Ma elan siin. Saatejuht Haldi Normet-Saarna. Tere, Eestis elav leedulanna, Sitsiilia Rasa Unt. Tere läppadianne. Lava Diena on siis leedu keeles sedasama tervitus. Me kuulsime praegu ühte ilusat laulu ja see on ansambel Lietuva, miks ansambel Lietuva teile just nii tähtis ja oluline on, miks ta teile meeldib? Kui mis oli? Tõsiselt jah, seda ennem, et see ansambel on käinud ka Tallinnas juba issi seeessusse ajel. Ansambel on aastakümneid ikka väga au sees Leedumaal ja on siis laulnud ka Eesti rahvale ja teistele. No teie, Silja Rasa, olete siis nagu öeldud, Eestis elav leedulanna ja kõigepealt, kus te sündisite Leedumaal ja milline see lapsepõlveaeg oli? Ja kodune elu meie peres oli kolm last. Tegelikult Eesti on ju lähedane maa Leedule. Aga mina jälle mäletan nõukaajast, kuidas leedumad kiideti, kui suurepärane arhitektuur ja millised suhteliselt nutikad valitsejad seal eesotsas olid. Nii me siis vastastikku kiitsime, teineteise meeldiv, leedulased on aegade jooksul kõige erinevamates põhjustel ikka ka Eestisse välja rännanud ja küll nad on teinud seda repressioonide hirmus juba seal 19. sajandi esimesel poolel ja küllap varemgi ja pärast teist maailmasõda siis kui meil seda majandust siin hakati ikka kohe võimsalt Extensiivselt arendama, nagu öeldakse, et siis tuli palju leedulasi siia tööle spetsialistidena ja nii edasi ja nii edasi. No mis sai siis selleks põhjuseks, et teie ikkagi tulite ja vanemad selle üle liiga palju õnnelikud ei olnud. Mis oli see siis hilja? Vot see oligi noorte inimeste sõbralik Ja selleks, et mingit raskust sealt ülevat selleks ei olnud, haiga mõttes arutada. Edasi oli vaja minna. Küll on ilus aeg noorus ja ei hakka mõtlema mingite raskuste peale, lihtsalt ees on siht, kuhu tuleb minna, aga see siil ja te ütlesite, et teile võib ka lihtsalt sessiljel teie sessilja lõpetasite siiski ülikooli Vilniuses ehk siis teisisõnu Vilniuse Ülikooli teie armastatu Antsaga, Tallinna Polütehnilise Instituudi, tollase, kus te kokku Rahvaste sõprus viis meid kokku kyll Vilniuses, küll Tallinnas käisime üksteisel juba küllas, vaatasime Ille ilusamad. Häältel hakkab raske, otsustasin ise tulla. Ja nii see otsus sündis, aga kus te ikkagi esimest korda kohtusite ja nagu öeldakse, teineteist ära tundsid? Ikka Vilniuse Ülikooli auditooriumis, teistest sõprade pulmas, seal oli läbi eestlased ja leedulased, oli mees seal meie rahvariietes küll jääb. Eesti poistele meeldisid kenad tüdrukud ja pallis seal ikka vaja noortele. Teistele. Langetasite otsuse, et tulete ära Eestisse ja koos Antsuga ja aasta oli siis 1000 960960 ja teie olite lõpetanud Vilniuse Ülikooli, olite siis leedu keele ja kirjanduse filoloog ja teie abikaasa elukutse oli. Elektriraiemites seal need tehnilised asjad, nii et kohtusid füüsike lüürik. Jah, täpselt. See ei olnud teil esimest korda Eestisse tulla. Selle ansambliga kestsime ennettedengitelt, tõstke issi, me laulsime ja tutvusid, oli siin küll, aga need oli kõik hoopis teisiti. Ütlen veel, et ma sain oma vanemaid. Ja see viis mind Viljandimaal ja Suislepa asja, et näidata oma valikut oma sugulastele, no kuidas see protsess läks, ometigi on hästi vastu, kuna abikaasal oli suunamine kallastele seal mingi tehnikum oli, ise varustas meid mööbliga. Anna Elleni Eestis töötanud. Miks ei mäleta pabet, läheb sõtta maalias ja laps, aga see ei olnud alla 16 aasta keelatud, et see on huvitav, kuidas neil see paralleel tekkinud. Kuidas need lapsed seda, no noor tudeng võib-olla nii julge ja jälle hästi riides, seal oli hoopis teistmoodi kallast. No lapsed on ju andekad, nad kohe leiavad paralleele ja. Kuulge, aga te mõelge, milline kompliment teid võrreldi Brežik pardoogia? No seda nad ei maininud, aga see, et see idiootne pohlad, et jaa, et. Nii palju kui võimalik kultuurid, jäetri raamatuid, nii et tüldi midagi ära teha, et satud üks kord käpi jää linna. Timaatum kõlab päris karmilt, et mis siis alternatiiv oleks olnud, oleksite põrutanud jalaga vastu maad. Et ei ole enam nõus ja kogu lugu. Meie illusti leppisime, eks täis, ega oli huvitatud ja, ja tähtis näidete mulje Eestimaad, mitte ainult kallaste linna, kui kes see oli ikka väga armas ja kena ja inimesed väga sõbralikud. Kallaste linnas tülite pabet aga Tallinna linnas teerullikalasid. Olin kadunud iga ja ta kindlasti ei olnud, aga ta rohkem sulandusid pealinna daamide sekka oli vaja töötleid ja kus ma midagi keelt ei osanud ja selline eri jälle ka tahtsin kuskil raamatukogusse saada. Kus sellega? Olgu jälle tõesti tööd oli raske leida. Jah, miinussugust selle küll lõpuks leidsite. Leidsin, mitu teed, oli eelviimane, oli Tallinna polütehnilisse instituuti sissegi abikaasa. No see viimane oli ka juba rohkem teie vääriline töökoht. Ja helde aga vaatamata, et selle töö otsimisega oli nagu oli, aga siis teie filoloogi hing ei kadunud mitte kuskile, te saite ikkagi armastatud asjaga tegeleda ja võib-olla vahepeal midagi tõlkida ja te olete ju tõlkinud eesti keelest leedu keelde ikka mitu raamatut. Kuna järjest sündisid lapsed, siis nende kõrval vahest Joanti meile, kus ja mis ma ikka puhkan, lapsed ja raamatut, jah, tõlkisin. Kunna kestsime isegi teatritest sellises klassikalistes, kus eilegi õpist sind kõige rohkem teatrites seal laval, mis toimus ja tuli Endel. Matuid jännid Kirjanike insel Tootsis senisse kõigi ennemasse ellu, kedetampslerid vene keeles esimesse ossa. Ja Tampere on jäänud mul siiamaani kõige kõige suuremaks. Kõige väärikam maks. Lutsu teosed nii raamatutes, kinnas, kõikjal lavastustele oli väga erilisse, väga meeldivad ja värsketest. Kas ma saan õigesti aru, et päris niimoodi spetsiaalselt mingitel kursustel eesti keelt ei õppinud, et see kõik tuli sellise igapäevaeluga lugemistega teatris, käimistega, suhtlemistega? Natuke siiski otsis sind, kus asjade keelt. Pin, kestsin kursust. Ja siin väga jääb kohe sisse, mis seal tundma, need eesti keele reegleid? Ta ja maa-tegevusnimi, no tellite igatahes selline asjalik ja toimekas ja lihtsalt niisama aega tühja ei lasknud ja kohanesid seetõttu ka päris kenasti. Armastusse kaudu ja töö suudlemise kaudu on sattunud Eestimaal ja varsti hakkasime 11 otsima. Ja kui Eesti oli olümpiaregati ettevalmistused, Meie jooksime ringi, otsisime 11, ka kunstnikud oli essimine, Kunstiteadlane, Milder, Trinskid, täiu patja, kuid siis siin ja tema kaudioosseime, issimised, kutsed ja need kohad, kus me esimest, teist ja kolmandat korda kogunes siin alguses seitse inimest, Picasso teinekord juba 13 ja kogu eksime järv suurenes ja niimoodi, et me juba teadsime, et siin elades, mida. Rahvarinne initsiatiivil tibi aulas toimus Eesti märavuste form. Seal presiidiumi laual lehvisid kustest. Tähistasid tegutsevate rahvusliku kultuuriorganisatsioonide volitatud esindajad. Meid agiteeriti meed tunnistati Kunemy oline vajalikud ka Eesti rahvale, kui selle isse Sisvusse. Kas kas nüüd mõlemad? Kes oli siis samaealine ja tegutses salajasel Sammel, Sammel alla'l, täpsustame veel kord üle. Eesti. Leedulaste ühendus tekkis aastal. 1989. Teie algatasite mõte, et võiks olla eesti leedulaste ühendus kaheksakümnendatel ja 89 Ja samas sõpru on teil see siil ja mitte üksnes leedulaste ja eestlaste, vaid ka teiste rahvuste hulgas. Selle jaoks me olimegi rahuste Eesti Rahvuste ühenduste katus, seal, seal on lätlased, valgevenelased, ukrainlased, no üle 20 kõvasti rahvast nii ju tegutseme ja olime tõelised sõbrad. Gimme pidusid, naistepäeva, et vanaasta vastuvõtmist, et nii, et siis sõprus meil. Ja tuleme veel kord raamatute juurde, mida te olete tõlkinud eesti keelest leedu keelde, et siin on Heljo Mänd, tuul peas, Paul Kuusbergi, Andres lapetavuse juhtum, Silvia rannamaa kaadri, Eno Raua sipsik ja nõnda edasi, et 1966 ilmus siis esimene teie tõlgitud raamat leedu keelde ja see tegevus on niimoodi tasapisi jätkunud. Päriselt seda eri jälle telkima, et Mihkel loodus, kes tõlgib eesti keelde ja Loorberite peal istuda mis tehtud, see tehtud. Tuleme nüüd korraks teie sellise igapäevase koduse elu juurde, et teil on kolm poega, teil on viis lapselast, seda on ikka täitsa palju ja ütlen, et kas teil on mingid sellised kokkusaamise traditsioonid, mingid rituaalid, mis asjadega kaasnevad, kuidas see asi välja näeb? Need on need tavalised Issessess, vussi Assisesse, Weissesse päevat, jaanipäeva, Leenejal lootusse päevat pühakutepäev, et ja nii edasi need pudelit õlle vahest tundub, et liiga tihti ja liiga palju tüli, et meenutada ja kuna me olime katoliiklased Meil on Amma piiskop. Meil on kümmekond preestreid, mitt jäime, mis teil nüüd on? Tihti aga valimi issi akas keeld, pühap. Võtavad tõelised sõbrad ja ustavad inimesed Eesti mäel. Kas teil mujal elavad sugulased, ütleme, õde näiteks õde, on teil siin külas käinud? Loomulikult ja tema abikaasa ja tema lapsed kõik on läbi keenud, need põhjustasid oli ju meil igal yhel onnid, paljukilist sünnivad lapsed, küll nad lõpetavad kooli nats jälle abielluvad küll nad ühesõnaga pidevalt ja sõbrad, samuti, sõbrad, samuti isegi kollektiivid sarnast, nii et kui siin laulus. Sest kutsusime neid. Mujal elavate või Leedus elavad sugulased on käinud sinna, mida nad on arvanud, et kuidas neil on siin tundunud, et see teie elu Jätavad uuesti tulla? Rääkides kostitamisest, Leedu köök on ju täiesti omaette nähtus, et kas teie oma koduköögis teete leedu toitu pea iga päev või olete nagu üle läinud rohkem sellistele asjadele, mis siin poes on saada selliseid eestitoode, kuidas sellega? Oleme rahul, mis siin on, aga kui me kokku saame, mida nüüd ühendust, sest meil on oma väiksed kollektiivid systeemiaku, Kellist Seppeline. Alles eile valmistasin külm Porssim, millega kostitas sind kaks Soomest tulnud tüdrukuid natsidest siidi esimest korda ja väga kiitsid kurnassi vorsson, külm ja punane. Ja tõesti väga toitev ja maitsev. Leedu Ravus, kuna poodides juba ühteteist saade Maxima ainult selle jaoks, et mis seal midagi otsib, meie ostame küll Ko piima, küll seal vorste ja. Minule see lahke jah. Aga jah, tõepoolest, teil on ju oma Maxima, nii et jää Mäksime, ma saan aru, et eesti leedulaste ühenduses, mille esinaine te täna olete te seal ka laulate tänase päevani või. Travitseni aitab need just need on klaveri mingi, et ja meie rohkem olime uhked, et me tegeleme klassikaga akas sellist tantsivad ja laulvad. Mandri ja poolakat, kes ka väga aktiivselt tegutsevat sellel alal las nad tegutsevad, meie vaatame ja jäämeelega. Veel rohkem meeldivad meile ka eesti kollektiivid tantsupilt, kõik muud, mis kilt Läti riik ja kõik, mis toimub kultuurielus, see on meie jaoks väga hinnatud. Ja fakt ongi see, et teie, Sitsiilia rasa elate väga intensiivset ja rikast elu nii eesti, leedulaste ühenduse liikme ja esinaisena kui ka lihtsalt muus igapäevaelus, et tunnete ennast siin Eestis hästi ja. See on see kodu süanssiga. Toimuvad üle maailma, leedulaste kokkutulekud kongressid ja leedulaste ühendusi tegutseb 39.-st maailmaeliidis. Viimati nyyd jaapanis ja sel suvel tuli türkist eestindaja. Kusjuures sõbranna, et kui ma olen oma õe juures värstimu mõtet No suur tänu, sessilja Rasa hunt selle toreda kohtumise eest ja ansambel Lietuva teie valitud muusikaga mängib meil ka saate lõpetuseks. Ja meil olid stuudios Andi Normet-Saarna Ämaris, tõmba kuulmiseni.