomme Itaaliasse , ja teie saadate mind mu teenrina . " [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Wanda . " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Ma ei luba enese suhtes mingeid familiaarsusi , " ütles ta mind poolelt sõnalt katkestades , " samuti seda , et te ilma kutsumata või helistamata mu tuppa tulete ja minuga räägite , ilma et oleksin teid kõnetanud . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: Siitpeale ei ole teie nimi enam Severin , vaid Gregor . " [u'Severin tundmatu', u'Gregor tundmatu'] korras: Ma värisesin vihast ja siiski - ma ei saa kahjuks salata - ka mõnust ja kõditavast erutusest . [] [] [] [] korras: " Aga te ju teate mu võimalusi , armuline proua , " alustasin hämmeldunult , " ma olen veel isast sõltuv ja ma kahtlen , kas ta mulle nii suurt summat , kui selleks reisiks vaja läheb . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Nii et sul pole raha , Gregor , " tähendas Wanda lõbusalt , " seda parem , siis oled minust täielikult sõltuv ja tõepoolest ori . " [u'Gregor tundmatu', u'Wanda tundmatu'] korras: " Te ei võta arvesse , " püüdsin vastu väita , " et aumehena on mul võimatu . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Ma olen arvesse võtnud , " vastas ta peaaegu käskivalt , " et aumehena tuleb teil ennekõike oma vannet , oma sõna pidada , järgneda mulle orjana sinna , kuhu käsin , ja kõiges mu sõna kuulata , mida ma ka ei nõuaks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Nüüd mine , Gregor " [u'Gregor tundmatu'] korras: Ma pöördusin ukse poole . [] [] [] [] korras: " Veel mitte - sa tohid mul enne kätt suudelda . " Nende sõnadega ulatas ta selle mingi uhke hooletusega mulle suudluseks , ja mina - ma diletant - ma eesel - ma vilets ori - surusin selle ägeda õrnusega oma palavusest ja erutusest kuivadele huultele . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Veel üks armuline peanoogutus . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Siis olin vaba . [] [] [] [] korras: MA PÕLETASIN veel hilja õhtul küünalt ja tuld suures rohelises ahjus , sest mul oli vaja kirjade ja kirjatööde osas veel üht-teist korda seada , ja sügis oli , nagu meie maakohas tavaline , äkki võimule pääsenud . [240] [0] [0.0] [] korras: Järsku koputas ta piitsavarrega mu aknale . [] [] [] [] korras: Ma avasin ja nägin teda seisvat väljas oma hermeliiniga ääristatud jakis , peas kõrge ümmargune hermeliinist kasakamüts , selline , nagu suur Katariina armastas kanda . [352] [0] [0.0] [] skipped: " Kas oled valmis , Gregor ? " küsis ta mornilt . ['mark Z Int', u'Gregor tundmatu'] korras: " Veel mitte , käskijanna , " kostsin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " See sõna meeldib mulle , " ütles ta seepeale , " sa tohid mind alati käskijannaks nimetada , kas mõistad ? ['mark Z Int'] skipped: Homme kell 9 hommikul sõidame me siit ära . ['contains number'] korras: Kuni kreisilinnani oled sa mu saatja , mu sõber , hetkest , mil me vagunisse astume , - mu ori , mu teener . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Nüüd sule aken ja ava uks . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Pärast seda kui olin teinud , nagu ta oli käskinud , ja ta oli sisse astunud , küsis ta pilkavalt kulmu kortsutades : " Noh , kuidas ma sulle meeldin " [] [] [] [] korras: " Sa . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Kes on sulle seda lubanud ! " Ta andis mulle piitsahoobi . ['mark Z Exc'] skipped: " Te olete imeliselt ilus , käskijanna . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Wanda naeratas ja võttis mu leentoolis istet . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Põlvita siia - siia mu tooli kõrvale . " [] [] [] [] korras: Ma kuuletusin . [] [] [] [] korras: Ma võtsin ta väikese külma käe ja suudlesin seda . [234] [0] [0.0] [] korras: " Ja suud . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma põimisin käed kirglikus erutuses ilusa julma naise ümber ja katsin ta palge , suu ja rinnad hõõguvate suudlustega , ja tema andis nad samasuguse tulega tagasi - laud nagu unes suletud - ega lõpetanud enne keskööd . [229] [0] [0.0] [] skipped: TÄPSELT KELL 9 hommikul , nagu ta oli soovinud , oli kõik ärasõiduks valmis ja me lahkusime mugavas kalessis väikesest Karpaatia kuurordist , kus mu elu kõige põnevam draama oli sõlmunud , kusjuures tollal vaevalt keegi võis aimata selle lahendust . ['contains number'] korras: Veel läks kõik hästi . [] [] [] [] skipped: Ma istusin Wanda kõrval ja ta vestles minuga nagu hea sõbraga kõige armastusväärsemal ja vaimukamal kombel Itaaliast , Pissemski uuest romaanist ja Wagneri muusikast . [u'Wanda tundmatu', u'Pissemski tundmatu', u'Wagneri tundmatu'] korras: Ta kandis reisil midagi ratsutamiskostüümi taolist , mustast kalevist kleiti ja samast materjalist tumeda karusnahaäärisega lühikest jakki , mis tihedalt ta lopsakate vormide ümber liibusid ja neid oivaliselt esile tõstsid , ning kõige peal tumedat reisikasukat . [240] [0] [0.0] [] skipped: Juuksed , keeratud antiiksesse palmikusse , puhkasid väikese tumeda karusnahkse mütsi all , mille küljes rippuv must loor varjas ta pead igast küljest . ['mark imps'] skipped: Wanda oli väga heas tujus , pistis mulle kompvekke suhu , seadis mu juukseid , vallandas mu kaelarätiku ja sidus selle võluvasse väikesesse lehvi , laotas oma kasuka mu põlvedele , et seejärel vargsi mu sõrmi kokku pigistada , ja kui meie juudist kutsar mõnda aega järjekindlalt endamisi tukastusega võitles , andis ta mulle koguni suudluse , ja ta külmadel huultel oli selle värske jaheda roosi lõhn , mis sügisel üksi raagus põõsaste ja kollaste lehtede keskel õitseb ja mille õiekarika esimene hall on väikesi jäiseid teemante täis tippinud . [u'Wanda tundmatu'] korras: ONGI KREISILINN . Me läheme vaksali ees maha . [310] [0] [0.0] [] skipped: Wanda võtab kasuka ja heidab selle võluva naeratusega mu käsivarrele , siis läheb pileteid ostma . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Kui ta tagasi tuleb , on ta täiesti muutunud . ['word kui'] skipped: " Siin on su pilet , Gregor , " ütleb ta sellisel toonil , nagu kõrgid daamid oma lakeidega kõnelevad . [u'Gregor tundmatu'] korras: " Kolmanda klassi pilet , " vastan ma koomilise kohkumusega . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Loomulikult , " jätkas ta , " nüüd aga pane tähele , sa lähed peale alles siis , kui ma kupees olen ja sind enam ei vaja . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Igas peatuses tuleb sul mu vagunisse rutata ja küsida , mida ma soovin . [409] [0] [0.0] [] korras: Ära unusta seda teha . [] [] [] [] korras: Ja nüüd anna mulle mu kasukas . " [] [] [] [] korras: Pärast seda kui olin alandlikult nagu ori selle talle selga aidanud , otsis ta minu saatel välja ühe tühja esimese klassi kupee , hüppas mu õlale toetudes peale ja lasi mul oma jalad mähkida karusnahka ja asetada soojenduspudelile . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Siis ta noogutas mulle ja lasi mind vabaks . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ma astusin pikkamisi ühte kolmanda klassi vagunisse , mis oli täidetud vastikuima tubakatossuga nagu eelpõrgu Acheroni uduga , ja nüüd oli mul mahti mõtelda inimeksistentsi mõistatuste üle ja neist mõistatustest suurima - naise üle . [u'Acheroni tundmatu'] korras: IGA KORD kui rong peatub , hüppan ma välja , jooksen ta vagunisse ja ootan , müts peos , ta korraldusi . [312] [0] [0.0] [] korras: Kord soovib ta kohvi , kord klaasi vett , kord kerget õhtusööki , teinekord kaussi sooja veega käte pesemiseks , ja ikka nii edasi , ta laseb paaril kavaleril , kes ta kupeesse on istunud , endaga kurameerida ; ma suren armukadedusest ja pean tegema gasellihüppeid , et soovitu iga kord ruttu kohale tuua ja mitte rongist maha jääda . [229] [0] [0.0] [] korras: Nii jõuab kätte öö . [] [] [] [] korras: Mul pole isu ega und , ma hingan sama sibulalõhnalist õhku koos poola talumeeste , kaubajuutide ja lihtsõduritega , ja tema pikutab , kui ma ta kupee astmeid mööda üles lähen , oma mugavas kasukas patjadel , loomanahkadega kaetud nagu idamaine despoot , ja härrad istuvad otsekui india jumalad sirgelt seina ääres ja söandavad vaevalt hingata . [308] [0] [0.0] [] korras: VIINIS , KUHU ta jääb üheks päevaks , et sisseoste teha ja ennekõike hulgaliselt luksuslikke tualette soetada , jätkab ta minu kohtlemist teenijana . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma kõnnin tema taga , aupaklikult kümne sammu kaugusel , ta ulatab mulle pakke , mind ainsagi sõbraliku pilgu vääriliseks pidamata , nii et ma lõpuks nagu koormakandja eesel ta kannul ähin ja puhin . [240] [0] [0.0] [] skipped: Enne ärasõitu võtab ta kõik mu riided , et need hotelli kelnerile kinkida , ja käsib mind riietuda livreesse , tema värvides helesinisesse punaste revääridega krakuusikostüümi ja paabulinnusulgedega kaunistatud nelinurksesse punasesse mütsi , mis ei sobi mulle sugugi halvasti . [u'krakuusikost\xfc\xfcmi tundmatu'] korras: Hõbedast nööpidel on tema vapp . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mul on tunne , nagu oleksin maha müüdud või oleksin oma hinge kuradile andnud . ['mark imps'] skipped: MU ILUS kurat sõidutas mind ühe hooga Viinist Firenzeni , linases riides masuuride ja rasvaste lokkidega juutide asemel moodustavad nüüd mu seltskonna käharpäised contadino d , üks tore seersant esimesest Itaalia grenaderirügemendist ja üks vaene saksa kunstnik . [u'contadino tundmatu'] korras: Tubakasuits ei lehka nüüd enam sibulast , vaid salaamist ja juustust . [] [] [] [] korras: Öö on jälle käes . [] [] [] [] korras: Ma laman puust magamisasemel nagu piinapingil , käed-jalad nagu puruks murtud . [] [] [] [] skipped: Aga luulelik lugu ometi , tähed siravad ümberringi , seersandi nägu on nagu Belvedere Apollonil , ja saksa kunstnik laulab imeilusat saksa laulu : [u'Belvedere tundmatu', u'Apollonil tundmatu'] skipped: " Ju varjud tumenevad ja süttib tähevöö , mis igatsuse hõngu voogab läbi öö ! ['mark Z Exc'] korras: Unistuste merel on mu laevuke , sinu hinge poole läheb tema tee . " [308] [0] [0.0] [] korras: Ja ma mõtlen ilusale naisele , kes kuninglikult rahulikuna oma pehmetes karusnahkades magab . [240] [0] [0.0] [] skipped: FIRENZE ! RÜSIN , kära , pealetükkivad pakikandjad ja fiakrid . ['mark Z Exc'] skipped: Wanda valib välja ühe troska ja tõrjub kandjad tagasi . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Milleks mul siis teener on , " ütleb ta , " Gregor , siin on kviitung - too pakid ära . " [u'Gregor tundmatu'] korras: Ta mähib end kasukasse ja istub rahulikult troskas , kuni mina raskeid kohvreid üksteise järel kohale tassin . [229] [0] [0.0] [] skipped: Viimase all varisen ma hetkeks kokku , üks aruka näoga sõbralik karabinjeer aitab mind . [u'karabinjeer tundmatu'] skipped: Wanda naerab . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Küllap see on raske , " ütleb ta , " sest seal on kõik mu karusnahad . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Ma istun pukki ja pühin pärlendavad piisad laubalt . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta nimetab hotelli , fiakker ergutab hobust . [234] [0] [0.0] [] korras: Natukese aja pärast me peatume säravalt valgustatud sissekäigu ees . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kas tube on ? " küsib Wanda portjeelt . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Jah , proua . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kaks minule , üks mu teenrile , kõik ahjuga . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Kaks nooblit tuba , proua , mõlemad kaminaga , teile , " vastab ligirutanud kelner , " ja üks , kütteta , teenijale . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Näidake mulle tube . " [] [] [] [] korras: Ta vaatab toad üle , siis ütleb ilma pikema jututa : " Hästi . [193] [0] [0.0] [] korras: Ma olen rahul , tehke ainult ruttu tuld , teener võib kütmata toas magada . " [240] [0] [0.0] [] korras: Ma vaatan talle vaid otsa . [] [] [] [] skipped: " Too kohvrid üles , Gregor , " käsib ta mu pilgule tähelepanu pööramata , " mina teen sellal tualetti ja lähen alla söögisaali . [u'Gregor tundmatu'] korras: Sinagi võid siis midagi õhtueineks süüa . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Tema läheb kõrvaltuppa , mina tirin kohvrid üles , aitan kelneril , kes püüab mind kehvas prantsuse keeles " härraste " kohta küsitleda , Wanda magamistoas tuld teha ja vaatan hetke vaikse kadedusega hubisevat kaminat , healõhnalist valget baldahhiinvoodit , vaipu , millega põrand on kaetud . ['mark imps', 'mark imps', u'Wanda tundmatu'] korras: Siis lähen väsinult ja näljaselt trepist alla ja nõuan midagi süüa . [314] [0] [0.0] [] korras: Üks heasüdamlik kelner , endine austria sõdur , ei pane paljuks minuga saksa keeles vestelda , juhatab mind söögisaali ja teenib mind . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ma olen kolmekümne kuue tunni järel just esimese karastava sõõmu rüübanud , esimese sooja pala kahvli otsa torganud , kui siseneb Wanda . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma tõusen . [] [] [] [] korras: " Kuidas te võite mind juhatada söögituppa , kus mu teenija sööb , " kärgib ta vihast lõkendades kelneri peale , pöördub ja läheb välja . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma tänan taevast , et võin vähemalt rahulikult edasi süüa . [234] [0] [0.0] [] korras: Seejärel lähen üles viiendale korrusele oma tuppa , kus ootab juba mu väike kohver ja põleb räpane õlilambike . [382] [0] [0.0] [] skipped: See on kitsas kaminata tuba , akendeta , väikese õhuauguga . ['PRD not in end'] skipped: See meenutaks mulle - kui see nii jääkülm poleks - Veneetsia tinakambreid . ['mark imps'] korras: Ma puhken tahtmatult valjusti naerma , nii et see vastu kajab ja ma omaenese naerust kohkun . [240] [0] [0.0] [] skipped: Äkki kistakse uks lahti ja kelner hüüab teatraalse þestiga , eht-itaallaslikult : " Te peate proua juurde alla tulema , jalamaid ! " Ma võtan mütsi , sööstan komistamisi trepist alla , jõuan lõpuks õnnelikult teisele korrusele ta ukse ette ja koputan . ['mark imps', u'\xfeestiga tundmatu'] korras: MA ASTUN sisse , sulen ukse ja jään selle kõrvale seisma . [240] [0] [0.0] [] skipped: Wanda on oma olemise mugavaks teinud , ta istub valgest musliinist ja pitsidest negliþees väikesel punasel sametdiivanil , jalad samast materjalist padjal , ja on ümber võtnud oma karusnahkse mantli , sama , milles ta mulle esiti ilmus armastusjumalannana . [u'Wanda tundmatu', u'negli\xfeees tundmatu'] korras: Trümool seisvate kandelaabrite kollased tulukesed , nende heiastused suures peeglis ja kaminatule punased leegid veiklevad uhkelt rohelisel sametil , mantli tumepruunidel sooblinahkadel , valgel , siledalt pingul nahal ja punastes leegitsevates juustes . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ilus naine pöörab heleda , aga külma palge minu poole ja laseb külmadel rohelistel silmadel minu peal puhata . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Ma olen sinuga rahul , Gregor , " alustas ta . [u'Gregor tundmatu'] korras: Ma kummardasin . [] [] [] [] korras: " Tule lähemale . " [] [] [] [] korras: Ma kuuletusin . [] [] [] [] korras: " Veel lähemale . " Ta vaatas alla ja silitas käega sooblinahku . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Venus karusnahas võtab vastu oma orja . [u'Venus tundmatu'] korras: Ma näen , et te olete siiski midagi enamat kui tavaline fantast , te ei jää vähemalt oma unelmatest maha , te olete mees kõike teoks tegema , mida te ka iganes ei kujutleks , kõige pöörasematki ; ma tunnistan , see meeldib mulle , see äratab minus lugupidamist . [352] [0] [0.0] [] skipped: Selles on tugevust , ja ainult tugevust austatakse . ['mark imps'] korras: Ma usun koguni , et ebatavalistes oludes , suurel ajajärgul avalduks see , mis teile nõrkusena näib , imelise jõuna . [240] [0] [0.0] [] skipped: Esimeste keisrite valitsuse all saanuks teist märter , reformatsiooniajastul anabaptist , Prantsuse revolutsiooni päevil üks neid vaimustatud þirondiine , kes , marseljees huulil , giljotiinile läksid . ['mark imps', u'\xfeirondiine tundmatu', u'marseljees tundmatu'] skipped: Nüüd aga olete mu ori , mu . " ['PRD not in end'] korras: Ta hüppas järsku püsti , nii et karusnahkne mantel langes , ja põimis käed leebe jõuga mu kaela ümber . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Mu kallis ori , Severin ! ['mark Z Exc', u'Severin tundmatu'] skipped: Oh , kuidas ma sind armastan , kuidas ma sind jumaldan , kui kena sa krakovlasekostüümis välja näed , aga täna öösi külmetad sa armetus toas seal üleval ilma kaminata , kas ma pean andma sulle oma karusnahkse mantli , mu kullake , selle suure siin . " [u'krakovlasekost\xfc\xfcmis tundmatu'] korras: Ta tõstis selle kähku , heitis mulle õlgadele ja oli mind , enne kui arugi sain , täiesti sellesse mähkinud . [196] [0] [0.0] [] skipped: " Ah ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui hästi karusnahad su näo juurde sobivad , su õilsad näojooned tulevad alles nõnda õieti esile . ['word kui'] korras: Niipea kui sa enam mu ori ei ole , hakkad sa soobliga sametkuube kandma , kas mõistad , muidu ei pane ma enam kunagi karusnahkset jakki selga . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja jälle hakkas ta mind silitama , suudlema ja tõmbas mind lõpuks väikesele sametdiivanile . ['mark imps'] korras: " Ma usun , et sa meeldid endale karusnahkses mantlis , " ütles ta , " anna see mulle , ruttu , ruttu , muidu kaotan ma täiesti oma väärikustunde . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma panin karusnahkse mantli ta õlgadele , ja Wanda poetas parema käe varrukasse . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Nõnda on see Tiziani pildil . [u'Tiziani tundmatu'] korras: Aga aitab naljast . [] [] [] [] korras: Ära tee alati nii õnnetut nägu , see kurvastab mind , sa oled ju esialgu ainult maailma silmis mu teener , mu ori sa veel ei ole , sa pole lepingule veel alla kirjutanud , sa oled veel vaba , võid mind iga hetk maha jätta ; sa oled oma osa suurepäraselt mänginud . [409] [0] [0.0] [] skipped: Ma olin võlutud , aga äkki on sul sellest villand , äkki olen ma su meelest vastik ? ['mark imps'] korras: Räägi siis ometi - ma käsin seda . " [] [] [] [] skipped: " Kas ma pean sulle tõtt rääkima , Wanda ? " alustasin . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Jah , pead . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ja kuigi sa seda pärast kurjalt tarvitaksid , " jätkasin , " ma olen sinusse armunud rohkem kui kunagi varem , ja ma hakkan sind üha rohkem , üha fanaatilisemalt austama , jumaldama , mida halvemini sa mind kohtled , sellisena nagu sa praegu mu vastu olid , ajad sa mu vere keema , joovastad kõik mu meeled , " ma tõmbasin ta enese vastu ja surusin suu mõneks hetkeks ta niisketele huultele , " sa ilus naine , " hüüdsin ma siis talle otsa vaadates , kiskusin oma õhinas soobelmantli ta õlgadelt ja vajutasin suu ta kuklale . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Nii et sa armastad mind , kui ma julm olen , " sõnas Wanda , " mine nüüd ! - sa tüütad mind - kas sa ei kuule . " ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: Ta andis mulle kõrvakiilu , nii et mu silmist sädemeid lendas ja kõrvus kumises . [240] [0] [0.0] [] korras: " Aita mulle mu karusnahkne mantel selga , ori . " [] [] [] [] korras: Ma aitasin , nii hästi kui sain . [352] [0] [0.0] [] korras: " Kui kohmakas , " hüüdis ta , ja olles vaevalt mantli selga saanud , lõi ta mind jälle näkku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma tundsin , kuidas kahvatasin . [352] [0] [0.0] [] skipped: " Kas ma tegin sulle haiget ? " küsis ta ja puudutas mind õrnalt . ['mark Z Int'] korras: " Sa ei tohigi kurta , sa ju tahad seda ; anna mulle veel üks suudlus . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma kallistasin teda , ja ta huuled imesid end kõvasti minu omade külge kinni , ja kui ta suures raskes karusnahkses mantlis mu rinnale nõjatus , tekkis mul kummaline , ängistav tunne , otsekui süleleks mind metsloom , emakaru , ja mulle näis , nagu tunneksin kohe ta küüsi oma ihus . [236] [0] [0.0] [] korras: Aga sedapuhku kohtles emakaru mind armulikult . [] [] [] [] korras: Rind täis rõõmsaid lootusi , läksin üles viletsasse teenijatuppa ja heitsin kõvale asemele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Elu on tõepoolest päris koomiline , " arvasin , " äsja veel puhkas ilusaim naine , Venus ise , su rinnal , ja nüüd on sul soodne juhus uurida hiinlaste põrgut , sest nad ei viska taunituid tulle nagu meie , vaid lasevad kuradeil nad jääväljadele ajada . [u'Venus tundmatu'] korras: Tõenäoliselt on nende usuisad ka kütteta tubades maganud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: TÄNA ÖÖSI ärkasin ma karjatades unest , nägin und jääväljast , kuhu olin eksinud ja kust asjata väljapääsu otsisin . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Äkki tuli üks eskimo põhjapõdrarakendiga saanis ja oli selle kelneri nägu , kes oli mulle määranud kütteta toa . [382] [0] [0.0] [] skipped: " Mida te siit otsite , monsieur ? " küsis ta . ['mark Z Int', u'monsieur tundmatu'] korras: " Siin on põhjanaba . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Järgmisel hetkel oli ta kadunud , ja Wanda liugles väikestel uiskudel üle jäälagendiku lähemale , ta valge atlasskleit lakatas ja kahises , ta jaki ja mütsi hermeliin , ennekõike aga ta pale säras valgemini kui valge lumi , ta sööstis minu poole , haaras mind embusesse ja hakkas mind suudlema , äkki tundsin ma oma sooja verd selga mööda alla nirisevat . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Mis sa teed ? " küsisin kohkunult . ['mark Z Int'] skipped: Ta naeris , ja kui ma nüüd talle otsa vaatasin , polnud see enam Wanda , vaid suur valge emakaru , kes oma küüned mu ihusse vajutas . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma karjatasin meeleheitlikult ja kuulsin ikka veel ta saatanlikku naeru , kui olin ärganud ja hämmastunult toas ringi vaatasin . [240] [0] [0.0] [] skipped: VARAHOMMIKUL SEISIN ma Wanda ukse juures , ja kui kelner kohvi tõi , võtsin talt selle ja serveerisin oma ilusale käskijannale . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ta oli juba tualetti teinud ja nägi oivaline välja , värske , punapõseline , naeratas mulle sõbralikult ja kutsus mind tagasi , kui tahtsin aupaklikult eemalduda . [133] [0] [0.0] [] skipped: " Söö ka kähku hommikust , Gregor , " ütles ta , " me läheme siis kohe korterit otsima , ma tahan jääda hotelli nii lühikeseks ajaks kui võimalik , siin ei saa me rahulikult olla , niipea kui ma sinuga natuke kauem vestlen , öeldakse kohe : venelannal on oma teenriga armusuhe , on näha , et Katariina tõug ei suregi välja . " ['mark imps', u'Gregor tundmatu'] skipped: Pool tundi hiljem läksime välja , Wanda kalevist kleidis , vene mütsiga , mina krakovlasekostüümis . [u'Wanda tundmatu', u'krakovlasekost\xfc\xfcmis tundmatu'] korras: Me äratasime tähelepanu . [] [] [] [] korras: Ma kõndisin umbes kümne sammu kaugusel tema taga ja tegin sünge näo , kartes iga hetk valjusti naerma pahvatada . [240] [0] [0.0] [] skipped: Vaevalt leidus tänavat , kus mõnel kenal majal poleks ilutsenud väikest tahvlit kirjaga " Camere ammobiliate " Vigased . Wanda saatis mind iga kord trepist üles , ja ainult siis , kui ma teatasin , et korter näikse ta kavatsustele vastavat , tuli ta ise üles . [u'Camere tundmatu', u'ammobiliate tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: Nõnda olin juba lõuna paiku nii väsinud nagu jahikoer pärast parfossjahti . [u'parfossjahti tundmatu'] korras: Jälle astusime ühte majja ja jälle lahkusime sealt sobivat korterit leidmata . [312] [0] [0.0] [] skipped: Wanda oli juba natuke tusane . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Äkki ta ütles mulle : " Severin , tõsidus , millega sa oma osa mängid , on võluv , ja sund , mille oleme eneste peale pannud , lausa erutab mind , ma ei talu seda enam , sa oled liiga armas , ma pean sind suudlema . [u'Severin tundmatu'] korras: Tule ühte majja sisse . " [] [] [] [] korras: " Aga armuline proua . " väitsin vastu . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Gregor ! " Ta astus lähimasse avatud trepikotta , läks mõne sammu hämarast trepist üles , põimis siis palava õrnusega käed mu ümber ja suudles mind . ['mark Z Exc', u'Gregor tundmatu'] skipped: " Ah ! ['mark Z Exc'] skipped: Severin , sa olid väga tark , sa oled orjana märksa hädaohtlikum kui arvasin , jah , pean sind vastupandamatuks , ma kardan , et armun sinusse veel korra . " [u'Severin tundmatu'] skipped: " Kas sa ei armasta mind siis enam ? " küsisin , vallatuna äkilisest kohkumusest . ['mark Z Int'] korras: Ta raputas tõsiselt pead , suudles mind aga jälle oma täidlaste hõrkude huultega . [234] [0] [0.0] [] korras: Me läksime hotelli tagasi . [] [] [] [] skipped: Wanda sõi lõunaoodet ja käskis mul samuti midagi kähku süüa . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Mind aga ei teenindatud mõistagi nii ruttu kui teda , ja nõnda juhtus , et tõstsin just teise pala biifsteeki suu juurde , kui kelner sisse astus ja oma teatraalse þestiga hüüdis : " Silmapilk proua juurde " ['mark imps', u'\xfeestiga tundmatu'] skipped: Ma jätsin oma einega ruttu ja kurvalt jumalaga ja tõttasin väsinult ja näljaselt Wandale järele , kes juba tänaval seisis . [u'Wandale tundmatu'] korras: " Nii julmaks poleks ma teid küll pidanud , käskijanna , " ütlesin etteheitvalt , " et te pärast kõik neid vintsutusi ei lase mind rahus süüagi . " [] [] [] [] skipped: Wanda naeris südamlikult . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Ma arvasin , et sa oled valmis , " lausus ta , " aga ka nii on hea . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Inimene on sündinud kannatama ja sina eriti . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Märtridki ei söönud biifsteeki . " [] [] [] [] korras: Järgnesin talle pahuralt , näljast sapisena . [] [] [] [] skipped: " Ma olen loobunud mõttest linnas korterit võtta , " jätkas Wanda , " raske on leida tervet korrust , kus oled omaette ja võid teha , mida tahad . [u'Wanda tundmatu'] korras: Nii kummalises , fantastilises suhtes nagu meie oma peab kõik klappima . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma üürin terve villa ja - oota vaid , sa veel imestad . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma luban sul nüüd kõhu täis süüa ja siis Firenzes veidi ringi vaadata . [] [] [] [] korras: Enne õhtut ma koju ei tule . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui ma sind vajan , siis lasen sind kutsuda . " ['word kui'] skipped: MA VAATASIN toomkirikut , Palazzo Vecchiot , Loggia di Lanzit ja seisin siis kaua Arno kaldal . [u'Palazzo tundmatu', u'Vecchiot tundmatu', u'Loggia tundmatu', u'di tundmatu', u'Lanzit tundmatu'] korras: Ikka ja jälle lasin ma oma pilgul puhata iidsel uhkel Firenzel , mille ümmargused kuplid ja tornid joonistusid pehmelt pilvitu sinise taeva taustale , toredatel sildadel , mille avarate kaarte alt ilus kollane jõgi veeretas oma vilkaid laineid , haljail künkail , mis ümbritsesid linna ja kus kasvasid sihvakad küpressid ja seisid hajali hooned , paleed või kloostrid . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: See on teistsugune maailm , kus viibime , rõõmus , meeleline ja naerev . [233] [0] [0.0] [] skipped: Ka maastikus ei ole midagi meie tõsidusest ega raskemeelsusest . ['PRD not in end'] skipped: Siin pole kuni viimaste valgete villadeni , mis on helerohelistel mägedel laiali pillutatud , ühtegi paika , mida päike heleda valgusega üle ei kallaks , ja inimesed on vähem tõsised kui meie ja küllap mõtlevad vähem , aga näevad kõik välja , otsekui oleksid nad õnnelikud . ['mark imps'] skipped: Väidetakse ka , et lõunas on kergem surra . ['mark imps'] korras: Nüüd aiman , et on olemas astlata ilu ja piinata meelelisust . [312] [0] [0.0] [] skipped: Wanda on leidnud imearmsa väikese villa ühel kaunil künkal Arno vasakul kaldal , Cascine vastas , ja üürinud selle talveks . [u'Wanda tundmatu', u'Cascine tundmatu'] korras: See asub kenas aias , kus on võluvaid lehiskäike , murulappe ja imeilus plats , kus kasvavad kameeliad . [240] [0] [0.0] [] skipped: Villa on vaid kahekordne ja ehitatud itaalia stiilis ruudukujulisena ; piki esikülge kulgeb lahtine galerii antiiksete raidkujude kipsjäljenditega , midagi lodþa taolist , kust kivist astmed laskuvad alla aeda . [u'lod\xfea tundmatu'] korras: Galeriist pääseb uhke marmorbasseiniga vannituppa ja sealt viib keerdtrepp üles käskijanna magamistuppa . [261] [0] [0.0] [] skipped: Wanda elab teisel korrusel üksi . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Mulle määrati üks tuba allkorrusel , see on väga kena ja koguni kaminaga . ['mark imps'] korras: Ma olen aias ringi uidanud ja avastanud ühel ümmargusel künkal väikese templi , mille värav oli lukus ; aga väravas oli pilu , ja kui ma silma selle juurde panin , nägin valgel pjedestaalil seisvat armastusjumalannat . [] [] [] [] korras: Kerge judin jooksis üle mu selja . [] [] [] [] skipped: Mul on tunne , nagu ta naerataks mulle : " Oled sa seal ? ['mark Z Int'] korras: Ma olen sind oodanud . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: ON ÕHTU . Kena väike kammerneitsi toob mulle korralduse käskijanna ette ilmuda . [309] [0] [0.0] [] korras: Ma lähen laiast marmortrepist üles , läbi eestoa , suure , pillava toredusega sisustatud salongi ja koputan magamistoa uksele . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ma koputan väga tasa , sest luksus , mis mu pilgule avaneb , heidutab mind , ja sestap mind ei kuulda ja ma seisan tükk aega ukse ees . ['mark imps'] korras: Mul on tunne , nagu seisaksin suure Katariina magamiskambri ees ja nagu peaks ta iga hetk välja astuma , seljas roheline , karusnahaga vooderdatud hommikukuub , punane ordupael paljal rinnal , peas väikesed valged puuderdatud lokid . [308] [0] [0.0] [] korras: Ma koputan uuesti . [] [] [] [] skipped: Wanda tõmbab kärsitult uksepoole lahti . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Miks nii hilja ? " küsib ta . ['mark Z Int'] korras: " Ma seisin ukse taga , sa ei kuulnud mu koputust , " seletan talle kartlikult . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta suleb ukse , võtab mul käe alt kinni ja juhib mind punasest damastist otomani juurde , millel ta on puhanud . [234] [0] [0.0] [] skipped: Kogu toa sisustus , tapeedid , kardinad , portjäärid , baldahhiinvoodi , kõik on punasest damastist , ja laes on suurepärane laemaal , mis kujutab Simsonit ja Delilat . [u'Simsonit tundmatu', u'Delilat tundmatu'] skipped: Wanda võtab mind vastu võrgutavas koduses riietuses , valge atlassrüü voogab kergelt ja maaliliselt ta saleda keha ümber ja jätab käsivarred ja rinna paljaks , neid varjab pehmelt ja hooletult suure rohelise sametmantli tume sooblinahk . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ta punased juuksed , mida hoiavad mustadest pärlitest keed , langevad poollahtiselt üle selja puusadeni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Venus karusnahas , " sosistan , kui ta mind oma rinnale tõmbab ja ähvardab suudlustega lämmatada . [u'Venus tundmatu'] korras: Siis ei lausu ma enam ühtki sõna ega mõtle enam millelegi , kõik vajub enneaimamatusse õndsusemerre . [353] [0] [0.0] [] skipped: Wanda vabastas end lõpuks õrnalt ja silmitses end ühele käsivarrele toetudes . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma olin varisenud ta jalge ette , ta tõmbas mind enese ligi ja mängis mu juustega . [356] [0] [0.0] [] skipped: " Kas sa armastad mind veel ? " küsis ta , silmad magusast kirest hägused . ['mark Z Int'] skipped: " Sa veel küsid ! " hüüdsin . ['mark Z Exc'] korras: " Kas sa mäletad veel oma vannet , " jätkas ta võluva naeratusega , " nüüd , kus kõik on korda aetud , kõik on valmis , küsin ma sinult veel korra : kas sa tahad tõsiselt mu orjaks saada " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kas ma siis pole juba su ori ? " küsisin hämmastunult . ['mark Z Int'] korras: " Sa pole dokumentidele veel alla kirjutanud . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: " Aa ! ['mark Z Exc'] korras: Ma näen , et sa ei mõtle enam sellele , " ütles ta , " niisiis jätkem see . " [352] [0] [0.0] [] skipped: " Aga Wanda , " laususin , " sa ju tead , et minu jaoks pole suuremat õndsust kui sind teenida , olla su ori , ja et annaksin kõik tunde eest , et tean enese olevat täiesti su meelevallas , isegi oma elu . " [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kui ilus sa oled , " sosistas ta , " kui oled nii vaimustatud , kui räägid nii kirglikult . ['mark imps'] skipped: Ah ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma olen sinusse armunud rohkem kui kunaoi varem ja nüüd pean olema su vastu kõrk ja range ja julm , ma pelgan , et ei suuda seda . " [u'kunaoi tundmatu'] korras: " Mina selle pärast ei karda , " vastasin naeratades , " kus dokumendid on " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Siin , " ta tõmbas need veidi häbelikult põuest ja ulatas mulle . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Selleks et tunneksid end olevat täiesti minu meelevallas , koostasin veel ühe dokumendi , milles sa teatad , et oled otsustanud eneselt elu võtta . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma võin sind siis isegi tappa , kui tahan . " [110] [0] [0.0] [] korras: " Anna siia . " [] [] [] [] skipped: Kuni ma dokumendid lahti lõin ja hakkasin lugema , tõi Wanda tinti ja sule , istus siis minu juurde , pani käe mu kaela ümber ja vaatas üle õla paberile . [u'Wanda tundmatu'] korras: Esimene kõlas : [] [] [] [] skipped: " Leping proua Wanda von Dunajewi ja härra Severin von Kusiemski vahel [u'Wanda tundmatu', u'von tundmatu', u'Dunajewi tundmatu', u'Severin tundmatu', u'von tundmatu', u'Kusiemski tundmatu'] skipped: Härra Severin von Kusiemski lakkab tänasest päevast olemast proua Wanda von Dunajewi peigmees ja loobub kõigist oma õigustest kallimana ; seevastu kohustub ta oma ausõnaga kui mees ja aadlimees nüüdsest peale olema sellesinatse ori ja nimelt niikaua , kui too talle ise vabadust tagasi ei anna . [u'Severin tundmatu', u'von tundmatu', u'Kusiemski tundmatu', u'Wanda tundmatu', u'von tundmatu', u'Dunajewi tundmatu'] skipped: Ta peab proua von Dunajewi orjana kandma nime Gregor , iga ta soovi tingimata täitma , igale ta korraldusele kuuletuma , oma käskijannat truualamlikult kohtlema , igale ta soosingu märgile vaatama kui erakordsele armulikkusele . [u'von tundmatu', u'Dunajewi tundmatu', u'Gregor tundmatu'] skipped: Proua von Dunajew tohib oma orja iga vähimagi eksimuse või süüteo puhul oma äranägemise järgi karistada , tal on ka õigus teda tuju järgi või ajaviiteks julmalt kohelda , nagu talle parajas i meeldib , koguni tappa , kui ta seda heak arvab , lühidalt , too on ta piiramatu omand . [u'von tundmatu', u'Dunajew tundmatu', u'heak tundmatu'] skipped: Kui proua von Dunajew oma orjale kunagi vabaduse kingib , siis peab härra Severin von Kusiemski unustama kõik , mida ta orjana on läbi elanud või talunud , ega tohi iialgi , mingil tingimusel ega mingil moel mõtelda kättemaksule või hüvitusele . ['word kui', u'von tundmatu', u'Dunajew tundmatu', u'Severin tundmatu', u'von tundmatu', u'Kusiemski tundmatu'] skipped: Proua von Dunajew seevastu tõotab ta käskijannana ilmuda karusnahas nii tihti kui võimalik , eriti siis , kui ta kavatseb orja vastu julm olla . " [u'von tundmatu', u'Dunajew tundmatu'] korras: Lepingu all oli tänane kuupäev . [] [] [] [] korras: Teine dokument sisaldas vaid mõned sõnad . [] [] [] [] korras: " Juba aastaid elust ja illusioonidest tüdinenud , olen ma oma väärtuseta elule vabatahtlikult otsa peale teinud . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mind valdas sügav õudus , kui lõpule jõudsin , veel oli aega , veel võisin taganeda , aga kire pöörasus , ilusa naise ilme , kes raugelt mu õlale nõjatus , kiskusid mind kaasa . [549] [0] [0.0] [] skipped: " Selle pead sa esmalt ümber kirjutama , " lausus Wanda teisele dokumendile osutades , " see peab olema sinu käekirjaga kirjutatud , lepingu puhul seda loomulikult tarvis pole . " [u'Wanda tundmatu'] skipped: Ma kopeerisin ruttu vähesed read , milles end enesetapjaks nimetasin , ja andsin paberi Wandale . [u'Wandale tundmatu'] korras: Ta luges ja pani selle siis naeratades lauale . [352] [0] [0.0] [] skipped: " Noh , on sul julgust sellele alla kirjutada ? " küsis ta pead kallutades , peene naeratusega . ['mark Z Int'] korras: Ma võtsin sule . [] [] [] [] skipped: " Las mina kirjutan esimesena , " ütles Wanda , " su käsi väriseb , on sul nii suur hirm oma õnne ees " [u'Wanda tundmatu'] korras: Ta võttis lepingu ja sule - ma vaatasin iseendaga heideldes korraks üles ja alles nüüd hakkas mulle silma , nagu paljudel itaalia ja hollandi maalidel , laemaalingu täielik ajalooline ebaehtsus , mis vajutas sellele kummalise , minu jaoks lausa õudse pitseri . [139] [0] [0.0] [] skipped: Delila , tulipunaste juustega lopsakas daam , lebab pooleldi lahtiriietunult tumedas karusnahkses mantlis punasel otomanil ja kummardub naeratades Simsoni kohale , kelle vilistid on maha paisanud ja kinni sidunud . [u'Delila tundmatu', u'Simsoni tundmatu'] skipped: Ta naeratus on oma pilklikus koketeriis tõepoolest saatanlikult julm , ta poolsuletud silmad kohtavad Simsoni pilku , kes veel viimsel hetkel pöörase armastusega püüab iga ta pilku , sest juba põlvitab üks vaenlastest ta rinnal , valmis tal hõõguva rauaga silmi välja pistma . [u'Simsoni tundmatu'] skipped: " Nii , " hüüdis Wanda , " sa oled ju täiesti otsas , mis sul ometi on , kõik jääb endiseks , ka siis , kui oled alla kirjutanud , kas sa mind siis ikka veel ei tunne , kullake " [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma heitsin pilgu lepingule . [] [] [] [] korras: Seal seisis suurte uljaste suletõmmetega ta nimi . [] [] [] [] korras: Veel korra vaatasin ma ta nõidusväelistesse silmadesse , siis võtsin sule ja kirjutasin ruttu lepingule alla . [369] [0] [0.0] [] skipped: " Sa värised , " ütles Wanda rahulikult , " kas ma pean sul sulge juhtima " [u'Wanda tundmatu'] korras: Samal hetkel haaras ta õrnalt mu käe , ja juba seisis mu nimi ka teisel paberil . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Wanda silmitses mõlemat dokumenti veel korra ja lukustas need siis otomani päitsis seisva laua laekasse . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Nii - nüüd anna mulle veel oma pass ja raha . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma tõmban oma rahatasku välja ja ulatan selle talle , ta vaatab sinna sisse , noogutab ja paneb selle sinnasamasse kuhu dokumendidki , kuna mina ta ees põlvitan ja toetan pead magusas joovastuses ta rinnale . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis tõukab ta mind äkki jalaga eemale , kargab püsti ja tõmbab kella , mille helina peale astuvad sisse kolm noort sihvakat neegri-tari , nagu eebenipuust nikerdatud ja üleni punasesse atlassi riietatud , igaühel nöör käes . [317] [0] [0.0] [] skipped: Nüüd korraga mõistan oma olukorda ja tahan tõusta , aga Wanda , kes püstipäi , kortsus kulmude , pilkavate silmadega , külm ilus pale minu poole pööratud , seisab käskijannana võimukalt mu ees , viipab käega , ja enne kui ma õieti aru saan , mis minuga sünnib , on neegritarid mind pikali tõmmanud , mu jalad ja randmed kõvasti kokku nöörinud ja käed nagu hukataval selja taha sidunud , nii et saan end vaevu liigutada . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Anna mulle piits , Haydée , " käsib Wanda õudse rahuga . [u'Hayd\xe9e tundmatu', u'Wanda tundmatu'] korras: Neegritar ulatab selle põlvitades käskijannale . [] [] [] [] korras: " Ja võta mult raske karusnahkne mantel , " jätkab ta , " see segab mind . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Neegritar kuuletub . [] [] [] [] skipped: " Jakk ! " käsutab Wanda edasi . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] skipped: Haydée toob ruttu hermeliiniga ääristatud kasabaika , mis voodil lebas , ja Wanda libistab end kahe matkimatu liigutusega sellesse . [u'Hayd\xe9e tundmatu', u'kasabaika tundmatu', u'Wanda tundmatu'] korras: " Siduge ta siia samba külge . " [] [] [] [] korras: Neegritarid tõstavad mind jalule , põimivad jämeda köie ümber mu keha ja seovad mind püstijalu laia itaalia voodi ühe baldahhiini kandva samba külge . [229] [0] [0.0] [] korras: Siis on nad korraga kadunud , otsekui oleks maa nad neelanud . [146] [0] [0.0] [] skipped: Wanda astub kärmelt minu poole , valge atlassrüü lainetab ta järel pika slepina nagu hõbe , nagu kuuvalgus , ta juuksed lõõmavad otsekui leegid jaki valgel karusnahal ; nüüd seisab ta mu ees , vasak käsi puusas , paremas piits , ja naerab lühidalt . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Nüüd on mäng meie vahel läbi , " ütleb ta südametu külmusega , " nüüd on see tõsi , sina narr , keda ma naeran ja põlgan , kes end pöörases sõgeduses minule , kõrgile tujukale naisele mängukanniks on andnud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sa pole enam mu kallim , vaid mu ori , kelle elu ja surm on minu meelevallas . [233] [0] [0.0] [] skipped: Sa pead mind tundma õppima ! ['mark Z Exc'] korras: Ennekõike saad sa nüüd tõsiselt piitsa maitsta , milleski süüdi olemata , et sa mõistaks , mis sind ootab , kui sa oled kohmakas , sõnakuulmatu või tõrges . " [137] [0] [0.0] [] korras: Ta kääris seejärel karusnahaga ääristatud käised metsiku graatsiaga üles ja lõi mind selja pihta . [496] [0] [0.0] [] korras: Ma võpatasin kogu kehast , piits lõikas nagu nuga mu lihasse . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Noh , kuidas see sulle meeldib ? " hüüdis ta . ['mark Z Int'] korras: Ma vaikisin . [] [] [] [] korras: " Oota vaid , sa kiunud mul veel nagu koer piitsa all , " ähvardas ta ning hakkas mind peksma . [] [] [] [] korras: Hoobid langesid kiiresti ja tihedalt , kohutava jõuga mu seljale , mu käsivartele , mu turjale , ma pigistasin hambad kokku , et mitte karjatada . [240] [0] [0.0] [] korras: Nüüd tabas ta mind näkku , soe veri nirises mu põske mööda alla , tema aga naeris ja piitsutas edasi . [369] [0] [0.0] [] skipped: " Nüüd alles ma mõistan sind , " hüüdis ta vahepeal , " on tõesti nauding , kui inimene on nõnda su võimuses , pealegi mees , kes sind armastab - sa ju armastad mind ? - Ei . Oo ! ma rooskan sind veel , siis kasvab mu lõbu iga hoobiga ; no vingerda ometi veidi , karju , oiga ! ['mark Z Int'] korras: Minult sa halastust ei leia . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Lõpuks näib ta väsivat . [] [] [] [] korras: Ta viskab piitsa käest , heidab otomanile ja helistab kella . [240] [0] [0.0] [] korras: Neegritarid tulevad tuppa . [] [] [] [] korras: " Päästke ta lahti . " [] [] [] [] korras: Nagu nad köie vallandavad , kukun ma maha nagu nott . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mustad naised naeravad ja paljastavad valged hambad . [352] [0] [0.0] [] korras: " Võtke nöörid ta jalgade ümbert . " [] [] [] [] korras: See toimub . [] [] [] [] korras: Ma saan tõusta . [] [] [] [] korras: Ma lähenen ilusale naisele , kes pole mulle veel kunagi nii ahvatlev paistnud kui täna oma julmuses , oma põlastuses . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Veel üks samm , " käsib Wanda , " heida põlvili ja suudle mu jalga . " [u'Wanda tundmatu'] korras: Ta sirutab valge jala valge atlasspalistuse alt välja ja mina , ülemeeleline narr , surun huuled selle vastu . [] [] [] [] skipped: " Sa ei saa mind nüüd terve kuu aega näha , Gregor , " ütleb ta tõsiselt , " et sa minust võõrduksid , et sa lepiksid kergemini oma uue seisundiga minu suhtes ; selle aja jooksul töötad sa aias ja ootad mu korraldusi . [u'Gregor tundmatu'] korras: Ja nüüd marss , ori " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: KUU AEGA on möödunud ühetoonilises reeglipärasuses , raskes töös , raskemeelses igatsuses , igatsuses tema järele , kes mulle kõiki neid kannatusi valmistab . [561] [0] [0.0] [] skipped: Mind saadeti aedniku juurde , aitan tal puid ja hekke kärpida , lilli ümber istutada , peenraid kaevata , kruusateid pühkida , söön sama lihtsat toitu nagu tema ja magan samasugusel kõval asemel , tõusen kanadega ja lähen kanadega magama , ja kuulen aeg-ajalt , et meie käskijanna lõbutseb , et austajad ümbritsevad teda , ja korra kuulen aias olles koguni ta vallatut naeru . ['mark imps'] korras: Ma tunnen end nii rumalana . [] [] [] [] skipped: On see elu mind selliseks muutnud või olin ma seda juba enne ? ['mark Z Int'] skipped: Kuu on otsakorral , ülehomme - mida ta nüüd minuga peale hakkab , või on ta mind unustanud ja ma pean elu otsani hekke kärpima ja lillekimpe siduma ? ['mark Z Int'] korras: Kirjalik korraldus : [] [] [] [] skipped: " Ori Gregoril kästakse käesolevaga mu isiklikku teenistusse ilmuda . ['mark imps', u'Gregoril tundmatu'] skipped: Wanda Dunajew . " [u'Wanda tundmatu', u'Dunajew tundmatu'] korras: PÕKSUVA SÜDAMEGA tõmban järgmisel hommikul damastkardina kõrvale ja astun oma jumalanna magamiskambrisse , mida täidab veel magus hämarus . [312] [0] [0.0] [] skipped: " Kas see oled sina , Gregor ? " küsib ta , kui ma kamina ees põlvitan ja tuld teen . ['mark Z Int', u'Gregor tundmatu'] korras: Ma võpatan , kuuldes armsa hääle kõla . [] [] [] [] korras: Teda ennast ma ei näe , ta puhkab ligipääsmatuna baldahhiinvoodi eesriiete taga . [347] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " Jah , armuline proua , " kostan . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Üheksa läbi . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma tõttan seda tooma ja põlvitan siis kandikuga ta voodi ette . [229] [0] [0.0] [] korras: " Siin on hommikueine , käskijanna . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Wanda tõmbab eesriided eest ja kummalisel kombel , nagu ma teda näen valgetel patjadel lahtiste voogavate juustega , paistab ta mulle esimesel hetkel täiesti võõra , ilusa naisena ; aga armastatud näojooni pole , see pale on kalk , sellel on väsimuse ja küllastumise õudne ilme . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Või pole mul selle kõige jaoks varem silma olnud ? ['mark Z Int'] korras: Ta peatab oma rohelised silmad minu peal pigem uudishimulikult kui ähvardavalt , võib-olla veidi kaastundlikult , ja tõmbab tumeda karusnahaga vooderdatud hommikumantli , milles ta puhkab , loiult oma paljastele õlgadele . [485] [0] [0.0] [] korras: Sel hetkel on ta nii veetlev , nii meelihämmeldav , et ma tunnen verd südamesse ja pähe tõusvat , ja kandik hakkab mu käes kõikuma . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta märkab seda ja haarab piitsa järele , mis lebab öölaual . [236] [0] [0.0] [] korras: " Sa oled kohmakas , ori , " ütleb ta laupa kortsutades . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma vaatan maha ja hoian kandikut nii kõvasti kui vähegi võin , ja ta einetab ja haigutab ja sirutab lopsakaid liikmeid toredas karusnahkses mantlis . [240] [0] [0.0] [] korras: TA ON helistanud . [] [] [] [] korras: Ma sisenen . [] [] [] [] skipped: Ma ruttan linna , annan kirja vürstile , noorele , ilusale , hõõguvate mustade silmadega mehele üle , ja toon Wandale armukadeduses piineldes vastuse . [u'Wandale tundmatu'] skipped: " Mis sul on ? " küsib ta kurikavalalt luurates . ['mark Z Int'] skipped: " Sa oled nii kohutavalt kahvatu . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Ei midagi , käskijanna , ma ainult kõndisin liiga kiiresti . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: LÕUNASÖÖGI AJAL istub vürst Wanda kõrval ja ma olen sunnitud neid teenima , nemad naljatavad ja mind ei ole neile samahästi kui üldse olemas . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ühel hetkel läheb mul silme ees mustaks , ma kallan just bordood vürsti klaasi ja läigitan seda laudlinale , ta kuuele . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kui kohmakas , " hüüab Wanda ja annab mulle kõrvakiilu , vürst naerab ja Wanda naerab samuti , mul tõuseb veri näkku . [u'Wanda tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: PÄRAST SÖÖKI sõidab Wanda Cascinesse . [u'Wanda tundmatu', u'Cascinesse tundmatu'] korras: Ta juhib ise kenade inglise kõrbidega väikest vankrit , ma istun tema taga ja näen , kuidas ta koketeerib ja naeratab , kui mõni suurtsugu härra teda teretab . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kui ma ta vankrist välja aitan , toetub ta kergelt mu käsivarrele , puudutus mõjub nagu elektrilöök . ['word kui'] skipped: Ah ! ['mark Z Exc'] korras: See naine on siiski imeline ja ma armastan teda rohkem kui kunagi varem . [233] [0] [0.0] [] korras: DINEEKS KELL kuus õhtul on kohal väike seltskond daame ja härrasid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma serveerin ja seekord ma veini laudlinale ei läigita . ['mark imps'] korras: Üks kõrvakiil on ju õigupoolest rohkem kui kümme loengut , taipamine läheb nii ruttu , eriti kui väike ümar naisekäsi on see , mis meid õpetab . [240] [0] [0.0] [] skipped: PÄRAST DINEED sõidab ta " Pergolasse " ; kui ta trepist alla tuleb oma mustas , suure hermeliinkraega sametkleidis , valgeist roosidest diadeem juustes , näeb ta tõesti pimestav välja . [u'Pergolasse tundmatu'] korras: Ma avan ukse , aitan ta tõlda . [234] [0] [0.0] [] korras: Teatri ees hüppan ma pukist , ta toetub välja astudes mu käsivarrele , mis sulni koorma all värahtab . [323] [0] [0.0] [] skipped: Ma avan talle looþi ukse ja ootan siis koridoris . [u'loo\xfei tundmatu'] korras: Etendus kestab neli tundi , mille ajal ta võtab vastu oma kavaleride visiite ja mina vihast hambaid kokku pigistan . [240] [0] [0.0] [] korras: SÜDAÖÖ ON ammu möödas , kui käskijanna kell viimast korda heliseb . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Tuld ! " käsib ta lühidalt , ja kui see kaminas praksub : " Teed " ['mark Z Exc'] skipped: Kui ma samovariga tagasi tulen , on ta juba lahti riietunud ja lipsab just neegritari abiga valgesse negliþeesse . ['word kui', u'negli\xfeeesse tundmatu'] skipped: Haydée eemaldub seejärel . [u'Hayd\xe9e tundmatu'] skipped: " Anna mulle karusnahkne hommikumantel , " ütleb Wanda uniselt oma ilusaid liikmeid sirutades . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma tõstan selle toolileenilt ja hoian seda , kui ta pikkamööda , loiult varrukaisse poeb . [229] [0] [0.0] [] korras: Siis viskub ta otomani patjadele . [] [] [] [] korras: " Võta mul kingad jalast ja siis pane mulle samettuhvlid jalga . " [] [] [] [] korras: Ma laskun põlvili ja sikutan väikest kinga , mis mulle vastu paneb . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Ruttu , ruttu ! " hüüab Wanda . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Sa teed mulle haiget ! ['mark Z Exc'] skipped: Oota - küll ma su välja õpetan ! " Ta lööb mind piitsaga , ja see õnnestubki kohe ! ['mark Z Exc'] skipped: " Ja nüüd marss ! " veel üks jalahoop - siis tohin minna puhkama . ['mark Z Exc'] korras: TÄNA MA saatsin teda suareele . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Eestoas käskis ta mind tal kasuka seljast võtta , siis astus ta uhke naeratusega , kindel oma võidus , säravalt valgustatud saali , ja ma võisin jälle lasta tund tunni järel mööduda süngetes ühetoonilistes mõtetes ; aeg-ajalt kostis muusika minuni , kui uksed jäid hetkeks avatuks . ['mark imps'] korras: Paar lakeid katsusid minuga juttu ajada , aga et ma mõistan itaalia keelt vaid mõne sõna , loobusid nad varsti . [240] [0] [0.0] [] skipped: Lõpuks jäin tukkuma ja nägin unes , et tapan Wanda raevukas armukadedushoos ja mind mõistetakse surma , ma näen end laua külge kinnitatavat , kirves langeb , ma tunnen seda kuklas , aga ma elan veel . ['mark imps', u'Wanda tundmatu'] korras: Siis lööb timukas mind näkku - [] [] [] [] skipped: Ei , see pole timukas , see on Wanda , kes vihaselt mu ees seisab ja oma kasukat nõuab . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma olen hetkega tema juures ja aitan selle talle selga . [240] [0] [0.0] [] skipped: Siiski on nauding ilusale lopsakale naisele kasukat ümber panna , näha ja tunda , kuidas ta kukal , ta jumalikud liikmed libisevad kallihinnalistesse pehmetesse nahkadesse , ja voogavad lokid üles tõsta ja kraele asetada , ja kui ta siis kasuka seljast heidab ja sulnis soojus ja ta ihu kerge lõhn püsib sooblinaha kuldseis karvaotstes - sellest võib aru kaotada ! ['mark Z Exc'] korras: LÕPUKS ON päev ilma külalisteta , teatrita , seltskonnata . [] [] [] [] korras: Ma tõmban hinge . [] [] [] [] skipped: Wanda istub galeriis ja loeb , mulle ei näi tal olevat ühtki ülesannet . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Kui hämardub , kui hõbedane õhtu-udu maha laskub , tuleb ta siseruumidesse . ['word kui'] korras: Ma teenin teda õhtusöögi ajal , ta einetab üksi , aga minu jaoks pole tal ühtki pilku , ühtki silpi , isegi mitte - kõrvakiilu . [229] [0] [0.0] [] skipped: Ah , kuidas ma igatsen hoopi tema käest ! ['mark Z Exc'] korras: Mul tulevad pisarad silma , ma tunnen , kui madalale on ta mind alandanud , nii madalale , et tema arvates pole vaeva väärt mind piinata , julmalt kohelda . [265] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Enne kui ta magama läheb , kutsub mind kell . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Sa magad täna öösel minu juures , ma nägin eelmisel ööl hirmsaid unenägusid ja kardan üksi olla . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Võta üks padi otomanilt ja heida karunahale mu jalgade juurde . " [318] [0] [0.0] [] skipped: Seejärel kustutas Wanda küünlad , nii et ainult väike lamp lae all jäi tuba valgustama , ja heitis voodisse . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Ära liiguta end , et sa mind ei ärataks . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma tegin , nagu ta oli käskinud , aga ma ei saanud kaua und ; ma nägin ilusat naist , ilusat nagu jumalanna , puhkavat tumedas karusnahkses hommikumantlis , selili , käed kukla all , punaste juuste tulvas ; ma kuulsin , kuidas ta uhke rind tõusis ühtlastes sügavates hingetõmmetes , ja iga kord , kui ta end veidi liigutas , olin ma ärkvel ja kuulatasin , kas ta mind vajab . [352] [0] [0.0] [] korras: Aga ta ei vajanud mind . [] [] [] [] skipped: Mul polnud muud ülesannet , rohkemat tähtsust kui öölambil või revolvril , mis voodi kõrvale pannakse . ['mark imps'] skipped: Kas ma olen hull või on tema seda ? ['mark Z Int'] skipped: On see kõik sündinud leidlikus vallatus naiseajus kavatsusega ületada mu ülemeelelisi fantaasiaid või on see naine tõesti üks neid nerolikke natuure , kellele pakub kuratlikku lõbu , kui inimesed , kes mõtlevad ja tunnevad ja kel on tahe nagu temalgi , on otsekui ussikesed tema jalge all ? ['mark Z Int', u'nerolikke tundmatu'] skipped: Mida ma küll läbi elasin ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui ma kandikuga ta voodi ette põlvili laskusin , pani Wanda äkki käe mu õlale ja vaatas mulle sügavalt silma . ['word kui', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kui ilusad silmad sul on , " ütles ta tasa , " ja eriti nüüd , sestsaati kui sa kannatad . [u'sestsaati tundmatu'] skipped: Oled sa väga õnnetu " ['PRD not in end'] korras: Ma langetasin pea ja vaikisin . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Severin ! ['mark Z Exc', u'Severin tundmatu'] skipped: Kas sa armastad mind veel , " hüüdis ta järsku kirg-likult , " kas sa suudad mind enam armastada ? " Ja ta tõmbas mind sellise jõuga enese ligi , et kandik ümber läks , kannud ja tassid põrandale kukkusid ja kohv vaibale valgus . ['mark Z Int', u'kirg-likult tundmatu'] skipped: " Wanda , mu Wanda , " karjatasin , surusin ta ägedalt enese vastu ja katsin ta suu , ta palge , ta rinna suudlustega . [u'Wanda tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: " See on mu viletsus , et ma armastan sind üha rohkem , üha pöörasemalt , mida julmemini sa mind kohtled , mida sagedamini sa mind petad ! ['mark Z Exc', u'julmemini tundmatu'] korras: Oh , ma veel suren valust ja armastusest ja armukadedusest " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Aga ma ei ole sind ju veel sugugi petnud , Severin , " vastas Wanda naeratades . [u'Severin tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ei ole ? ['mark Z Int'] skipped: Wanda ! ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] skipped: Jumala pärast ! ['mark Z Exc'] korras: Ära naljata minuga nii halastamatult , " hüüdsin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Kas ma ei viinud kirja vürstile . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Muidugi , kutse lõunasöögile . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Sestsaati kui oleme Firenzes , oled sa . " [u'Sestsaati tundmatu'] skipped: " Sulle täiesti truu olnud , " kinnitas Wanda , " ma vannun seda sulle kõige nimel , mis on mulle püha . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma olen seda kõike teinud ainult selleks , et teha teoks su fantaasiaid , ainult sinu pärast . [584] [0] [0.0] [] korras: Aga ma võtan endale austaja , muidu on asi poolik ja sa teed mulle lõpuks veel etteheiteid , et ma polnud küllalt julm su vastu . [240] [0] [0.0] [] skipped: Mu armas ilus ori ! ['mark Z Exc'] skipped: Täna aga pead sa jälle korra olema Severin , pead olema ainult mu kallim . [u'Severin tundmatu'] korras: Ma ei ole su riideid ära andnud , sa leiad need siit kastist , riietu nõnda , nagu sa olid tollal väikeses Karpaatia kuurordis , kus me teineteist nii südamest armastasime ; unusta kõik , mis sestpeale on juhtunud , oo , sa unustad selle hõlpsasti mu käte vahel , ma suudlen sul kõik kurbuse ära . " [543] [0] [0.0] [] skipped: Ta hakkas mind nagu last hellitama , suudlema , silitama . ['mark imps'] skipped: Lõpuks palus ta veetleva naeratusega : " Riietu nüüd ümber , minagi tahan tualetti teha ; kas pean oma karusnahkse jaki võtma ? ['mark Z Int'] korras: Jah , jah , ma tean küll , mine aga " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui ma tagasi tulin , seisis ta keset tuba oma valges atlasskleidis , punases hermeliiniga ääristatud kasabaikas , juuksed valgeks puuderdatud , väike teemantdiadeem laubal . ['word kui', u'kasabaikas tundmatu'] korras: Ühe hetke meenutas ta mulle kohutavalt Katariina Teist , aga ta ei jätnud mulle aega meenutusteks , ta tõmbas mind enese juurde otomanile ja me veetsime kaks õnnelikku tundi ; ta ei olnud nüüd range tujukas käskijanna , ta oli vaid peen daam , õrn kallim . [533] [0] [0.0] [] korras: Ta näitas mulle fotosid , raamatuid , mis olid just ilmunud , ja rääkis minuga nendest , osutades nii rohket vaimukust , arukust ja maitset , et ma rohkem kui korra tõstsin ta käe võlutult huultele . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta lasi mul siis esitada paar Lermontovi luuletust , ja kui ma olin õige hoos , pani ta väikese käe hellalt mu käele ja küsis , sulnis heameel peentel näojoontel , leebes pilgus : [u'Lermontovi tundmatu'] korras: " Kas sa oled õnnelik " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta toetus seljaga patjadele ja avas pikkamisi kasabaika . [u'kasabaika tundmatu'] korras: Mina aga laotasin hermeliini jälle ruttu ta paljastunud rinnale . [] [] [] [] korras: " Sa teed mind hulluks , " kogelesin . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga', 'fmv taga'] korras: Juba lebasin ma ta käte vahel , juba suudles ta mind keelega nagu madu ; siis sosistas ta veel korra : " Kas sa oled õnnelik " [310] [0] [0.0] [] skipped: " Lõpmata ! " hüüdsin . ['mark Z Exc'] korras: Ta pahvatas naerma ; see oli kuri lõikav naer , millest mul külm judin üle selja jooksis . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Varem sa , ori , tahtsid oma unistustes ilusa naise mängukann olla , nüüd kujutled sa , et oled vaba inimene , mees , minu kallim , - sa narr ! ['mark Z Exc'] korras: Mul tarvitseb vaid märku anda ja sa oled jälle ori . - Põlvili " [363] [0] [0.0] [] korras: Ma vajusin otomanilt ta jalgade juurde ja vaatasin talle veel kaheldes silma . [240] [0] [0.0] [] korras: " Sa ei suuda seda uskuda , " ütles ta , käed rinnal risti , mind silmitsedes , " mul on igav , ja sa kõlbad hästi selleks , et mul paar tundi meelt lahutada . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Ära vaata mind nõnda . " [] [] [] [] korras: Ta tõukas mind jalaga . [] [] [] [] korras: " Sa oled just see , mis ma tahan , inimene , asi , loom . " Ta helistas kella . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sisenesid neegritarid . [] [] [] [] korras: " Siduge tal käed selja taha . " [] [] [] [] korras: Ma jäin põlvili ja lasin sel rahulikult sündida . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis viisid nad mind alla aeda väikese viinamäeni , millega see lõunast piirneb . [273] [0] [0.0] [] skipped: Viinapuuridade vahel oli kasvatatud maisi , siin-seal kerkis veel üksikuid kuivanud tüükaid . ['mark imps'] korras: Kõrval oli ader . [] [] [] [] korras: Neegritarid sidusid mind ühe vaia külge ja lõbustasid ennast mind kullast juuksenõeltega torkides . [229] [0] [0.0] [] skipped: Ei kestnud kaua , kui tuli Wanda , hermeliinmüts peas , käed jakitaskus , lasi mind vaia küljest lahti võtta , mu käed selja taha siduda , mulle ikke kaela panna ja mind adra ette rakendada . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Siis lükkasid mustad naiskuradid mind põllule , üks hoidis atra , teine juhtis mind ohelikuga , kolmas sundis mind piitsaga tagant , ja Venus karusnahas seisis kõrval ja vaatas kõike pealt . [u'Venus tundmatu'] skipped: KUI MA talle järgmisel päeval õhtusööki serveerin , ütleb Wanda : " Kata veel ühele , ma tahan , et sa einetad täna koos minuga , " ja kui tahan tema vastas istet võtta : " Ei , minu juurde , minu kõrvale . " ['word kui', u'Wanda tundmatu'] korras: Ta on parimas tujus , annab mulle suppi oma lusikaga , toidab mind oma kahvliga , toetab siis pea lauale nagu mängiv kassipoeg ja koketeerib minuga . [240] [0] [0.0] [] skipped: Õnnetuseks juhtun ma Haydéele , kes minu asemel roogi toob , veidi kauem kui ehk tarvis otsa vaatama ; mulle hakkab alles nüüd silma ta kaunidus , peaaegu euroopalik näokuju , oivaline skulptuurne büst , nagu mustast marmorist välja raiutud . [u'Hayd\xe9ele tundmatu'] skipped: Ilus naiskurat märkab , et ta mulle meeldib , ja paljastab naeratades hambad - vaevalt on ta ruumist lahkunud , kui Wanda vihast lõkendades püsti kargab . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Mis , sa söandad minu juuresolekul teist naist nõnda vaadata ! ['mark Z Exc'] korras: Võib-olla ta meeldib sulle rohkem kui mina , ta on veel deemonlikum " [] [] [] [] skipped: Ma kohkun , sellisena pole ma teda veel kunagi näinud , isegi ta huuled on järsku täiesti kahvatud ja ta väriseb kogu kehast - Venus karusnahas on armukade oma orjale - ta tõmbab piitsa varnast ja lööb mind näkku , siis kutsub mustad teenijannad , laseb neil mind kinni siduda ja keldrisse lohistada , kus nad heidavad mind pimedasse rõskesse maa-alusesse võlvruumi , tõelisesse vangikongi . [u'Venus tundmatu'] skipped: Siis langeb uks kinni , riiv lükatakse ette , võti krigiseb lukuaugus . ['mark imps'] korras: Ma olen vangis , maetud . [] [] [] [] skipped: SIIN MA nüüd laman , ma ei tea kui kaua , seotuna nagu vasikas , keda tapale viiakse , niiskel õlekubul , pimedas , söömata , joomata , magamata - ta saab sellega hakkama , et laseb mind nälga surra , kui ma enne surnuks ei külmu . ['mark imps'] korras: Ma vabisen külmast . [] [] [] [] korras: Või on see palavik . [] [] [] [] korras: Ma usun , et hakkan seda naist vihkama . [352] [0] [0.0] [] skipped: PUNANE VIIR nagu veri väreleb põranda kohal , see on ukse vahelt tulev valgus , nüüd avatakse ust . ['mark imps'] skipped: Wanda ilmub lävele , mähituna soobelmantlisse , ja valgustab tõrvikuga kongi sisemust . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kas sa elad veel ? " küsib ta . ['mark Z Int'] skipped: " Kas sa tulid mind tapma ? " vastan jõuetu , käheda häälega . ['mark Z Int'] skipped: Kahe rutaka sammuga on Wanda mu juures , laskub mu aseme kõrvale põlvili ja võtab mu pea sülle . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kas sa oled haige - kuidas su silmad läigivad , kas sa armastad mind ? ['mark Z Int'] korras: Ma tahan , et armastad . " [352] [0] [0.0] [] korras: Ta tõmbab lühikese pistoda välja , ma võpatan , kui selle tera mu silme ees välgatab , ma usun tõesti , et ta tahab mind tappa . [193] [0] [0.0] [] korras: Tema aga naeratab ja lõikab läbi nöörid , mis mind kammitsevad . [352] [0] [0.0] [] korras: TA KUTSUB mind nüüd igal õhtul pärast sööki enese juurde , laseb mind talle ette lugeda ja arutab minuga kõiksugu huvitavaid küsimusi ja teemasid . [195] [0] [0.0] [] korras: Seejuures näib ta täiesti muutununa , otsekui häbeneks oma metsikust , mida on mulle paljastanud , jõhkrust , millega on mind kohelnud . [137] [0] [0.0] [] korras: Liigutav leebus kirgastab kogu ta ole-must , ja kui ta mulle hüvastijätuks käe ulatab , siis on ta pilgus headuse ja armastuse üleinimlikku väge , mis meil mõlemal pisarad silma toob , mis paneb meid unustama kõiki elu raskusi ja surma koledusi . [240] [0] [0.0] [] skipped: MA LOEN talle " Manon l Escault d " Vigased . Ta tajub seost , ta küll ei lausu ühtki sõna , aga naeratab aeg-ajalt , ja lõpuks lööb väikese raamatu kinni . [u'Manon tundmatu', u'Escault tundmatu'] korras: " Kas te ei taha edasi lugeda , armuline proua " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Täna mitte . [] [] [] [] skipped: Täna me mängime ise Manon l Escault d . [u'Manon tundmatu', u'Escault tundmatu'] skipped: Mul on kohtumine Cascines ja teie , mu armas evaljee , saadate mind sinna ; ma tean , te teete seda , eks " [u'Cascines tundmatu', u'evaljee tundmatu'] korras: " Nagu te käsite . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma ei käsi , ma palun teilt seda , " ütleb ta vastupandamatu sarmiga , siis ta tõuseb , paneb käed mu õlgadele ja vaatab mulle otsa . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Need silmad ! " hüüatab ta . ['mark Z Exc'] skipped: " Ma armastan sind nii väga , Severin , sa ei tea , kuidas ma sind armastan . " [u'Severin tundmatu'] korras: " Jah , " ütlen ma kibestunult , " nii väga , et määrate teisele kohtumise . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Seda teen ma ju ainult selleks , et sind ergutada , " vastab ta elavalt , " mul peab olema austaja , et ma sind ei kaotaks , ma ei taha sind kunagi kaotada , ei iialgi , kas kuuled , sest ma armastan ainult sind , üksnes sind . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta surus kirgliku suudluse mu huultele . [] [] [] [] skipped: " Oo ! ['mark Z Exc'] skipped: Kui ma võiksin , nagu tahaksin , anda sulle suudluses kogu oma hinge . siis . nüüd aga tule . " ['word kui'] korras: Ta tõmbas endale ümber lihtsa musta sametpalitu ja mähkis pea tumedasse paslikusse . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis läks ruttu läbi galerii ja istus tõlda . [337] [0] [0.0] [] skipped: " Gregor sõidutab mind , " hüüdis ta kutsarile , kes hämmeldunult tagasi tõmbus . [u'Gregor tundmatu'] korras: Ma istusin pukki ja andsin hobustele vihaselt piitsa . [240] [0] [0.0] [] skipped: Cascines , seal , kus peaallee muutub tihedaks lehiskäiguks , astus Wanda tõllast välja . [u'Cascines tundmatu', u'Wanda tundmatu'] korras: Oli öö , ainult üksikud tähed paistsid hallide pilvede vahelt , mis üle taeva libisesid . [310] [0] [0.0] [] korras: Arno kaldal seisis mees tumedas mantlis , röövlikübar peas , ja vaatas kollastesse voogudesse . [331] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Wanda sammus ruttu läbi põõsastiku ta kõrvale ja puudutas teda õlast . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma nägin veel , kuidas mees tema poole pöördus , ta käe haaras - siis kadusid nad rohelise seina taha . [352] [0] [0.0] [] korras: Piinarikas tund . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Lõpuks kostab kõrvalt lehestikust kahinat , nad tulevad tagasi . [363] [0] [0.0] [] korras: Mees saadab ta tõlla juurde . [] [] [] [] korras: Ere laternavalgus langeb otse ta lõpmata nooruslikule , leebele ja unistavale näole , mida ma pole kunagi näinud , ja mängleb ta pikkadel blondidel lokkidel . [379] [0] [0.0] [] skipped: Wanda ulatab mehele käe , mida too aupaklikult suudleb , siis viipab mulle , ja silmapilk kihutab tõld minema piki otsatut lehtseina , mis palistab jõge nagu roheline tapeet . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Aiavärava taga helistatakse kella . ['mark imps'] korras: Tuttav nägu . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Mees Cascinest . [u'Cascinest tundmatu'] skipped: " Keda ma tohin teatada ? " küsin prantsuse keeles . ['mark Z Int'] korras: Kõnetatu raputab häbelikult pead . [] [] [] [] skipped: " Vahest mõistate veidi saksa keelt ? " küsib ta ujedalt . ['mark Z Int'] korras: " Seda küll . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma soovin teie nime teada saada . " [] [] [] [] skipped: " Ah ! ['mark Z Exc'] skipped: Kahjuks ei ole ma jõudnud veel endale nime teha , " kostab ta kohmetult , " ütelge oma käskijannale vaid , et saksa kunstnik Cascinest on siin ja palub - aga seal ta ise ongi . " [u'Cascinest tundmatu'] skipped: Wanda oli tulnud palkonile ja noogutas võõrale . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Gregor , juhata härra minu juurde , " hüüdis ta mulle . [u'Gregor tundmatu'] korras: Juhatasin kunstnikule trepi kätte . [] [] [] [] korras: " Ma palun , küll ma nüüd juba tee leian ; ma tänan , tänan väga , " nende sõnadega sööstis ta trepist üles . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma jäin alla seisma ja vaatasin vaesele sakslasele sügava kaastundega järele . [240] [0] [0.0] [] skipped: Venus karusnahas oli püüdnud ta hinge oma punaste juuste silmusesse . [u'Venus tundmatu'] korras: Mees hakkab teda maalima ja läheb seejuures hulluks . [366] [0] [0.0] [] korras: PÄIKESELINE TALVEPÄEV , puude lehestikul , aasa rohelisel lagendikul väreleb kuldne valgus . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kameeliad galerii jalamil toretsevad kõige rikkalikumas õieehtes . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Wanda istub lodþas ja joonistab , saksa kunstnik aga seisab tema vastas , käed otsekui palveks kokku pandud , ja jälgib teda , ei , ta vaatab Wandale näkku ja on täiesti süvenenud tema vaatlemisse , ta näib olevat kaugel eemal . [u'Wanda tundmatu', u'lod\xfeas tundmatu', u'Wandale tundmatu'] skipped: Wanda aga ei näe seda , ta ei näe ka mind , kuidas ma , labidas käes , lillepeenraid ümber kaevan ainult selleks , et teda näha , tunda ta lähedust , mis mõjub mulle nagu muusika , nagu poeesia . [u'Wanda tundmatu'] korras: KUNSTNIK ON läinud . [] [] [] [] korras: Ma söandan ette võtta riskantse julgustüki . [] [] [] [] skipped: Ma lähen galerii juurde , üsna ligidale , ja küsin Wandalt : " Kas sa armastad kunstnikku , käskijanna " [u'Wandalt tundmatu'] korras: Ta vaatab mulle otsa ilma vihastamata , raputab pead ja lõpuks koguni naeratab . [401] [0] [0.0] [] korras: " Ma tunnen talle kaasa , " kostab ta , " aga ma ei armasta teda . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Ma ei armasta kedagi . [] [] [] [] korras: Sind olen ma armastanud , nii siiralt , nii kirglikult , nii sügavalt , kui ma vaid armastada suutsin , aga nüüd ei armasta ma sindki enam , mu süda on tühi , surnud , ja see teeb mind nukrameelseks . " [415] [0] [0.0] [] skipped: " Wanda ! " hüüdsin valusasti liigutatult . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Varsti ei armasta sinagi mind enam , " jätkas ta , " ütle mulle , kui asi kord niikaugel on , siis annan ma sulle vabaduse tagasi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Siis jään kogu elu su orjaks , sest ma jumaldan sind , jään sind alati jumaldama , " hüüdsin ma , haaratuna tollest armastuse fanatismist , mis juba korduvalt oli mulle nii hukatuslik olnud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Wanda silmitses mind kummalise lõbuga . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Mõtle hästi järele , " ütles ta , " ma olen sind otsatult armastanud ja olin su vastu despootlik , et su fantaasiaid teostada , praegu väreleb veel midagi sellest sulnist tundest mu rinnas sügava kaastundena sinu vastu , kui seegi on kadunud , kes teab , vahest ma ei lasegi sind vabaks , vahest muutun ma tõepoolest julmaks , halastamatuks , koguni jõhkraks su vastu , vahest valmistab mulle siis saatanlikku rõõmu , ise ükskõikne olles või teist armastades , piinata meest , kes mind kui ebajumalat kummardab , ja näha teda surevat armastusest minu vastu . [] [] [] [] korras: Mõtle hästi järele " [] [] [] [] korras: " Ma olen kõik juba ammu läbi mõtelnud , " vastasin nagu palavikust õhetades , " ma ei saa olla , elada sinuta ; ma suren , kui sa mulle vabaduse annad , lase mind olla su ori , tapa mind , aga ära tõuka mind enesest ära . " [] [] [] [] skipped: " No siis ole mu ori , " vastas ta , " aga ära unusta , et ma sind enam ei armasta , ja su armastusel pole seepärast mulle suuremat tähtsust kui koera omal , ja koera tõugatakse jalaga . " ['mark imps'] skipped: TÄNA MA külastasin Medici Venust . [u'Medici tundmatu', u'Venust tundmatu'] korras: Aeg oli veel varajane , patriitsi väike hämara valgusega täidetud kaheksanurkne saal nagu pühamu , ja ma seisin , käed ristis , sügavas harduses tumma jumalakuju ees . [233] [0] [0.0] [] korras: Aga ma ei seisnud kaua . [] [] [] [] korras: Galeriis polnud veel ühtegi inimest , isegi mitte mõnd inglast , ja siis langesin ma põlvili ja vaatasin veetlevat sihvakat keha , õitsvat rinda , poolsuletud silmadega neitsilikku ja meelast nägu , õrnu lohke , mis näisid mõlemal küljel varjavat väikesi sarvenukke . [308] [0] [0.0] [] korras: KÄSKIJANNA KELL . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: On keskpäev . [] [] [] [] korras: Tema aga lebab voodis , käed põimitud ümber kukla . [] [] [] [] korras: " Ma lähen kümblema , " ütleb ta , " ja sina teenid mind . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Sule uks . " [] [] [] [] korras: Ma kuuletusin . [] [] [] [] korras: " Mine nüüd alla ja vaata järele , kas ka seal on uks riivis . " [] [] [] [] korras: Ma läksin keerdtrepist alla , mis ta magamistoast vannituppa viis , jalad ei tahtnud mind kanda , ma pidin toetuma raudvõrele . [240] [0] [0.0] [] skipped: Leidnud ukse , mis lodþasse ja aeda viis , suletuna , tulin tagasi . [u'lod\xfeasse tundmatu'] skipped: Wanda istus nüüd voodil , juuksed lahti päästetud , seljas roheline , karusnahaga vooderdatud mantel . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ühe kiire liigutuse juures , mis ta tegi , märkasin ma , et peale karusnaha pole tal midagi seljas , ja kohkusin , ma ei tea miks , nii hirmsasti nagu surmamõistetu , kes teab , et tapalava teda ootab , aga hakkab seda nähes ikkagi lõdisema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Tule , Gregor , võta mind sülle . " [u'Gregor tundmatu'] korras: " Kuidas , käskijanna " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Noh , sa pead mind kätel kandma , kas sa ei saa aru " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma tõstsin ta üles , nii et ta istus mu käsivartel ja põimis oma käed mu kukla ümber , ja kui ma temaga nõnda pikkamisi , aste-astmelt alla läksin ja ta juuksed aeg-ajalt vastu mu põske puutusid ja ta jalg kergelt mu põlvedele toetus , siis hakkasin ma ilusa koorma all värisema ja kartsin iga hetk selle all kokku varisevat . [195] [0] [0.0] [] korras: Vannituba oli avar ja kõrge rotund , mis oma pehme rahuliku valguse sai ülalt läbi punase klaaskupli . [234] [0] [0.0] [] korras: Kahe palmi suured lehed laotusid nagu roheline katus üle punastest sametpatjadest diivani , mille eest türgi vaipadega kaetud astmed viisid alla suurde valgesse marmorbasseini , mis ruumi keskpaiga enese alla võttis . [435] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: " Ülal mu öölaual on roheline pael , " ütles Wanda , kui ma ta diivanile asetasin , " too see mulle ja too mulle ka piits . " [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma tõttasin trepist üles ja tagasi ja andsin mõlemad põlvitades käskijanna kätte , kes seejärel lasi mul rasked elektrit täis juuksed paksu palmikusse põimida ja rohelise sametpaelaga kinni siduda . [240] [0] [0.0] [] skipped: Siis tegin ma vanni ettevalmistused ja olin seejuures väga kohmakas , sest käed ja jalad ei tahtnud sõna kuulata , ja iga kord , kui pidin vaatama - see polnud minu tahtmine , mingi magnetiline vägi sundis mind - ilusat naist , kes lebas punastel sametpatjadel ja kelle sulnis ihu helendas aeg-ajalt siit ja sealt tumedate karusnahkade vahelt , tajusin ma , et kogu iharus , kogu himurus seisneb vaid poolikus varjamises , pikantses paljastamises , ja tajusin seda veel selgemalt , kui bassein oli lõpuks täis ja Wanda heitis karusnahkse mantli üheainsa liigutusega seljast ja seisis mu ees nagu jumalanna galeriis . [u'Wanda tundmatu'] korras: Sel hetkel näis ta mulle oma varjamatus ilus nii püha , nii puhas , et ma laskusin ta ette põlvili nagu tol korral jumalanna ette ja surusin huuled hardalt ta jalalaba vastu . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mu hing , mis veel äsja nii ägedalt oli tormitsenud , oli korraga rahulik , ja Wandas ei tundunud nüüd enam miski mulle julmana . [u'Wandas tundmatu'] korras: Ta läks pikkamisi astmeid mööda alla , ja ma võisin vaikse rõõmuga , milles polnud kübetki piina või igatsust , teda silmitseda , kuidas ta kristalseisse voogudesse sukeldus ja pinnale kerkis , ja kuidas lained , mida ta ise tekitas , otsekui armunult ta ümber mänglesid . [240] [0] [0.0] [] skipped: Meie nihilistlikel esteetikutel on siiski õigus : tõeline õun on ilusam kui maalitud õun ja elus naine on ilusam kui kivist Venus . [u'Venus tundmatu'] korras: Ja kui ta siis vannist välja tuli ja hõbedased piisad ja roosa valgus ta keha mööda alla nõrgusid , haaras mind tumm ekstaas . [551] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma panin talle lina ümber ja kuivatasin ta jumalikku ihu , ja see rahulik õndsus ei lahkunud minust ka siis , kui ta jälle , toetades ühe jala minule nagu jalapingile , puhkas suures sametmantlis diivanipatjadel , elastsed sooblinahad liibusid ihalevalt ta külmale marmorihule , vasak käsi , millele ta toetus , oli nagu uinuv luik varruka tumedas karusnahas ja parem käsi mängis hooletult piitsaga . [240] [0] [0.0] [] korras: Juhuslikult libises mu pilk üle massiivse peegli vastasseinas ja ma karjatasin , sest nägin meid selle kuldses raamis nagu pildil , ja see pilt oli nii imeliselt ilus , nii kummaline , nii fantastiline , et mind valdas sügav kurbus , kui ma mõtlesin , et selle jooned , selle värvid peavad haihtuma nagu udu . [323] [0] [0.0] [] skipped: " Mis sul on ? " küsis Wanda . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: Ma osutasin peeglile . [] [] [] [] skipped: " Ah ! ['mark Z Exc'] korras: See on tõesti ilus , " hüüatas ta , " kahju , et hetke ei saa kinni hoida . " [240] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: " Ja miks mitte ? " küsisin . ['mark Z Int'] korras: " Kas iga kunstnik , kõige kuulsamgi , ei oleks uhke selle üle , kui sa lubaksid tal sind oma pintsliga jäädvustada " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mõte , et see erakordne ilu , " jätkasin teda vaimustusega vaadeldes , " imepärased näojooned , kummalised roheliselt säravad silmad , deemonlikud juuksed , taevalik keha peavad maailmale kaotsi minema , on kohutav ja toob mu silme ette kõik surma ja hävingu koledused ; sind aga peab kunstniku käsi selle küüsist päästma , sina ei tohi nagu teised täiesti ja igaveseks kaduda , ilma jälgegi oma olemasolust jätmata , sinu pilt peab elama , kui sa ka ise juba ammu oled põrmuks saanud , sinu ilu peab surma üle võidutsema " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Wanda naeratas . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kahju , et tänapäeva Itaalias pole Tiziane ega Raffaele , " ütles ta , " aga vahest korvab armastus geniaalsuse , kes teab , võib-olla meie väike sakslane ? " Ta mõtles järele . ['mark Z Int', u'Tiziane tundmatu', u'Raffaele tundmatu'] skipped: " Jah , ta peab mind maalima - ja ma hoolitsen selle eest , et Amor talle värve segab . " [u'Amor tundmatu'] skipped: NOOR KUNSTNIK on ta villas ateljee sisse seadnud , ta on täiesti Wanda paelus . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Ta on just alustanud madonnat , punaste juuste ja roheliste silmadega madonnat ! ['mark Z Exc'] korras: Sellest tõupuhtast naisest neitsilikkuse kehastust teha võib ainult sakslase idealism . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] skipped: Vaene poiss on tegelikult peaaegu veel suurem eesel kui mina . ['PRD not in end'] skipped: Paraku on meie Titania liiga vara märganud meie eeslikõrvu . [u'Titania tundmatu'] korras: Nüüd ta naerab meie üle , ja kuidas ta naerab , ma kuulen ta vallatut meloodilist naeru sakslase tööruumist , mille lahtise akna all ma seisan ja armukadedalt kuulatan . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: " Te olete hull , mind - ah , see on uskumatu , mind maalida jumalaemana ! " hüüdis ta ja naeris jälle . ['mark Z Exc'] korras: " Oodake vaid , ma näitan teile üht teist pilti endast , pilti , mille ma ise olen maalinud , te peate sellest mulle koopia tegema . " [] [] [] [] korras: Ta päikesepaistel leegitsev pea ilmus aknale . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma läksin astmeid mööda üles , läbi galerii ateljeesse . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Juhata ta vannituppa , " käskis Wanda , ise minema rutates . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Mõne hetke pärast tuli Wanda trepist alla , riietatud ainult soobelmantlisse , piits käes , ja heitis nagu tookord sametpatjadele pikali ; ma heitsin ta jalgade ette , ta tõstis jala mu peale ja ta parem käsi mängis piitsaga . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Vaata mulle otsa , " ütles ta , " oma sügava fanaatilise pilguga - nii , nii on õige . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kunstnik oli kohutavalt kahvatuks läinud , ta jälgis stseeni oma ilusate unistavate siniste silmadega , ta huuled avanesid , aga neilt ei tulnud ühtegi sõna . [] [] [] [] korras: " Noh , kuidas pilt teile meeldib " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah , nõnda tahan teid maalida , " ütles sakslane , aga see polnud tegelikult mingi jutt , see oli haige , surmani haige hinge kõnekas oie , nutt . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: SÖEJOONISTUS ON valmis , pead , kehad krunditud , Wanda saatanlik pale tuleb juba mõnes julges joones esile , rohelistes silmades sädeleb elu . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Wanda seisab lõuendi ees , käed vaheliti rinnal . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Pildist , nagu paljudest Veneetsia koolkonna töödest , peab saama ühtaegu portree ning ajalugu , " seletab jälle näost surnukahvatu kunstnik . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ja mis nime te tahate sellele siis panna ? " küsib Wanda . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Aga mis teil on , kas te olete haige " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma kardan . " vastab ta , ihalev pilk ilusal naisel karusnahas , " aga kõnelgem pildist . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Jah , kõnelgem pildist . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ma kujutlen armastusjumalannat , kes on Olümposelt tulnud alla sureliku mehe juurde ja siin tänapäeva maailmas külmetades püüab oma ülevat ihu soojendada suures raskes karusnahkses mantlis ja oma jalgu kallima süles ; ma kujutlen soosikut ilusa despoodina , kes orja piitsutab , kui ta on tüdinud teda suudlemast , ja keda ori seda meeletumalt armastab , mida rohkem ta teda jalgadega tallab , ja nii panen ma pildile nimeks " Venus karusnahas " Vigased . " [u'Ol\xfcmposelt tundmatu', u'Venus tundmatu'] korras: KUNSTNIK MAALIB aeglaselt . [] [] [] [] korras: Seda kiiremini kasvab ta kirg . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma kardan , et ta võtab eneselt lõpuks veel elu . [352] [0] [0.0] [] skipped: Wanda mängib temaga ja annab talle mõistatusi , ja tema ei oska neid lahendada ja on nagu piinapingil - Wanda aga lõbutseb seejuures . [u'Wanda tundmatu', u'Wanda tundmatu'] korras: Seansi ajal maiustab ta kompvekkidega , veeretab kompvekipaberitest näpu vahel kuulikesi ja loobib sakslast nendega . [323] [0] [0.0] [] korras: " Mind rõõmustab , et te olete nii heas tujus , armuline proua , " ütleb kunstnik , " aga teie näolt on täiesti kadunud see ilme , mida ma maalimiseks vajan . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ilme , mida te maalimiseks vajate , " vastab ta naerdes , " ainult hetk kannatust . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta ajab end püsti ja virutab mulle piitsaga hoobi ; kunstnik vaatab Wandale tardunult otsa , ta näol peegeldub lapselik hämmastus , segunevad jälestus ja imetlus . [u'Wandale tundmatu'] skipped: Mind piitsutades ilmub Wanda näole üha selgemini see julm pilkav ilme , mis mind nii õudselt vaimustab . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " On see nüüd ilme , mida te maalimiseks vajate ? " hüüab ta . ['mark Z Int'] korras: Kunstnik langetab hämmeldunult pilgu ta silmade külma sära ees . [] [] [] [] korras: " See on see ilme . " kogeleb ta , " aga ma ei saa praegu maalida . " [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: " Kuidas ? " ütleb Wanda pilkavalt . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Vahest saan ma teid aidata " [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: " Jah , " hüüab sakslane nagu hullustuses , " piitsutage mind ka . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Oh , heameelega , " vastab ta õlgu kehitades , " aga kui pean piitsutama , tahan ma tõsiselt piitsutada . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Piitsutage mind surnuks , " hüüab kunstnik . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kas te lasete mul ennast kinni siduda ? " küsib ta naeratades . ['mark Z Int'] korras: " Jah . " oigab ta . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Wanda lahkus hetkeks kambrist ja tuli köiega tagasi . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Niisiis - ons teil veel julgust tingimusteta alistuda Venusele karusnahas , anda end ilusa despoodi meelevalda ? " alustas Wanda pilklikult . ['mark Z Int', u'Venusele tundmatu', u'Wanda tundmatu'] korras: " Siduge mind kinni , " kostis kunstnik kumeda häälega . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Wanda sidus tal käed selja taha , tõmbas tal ühe köie käte vahelt läbi ja sidus teise ta keha ümber ja kütkendas ta nõnda aknaristmiku külge , siis lõi ta karusnahkse mantli eest lahti , haaras piitsa ja astus ta ette . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Minule oli stseenis jubedat võlu , mida ma ei suuda kirjeldada , ma tundsin , kuidas mu süda peksis , kui Wanda naeratades esimeseks hoobiks hoogu võttis ja piits läbi õhu vihises ja kunstnik selle all kergelt võpatas , ja seejärel , kui Wanda poolavatud suuga , nii et hambad punaste huulte vahelt välkusid , teda piitsutama hakkas , ja enne seda , kui mees oma liigutavate siniste silmadega paistis talt armu paluvat - seda pole võimalik kirjeldada . [u'Wanda tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: WANDA POSEERIB talle nüüd üksi . [u'WANDA tundmatu'] korras: Kunstnik töötab ta pea kallal . [] [] [] [] skipped: Minu saatis ta kõrvaltuppa raske ukse-eesriide taha , kust mind ei nähta ja kust mina kõike näen . ['mark imps'] skipped: Mis temaga on ? ['mark Z Int'] skipped: Kas ta tunneb kunstniku ees hirmu ? ['mark Z Int'] skipped: Ta on mehe küllalt hulluks ajanud , või peab sellest mulle uus piin saama ? ['mark Z Int'] korras: Mu põlved värisevad . [] [] [] [] korras: Nad räägivad isekeskis . [] [] [] [] skipped: Mees summutab oma häält sel määral , et ma ei saa midagi aru , ja Wanda vastab samamoodi . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Mida see küll tähendab ? ['mark Z Int'] skipped: On nad üksmeelele jõudnud ? ['mark Z Int'] korras: Ma kannatan kohutavalt , mu süda ähvardab lõhkeda . [240] [0] [0.0] [] skipped: Nüüd laskub mees ta ette põlvili , süleleb teda , surub oma pea ta rinnale , ja Wanda - see julm naine - , Wanda naerab , ja nüüd ma kuulen , kuidas ta valjusti hüüatab : [u'Wanda tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ah ! ['mark Z Exc'] korras: Teile on jälle piitsa vaja . " [] [] [] [] skipped: " Naine ! ['mark Z Exc'] skipped: Jumalanna ! ['mark Z Exc'] skipped: Kas sul siis südant ei olegi - kas sa pole võimeline armastama , " hüüab sakslane , " kas sa ei teagi , mida tähendab armastada , igatsusest ja kirest nõrkeda , kas sa ei suuda isegi kujutleda , kuidas ma kannatan ? ['mark Z Int'] korras: Kas sul siis halastust ei olegi " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Ei ! " vastab ta uhkelt ja pilkavalt . ['mark Z Exc'] korras: " Aga piits küll . " Ta tõmbab selle ruttu karusnahkse mantli taskust ja lööb talle selle varrega näkku . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mees ajab end püsti ja taganeb paar sammu . [195] [0] [0.0] [] skipped: " Kas te saate nüüd jälle maalida ? " küsib Wanda ükskõikselt . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: Kunstnik ei vasta talle , vaid astub jälle molberti ette ja haarab pintsli ja paleti . [157] [0] [0.0] [] skipped: Wanda on kunstnikul suurepäraselt õnnestunud , see on portree , millega võrdset annab otsida ja mis näib ühtlasi ideaalina , nii hõõguvad , nii üleloomulikud , ma ütleksin , nii kuratlikud on värvid . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Kunstnik on kõik oma piinad , oma jumaldamise ja oma needuse lõuendile pannud . ['PRD not in end'] korras: NÜÜD MAALIB ta mind , me oleme iga päev mõne tunni kahekesi . [132] [0] [0.0] [] korras: Täna pöördus ta äkki väriseva häälega minu poole ja ütles : [] [] [] [] korras: " Kas te armastate seda naist " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Minagi armastan teda . " Ta silmad uppusid pisaratesse . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta vaikis veidi aega ja maalis edasi . [240] [0] [0.0] [] korras: " Meil Saksamaal on mägi , kus ta elab , " pomises ta siis endamisi , " ta on kurivaim . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: PILT ON valmis . [] [] [] [] skipped: Wanda tahtis kunstnikule selle eest suuremeelselt maksta , nagu maksavad kuningannad . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Oh ! ['mark Z Exc'] korras: Te olete mulle juba tasunud , " ütles kunstnik tõrjuvalt , kurva naeratusega . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Enne kui ta läks , avas ta salapäraselt oma mapi ja lasi mul sisse vaadata - ma kohkusin . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Wanda pea vaatas mulle otsekui elavalt , nagu peeglist otsa . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Selle ma võtan kaasa , " ütles ta , " see on minu , seda ei saa ta mult röövida , see on mulle isegi raskesti kätte tulnud . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " TEGELIKULT ON mul vaesest kunstnikust siiski kahju , " ütles ta täna mulle , " narr on olla nii vooruslik , nagu mina seda olen . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kas sa ei arva samuti " [] [] [] [] korras: Ma ei söandanud talle vastust anda . [] [] [] [] korras: " Oo , ma unustasin , et räägin orjaga , ma pean välja minema , ma tahan meelt lahutada , tahan unustada . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: UUS FANTASTILINE tualett , kannikesesinisest sametist , hermeliinkandiga vene poolsaapad , samast riidest pikk kleit , kitsaste karusnaharibade ja -rosettidega üles hoitud , sellega sobiv , keha ümber liibuv lühike palitu , samuti rikkalikult hermeliiniga pealistatud ja vooderdatud ; Katariina Teise stiilis kõrge hermeliinmüts väikese haigrusuletutiga , mida briljantpross kinni hoiab , punased juuksed lahtiselt seljal . ['mark imps'] korras: Nii istub ta pukki ja juhib ise hobuseid , mina võtan ta selja taga istet . [323] [0] [0.0] [] skipped: Kuidas ta hobuseid piitsutab ! ['mark Z Exc'] korras: Rakend kihutab minema nagu marutuul . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Ta tahab täna ilmselt tähelepanu äratada ja see õnnestub tal täielikult . [240] [0] [0.0] [] skipped: Täna on ta Cascine päevakangelanna . [u'Cascine tundmatu'] skipped: Teda tervitatakse tõldadest ; jalakäijatele määratud teel moodustub rühmi , kes temast räägivad . ['mark imps'] korras: Aga tema ei pööra kellelegi tähelepanu , vastab vaid kerge peanoogutusega mõne vanema kavaleri tervitusele . [157] [0] [0.0] [] skipped: Seal kihutab üks noor mees sihvaka metsiku musta hobuse seljas lähemale ; kui ta Wandat näeb , peab ta hobuse kinni ja laseb sel sammu käia - juba on ta päris lähedal - ta peatub ja laseb Wanda mööda , ja nüüd märkab ka Wanda meest - päevakangelanna päevakangelast . [u'Wandat tundmatu', u'Wanda tundmatu', u'Wanda tundmatu'] skipped: Nende pilgud kohtuvad - ja temast mööda kihutades ei suuda Wanda end tema pilgu maagilisest jõust lahti kiskuda ja vaatab talle järele . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Mul jääb süda seisma sellest hämmastunud ja vaimustatud pilgust , mille Wanda ta külge naelutab , aga mees on selle ära teeninud . [u'Wanda tundmatu'] korras: Jumala eest , ta on ilus mees . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ei , rohkem , ta on mees , millist ma elusalt ei ole veel kunagi näinud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Belvederes seisab ta marmo-risse raiutuna , sama saleda ja ometi raudse muskulatuuriga , samasuguse näoga , samasuguste lehvivate lokkidega , ja iseäranis ilusaks teeb teda see , et ta ei kanna habet . [u'Belvederes tundmatu', u'marmo-risse tundmatu'] skipped: Kui puusad ei oleks nii kitsad , võiks teda pidada ümberriietatud naiseks , ja kummaline joon suu ümber , lõvihuul , mis laseb veidi hambaid näha ja lisab ilusale näole silma-pilkselt midagi julma . ['word kui'] skipped: Apollon , kes Marsyast nülib . [u'Apollon tundmatu', u'Marsyast tundmatu'] korras: Ta kannab pikki musti saapaid , tihedalt liibuvaid valgest nahast pükse , lühikest mustast kalevist kasukat tallenahksete kantide ja hulga tressidega , nagu kannavad Itaalia ratsaväeohvitserid , ja mustadel lokkidel punast fessi . [234] [0] [0.0] [] skipped: Nüüd mõistan ma mehelikku Erost ja imetlen Sokratest , kes säärase Alkibiadese kõrval vooruslikkuse säilitas . [u'Erost tundmatu', u'Alkibiadese tundmatu'] korras: NII ÄREVIL ei ole ma oma päevakangelannat veel kunagi näinud . [] [] [] [] korras: Ta põsed õhetasid , kui ta oma villa trepi ees tõllast maha hüppas , astmeid mööda üles tõttas ja käskis mul kõrgi viipega endale järgneda . [352] [0] [0.0] [] korras: Suurte sammudega oma toas edasi-tagasi kõndides alustas ta rutuga , mis mind ehmatas : [565] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: " Sa uurid järele , kes see mees Cascines oli , veel täna , kohe . [u'Cascines tundmatu'] skipped: Oo ! ['mark Z Exc'] skipped: Milline mees ! ['mark Z Exc'] skipped: Kas sa nägid teda ? ['mark Z Int'] skipped: Mida sa ütled ? ['mark Z Int'] korras: Räägi . " [] [] [] [] skipped: " Mees on ilus , " vastasin kumeda häälega . ['fmv taga', 'fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Ta on nii ilus . " ta peatus ja toetus tugitooli leenile , " et mul jääb hing kinni . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma mõistan muljet , mille ta sulle jättis , " kostsin ma ; mu fantaasia kiskus mind jälle metsikus keerises kaasa , " minagi läksin endast välja , ja ma võin kujutleda . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Sa võid kujutleda , " puhkes ta naerma , " et see mees on mu kallim , ja et ta sind piitsutab , ja et sulle valmistab naudingut tema käest piitsa saada . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: ENNE KUI õhtu kätte jõudis , olin ma tema kohta vajalikud teated nõutanud . [551] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Wanda oli veel täies tualetis , kui ma tagasi jõudsin , ta lamas otomanil , nägu peidetud käte vahele , juuksed sassis otsekui punane lõvilakk . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Mis ta nimi on ? " küsis ta õudse rahuga . ['mark Z Int'] skipped: " Alexis Papadopolis . " [u'Papadopolis tundmatu'] korras: " Niisiis kreeklane " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma noogutasin . [] [] [] [] skipped: " On ta väga noor " ['PRD not in end'] korras: " Vaevalt vanem kui sa ise . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Räägitakse , et ta on Pariisis ülikoolis käinud , ja teda peetakse ateistiks . ['mark imps'] skipped: Ta on Candial türklaste vastu võidelnud ega ole seal rassiviha ja julmusega sugugi mitte vähem silma paistnud kui vaprusega . " [u'Candial tundmatu'] korras: " Nii et ühesõnaga mees , " hüüdis ta säravail silmil . [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Praegu elab ta Firenzes , " jätkasin , " ta olevat määratu rikas . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Seda pole ma küsinud , " katkestas ta mind kähku ja lõikavalt . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " See mees on hädaohtlik . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kas sa ei pelga teda ? ['mark Z Int'] korras: Mina pelgan teda . [] [] [] [] korras: Kas tal naine on " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Armuke " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Samuti mitte . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Millises teatris ta käib " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Täna õhtul läheb ta Nicolini teatrisse , kus mängivad geniaalne Virginia Marini ja Salvini , suurim praegu elavaist Itaalia , vahest kogu Euroopa kunstnikest . " [u'Nicolini tundmatu'] skipped: " Vaata , et sa looþi saad - ruttu ! ruttu ! " käskis ta . ['mark Z Exc', u'loo\xfei tundmatu'] korras: " Aga käskijanna . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kas tahad piitsa " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " SINA VÕID parteris oodata , " ütles ta , kui ma ta teatribinokli ja kavalehe looþirinnatisele olin pannud ja parajasti jalapinki õigesse paika nihutasin . [u'loo\xfeirinnatisele tundmatu'] korras: Siin ma nüüd seisan ja pean vastu seina nõjatuma , et kadedusest ja raevust mitte ümber kukkuda - ei , raev ei ole õige sõna , surmahirmust . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma näen Wandat sinises muareekleidis , suur hermeliinmantel paljaste õlgade ümber , ta looþis ja kreeklast tema vastas . [u'Wandat tundmatu', u'loo\xfeis tundmatu'] skipped: Ma näen , kuidas nad teineteist silmadega söövad , kuidas lava , Goldoni " Pamela " , Salvini , Marini , publik , kogu maailm on neile mõlemale täna kadunud - ja mina , mis olen mina sel hetkel . [u'Goldoni tundmatu', u'Pamela tundmatu'] korras: TÄNA LÄHEB ta ballile Kreeka saadiku juures . [] [] [] [] skipped: Kas ta teab , et ta seal seda meest kohtab ? ['mark Z Int'] korras: Ta on vähemalt sedamoodi riietunud . [] [] [] [] skipped: Raske meriroheline siidkleit liibub tihedalt ta jumalikele vormidele ja jätab büsti ning käsivarred paljaks ; juustes , mis on seatud ühteainsasse leegitsevasse palmikusse , õitseb valge vesiroos , mille küljest langeb ta kuklale rohelisi kõrkjaid , segamini üksikute lahtiste kiharatega . ['mark imps'] korras: Enam ei ole jälgegi ärevusest , palavikulisest võbinast ta sisemuses , ta on rahulik , nii rahulik , et mu veri sellest tardub ja ma tunnen oma südant ta pilgu all külmaks tõmbuvat . [421] [0] [0.0] [] korras: Pikkamisi , rauge loiu majesteetlikkusega läheb ta marmorastmeist üles , libistab hinnalise kehakatte õlgadelt ja astub hooletult saali , mille saja küünla suits on täitnud hõbedase uduga . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mõne hetke vaatan nagu surmamõistetu talle järele , siis tõstan üles ta karusnahkse mantli , mis on , ilma et oleksin seda märganud , mul käest maha kukkunud . [382] [0] [0.0] [] skipped: See on veel soe ta õlgadest . ['PRD not in end'] korras: Ma suudlen seda kohta , ja pisarad kerkivad mu silma . [234] [0] [0.0] [] korras: SEAL TA on . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Tumeda sooblinahaga uhkelt kaunistatud mustas sametkuues , ilus kõrk despoot , kes mängib inimelude ja inimhingedega . ['mark imps'] korras: Ta seisab eesruumis , vaatab uhkelt ringi ja laseb pilgul õudselt kaua minu peal puhata . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ta jäise pilgu all haarab mind jälle see kohutav surmahirm , aimus , et see mees on suuteline Wandat köitma , võrgutama , ikestama , ja häbitunne ta metsiku mehelikkuse kõrval , kadedus - ja armukadedustunne . [u'Wandat tundmatu'] skipped: Kui väga ma tunnen end pentsiku kidura vaimuinimesena ! ['mark Z Exc', 'word kui'] korras: Ja mis kõige häbistavam : ma tahaksin teda vihata ega suuda seda . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja kuidas küll juhtus , et temagi mind , just mind teenriteparvest üles leidis ! ['mark Z Exc'] korras: Ta kutsub mind matkimatu , suursuguse pealiigutusega enese juurde , ja mina - ma kuuletun ta märguandele - vastu tahtmist . [549] [0] [0.0] [] korras: " Võta mul kuub seljast , " käsib ta rahulikult . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma värisen üle kogu keha nördimusest , aga kuulan sõna , alandlikult nagu ori . [240] [0] [0.0] [] korras: MA OOTAN kogu öö eesruumis , nagu palavikus sonides . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kummalisi pilte libiseb mu vaimusilma eest mööda , ma näen , kuidas nad kohtuvad - esimest pikka pilku , ma näen Wandat mehe käte vahel läbi saali heljuvat , joovastunult , poolsuletud laugudega ta rinnal puhkavat , ma näen kreeklast armastuse pühamus , mitte orjana , vaid isandana otomanil lebamas ja Wandat ta jalge juures , ma näen end seda meest põlvili teenivat , kandikut mu käes kõikuvat ja teda piitsa haaravat . [u'Wandat tundmatu', u'Wandat tundmatu'] korras: Nüüd räägivad teenrid temast . [] [] [] [] korras: See mees on nagu naine , ta teab , et ta on ilus , ja käitub sellele vastavalt ; ta vahetab neli kuni viis korda päevas oma kergatslikke rõivaid , otsekui mõni eblakas kurtisaan . [233] [0] [0.0] [] korras: Pariisi ilmus ta esiti naiseriietes , ja härrad ründasid teda armastuskirjadega . [323] [0] [0.0] [] skipped: Üks oma kunstilt ja kirelt võrdselt kuulus itaalia laulja tungis ta korterisse ja ähvardas tema ees põlvilitades eneselt elu võtta , kui too teda kuulda ei võta . [u'p\xf5lvilitades tundmatu'] korras: " Ma kahetsen , " vastas ta naeratades , " ma annaksin teile heameelega armu , aga nii ei jää muud üle kui surmaotsus täide viia , sest ma olen - mees . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: SAAL ON juba tunduvalt tühjenenud , aga Wanda ilmselt ei mõtlegi veel minema hakata . [u'Wanda tundmatu'] korras: Juba tungib koit varbkardinate vahelt sisse . [] [] [] [] korras: Lõpuks kahiseb ta raske rüü , mis talle roheliste lainetena järele voogab , ta tuleb samm-sammult , mehega vesteldes . [304] [0] [0.0] [] korras: Mind pole tema jaoks enam olemas , ta ei vaevu mulle käskegi jagama . [240] [0] [0.0] [] korras: " Mantel prouale , " käsib kreeklane , loomulikult ei mõtle ta sugugi sellele , et naist teenida . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kuni ma Wandale karusnahkse mantli ümber panen , seisab mees , käed ristis , tema kõrval . [u'Wandale tundmatu'] skipped: Wanda aga toetab , kui ma talle põlvitades karusnahkseid kingi jalga aitan , käe kergelt mehe õlale ja küsib : [u'Wanda tundmatu'] korras: " Kuidas see lugu selle emalõviga oli " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kui lõvile , kelle ta on välja valinud , kellega ta elab , teine isalõvi kallale tungib , " jutustab kreeklane , " heidab emalõvi rahulikult maha ja vaatab võitlust pealt , ja kui ta kaasa alla jääb , ei aita ta teda - vaatab ükskõikselt , kuidas too vastase küünte vahel omaenese vereloigus hinge heidab , ja järgneb võitjale , tugevamale , selline on naise loomus . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Mu emalõvi vaatas sel hetkel mulle kiiresti ja kummaliselt otsa . [] [] [] [] skipped: Ma võpatasin , teadmata miks , ja punane koiduvalgus kastis minu ja Wanda ja tolle mehe verre . [u'Wanda tundmatu'] korras: TA EI läinud voodisse , vaid võttis ainult ballitualeti seljast ja vallandas juuksed , siis käskis ta mul tuld teha ja istus kamina ette ja vaatas tardunult tulle . [331] [0] [0.0] [] skipped: " Kas sa vajad mind veel , käskijanna ? " küsisin , viimast sõna lausudes mu hääl katkes . ['mark Z Int'] skipped: Wanda raputas pead . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma lahkusin toast , läksin läbi galerii ja võtsin istet astmetel , mis sealt aeda viivad . [240] [0] [0.0] [] korras: Arno poolt tõi kerge põhjatuul karget rõsket jahedust , rohelised künkad kaugemal seisid roosas udus , kuldne vine hõljus linna , toomkirikute ümarate kuplite ümber . [130] [0] [0.0] [] korras: Kahvatusinises taevas siras veel üksikuid tähti . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma kiskusin oma kuue lahti ja surusin hõõguva lauba vastu marmorit . [240] [0] [0.0] [] korras: Kõik , mis seni oli olnud , näis mulle lapsiku mänguna ; nüüd aga oli see tõsi , kohutav tõsi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma aimasin katastroofi , ma nägin seda enese ees , ma võisin seda käega katsuda , aga mul puudus julgus sellele vastu astuda , mu jõud oli otsas . [234] [0] [0.0] [] korras: Ja kui aus olla , mitte valud ja kannatused , mis võisid mind tabada , mitte julm kohtlemine , mis mind vahest ees ootas , ei hirmutanud mind . [554] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Nüüd oli mul hirm , hirm , et ma kaotan tema , keda ma lausa fanaatiliselt armastasin , see tunne aga oli nii võimas , nii muserdav , et ma hakkasin äkki nuuksuma nagu laps . [172] [0] [0.0] [] korras: KOGU PÄEVA jooksul jäi ta oma tuppa luku taha ja lasi end neegritaril teenida . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Kui ehatäht sinisel taevalaotusel süttis , nägin ma teda läbi aia minevat , ja kui talle eemalt ettevaatlikult järgnesin , Venuse templisse astuvat . ['word kui', u'Venuse tundmatu'] korras: Ma hiilisin talle järele ja piilusin läbi ukseprao . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta seisis jumalanna üleva kuju ees , käed nagu palveks kokku pandud , ja armastuse tähe püha valgus heitis oma siniseid kiiri tema üle . [240] [0] [0.0] [] korras: ÖÖSEL SÄNGIS valdas mind hirm teda kaotada ja meeleheide jõuga , mis tegi mind sangariks , vabastas orjusest . [336] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ma süütasin väikese punase õlilambi , mis ripub koridoris pühapildi all , ja astusin valgust käega varjates ta magamiskambrisse . [234] [0] [0.0] [] korras: Emalõvi oli lõpuks rammetuks kihutatuna , surnuks aetuna oma patjadel uinunud , ta lamas selili , käed rusikas , ja hingas raskelt . [240] [0] [0.0] [] korras: Unenägu näis teda heidutavat . [] [] [] [] korras: Pikkamisi tõmbasin ma käe tagasi ja lasin punasel valgusel ta imekaunile näole langeda . [369] [0] [0.0] [] korras: Kuid ta ei ärganud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma asetasin lambi tasa põrandale , langesin Wanda aseme ette maha ja panin pea ta pehmele õhetavale käsivarrele . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ta liigutas end korraks , kuid ei ärganud nüüdki . [195] [0] [0.0] [] skipped: Kui kaua ma nõnda lebasin , südaöösi , kohutavaist piinadest tardununa , ma ei tea . ['word kui'] korras: Lõpuks raputas mind äge värin ja ma sain nutta - mu pisarad valgusid ta käsivarrele . [420] [0] [0.0] [] korras: Ta võpatas mitu korda , lõpuks ajas end püsti , tõmbas käega üle silmade ja vaatas mulle otsa . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Severin , " hüüdis ta pigem kohkunult kui vihaselt . [u'Severin tundmatu'] korras: Ma ei leidnud vastust . [] [] [] [] skipped: " Severin , " jätkas ta vaikselt , " mis sul on ? ['mark Z Int', u'Severin tundmatu'] skipped: Kas sa oled haige " ['PRD not in end'] korras: Ta hääl kõlas nii kaastundlikult , nii lahkelt , nii heasüdamlikult , et see pitsitas mu rinda otsekui hõõguvate tangidega ja ma hakkasin valjusti nuuksuma . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Severin , " alustas ta uuesti , " sa vaene õnnetu sõber ! " Ta käsi silitas õrnalt mu lokke . ['mark Z Exc', u'Severin tundmatu'] korras: " Mul on sinust kahju , väga kahju ; aga ma ei saa sind aidata , ma ei tea parimagi tahtmise juures ühtegi rohtu sinu tarvis . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Oo ! ['mark Z Exc'] skipped: Wanda , miks see küll nii on ? " oigasin ma oma valus . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Mis asi , Severin ? ['mark Z Int', u'Severin tundmatu'] korras: Millest sa räägid " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kas sa ei armasta mind siis enam sugugi , " jätkasin , " kas sa ei tunne mulle natukenegi kaasa ? ['mark Z Int'] korras: On see võõras ilus mees sind juba täiesti oma võimusesse võtnud " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Ma ei taha valetada , " kostis ta rahulikult pärast lühikest pausi , " ta on avaldanud mulle mõju , mida ma ei suuda mõista , mille all ma kannatan ja värisen , säärast mõju , nagu luuletajad on kujutanud , nagu ma seda laval olen näinud , kuigi ma seda väljamõeldiseks pidasin . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Oh , see mees on nagu lõvi , tugev ja ilus ja uhke ja ometi õrn , mitte jõhker nagu meie põhjamaa mehed . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Mul on sinust kahju , usu mind , Severin ; aga ma pean ta endale saama , mis ma räägin , ma pean talle anduma , kui ta mind tahab . " [u'Severin tundmatu'] skipped: " Mõtle oma aule , Wanda , mida sa seni nii laitmatult oled hoidnud , " hüüdsin , " kui mina sulle enam midagi ei tähenda . " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Ma mõtlen sellele , " vastas ta , " ma tahan olla tugev , niikaua kui ma suudan , ma tahan . " ta peitis näo häbelikult patjadesse , " ma tahan ta naiseks saada - kui tema mind tahab . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Wanda ! " hüüdsin , jälle haaratuna surmahirmust , mis mul iga kord hinge kinni pani , mult aru röövis . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Sa tahad ta naiseks saada , sa tahad jäädavalt temale kuuluda , oo ! ['mark Z Exc'] skipped: ära tõuka mind endast ära ! ['mark Z Exc'] korras: Ta ei armasta sind . " [] [] [] [] skipped: " Kes seda sulle ütleb ! " hüüdis ta tormakalt . ['mark Z Exc'] korras: " Ta ei armasta sind , " jätkasin kirglikult , " mina aga armastan sind , ma jumaldan sind , ma olen su ori , ma tahan lasta sul ennast jalge alla tallata , tahan sind oma kätel läbi elu kanda . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kes sulle ütleb , et ta mind ei armasta ! " katkestas ta mind ägedalt . ['mark Z Exc'] skipped: " Oo ! ['mark Z Exc'] skipped: Ole minu , " anusin , " ole minu ! ['mark Z Exc'] korras: Ma ei saa ju enam sinuta olla , sinuta elada . [] [] [] [] skipped: Halasta ometi , Wanda , halasta " [u'Wanda tundmatu'] korras: Ta vaatas mulle otsa , ja nüüd oli see jälle too külm , südametu pilk , too tige naeratus . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Sa ju ütled , et ta ei armasta mind , " lausus Wanda pilkavalt , " hea küll , lohuta siis end sellega . " Ühtlasi keeras ta teise külje ja pööras mulle põlglikult selja . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Mu jumal , kas sa siis polegi lihast ja verest naine , kas sul pole südant nagu minul ! " hüüdsin , kuna mu rind nagu krambis kerkis . ['mark Z Exc'] skipped: " Sa ju tead , " kostis Wanda õelalt , " ma olen kivist naine , Venus karusnahas , su ideaal , põlvita aga ja jumalda mind . " [u'Wanda tundmatu', u'Venus tundmatu'] skipped: " Wanda ! " anusin . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Halastust " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ta hakkas naerma . [] [] [] [] korras: Ma surusin näo ta patjadesse ja lasin pisaratel , milleks mu valu muutus , voolata . [229] [0] [0.0] [] skipped: Pikka aega oli kõik vaikne , siis ajas Wanda end aegamisi püsti . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Sa tüütad mind , " alustas ta . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: " Wanda " [u'Wanda tundmatu'] korras: " Ma olen unine , lase mul magada . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Halastust , " anusin , " ära tõuka mind enesest ära , ükski mees , mitte keegi ei hakka sind armastama nii nagu mina . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Lase mind magada . " Ta pööras mulle selja . [] [] [] [] korras: Ma kargasin püsti , tõmbasin tupest pistoda , mis ta voodi kõrval rippus , ja panin selle oma rinnale . [240] [0] [0.0] [] korras: " Ma tapan enese siin su silme ees , " pomisesin kumeda häälega . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: " Tee , mis tahad , " vastas Wanda täiesti ükskõikselt , " aga lase mind magada . " [u'Wanda tundmatu'] korras: Siis haigutas ta valjult . [] [] [] [] skipped: " Ma olen väga unine . " ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Ühe hetke seisin ma kivistunult , siis hakkasin naerma ja jälle valjusti nutma , lõpuks torkasin ma pistoda vöö vahele ja heitsin jälle tema ette põlvili . [323] [0] [0.0] [] skipped: " Wanda - kuula mind ometi , ainult mõni hetk veel , " palusin . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ma tahan magada , kas sa ei kuule ! " hüüdis ta vihaselt , hüppas asemelt üles ja tõukas mind jalaga eemale . ['mark Z Exc'] skipped: " Kas sa unustad , et ma olen su käskijanna ? " Ja kui ma paigast ei liikunud , haaras ta piitsa ja lõi mind . ['mark Z Int'] korras: Ma tõusin - ta tabas mind veel korra , ja sedapuhku näkku . [] [] [] [] korras: Rusikas käega taeva poole osutades lahkusin ma järsku otsusele jõudnult ta magamistoast . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta viskas piitsa käest ja puhkes heledalt naerma - ja ma võin arvata , et olin oma teatraalses poosis üsna koomiline . [240] [0] [0.0] [] korras: OTSUSELE JÕUDNULT kiskuda end lahti kalgist naisest , kes mind nii julmalt on kohelnud ja kavatseb nüüd mulle veel truudust murda tasuks mu orjaliku jumaldamise eest , kõige eest , mida olen temalt talunud , pakin oma varanatukese rätikusse , siis kirjutan talle : [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Armuline proua ! ['mark Z Exc'] korras: Ma olen teid armastanud nagu hullumeelne , ma olen teile andunud , nagu veel iialgi ükski mees ühelegi naisele pole andunud , teie aga olete mu pühamaid tundmusi kurjasti tarvitanud ja minuga häbematut , kergemeelset mängu mänginud . [584] [0] [0.0] [] skipped: Seni kui te olite ainult julm ja halastamatu , võisin teid ometi veel armastada , nüüd aga olete te alatuks muutumas . ['mark imps'] korras: Ma ei ole enam ori , kes laseb end jalge alla tallata ja piitsutada . [483] [0] [0.0] [] korras: Te ise olete mind vabaks teinud , ja ma lahkun naisest , keda võin veel vaid vihata ja põlata . [240] [0] [0.0] [] skipped: NEED READ annan ma üle mooraplikale ja ruttan siis minema , nii kähku kui suudan . [u'mooraplikale tundmatu'] skipped: Hingetult jõuan ma vaksalisse , seal tunnen ägedat pistet südames - ma peatun - ma hakkan nutma - oo ! see on häbistav - ma tahan põgeneda ega suuda . ['mark Z Exc'] skipped: Ma pöördun tagasi - kuhu ? - tema juurde - keda ma ühtaegu jälestan ja jumaldan . ['mark Z Int'] korras: Ma mõtlen järele . [] [] [] [] korras: Ma ei või tagasi minna . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Ma ei tohi tagasi minna . [] [] [] [] skipped: Kuidas ma aga Firenzest minema saan ? ['mark Z Int'] korras: Mulle meenub , et mul pole ju raha , mitte krossigi . [352] [0] [0.0] [] skipped: Järelikult jalgsi , ausalt kerjata on parem kui kurtisaani leiba süüa . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Aga ma ei või ju ära minna . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tal on mu sõna , mu ausõna . [] [] [] [] korras: Ma pean tagasi minema . [] [] [] [] korras: Vahest ta vabastab mind sellest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Mõne kiire sammu järel jään jälle seisma . [] [] [] [] korras: Tal on mu ausõna , mu vanne , et olen ta ori , seni kui ta seda tahab , seni kui ta ise mulle vabadust ei kingi ; aga ma võin ju enese tappa . [308] [0] [0.0] [] skipped: Ma lähen läbi Cascine alla Arno kaldale , päris kaldaservale , kus jõe kollane vesi ühetooniliselt vulisedes paari kadunud karjamaad uhub - seal ma istun ja teen eluga lõpparvet - ma lasen kogu oma elu silme eest läbi käia ja leian selle üsna armetu olevat , harvad rõõmud , otsatult palju tähtsusetut ja tühist , selle vahel ohtralt valusid , kannatusi , kartusi , pettumusi , nurjunud lootusi , tuska , muret ja leina . [u'Cascine tundmatu'] korras: Ma mõtlesin oma emale , keda ma nii väga armastasin ja nägin hirmsa tõve käes kiduvat , vennale , kellel oli täielik õigus naudingule ja õnnele ja kes suri varases nooruses , elukarikas huultele tõstmata ; ma mõtlesin oma surnud ammele , lapsepõlve mängukaaslastele , sõpradele , kes koos minuga millegi poole on püüelnud ja õppinud , kõigile neile , keda katab külm , elutu , osavõtmatu muld ; ma mõtlesin isasele turteltuvile , kes tegi sageli kudrutades kummardusi minule oma kaasa asemel , - kõik on jälle põrmuks saanud põrm . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma pahvatan valjusti naerma ja libisen vette - samal hetkel aga hoian kinni pajuoksast , mis kollaste lainete kohal ripub , - ja näen enese ees naist , kes on mind õnnetusse saatnud , ta heljub veepinna kohal , helendab päikesekiirtes , nagu oleks ta läbipaistev , punased leegid on ta pea ja kukla ümber , ta pöörab näo minu poole ja naeratab . [240] [0] [0.0] [] korras: SIIN OLEN jälle , veest nõretav , läbimärg , häbist ja palavikust õhetav . [] [] [] [] skipped: Neegritar on mu kirja üle andnud , järelikult olen hukka mõistetud , kadunud , südametu solvatud naise võimuses . ['mark imps'] korras: Noh , tema peab mind tapma , mina - mina seda ei suuda , ja ometi ei taha ma enam kauem elada . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kui ma ümber maja lähen , seisab ta galeriil , nõjatudes üle rinnatise , nägu päikese käes , rohelised silmad pilukil . ['word kui'] skipped: " Kas sa elad veel ? " küsib ta end liigutamata . ['mark Z Int'] korras: Ma seisan vaikides , pea rinnale vajunud . [240] [0] [0.0] [] korras: " Anna mu pistoda tagasi , " jätkab ta , " sul pole sellest midagi kasu . [] [] [] [] korras: Sul pole ju julgust eneselt elugi võtta . " [] [] [] ['IMV not in end '] korras: " Mul pole seda enam , " vastan vabisedes , külmast värisedes . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: Ta libistab uhke , põlastava pilgu minust üle . [] [] [] [] skipped: " Küllap kaotasid selle Arnosse ? " Ta kehitab õlgu . ['mark Z Int'] korras: " Minugipärast . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Noh , ja miks sa pole ära läinud " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma pomisen midagi , millest ei tema ega ma isegi midagi aru ei saa . [240] [0] [0.0] [] skipped: " Oo ! ['mark Z Exc'] skipped: Sul ei ole raha , " hüüab ta , " säh ! " ja ta viskab mulle kirjeldamatult põlgliku liigutusega oma rahapunga . ['mark Z Exc'] korras: Ma ei tõsta seda üles . [] [] [] [] korras: Me mõlemad vaikime tükk aega . [] [] [] [] korras: " Nii et sa ei taha siis ära minna " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma ei suuda . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: WANDA SÕIDAB minuta Cascinesse , ta käib teatris minuta , ta võtab vastu külalisi , neegritar teenib teda . [u'WANDA tundmatu', u'Cascinesse tundmatu'] korras: Keegi ei hooli minust . [] [] [] [] korras: Ma ekslen rahutult aias nagu loom , kes on kaotanud peremehe . [240] [0] [0.0] [] korras: Põõsastikus lamades vaatan ma paari varblast , kes võitlevad seemnetera pärast . [504] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Siis kahiseb naiserüü . [] [] [] [] skipped: Wanda läheneb , tumedas siidkleidis , kombekalt kaelani kinni kaetud , ühes temaga kreeklane . [u'Wanda tundmatu'] korras: Nad on elavas jutuajamises , aga ma ei saa ühestki sõnast aru . [240] [0] [0.0] [] korras: Nüüd trambib mees jalgu , nii et kruus ümberringi laiali lendab , ja peksab ratsapiitsaga õhku . [323] [0] [0.0] [] skipped: Wanda võpatab . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Kas ta kardab , et mees teda lööb ? ['mark Z Int'] skipped: On nad siis niikaugel ? ['mark Z Int'] skipped: KREEKLANE JÄTAB ta üksi , Wanda hüüab teda , mees ei kuule , ei taha teda kuulda . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Wanda noogutab kurvalt pead ja võtab istet lähimal kivipingil ; ta istub kaua mõttesse vajunult . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma vaatan teda mingi õela rõõmuga , ajan end lõpuks vägisi üles ja astun pilkavalt ta ette . [229] [0] [0.0] [] korras: Ta kargab püsti ja väriseb kogu kehast . [240] [0] [0.0] [] korras: " Ma tulen teile ainult õnne soovima , " ütlen kummardades , " ma näen , armuline proua , et te olete endale isanda leidnud . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Jah , jumal tänatud ! " hüüab ta . ['mark imps'] korras: " Mitte mõne uue orja , mul on neid küllalt olnud , vaid isanda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Naine vajab isandat ja jumaldab teda . " [234] [0] [0.0] [] skipped: " Nii et sa siis jumaldad teda , Wanda ! " karjatasin . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Seda jõhkrat inimest . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: " Ma armastan teda nii , nagu ma veel kunagi ei ole armastanud . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Wanda ! " Ma pigistasin käed rusikasse , aga juba tulid mulle pisarad silma ja kirejoovastus , magus hullus haaras mind . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Hästi , siis vali tema , võta ta kaasaks , tema olgu su isand , mina aga tahan su orjaks jääda , seni kuni elan . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Kas sa tahad mu ori olla , isegi siis ? " ütles ta . ['mark Z Int'] korras: " See oleks pikantne , aga ma kardan , et tema seda ei salli . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Tema " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: " Jah , ta on nüüd juba sulle armukade , " hüüdis ta , " tema sinule ! ['mark Z Exc'] korras: Ta nõudis mult , et ma laseksin sind kohe teenistusest vabaks , ja kui ma talle ütlesin , kes sa oled . " [240] [0] [0.0] [] korras: " Sa ütlesid talle . " kordasin jahmunult . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Ma ütlesin talle kõik , " vastas ta , " jutustasin kogu meie loo , rääkisin su kummalisustest , kõigest - ja tema , selle asemel et naerda , sai vihaseks ja trampis jalgu . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ja ähvardas sind lüüa " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Wanda vaatas maha ja vaikis . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Jah , jah , " laususin pilkliku kibedusega , " sa tunned tema ees hirmu , Wanda ! " Ma viskusin ta jalge ette ja embasin erutatult ta põlvi . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ma ei taha sult ju midagi , muud midagi kui olla alati su läheduses , su ori ! ['mark Z Exc'] skipped: Ma tahan olla su peni - " ['PRD not in end'] skipped: " Kas sa tead , et sa tüütad mind ? " ütles Wanda apaatselt . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: Ma hüppasin püsti . [] [] [] [] korras: Kõik kees mu sisemuses . [] [] [] [] skipped: " Nüüd pole sa enam julm , nüüd oled sa alatu ! " ütlesin iga sõna teravalt ja kibedalt rõhutades . ['mark Z Exc'] skipped: " See seisab juba teie kirjas , " väitis Wanda uhke õlakehitusega , " tark mees ei tohiks end kunagi korrata . " [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kuidas sa mind kohtled ! " ei pidanud ma vastu . ['mark Z Exc'] korras: " Kuidas seda nimetada " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Ma võiksin sind karistada , " lausus ta pilkavalt , " aga ma eelis-tan sulle seekord piitsahoopide asemel vastata põhjendustega . [u'eelis-tan tundmatu'] skipped: Sul pole õigust mind süüdistada , eks ole ma alati olnud aus sinu vastu ? ['mark Z Int'] skipped: Eks hoiatanud ma sind rohkem kui ühe korra ? ['mark Z Int'] skipped: Eks armastanud ma sind südamlikult , koguni kirglikult , ja kas olen ma sinu eest varjanud , et on hädaohtlik mulle anduda , end minu ees alandada , ja et mina tahan , et mind valitsetaks ? ['mark imps'] skipped: Sina aga eelistasid olla mu mängukann , mu ori ! ['mark Z Exc'] korras: Sulle valmistas ülimat naudingut , kui sa said tunda kõrgi , julma naise jalga ja piitsa . [238] [0] [0.0] [] skipped: Mida sa siis nüüd tahad ? ['mark Z Int'] korras: Minus olid peidus hädaohtlikud kalduvused , aga alles sina äratasid nad ; kui mulle pakub nüüd lõbu sind piinata , julmalt kohelda , oled ainult sina süüdi , sina oled teinud minust selle , kes ma nüüd olen , ja nüüd oled sa veel nii ebamehelik , nõrk ja armetu , et süüdistad mind . " [261] [0] [0.0] [] skipped: " Jah , olen süüdi , " ütlesin , " aga eks ole ma selle eest kannatanud ? ['mark Z Int'] korras: Ehk aitab sellest , lõpeta julm mäng . " [261] [0] [0.0] [] skipped: " Seda tahan minagi , " kostis ta , silmis kummaline , võlts pilk ! ['mark Z Exc'] skipped: " Wanda ! " hüüdsin ägedalt . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Ära vii mind äärmuseni , sa näed , et ma olen jälle mees . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Õletuli , " vastas ta , " mis teeb korraks praginat ja kustub sama ruttu , kui on süttinud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Sa tahad mind hirmutada ja oled ainult naeruväärne . [175] [0] [0.0] [] korras: Olnuks sa mees , kelleks sind alguses pidasin , tõsine , mõtterikas , range , armastaksin sind truult ja oleksin saanud sinu naiseks . [247] [0] [0.0] [] korras: Naine igatseb meest , kelle poole ta võib üles vaadata , säärast aga , kes - nii nagu sina - pakub vabatahtlikult oma turja , et naine võiks jalad selle peale asetada , kasutab ta kui teretulnud mängukanni ja viskab ta ära , kui on temast tüdinud . " [234] [0] [0.0] [] korras: " Katsu mind vaid ära visata , " ütlesin irooniliselt , " on olemas mängukanne , mis on hädaohtlikud . " [] [] [] [] skipped: " Ära kutsu mind välja , " hüüdis Wanda , ta silmad hakkasid välkuma , ta põsed läksid punaseks . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Kui mina sind enesele ei saa , " jätkasin raevust lämbuval häälel , " ei pea ka keegi teine sind enesele saama . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Millisest näidendist see koht on ? " pilkas ta , siis haaras mul rinnust kinni ; sel hetkel oli ta vihast täiesti kahvatu . ['mark Z Int'] korras: " Ära kutsu mind välja , " jätkas ta , " ma pole julm , aga ma ei tea isegi , kui kaugele võin veel minna ja kas siis veel mingit piiri on . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Mida halvemat saad sa mulle teha kui võtta see mees oma kallimaks , oma kaasaks ? " kostsin üha enam põlema minnes . ['mark Z Int'] skipped: " Ma võin sind tema orjaks teha , " vastas ta ruttu , " eks ole sa minu võimuses ? ['mark Z Int'] skipped: Eks ole mul leping ? ['mark Z Int'] korras: Tõsi küll , sulle on see ju vaid nauding , kui ma lasen sind kinni siduda ja ütlen talle : " Tehke nüüd temaga , mida tahate . " " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Naine , kas sa oled hull ? " karjatasin . ['mark Z Int'] korras: " Ma olen väga mõistlik , " ütles ta rahulikult , " ma hoiatasin sind viimast korda . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ära osuta mulle vastupanu , nüüd , kus ma olen nii kaugele läinud , võin kergesti veel kaugemale minna . [409] [0] [0.0] [] korras: Ma tunnen sinu vastu mõningat vihavaenu , ma vaataksin tõelise lõbuga , kuidas ta sind surnuks piitsutab , aga veel ma taltsutan end , veel . " [240] [0] [0.0] [] korras: Enam ei suutnud ma end valitseda , haarasin tal randmest ja tõmbasin ta pikali , nii et ta oli minu ees põlvili . [362] [0] [0.0] [] skipped: " Severin ! " hüüdis ta , ta näol peegeldus hirm ja raev . ['mark Z Exc', u'Severin tundmatu'] korras: " Ma tapan su , kui sa tema naiseks saad , " ähvardasin , hääl tuli kähedalt ja kumedalt mu rinnast , " sa oled minu , ma ei lase sind , ma armastan sind , " seejuures klammerdusin ma ta külge ja surusin ta enese vastu ja mu parem käsi sirutus tahtmatult pistoda järele , mis oli veel mu vöö vahel . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Wanda vaatas mind pika , rahuliku , mõistatusliku pilguga . [u'Wanda tundmatu'] korras: " Nõnda sa meeldid mulle , " ütles ta tasakaalukalt , " nüüd oled sa mees , ja ma tean sel hetkel , et ma sind veel armastan . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Wanda ! " Mul tulid vaimustusest pisarad silma , ma kummardusin ta kohale ja katsin ta veetleva näokese suudlustega , ja tema , järsku valjult , vallatult naerma puhkedes , hüüdis : " Ons sul nüüd küllalt oma ideaalist , kas oled minuga rahul " ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kuidas ? " kogelesin . ['mark Z Int'] korras: " Sa naljatad " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Ma ei naljata , " jätkas ta rõõmsalt , " ma armastan sind , sind üksi , ja sina , sa väike hea narr , ei ole märganud , et kõik oli ainult nali ja mäng - kui raske mul tihti oli sulle piitsahoopi anda , kui oleksin meelsasti su pea käte vahele võtnud ja sind suudlustega üle külvanud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Aga nüüd aitab , eks ? ['mark Z Int'] skipped: Ma olen oma julma rolli täitnud paremini , kui oled oodanud , nüüd peaksid küll rahul olema , et sul on selline väike , hea , tark ja ka natuke kena naine - eks ju ? ['mark Z Int'] korras: Me hakkame mõistlikult elama ja . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: " Sa saad mu naiseks ! " hüüdsin ülevoolavas õndsuses . ['mark Z Exc'] skipped: " Jah , sinu naiseks . sa armas , kallis mees , " sosistas Wanda mu käsi suudeldes . [u'Wanda tundmatu'] korras: Ma tõmbasin ta üles oma rinna vastu . [] [] [] [] skipped: " Nii , nüüd sa ei ole enam Gregor , mu ori , " ütles ta , " nüüd oled sa jälle mu armas Severin , mu mees . " [u'Gregor tundmatu', u'Severin tundmatu'] skipped: " Ja tema ? ['mark Z Int'] skipped: Kas sa ei armasta teda ? " küsisin ärevalt . ['mark Z Int'] skipped: " Kuidas sa võisid uskuda , et ma seda jõhkrat inimest armastan - sa olid täiesti pimedusega löödud , ma kartsin sinu pärast . " ['mark imps'] korras: " Ma oleksin eneselt sinu pärast peaaegu elu võtnud . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: " Kas tõesti ? " hüüdis ta . ['mark Z Int'] skipped: " Ah ! ['mark Z Exc'] korras: Ma värisen veel praegugi selle mõtte juures , et sa olid juba Arnos . " [240] [0] [0.0] [] korras: " Sina aga päästsid mu , " vastasin õrnalt , " sa heljusid vete kohal ja naeratasid , ja su naeratus äratas mind uuesti ellu . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: SEE ON kummaline tunne , mis mind valdab , kui teda praegu käte vahel hoian ja tema puhkab vaikivana mu rinnal ja laseb mul end suudelda ja naeratab ; mulle tundub , otsekui oleksin äkki palavikuviirastusest ärganud , või oleksin merehädaline , kes päevade kaupa on heidelnud lainetega , mis ähvardasid teda iga hetk neelata , ja on lõpuks rannale heidetud . [233] [0] [0.0] [] korras: " MA VIHKAN seda Firenzet , kus sa olid nii õnnetu , " ütles ta , kui talle head ööd soovisin , " ma sõidan kohe ära , juba homme , sina oled nii lahke ja kirjutad minu eest mõned kirjad , ja kuni sa sellega tegevuses oled , sõidan ma linna ja teen mõned jumalagajätuvisiidid . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kas see sobib sulle " [] [] [] [] korras: " Kindlasti , mu ilus armas hea naine . " [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: TA KOPUTAS varahommikul mu uksele ja küsis , kuidas magasin . [379] [0] [0.0] [] korras: Ta armastusväärsus oli tõeliselt hurmav , ma ei oleks kunagi arvanud , et leebus talle nii hästi sobib . [240] [0] [0.0] [] korras: NÜÜD ON ta rohkem kui neli tundi ära olnud , ma olen kirjadega ammu valmis ja istun galeriis ja vaatan tänavale , lootes kaugel ta tõlda märgata . [137] [0] [0.0] [] korras: Ma hakkan tema pärast veidi kartma , ja ometi ei ole mul jumala eest enam ühtki põhjust kahtlusteks või kartuseks ; aga see lasub mu rinnal ja ma ei saa sellest lahti . [240] [0] [0.0] [] korras: Vahest on need möödunud päevade kannatused , mis veel mu hinge oma varje heidavad . [354] [0] [0.0] [] korras: SEAL TA on , õnnest ja rahulolust särav . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Noh , kas kõik läks , nagu sa soovisid ? " küsin talt , suudeldes õrnalt ta kätt . ['mark Z Int'] korras: " Jah , kullake , " vastab ta , " ja me sõidame täna öösel , aita mul kohvreid pakkida . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: ÕHTU EEL palub ta mul postkontorisse sõita ja ta kirjad ära saata . [391] [0] [0.0] [] korras: Ma võtan ta tõlla ja olen tunni aja pärast tagasi . [234] [0] [0.0] [] korras: " Käskijanna päris teie järele , " ütleb neegritar naeratades , kui ma laiast marmortrepist üles lähen . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] korras: " Kas keegi käis siin " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Mitte keegi , " vastab ta ja libistab end nagu must kass astmeid pidi trepist alla . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma lähen pikkamisi läbi saali ja seisan nüüd Wanda magamistoa ukse ees . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Miks mu süda peksleb ? ['mark Z Int'] korras: Ma olen ju nii õnnelik . [] [] [] [] korras: Ettevaatlikult avan ukse ja lükkan eesriide kõrvale . [238] [0] [0.0] [] skipped: Wanda lamab otomanil , ta ei näi mind märkavat . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Kui ilus ta on hõbehallist siidist kleidis , mis liibub reetlikult ta suurepärastele vormidele ja jätab imeilusa büsti ja käsivarred katmata . ['word kui'] skipped: Ta juuksed on musta sametpaelaga läbi põimitud ja üles seotud . ['mark imps'] korras: Kaminas loidab vägev tuli , lamp heidab punast valgust , kogu tuba ujub veres . [308] [0] [0.0] [] skipped: " Wanda ! " ütlen lõpuks . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Oo , Severin ! " hüüab ta rõõmsalt . ['mark Z Exc', u'Severin tundmatu'] skipped: " Ma ootasin sind kannatamatult ! " Ta kargab püsti ja haarab mind oma embusesse ; siis võtab ta jälle istet luksuslikel patjadel ja tahab mind enese kõrvale tõmmata , mina aga libisen pehmelt ta jalgade ette ja panen pea talle sülle . ['mark Z Exc'] skipped: " Kas sa tead , et ma olen täna sinusse väga armunud ? " sosistab ta ja lükkab mul paar tõrgest juuksekarvakest laubalt kõrvale ja suudleb mind silmadele . ['mark Z Int'] korras: " Kui ilusad on su silmad , nad on mulle sinus alati kõige rohkem meeldinud , täna aga nad lausa joovastavad mind . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma nõrken . " Ta sirutas oma kauneid liikmeid ja pilgutas mulle punaste ripsmete vahelt õrnalt silmi . [241] [0] [0.0] [] skipped: " Ja sina - sa oled külm , sa hoiad mind nagu puutükki ; oota aga , küll ma sind armunuks teen ! " hüüdis ta ja surus jälle hellitades ja õrnutsedes suu minu suule . ['mark Z Exc'] korras: " Ma ei meeldi sulle enam , ma pean korra sinu vastu julm olema , ma olen täna silmanähtavalt liiga hea su vastu ; tead mis , narrike , ma õige piitsutan sind natuke . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Aga laps . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Ma tahan seda . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Wanda " [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Tule , lase end siduda , " jätkas ta ja hüppas vallatult läbi toa , " ma tahan sind näha väga armununa , kas mõistad ? ['mark Z Int'] korras: Siin on nöörid . [] [] [] [] korras: Kas ma oskan seda enam " [] [] [] [] korras: Hakatuseks sidus ta mul jalad kinni , siis köitis ta mu käed kõvasti selja taha ja lõpuks nööris mul käsivarred kokku nagu kurjategijal . [323] [0] [0.0] [] korras: " Nii , " ütles ta rõõmsa õhinaga , " kas saad veel ennast liigutada " [] [] [] ['fmv taga'] korras: Seejärel tegi ta tugevast köiest silmuse , viskas selle mul üle pea ja lasi puusadeni libiseda , siis tõmbas ta selle tugevasti kokku ja sidus mind samba külge . [323] [0] [0.0] [] korras: Mind valdas sel hetkel kummaline jubedustunne . [] [] [] [] skipped: " Mul on tunne , nagu kavatsetaks mind hukata , " ütlesin tasa . ['mark imps'] skipped: " Sa peadki täna korra tublisti piitsa saama ! " hüüdis Wanda . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] korras: " Aga võta karusnahkne jakk ka sinna juurde , " laususin , " ma palun sind . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Seda rõõmu võin sulle küll teha , " kostis ta , tõi oma kasabaika ja tõmbas selle naeratades selga , siis seisis ta , käed vaheliti rinnal , minu ees ja vaatas mind poolsuletud laugude vahelt . [u'kasabaika tundmatu'] skipped: " Kas sa tead lugu Dionysiose härjast ? " küsis ta . ['mark Z Int', u'Dionysiose tundmatu'] korras: " Ma mäletan seda vaid ähmaselt , mis sellega on " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Üks õukondlane leiutas Sürakuusa türannile uue piinariista , rauast härja , mille sisse surmamõistetu kinni pandi ja mis siis vägevasse tulle tõsteti . ['mark imps', u'S\xfcrakuusa tundmatu'] korras: Niipea kui rauast härg hakkas hõõguma ja surmamõistetu oma piinades karjuma , kostis ta hädakisa härja möirgamisena . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Dionysios naeratas leiutajale armulikult ja kohe , et ta kätetööd katsetada , lasi mehe enese esimesena rauast härja sisse kinni panna . [u'Dionysios tundmatu'] korras: Lugu on väga õpetlik . [] [] [] [] korras: Sina olid see , kes mulle isekuse , kõrkuse , julmuse on külge pookinud , ja sinust peab saama nende esimene ohver . [233] [0] [0.0] [] korras: Mulle pakub nüüd tõepoolest lõbu , et minu võimuses on ja ma saan julmalt kohelda inimest , kes mõtleb ja tunneb ja tahab nagu mina , meest , kes vaimult ja kehalt on minust tugevam , ja eriti veel meest , kes mind armastab . [149] [0] [0.0] [] korras: Kas sa armastad mind veel " [] [] [] [] korras: " Seda parem , " vastas ta , " seda rohkem naudid sa seda , mida ma sinuga nüüd tegema hakkan . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Mis sul on ? " küsisin . ['mark Z Int'] skipped: " Ma ei saa sinust aru , su silmades sähviks täna tõesti nagu julmus ja sa oled nii kummaliselt ilus - täiesti " Venus karusnahas " Vigased . " [u'Venus tundmatu'] skipped: Wanda pani mulle vastamata käed mu kaela ümber ja suudles mind . [u'Wanda tundmatu'] korras: Mind haaras sel hetkel jälle mu kire kogu fanatism . [] [] [] [] skipped: Wanda naeris ja astus kaks sammu tagasi . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ah et sa tahad tingimata piitsa saada ? " hüüdis ta ja heitis pea kõrgilt selga . ['mark Z Int'] korras: " Jah . " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Korraga oli Wanda nägu täiesti muutunud , nagu vihast moonutatud , ta näis mulle korraks koguni inetuna . ['mark imps', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Piitsutage teda ! " hüüdis ta valju häälega . ['mark Z Exc'] korras: Sel hetkel pistis ilus kreeklane musta käharpea baldahhiinvoodi eesriide vahelt välja . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Algul olin ma keeletu , jahmunud . [] [] [] [] korras: Situatsioon oli kohutavalt koomiline , minagi oleksin valjusti naerma pahvatanud , kui see ühtlasi poleks olnud mulle nii neetult kurb , nii häbistav . [240] [0] [0.0] [] korras: See ületas mu fantaasia . [] [] [] [] korras: Mul jooksis külmavärin üle selja , kui mu võistleja astus esile oma ratsasaabastes , kitsastes valgetes pükstes , liibuvas sametkuues , ja mu pilk langes ta atleetlikele liikmetele . [323] [0] [0.0] [] skipped: " Te olete tõesti julm , " ütles ta Wanda poole pöördudes . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Ainult naudinguhimuline , " kinnitas Wanda metsiku huumoriga , " üksnes nauding teeb olemasolu väärtuslikuks , elunautijal on raske elust lahkuda , kes kannatab või puudust tunneb , tervitab surma nagu sõpra ; aga see , kes tahab nautida , peab võtma elu rõõmsalt , nagu antiikajal , ta ärgu kõhelgu teiste kulul mõnuledes elamast , ta ei tohi kunagi halastada , ta peab rakendama teised oma tõlla ette , oma adra ette nagu loomad ; tegema oma orjaks inimesed , kes tahaksid tunda , nautida nagu tema , neid oma teenistuses kurnama , oma rõõmuks , kahetsuseta ; mitte küsima , kas neil seejuures hästi läheb , kas nad hukka saavad . ['mark imps', u'Wanda tundmatu'] korras: Tal olgu alati silme ees : kui mina oleksin nõnda nende võimuses nagu nemad minu omas , toimiksid nemad minuga samamoodi ja ma peaksin oma higi , vere ja hingega nende naudingud kinni maksma . [261] [0] [0.0] [] skipped: Selline on vanaaja maailm , nauding ja julmus , vabadus ja orjus käisid alati käsikäes ; inimestel , kes tahavad elada Olümpose jumalate sarnaselt , peab olema orje , keda nad kalatiikidesse viskavad , ja gladiaatoreid , keda nad lasevad oma külluslike pidusöömingute ajal võidelda , sellest väljagi tegemata , kui seejuures natuke verd nende peale pritsib . " [u'Ol\xfcmpose tundmatu'] korras: Ta sõnad tõid mind lõplikult mõistusele . [] [] [] [] skipped: " Päästa mind lahti ! " hüüdsin vihaselt . ['mark Z Exc'] skipped: " Eks te ole mu ori , mu omand ? " vastas Wanda . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Kas pean teile lepingut näitama " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: " Päästa mind lahti ! " ähvardasin valju häälega . ['mark Z Exc'] korras: " Muidu . " Ma rebisin köidikuid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Kas ta suudab end lahti kiskuda ? " küsis Wanda . ['mark Z Int', u'Wanda tundmatu'] korras: " Ta on ähvardanud mind tappa . " [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: " Olge rahulik , " ütles kreeklane mu köidikuid uurides . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: " Ma hüüan appi , " alustasin jälle . [] [] [] ['fmv taga', 'fmv taga'] skipped: " Teid ei kuule keegi , " väitis Wanda , " ja keegi ei takista mind teie pühamaid tundmusi jälle kurjasti tarvitamast ja teiega kergemeelset mängu mängimast , " jätkas ta , korrates saatanliku pilkega fraase mu kirjast temale . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kas te peate mind praegu ainult julmaks ja halastamatuks või hakkan muutuma alatuks ? Mis ? ['mark Z Int'] skipped: Kas te armastate mind veel või vihkate ja põlgate mind juba ? ['mark Z Int'] korras: Siin on piits , " - ta ulatas selle kreeklasele , kes mulle kiiresti lähenes . [304] [0] [0.0] [] skipped: " Katsuge ainult ! " hüüdsin nördimusest vabisedes . ['mark Z Exc'] korras: " Teilt ei talu ma midagi . " [] [] [] ['fmv taga'] korras: " Seda arvate ainult sellepärast , et mul ei ole kasukat , " vastas kreeklane frivoolse muigega ja võttis oma lühikese soobelkasuka voodilt . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Te olete suurepärane ! " hüüdis Wanda ja aitas talle kasuka selga . ['mark Z Exc', u'Wanda tundmatu'] skipped: " Kas ma tohin teda tõesti piitsutada ? " küsis ta . ['mark Z Int'] skipped: " Tehke temaga , mida tahate , " kostis Wanda . [u'Wanda tundmatu'] skipped: " Elajas ! " ulusin nördinult . ['mark Z Exc'] skipped: Kreeklane naelutas oma külma tiigripilgu minule ja proovis piitsa , ta musklid paisusid , kui ta hoogu võttis ja lasi piitsal läbi õhu vihiseda , ja mina olin seotud nagu Marsyas ja pidin pealt vaatama , kuidas Apollon valmistub mind nülgima . [u'Marsyas tundmatu', u'Apollon tundmatu'] skipped: Mu pilk eksles toas ringi ja jäi pidama lael , kus vilistid Simsonil Delila jalgade ees silmi välja torkavad . [u'Simsonil tundmatu', u'Delila tundmatu'] korras: Pilt näis mulle sel hetkel sümbolina , igavese võrdkujuna mehe kirest , iharusest , armastusest naise vastu . [] [] [] [] skipped: " Vahest on igaüks meist Simson , " mõtlesin , " ja reedetakse lõpuks tahes-tahtmata naise poolt , keda ta armastab , kandku too kalevist pihikut või soobelkasukat . " ['mark imps', u'Simson tundmatu'] korras: " Vaadake , " hüüdis kreeklane , " kuidas ma ta välja õpetan . " Ta näitas hambaid ja ta näole kerkis too verejanuline ilme , mis mind kohe esimesel korral oli temas kohutanud . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ja ta hakkas mind piitsutama - nii halastamatult , nii kohutavalt , et ma võppusin iga hoobi all ja hakkasin valust üle kogu keha tõmblema , ja pisarad jooksid mul üle põskede , kuna Wanda , käsivarrele toetudes , karusnahkne jakk seljas , otomanil lebas ja julma uudishimuga pealt vaatas ning naerust vappus . [u'Wanda tundmatu'] korras: Seda tundmust , kui õnnelik rivaal kohtleb sind julmalt jumaldatud naise silmade ees , ei ole võimalik kirjeldada , ma nõrkesin häbist ja meeleheitest . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ja kõige häbistavam oli see , et ma oma haletsusväärses olukorras , Apolloni piitsa all ja oma Venuse julma naeru kuuldes tundsin algul mingit fantastilist , ülemeelelist erutust , aga Apollon piitsutas poeesia minust välja , hoop hoobi järel , kuni ma viimaks jõuetus raevus hambad kokku pigistasin ja enese , oma ihara fantaasia , naise ja armastuse ära needsin . [u'Venuse tundmatu', u'Apollon tundmatu'] skipped: Ma nägin äkki kohutava selgusega , kuhu pime kirg , iharus on mehe viinud , alates Olovernesest ja Agamemnonist , reetliku naise paeltesse ja võrku , viletsusse , orjusesse ja surma . [u'Olovernesest tundmatu', u'Agamemnonist tundmatu'] korras: Mulle tundus , nagu oleksin unest ärganud . [352] [0] [0.0] [] skipped: Juba voolas mu veri ta piitsa all , ma vingerdasin nagu ussike , keda puruks tallatakse , aga ta piitsutas halastuseta edasi ja Wanda naeris halastuseta edasi , sulgedes pakitud kohvreid , reisikasukasse pugedes , ja naeris ikka veel , kui ta kreeklase käevangus trepist alla läks , tõlda istus . ['mark imps', u'Wanda tundmatu'] korras: Siis järgnes hetk vaikust . [] [] [] [] korras: Ma kuulatasin hinge kinni pidades . [] [] [] [] skipped: Nüüd löödi uks kinni , hobused hakkasid liikuma - veel natuke aega tõlla veeremist - siis oli kõik möödas . ['mark imps'] korras: ÜHE HETKE mõtlesin ma kättemaksule , kreeklase tapmisele , aga ma olin ju selle näruse lepinguga seotud , mul ei jäänud järelikult muud üle kui sõna pidada ja hambad kokku pigistada . [323] [0] [0.0] [] skipped: ESIMENE TUNDMUS pärast mu elu julma katastroofi oli igatsus vaevade , hädaohtude ja vaesuses elamise järele . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Ma tahtsin hakata sõduriks ja minna Aasiasse või Alþiiri , aga mu isa , kes oli vana ja haige , soovis mind enda lähedal näha . [u'Al\xfeiiri tundmatu'] korras: Ma pöördusin vaikselt tagasi kodumaale ja aitasin tal kaks aastat kõige eest hoolt kanda ja majapidamist juhtida ja õppisin , mida ma seni polnud teadnud ja mis mind nüüd kosutas nagu sõõm karget vett , töötama ja kohuseid täitma . [240] [0] [0.0] [] korras: Siis mu isa suri , ja minust sai mõisnik , ilma et seeläbi midagi muutunud oleks . [352] [0] [0.0] [] korras: Ma olen enesele ise hispaania saapad jalga pannud ja elan ilusasti mõistlikult edasi , otsekui seisaks taat mu selja taga ja vaataks suurte tarkade silmadega üle mu õla . [370] [0] [0.0] [] korras: Ühel päeval saabus kast , ühes sellega kiri . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma tundsin Wanda käekirja ära . [u'Wanda tundmatu'] skipped: Kummaliselt erutatud , avasin selle ja lugesin . ['mark imps'] skipped: " Mu härra ! ['mark Z Exc'] korras: Nüüd , kus üle kolme aasta on möödunud tollest ööst Firenzes , võin ma teile veel kord üles tunnistada , et ma tookord teid väga armastasin , aga teie ise lämmatasite mu tunde oma fantastilise andumusega , pöörase kirega . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Sellest hetkest peale , kui teist sai mu ori , teadsin , et te ei või enam mu meheks saada , aga minu meelest oli pikantne teostada teie ideaal ja teid vahest - ise oivaliselt lõbutsedes - terveks ravida . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ma leidsin tugeva mehe , keda vajasin ja kellega olin nii õnnelik , nagu üldse saab olla siin selle koomilise savikera peal . [234] [0] [0.0] [] korras: Aga mu õnn , nagu iga inimlik õnn , oli üürike . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ta langes umbes aasta tagasi duellil ja ma elan sellest saati Pariisis nagu mõni Aspasia . [u'Aspasia tundmatu'] skipped: Ja teie ? - Kindlasti ei tule teil elus puudu päikesepaistest , kui teie fantaasiad on kaotanud võimu teie üle ja teis on esile tõusnud omadused , mis mind alguses nii väga võlusid : mõtteselgus , südameheadus ja ennekõike - kõlbeline tõsidus . ['mark Z Int'] korras: Ma loodan , et olete mu piitsa all terveks saanud , ravi oli julm , ent põhjalik . [352] [0] [0.0] [] korras: Mälestuseks tollest ajast ja naisest , keda olete kirglikult armastanud , saadan teile vaese sakslase pildi . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Venus karusnahas . " [u'Venus tundmatu'] korras: MA PIDIN muigama , ja kui vajusin mõttesse , seisis järsku ilus naine hermeliinääristusega sametjakis , piits käes , mu ees , ja ma muigasin edasi naise üle , keda nii pööraselt olin armastanud , karusnahkse jaki üle , mis oli mind kunagi nii väga veedelnud , piitsa üle , ja lõpuks muigasin oma valude üle ja ütlesin enesele : ravi oli julm , ent põhjalik , ja peaasi on : ma olen terveks saanud . " [242] [0] [0.0] [] skipped: " NOH , JA loo moraal ? " ütlesin Severinile , käsikirja lauale pannes . ['mark Z Int', u'Severinile tundmatu'] korras: " Et ma olin eesel , " hüüdis ta minu poole pöördumata , ta näis piinlikkust tundvat . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kui ma teda vaid piitsutanud oleksin " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Kurioosne vahend , " vastasin , " see võib ju küll talunaiste puhul . " [] [] [] ['fmv taga'] skipped: " Oo ! ['mark Z Exc'] korras: Nemad on sellega harjunud , " kostis ta elavalt , " aga kujutle mõju meie peente , närviliste , hüsteeriliste daamide puhul . " [163] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: " Aga moraal " [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: " Et naine , nagu loodus on ta loonud ja nagu ta meest praegu külge tõmbab , on mehe vaenlane ja võib olla ainult ta orjatar või despoot , aga ei iialgi ta kaaslane . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Seda võib ta olla alles siis , kui tal on mehega võrdsed õigused , kui haridus ja töö on ta teinud mehega üheväärseks . [509] [0] [0.0] [] skipped: Praegu on meil valida ainult selle vahel , kas olla vasar või alasi , ja ma olin eesel , et tegin enesest naise orja , kas mõistad ? ['mark Z Int'] skipped: Siit loo moraal : kes laseb end piitsutada , on selle ära teeninud , et teda piitsutatakse . ['mark imps'] skipped: Mulle on hoobid , nagu näed , väga hästi mõjunud , roosa ülemeeleline udu on hajunud ja enam ei saa keegi mulle esitada Benarese pühi ahve või Platoni kukke jumalanäolise olendina . " [u'Benarese tundmatu'] skipped: SACHER-MASOCH [u'SACHER-MASOCH tundmatu'] skipped: VENUS KARUSNAHAS [u'VENUS tundmatu'] skipped: Friedrich Gorenstein TSIK - TSIK Filosoofilis-erootiline romaan Tõlkinud Toomas Kall [u'Gorenstein tundmatu', u'TSIK tundmatu', u'TSIK tundmatu', u'Kall tundmatu'] korras: Laps , päikseline , rutta sa ja liblikale ligi lendle , siis mängeldes ta kätte saa ja okasroosi kohal tundle peost valla päästes tiivulist . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Vaid seda ma ei soovita , et . uputaksid uneleva ussi . ['mark imps'] korras: Eks ikka seda proovita , kuid kõiki , kes on pisut saanud . pea soonib sõrmus , justkui ling . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Nii avar ja nii sügav ! ['mark Z Exc'] skipped: Jumal hoidku , ei ! . ['mark Z Exc'] skipped: A . S . Puðkin . Pudemed . [u'Pu\xf0kin tundmatu'] skipped: Tõlkinud O . Arder . [u'Arder tundmatu'] skipped: Kõrk neid ! ['mark Z Exc'] korras: Ma tean , et ilmaaegu tal avaldades armastust vaid nuumasin ta upsakust . [352] [0] [0.0] [] korras: Jah , valu täis on süda praegu , koos temaga , nii adub vaist , saan söönuks ainult pisaraist . . . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: A . S . Puðkin . Anna N . Vulfile . [u'Pu\xf0kin tundmatu', u'Vulfile tundmatu'] skipped: Tõlkinud O . Arder . [u'Arder tundmatu'] skipped: A . P . Kerni tunnistust mööda on need värsid kirjutatud A . Vulfi salmikusse , kusjuures Puðkin kaks viimast värssi tähistas punktiiriga . ['mark imps', u'Kerni tundmatu', u'Vulfi tundmatu', u'Pu\xf0kin tundmatu'] skipped: Ometi on tänu Kerni suulisele esitusele säilinud ka viimased , siivutud värsid [u'Kerni tundmatu'] skipped: ( Kirjastuse Nauka märkus . [u'Nauka tundmatu'] skipped: Leningrad , 1977. ) ['contains number'] korras: Aeg möödus . [] [] [] [] korras: Elumarus ruttu kõik unistused hajusid , ja paksu unustuse-uttu su hääl ja pilgud vajusid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: A . S . Puðkin . A . P . Kernile . [u'Pu\xf0kin tundmatu', u'Kernile tundmatu'] korras: Tõlkinud A . Sang . [] [] [] ['IMV not in end ', 'FCV or FMV not found '] skipped: Üheksa-aastane Serjoþa Sukovatõhh , linna tuntud günekoloogi Ivan Vladimirovitð Sukovatõhhi poeg , oli kutsutud kaheksa-aastase Belotðka Ljubarti sünnipäevale . ['mark imps', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Sukovat\xf5hh tundmatu', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu', u'Sukovat\xf5hhi tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Ljubarti tundmatu'] skipped: Belotðka sünnipäev langes peaaegu uusaastapäevale , ta oli sündinud kolmekümnendal detsembril , ning kui Meri Jakovlevna , Belotðka ema , elektri sisse lülitas , siis lõid kuuseehted ja tulise õunakoogiga suur kristallvaagen särama nagu muinasjutus . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevna , sätendavad kalliskivid kõrvades , istus klaveri taha , pani oma valged , täidlased sõrmed klahvidele ning hakkas ühes sõrmes rohelist kivi välgutades mängima ja laulma omatehtud armsat ja südamlikku laulu : [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Meil peres sirgus Belotðka , On peres kodu tal . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Ta suvel haljasokkane , Ja haljas lume all . [u'haljasokkane tundmatu'] korras: Trallallaa . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Trallallaa . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Trallallallallaa . [u'Trallallallallaa tundmatu'] skipped: Sel hetkel tuli koridorist tuppa lumekuningannaks riietatud Belotðka , sädelevaid litreid otsekui lumehelbeid täis puistatud valge kleiditörts seljas ja samasugused sätendavad valged kingad jalas . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Peas oli Belotðkal sillerdav kroon , käes aga punutud korv , mis oli mässitud valgesse litreid täis puistatud siidiräbalasse . ['mark imps', u'Belot\xf0kal tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevna laulis : [u'Jakovlevna tundmatu'] korras: Sind ehtisime , kauniks said , Sest käes on sünnipäev . [549] [0] [0.0] [] skipped: Oi lastesilmi säravaid , Neis kingist rõõmu näed ! ['mark Z Exc'] korras: Trallallaa . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Trallallallaa . [u'Trallallallaa tundmatu'] skipped: Trallallallallaa . [u'Trallallallallaa tundmatu'] skipped: Belotðka asus kohe korvist kingituspakke võtma - kompvekke , präänikuid , rosinaid ja pähkleid . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Igaüks , kes kingi sai , pidi selle eest tasuma : tantsima , laulma või salmi lugema . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuni Serjoþa oma järge ootas , kaalus ja vaagis ta igaveses hädas , mida küll teha , et välja paista , silma torgata ja köita Belotðkat , kellesse ta oli armunud , niipea kui oli teda näinud ja tema pehmet niisket kleepuvat kätt surunud . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu'] skipped: Belotðka oli trullakas , pontsakate kintsudega ning juba võis aimata koguni väikest topeltlõuga , maiasmoka lõuga . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Ta oli emasse : samasugused tihedad tumedad juuksed ning kirgassinised silmad , suured ja pungis . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ainult et Belotðka tumedad , vabalt langevad lapsejuuksed olid punase lindiga seotud , Meri Jakovlevna aga oli oma raske juustelaine üles keeranud ning punaste granaatkividega ehitud hõbeklambriga kinnitanud . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevna , kohaliku pedagoogilise instituudi koolieelse kasvatuse kateedri dotsent , oli alles noor , ilus , valge näo ja valge kaelaga tedretähniline naine . [u'Jakovlevna tundmatu'] korras: Oma tedretähne ta muide ei sallinud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Kevadeti ja sügiseti katsid tähnid tihedasti ta näo ja käeseljad . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Soojal kevadel ja suvel , kui tuli kanda lahtisi kleite , siginesid nad ka rinnale ja õlgadele . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Meri Jakovlevna pidas oma tedretähnidega vaibumatut võitlust , kasutades küll elavhõbedat , küll sublimaati , küll vesinikülihapendit . [u'Jakovlevna tundmatu', u'vesinik\xfclihapendit tundmatu'] skipped: Sul , Meri , on imeilus nahk , aga oma salvidega sa hävitad selle pealmise kihi rääkis Serjoþa isa Ivan Vladimirovitð . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Serjoþa isa oli leskmees , tema naine , Serjoþa ema , oli surnud varases nooruses ajukasvajasse ja Serjoþa teda ei mäletanud . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Belotðka isa Grigori Ionõtð Ljubart oli aga langenud Budapesti all ja Belotðka mäletas teda uduselt nagu mingit siluetti . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Ion\xf5t\xf0 tundmatu', u'Ljubart tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevna käis Ivan Vladimirovitði kui erapraksisega günekoloogi juures kodus , kuid mõnda aega olid nad lähedased ka kui mees ja naine . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Vladimirovit\xf0i tundmatu'] skipped: Need sinu kollakad ja pruunid täpid rääkis Ivan Vladimirovitð Meri Jakovlevna tedretähnidest , need ephelidis rääkis ta , vaadeldes naise raugelt lebavat alasti ümarat keha , mis valendas äsjasest kirehoost kortsunud valgel linal , need sinu tedretähed on minu silmis sekundaarsed sootunnused [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu', u'ephelidis tundmatu'] skipped: Sul on minust kõrini , jah küsis Meri Jakovlevna . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Mitte Merist kõrini , vaid Meri põlvini naljatas Ivan Vladimirovitð . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Oma vahekorda nad varjasid , eriti laste , Serjoþa ja Belotðka eest , kes käisid teine teises koolis ja kellel olid üldse erinevad huvid . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Serjoþa oli oma vanuse kohta pikka kasvu , kehaliselt arenenud spordipoiss ning kuigi ta õppis hästi , oli Ivan Vladimirovitð mures , et tänav võib talle halvasti mõjuda . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Hiljuti oli Ivan Vladimirovitð kooli kutsutud , näidatud talle mingit Serjoþa käest ära võetud tinaotsaga nuuti , öeldud , et poisil on teinekord tubakalõhn juures ja et teda on mitmel korral nähtud nende uulitsapoiste seltsis , kes saavad kokku Torpeedo paadisadamas , mida juhatab linna tuntud sportlane ja huligaan Kaðonok . ['mark imps', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Ka\xf0onok tundmatu'] skipped: Serjoþal on juba hüüdnimi - Suka - Lita [u'Serjo\xfeal tundmatu'] skipped: Kuidas siis sedamoodi , sõbrakene küsis Ivan Vladimirovitð , kui oli Serjoþa oma kabinetti kutsunud . Kuhu sa mõtled niiviisi jõuda ? Mis sinust saab , ütle mulle ['mark Z Int', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Günekoloog vastas Serjoþa ning vaatas oma kadunud ema sõstrasilmadega isale otsa . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: - Tema vaatas ka täpselt samamoodi , kui ma kuulsin tema üleaisalöömisest selle . võrkpalluriga . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kena , intelligentne , armastas mind , ja järsku pettis selle elajaga , - ta silmitses Serjoþat , - praegu on just seda nägu . [u'Serjo\xfeat tundmatu'] korras: Süütunne üldse sobib seda tüüpi nägudele . Ainult et mis asja ma nüüd mõtlen . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ma olin meelega vait lootuses , et sa saad ise aru , mis sinust tuleb , kui sa seda teed lähed ütles Ivan Vladimirovitð . Sinust tuleb joodik , sul hakkavad käed ja jalad värisema . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] korras: Veel hullem , sinust tuleb tuim ja toores kurjategija [] [] [] ['fmv taga'] korras: - Valesti , vale juttu räägin . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Ema oleks talle tarvis . Kuidas ma tema hinge ligi pääseks ? ['mark Z Int'] korras: Naise hingeni jäigi jõudmata . Kannatasin , karjusin , ähvardasin , aga hingeni ei jõudnud ja andeks ei andnud . [522] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Andsin alles siis , kui ta oli juba suremas . [309] [0] [0.0] [] skipped: Ivan Vladimirovitð sirutas käe laual seisva plekist monpansjeekarbi poole , kus oli piibutubakas , kuid Serjoþat silmates tõmbas ta käe tagasi ning võttis paberkotist piparmündipastilli . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu', u'Serjo\xfeat tundmatu'] skipped: Isa , ma enam ei suitseta ütles Serjoþa , ma tahtsin proovida , aga mulle ei meeldinud . ['mark imps', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Kibe oli , paha [] [] [] [] korras: Asi pole mitte selles , kas see sulle meeldis või ei meeldinud , vaid asi on selles , et see on rumal harjumus . [240] [0] [0.0] [] korras: On rumalaid harjumusi , mis meeldivad . [310] [0] [0.0] [] skipped: Keegi pole kaitstud nõrkuste eest , parandamatute vigade eest - Jälle ma räägin vale juttu , mõtles Ivan Vladimirovitð . - Ma mõtlen seda , et neid ei saa parandada , kui nad on juba tehtud , aga võib siiralt , kogu südamest kahetseda . Mina , sõbrakene , ei näe sinu siirast kahetsust , sul on paljad sõnad . ['mark imps', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] korras: Ja see tuleb sellest , et sa ei pea iseendast lugu . [240] [0] [0.0] [] korras: Näiteks iga inimene peab austama oma nime , milline see ka ei oleks . [453] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Meie nimi - Sukovatõhh , tuleb sõnast suk . -oks Aus Siberi taiga nimi . [u'Sukovat\xf5hh tundmatu', u'suk tundmatu'] korras: Sina aga lubad , et su tänavasõbrad kutsuvad sind Sukaks , mis on räpane kraadepoiste sõna . [352] [0] [0.0] [] korras: Kas siis kõigil poistel , kellega sa läbi käid , on hüüdnimed [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sellel ka , mis ta nimi on , sellel sinu sõbral , kellega sind tihti on nähtud ['mark imps'] skipped: Afonkal [u'Afonkal tundmatu'] skipped: Jah , Afonkal . Afanassil . [u'Afonkal tundmatu', u'Afanassil tundmatu'] korras: Kas temal on ka hüüdnimi [] [] [] [] korras: Temal ka [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Huvitav , mis nimi [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Ivan Vladimirovitði nägu läks krimpsu nagu oleks ta söönud midagi haput või kibedat . ['mark imps', u'Vladimirovit\xf0i tundmatu'] skipped: Tõprakari ütles ta pärast näokrimpsutust . See , sõbrakene , on alatu . ['mark imps'] korras: Korralikel inimestel ei ole niiviisi kombeks . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Seda võis mõni tahumatu , ebausklik vanaeit , mõni Dunja , kes sind kirikusse viis , kes sundis sind suudlema risti , mida enne sind oli suudelnud võib-olla mõni süfiliitik , ning kes sundis sind jooma ekslikult pühaks peetud vett kruusist , mida võib-olla oli kasutanud mõni tiisikusehaige . Jälkus ! ['mark Z Exc', u'Dunja tundmatu'] skipped: Sinu vanaisa Vladimir Sergejevitð , semstvoarst , kaitses alati rahvusvähemusi , aga sina ei võta eeskuju mitte temast , mitte minust , oma isast , mitte teistest korralikest inimestest , vaid Dunjast [u'Sergejevit\xf0 tundmatu', u'Dunjast tundmatu'] skipped: Dunja oli olnud koduabiline ja Serjoþa lapsehoidja . [u'Dunja tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ta oli kõhn ja kortsuline , ta nahk oli otsekui luude külge kinni kuivanud , aga kui ta Serjoþale kõiksugu lugusid ja muinasjutte rääkis , lõid ta silmad nooruslikult särama . [u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Aga eks metsas , Serjoþa pajatas Dunja , eks metsas elanud jälle inimesemurdja tigevaim . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Dunja tundmatu'] skipped: Ja tema võttis omale metsa neiukese-noorukese , üliimekauni Felitsia Jaroslavna . Uu-uu . Ää-ää valas Jaroslavna pisaraid . Uu-uu . Ää-ää [u'Felitsia tundmatu', u'Jaroslavna tundmatu', u'\xc4\xe4-\xe4\xe4 tundmatu', u'Jaroslavna tundmatu', u'\xc4\xe4-\xe4\xe4 tundmatu'] skipped: Serjoþa armastas ja mäletas vanatädi Dunjat . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Dunjat tundmatu'] skipped: Ta oli väga kurvastanud , kui isa Dunja lahti oli lasknud , seda enam , et Serjoþa oli kirikuasja ise välja lobisenud . [u'Dunja tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Nüüd oli Dunja asemel koduabiliseks Nastasja , kusagilt laanetagusest pärit kange piiga , priske nagu ladvaõun . [u'Dunja tundmatu', u'Nastasja tundmatu'] skipped: Nuudlite asemel ütles ta nuudled , piruka asemel piirakas , kapsas lihaga oli tal kapstas lihaga . [u'nuudled tundmatu', u'piirakas tundmatu', u'kapstas tundmatu'] skipped: Neid ja teisi toite keetis ta tõepoolest hästi , hoidis , erinevalt vanatädi Dunjast , kodu korras , kuid oli ise tuim ja toores inimene ning kuulas ainult isa sõna , kes oli ka temaga rahul ning teda usaldas . [u'Dunjast tundmatu'] skipped: Mingeid muinasjutte ta ei teadnud , kuid isa oli ka sellega rahul , sest ta arvas , et vanatädi Dunja muinasjutud põhjustavad Serjoþal öiseid lapsehirme . [u'Dunja tundmatu', u'Serjo\xfeal tundmatu'] skipped: Serjoþa oli varases lapseeas tihti läbi une karjunud ja nutnud . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ivan Vladimirovitðil olid poja kasvatamisel omad , nagu ta ütles , arstiteaduslikud põhimõtted . [u'Vladimirovit\xf0il tundmatu'] korras: Nii oli ta keelanud oma kadunud naisel poissi kussutada , arvates , et isegi kahe - või kolmeaastaste poiste kussutamine naisekäte vahel võib aja jooksul esile kutsuda kahjuliku onaneerimisharjumuse . [228] [0] [0.0] [] skipped: Kui aga rääkida suhtumisest vanatädi Dunja muinasjuttudesse , siis leidis ta oma õigusele kinnitust Meri Jakovlevna raamatus , mille avaldas oblasti kirjastus . ['word kui', u'Dunja tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: See raamat oli laiendatud referaat väitekirjast Lastemuinasjuttude mõju eelkooliealise lapse isiksuse kujunemisele . ['PRD not in end'] skipped: Nooremaealistele lastele edastatavad muinasjutud kirjutas Meri Jakovlevna , peavad olema täiesti vabad poeetilisest elemendist . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Ühelt poolt ei ole selles vanuses lastele mõistetav nimetatud elemendi poeetiline võlu , mispuhul imepärane ei vapusta rohkem kui tõetruu , teiselt poolt aga mõjutab see element tugevasti afektiivset külge ning kutsub esile järske muutusi lapse meeleoludes , ta võib avaldada kahjulikku toimet , vapustada lapse närvisüsteemi enneaegselt tugevate emotsioonidega ['mark imps'] skipped: Nende vaadete kinnituseks hoidis Meri Jakovlevna Belotðka raamatutel ise algusest saadik silma peal ning luges neid ise enne magamajäämist . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Raamatud , mis ta välja valis , olid mitmekesised ja õpetlikud : Nõukast hiirest ja jõukast varblasest , Kuidas lapsed põrandat pesid , Jegoza Ivanovitð , lõpuks Lev Tolstoi Talupoeg ja kurgid . [u'Jegoza tundmatu', u'Ivanovit\xf0 tundmatu'] skipped: Belotðka lemmikraamat oli aga nüüdseks unustatud , omal ajal populaarse revolutsioonieelse kirjaniku Ventseli Metsaorav Tsik-Tsiki elu ja seiklused . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Ventseli tundmatu', u'Tsik-Tsiki tundmatu'] skipped: Sellepärast oli armsast õpetlikust muinasjutust laenatud Belotðka hüüdnime Tsik-Tsik mõelnud välja Meri Jakovlevna ise . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Tsik-Tsik tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Serjoþale aga oli kasvatuslünkade tõttu pannud hüüdnime tänav - ja tema oli Suka . [u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Said sa aru , sõbrakene , et see on jälkus ? Sul on eesnimi - Sergei , ja perekonnanimi - Sukovatõhh . ['mark Z Int', u'Sukovat\xf5hh tundmatu'] skipped: Täpselt samamoodi on ka sellel poisil , keda te inetu faðistliku sõnaga kutsute , oma perekonnanimi . Mis tema nimi on [u'fa\xf0istliku tundmatu'] skipped: Obrezantsev ütles Serjoþa . [u'Obrezantsev tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ivan Vladimirovitð läks järsku punaseks ja hakkas läkastama . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] korras: Istu siin kähises ta , läks rutuga välja , otsekui olnuks tal kibe häda , ning tõmbas kabinetiukse kinni . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Ometi kostis ka läbi kinnise ukse , läbi tualettruumi veemüha isa vali , tagasihoidmatu naer . [309] [0] [0.0] [] skipped: - Valesti teen , valesti , - mõtles Ivan Vladimirovitð , - ei oska kasvatada ! ['mark Z Exc', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Peaks Meriga nõu pidama . On ikka inimestel aru peas ! ['mark Z Exc'] skipped: Obrezantsev . Naljakas . Kuigi ei ole ilus , et ma naeran , Serjoþa võib kuulda . [u'Obrezantsev tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ja üldse ei ole ilus . Kahe mehe , meeste seltskond , aga Serjoþa saab varsti kümneaastaseks . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Peaks teda tuttavaks tegema , leidma talle sõbranna , kuni ta selles kambas ise mõne paha tüdrukuga kokku ei saa . - [486] [0] [0.0] [] skipped: Nii tekkis plaan , et poeg tuleks Belotðkaga , Meri Jakovlevna tütrega , tuttavaks teha . [u'Belot\xf0kaga tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevna oli nõus . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Varsti on Belotðkal sünnipäev - ongi põhjus [u'Belot\xf0kal tundmatu'] skipped: Nii sattus Serjoþa uusaastaeelsele sünnipäevapeole , tulise õunakoogi lõhnast läbi imbunud tuppa täis sära , lusti ja muusikat . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Tugevast kehaehitusest hoolimata oli Serjoþa kergesti armuv - tavaliselt kalduvad niisuguses eas tihti , unistavalt armuma just füüsiliselt nõrgad ja õrnad natuurid . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Küllap peitus see nõrkus ja õrnus ta ema moodi sõstrasilmades . [352] [0] [0.0] [] korras: Poiss oli juba mitu korda armunud ning ikka unistavalt , nukralt , kuid tema armastuse erinevad objektid ei võinud seda ilmselt aimatagi . [163] [0] [0.0] [] skipped: Serjoþa aga kartis , et nad ehk aimavad . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Ta ei armunud mitte ainult tüdrukutesse , vaid ka täiskasvanud naistesse , mida soodustas isa elukutse . [359] [0] [0.0] [] skipped: Kui isa patsient , tädi Meri , ükskord Serjoþat suure ilusa erepunase suuga kõigepealt põsele , siis aga korra ka kaelale suudles ning kaks pliiatsit ja ðokolaadi kinkis , siis ei suutnud poiss kaua toibuda , ikka meenus nende naisepuudutuste peadpööritav , erutav ja ahvatlev lõhn . ['word kui', u'Serjo\xfeat tundmatu', u'\xf0okolaadi tundmatu'] korras: Talle jäi meelde ka tädi Meri soe põsenukk , tema suurte puhevil sõõrmetega nina , tema sinine vallatult ahvatlev silm tiheda kulmu all . [] [] [] [] skipped: Sellepärast oli Serjoþa rõõmuga nõus tädi Meri tütre sünnipäevale minema , ning vaevalt jõudis ta seda tütart näha , kui ta avastas temas juba palju tuttavat , kuid hulga selgemal , arusaadavamal ja seetõttu võrratult veetlevamal kujul . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Varasemate armumiste nukrus ja unelmad haihtusid jalamaid ning Serjoþa mõistis : tõeline armastus on lõbus . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Tuli tahtmine tantsida , laulda , hullata . [] [] [] [] skipped: Ent ometi , endal äkiline lapselik tundekeeris hinge pakitsemas , jäi Serjoþa ometi tõsiselt mõttesse , kuidas oleks õigem käituda , sest ta tajus oma armumist seekord tõsiselt , ehttäiskasvanulikult , ning kui Belotðka tema juurde tuli , nii nagu ta oli teistegi laste juures käinud , ja talle niisama ükskõikselt kingituspaki ulatas , siis selle asemel , et üürata mõnda totrat laulukest või muidu kepselda , võttis ta korraga poosi nagu kooliaktusel ning esitas ilmekalt , kordagi takerdumata Puðkini lugemikuluuletuse , mille eest ta hiljuti viie oli saanud . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Pu\xf0kini tundmatu'] korras: Hommik . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Aleksandr Sergejevitð Puðkini luuletus teadustas Serjoþa tähendusrikkalt ja kõrgelennuliselt : [u'Sergejevit\xf0 tundmatu', u'Pu\xf0kini tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Kui õhetav koit idataevasse lööb , siis karjapoiss karjamaal hommikust sööb . ['word kui'] skipped: On hääletult lahkumas uduhall öö , all karjase jalge maa kastene vöö . Tõlkinud O . Arder [u'Arder tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevna , kes oli laste lugemisoskuse alal asjatundja ning sel teemal väitekirja kirjutanud , hakkas liigutatult , ägedalt plaksutama ning tema järel hakkas plaksutama ka Belotðka . ['mark imps', u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Ka teised lapsed plaksutasid , aga Serjoþale oli kõige tähtsam , et plaksutas Belotðka . [u'Serjo\xfeale tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Eks talle meeldis ka teiste aplaus , ta tundis ennast kangelasena , teda oli tähele pandud , sest muidu alguses , kui isa ta kohale oli toonud , oli ta olnud kõigile võõras , istus omaette nurgas toolil , samal ajal kui mõni läks vabalt Belotðka juurde , kallistas teda ja oli üldse lõbus . ['mark imps', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Nüüd aga oli ta Meri Jakovlevna juhitud ringmängus Belotðka kõrval , hoidis tema sooja niisket kätt ning pidi oma õhkkergeid jalgu kepsutades lausa lendu tõusma . ['mark imps', u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Moor see kooris sibulat alustas Meri Jakovlevna . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Hip-hop , hip-hop vastas lastekoor läbisegi lõbusalt ning kõigest sellest lustist , Belotðka niiskest pihust ja punasest lehvist tüdruku tihedais juustes joobunud Serjoþa hõiskas ennastunustavalt kaasa . [u'Hip-hop tundmatu', u'hip-hop tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Vaar see pühkis pisarat , hip-hop , hip-hop [u'hip-hop tundmatu', u'hip-hop tundmatu'] skipped: Siis kogunesid kõik kaares ümber klaveri , kusjuures Serjoþa sattus jälle Belotðka kõrvale , Meri Jakovlevna lõi mõned valjud akordid ning hakkas laulma : [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] korras: Kuldne päiksekiir mulle pilgutab , Räästast purikat kaela tilgutab . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Serjoþa seda laulu ei teadnud , kuid sõnalõppe laulis ta osavasti kaasa : [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Oi sind , ojanirekest , Kas sa laulad kevadest ? ['mark Z Int'] skipped: Laulan jääst ja päikesest , Metsast lumeläikesest . [u'lumel\xe4ikesest tundmatu'] skipped: Siis laulis Belotðka laulu varblasest , kallutades oma mustajuukselist , punase lehviga pead küll ühele , küll teisele poole ning hoides harali sõrmi peaga ühekõrgusel : [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Tsika-tsika-tsir-tsi-rirr , Tsika-tsika-tsik-sir-tsirr , Tsika-tsika-tsir-tsi-rirr , Tsir-r-r-r . [u'Tsika-tsika-tsir-tsi-rirr tundmatu', u'Tsika-tsika-tsik-sir-tsirr tundmatu', u'Tsika-tsika-tsir-tsi-rirr tundmatu', u'Tsir-r-r-r tundmatu'] skipped: Laulmisest väsinud elevil lapsed tulid laua juurde , kus Meri Jakovlevna lõikas ning andis kõigile tüki veel tulist , kleepjat ja magusat õunakooki . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Serjoþa ei läinud ka siin Belotðka juurest eemale ja ka Belotðka ei läinud Serjoþa juurest eemale . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Et pärast erutavaid mänge ja laule hinge tõmmata , tegi Meri Jakovlevna lastele ettepaneku raamatuid vaadata . [u'Jakovlevna tundmatu'] korras: Igaüks sai kolm raamatut , pidi valima , mis kõige rohkem meeldis , jõudma selle läbi lugeda ning oskama oma sõnadega jutustada . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kõige paremini õnnestunud ümberjutustuse eest pidi antama auhind , aga mis täpselt , seda Meri Jakovlevna ei öelnud , et oleks põnevam . ['mark imps', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Kolm Serjoþale sattunud raamatut olid Tuletõrjekoer Jack , Bõliinad Vassili Buslajevitðist ja Solovei Budimirovitðist , ning ka Pritsmete ja vahu maailmas - koskedest . [u'Serjo\xfeale tundmatu', u'Buslajevit\xf0ist tundmatu', u'Solovei tundmatu', u'Budimirovit\xf0ist tundmatu'] skipped: Kõik kolm raamatut meeldisid Serjoþale , ta ei suutnud kuidagi valida . [u'Serjo\xfeale tundmatu'] korras: Lõpuks valis ta Tuletõrjekoer Jacki , hakkas lugema , kuid mõtles järsku ümber ning võttis käsile Pritsmete ja vahu maailmas . [130] [0] [0.0] [] skipped: Ta luges läbi üle poole raamatu ning mõtles saada jälle esimeseks , saada kangelaseks , teenida aplausi , kuid märkas siis järsku , et Belotðka ei olnudki toas ja tema raamatud vedelesid niisama Kõik ümberringi sirvisid või lugesid hoolega oma raamatuid , lootes võita auhinda , aga Serjoþa enam ei lugenud . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ilma Belotðkata hakkas igav ja kurb , ta laskis pilgu üle toa , kus kuusk nagu ikka oma kohal seisis ning nagu ikka , juba tüütult sädeles ; vaatas , kuidas akna taga hämardus ning suurte helvestena langes näärilund . [u'Belot\xf0kata tundmatu'] skipped: Veel kord pilgu üle toa lasknud , märkas Serjoþa , et ei ole ka Alik Sarkissovit , temavanust poissi . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Alik tundmatu', u'Sarkissovit tundmatu'] skipped: Ka Aliku raamatud olid laual kinni . [u'Aliku tundmatu'] skipped: Mingid sädemed , triibud ja täpid lõid järsku Serjoþa silme ees virvendama . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ta läks laua äärest eemale , hakkas toas tiirutama , astus kuuse juurde , vaatas jälle aknast välja , nagu oleks Belotðka võinud sinna saatuda , sujuvalt ja vaikselt taevast alla sadada , ning tema tahaks nüüd tüdrukut lumehelveste seast ära tunda . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'saatuda tundmatu'] korras: Miks sina ei loe kuulis ta , pöördus ümber ning nägi tädi Merit , kes vaatas teda naerusui . [609] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ma alustas Serjoþa , kuid kuivanud kurk segas rääkimast . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Kas juhtus midagi [] [] [] [] korras: Ei . Ma [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Tahtsid WC-sse küsis tädi Meri vaiksemalt , see on koridori otsas ning tõmbas oma suure valge käega , mille sõrmes kiiskas roheline kivi , julgustavalt üle põse . [309] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Koridoris oli pime , ja kui Serjoþa läks , siis tundus talle , et riietest pungil nagi taga oli keegi peidus , sosistas ja sahistas seal millegagi , kuid Serjoþa sammude peale jäi kõik vaikseks . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Serjoþa leidis käsikaudu kobades WC ukse , läks sisse , pani ukse haaki ja seisis niisama , sest ta ei olnud ju WC-sse tahtnud . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Siis tuli ta välja , läks tagasi ning pidi nagi kõrvale nurka pandud vanade ajalehtede paki otsa komistades äärepealt kukkuma . [298] [0] [0.0] [] korras: Jälle kostis nagi tagant sahinat ja hääli , keegi oleks nagu pihku turtsatanud . [323] [0] [0.0] [] skipped: Tuppa jõudes oli Serjoþa niisama õnnetu nagu minnes . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Konkurss oli parajasti lõppenud , esimese auhinna võitis Belotðka kooliõde Dina Dumanskaja , kes oli läbi lugenud ja oma sõnadega ümber jutustanud raamatu Metsaorav Tsik-Tsiki elu ja seiklused . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Dumanskaja tundmatu', u'Tsik-Tsiki tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevna ja lõpuks kusagilt välja ilmunud Belotðka ning kõik ülejäänud plaksutasid seekord Dinale , nii nagu nad enne olid plaksutanud Serjoþale tema Puðkini-luuletuse Hommik eest . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu', u'Pu\xf0kini-luuletuse tundmatu'] skipped: Serjoþa seisis rahulolematult , kurvalt ja sisemiselt turris eemal ega plaksutanud . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Muuseas pani ta tähele , et ka Alik Sarkissov oli turris ja tusane . [u'Alik tundmatu', u'Sarkissov tundmatu'] skipped: Belotðka seevastu oli lõbus , ja nagu Serjoþale tundus , vaatas mitmel korral rõõmsalt tema poole , tema aga tõmbus endasse ning pööras pea raske südamega kõrvale . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Lõpuks , kui Serjoþa akna all seisis ja lund põrnitses , tuli Belotðka ise ning küsis : [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Miks sa tige oled ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Ma ei ole tige vastas Serjoþa ning pidi kuiva kurgu pärast jälle läkastama . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Oled küll ! Sa oled minu peale tige ['mark Z Exc'] skipped: Valetad , oled küll ning tüdruku naerused sinisilmad püüdsid kinni Serjoþa tumedate silmade kurbkurja pilgu . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Nii käis nende pilkude võitlus ning Belotðka kelmikas-lustlik pilk sai Serjoþa tigedast-tusasest pilgust jagu . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Serjoþa vali ilme andis järele , näole valgus naeratus . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Sa kaotasid , sa kaotasid naeris Belotðka , vaatas millegipärast ringi ning ütles vaikselt : Lähme , ma näitan sulle midagi . Lähme ja kutsus Serjoþat sõrmega enda järel koridori . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeat tundmatu'] skipped: Serjoþale juba tuttavas pimedas koridoris , tuttava riideid täis nagi juures jäi Belotðka seisma , võttis poisil käest kinni ning tõmbas ta nagi ja seina vahele kitsasse käiku . [u'Serjo\xfeale tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Serjoþa kõndis kummargil , komistades küll vanade ajalehtede paki , küll mingi vana kasti ja veel mingi vana kila-kola otsa . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Enam ei pea kummarduma sosistas Belotðka . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Nagi taga seinas oli orv , väga kitsas , aga kõrge , laeni välja , nii et nad seisid küll sirgelt , kuid tihedasti teineteise vastas . [387] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Serjoþa süda kloppis , kõrvad tulitasid . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ta oli hirmus ärevil nagu enne rasket eksamit . ['PRD not in end'] skipped: Belotðka oli päris siinsamas , hingas talle soojalt näkku . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Miks sa ei räägi küsis lõpuks Belotðka , kui oli paar minutit niiviisi hinganud . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Mina . Sina hakkas Serjoþa läkastama . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Mina ja sina naeris Belotðka , kas sina oled arsti poeg [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Jah [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jah , günekoloogi poeg [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Belotðka puhkes jälle naerma . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Mis sa naerad küsis Serjoþa , kes tundis end üha kohmetumalt ega teadnud , mida rääkida ja mida edasi teha . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Sa lugesid Puðkinit hästi tuli Belotðka parajal ajal appi , minu emale meeldis [u'Pu\xf0kinit tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Ma olen sinu ema enne ka näinud ütles Serjoþa , ta on meil käinud . Sul on ilus ema lisas ta endalegi ootamatult julgelt . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Oled sa armunud vastas Belotðka poisile veel suurema julgustükiga . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Serjoþa sattus segadusse ega teadnud , mida kosta : kas valetada , hooletult naerma puhkeda või tunnistada , et ta tõesti oli armunud . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Kõik mehed armuvad minu emasse ütles Belotðka . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Serjoþale meeldis , et Belotðka arvas ka teda meeste hulka , ning ise mõistmata , mida ta teeb , otsekui ennast kõrvalt vaadates , pani ta vasaku käe tüdruku ümarale puusale ning tundis valge kahiseva riide all mingeid kondinukke , mingeid paelu ja aasu . [u'Serjo\xfeale tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Siis nihkus Belotðka ettepoole , surus oma pehme kõhu Serjoþa kõhu vastu , toetas mõlemad peopesad vastu poisi rinda ning selles mitte just mugavas asendis suudles oma kleepuvate , õunakoogist magusate huultega Serjoþat mitu korda otse suule . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Serjo\xfeat tundmatu'] skipped: Parajasti käis keegi koridoris ja vist kuulis nagi taga sahistamist ning võib-olla isegi suudlemise hääli , sest ta jäi seisma ning pööras pea nagi poole , nii nagu äsja oli teinud Serjoþa . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Naerupall Belotðka surus ühe peo oma suule , teise pehme sooja peoga aga sulges Serjoþa suu . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Siluett seisatas koridoris ning läks edasi WC poole . [240] [0] [0.0] [] skipped: Nüüd ei pidanud Belotðka vastu ning tema peo alt tuli kuuldavale lühike vinguv põrsa ruigamise moodi turtsatus . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: See lõbustas Serjoþat nii , et ka tema ruigatas Belotðka sooja peo all , seda enam , et ta oli siluetis tundnud ära Alik Sarkissovi . [u'Serjo\xfeat tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Alik tundmatu', u'Sarkissovi tundmatu'] skipped: Kui teotuse osaliseks saanud Sarkissov WC-sse kadus , siis ronisid Serjoþa ja Belotðka nagi tagant välja , jooksid tuppa ning liitusid Meri Jakovlevna klaveri saatel laulva kooriga . ['word kui', u'Sarkissov tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Päikene , päikene , vaata , kullaläikene . [u'kullal\xe4ikene tundmatu'] korras: Lähvad lapsed kõndima , tantsima ja mängima . [] [] [] [] skipped: Hüvastijätuks aga , enne kui rõõmsalt elevil lapsed koju hakkasid minema , laulis Meri Jakovlevna ilmekalt , iga sõna punaste huultega plastiliselt kujundades Hällilaulu . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Maga , mu maimuke , uni su laugele ! ['mark Z Exc'] skipped: Kiire on aastate lend . ['PRD not in end'] korras: Kannavad tiivad sind kotkana kaugele , vabana tunned siis end . [271] [0] [0.0] [] korras: Valgust ja jõudu sul annab me päike - Stalin , ta isalik hool . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Maga , mu värvuke , maga , mu väike , lõpp on nüüd laulul ja lool . [] [] [] [] skipped: Lal-lal-lal-lallaa . [u'Lal-lal-lal-lallaa tundmatu'] skipped: Ning Serjoþa hing lausa kirgastus neist hällitav-pidulikest helidest , lõi lausa lõkendama . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Pärast isaga mööda täistuisanud pühadetänavaid kodu poole minnes kissitas Serjoþa silmi , nii et linnatulede pikad kiired igas suunas laiali jooksid , hingas sügavalt magusat lumist õhku , ning ajuti oli tema rinnas pakitsev rõõm nii väljakannatamatu , et oleks tahtnud valjusti , mõttetult kisada , nii nagu kisatakse valu pärast , mida on võimatu taluda . ['mark imps', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Isa ütles Serjoþa ebatavaliselt valjusti , peaaegu karjudes . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Mis on , Serjoþa küsis Ivan Vladimirovitð . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Küll on täna tore õhtu lõõtsutas Serjoþa ning välgutas palavikuliselt silmi . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Mu poeg on esimest korda elus tõeliselt armunud ja õnnelik mõtles Ivan Vladimirovitð . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Tal hakkas järsku kurb ning talle meenus Serjoþa kadunud ema , kui ta teda esimest korda oli kohanud - noor , seitsmeteistaastane tüdruk , peaaegu laps , rahutu , puhas ja kergesti vaimustuv , samasugune nagu Serjoþa . - Kes võis tookord aimata , mis pärast juhtub ? - mõtiskles Ivan Vladimirovitð . - Mida me üldse oma lühinägeliku hajevil pilgu läbi näha võime ? ['mark Z Int', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] korras: Minu moodi kogenud -ja minu vanuses inimestele on tähtis , et nad taltsutaksid oma päevi näinud rahuldamata hinge isekat kõrkust ega mürgitaks teise indu oma pettumuse , oma sünge fantaasialennuga . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: - Näe , sajuke äragi vajus - meenus Ivan Vladimirovitðile romanss , mida Meri Jakovlevna tihti laulis . - Jah , vajus ära . Nii nagu kogu elu kipub ära vajuma . Et ajakest aastatetagust ei kuidagi tagasi vea Jah , aga just see aeg , mis mulle on aastatetagune , on Serjoþale alles saabunud . - [u'Vladimirovit\xf0ile tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu'] korras: Ning soe , õrn tunne poja , oma esimest korda tõeliselt armunud õnneliku poisi vastu summutas tärkava kõrvetava kurbuse , iseenda murest ja iseenda pettumusest sündiva kõrkuse . [] [] [] [] skipped: Ühel talvepäeval - küll juba teisel , Serjoþa viieteistkümnendal ja Belotðka neljateistkümnendal talvel , - koolivaheaja esimesel päeval otsustasid Belotðka ja Serjoþa minna liuväljale . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Kõik oli tol päeval valge , ja et päike ei siranud ning valitses tuulevaikus , siis langes see tüüne valgus tuhmilt , vastu helkimata , ühtlases rahus kõigele : kaskedele , nende vahele lumme tallatud rajale , mis viis tasase lumevaiba alla mattunud jõekaldale . [312] [0] [0.0] [] skipped: Jõetagune kadus valgesse vinesse ning madalal kõige selle kohal rippus tuhm päikseta taevas , niissama ühetaoline kui puutumata lumepind . [u'niissama tundmatu'] skipped: Ainus sätendav laik oli liuväli - lumest puhtaks roogitud ala Torpeedo paadisadama külje all , katusel lehviva valge vimpliga laudlobudiku ja jäässe külmunud paatide lähedal . ['PRD not in end'] skipped: Paadisadama ja liuvälja juhataja Kostja Kaðonok , kohalike noorukite raudse profiiliga ebajumal , õiendas lobudiku juures koos oma käealuse Afonka Obrezantseviga - nad sussitasid midagi , tagusid rauakolakaid vastamisi , nii et pakaseline õhk oli täis metallikolinat , naeru ja vandumist . [u'Ka\xf0onok tundmatu', u'Afonka tundmatu', u'Obrezantseviga tundmatu'] korras: Külma ilma tõttu oli liuväli tühi , ainult üks kondistele õlgadele liibuvas hallis kampsunis vanamees , samasugune hall müts peas , käed seljal , joonistas jääle ringi ringi järel . [] [] [] [] skipped: Kes see on noogutas Afonka Belotðka poole , kui Serjoþa tuli uiske laenutama . Sinu pruta [u'Afonka tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'pruta tundmatu'] korras: Minu jah [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Ilus näitas Afonka Kaðonokile eemal seisva Belotðka suunas , kes oma ruuges oravanahkses kasukas , valge kootud müts tumedatel juustel , oli tõesti väga ilus . [u'Afonka tundmatu', u'Ka\xf0onokile tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Kuigi Serjoþa enam ammu Afonkaga läbi ei käinud , mäletas ta tänavaseadust : tüdrukutest tuli rääkida lõdvalt ja ulakalt-lõbusalt , ning sundis ennast sellepärast naeratama . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Afonkaga tundmatu'] skipped: Kui ta aga uiskudega Belotðka juurde jõudis , küsis too järsku huviga , rõõmsalt naeratades : ['word kui', u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Mida Vanka minust rääkis [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Afonka , mitte Vanka [u'Afonka tundmatu'] skipped: Olgu Afonka . Mida ta minust rääkis [u'Afonka tundmatu'] korras: Tegi lolli nalja . Lähme sõitma [] [] [] [] skipped: See , et Belotðka niiviisi naeratas , tegi vastikult ärevaks , sest tundus , et oma naeratusega ta oleks nagu Afonkaga koketeerinud . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Afonkaga tundmatu'] skipped: Füsioloogilised ja psühholoogilised muudatused , mis Serjoþa ja Belotðkaga aset olid leidnud , olid loomulikud , kuid Belotðkal , kes kasvas neuropaatses perekonnas ning hellitatud lapsena , oli kõik alanud enne õiget aega - nii menstruaaltsükkel kui ka sigitamisalased küsimused . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0kaga tundmatu', u'Belot\xf0kal tundmatu', u'neuropaatses tundmatu'] skipped: Lapsesigitamise asju oli ta hakanud uurima umbes kaheksa-aastaseks saamise järel ja nii visalt , et oli ajanud Meri Jakovlevnale lausa hirmu peale . [u'Jakovlevnale tundmatu'] skipped: Järele mõelnud ja nõu pidanud , otsustas Meri Jakovlevna , et nendest küsimustest tuleb kas mingil ettekäändel kõrvale hiilida või alustada vastust pikkade tüütute lausetega , mis peavad lapsele igavaks minema enne , kui jutu uba kätte jõuab . [u'Jakovlevna tundmatu'] korras: Nii ta oligi talitanud , kuid tema vastused tekitasid tütre psüühikas vaid ahvatleva , salapärase piirkonna . [] [] [] [] skipped: Ning see Belotðka pinge , see tema põletik kandus kandus ka Serjoþale edasi . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Pealegi oli Serjoþa isa alles noor leskmees ning tema kui günekoloogi juurde tuli tihti naisi , kes läksid kabinetti , mille suletud ukse taha oli Serjoþa juba ammu tahtnud kiigata . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Iseseisvalt , ilma järelevalveta ei tohtinud ta isa kabinetti minna isegi väljaspool vastuvõtuaega . [] [] [] ['fmv taga', 'IMV not in end '] korras: Esiteks sellepärast , et seal hoidis isa tubakat , teiseks aga teatud raamatute pärast , mis seisid riiuleil . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Tööle või kuhugi mujale minnes keeras Ivan Vladimirovitð kabinetiukse alati lukku . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Teine võti oli hoiul Nastasja käes , kes hoolega isale ustava valvuri kohuseid täitis . [u'Nastasja tundmatu'] skipped: Ometi juhtus kord nii , ükskord lihtsalt pidi nii juhtuma , et kui Nastasja oli kabineti ära koristanud , unustas ta ukse lukku keeramata , sest naabrinaine oli teda mingi asja pärast hüüdnud . [u'Nastasja tundmatu'] skipped: See ei kestnud kuigi kaua , oma viis minutit oli Nastasja naabrinaisega trepi peal rääkinud , kuid ka viiest minutist piisas Serjoþale , kes kikivarvul kabinetti hiilis ning tubakat otsides lauasahtlites ja pärast ka riiulitel sorima hakkas . [u'Nastasja tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Sobrades ja kuulatades , ega Nastasjat tulemas pole , riivas ta kogemata paksu rohelises köites raamatut ning ajas selle põrandale . [u'Nastasjat tundmatu'] skipped: Raamat läks põrandale kukkudes lahti ning Serjoþa luges vanas põimkirjas pealkirja Suguelundite ehitus . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Tubakat leidmata , ent see-eest raamat kaenlas , kargas Serjoþa kabinetist välja . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Kui jutt oleks tänapäevasest arstiraamatust , mõnest günekoloogiakäsiraamatust , mida isa pidevalt kasutas , siis oleks kadumine ruttu ilmsiks tulnud . ['word kui'] skipped: Paks roheline köide , mis nagu küps vili ise Serjoþa jalgade ette kukkus , oli seevastu vana antikvaarne väljaanne , mille autor , prantsuse seitsmeteistkümnenda sajandi anatoom Regnier de Graaf , oli andnud esmakordselt mehe ja naise suguelundite üksikasjaliku anatoomilise kirjelduse . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Regnier tundmatu'] skipped: Mehe suguliige lugesid , pead koos , Serjoþa ja Belotðka , koosneb korgaskehast , mis sisaldab arvukalt laiu veresooni , mis erektsiooni puhul täituvad rohke verega Siinsamas oli seda suguliiget ka eri vaateis kujutatud - küljepealt , ülevalt , alt , - kõik hoolega joonestatud nagu geomeetrias . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Lugu juhtus Belotðka toas , kus Serjoþa ja Belotðka tihti koos õppisid . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Belotðka õppis keskmiselt ning Serjoþa , kes õppis hästi , aitas teda . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Eriti ülesandeid lahendada . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Nad olid ka nüüd õpikud laiali pannud ja vihikud lahti teinud , et ohu korral keelatud raamatut varjata . [315] [0] [0.0] [] skipped: Ent ohtu ei paistnud olevat . Näe , sajuke äragi vajus kostis söögitoast Meri Jakovlevna hääl , kes laulis oma lemmikromanssi , vaid lehtedelt nõrgub veel vett . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Kas ilmsi või ulmsi või ajus , kuid kusagil kukuvad käod [u'ulmsi tundmatu'] skipped: Emal on melanhoolia sosistas Belotðka . Ma kuulsin , kuidas ta öösel üleval käis ja tilku võttis . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Kas sul , Serjoþa , on vahel melanhoolia [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Ei tea [] [] [] [] korras: On , on . Minul on ka . [] [] [] [] korras: Kõigil on . [] [] [] [] korras: Tead , millest see tuleb [] [] [] [] skipped: Ei ütle naeratas Belotðka koketselt . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Ütle ikka , ütle . [309] [0] [0.0] [] skipped: No ütle , Tsik-Tsik [u'Tsik-Tsik tundmatu'] skipped: Tead isegi lõkerdas Belotðka oma erutavat , haiglaslik-palavikulist naeru ning näitas näpuga suguelundite skeeme . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: See , millest saan mõneti aru , ei nõndagi olema pea , me tundeid käib laastamas maru , karm hellus on pagana hea laulis Meri Jakovlevna . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Emal on äpardus isiklikus elus ütles Belotðka , ta , vaeseke , kannatab [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevnal ja Ivan Vladimirovitðil ei olnud tõesti juba mõnda aega klappinud , nende vahekord jahenes ning praegu võis rääkida juba suhete täielikust katkemisest , mida kinnitas ka tõsiasi , et Meri Jakovlevna oli pöördunud oma naisterahvamuredega teise günekoloogi poole . [u'Jakovlevnal tundmatu', u'Vladimirovit\xf0il tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Sellest hoolimata käis Serjoþa ikka nende pool ja Meri Jakovlevna laskis sellel ka sündida , ehkki ta pidas iseka ja erapooliku naisena juba aru , kuidas seesugune ülemäära pikale veninud sõprus ära lõpetada . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] korras: Lapsed kasvasid , jõudsid murdeikka , ning pidi jälgima , et niisugusest pidevast tihedast kokkupuutest ei juhtuks midagi parandamatut . [352] [0] [0.0] [] skipped: Iseäranis , kui arvestada Belotðka kalduvusi , Belotðka närvisüsteemi . Juba varases lapsepõlves oli Belotðkat kontrollinud närviarst , kui ta oli kuulnud tüdruku öisest allategemisest ja muust , soovitanud organismi karastavaid abinõusid , mis ühtlasi pidid hoidma lapse suguelundeid ärritamise eest . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu'] korras: Edaspidistel läbivaatustel soovitas murelik närviarst hoida tüdrukut ka halbadest eeskujudest ja mõjudest , ning muuseas teatud romaanide ja üldse sedasorti raamatute lugemisest . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Närviarst oli soovitanud näidata tüdrukut ka kogenud günekoloogile , arvestades menstruaaltsükli varajast algust . [] [] [] [] skipped: Meri Jakovlevna mõtles juba Belotðkat Ivan Vladimirovitðile näidata , kuid nende vahekord muutus üha halvemaks . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu', u'Vladimirovit\xf0ile tundmatu'] skipped: Varem , kui nende suhted olid veel talutavad , oli ta püüdnud Ivan Ivanovitðiga rääkida ka Belotðka ja Serjoþa liiga pikale veninud sõprusest , mis mõningate tunnuste kohaselt võis halvasti lõppeda . [u'Ivanovit\xf0iga tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ivan Vladimirovitð ei saanud loomulikult naisest aru . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] korras: Sina , Meri , tahad , et normaalse , loomuliku suguinstinkti arenemise asemel valiksid lapsed moonutatud haiglased fantaasiad [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Fantaasiatest , olgu nad või haiglased , ei jää rasedaks , aga loomulikust suguinstinktist võib jääda [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Meri Jakovlevna vihjas linnas laineid löönud viieteistaastase mustlastüdruku , Belotðkaga ühes koolis käinud Larissa Bizeva rasedusele . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kaga tundmatu', u'Bizeva tundmatu'] korras: Larissa oli portfelli õpikutega tükkis tühermaale matnud ning koos täiskasvanud kolmekümneaastase mustlasega jalga lasknud . [] [] [] [] korras: Tagasi tuli ta kolme kuu pärast rasedana , kusjuures rasedus oli raske ning sünnitaja elu päästmiseks tuli teha keisrilõige . [323] [0] [0.0] [] korras: Ka laps õnnestus päästa , kuid ta sündis vigasena . [549] [0] [0.0] [] skipped: Ivan Vladimirovitð oli selle loo üksikasjadega hästi kursis . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Muidugi oli sellel sündmusel Serjoþa ja Belotðka sõprusega vähe ühist . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Ometi tundis ka tema mõningat rahutust , kui Serjoþa , ekstsentriline poiss nagu ta kadunud emagi , käis tihedasti läbi tundelise tüdrukuga , kes oli võimeline ägedalt reageerima kõige tühisemale ärritusele ning kelle suguline erutuvus oli ilmselgelt tasakaalustamata , ebanormaalne . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ta oli koguni mõelnud , et pakub Meri Jakovlevnale võimaluse Belotðka läbi vaadata , kuid otsustas siis teisiti . Parem , kui seda teeb keegi võõras , mitte mina , Serjoþa isa . [u'Jakovlevnale tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Ja pealegi , on see siis armastus või midagi muud , lõppema peab see iseenesest nagu lõpevad paljud murdeealiste vahekorrad . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Väljastpoolt vahele segada on julm ja ohtlik [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Nõnda mõtles Ivan Vladimirovitð , kuid Meri Jakovlevna mõtles teisiti , mõtles vastupidiselt , ning oleks juba ammu vahele seganud , kui ta poleks tundnud oma Belotðkat , tema jonni , tema kiindumust Serjoþasse . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu', u'Serjo\xfeasse tundmatu'] korras: Ta tundis , et lihtne keelamine ilma mingi põhjenduseta ei annaks midagi . [352] [0] [0.0] [] korras: Sellepärast otsis ta ettekäänet . [] [] [] [] korras: Ja ettekääne leiduski . [] [] [] [] skipped: Meri Jakovlevna pani tähele , et kui Belotðka koos Serjoþaga oma toas koolitükke õppis , siis oli ta juba mõnda aega ukse lukku keeranud . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeaga tundmatu'] skipped: Ning Serjoþa silme all tegi Meri Jakovlevna tütrele peapesu , hoiatas , et kui ta veel kord näeb lukus ust , siis on nende seltsis õppimisel lõpp . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Sellepärast ei pannud Belotðka Regnier de Graafi Suguelundite ehitust lugedes ust enam lukku , vaid hoidis valmis hulga pabereid , et raamatut varjata . Tupp lugesid Serjoþa ja Belotðka , on naise suguelundite see osa , mis ühte puhul võtab endasse mehe suguliikme . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Regnier tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Tupeavause ees on poolkuukujuline kurd - neitsinahk . [] [] [] [] korras: Suured häbememokad ja väikesed häbememokad piiristavad häbemepilu , mille eesmises sopis asub kliitor [550] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ma nüüd , kus nii tunda kui teada saand elu , mis jõhker ja julm , kõik mõtted vaid nii püüan seada , et kipra ei kisukski kulm laulis Meri Jakovlevna söögitoas . [u'saand tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Kuid Belotðka ei teadnud , et Meri Jakovlevna oli saatnud koduabilise Nadja paljajalu , et sammud ei kostaks , Belotðka toa ukse taha . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu', u'Nadja tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Mis on küsis musitseeriv Meri Jakovlevna sosinal , kui Nadja tuli ette kandma . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Nadja tundmatu'] skipped: Rohelist raamatut loevad vastas Nadja samuti sosinal . [u'Nadja tundmatu'] korras: Paksu [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Sellest piisas . [] [] [] [] skipped: Ei õpi koolitükke , vaid loevad mingit paksu rohelist raamatut ! ['mark Z Exc'] skipped: Ometi ületas see , mis Meri Jakovlevna kätte sattus , kui ta , kingade asemel pehmed toasussid jalas järsku tuppa astus , kõige halvemad ootused . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Esiotsa jäi Meri Jakovlevna lausa tummaks , kui ta aga kõnevõime tagasi sai , ei pöördunud ta kõigepealt mitte Belotðka , vaid Serjoþa poole . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Kas see on teie isa raamat küsis ta vaoshoitult , viisakalt teietades ning seetõttu iseäranis kurjakuulutavalt . ['fmv taga', 'PRD not in end'] skipped: Ära talle vasta kriiskas Belotðka . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Jah , minu isa oma vastas Serjoþa noruspäi . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Ja tema lubab teil niisuguseid raamatuid lugeda [] [] [] [] skipped: Lubab , lubab segas Belotðka närviliselt vahele . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Ei luba vastas Serjoþa vaikselt ning põrnitses vaipa . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ma leian ise võimaluse raamat teie isale tagasi anda ütles Meri Jakovlevna . Aga teie , Serjoþa , ei tohi enam meie majja tulla ega üldse Belotðkaga suhelda [u'Jakovlevna tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0kaga tundmatu'] skipped: Siis aga pöördus ta Belotðka poole ning kriiskas juba teise , koduse tooniga , kuigi veel Serjoþa juuresolekul , küllap meelega Serjoþa juuresolekul : [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ma keelan sul temaga kokku saada ! Selle uulitsapoisiga . Kuulsid , kõlvatu ['mark Z Exc'] skipped: Serjoþa läks masendatult ning alandatult minema , nuttev Belotðka pandi oma tuppa luku taha , Meri Jakovlevna aga , ise kahvatu , mistõttu tema niigi kirkalt värvitud huuled tundusid lausa veripunased , võttis peavalutableti ja rahustavaid tilku ning heitis diivanile , seda enam , et ta tundis ennast naistehaiguse tõttu viimasel ajal üldse halvasti . ['mark imps', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Tal oleks nagu õhust puudu tulnud ning ta hingeldas , mööda ta palgeid aga voolasid vaiksed pisarad . Säh sulle mõtles Meri Jakovlevna , säh sulle lops ! Ja ongi lauluke lauldud . On metsa tulnud vanataat , reest välja astub seal , ja maha raiub Belotðka nüüd üsna juure pealt . Ja mina , mina olen selles süüdi . Mitte tema ei ole kõlvatu , vaid mina ['mark Z Exc', u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Kõht lõhkus jälle valutada . [] [] [] [] korras: Hiljuti oli tal juba olnud öösel äge kõhuvaluhoog . [] [] [] ['IMV not in end '] korras: Kiirabiarst oli kartnud pimesoolt . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Haiglas leidis diagnoos esialgu kinnitust , kuid Ivan Vladimirovitð , kes oli õnneks sel ööl valves , avastas , et ei ole mitte apenditsiit , vaid adneksiit , manustepõletik . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu', u'adneksiit tundmatu'] skipped: Teda ravitseti , läks kergemaks , ja nüüd jälle , vist närvidest tingituna , äge valu samas kohas ! ['mark imps'] korras: Õhtu eel algas ka verejooks . [] [] [] [] skipped: Varasematel aegadel oli ta niisugustel puhkudel helistanud alati Ivan Vladimirovitðile , kuid nüüd olid nende suhted muutunud olematuks . [u'Vladimirovit\xf0ile tundmatu'] skipped: Ta oli kuulnud , et Ivan Vladimirovitðil oli tekkinud mingi kaheksateistkümneaastane armuke , sünnitusmajaõde . [u'Vladimirovit\xf0il tundmatu'] skipped: Ja ka Meri Jakovlevnal olid tekkinud uued huvid . [u'Jakovlevnal tundmatu'] skipped: Koos koolieelse kasvatuse kateedri uue juhataja Jefrem Petrovitð Ljaðenkoga , juba aastates , kuid tugeva kehaehituse ja pikka kasvu mehega oli tal plaanis kirjutada töö teemal Lapse kogemus kui pedagoogika abivahend . [u'Jefrem tundmatu', u'Petrovit\xf0 tundmatu', u'Lja\xf0enkoga tundmatu'] skipped: Juba oli sõlmitud leping vabariikliku kirjastusega , kus Jefrem Petrovitðil oli sidemeid , kuna ta oli varem olnud just selle kirjastuse peatoimetaja . ['mark imps', u'Jefrem tundmatu', u'Petrovit\xf0il tundmatu'] skipped: Vabariikliku alluvusega linnast oli Jefrem Petrovitð lahkunud , niipalju kui Meri Jakovlevna oli kuulnud , isiklikel , perekondlikel põhjustel , olles lahutanud oma naisest pärast kolme lapse ja viie lapselapse seltsis peetud hõbepulma . ['mark imps', 'mark imps', u'Jefrem tundmatu', u'Petrovit\xf0 tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Sellest võis jääda mulje , nagu oleks Jefrem Petrovitð olnud isekas ja vastutustundetu inimene , kuid Meri Jakovlevna meelest oli ta hoopis lahke ja delikaatne , mitte vastik õelutseja nagu Ivan Vladimirovitð . Meenus , kuidas ühel viimasel jutuajamisel , kui Meri Jakovlevna oli jaganud oma muret Serjoþa ja Belotðka ohtlike suhete pärast , oli Ivan Vladimirovitð väitnud , et tema , Meri , on lihtsalt põhjendamatult eelarvamuslik , ülemäära nõudlik ja liialdatult pedantne . [u'Jefrem tundmatu', u'Petrovit\xf0 tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Asi ei ole minus ega minu iseloomus üritas Meri Jakovlevna ennast vaos hoida . Ma tahtsin nõu pidada , mida me peaksime oma lastega ette võtma [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Andma neile vähem pipart ja äädikat ütles Ivan Vladimirovitð . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] korras: Sa teed jälle nalja ja jälle vales kohas [240] [0] [0.0] [] skipped: Ei tea , miks ? Sugulise küpsemisega kaasneb seedeaparaadi nõrkus . ['mark Z Int'] korras: Samuti tuleb välistada tee , kohv , loomulikult vein tahtis mees tal õlgade ümbert kinni võtta , kuid ta põikles kõrvale . [310] [0] [0.0] [] korras: Ta oli juba kuulnud noorukesest sünnitusmajaõest . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Kui sina , Ivan , keeldud ühistest abinõudest , siis ma võtan ise midagi ette . ['word kui'] korras: Tee sina oma pojaga nagu heaks arvad , aga mina mõtlen oma tütre peale . [378] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Sa võid olla ükskõikne Belotðka saatuse suhtes , aga et isale ta lihase poja saatus nii vähe korda läheb . Või on sulle kõige tähtsam isiklik nauding , omaenese suguelu kirjusus küll leskede , küll noorte plikadega [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Viimaseid sõnu , iseäranis vihjeid noore õe , Ivan Vladimirovitði uue armukese pihta katsus Meri Jakovlevna tagasi hoida , veel viivu eest oli ta kindel , et jätab ütlemata , kui ärritatud ta ka ei oleks . ['mark imps', u'Vladimirovit\xf0i tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] korras: Ikka ei hoidnud . [] [] [] [] korras: Ikka ütles . [] [] [] [] skipped: Sa , Meri alustas Ivan Vladimirovitð pikkamööda ja pühalikult nagu räägivad solvatud inimesed , kes püüavad solvaja ees väärikaks jääda , sa , Meri , oled haiglaselt ärritunud ja mul oleks õigus sinu taktituse pärast solvuda , kui ma ei oleks sinu günekoloog ega teaks põhjusi . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Sinu suhtumises oma tütresse lööb läbi teatud sugulise sättumuse hälve , mida on kaunis üksikasjalikult kirjeldanud saksa psühholoog Ebing kõrvuti uranismi , lesbilise armastuse ja muu säärasega ['mark imps', u's\xe4ttumuse tundmatu', u'Ebing tundmatu', u'uranismi tundmatu'] korras: See jutuajamine oli määranud nende lahkumineku lõplikult . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: Ning nüüd diivanil lebades mõtles Meri Jakovlevna haiglasest olekust hoolimata kahjurõõmsalt , kuidas Ivan Vladimirovitð saab kuulda juhtumist Suguelundite ehitusega . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Samal õhtul läkitati raamat Nadjaga otse Ivan Vladimirovitði kätte . ['mark imps', u'Nadjaga tundmatu', u'Vladimirovit\xf0i tundmatu'] skipped: Raamatule oli lisatud kiri , kus jahedalt ja lühidalt esitati asja olemus ning nõudmine , et Ivan Vladimirovitði kasvatamatu poeg ei külastaks enam tema , Meri Jakovlevna maja ega kohtuks Belotðkaga . ['mark imps', u'Vladimirovit\xf0i tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kaga tundmatu'] skipped: Vastupidiselt Meri Jakovlevna lootustele sai aga Ivan Vladimirovitð teda esialgu tõepoolest vallanud isaliku raevu hoost võitu . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: - Siin pole vaja ei tarkust ega hardust , vaid kannatust , - mõtles Ivan Vladimirovitð ning vaatas oma poega , kelle ta oli kabinetti jutule kutsunud . - Ta ei ole enam poisike , vaid noor mees , ja mida vanemaks ta saab , seda rohkem minu moodi ta läheb , ainult silmad on emasse . - [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Siin kirjas nõuab Meri Jakovlevna , et sa enam Belotðkaga kokku ei saaks [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kaga tundmatu'] skipped: Isa , me saame kokku ütles Serjoþa . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Ma saan sellest aru . Te võite isegi siin kokku saada , kui te tahate [240] [0] [0.0] [] skipped: Aitäh , isa hüüdis Serjoþa rõõmsalt . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: - Lõpuks on minu liberaalsus ju sunnitud abinõu , nagu muide igasugune liberaalsus , ning seetõttu ainuvõimalik , - mõtiskles Ivan Vladimirovitð . - Rihma talle enam ei anna . ['mark imps', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] korras: Võib-olla varem oleks pidanud andma , aga nüüd on juba hilja . [561] [0] [0.0] [] korras: Ähvardused teevad ta ainult tigedaks ja närviliseks . [] [] [] [] skipped: Sa , kulla vend , pead ainult aru saama ütles Ivan Vladimirovitð , püüdes häält jäisemaks ja karmimaks muuta , sa pead siiski tunnistama , et sa oled üle astunud [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Ma tunnistan ütles Serjoþa , mängides isaga kaasa nende ühises ürituses leida ebameeldivast olukorrast mõistlik väljapääs . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Ma jätan kõrvale võõra raamatu omandamise fakti - ma ei taha kasutada sõna vargus . [379] [0] [0.0] [] skipped: Aga mis sa seal huvitavat leidsid ? ['mark Z Int'] korras: Oli see sulle huvitav [] [] [] [] skipped: Oli tunnistas Serjoþa . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Tead mis , kulla vend ! Usu mind : kui sa hakkad oma huvi selles suunas arendama , siis sa kaotad varsti igasuguse muu huvi selle tütarlapse vastu , kellega sa sõbrustad , ja sa hakkad püüdlema selle poole , mis üldiselt . Ja mis on teie jaoks enneaegne ja mõttetu ! Ma ei hakka seletama ja sul on sellest praegu ka raske aru saada . ['mark Z Exc'] korras: Need , kes tegelevad sellega professionaalselt , näiteks mina , tunnevad seda paremini kui keegi teine . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Tuleb tingimata üks teisest lahus hoida , kuni see on võimalik , aga sina püüad neid ühendada [348] [0] [0.0] [] skipped: Mis asja lahus hoida küsis Serjoþa arusaamatuses . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: - Kas ma mitte poja ees ülearu ei avameelitsenud , - taipas järsku Ivan Vladimirovitð , - tahtsin kiusatuseleeki summutada , kuid selle asemel hoopis õhutasin tuld . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Raske on siiski ilma emata kasvatada . ['PRD not in end'] korras: Armastav ema oleks leidnud sõnu , nii nagu ta oli leidnud neid esimestest päevadest alates lapsukese tervise ja lihtsa heaolu eest hoolitsedes . [] [] [] [] korras: On ju vanemaks saavate laste , isegi noorukite kapriisid ja kired õigupoolest vastsündinu karjete analoogid . [] [] [] [] skipped: Ema ja imik on ju lapse looteaegadest peale üks , isa on aga paraku lahus ! ['mark Z Exc'] korras: Sellepärast leiab ema sõnu instinktiivselt , meie aga peame otsima neid mõistuse abil . [] [] [] [] skipped: Kuid mis loogikat saab olla armastuses ? ['mark Z Int'] korras: Seda , millest me aru ei saa , mida me pole suutelised mõistma , kõike seda me nimetame elu saladusteks . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Kuid kõike seda Serjoþale seletada on võimatu ja ohtlik . [u'Serjo\xfeale tundmatu'] korras: Noorukid ei salli saladusi , igasugune saladus ajab neid vihale , sest just selles vanuses peavad saama rajatud reipuse ja elujõu püsivad alged . Selle selguse alged , mis valitseb keskpäeval , kui puuduvad varjud . [158] [0] [0.0] [] skipped: Nagu Puðkinil : [u'Pu\xf0kinil tundmatu'] skipped: Oo , jumalate lemmik , loodu vanim poeg , vae , inimlaps , kas sünnid siia ilma sa isevalitseja teenimiseks vaid , kes autuid sihte seab ilmast ilma ? ['mark Z Int'] skipped: Selles luuletuses , nii nagu Puðkinil tihti , võib leida ka kaudse , mitte otsese mõtte . [u'Pu\xf0kinil tundmatu'] skipped: Püüd kõlvatu eesmärgi poole Aadama aegadest alates . Igal inimelul on oma ajalugu ja oma esiajalugu . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Oma ajaloo jooksul saab inimene täitmiseks palju käske . [] [] [] [] korras: Esiajaloos saab ta aga ainult ühe : teha sugu ja saada paljuks . [132] [0] [0.0] [] skipped: Serjoþal on käsil just esiajalugu - raske iga . [u'Serjo\xfeal tundmatu'] korras: Milline on esiajalugu , niisugune tuleb ka ajalugu , igatahes ei ole ajalugu enam kerge ümber kirjutada , kõik käsud tulevad liiga hilja . - [] [] [] [] skipped: Serjoþale meeldis , et isa temaga juttu ajades , kui niisugune jutuajamine ette tuli , tihti mõttesse vajus , otsekui poolelt sõnalt vait jäi . [u'Serjo\xfeale tundmatu'] korras: See tähendas , et isa ei räägi temaga mitte kui poisikesega , vaid kui võrdsega . [352] [0] [0.0] [] skipped: Nii Serjoþale paistis . [u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Mis asja millest lahus hoida kordas Serjoþa oma küsimust . Mis asja millega mitte ühendada [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ivan Vladimirovitð tõstis pilgu ja vaatas pojale otsa . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Tal oli tunne , et ta on otsekui süüalune , ülekuulatav poja ees , keda ta ei suutnud aidata , kuna ei teadnud , kuidas seda teha , olles ka ise abitu küsimuste ees , mida Serjoþa talle esitas , ning olles pealegi valusalt puudutatud nende silmade pilgust , mis olid kord kuulunud naisele , kes oli toonud ta ellu nii palju kurbust ja piina . Ning nüüd esitab see naine oma poja , oma lapse suu läbi talle süüdistavaid küsimusi ! ['mark Z Exc', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ivan Vladimirovitð tundis , et ta on nende ees süüdi , kuid et seda süüd avalikult mitte omaks võtta , käitus ta nii nagu ikka inimene , kes ei taha oma süüd tunnistada , kuid kellel on väge ja võimu . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Tead mis , kulla vend ütles Ivan Vladimirovitð juba teisiti , karmil ja valjul toonil , paistab , et ma olen ilmaaegu katsunud sind heaga veenda , ilmaaegu laskunud sinuga arutlustesse , millest sa kas ei saa aru või ei taha aru saada . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] korras: See on minu süü . [] [] [] [] skipped: Ma arvasin , et mu poeg on juba täiskasvanud inimene , aga tegelikult on mul tegemist kasvatamatu poisikesega ! ['mark Z Exc'] korras: Sa pead ennast üleval nagu kodutu hulgus , nagu viimane uulitsapoiss [] [] [] [] skipped: - Mis ma ometi räägin ? - ehmus Ivan Vladimirovitð . - Kõik oma kätetöö saatsin ise hukka ! ['mark Z Int', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Kas siis nii äkiliselt tohib oma poega kasvatada , - kuid samas rääkis ise midagi muud , saamata enam pidama , ning see raev , millest ta alguses jagu oli saanud , võttis nüüd täielikult võimust , nii et lõppkokkuvõttes läks Meri Jakovlevna plaan täide . [u'Jakovlevna tundmatu'] korras: Selle asemel , et minu sõnadest aru saada , sa ainult esitad mulle tobedaid küsimusi [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: - Küll ta on ikka oma ema nägu , - käis mõte läbi pea , - tema vaitas ka niimoodi kuivade silmadega , kui ma olin ülekohtune . [u'vaitas tundmatu'] korras: Kõike seda arvestades ma võtan oma sõnad tagasi . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Meie jutuajamine on mind lõplikult veennud , et sinu vahekord Meri Jakovlevna tütrega on võtnud halva varjundi . [u'Jakovlevna tundmatu'] korras: Nii et ma soovitan sul , täpsemalt , ma käsin sul see vahekord lõpetada . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Muidu ma löön su majast minema . Löön minema , närukael ! ['mark Z Exc'] korras: Ja hoia , et sa mu arstiraamatuid ei puutu , need ei ole selleks , et rumalad alaealised neid loeksid . [] [] [] [] skipped: Nüüd ma alles hakkan sind kasvatama , nüüd ma alles panen su lugema ! ['mark Z Exc'] skipped: Ütle mulle , mida sa loed , ja ma ütlen , kes sa oled . Hakkad Puðkinit lugema tõusis ta püsti , võttis riiulilt ühe Puðkini köite ning ulatas Serjoþale . Sa hakkad mul iga päev Puðkinit lugema ja pähe õppima ! Ja mina ei pane sulle niisuguseid hindeid nagu koolis pannakse ! Kui sa oled halvasti õppinud , ma käsin Nastasjat , et ta sulle süüa ei anna . Ja nüüd kasi minema ning Ivan Vladimirovitð , tundes , et ta on nagu vaeseomaks pekstud , vajus tugitooli , pani silmad kinni ning laskis pea jõuetult kuklasse langeda . ['mark Z Exc', u'Pu\xf0kinit tundmatu', u'Pu\xf0kini tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu', u'Pu\xf0kinit tundmatu', u'Nastasjat tundmatu', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Aga mida ma pean lugema küsis Serjoþa tasakesi , kõhklevalt , isaga toimunud järsust muutusest rusutuna . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Veel mõni minut tagasi oli ta tundnud , et isa on lähedane inimene , kelle juurde võib tulla , oma pahateod üles tunnistada , seltsis nende üle mõtiskleda , aru pidada . Nüüd oli kõik järsult muutunud , tema ees tugitoolis istus võõras , kuri mees , kellega pidi pealegi kavaldama , sest Serjoþa oli temast täielikult sõltuv . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Loe , mida sa ise välja valid ütles Ivan Vladimirovitð juba vähem sõjakalt ning istus kinnisilmi edasi . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Puðkini köide käes , läks Serjoþa minema . [u'Pu\xf0kini tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Serjoþa ja Belotðka suhetes olid tolle aja luule ja laulud üsna tähtsal kohal , need erutasid , tungisid hinge salasoppidesse , mis ilmsi ei avanenudki , kui , siis ainult unes . Habemenuga sul juba on käes , tüdrukuid tihti nüüd unes sa näed õppis ta pähe , täpsemalt aga jäi iseenesest meelde populaarse luuletaja Ðtðipatðovi salmike , mis talle väga meeldis . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'\xd0t\xf0ipat\xf0ovi tundmatu'] skipped: Ainult sõna tüdrukuid asendas Serjoþa sõnaga Belotðkat . Belotðkat tihti nüüd unes sa näed [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu'] skipped: Serjoþa nägi Belotðkat tihti unes . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu'] skipped: Uni oli rahutu nagu sonimine kuiva pleuriidi ajal , mida Serjoþa oli põdenud varases lapsepõlves . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Unes oli Belotðka tihti hädaohus , Serjoþa kuulis karjeid , sõimu , ähvardusi . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Kihutasid kassid , koerad , mingid fantastilised , enamasti tumedad ja pisikesed kujud . [] [] [] [] skipped: Kuid järgmisel ööl pärast riidu isaga nägi ta Belotðkat , kes oli väga kirgaste värvidega , otsekui värviliste klaasidega kirjuks värvitud , ja tema , Serjoþa , vaatas läbi nende klaaside . ['mark imps', u'Belot\xf0kat tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Siis nägi ta Belotðkat , kes oli peeglis otsekui kahestunud , sest Serjoþa vaatas teda läbi prisma . [u'Belot\xf0kat tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ja seda kõike saatis laul Belotðka . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Nendel aastatel oli palju pool - ja mitteametlikke lüürilis-sentimentaalseid laulukesi , mis noorsugu köitsid ning mida võis kuulda tantsuplatsil või linna restorani lahtisest aknast . Tõuseb sinist suitsu , põleb pabeross , Me juhuslikult kokku saime pargis . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kuid Serjoþa meelest oli kõige parem muidugi Belotðka . Belotðka , sa mõista mind , Belotðka , mul piinleb hing , Belotðka , mul kurb on sinuta , sest minu rõõm , mu kevad oled sa Selle maheda õnnestava viisi saatel kihutas Serjoþa värvilises võlu-unenäos ega saanud enne pidama , kui kompis juba peeglist paistvat Belotðkat . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu'] skipped: Ning kohe hakkas ka kuum elav vägi Serjoþast õnnestavalt välja voolama . [u'Serjo\xfeast tundmatu'] korras: Oleks tahtnud , et õndsus kestaks igavesti , kuid äkitselt hakkas selle asemel vastik - midagi märga ja kleepuvat voolas mööda kõhtu , otsekui oleksid teki alla pugenud mullakakandid . [] [] [] [] skipped: See õndsuse asemele tulnud vastikustunne Serjoþa ärataski . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Oli varane koidutund , hell ja paitav roosa kuma siras läbi akna , kõhuli maganud Serjoþa keeras end selili ning taipas , mis temaga oli juhtunud . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ta süda kloppis kiiresti , kuid rahunes peagi , ning koos koidupunaga näisid aknast tulvavat ka rõõmsad hommikused mõtted Belotðkast . - Kui õhetav koit idataevasse lööb , - meenus Puðkin koolilugemikust . [u'Belot\xf0kast tundmatu', u'Pu\xf0kin tundmatu'] skipped: Isa antud Puðkini köide oli siinsamas tooli peal . [u'Pu\xf0kini tundmatu'] skipped: Serjoþa oli üritanud seda enne magamajäämist lehitseda , kuid silmad olid kinni vajunud ja ta ei olnudki midagi päheõppimiseks valinud nagu isa oli nõudnud . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Isa viha tundes mõistis Serjoþa , et oma sõna ta ka peab , nii et kui tema nüüd mõnda Puðkini luuletust pähe ei õpi , siis keelab isa Nastasjal talle lõunat anda . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Pu\xf0kini tundmatu', u'Nastasjal tundmatu'] skipped: Sellepärast oli Serjoþa rõõmus , kui roosa aken tuletas talle meelde Puðkini luuletuse , mida ta oli õppinud juba kolmandas klassis ja mille ta Belotðka sünnipäeval , nende tutvuse esimesel päeval ka ette oli kandnud . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Pu\xf0kini tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Kui õhetav koit idataevasse lööb , siis karjapoiss karjamaal hommikust sööb . ['word kui'] korras: On hääletult lahkumas uduhall öö , all karjase jalge maa kastene vöö . [] [] [] [] skipped: Serjoþa hakkas Puðkini köidet sirvima , et see luuletus Hommik üles leida ja kontrollida , kas ta mäletab seda õigesti , kuid kui palju ta ka ei otsinud , niisugust pealkirja ta ei leidnud . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Pu\xf0kini tundmatu'] skipped: Serjoþa leidis Sügishommiku - On kingud kõledad . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Vaid tuule sarv mu üksindusse huikab üle aasa Ei , see oli arusaamatu , igav ja seda ei saanud kuidagi pähe õppida . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Serjoþa lappas läbi lehekülje lehekülje järel ning järsku vilksatas tuttav : Kui õhetav koit idataevasse lööb . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Kuid Puðkinil ei olnud selle pealkiri mitte Hommik nagu koolilugemikus , vaid Kirss , ja seal ei olnud mitte kaks nelikvärssi , vaid pikalt , kolm lehekülge . [u'Pu\xf0kinil tundmatu'] korras: Edasi algaski see oluline , mida koolilugemikus ei olnud . [240] [0] [0.0] [] skipped: Et lehmad ja karjapoiss ammu on eel , kas lamburineiu saaks põõnata veel ? ['mark Z Int'] korras: Noor karjapiiga ruttas turule , kuid tee peal ronis puu otsa kirsse sööma . [240] [0] [0.0] [] korras: Näinud tema poole jooksvat karjapoissi , ei jaksanud ta hoida , kukkus maha ja kleidisaba jäi oksa külge kinni . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Kleit jäi oksa külge ja jäi üle pea ja karjapoiss nägi , mis ilus ja hea . [240] [0] [0.0] [] korras: Kus lõppesid reied , sai alguse kink ja kingu all punas üks kirsike prink , mida õieti viigileht varjama peaks , et õnneks ei varja , siis võtke või heaks . [304] [0] [0.0] [] korras: Luuletust oli lihtne lugeda ja see jäi ruttu meelde . [383] [0] [0.0] [] skipped: Kui Ivan Vladimirovitð haiglast lõunale tuli , läks Serjoþa otsekohe tema kabinetti , teatas , et ta on valmis lugema , mis ta on pähe õppinud , ning lugeski kivistunud ilmel , püüdlikult , nii et ainult silmad välkusid . ['word kui', u'Vladimirovit\xf0 tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Kui võluväest lummatud karjapoiss käe nüüd väristas reiteni välja , ennäe , siis tabas neid mõlemaid Amori nool , et just jalgevahelt , on salm ühel pool . ['word kui', u'Amori tundmatu'] skipped: Nii mahl küpsest kirsist sääl voolama lõi , et samblale puna see palgele tõi [u's\xe4\xe4l tundmatu'] skipped: - Küll nad on ikka nutikad selles murdeeas . See poisinaga mõistis meelitada ka Puðkini vandenõusse minu ja nende vastu , kes oma parimates püüdlustes muutsid Puðkini erootilised värsid koolilugemiku süütuks loodusluuletuseks . [u'Pu\xf0kini tundmatu', u'Pu\xf0kini tundmatu'] korras: Ja silmad , need silmad . Tema ema vaatas samasuguse pilguga , kui me jälle ära leppisime . [] [] [] [] korras: Vaatas ja valetas . [] [] [] [] skipped: Ei , selle poisiga ma saan veel palju vaeva näha , ja võib-olla ka palju viletsust . Kuidas teda veenda ? ['mark Z Int'] korras: Võib-olla peaks nutma , langema tema ette põlvili , nagu mul tema emaga ükskord juba juhtus , langema põlvili ja anuma : Saa minust aru , saa ometi aru Ei , kõik on kasutu . - [] [] [] [] skipped: Mine , kulla vend , oma tuppa ütles Ivan Vladimirovitð pojale mahedal ja malbel toonil . Kohe ma tulen ja hakkame sööma [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: - Mina jäin endale kindlaks , tema jäi endale , - mõtles Ivan Vladimirovitð lahkuvale pojale järele vaadates . - On ikka raske küll ilma naisterahvata , ilma naiseta poega kasvatada . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Kui palju tuleb veel pahandusi ! - ['mark Z Exc', 'word kui'] skipped: Tulevikuhädadele mõeldes läks ka Meri Jakovlevna pea paksuks , pealegi oli ta närviline oma naistetõbede pärast , mis , tõsi küll , tänu ravile uue günekoloogi Satanovski juures korda said . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Satanovski tundmatu'] skipped: Kuid kui Ivan Vladimirovitði eelnenud ning Meri arvates ebaõnnestunud ravi tagajärgedest saadi jagu , siis Belotðka ja Serjoþa aastatepikkuse , kergemeelselt lubatud sõpruse tagajärgedest ei õnnestunud jagu saada . ['mark imps', 'mark imps', u'Vladimirovit\xf0i tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ta teadis , et Belotðka saab Serjoþaga väljaspool kodu ikka kokku , ta ei kahelnudki selles , sest ta mäletas , kuidas ta ise oli Belotðka isaga kokku saanud , hoolimata vanemate keelust , kelle silmis Grigori oli komsomoli näljarott . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeaga tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Tõsi küll , ta ei olnud tookord mitte neliteist ja pool nagu Belotðka , vaid kuusteist ja pool . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Aga seitsmeteistkümneselt oli ta jäänud rasedaks , ning tal oli isegi meeles , mismoodi ja kuidas : metsas väikese vaiba peal . [573] [0] [0.0] [] skipped: Nii vabalt , oma mõtete üle mõnevõrra isegi kontrolli kaotades meeliskles Meri Jakovlevna kolme poolega peegli ees istudes , määris tedretähtedele kreemi Lutð ning tupsutas siis nägu Juþnaja puudriga . - Raske , raske on kasvatada tütart ilma meesterahvata , ilma meheta . Lihtsalt ei jaksa enam ! Ei ähvardused , ei kingitused - mitte miski enam ei mõju . ['mark Z Exc', u'Jakovlevna tundmatu', u'Lut\xf0 tundmatu', u'Ju\xfenaja tundmatu'] korras: Paistab , et ta mõtleb ainult ühe asja peale ning leiab kõiges ja kõikjal erootilisi varjundeid . [] [] [] [] korras: Jultunud silmad , järsud liigutused . Muidugi olen mina süüdi , et tal on seksuaalküsimuses niivõrd haiglane hoiak . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma olen alles noor ja mul pole jõudu oma isiklikust intiimelust loobuda . [240] [0] [0.0] [] korras: Ning see on lõpuks niisama loomulik nagu söömine , joomine ja hingamine . [] [] [] [] skipped: Ma olen alles noor , aga Belotðka on juba neiueas , ja isa , alalist meesterahvast majas ei ole , sellepärast ei suhtu Belotðka minusse viimasel ajal mitte kui emasse vaid kui tüütusse sõbrannasse . Jah , paljus on tema käitumine loomulik ning kahjuks paratamatu . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Peaks olema tema vastu õrnem , ta vajab nüüd erilist tähelepanu , et saada jagu kõigist neist diferentseerimata emotsioonidest , kõigist neist haiglastest kompleksidest . [554] [0] [0.0] ['fmv taga'] korras: Tuleks püüda aidata tal lahti saada ebatervest huvist seksuaalküsimuse vastu , anda sellele loodusseaduse loomulik tähendus . [] [] [] [] skipped: Meri Jakovlevna jäi kuulatama . ['mark imps', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Belotðka , kes oli just koolist tulekuga väga hiljaks jäänud ning seda hilinemist segaselt ja ilmselt ebatõepäraselt seletanud , istus nüüd oma toas , ning läbi paotatud ukse , kuivõrd Meri Jakovlevna oli keelanud tal ust lukku panna , võis kuulda , kuidas ta pabereid krabistas . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Belotðka teadis , et ema tal silma peal hoiab , võib-olla tema äraolekul isegi seal toas tuhnib , ning sellepärast oli ta äsja leitud broðüüri madratsi alla peitnud . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'bro\xf0\xfc\xfcri tundmatu'] skipped: Selle broðüüri oli ta leidnud kastist , mis seisis pimedas koridoris nagi taga orvas , seal , kus Belotðka ja Serjoþa olid kunagi ammu-ammu lapsepõlves esimest korda suudelnud . [u'bro\xf0\xfc\xfcri tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Vanade ajalehtede ja ajakirjade pakid , mida endistviisi nagi taha kogunes , anti vanapaberikorjajale . ['mark imps'] skipped: Kuid kasti kõiksugu ammugi tarbetute asjadega hoiti edasi . ['mark imps'] korras: Seal oli kõikvõimalikke aegunud luksusesemeid , meeste ja naiste rõivamanuseid : lipse , rätte , kindaid , kaks lehvikut , prosse , mansetinööpe , kõrvarõngaid , karbikesi , väikseid raame . [] [] [] ['IMV not in end '] skipped: See kõik oli mitmesugusest materjalist : elevandi - ja tavalisest luust , merivahust , pärlmutrist , kilpkonnaluust , merevaigust , tselluloidist , vaalakiusest , puust , pronksist , papjeemaðeest , riidest , nahast . [u'vaalakiusest tundmatu', u'papjeema\xf0eest tundmatu'] skipped: Belotðkale meeldis aegajalt selles kastis sorida : kord tõmbas välja merevaigust kõrvarõngad , siis tuhmunud hõbeprossi . Ja alles hiljaaegu oli ta päris kasti põhjast , muu kolu alt leidnud kolletanud broðüüri , mille ka Meri Jakovlevna ise oli ammu unustanud , sest muidu oleks ta selle tingimata ära võtnud . [u'Belot\xf0kale tundmatu', u'bro\xf0\xfc\xfcri tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Broðüüri pealkiri oli Preservatiivid ja kondoomid - assortiment ja tarvitamise reeglid . [u'Bro\xf0\xfc\xfcri tundmatu', u'assortiment tundmatu'] korras: Selle tiitellehel oli frakki kandva kikkis vuntsidega härrasmehe pilt . [] [] [] [] korras: Mehe kõrval oli kõrge soenguga daam , seljas pikk vanamoodne taljesse töödeldud kleit , mille kraed ning alt tihedasti liibuvaid , ülevalt aga puhvis varrukaid ääristasid pitsid . [172] [0] [0.0] [] korras: Siinsamas oli kaks last - madruseülikonnas poiss ja pitskleidis tüdruk . [] [] [] [] korras: Kõik nad naeratasid ühtemoodi . [] [] [] [] skipped: Tiitellehel naeratava perekonna all oli kiri : Las teil olla vähe lapsi , kindlustage neile õnnelik elu Broðüüris olid pildid , mis võtsid Belotðkal hinge kinni . [u'Bro\xf0\xfc\xfcris tundmatu', u'Belot\xf0kal tundmatu'] skipped: Hingamine sagenes ja süda tagus rutakalt , tormakalt . Tormas Serjoþa poole . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Belotðka süda tormas ikka ainult Serjoþa poole , sinnasamasse , kuhu tormas Belotðka isegi . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Kuid nende nüüdsed kohtumised talvekülmas ja pakases , võõrastes trepikodades , kus suudeldes ja kallistades pidi jääma jänesena valvsaks , või kaugetel inimtühjadel tänavatel , kus tuli suudelda külmetavate kangete huultega , olid muutunud ebamugavaks . [347] [0] [0.0] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Sellepärast oli Belotðka selle , mida ta plaanitses - aga plaanitses ta juba tükk aega midagi , kuigi ta ei olnud oma kavatsusest Serjoþale veel rääkinud - selle , mida ta plaanitses , oli ta otsustanud soojemale ajale , kevad-suvehooajale edasi lükata , mil seda oleks saanud ellu viia mõnel õnneliku käega valitud pööningul või lausa rohu peal põõsa all . ['mark imps', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Sest Belotðkal oli mõttes Serjoþale anduda , mis lisaks naudingule , mida ta ihaldas , mida ette aimas , millest unistas , - lisaks naudingule pidi andma neile ka võimaluse saada otsekui meheks ja naiseks , ühtlasi kõrvaldama kõik tõkked ning katsed neid lahutada . [u'Belot\xf0kal tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Kuid kõige rohkem kartis Belotðka rasedaks jääda , nii nagu oli jäänud Larissa Bizeva , ning sellepärast , avastanud vana broðüüri , lootis Belotðka lisaks kõditavate piltide vaatamisest saadavale naudingule välja uurida , kuidas ennast selle eest hoida . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Bizeva tundmatu', u'bro\xf0\xfc\xfcri tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Piltidel olid allkirjad . [] [] [] [] skipped: Ühe soolika pildi all teatati näiteks , et see on õhukesest kitsenahast esimene preservatiiv , pärit kuueteistkümnendast sajandist . ['mark imps'] skipped: Soolika otsa ümber oli mähitud lint , mille abil see preservatiiv külge seoti . ['mark imps'] korras: Ajaloolise illustratsiooni järel tulid aga kaasaegsed . [] [] [] [] korras: Ühel oli allkiri : Väike orgasmisaladus . [] [] [] [] korras: Partnerid jõuavad tippu Teisel : Absoluutselt uued tundmused ja kõvem ihuline kontakt Oli ka lihtsamaid allkirju : Loomulik kontakt . [240] [0] [0.0] [] skipped: Kuiv Broðüüri lõpuosa täitsid ostjate hinnangud . Sellest ajast , kui ma hakkasin tarvitama teie firma kondoome , tundub elu mulle kui magus unenägu täis imesid ja võlujõudu . [u'Bro\xf0\xfc\xfcri tundmatu'] skipped: Fadei Fadejevitð Kozlov , matemaatikamagister . [u'Fadei tundmatu', u'Fadejevit\xf0 tundmatu'] korras: Peterburi Palun saatke kiiresti uus partii oma preservatiive . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Viimane partii jättis mulle kõige meeldivama mulje . [] [] [] [] skipped: Emil Adolfovitð von Ritach . [u'Adolfovit\xf0 tundmatu', u'von tundmatu', u'Ritach tundmatu'] korras: Sõjaväearst . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Riia [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Belotðka võttis broðüüri ainult korraks madratsi alt välja , et kontrollida , kas see on alles , kuna põhjalikumalt kavatses ta seda uurida lasteraamatukogu lugemissaalis . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'bro\xf0\xfc\xfcri tundmatu'] skipped: Kui seal on vähe rahvast , siis saaks seda broðüüri vabalt koos Serjoþaga vaadata , peaks ainult Pionerskaja Pravdade mapi või ajakirjaga Voþatõi varjama . ['word kui', u'bro\xf0\xfc\xfcri tundmatu', u'Serjo\xfeaga tundmatu', u'Pionerskaja tundmatu', u'Pravdade tundmatu', u'Vo\xfeat\xf5i tundmatu'] skipped: Võttis ainult korraks , sattus aga õhinasse ja . Oh õudust ! ['mark Z Exc'] skipped: Meri Jakovlevna tabas ta jälle keelatud lugemisvara kallal , tõsi küll , seekord üksinda . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Ðudus oli vastastikune . [u'\xd0udus tundmatu'] skipped: Belotðka kössitas , käed silme ees , et ei peaks nägema ema pisaratest märga punaselaigulist tigedate tõmblevate huultega nägu . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Kui Meri Jakovlevna oleks riielnud nagu alati , siis poleks olnudki nii hull , kuid seekord paistis , et ema mõõt oli nii täis , et ta ainult nuttis ja nuuksus . ['mark imps', 'word kui', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Belotðka ehmus , lõi samuti pilli lahti ning andis pioneeri ausõna , et ta enam kunagi midagi niisugust ei loe ja üldse ennast parandab , hakkab niisuguseks nagu ema tahab . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Belotðka ütles Meri Jakovlevnale hulga kauneid sõnu , tõotas ja vandus , sest ta kartis , et ema teeb teoks ühe ammuse tüli ajal meeleheites öeldud ähvarduse - mürgitab enda ära või poob enda üles . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevnale tundmatu'] skipped: Sa oled juba vandunud , sa oled juba tõotanud , ma olen seda juba kuulnud kostis Meri Jakovlevna pisaratest ja murest murtud kähedal häälel vastuseks Belotðka pisaratele ja tõotustele . ['mark imps', u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevna pööras selja , läks vannituppa ja keeras ukse lukku . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Ehmunud Belotðka , kujutledes , et ema on otsustanud enda ära uputada või pesunööriga üles puua , seisis ukse ees , palus , anus ja mangus , et teda viimast korda usutaks ning jäi isegi uskuma , et ta parandab ennast ja loobub sellest , mida ta Serjoþaga oli mõelnud teha . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeaga tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevna ei lausunud tema palvete ja tõotuste peale musta ega valget , kuid pikapeale hakkas Belotðka läbi veesolina aimama hääli , mis andsid tunnistust sellest , et ema mitte ei uputa ennast , vaid lihtsalt peseb . ['mark imps', u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Belotðkalt konfiskeeritud broðüüri oli ta muide kaasa võtnud ning tüdrukule tundus , et ema uurib vannitoas neidsamu pilte . [u'Belot\xf0kalt tundmatu', u'bro\xf0\xfc\xfcri tundmatu'] skipped: Siis läks Belotðka tagasi oma tuppa ning hakkas jälle mõtlema selle peale , mida ta Serjoþaga ilmtingimata ette võtab , ja et lähematel päevadel ütleb ta seda ka poisile . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeaga tundmatu'] korras: Tal tulid külmavärinad peale , pea ja kõht valutasid , ning jalad põlvest konksus heitis ta voodisse . [323] [0] [0.0] [] skipped: Samal ajal vannitoast tulles mõtles Meri Jakovlevna , helesinine hommikumantel seljas , ise rahunenud , õhetav , juuksed alles märjad , Belotðkast juba teisiti , kahetsevalt , endale etteheiteid tehes . - Tema vanuses , - mõtiskles Meri Jakovlevna , - prevaleerivad individuaalsed assotsiatsioonid üldiste üle ning lapsele üksikute kõlbeliste põhimõtete sisendamist tuleb seostada tema üldise enesetundega . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kast tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Belotðka psüühiline seisund sõltub tema füüsilisest seisundist . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Keelitamine , hellitused , seda enam karistused lähevad märgist mööda . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Belotðkale kuluks ära keskkonnavahetus , tore puhkus Krimmis , Kaukaasias või laevareis mööda Volgat , nagu oli pakkunud Jefrem Petrovitð . Ma olen nii endaga ametis ja pööran temale nii vähe tähelepanu . [u'Belot\xf0kale tundmatu', u'Jefrem tundmatu', u'Petrovit\xf0 tundmatu'] skipped: Ta loeb lubamatuid , kahjulikke raamatuid sellepärast , et ma olen loobunud tema raamatuvalikut jälgimast nii , nagu ma tegin seda tema lapsepõlves , kui ta lemmikraamatud olid Lev Tolstoi Talupoeg ja kurgid ning Metsaorav Tsik-Tsiki elu ja seiklused , mitte aga raamatud preservatiividest või suguelundite ehitusest . [u'Tsik-Tsiki tundmatu'] korras: Hea veel , et ta pole kätte saanud neid prantsuse tõlkeromaane , mis mul on magamistoas . - Ühe romaani pealkiri oli Roosad küüned , teisel Mida ei tohi teada neitsi , ning just sealt oli Meri oma nooruses ammutanud need teadmised , mis teda kui neitsit iseäranis huvitasid . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] korras: Ajad aga olid muutunud . [] [] [] [] skipped: Ta ei teadnud , et Belotðka oli juba ammu nende raamatute juurde pääsenud ja neid ka lugeda proovinud , kuid raamatud olid tundunud talle igavad ja arusaamatud . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: - Muidugi , Belotðka on suureks kasvanud , - mõtles Meri Jakovlevna , - talle oleks tarvis teisi raamatuid kui lapsepõlves . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Eelkõige Puðkinit . Teid armastan , mis muud mul öelda , mis muud ma oskan ütelda Muidugi jäävad nõtked loodusilu kirjeldused või inimtunnete psühholoogia alaealisele veel tabamatuks , kuid klassikalise kunstiteose üldine faabula on juba jõukohane . [u'Pu\xf0kinit tundmatu'] skipped: Tsik-Tsik kutsus Meri Jakovlevna , kus sa oled [u'Tsik-Tsik tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Mul pea valutab vastas Belotðka oma toast , ja kõht [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Ärevil Meri Jakovlevna läks Belotðka juurde ning taipas tema silmade palavikulise läike järgi , milles asi . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Kas sul [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Jah , ema , kõvasti tuleb . Ja igemetest ka [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Günekoloog Satanovski , kellele Meri Jakovlevna oli hiljuti Belotðkat näidanud , oli õnneks öelnud , et ülemäärase närvipinge ja füüsilise koormuse puhul ei ole niisugused tugevad verejooksud sugulise küpsemise ajal haruldased . [u'Satanovski tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu'] korras: Ja mitte ainult emakast , vaid samal ajal ka ninast , igemetest , isegi kopsudest . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] korras: Selle kõigega kaasneb tugev südamekloppimine , pea - ja kõhuvalu . Ei maksa aga paanikasse sattuda , kui niisugune asi juhtubki . [308] [0] [0.0] [] korras: Kõigepealt on tarvis rahu , aga ühtlasi seda , teist ja kolmandat [] [] [] [] skipped: Sellepärast võttis Meri Jakovlevna Belotðka ruttu riidest lahti , viis ta vanni , andis siis tulist piima ja mett ning võttis tarvitusele muidki abinõusid , mida günekoloog Satanovski oli soovitanud . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Satanovski tundmatu'] skipped: Kui maha rahunenud , pestud ja tulise piimaga joodetud Belotðka voodis lamas , istus Meri Jakovlevna tema juurde , kallistas teda läbi teki ning ütles vaikselt : ['word kui', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Me mõlemad , Tsik-Tsik , läksime ägedaks , aga sa pead meeles pidama , et sinu ema armastab sind alati ja tahab sulle alati head [u'Tsik-Tsik tundmatu'] skipped: Jaa sosistas Belotðka puhaste linade vahel mõnuledes vastu , mina armastan sind ka [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Ma loodan , sa täidad oma lubadused , mis sa mulle andsid . [352] [0] [0.0] [] korras: Ka mina olen süüdi selles , mis sinuga toimub . [240] [0] [0.0] [] korras: Aga nüüdsest peale muutub kõik . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ma hakkan sulle rohkem tähelepanu pöörama , ja suvel me läheme kas Krimmi või Volgale [240] [0] [0.0] [] skipped: - Suvel , - uneles Belotðka omast asjast , - suvel sooja ilmaga . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevnast hoovas magusat , erutavat puudri - ning teravat , ninnakargavat kreemilõhna . [u'Jakovlevnast tundmatu'] skipped: See oli Racheli kreem , millega ta pärast vanni nägu oli määrinud , kuna Lutði sage tarvitamine muudab naha kuivaks ning võib põhjustada enneaegseid kortse . [u'Racheli tundmatu', u'Lut\xf0i tundmatu'] skipped: Katsu nüüd magama jääda ütles Meri Jakovlevna Belotðkat laubale suudeldes , homme sa loomulikult kooli ei lähe , homme magad kauem [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu'] skipped: - Suvel sooja ilmaga , - uneles Belotðka uinudes . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Ðhtul olid Meri Jakovlevnal külalised . [u'\xd0htul tundmatu', u'Jakovlevnal tundmatu'] skipped: Oli kuulda , kuidas nad rääkisid , toolidega kolistasid , nõusid kliristasid , ning kuidas Jefrem Petrovitð valjusti , üle kõigi häälte naerda müristas . [u'Jefrem tundmatu', u'Petrovit\xf0 tundmatu'] skipped: Kõlasid klaveriakordid , Meri Jakovlevna hakkas laulma - Näe , sajuke äragi vajus Edasi kostis ema laul segasemalt ning see ei koosnenud enam sõnadest , vaid mürast . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Mürast sündis sõna Serjoþa . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Serjoþa hüüdis Belotðka . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Belotðka vastas Serjoþa vaikselt , sosinal , Tsik-Tsik kuid samas karjatas Serjoþa hääl kohutavalt valjusti : Belotðka ! Tsik-Tsik kostis kord eemalt kaugelt , kord päris kõrva ääres . ['mark Z Exc', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Tsik-Tsik tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Tsik-Tsik tundmatu'] skipped: Alguses ei olnud Serjoþat näha , siis ta hakkas paistma . [u'Serjo\xfeat tundmatu'] korras: Aga väga väikeselt , justkui mängult . [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Järsku käis plaks nagu oleks keegi valjusti käsi kokku löönud ning Serjoþa oligi kadunud nagu hiir . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: - Külalised läksid ära , - taipas Belotðka , kui oli ärganud ning ööpimedast aknast välja vaatas , - uks kolksus . - [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Akna taga säras täht . [] [] [] [] korras: Keha oli kerge , liikuv , hõljuv . [] [] [] [] skipped: Belotðka nägi , kuidas Meri Jakovlevna , maani siidsärk seljas , tuppa tuli , käe Belotðka laubale pani ning kikivarvul jälle minema läks ja ukse koomale lükkas . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Jäi vaikseks ning Belotðka uinus juba ilma unenägude ja viirastusteta , kuid ärkas siis uuesti sellesama käteplaksu peale . - Jälle läks keegi ära , - taipas Belotðka . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Kolmandat korda juba lõplikult ärgates nägi Belotðka pimestavas päikesesäras akent , kust tulvas värskendavat , rahustavat valgust . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Kõht ega pea enam ei valutanud . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Ta lükkas teki pealt ära ning laskis paljad varbad voodi ees olevale väikesele ristkülikukujulisele punakaspruunile vaibale . [240] [0] [0.0] [] skipped: Vaipu oli Meri Jakovlevna korteris palju . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Nagu kusagil idamaal oli Ivan Vladimirovitð naljatanud . Sellepärast sul on tubades alati liiga kuiv õhk ja see mõjub kopsudele halvasti , eriti lastel [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] skipped: Ivan Vladimirovitð oli siit majast juba ammu läinud , aga vaibad olid alles . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu'] korras: Vaipu rippus seintel ja vedeles põrandal , nad katsid elutoadiivanit ja magamisaset tagatoas . [240] [0] [0.0] [] skipped: Need olid muide odavad vaibad , puuvillalisandiga . ['PRD not in end'] skipped: Meri Jakovlevna magamistoa põrandal oli see-eest tohutusuur tiheda karvaga vaip . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Sellel olid kujutatud lillevanikud ning valged , sinised ja rohelised linnud tumedal põhjal . ['mark imps'] skipped: Belotðka armastas selle vaiba peal pikutada , eriti siis , kui ta jäi üksi koju . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Tol hommikul , kui Belotðka pärast põdurat ööd terveks oli saanud , kondas ta öösärgiväel mööda tühja , halvasti tuulutatud korterit - ema oli ilmselt kiirustanud . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Köögis oli pesemata nõude virn , kalakonservide , veini ja konjaki lõhnad . [] [] [] [] korras: Mitu tühja pudelit seisis köögilaual , õunakoogijäänuste kõrval . [] [] [] [] skipped: Belotðka võttis õunakoogitüki ja läks seda näsides ema magamistuppa , et oma lemmikvaibal pikutada . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Meri Jakovlevna voodi oli üles tegemata , segamini , sest muidu ta poleks tõesti jõudnud loengule , mida ta aspirantidele luges ning mille teema oli Laste altruistlikud emotsioonid maailmavaate esialgse kujunemise perioodil . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Jõudnud Meri Jakovlevna magamistuppa ning avastanud seal korralageduse , tuli Belotðkal hea enesetunde , päikesepaistelise hommiku ja veel palju muu , sõnulseletamatu ajel tahtmine emale heameelt teha , et Meri Jakovlevna tuleks loengult puhtasse , hästi tuulutatud korterisse . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kal tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] korras: Ta asus kõigepealt segamini voodit tegema , kummardus ning nägi järsku kõige nurgas , seal , kus vaip voodi vastu ulatus , mingit väikest ihuvärvi kummist asjandust . [379] [0] [0.0] [] skipped: Belotðka tõstis kahe näpu vahel üles lihaliku , niiske soolika , mis lõhnas niisama teravalt nagu ema eile , pärast näokreemi Rachel tarvitamist . - Preservatiiv , - tundis Belotðka ära , - ja kui uks koidu ajal kolksus , siis Jefrem Petrovitð läks minema . - Belotðka viskus ema käkras voodile ning mõtles rõõmuga : - Hommepäev ütlen Serjoþale kõik , mis ma olen otsustanud . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Rachel tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jefrem tundmatu', u'Petrovit\xf0 tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu'] korras: Homme , kui liuväljale läheme . - Preservatiivi aga pani ta hoolega vaiba peale tagasi just sinna kohta , kus see oli vedelenud . [] [] [] ['FCV or FMV not found before CLB'] skipped: Loengult koju jõudnud , leidis Meri Jakovlevna , et tütar on tema voodis . [u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Pärast eilset karmust , eriti aga pärast tormilist ööd , mille Meri Jakovlevna oli endale lubanud , tundis ta end Belotðka ees süüdlasena , aga seda , et tütar ei ole mitte oma , vaid tema voodis , pidas ta igatsuseks emaliku helluse järele . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Liigutatud Meri Jakovlevna istus segamini voodi servale , silitas tütre pead ja õlgu ning suudles teda küll kaela , küll põse peale , kuid järsku läks ta pilk Belotðka pilguga tahtmatult kaasa , langes vaibale ning tema nägu muutus erepunaseks . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Kasi oma tuppa käratas ta Belotðkale tigedalt . [u'Belot\xf0kale tundmatu'] skipped: Misjaoks ? Ma nii igatsesin sinu järele ['mark Z Int'] korras: Ma keelan sul heita minu voodisse [] [] [] [] skipped: Misjaoks ? Sa oled alati lubanud ['mark Z Int'] skipped: Kasi oma tuppa , jõletis karjus Meri Jakovlevna , suutmata ärrituse ja häbi pärast ennast tagasi hoida , haaras Belotðkal õlast , viis teda valusasti pitsitades oma tuppa ja keeras ukse lukku . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kal tundmatu'] skipped: Ta ei jätnud aga võtit lukuauku , vaid võttis selle kiiruga kaasa , ja sellepärast nägi Belotðka , kuidas Bela Jakovlevna roosa salvräti sisse keeratud preservatiivi oma magamistoast ära viis , sellega WC-sse läks ning siis kostis juba klosetipoti kohin . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Bela tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Belotðka jälgis oma ema häbi ja hämmastusega ning teda haaras kummaliselt julm , kättemaksuhimu moodi tunne . - Hommepäev ütlen Serjoþale , - mõtles ta kahjurõõmsalt , otsekui olnuks sellel , mida ta homme ütleb , ja sellel , mis praegu toimus , mingi ähmane , kuid otsene seos . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Ja kui väsinud ning palavas Belotðka ja Serjoþa juba päevavalges liuväljalt ära läksid , otsustas tüdruk : - Nüüd ütlen . - [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Jõe kohal tuhises juba tuul ning torkivat lumeprügi keerutas kord vastu maad , siis jälle tagasi taevasse , kuid kasesalus , kus nemad kõndisid , valitses alles vaikus ja tihke lumi püsis jalge all . [308] [0] [0.0] [] skipped: Serjoþa , kas sa armastad mind kogu elu küsis Belotðka , kui nad suure tamme alla seisma olid jäänud . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Kasesalus kasvas mitu niisugust tamme , vägevat krobelist vanakest , mille tüveosa meenutas hiiglaslikke elevandijalgu . [261] [0] [0.0] [] skipped: Ma armastan sind alati vastas Serjoþa , võttis Belotðkal ümbert kinni ja nad surusid nagu lambad oma otsaesised vastamisi , nii et nende soe hingeaur segunes . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0kal tundmatu'] skipped: Serjoþa , me peame nii ruttu kui võimalik saama lähedasteks inimesteks [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Kas me ei ole siis lähedased inimesed [] [] [] [] skipped: Ei , me peame saama . nagu mees ja naine ning Belotðka ajas pea püsti , nii et tema tumedad juuksed , mis ei olnud enam värvilise lindiga seotud nagu lapsepõlves , vaid täiskasvanu kombel klambriga kinnitatud , lahtiselt õlgadele langesid . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Tema sinised silmad ütlesid selgesti kõik , mis veel selge ei olnud . [240] [0] [0.0] [] skipped: Ma olen nõus , Tsik-Tsik , ma olen nõus vastas Serjoþa kõlaval häälel ning tundis rinnus ägedat pitsitust . [u'Tsik-Tsik tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Belotðka nägu , lumised puud - kõik muutus õdusalt häguseks . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Sel õhtul magama heites oli Serjoþa ikka veel haiglaselt lõbusas tujus , mis oli püsinud Belotðka sõnadest saadik . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Öö oli valge ja valus . [233] [0] [0.0] [] skipped: Serjoþa võttis pikali heites ainult lina peale , kuid paiskas siis ka lina kõrvale ning lamas alasti jäätunud akna all , mille taga sätendas väike lõbus kuu . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Seda , mis tema ja Belotðka vahel pidi juhtuma , tundus olevat võimatu ette kujutada . [u'Belot\xf0ka tundmatu'] korras: Niisama võimatu on usklikel ette kujutada seda õndsust , mida nad paradiisis tundma saavad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Serjoþa püüdis vahetpidamata mõelda , mismoodi see sünnib ning mida ta sealjuures näeb ja tunneb , kuid ta läks iga kord omadega segi , vajus poolunne , ning see , mis pidi juhtuma , võttis hoopis taime kuju . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Sel taimel oli maasse kasvanud juur , olid oksad , lehed , õied , viljad . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Vaevalt aga hakkas selguma , mismoodi asi peaks juhtuma , kui kõigis üksikasjades nähtava kellukese helin Serjoþa üles äratas . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Kellegi käsi sikutas kellanööri , see kaldus kõrvale , hoob tõmbas nööri teist otsa , mis oli seotud kellukese külge , kelluke helises , Serjoþa ärkas ning nägi jälle taime , mis midagi ei selgitanud , üksnes vihjas painavalt . ['mark imps', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Kui Serjoþa siis lõplikult virgus , ei olnud enam ei kella ega taime ega väikest lõbusat kuud aknaruudus . ['word kui', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Kuid eilne haiglaselt lõbus meeleolu oli alles ega lahkunud temast kõik need päevad , nädalad ja kuud täis õndsat ootust , kuni lõpuks saabus ka see päev , mil kavatsetu teoks pidi saama . [] [] [] ['fmv taga'] korras: Peab ütlema , et kavatsetu ei teinud mitte ainult rõõmu , vaid ka kohutas , nii nagu kohutab kõik ihaldusväärne ja senitundmatu . [] [] [] [] skipped: Kõik on lihtne ja hõlbus , kui kiusab ja ahvatleb ühine uudishimu , Serjoþat ja Belotðkat ei ühendanud aga uudishimu , vaid tugev iha , ebalapsepäraselt südamliku sõpruse aastate jooksul kogunenud tugev vastastikune kiindumus . [u'Serjo\xfeat tundmatu', u'Belot\xf0kat tundmatu'] skipped: Serjoþal oli hetki , mil iha muutus nii tugevaks , et tungis juba lihast luudesse , pinge tõttu otsekui kangestunud selgroogu . [u'Serjo\xfeal tundmatu'] korras: Ühtlasi võis aimata mingit ohtu neile mõlemale , niisugustele , nagu nad olid olnud , mingit hädaohtu , mis lähtus just sellest pingest . [446] [0] [0.0] [] skipped: Aeg-ajalt tahtis Serjoþa , et kõik oleks juba möödas , kõigest oldaks juba üle , ning nad võiksid jälle tagasi pöörduda selle juurde , mis neid enne kavatsetut oli ühendanud . ['mark imps', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Kuid ka kõige ägedama , kõige tavatuma hingeseisundiga võib ära harjuda , võib kohaneda , see võib igapäevaseks saada , kui ta kestab kaua . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Kavatsetu ootamine ei tahtnud ega tahtnud lõppeda , Serjoþa harjus selle ootamisega ära ning see ootamine talle juba meeldis . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Nii et kui Belotðka lõpuks ütles : Kolme päeva pärast siis ajas see Serjoþa kohutavalt ärevile ja hirmu täis . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ka Belotðka ise paistis seda öeldes olevat kaunis rahutu , ning Serjoþale tundus , et tüdruk vaatas teda väljakutsuvalt , justkui seisaks neil kolme päeva pärast ees äge vaidlus , ohtlik võitlus . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Ma sõidan kolmeks päevaks ära seletas Belotðka , sõidan ema ja Jefrem Petrovitðiga metsasanatooriumisse . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Jefrem tundmatu', u'Petrovit\xf0iga tundmatu'] korras: Aga ma tulen varem tagasi , nemad jäävad veel sinna . [240] [0] [0.0] [] korras: Ma mõtlesin välja . see pole tähtis . [240] [0] [0.0] [] korras: Ema jäi uskuma [] [] [] [] skipped: Muidugi ei olnud Meri Jakovlevna tütart uskuma jäänud , ta lihtsalt mõistis , et vastupanu sellele pingele , mida ta juba ammu oli Belotðka silmades märganud , on kasutu . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Sealjuures lootis ta siiski Belotðka arukusele ja tema neitsihirmule , mis ei lase tal minna liiga kaugele , määrata ennast häbisse ja piinadesse , nagu oli juhtunud Larissa Bizevaga , kes oli viieteistkümneaastaselt sünnitanud värdja , jäänud ise haigeks ja võimetuks edaspidi lapsi saama , eluks ajaks õnnetuks . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Bizevaga tundmatu'] skipped: Jutud Larissast , mida Meri Jakovlevna sihilikult suureks puhus ja millele ta juurde luuletas , ajasid Belotðkale muidugi hirmu peale . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Belot\xf0kale tundmatu'] skipped: Kuid Larissa oli andunud ju uudishimust mingile vanale kolmekümneaastasele mustlasele , tema aga tahab teha seda oma Serjoþaga , ja raseduse vastu on tal madratsi alla peidetud kaks preservatiivi , mis ta Meri Jakovlevna voodikapist oli näpanud . ['mark imps', u'Serjo\xfeaga tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Kindluse mõttes oli Meri Jakovlevna võtnud oma äraolekuajaks koduabilise Nadja korterisse elama ning andnud talle vastavad juhtnöörid . [u'Jakovlevna tundmatu', u'Nadja tundmatu'] skipped: Kuid ka siin oli Belotðkal kõik ette nähtud . ['mark imps', u'Belot\xf0kal tundmatu'] skipped: Ta teadis , et Nadjal on mingi sõdur , kelle juures ta tihtilugu käis , ning pealegi lootis ta Nadjat ära osta , pannes osa raha , mis Meri Jakovlevna talle kino ja jäätise jaoks oli andnud , lihtsalt kõrvale . [u'Nadjal tundmatu', u'Nadjat tundmatu', u'Jakovlevna tundmatu'] skipped: Oota mind need kolm päeva , Serjoþa ütles Belotðka enne ärasõitu hüvasti jättes . Kas sa ootad [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Ootan , ootan , Tsik-Tsik vastas Serjoþa . [u'Tsik-Tsik tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Nad kallistasid , nagu kallistavad lähedased sugulased enne , kui kauaks lahku minnakse . ['mark imps'] skipped: Belotðka puhkes nutma ja tema järel puhkes nutma ka Serjoþa , täiesti nagu tüdruk , pisaraid häbenemata . [u'Belot\xf0ka tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ootamise esimene päev oli sinine ja Serjoþa veetis selle Kopratiigi vaikuses . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Pika noka ja kollase rinnaga lind istus veest turritaval kuivanud oksal ja ootas saaki . [143] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Ta langes kivina vette , käis sulps , mis kohutas Serjoþa mõtteid sedavõrd , et need jooksid laiali nagu peenekoivalised vesiämblikud mööda peegelsiledat veepinda . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Linnu langemine pani vesiroosid õõtsuma . [] [] [] [] skipped: Lind tuli pinnale , punaste lõpustega kullakarva kala nokas , lendas sinnasamasse lähedale , ning kuna ilm oli soe ja selge , siis nägi Serjoþa , kuidas ta lipsas pessa , kollases kaldajäärakus mustavasse õõnde , kus tal olid ilmselt pojad . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Saabus rahu , õnnestav inimtühjus , ning Serjoþa hääletud Belotðka-unelmad jooksid jälle igalt poolt tasakesi kokku nagu nagu vesivaksikud . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka-unelmad tundmatu'] korras: Liikumisel väsitavad ju alati seda saatvad helid . [] [] [] [] skipped: Nüüd aga valitses ümberringi täielik vaikus , maailm neeldus hääletult Serjoþasse ning Serjoþa maailma . [u'Serjo\xfeasse tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Ja jälle lendas kohale kollase rinnaga lind , tardus jälle oksaraole ning jäi saaki passima . [363] [0] [0.0] [] skipped: Ootamise esimene sinine päev möödus Serjoþal otsekui unes , ning see päevane uni asendus öise ärkvelolekuga . [u'Serjo\xfeal tundmatu'] korras: Öö kulges aegamööda , nihkus teosammul , sentimeeterhaaval , minutikaupa . [240] [0] [0.0] [] korras: Öö liikumatu raskus väsitas nii nagu väsitab üle jõu käiva suure eseme liikumatu raskus , kui püüad seda paigast nihutada . [352] [0] [0.0] ['fmv taga'] skipped: Rassinud ja rabanud , laskis Serjoþa enda lõdvaks , suigatas , tunnistas , et ta on öö raskuse ees jõuetu , ning ärkas , kui öö oli ise minema veerenud ja aknas lõõmas kuumkollane päike . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Ivan Vladimirovitð , valge eest lahti särk seljas ja ümmargune õlgkaabu peas , oli vist nüüdsama väljast palavast tuppa tulnud , vaatas Serjoþat ning muigas . [u'Vladimirovit\xf0 tundmatu', u'Serjo\xfeat tundmatu'] skipped: Sa ägasid ja oigasid läbi une ütles ta . Nagu kive oleks kangutanud ! Alles vastu hommikut jäid vagusi . ['mark Z Exc'] korras: Sa oled ehk liiga palju päikest saanud [] [] [] [] skipped: Liiga palju jah jäi Sejoþa isaga nõusse . [u'Sejo\xfea tundmatu'] skipped: Jaa , täna on palav päev ütles isa , tahad kirsse ? Nastasja tõi turult kirsse . Kosutavad ['mark Z Int', u'Nastasja tundmatu'] skipped: Nastasja tõi sügava taldrikutäie suuri pestud kirsse ja ütles : [u'Nastasja tundmatu'] skipped: Vladimiri kirss , niisugune sort on . ['fmv taga', 'PRD not in end'] korras: Vladimiri kirss , magushapu , mõnus [] [] [] ['FCV or FMV not found '] skipped: Söönud kirsse , mis tõesti kosutasid , ning võtnud kiiruga hommikueinet , astus Serjoþa oma teise ootamispäeva , mille tähendusest said aru ainult tema ise ja Belotðka , kes viibis praegu kaugel ning kelle ümber olid nii nagu temalgi inimesed , kes elasid mingi hoopis teise ajaarvamise järgi kui nemad kahekesi . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Belot\xf0ka tundmatu'] skipped: Serjoþal ja Belotðkal oli ühine kalender , mis koosnes kolmest lehest . [u'Serjo\xfeal tundmatu', u'Belot\xf0kal tundmatu'] skipped: Selle kalendri esimene , sinine leht oli ära rebitud , täna tuli rebida teine leht - kollane , sest päev oli päikeselõõsast kollane . ['mark imps'] skipped: Serjoþa läks välja , ilma et oleks teadnud , kus ta aja mööda saadab . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Ta teadis vaid seda , et kollasest päevast tuleb jagu saada teisiti kui eilsest . [240] [0] [0.0] [] korras: Ta kõndis kaua teadmata suunas ning hakkas ümbrust uuesti tähele panema alles siis , kui ta oli jõudnud jõe äärde silla juurde . [240] [0] [0.0] [] skipped: Oli turupäev , üle silla sõitis hulk talumeeste vankreid , puust sillapõrand oli täis heinapuru ja sõnnikut , ning see lõhn kaua Serjoþa kannul , kuni sumbus viljaväljadel , kus raua ja masuudi lõhn ta üle lõi . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Mürises . [] [] [] [] korras: Kuiva kollase sahina saatel liikusid tolmust kollakashallid viljakombainid . [] [] [] [] korras: Varikatuse all vett täis raudvaadi ümber tunglesid väsinud , läbimärjad , otsekui omaenese higis supelnud inimesed , jõid lahinal ning kallasid ülejäänud vee endale kaela , nii et riided aurasid . [] [] [] ['fmv taga'] skipped: Serjoþal tuli tuhin see kollane päev niisamuti töise väsimusega õhtusse saata . [u'Serjo\xfeal tundmatu'] skipped: Ja kui siis üks mees hüüdis Serjoþale : [u'Serjo\xfeale tundmatu'] skipped: Hei , poiss , kus sa kolad ? Vaat on juba pooltühi võttis Serjoþa vaikselt ämbri ja läks sellega kaugele kaevule . ['mark Z Int', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Tühi ämber kolises , täis ämber rõhus õlga , kollane päike paistis kord paremalt , kord vasakult . [352] [0] [0.0] [] skipped: Serjoþa tegi viis käiku ja iga käiguga kollane päev aina kahanes . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Istu , puhka ütles Serjoþale keegi naine , vaatas siis lähemalt ja küsis imestusega : Kas sulle anti töökäsk siia ? Sanka , kus sina oled ? Hei , Sanka ['mark imps', u'Serjo\xfeale tundmatu', u'Sanka tundmatu', u'Sanka tundmatu'] skipped: Põõsa vilust loivas irvitades lagedale Serjoþast umbes kolm aastat vanem noormees , välgutas Serjoþa poole silmi , vilistas , sülitas , võttis ämbri ning hakkas pikkamööda kaevu poole vantsima . [u'Serjo\xfeast tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Serjoþale muide piisas ka viiest käigust täiesti , et oma kollase päeva üleelamise plaan teostunuks tunnistada . [u'Serjo\xfeale tundmatu'] korras: Harjumatuse ja ülearuse agaruse tõttu jaksas ta vaevalt jalgu liigutada ning teekond viljaväljadelt silla juurde võttis kaks korda rohkem aega kui silla juurest viljaväljadele . [361] [0] [0.0] [] skipped: Nii möödus kollane päev ning saabus viimane - roheline , sest selle oli Serjoþa otsustanud veeta aedades ja tihedasse rohtu kasvanud linnalähedastel aasadel . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: See roheline päev ei olnud nii lämbe ega rammestav , aeg-ajalt sahistas lehtedes tuulehoog ning andis tunda jõe lähedus - see vilksatas hõredamaks jäävate põõsaste vahel kord siin , kord seal . [357] [0] [0.0] [] skipped: Serjoþa istus rohule ning sirutas mõnuga jalgu . [u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Nii oli hea lamada , tundus , nagu tuleks esimese , Kopratiigil veedetud sinise päeva rahu tagasi , ainult eile liiga saanud parem õlg tuikas valutada . [367] [0] [0.0] [] korras: Ta võttis parema asendi , õlg juba tuikaski vähem , siis aga rikkus rahu kusagil lähedal laulma hakanud erutav naishääl . [234] [0] [0.0] [] skipped: Esialgu tundus , et see oli laul , siis aga kõlas selles hääles midagi muud , midagi kõditavat , ei saanud aru , kas oli see rõõm või kurbus , ja see oli üksluine heli , vaheldus üksnes tämbr ja kõrgus , kord valulev , kord juubeldav , kord sosinal , kord kasvades , tõustes , helisedes , siis jälle vaiksemalt , otsekui abi paludes : Aa-a-a . Oo-o-o [u't\xe4mbr tundmatu'] skipped: Serjoþa tõstis pea , ajas enda põlvili , ning aimanud suuna , kustpoolt hääl kostis , lükkas ettevaatlikult põõsad kõrvale . [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Viie meetri kaugusel lamas Kaðonok naise peal . [u'Ka\xf0onok tundmatu'] skipped: Serjoþa nägi Kaðonoki suuri karedaid taldu , kust kasvasid välja kõverad varbad , ning naise väikesi roosasid taldu , kust kasvasid korralikud tillukesed varbad . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Ka\xf0onoki tundmatu'] skipped: Serjoþa vaatas tardunud pilgul neid läbisegi lamasklevaid ihuliikmeid : lihaselisi päevitunud sääri , käevõrudega ehitud valget kätt , laia päevitunud selga , mis lõppes suspedekujuliselt valevate kumerustega , ning nende Kaðonoki kumeruste all välgatas otsekui pahupidi pööratud märg , punane liha . Serjoþa kõht kiskus vastikusest krampi , kuid ta pilk oli otsekui kinni naelutatud ning ta ei suutnud tõsta silmi neilt mehe ja naise läbisegi ihuliikmetelt , eriti aga märjalt punaselt lihavalt haavalt . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Ka\xf0onoki tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Aa-a-a . Oo-o-o oieldi erinevais tämbreis kusagil mehe turske õla taga , ning korraga paistis sealt õla tagant ka naise punetav meeletu nägu , ümar suu lahti ning silmad kinni nagu magades . [u'oieldi tundmatu'] korras: Kerkis korraks ja vajus jälle õla taha . [309] [0] [0.0] [] skipped: Kuid sellest hetkest piisas , et Serjoþa mälu , Serjoþa kujutlusvõime , mis oli nüüd teravnenud koos kõige muuga , lõi sellest meeletust , segasest näost teise , ilusa , liikumatu , hoolitsetud näo , mis polnud kättesaadav kellelegi peale oma mehe , lennuväepolkovniku , kes oli oma naisele , pikka kasvu , moodsas pealinnariides blondiinile ka paras paariline . [u'Serjo\xfea tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] korras: Nad jalutasid keset puiesteed ning varjutasid oma väljanägemisega kõike ja kõiki . [240] [0] [0.0] [] korras: Naine välgutas oma suurt lakknahast kotti , mees aga Nõukogude Liidu kangelase väikest kuldtähte . [] [] [] [] korras: Kõik jäid ümberringi vait , kui nemad läksid , ning üksnes naise valgete suvekingade kõrged kontsad kõpsusid-kõnelesid omavahel mehe väärt nahast ohvitserisaabaste kontsadega . [240] [0] [0.0] [] skipped: Polkovnik Harohhorin naisega oli Serjoþa kuulnud ühel pingil sosistatavat , kui see kingade ja saabaste rütmiline vestlus oli eemal vaibunud . [u'Harohhorin tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: On see võimalik mõtles Serjoþa , et too kõrk naine puiesteel , ja see allasurutud ja meeletu naine siin põõsastes on üks ja seesama [u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Kangeks jäänud lihased olid väsinud , oleks tahtnud liigutada , sügavamalt hingata , veel pingsamalt toimuvat vaadata , et mõista , taibata midagi seesugust , mis teda , Serjoþat on ängistanud . [u'Serjo\xfeat tundmatu'] skipped: Ta nihkus lähemale , midagi hakkas sahisema , miski praksatas ootamatult ning Kaðonok rebis end silmapilkselt lahti nagu alalõpmata valvel loom , harutas lahti naisega põimunud keha , kargas oma tugevatele jalgadele , pöördus raevunult ringi , häbitult nagu loom , nii et kräsus karvad valgel nahal paistsid , viibutas oma õudustäratavalt , ebatõepäraselt vägevat mõõtu mehenuuti . [u'Ka\xf0onok tundmatu'] skipped: Naine , kelle Kaðonok püsti karates üleni Serjoþa pilgule oli avanud , ajas end samuti istuli , õõtsutas suuri valgeid rindu , välgutas sinist kivikest rindade vahevaos . [u'Ka\xf0onok tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] skipped: Enamat Serjoþa silmata ei jõudnud , sest juba ta põgenes Kaðonoki eest , kes endistviisi oma vabalt rippuvat vohavat võsu välgutas , püüdes seda küll käigu pealt oma paremale puusale kägardatud siniste suspede varju peita . ['mark imps', u'Serjo\xfea tundmatu', u'Ka\xf0onoki tundmatu'] skipped: Kaðonok üritas neid jooksu pealt sirgeks tõmmata ja vasakul puusal kinni panna , nööbid nööpaukudesse saada . [u'Ka\xf0onok tundmatu'] skipped: Kuni ta aga suspesid nööpis , õnnestus Serjoþal ohutusse kaugusesse pääseda . [u'Serjo\xfeal tundmatu'] skipped: Suspedega ühele poole saanud , läks Kaðonok üle pikale sportlikule jooksusammule ja hakkas järele jõudma . - Lööb vigaseks , - mõtles Serjoþa hirmuga , - lööb vigaseks , lööb maha ! - ['mark Z Exc', u'Ka\xf0onok tundmatu', u'Serjo\xfea tundmatu'] Sentences: 20399 olemasolevate vastavused: 612 ['@SUBJ', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 612] 224 ['@SUBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 224] 130 ['@SUBJ', '@FMV', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 130] 108 ['@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 108] 103 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 103] 88 ['@SUBJ', '@FMV', ' S '] [0, 0, 0, 0, 88] 68 ['@FMV', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 68] 66 ['@ADVL', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 66] 64 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 64] 64 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 64] 61 ['@SUBJ', '@FMV', '@OBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 61] 57 ['@ADVL', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 57] 55 ['@FMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 55] 42 ['@ADVL', '@SUBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 42] 39 ['@ADVL', '@SUBJ', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 39] 38 ['@FMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 38] 35 ['@SUBJ', '@FMV', ' P '] [0, 0, 0, 0, 35] 35 ['D cap @ADVL', '@FMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 35] 32 ['@ADVL', '@FMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 32] 30 ['@SUBJ', '@FCV', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 30] 28 ['@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 28] 27 ['@OBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 27] 26 ['@SUBJ', '@FMV', ' S ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 26] 25 ['@SUBJ', '@FCV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 25] 25 ['@FMV', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 25] 23 ['@ADVL', '@ADVL', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 23] 23 ['@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 23] 20 ['@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 20] 20 ['@FMV', '@OBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 20] 19 ['@SUBJ', '@FMV', ' P ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 19] 19 ['@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@OBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 19] 17 ['@OBJ', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 17] 16 ['@ADVL', '@FMV', ' P ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 16] 16 ['@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 16] 15 ['@ADVL', '@FMV', 'D cap @ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 15] 15 ['@SUBJ', '@FCV', '@IMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 15] 14 ['@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 14] 14 ['@ADVL', '@FMV', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 14] 13 ['@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 13] 13 ['@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 13] 12 ['@ADVL', '@FCV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 12] 12 ['@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 12] 11 ['@ADVL', '@FCV', '@SUBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 11] 11 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@OBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 11] 11 ['@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 11] 11 ['@SUBJ', '@FMV', '@PRD', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 11] 10 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 10] 10 ['@FCV', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 10] 10 ['@FMV', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 10] 10 ['@SUBJ', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 10] 10 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@OBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 10] 9 ['@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@PRD', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 9] 9 ['@SUBJ', '@OBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 9] 9 ['@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 9] 9 ['@ADVL', '@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 9] 9 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', ' P '] [0, 0, 0, 0, 9] 9 ['@SUBJ', '@FCV', '@IMV', ' S '] [0, 0, 0, 0, 9] 9 ['@FMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 9] 9 ['@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 9] 8 ['@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 8] 8 ['@SUBJ', '@FMV', '@OBJ', ' S '] [0, 0, 0, 0, 8] 8 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 8] 8 ['@ADVL', '@FCV', '@SUBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 8] 8 ['@OBJ', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 8] 8 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 8] 8 ['@OBJ', '@SUBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 8] 8 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 8] 8 ['@FMV', '@PRD', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 8] 8 ['@OBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 8] 7 ['@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 7] 7 ['@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 7] 7 ['@ADVL', '@SUBJ', '@FMV', '@OBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 7] 7 ['@SUBJ', '@FCV', '@ADVL', '@IMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 7] 7 ['@ADVL', '@FCV', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 7] 7 ['@ADVL', '@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 7] 6 ['@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 6] 6 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', ' S '] [0, 0, 0, 0, 6] 6 ['@SUBJ', '@FMV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 6] 6 ['@OBJ', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 6] 6 ['@ADVL', '@FCV', '@IMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 6] 6 ['@SUBJ', '@FCV', '@IMV', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 6] 6 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 6] 6 ['@ADVL', '@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 6] 6 ['@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 6] 6 ['@ADVL', '@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 6] 6 ['@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@OBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 6] 5 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['@FMV', '@SUBJ', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV', ' P '] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['@SUBJ', '@FMV', '@OBJ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['@ADVL', '@FCV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['ps3 sg', ' S ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['impf ps1', ' P ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['@FMV', '@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['@ADVL', '@ADVL', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 5] 5 ['@SUBJ', '@FCV', '@IMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 5] 4 ['@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', '@FCV', '@SUBJ', '@IMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', 'Z Com', '@SUBJ', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@FMV', '@SUBJ', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', '@FMV', ' S ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@SUBJ', '@FMV', '@OBJ', ' P '] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@SUBJ', '@NEG', '@FCV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV', '@SUBJ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', '@OBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@PRD', '@SUBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', '@FMV', '@OBJ', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', '@FCV', '@IMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', '@ADVL', '@FCV', '@IMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 4] 4 ['@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 4] 3 ['@SUBJ', '@ADVL', '@NEG', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@ADVL', '@FCV', '@SUBJ', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@FCV', '@IMV', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@OBJ', '@ADVL', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@OBJ', '@ADVL', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@OBJ', '@ADVL', '@FCV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@FCV', '@OBJ', '@IMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', ' P ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@FCV', ' S ', 'D cap @ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@PRD', '@FMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@ADVL', '@FCV', '@SUBJ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@ADVL', '@FMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', 'indic pres', ' S ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', 'indic pres', ' P ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@FMV', '@ADVL', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['ps3 sg', ' P ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['pres ps3 sg', ' P ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['impf ps1', ' S ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@FCV', '@ADVL', '@OBJ', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@ADVL', '@FCV', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@OBJ', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@OBJ', '@FCV', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@ADVL', '@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@FCV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@FMV', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@ADVL', '@FMV', '@PRD', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@ADVL', '@OBJ', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@FCV', '@ADVL', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@OBJ', '@FMV', '@PRD', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@OBJ', '@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@SUBJ', '@FCV', '@OBJ', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@OBJ', '@NEG', '@FMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@OBJ', '@FCV', '@SUBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@OBJ', '@FMV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@FCV', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@ADVL', '@ADVL', '@OBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 3] 3 ['@OBJ', '@FMV', '@OBJ', '@IMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 3] 2 ['@OBJ', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@OBJ', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@NEG', '@FCV', '@ADVL', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@NEG', '@FCV', '@OBJ', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@ADVL', '@FMV', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@ADVL', '@SUBJ', '@OBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@FCV', '@IMV', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@OBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', ' S ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@SUBJ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FMV', ' P ', 'D cap @ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@FCV', '@SUBJ', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FCV', ' S ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FCV', ' P ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@FCV', ' P ', 'D cap @ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FCV', '@IMV', ' P '] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', 'indic impf', ' S ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FCV', ' S '] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['pres ps1', ' S ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['pres ps1', ' P ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['impf ps3 sg', ' S ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['impf ps3 sg', ' P ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@FMV', 'Z Fst'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@ADVL', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FCV', '@ADVL', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@ADVL', '@FCV', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@OBJ', '@FMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@OBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FMV', '@IMV', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@SUBJ', '@IMV', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FCV', '@IMV', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@NEG', '@FCV', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@NEG', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@ADVL', '@FMV', '@OBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@OBJ', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@OBJ', '@FMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@FMV', '@OBJ', '@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 2] 2 ['@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@OBJ', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 2] 1 ['@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@FCV', '@ADVL', '@OBJ', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@FCV', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@PRD', '@NEG', '@FMV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@OBJ', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@OBJ', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@ADVL', '@FCV', '@SUBJ', '@ADVL', '@IMV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FCV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@ADVL', '@SUBJ', '@FMV', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@PRD', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@ADVL', '@SUBJ', '@OBJ', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@ADVL', '@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@FCV', '@IMV', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@NEG', '@FMV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@ADVL', '@OBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@OBJ', '@SUBJ', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FCV', '@IMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@OBJ', '@SUBJ', '@FCV', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@ADVL', '@OBJ', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@SUBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@OBJ', '@SUBJ', '@ADVL', '@OBJ', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FCV', ' P ', 'D cap @ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FCV', '@OBJ', 'D cap @ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FMV', ' S ', 'D cap @ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@FMV', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FMV', '@OBJ', 'D cap @ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@NEG', '@FMV', '@SUBJ', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@IMV'] [1, 0, 0, 0, 0] 1 ['@SUBJ', '@FCV', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FCV', ' S ', 'D cap @ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', 'indic impf', ' P ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FCV', ' P ', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', ' S ', 'D cap @ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@FMV', '@SUBJ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FMV', 'Z Fst'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FCV', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['ps1', ' S ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', ' S ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', ' P ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['imper', ' S ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['imper', ' P ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['imper', '@OBJ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['pres ps1', '@OBJ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['pres ps3 sg', ' S ', 'D cap @ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FCV', ' X ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['imper', ' X '] [0, 0, 0, 0, 1] 1 [' P ', '@ADVL', '@FCV', '@ADVL', '@SUBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@FCV', '@IMV', '@IMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV', 'ad', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@PRD', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@OBJ', '@ADVL', ' P ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@NEG', '@FMV', '@SUBJ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FCV', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', '@SUBJ', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@OBJ', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', '@OBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@IMV', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@OBJ', '@SUBJ', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@NEG', '@FMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@OBJ', '@ADVL', '@FMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@OBJ', '@SUBJ', '@ADVL', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@FCV', '@OBJ', '@IMV', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FCV', '@IMV', '@PRD', '@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@OBJ', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV', '@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@OBJ', '@FCV', '@ADVL', '@IMV', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FCV', '@OBJ', '@ADVL', '@IMV', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@PRD', '@FCV', '@SUBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FCV', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FCV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', '@IMV', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@PRD', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@ADVL', '@PRD'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@OBJ', '@FMV', '@PRD', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@FCV', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 1, 0, 0] 1 ['@FMV', '@IMV', '@OBJ', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@FCV', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@ADVL', '@SUBJ', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@ADVL', '@FMV', '@ADVL', '@OBJ', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@PRD', '@NEG', '@FMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@OBJ', '@FCV', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@ADVL', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', '@IMV', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@FMV', '@FMV', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@OBJ', '@FCV', '@SUBJ', '@IMV'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@NEG', '@FMV', '@ADVL', '@ADVL', '@OBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@FCV', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@IMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@PRD', '@FMV', '@OBJ', '@SUBJ', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@ADVL', '@NEG', '@FMV', '@IMV', '@SUBJ'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@FMV', '@OBJ', '@ADVL', '@ADVL', '@ADVL'] [0, 0, 0, 0, 1] 1 ['@SUBJ', '@PRD', '@NEG', '@FMV'] [0, 0, 0, 0, 1] Total rule instances matched 3177 Possible rules uued: 28 @SUBJ @FMV 23 @ADVL @ADVL 17 @SUBJ @ADVL @FMV 17 @ADVL @SUBJ 15 @PRD @FMV @SUBJ 10 @SUBJ @FMV @PRD 10 @FMV @IMV 9 @FMV @ADVL 8 @ADVL @ADVL @ADVL 8 @ADVL @SUBJ @ADVL @FMV 8 @SUBJ @FMV @OBJ 7 @SUBJ @ADVL 6 @ADVL @ADVL @SUBJ @FMV 6 @ADVL @SUBJ @NEG @FMV 6 @OBJ @ADVL 6 @SUBJ @FMV @ADVL 5 @SUBJ @FCV @ADVL @ADVL @IMV 4 @ADVL @SUBJ @OBJ @FMV 4 @ADVL @PRD @FMV @SUBJ 4 @NEG @FMV 4 @ADVL @FMV @SUBJ 4 @NEG @FMV @SUBJ 4 @ADVL @OBJ @ADVL 3 @ADVL @OBJ 3 @SUBJ @FCV @OBJ @IMV 3 @ADVL @SUBJ @FMV 3 @FCV @IMV 3 @SUBJ @FMV @OBJ @ADVL 3 @ADVL Z Com @SUBJ @FMV 3 @SUBJ Z Com @SUBJ 3 ad @ADVL @FMV @SUBJ @OBJ 3 @SUBJ @OBJ 3 P @ADVL @FMV @ADVL @SUBJ 3 @ADVL @FMV 2 @FMV @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL 2 @FMV ad @ADVL 2 @SUBJ @FCV @ADVL @IMV 2 @SUBJ @FMV @ADVL @ADVL 2 @ADVL @ADVL @OBJ 2 P @ADVL 2 @ADVL Z Com @FMV @ADVL 2 @OBJ @FMV @ADVL 2 @ADVL Z Com @FMV 2 @ADVL Z Com @SUBJ @NEG @FMV 2 @SUBJ @NEG @FMV @ADVL 2 @SUBJ @NEG @FMV 2 @SUBJ @NEG @FMV @OBJ 2 @ADVL Z Com @ADVL @SUBJ @FMV @ADVL 2 @PRD @ADVL @FMV @PRD 2 P @ADVL @SUBJ @FMV 2 @ADVL P 2 @FMV @FMV 2 ad @ADVL @FMV @ADVL 2 @FCV @IMV @ADVL 2 @IMV @ADVL 2 @ADVL @ADVL @IMV @SUBJ 2 P @ADVL @FMV @SUBJ 2 @SUBJ @ADVL @ADVL 2 @IMV @OBJ @ADVL 2 ad @ADVL 2 @ADVL Z Com @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL 2 @ADVL S @FMV @SUBJ @ADVL 2 @ADVL Z Com @ADVL 2 @ADVL Z Com @PRD @FMV @SUBJ 2 @ADVL @PRD @FMV 1 @ADVL @ADVL @SUBJ @FMV @IMV @ADVL @IMV 1 @SUBJ @OBJ @FCV @ADVL @IMV @ADVL 1 @SUBJ @ADVL @SUBJ ad @ADVL @OBJ @ADVL @NEG @FCV @IMV 1 @ADVL @ADVL ad @OBJ @NEG @FMV @SUBJ 1 @ADVL ad @ADVL @FMV @SUBJ 1 @ADVL @ADVL @ADVL @SUBJ @NEG @FMV 1 @ADVL @NEG @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL @OBJ 1 @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL @ADVL S @OBJ @ADVL 1 @ADVL Z Com @OBJ Z Com @ADVL Z Fst @FMV 1 P ad @ADVL @FMV @SUBJ @OBJ 1 @FMV @SUBJ @PRD 1 @ADVL Z Com @SUBJ @ADVL @FMV @PRD 1 @ADVL @FMV @SUBJ @OBJ 1 @ADVL S @FMV @OBJ @ADVL @ADVL 1 @ADVL @PRD @ADVL @SUBJ @FMV @ADVL 1 @ADVL Z Com @ADVL @FMV @SUBJ @PRD Z Com @ADVL @PRD @ADVL 1 @ADVL P @ADVL @FMV @SUBJ 1 @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL Z Com 1 @ADVL @SUBJ @OBJ @ADVL @IMV @FCV 1 @FMV @OBJ 1 @ADVL Z Com @SUBJ @FMV @OBJ @PRD 1 @ADVL Z Com @ADVL @SUBJ @FMV 1 @ADVL P @FMV @SUBJ @ADVL 1 @ADVL @ADVL @IMV 1 @ADVL @FMV @OBJ @ADVL @ADVL 1 @SUBJ Z Com @SUBJ Z Com 1 P @ADVL @FMV @SUBJ @OBJ @ADVL 1 @ADVL @PRD @FMV @SUBJ Z Com @ADVL @ADVL 1 @ADVL @ADVL @FMV @SUBJ 1 @ADVL P @FMV @IMV @OBJ @ADVL 1 @ADVL @ADVL @ADVL @SUBJ @ADVL @IMV 1 @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL Z Com @ADVL Z Com @ADVL @FMV @SUBJ Z Com @ADVL 1 P @ADVL Z Com @ADVL @SUBJ @ADVL @SUBJ @FCV @IMV 1 Z Com @FMV @SUBJ 1 Z Com @FMV @FMV @ADVL 1 @OBJ @ADVL @OBJ @ADVL @IMV 1 Z Com Z Fst @FMV @SUBJ @ADVL 1 @OBJ @PRD @SUBJ 1 @SUBJ Z Com @SUBJ @FMV @OBJ 1 @ADVL Z Com @ADVL Z Com @SUBJ @FMV @PRD 1 @ADVL @ADVL S 1 @SUBJ @ADVL @FCV @IMV @PRD 1 @ADVL Z Com @PRD Z Com @FMV @ADVL ad @ADVL 1 @ADVL @ADVL @SUBJ S @FMV 1 @SUBJ @ADVL Z Com @FMV Z Com @ADVL 1 @ADVL @SUBJ Z Com @ADVL @ADVL @FMV @SUBJ 1 @SUBJ Z Com @SUBJ Z Com @NEG @FMV @ADVL @ADVL @ADVL @IMV 1 @ADVL Z Com @ADVL @FMV 1 @OBJ Z Com @OBJ @FMV @ADVL @ADVL @ADVL 1 @SUBJ Z Com @FMV 1 @FCV @OBJ @ADVL @ADVL Z Com @FMV @SUBJ 1 @ADVL @SUBJ @PRD 1 @SUBJ @ADVL Z Com @ADVL @ADVL @FMV 1 @ADVL @FMV @ADVL @SUBJ Z Com @SUBJ 1 @ADVL Z Com @ADVL @SUBJ @FMV @ADVL @ADVL 1 @SUBJ Z Com @FMV @SUBJ 1 @ADVL @FMV @OBJ @ADVL 1 @FMV @SUBJ 1 Z Com @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL @IMV 1 P @ADVL @FMV 1 ad @ADVL @ADVL 1 Z Com @ADVL @ADVL Z Com @FMV @SUBJ @ADVL 1 @ADVL Z Com @SUBJ @NEG @FMV @ADVL @ADVL @OBJ 1 @ADVL @ADVL @ADVL @FMV @PRD 1 @ADVL Z Com @ADVL @SUBJ @ADVL @FMV 1 @ADVL @SUBJ @FCV @ADVL @IMV @OBJ 1 @SUBJ @FMV Z Com @ADVL 1 @SUBJ @PRD Z Com @ADVL @PRD @ADVL @SUBJ 1 @ADVL @OBJ @ADVL @ADVL Z Com @FMV 1 @ADVL @SUBJ @ADVL @FMV @OBJ @ADVL 1 @ADVL @OBJ Z Com @OBJ @ADVL @FMV @ADVL @ADVL 1 @SUBJ @ADVL @SUBJ 1 @ADVL @ADVL @OBJ @IMV @FMV 1 Z Com @ADVL @FMV @ADVL @SUBJ @ADVL 1 @FMV Z Com @OBJ 1 @OBJ Z Com @SUBJ 1 @SUBJ Z Com @SUBJ Z Com @SUBJ Z Com @SUBJ 1 @SUBJ @ADVL @FMV @SUBJ 1 @SUBJ Z Com @SUBJ @FMV @ADVL @PRD 1 @SUBJ Z Com @OBJ Z Com @OBJ @SUBJ @ADVL @SUBJ 1 @SUBJ @FMV @ADVL @PRD 1 @ADVL @OBJ @FCV @ADVL @ADVL @ADVL S Z Com @FMV @SUBJ @ADVL @IMV P ad @ADVL @ADVL @ADVL @IMV @OBJ 1 @ADVL @ADVL S @FCV @IMV @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL 1 @FCV @SUBJ @IMV @OBJ Z Com @IMV @ADVL 1 @SUBJ Z Com @FMV @PRD 1 @ADVL @FMV @PRD 1 @ADVL @ADVL Z Com @ADVL @FMV @ADVL @ADVL 1 @ADVL @FCV @SUBJ @IMV @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @FMV @OBJ @IMV @OBJ 1 @NEG @FMV @SUBJ @IMV @ADVL @ADVL @ADVL 1 @SUBJ Z Com Z Com @FMV 1 @ADVL P @ADVL @FMV @OBJ 1 @ADVL @ADVL @ADVL Z Com @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL @OBJ 1 @ADVL @OBJ @SUBJ @NEG @FMV 1 @FMV P ad @ADVL Z Com S @ADVL Z Com S @ADVL @IMV @IMV @OBJ @IMV 1 @FMV @PRD 1 @SUBJ Z Com @SUBJ @OBJ @ADVL S 1 @ADVL @ADVL P 1 ad @ADVL @FMV 1 @ADVL Z Com @ADVL @ADVL @ADVL @OBJ @ADVL 1 @SUBJ Z Com @FMV @ADVL 1 P @ADVL @FMV @IMV 1 @ADVL P @FMV @ADVL 1 @SUBJ Z Com @OBJ 1 @ADVL @OBJ @FCV @SUBJ @ADVL @ADVL S @ADVL @IMV 1 @ADVL Z Com @ADVL @FMV @SUBJ 1 @SUBJ @ADVL @ADVL @ADVL 1 @ADVL P @FMV @SUBJ @ADVL S S @ADVL @ADVL @PRD @ADVL @ADVL @OBJ 1 @ADVL @NEG @FMV @SUBJ @OBJ @ADVL P 1 Z Com @ADVL @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL @SUBJ 1 @SUBJ @FCV @ADVL @OBJ @IMV 1 @SUBJ @OBJ @ADVL @ADVL Z Com @ADVL @ADVL @ADVL @FMV 1 @SUBJ Z Com @ADVL @FMV @ADVL @SUBJ 1 @ADVL P @SUBJ @ADVL @FMV 1 @FMV @OBJ @ADVL 1 @SUBJ Z Com @ADVL @FMV 1 @OBJ ad @ADVL 1 @ADVL Z Com @ADVL @SUBJ @OBJ @FCV @IMV 1 Z Com @ADVL @FMV @OBJ 1 @ADVL @FMV @OBJ 1 @ADVL Z Com @FMV @ADVL @ADVL 1 @SUBJ Z Com @SUBJ Z Com @SUBJ Z Com @SUBJ Z Com @SUBJ @FMV @ADVL 1 @ADVL P @ADVL @SUBJ @FMV @ADVL 1 @OBJ @FMV 1 Z Com @SUBJ @FCV @ADVL @IMV @ADVL @OBJ 1 S @SUBJ @FCV @IMV @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL 1 @OBJ @SUBJ @ADVL @FMV 1 @SUBJ Z Com @ADVL @FMV @ADVL @IMV 1 ad ad @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL @SUBJ 1 @ADVL Z Com @ADVL @NEG @FMV @SUBJ 1 @SUBJ Z Fst 1 @ADVL Z Com @SUBJ @ADVL @FMV @ADVL Z Com @ADVL P 1 @ADVL Z Com @FMV @ADVL @ADVL @OBJ 1 P @ADVL @FMV @SUBJ @PRD Z Com 1 @SUBJ Z Com @SUBJ @FCV @OBJ @ADVL @IMV 1 @IMV Z Com @OBJ @FMV @ADVL @ADVL @ADVL @OBJ 1 @ADVL Z Com @SUBJ @FMV @ADVL @PRD Z Com @IMV @OBJ @ADVL 1 @OBJ @FMV @ADVL @IMV @OBJ 1 Z Com @SUBJ @FMV @ADVL 1 @ADVL Z Fst @SUBJ @FMV @OBJ 1 @SUBJ Z Com @ADVL @SUBJ @FMV @OBJ 1 @SUBJ Z Com @ADVL @FMV @SUBJ 1 @OBJ @ADVL Z Com @ADVL Z Com @ADVL @ADVL Z Com @ADVL @FMV 1 @SUBJ Z Com @OBJ @FMV @IMV @OBJ 1 @ADVL @SUBJ @FCV @IMV 1 P @ADVL @FMV @IMV @ADVL 1 ad @ADVL @FMV @ADVL @ADVL @ADVL 1 @ADVL Z Com @SUBJ @NEG @FMV @ADVL @IMV @ADVL 1 P @ADVL @FMV @PRD @ADVL @ADVL @SUBJ Z Com 1 @ADVL @OBJ @FCV @IMV @SUBJ Z Com 1 @SUBJ @NEG @FCV @ADVL @IMV 1 @PRD @FCV @PRD @IMV 1 Z Com Z Com @SUBJ 1 @ADVL @ADVL @ADVL @FMV Z Com @ADVL @ADVL ad Z Com S @IMV @OBJ Z Com @OBJ 1 @ADVL Z Com @ADVL @OBJ @FMV @ADVL @ADVL 1 @ADVL P @FMV @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL @OBJ @ADVL 1 @OBJ @FMV @SUBJ @ADVL 1 @ADVL Z Com ad @ADVL 1 @PRD @FMV @SUBJ @PRD 1 P @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL @OBJ @ADVL @ADVL Z Com 1 @ADVL @ADVL Z Com @SUBJ @OBJ @IMV @ADVL 1 @ADVL Z Com @ADVL @FMV @PRD @SUBJ 1 @SUBJ P @ADVL @FMV @ADVL @FMV 1 P @ADVL @FCV @IMV @ADVL 1 Z Com @SUBJ @ADVL Z Com @FMV @ADVL S 1 @ADVL @ADVL Z Com @ADVL @SUBJ @FMV @ADVL @OBJ @PRD 1 @OBJ @FCV @OBJ @SUBJ @IMV 1 @SUBJ @FMV @OBJ @ADVL @ADVL 1 P @SUBJ @ADVL Z Com @PRD @ADVL Z Com @FMV @SUBJ 1 @OBJ @ADVL Z Com @ADVL @ADVL Z Com @SUBJ @ADVL @FMV @ADVL Z Com @ADVL 1 ad @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL @PRD @ADVL @ADVL S 1 @ADVL @ADVL @SUBJ 1 Z Com @SUBJ @FMV @OBJ 1 Z Com @SUBJ @FMV 1 P @ADVL @FMV @OBJ @SUBJ @OBJ Z Com @OBJ 1 P @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL 1 @SUBJ @FMV @OBJ @ADVL Z Com @ADVL @PRD 1 @IMV @OBJ @ADVL @IMV 1 @SUBJ Z Com Z Com @FMV @ADVL @ADVL @PRD 1 @ADVL @ADVL @IMV @FMV 1 @ADVL @OBJ @ADVL Z Com @ADVL @FMV @SUBJ ad @ADVL @ADVL 1 P @ADVL @NEG @FMV @ADVL @ADVL @SUBJ 1 P @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @IMV 1 @ADVL Z Com @ADVL @ADVL @FMV @SUBJ 1 @NEG @FMV @ADVL @ADVL @SUBJ @IMV 1 @ADVL Z Com @ADVL @ADVL Z Com @ADVL @FMV @ADVL 1 @SUBJ Z Com @NEG @FMV @SUBJ @ADVL @SUBJ @ADVL 1 @SUBJ @OBJ @IMV 1 @ADVL Z Com @SUBJ @FCV @IMV 1 @ADVL @PRD @FMV @ADVL @ADVL @SUBJ @OBJ 1 @ADVL @ADVL @SUBJ @ADVL @PRD @FMV 1 Z Com @OBJ Z Com @ADVL @FMV 1 @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL Z Com @OBJ 1 @ADVL Z Com @SUBJ @FCV @ADVL @IMV 1 @ADVL @SUBJ @ADVL @FMV @ADVL S @ADVL 1 @SUBJ @FCV @OBJ @ADVL @IMV 1 @IMV @OBJ 1 @SUBJ Z Com @FMV @ADVL @ADVL @ADVL 1 @SUBJ Z Com Z Com @FMV @SUBJ 1 P @ADVL @FMV @ADVL 1 @ADVL @ADVL @OBJ Z Com @NEG @FMV @SUBJ @OBJ 1 Z Com @SUBJ @FMV @PRD 1 @OBJ Z Com P @OBJ Z Fst P @SUBJ @FMV @ADVL 1 @IMV @ADVL @ADVL Z Com @ADVL 1 @SUBJ @PRD @FMV @ADVL 1 @PRD @OBJ P @ADVL @FMV 1 @SUBJ Z Com @SUBJ @FMV @OBJ @IMV 1 @ADVL Z Com @SUBJ @FMV @OBJ @IMV Z Com @OBJ 1 ad ad @ADVL @FMV @SUBJ 1 @SUBJ Z Com @ADVL Z Com @FMV @ADVL @ADVL 1 @FMV @ADVL @ADVL 1 P @ADVL @SUBJ @FMV @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @OBJ @ADVL 1 @ADVL P @FMV @SUBJ @ADVL @OBJ 1 @OBJ @ADVL @OBJ @ADVL 1 Z Com @SUBJ @NEG @FMV @OBJ 1 @FMV @OBJ Z Com P @SUBJ Z Com P @SUBJ @FMV @ADVL @ADVL 1 @ADVL Z Com @SUBJ 1 @OBJ Z Com @OBJ @SUBJ @ADVL @SUBJ 1 @SUBJ @OBJ @ADVL @ADVL @FCV @IMV 1 @OBJ @ADVL @OBJ @FMV 1 @ADVL @OBJ @SUBJ @FMV @ADVL 1 @SUBJ @ADVL @FMV @IMV @PRD 1 @ADVL @SUBJ Z Com @SUBJ 1 @ADVL @ADVL S @FCV @SUBJ @IMV @ADVL 1 @NEG @FMV @SUBJ @ADVL 1 P @ADVL Z Com @ADVL S Z Com @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL Z Com @ADVL @ADVL 1 Z Com @SUBJ 1 @ADVL P @FCV @IMV 1 P @ADVL @FMV @ADVL @ADVL @IMV @OBJ 1 P ad @ADVL @FCV @SUBJ @IMV 1 ad @ADVL @FMV @ADVL @ADVL 1 @SUBJ Z Com @ADVL @FMV @ADVL @ADVL @PRD 1 @OBJ @FMV @ADVL @OBJ @SUBJ 1 @ADVL @OBJ @SUBJ @ADVL 1 @SUBJ @ADVL S Z Com @OBJ @ADVL Z Com @SUBJ 1 P @ADVL @FMV @ADVL @ADVL 1 @ADVL @SUBJ Z Com @SUBJ @ADVL 1 @ADVL @OBJ @SUBJ @ADVL @ADVL 1 @ADVL @PRD @FMV @SUBJ @PRD 1 @IMV Z Com @ADVL @SUBJ Z Com Z Com @OBJ @FMV 1 ad @ADVL @FMV @SUBJ 1 @ADVL Z Com @SUBJ @FMV @PRD 1 @ADVL @FCV @OBJ @IMV @ADVL @OBJ 1 @ADVL Z Com @ADVL @FMV @SUBJ Z Com 1 @ADVL @ADVL @ADVL @NEG @FMV 1 @ADVL S @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @ADVL S @NEG @FMV @OBJ 1 @SUBJ @ADVL Z Com @SUBJ @FMV @PRD @ADVL 1 @ADVL P @OBJ @ADVL @IMV 1 @ADVL @FMV @ADVL Z Com @ADVL @ADVL Z Com @SUBJ 1 @ADVL @FMV @SUBJ @IMV 1 @ADVL S @FMV @SUBJ 1 @OBJ @ADVL Z Com @FMV @SUBJ 1 @SUBJ @FMV @OBJ @ADVL @ADVL @ADVL 1 @ADVL @ADVL @ADVL @FMV Z Com @SUBJ 1 @SUBJ @ADVL Z Com @FMV @ADVL 1 @ADVL Z Com @SUBJ @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL 1 @FMV @PRD @SUBJ 1 @ADVL @ADVL @ADVL @FMV 1 @ADVL @OBJ @IMV 1 @SUBJ Z Com @ADVL @OBJ @ADVL 1 @ADVL @ADVL Z Com @ADVL Z Com @FCV @SUBJ @IMV @ADVL @ADVL Z Com @ADVL Z Com @ADVL Z Com @ADVL Z Com @ADVL @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @FCV @IMV @ADVL @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @FCV @ADVL @ADVL @OBJ @IMV 1 @IMV @OBJ Z Com @IMV 1 @ADVL S @FMV @SUBJ @OBJ Z Com 1 @OBJ Z Com @ADVL 1 @ADVL Z Com @ADVL @FMV @ADVL 1 @FMV @IMV @OBJ 1 @ADVL @SUBJ Z Com @SUBJ Z Com @FMV @OBJ @IMV 1 @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL 1 @ADVL Z Com @SUBJ @ADVL @ADVL @FMV @SUBJ Z Com @ADVL @SUBJ 1 @SUBJ @ADVL @ADVL @IMV @NEG @FMV 1 @ADVL @FMV @ADVL @ADVL @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @PRD @NEG @FMV 1 P @ADVL @SUBJ @FMV @OBJ @ADVL 1 @IMV @ADVL @ADVL Z Com @SUBJ @ADVL @ADVL @ADVL Z Com S 1 @ADVL @SUBJ @ADVL Z Com @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL 1 @OBJ Z Com @SUBJ @FCV @OBJ @IMV @ADVL 1 @SUBJ @FCV @IMV @IMV @OBJ Z Com 1 @ADVL @SUBJ @ADVL @IMV @OBJ @NEG @FMV 1 @ADVL @ADVL @FCV @SUBJ @IMV @OBJ 1 Z Com @FMV @ADVL @SUBJ 1 @ADVL @ADVL Z Com @ADVL @ADVL 1 @ADVL @ADVL @ADVL @SUBJ Z Com @ADVL @SUBJ @ADVL @ADVL @ADVL Z Com @SUBJ 1 @FCV @SUBJ @IMV @ADVL 1 ad @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL 1 Z Com @SUBJ @FMV @PRD @ADVL 1 @ADVL Z Com @ADVL Z Com @FMV @SUBJ 1 @ADVL Z Com @OBJ Z Com @SUBJ @FMV 1 @ADVL @OBJ @ADVL @FMV 1 Z Com @ADVL @ADVL Z Com @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL 1 @FMV Z Com S Z Com S Z Com S @ADVL Z Com @FMV @SUBJ 1 @ADVL @SUBJ Z Com 1 @ADVL @FMV @ADVL @SUBJ 1 @SUBJ Z Com @ADVL @SUBJ @FMV 1 @PRD @ADVL 1 @ADVL @OBJ Z Com @ADVL @OBJ Z Com @ADVL @SUBJ 1 @ADVL Z Com @ADVL Z Com @ADVL @ADVL @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL 1 @SUBJ @FMV @ADVL @ADVL @ADVL 1 @SUBJ @IMV @PRD @ADVL 1 @ADVL @ADVL @ADVL @SUBJ @PRD @FMV 1 @PRD @FMV @ADVL 1 @ADVL @ADVL @OBJ Z Com 1 ad @ADVL @FMV @OBJ @IMV 1 P @ADVL @FMV @SUBJ @OBJ 1 @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL 1 @SUBJ S @FMV @OBJ @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @ADVL @FMV @ADVL @ADVL @ADVL 1 @SUBJ @FCV ad @ADVL @OBJ @IMV 1 @NEG @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @ADVL @OBJ @NEG @FMV 1 @PRD @FMV ad @ADVL @IMV @SUBJ 1 @OBJ @SUBJ @FMV @ADVL 1 P @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL @OBJ 1 @SUBJ @OBJ @ADVL @ADVL 1 @SUBJ @FMV @ADVL @ADVL @PRD 1 @FMV Z Com Z Com P @FMV 1 @ADVL @SUBJ Z Com @FMV @SUBJ P @ADVL @ADVL @OBJ @ADVL 1 @ADVL Z Com P @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @FCV @IMV @OBJ 1 @OBJ Z Com @OBJ @ADVL @FMV @ADVL @ADVL 1 ad Z Com @ADVL @ADVL @FMV @SUBJ 1 @ADVL @ADVL @ADVL @FMV @SUBJ 1 @SUBJ @FCV @ADVL S @IMV 1 Z Com @ADVL @OBJ ad @ADVL Z Com @FMV @SUBJ @ADVL @OBJ 1 @ADVL Z Com @SUBJ @FMV @OBJ @ADVL 1 Z Com Z Com @SUBJ @FMV 1 ad @ADVL @NEG @FMV @SUBJ @OBJ 1 @FMV @IMV Z Com @IMV @ADVL @ADVL 1 @SUBJ @FCV @ADVL @ADVL @IMV @IMV P ad @ADVL @OBJ 1 @OBJ @ADVL @NEG @FMV @SUBJ @ADVL @ADVL @ADVL 1 @ADVL Z Com @ADVL @SUBJ 1 @ADVL @SUBJ @ADVL @ADVL @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL 1 @ADVL @OBJ @SUBJ @ADVL @FMV Z Com @ADVL 1 P @ADVL @SUBJ @OBJ @ADVL @FMV @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL @OBJ @ADVL @ADVL 1 @OBJ @ADVL Z Com @ADVL 1 @SUBJ @PRD @FMV 1 @ADVL Z Com @SUBJ @FMV @PRD Z Com P Z Com P @SUBJ @ADVL 1 @ADVL @ADVL @SUBJ Z Com @ADVL @ADVL @FMV @OBJ @SUBJ 1 @FMV @ADVL @SUBJ 1 @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL @FMV @ADVL @SUBJ 1 @ADVL @OBJ @FMV @SUBJ Z Com P Z Com P @FMV @SUBJ 1 @SUBJ @OBJ @SUBJ @FMV @OBJ @ADVL @OBJ 1 @ADVL @ADVL Z Com @ADVL @ADVL @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @ADVL 1 @ADVL Z Com @ADVL @ADVL @ADVL 1 @SUBJ @NEG @FMV @ADVL @SUBJ @ADVL @ADVL @OBJ 1 @ADVL Z Com @OBJ @NEG @FMV 1 S @SUBJ @FMV @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL @OBJ 1 @ADVL Z Com @ADVL @FMV @IMV @ADVL Z Com @ADVL 1 @ADVL Z Com @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL 1 @SUBJ @ADVL @FMV @IMV 1 @SUBJ Z Com @SUBJ @FMV @ADVL 1 @SUBJ @NEG @FMV @ADVL @ADVL @ADVL 1 @SUBJ @NEG @FMV @IMV 1 @ADVL @SUBJ @OBJ @FMV @ADVL @ADVL S @ADVL 1 @FCV @ADVL @IMV @OBJ 1 @OBJ Z Com @OBJ Z Com @SUBJ 1 Z Com @ADVL @FMV @SUBJ @ADVL Z Com @ADVL P Z Com 1 @ADVL @SUBJ Z Com @SUBJ @FMV @ADVL @PRD Z Com 1 @ADVL @ADVL @IMV @OBJ @ADVL @ADVL 1 @SUBJ @NEG @FMV @ADVL @OBJ 1 @ADVL S Z Com @SUBJ @FMV @ADVL 1 @FCV @IMV @ADVL @IMV 1 @OBJ Z Com @OBJ @IMV @ADVL @SUBJ 1 @ADVL @SUBJ @ADVL @FMV @PRD 1 P @ADVL @ADVL 1 @SUBJ @ADVL @FCV @IMV @ADVL 1 @ADVL @SUBJ Z Com P S @ADVL @ADVL @OBJ @ADVL @FMV 1 @ADVL @FMV @ADVL @ADVL 1 @FCV ad @ADVL @ADVL @ADVL @IMV 1 @ADVL @ADVL @ADVL @ADVL 1 @ADVL @SUBJ @PRD Z Com @ADVL @FMV @SUBJ Total possible new: 684