Valgus tuleb idas. Martti Kalda tutvustab idamaade kirjanduse tähtteoseid. Tänases saates räägime vanaindia seksuaalkultuurist. Ja sellisest kõmulises teosest nagu kama, suutra ja uurime, miks ta nõnda kuulus ja võib-olla isegi kurikuulus on. Selle on meile teinud võimalikuks kava suutra eesti keelde tõlkija Linnart Mäll. Nüüd paljud kuulajad kindlasti hüüatavad, et kama suutra eesti keeles kus küll ja tõepoolest tuleb öelda, et kama, suutra ei ole väga hõlpsasti kättesaadav, ta ei ole eesti keeles ilmunud eraldi raamatuna teosena. Ja sellest ajast, kui kama suutra ka ilmus, on juba mõnda aega möödas. Aga aastatel 1989 kuni 1991 ilmus Eesti akadeemilise orientaal seltsi ajaleht mille nimi oli sõnumitooja. Ja selles sõnumitoojast avaldati Sis Linnart Mälli tõlgitud kavatsustest Tra. Omamoodi sellise joonealuse Loona või järjejutuna. Ja tänapäevasele lugejale on kõik sõnumitooja numbrid hõlpsasti kättesaadavad Eesti akadeemilise orientaal seltsi ehk siis ja o koduleheküljel ja loomulikult meie saate juures lugemissoovitusena ka kirja pandud. Tuleb kohe öelda, et kui mina, Lennart Mälliga kama suutelast kunagi rääkisin siis jäi mulle selline mulje, et tõlkija ise eriti sellest tekstist midagi ei arvanud. Miks ta oli selle eesti keelde tõlkinud, on, on raske öelda, võib-olla just nimelt oma kuulsuse ja kõmulisuse pärast. Aga sellest algteosest Linnart Mäll eriti ei pidanud ja võib olla ka seetõttu ei ole teda eraldi teosena eesti keeles välja antud. Ei ole temast uustrükki tehtud. Kava suutra originaalteksti autoriks on legendi kohaselt ja see nimi käib selle tekstiga koos mees nimega mallanaaga vatsia Yana. Ja traditsioonilise käsitluse kohaselt, mis Indias levinud elas ja tegutses see mees kusagil seal teisel sajandil võib-olla isegi natukene varem. Tõsi küll, kui lugeda seda teksti, seal on paar ajaloolist viidet ka siis viidatakse kuningale, kes elas, tegutses ise teise sajandi lõpul. Nii et pigem siis ikkagi teisest sajandist meie poole, kui, et kaugemale ja tänapäeval arvatakse kama suutra on siis loodud ja tõenäoliselt ka kirja pandud kusagil seal teise ja kuuenda sajandi vahel. Sest kuuendal sajandil hakkavad autorid seda tekstiga tsiteerima. Mis aeg see oli? See oli Indias keskaeg. Kui valitses Gupta dünastia ja hakkasid tekkima esimesed suured linnad ja selle linnak tekkimisega koos tekkis ka linnakultuur. Tekkisid muinasjutud, mida inimesed tahtsid linnaväljakutel jutustajate käest kuulda. Tekkis kõrgseltskonnas levinud selline lembelüürika lüürilised luuletused. Väga palju tegutses luuletajaid, kes pürgis Sis erinevate aadlike ja kuningate teenistusse ja ühtlasi tekkisid, et ka meesterahvad, kellel veel naist ei olnudki, elasid selles linnakeskkonnas ja omale naist otsisid ja võib-olla isegi suhtlesid mitmete erinevate naistega. Ütleme siis niimoodi, et Gupta ajastul sündis vanas Indias palju tänapäeval pleiboiks nimetatud mehi ja kama suutra on tekst just nimelt neile. Nemad on siis selle auditooriumiks. Nüüd kama suutra kui tekst, kui suutra ise sünnib hoopiski veedade kirjanduse teaduskirjandusest või kuulubki teaduskirjanduse hulka. Ja on siis üles ehitatud teaduskirjandusele omasel kombel. No see on järjestikku kirja pandud sellised lühikesed vanasõna, taolised laused, mida suutrateks kutsutakse suutra isenesest, tähendab sanskriti keeles lõnga. Tegu oli selle vahendiga, millega palmilehed, millele tekst oli kirja pandud, olid siis kinni õmmeldud, ühe lõngaga kinni õmmeldud tekstid olid üks suutra. Aga see suutra ühtlasi viitab ka selle teksti lühidusele. See on ikkagi suhteliselt selline teaduslik traktaat teaduslik muidugi oma aja mõistes ja mitte tänapäeva mõistes. Ja seda proosateksti palistavad, seal sees on üksikud värsiread ka. Ja selle tekstiga pani patsiejana aluse tervele india Teaduse koolkonnale või teadusvoolule, mida kutsutakse kaamassaastraks, ehk siis armukunstiks. Ja sellest ajast alates, kui ilmus teos, ilmusid ridamisi teised armukunstist kõnelevad teosed. Viimased kirjutati veel sanskriti keeles 18. sajandil. Ja võimalik oli selline armukunstist kõnelev teos kirja panna ainult sellepärast, et varasemal eepilisel ajastul oli tekkinud Indias nägemus, et inimesed võivad tegeleda oma maises elus sisuliselt ainult kahe, kolme, nelja asjaga. Üks nendest oli kindlasti Tarmo ehk siis seadus, seaduse järgimine, teine oli Arthur ehk siis kasu ja ka poliitiline edu, ütleme siis tänapäeva mõistes poliitikuks hakkamine. Kolmas oli moksa tegelemine vabanemisega ehk siis religioossed eesmärgid. Ja neljas oli siis sama ka oma ehk siis armuelulised eesmärgid siia loomulikult kuulusid väga paljud teemad. Nii need, mis olid seotud seksuaalse armastusega, kui need, mis olid seotud siis reaalse armastuse tundega ja seetõttu ka oma, ongi selline väga mitmetähenduslik sõna. Et kohati võib see tähendada iha ja kirge, teiselt poolt võib tähendada see jällegi armastust. Kama Sutra loodi ajal, mil Indias tekkis ja sai populaarseks ka selline usulis filosoofiline liikumine, mida kutsutakse tantrismiks. Ja kuigi kama suutra otseselt ei ole tantristlik tekst siis tantrism ja kava suut trauma moodi arenesid koos, et mitte öelda paralleelselt kama suutra, võib-olla oli selline konkreetsem, reaalsem tantrismi tekstid olid võib-olla müstilisemad, aga üks on neil sarnane. Nad mõlemad hakkasid maailmast tähtsustama feminiinsuse ja seetõttu ka naiste osakaalu. Nii religioossetest asjades kui ka ilmalikes asjades. Leiti, et ei piisa sellest, et tegutsevad ainult mehed. Olgu nad siis religiooni vallas, armukunsti vallas, poliitika vallas ja teevad seda oma maskuliinsus jõuga vaid et sinna oleks vaja lisada see feminiinne, jõud või komponent. Samamoodi võiks isegi öelda, et see oli keskaja india selline feminismi peatõstmine. Kuigi muidugi naiste õiguste vallas ei muutnud see mitte midagi. See pigem muutis suhtumist naistesse. Ja loomulikult oli siin ka inimese keha ümberhindamine ja selle kultuuriga seoses näiteks kõrgkeskajal. Seal 11. kuni 14. sajandil rajati Indias väga palju püha muid templeid, mille reljeefidel samamoodi väga erootilisi skulptuure kujutatud. Kaczuraho templikompleks on neist kõige kuulsam, aga neid on loomulikult teisi veel. Euroopa jaoks avastati kama suutra 19. sajandil. Esimene mees, keda võiks öelda, tuli kama, suutra avastaja Euroopa jaoks oli härrasmees nimega söör Richard Francis Burton kes elas 1821 kuni 1890. Bridget pöördun, oli loomulikult väga palju asju. Ta oli Indias armeejuht, ta osales Krimmi sõjas, muuhulgas käis ka salaja moslemiks riietatuna mekas ja ühe esimese eurooplasena kirjeldas seda. Aga teistele on ta tuntud ka väga mitmete idamaiste teoste inglise keelde tõlkijale ta tõlkis inglise keelde nii 1001 öö muinasjutud kui ka siis kama suutra. Lisaks sellele oli ka inglise antropoloogia ühingu asutaja ja üks Ida-Aafrika maadeuurijaid ja mitmete teiste uurijate nii hindude kui inglaste abiga see tekst tema käe alt. Siis tuli teine mees, kes tegeles tandrismi ja India erootilise kultuuri uurimisega ja selle populariseerimisega just nimelt ingliskeelses maailmas oli natukene hiljem elanud söör John George Woodrow 1865 kuni 1936, kes kasutas mitmete tõlgete tegemisel varjunime Artur Avalon. Ja siin me jõuamegi kama suutra puhul kahtlemata ühe väga olulise küsimuse probleemini. Kama, suutra ja erootika. Ma pean kahjuks kuulajatele pettumuse valmistama. Kamas ultra ei ole väga erootiline teos. See on pigem selline kuiv meditsiiniline traktaat. Aga üks osa sellest tekstist see, mis kirjeldab armuühet ja seksuaalsuhteid teises peatükis on see, mis on leidnud pidevat eksponeerimist. Ja kui te märkasite, siis härra Woodrow pidi ka kasutama varjunime, kui ta neid tekste tõlkis. Et mitte oma teadlase mainele jätta plekke, kui mingisugune sellise erootilise või labase asjaga. Tegeleja kasutas ta varjunime paljuski samamoodi nagu Eesti kirjanik ja uurija Ingvar Luhaäär on näiteks erootikat kirjutades kasutanud varjunime Valev Mirte. Ja see ajastu, mil tantrismi jagama suutratuuriti. Oli ju seesama Viktooria ajastu Viktoriaanlik ajastu kus arvati, et köik selline erootika ja seksuaaleluga puutuv peaks jääma saladuseks, kui et sellest üldse rääkida tasub. Mõnes mõttes on see suhtumine kandunud edasi ka tänapäevasele Indiale, kus toimib omamoodi enesetsensuur. Nii et hoolimata sellest, et India iidses kultuuris on see seksuaalkultuuri osa väga selgelt ja teravalt olemas tänapäevane india, mõnes mõttes eitab seda või ei soovi seda tänapäeval eksponeerida. Ja loomulikult on kama suutra aegade jooksul meile toonud väga palju tooteid. Kui te vaatate kasvõi Internetikaubamaju, siis mida kõike kama suutraga seoses ei ole, on olemas pildiraamatud asenditest, mis on kõige tüüpilisem originaal kama suutras, ei ole mitte mingisuguseid pilte, et noh, kõige naljakamad pildiraamatud olid juba sellised, et teed raamatu lahti ja sealt nii-öelda popapina kerkivad esile need paarid veel koomiksid, kama, suut, rasenditest, kus näiteks tegelasteks on karupoeg Puhhi tegelased. Natukene juba piirneb sellise lasteraamatuga lauamängud, kaardid, massaažiõlid ja loomulikult naiste ja meesteajakirjade eri versioonid. Nii et kava suutrast on saanud tänapäevases Euroopas selline huvitav toode. Tõenäoliselt paljud neist, kes neid tooteid teevad või ka tarvitavad, ei tea loomulikult sellest originaalsust, kama, suutelust, mitte midagi. Kui teadmised on omandatud, tuleks annetuste võitude, äritegevuse, palga või pärimise teel saadud varanduse abil rajada kodu ja hakata härrasmehe kombel elama. Elupaigaks sobib suurlinn või kuninga residents või alev või isegi asula, kus elavad korralikud inimesed. Isegi koht, kuhu elatise hankimise vajadus viib. Seal tuleb ehitada vee lähedusse maja, mille kõrval on park ja õu tööruumidega. Majas olgu kaks magamistuba. Välimises magamistoas olgu ülipehme keskelt lohkus, valge tekiga kaetud voodi, mille mõlemas otsas lebagu padjad. Selle kõrval olgu veel üks ase. Peapoolses otsas, olgu õlgmatt selle kohal, aga riiul. Selles asugu öösel kasutamata jäänud võided, pärjad, korvike keedetud riisiga, tops lõhnaainetega, sidrunikoor ja peetel. Põrandal, olgu süljekauss. Elevandi kihva otsas rippu keelpill. Liina. Seal võiks olla ka maalimispukk, värvituus, mõned raamatud ja kollasest rebaseheinast pärg. Samas ligidal põrandale olgu peatoega ümmargune, ehiste, samuti täringu, laudja, mängude mängimise laud, näljas, asugu ilulindude puurid. Õue ühes servas, olgu kohad kanga kudumiseks, puutööks ja teisteks käsitöödeks. Pargis olgu varjuga kaetud hästi pehme istmega kiik ja lilledega ehitud pink. Nii tuleks korraldada elamine. Kui härrasmees hommikul üles tõuseb, toimetab ta vajalikud toimingud, peseb hambad, hõõrub end salvidega sisse, võtab lõhnaained ja pärja, maitseb natuke keedetud riisi ja job mahla, vaatab peeglist oma väljanägemist, paneb suhu meeldivalt lõhnava teetli ja läheb oma asju ajama. Ta suhtleb igavest käes, hoiab end salvidega üle päeva, peseb end seebivahuga igal kolmandal päeval piirab habet igal neljandal päeval eemaldab kehalt karvu igal viiendal või 10. päeval. Nii teeb ta pidevalt kaenlaalustelt ja mujalt pühib ta higi pidevalt ära. Ta sööb nii enne kui ka pärast keskpäeva. Sa rajana järgi ka öösel. Pärast sööki õpetab ta papagoisid ja Kaarneid rääkima, paneb vuttisid, kukkesid ja oinaid võitlema. Mängib igasuguseid mängusid, suhtleb piithomarda, vita viduska tüüpi inimestega ning teeb lõunauinaku pärastlõunal seate end korda ja läheb seltskonda. Õhtul korraldab ta kooslaulmise. Nagu kuulsite ja nõnda nagu ennem sai ka räägitud. Tegu oli omamoodi sellise vanaindia Playboy maailmaga. Meile pakuti sissevaadet 1500 aasta tagusesse aega, kui India linnas elas haritud heal järjel olev mees. Kirjeldati meile tema eluviisi. Sõltuvalt kestvus ajast jagunevad mees partnerid kiireteks, keskmisteks ja aeglasteks. Naiste osas ei olda aga ühel arvamusel. Naine ei jõua orgasmini, nagu jõuab mees, sest mees pühib pidevalt tema kihu ära. See aga on seotud ihalus naudinguga ja tekitab erisuguse mõnu. Sellest on tema meel õnnelik. Et meie naudingu seisukohalt ei saa seda hinnata ja et ei ole võimalik ka küsida, missugune sinu nauding on siis kuidas sellest aru saada. Kui mees on ühtesse astunud, siis saavutab ta oma tahtel orgasmi ega hooli naisest. Naine ei ole aga niisugune. Sel juhul võiks olla ka nii, et kui meespartner on aeglane, siis naised rõõmustavad. Kui aga kiire, siis nad ei jõua orgasmi ning seepärast vihastavad, kui mees ühte ära lõpetab. Eks see näita, kas orgasm on saavutatud? Oh ei, naisele on meeldiv ka see, kui tema kihu pikka aega vähendatakse. Tõepoolest järelikult kuna midagi kindlalt väita ei ole, siis ei saa naise orgasmi väliste märkide järgi kindlaks teha. Mehed naistest armuühtes kihu ära pühivad ihaluste üheks saamist nimetatud on orgasmiks. Naini jõuab orgasmi üsna algul, mees aga alles lõpul. See on ilmselge. Väidetakse, et armunauding on nagu tüli sest ka oma on loomult vastuoluline ja ei arvesta kindlaid käitumisnorme löökide põhjuseks. Kirg lüüakse keha pihta. Kohtadeks on õlad, pea, rindade vahealaselg, džagana küljed. Lööke on nelja liiki, olenevalt sellest, kas lüüakse käeseljaga käega, mille sõrmed on pooleldi välja sirutatud rusikaga või peopesaga. Löögid põhjustavad erinevaid häälitsusi leevendavad valutunnet, samuti kaheksat liiki karjatusi. Need on Hinn, kõmin, Gudrutus, nut, suut, luud ja puud, aga ka erinevaid tähendusi omavad sõnad, nagu ema. Ära tee lahti küllalt. Kasutada tuleks ka häälitsusi, mis aimavad järgi turteltuvi käo papa kui mesilase kana flamingo, pardi, vutihäälitsusi süles istuvat naist lüüakse rusikaga selja pihta. Kiil rinna pihta, käärid pea pihta, nõel põskede pihta. Pihid rindade pihta. Need ühes nelja varem nimetatud löögiga on kaheksa erinevat löömisviisi mida kasutavad lõunama alased lõunamaa noortel. Naistel võib rinnal tihti näha kiilusid ja nende poolt jäetud jälgi kuid see on vaid kindla paikkonna pruuk. Vahetsiaajana väidab, et see on toores ja jõhker komme. Tõepoolest ei maksa igal pool kasutada seda, mida mingis paikkonnas kasutatakse. Kuid ka seal tuleks loobuda sellest, mida on ohtlik kasutada. Nii näiteks tappis Yola kirepuhangus kiiluga Hethri Sitrasena Kund tale valitseja 100 karni saatava Haane Aga tappis kääridega kuninganna Malaia. Pattii. Naradeva, kelle käed värisesid, torkas nõelaga kogemata ühe tantsijanna silma peast välja. Nüüd kuulsite kama suutra kõige irootilisemat peadega teist peatükki, kus kõneldi armuühtest ja selle päris mitmetest aspektidest, kuhu hulka kuuluvad muu hulgas mitte ainult embused, suudlused ja armuühe, vaid ka küünistamine, hammustamine, löömine ja tülitsemine. Rünnates saab kergelt kätte naise, kes seisab tihti ukse peal, kes heidab rõdu pealt pilke teele. Keskel käib ilusa naabri juures juttu lobisemas, kes pidevalt ümberringi pilke heidab, kes pilgu kõrvale pöörab, kui teda silmitsetakse kelle kõrvalnaised on ilma põhjuseta alla surunud. Kes oma abikaasat vihkab, keda tema abikaasa vihkab? Kes ei oska loobuda, kellel ei ole lapsi, kes pidevalt omaste juures, kes on elanud kelle lapsed on surnud kes otsib seltskonda, kes otsib armastust, kelle meheks on näitleja jah, kes on noor lesk, kes on vaene, aga ihkab naudinguid kes on oma mehel kõige vanem ja kellel on palju mehe vendi kes endast palju arvab. Ja mees on tühine. Kes on uhke oma tarkuse üle ja nördinud oma mehe rumaluse tühisuse või apluse pärast kellele tüdrukupõlves suured laevaga peigmees leiti, kuid keda siiski naiseks ei võetud, nüüd aga uuesti välja pakutakse. Kes on ründajaga võrdne olekult, mõistuselt, iseloomult, arukuselt ja käitumisviisilt. Kes loomaid ründaja poole hoiab? Sama kaunid naised alla suruvad. Kelle mees on reisile läinud? Kelle mees on kadekops, kelle mees on räpakas, kelle mees on Choksa, kelle mees on? Kelle mees on pikatoimeline, kelle mees on naiselik? Kelle mees on küürakas, kelle mees on kääbus, kelle mees on inetu, kelle mees on kullassepp, kelle mees on matslik, kelle mees lehkab. Kelle mees on haige. Kelle mees on rauk? Selle kohta on kaks salmi. Kui iha tärkab loomusest, teod teda aiva toetavad ja mõistus ohud kõrvaldab siis iha. Püsivalt. Mees naiste seas on edukas, kui tunneb oma väärtusi ning ületab kõik nõrkused. Ja jälgib naiste käitumist. Kuna haariumit valvatakse, siis ei ole seal võimalik mehi näha. Kuna haarimine naisi on palju ja neil on vaid üks mees, siis on nad rahuldamata. Seepärast peaksid nad püüdma üksteisele mõnu pakkuda. Pangulad, sõbratarile teenijanna levi, ame tütrele selga mehe rõivad ja rahuldagu oma himu mehe liikmele Saronevate mugulate juurte, puuvilja, Te või kunstliikmetega. Nad võivad magada ka mehe kuju kõrval, millel linga ei ole eriti väljakutsuvalt kujutatud. Kaastundlikud raadiad käivad igal öösel paljude naiste juures, ka siis, kui nad oma himu juba rahuldanud on. Nad rahuldavad naisi kunstlike vahendite abil. Kuid keda nad armastavad või kelle järjekord on kätte jõudnud või kellel on kuupuhastuse aeg, sellesse suhtuvad nad loomupäraselt. Niisugused kombed on kasutusel idas. Naiste sarnased mehed, kes eliia naisi nii et neil ei ole võimalik loomulikul teel rahuldust leida jõuavad selleni ebaloomulikul teel naiste kujutise ees lingat hõõrudes. Haareminaised tavaliselt lasevad naisterõivastesse riietunud härrasmehi teenijana Ta abil sisse et neid leida. Selle eest peavad usaldusväärsed ame tütred hoolt kandma. Eriti tuleb neil härrasmeestele kirjeldada tuleviku võlusid. Nad rääkigu ka kergesti leitavast sissepääsust, pääsemisteest, hoone ruumidest, valvurite tähele panematusest, teenrite sagedasest puudumisest. Kuid nad ei tohi meeste meelitamiseks kasutada valet sest see oleks viga. Vaatsi aiana väidab, et härrasmees ärgu mingu isegi mitte niisugusesse haaremisse, kuhu kergesti sisse pääseb sest ka seal varitseb palju ohtusid. Kui ta aga on veendunud, et haariumil on väljapääs et hoone asub tiheda pargi keskel, et seal on palju ruume ning vähe valvureid, kes on pealegi hajameelsed, et raadio on ära sõitnud ja kui teda palju kordi kutsutud on, siis mingu ta pealegi, kui teab, sissepääsu ja naised on talle kõiki eesmärgile jõudmise vahendeid kirjeldanud. Ning kui võimalus on, siis võib ta ka kas või iga päev seal käia. Kama suutra viies peatükk vaatles, kuidas mees peaks lähenema võõrale naisele. See oli omamoodi selline võrgutamis, õpik. Võõra naise peatükk viies kõneles sellest, kuidas läheneda teise mehe naisele, aga miks mitte ka kuningahaaramis elavale naisele. Kui määrida lõngad ta tuurad ka Maritsa ja Pipali pulbriga, mis on segatud meega siis ollakse sugulises vahekorras Vastupandamatu leinapärjast tuule rebitud lehe segamine linnuluupulbriga teeb vastupandamatuks oma surma surnud ema raisakotkast valmistatud pulbri segamine meega ja selle niisutamine malakaga annab aine, mis teeb vastupandamatuks väetise Rasnuhhi tükkidest, mis on segatud punase arseinikuga ja väävelõiega seitse korda kuivatatud ja peenestatud saab aine, mis meiega lõngale määrib, kuna teeb vastupandamatuks. Kui sellest segust öösel suitsu tekitada, siis paistab kuu läbi suitsu kuldsena. Kui seda segu segada veel ahvi roojaga ning sellega tüdrukut pilduda, siis ei andu kellelegi teisele. Võta juuretükid, niisuta neid mangomahlaga, pane siis napa puuoksaõõnde ning hoia seal kuus kuud. Kuue kuu pärast võtad sealt välja jumaliku salvi, mis teeb vastupandamatuks. Lõika Khedira säsist õhukesed laastud. Pane puuõõnde ja hoia seal kuus kuud. Kuue kuu pärast võtad sealt välja salvi, millel on puuõite lõhn ja mida hindavad kandarvad. Öeldakse, et ka see teeb vastupandamatuks. Võta PRIA nägu õied, sega neid tagaraga ja niisuta mangomahlaga. Pane naga puuõõnde ja hoia seal kuus kuud. Kuue kuu pärast võtad sealt välja salvi, mida hindavad nagad. Öeldakse, et ka see teeb vastupandamatuks. Võtta kaameliluu, niisuta seda pringa raadia mahlaga ja põleta. Seejärel pane tuhk seest õõnsaks kaameliluusse ning sega kaameliluust liistu abil. Andi, mõni salviga saad võlu silmasalvi, mis teeb vastupandamatuks. Sellega on ära seletatud ka salvid, mis on valmistatud pistriku, raisakulli või paabulinnuluust. Nagu kuulsite, kama suutra, viimane seitsmes peatükk kõneles nii-öelda salaõpetusest. Tänapäevases mõistes võiksime rääkida armurohtudest Aphrodiisikumidest aga ka erinevatest tehnilistest abivahenditest, mis tänapäeva sekspoodide lette ilustavad. Loodame, et igaüks sai siit ainest kama, suutraga ise tutvuda ja mitte rääkida selle kaudu, mida ta on ümber jutustajate või ümber jutustajate ümberjutustuste kaudu kuulnud. Ja iga lugeja võib ise otsustada, kas kama suutra puhul oli tegu meditsiini traktaaliga või on tõepoolest seal midagi erootilist. Teine, mida tasuks märgata, on ikkagi see, et kama suutra teeb selliseid suuri üldistusi. See ei ole päris reaalse elu kirjeldus, need ei ole konkreetsed juhtumid. Tõenäoliselt vatsiejana ei puutunud kokku kõikide eri tüüpi naistega, vaid ta pigem rääkis sellest, mida ta oli kusagilt laenanud, kuulnud või ka teiste autorite teostest lugenud. Ja kindlasti tasub märgata seda, et armuelulised teemad. Neid hakatakse käsitlema teatud hetkel tsivilisatsioonis. See on omamoodi sellest, et tsivilisatsioon on jõudnud sellisesse küpsesse faasi. Kui ka armuelu on muutunud tsivilisatsiooni käigus keerukamaks ehk siis seksuaalkultuuri areng näitab tsivilisatsiooni arengut. Kama suutra tekste luges Maian Kärmas. Helipuldis oli maris Tombach. Mina olen Martti Kalda hüva lugemist.