Ma elan siin. Saatejuht Haldi Normet-Saarna. Tere, Eestis elava rumeenlanna Johanna Šafacian. Tere. Millest praegu laulsite laul on talves ja minu lemmiklaul. Kus te sündisite ja milline teie lapsepõlvekodu oli üldse lapsepõlveaeg? Nuus sündisin Armeenia pealinnas Jerevanis. Minu peres oli ema, isa ei ajanud. Väga tihedalt, suhtlesime mõlemad vanemad ja vanaisadega ja samuti teiste sugulastega. Minu lapsepõlv oli väga õnnelik. Ja minu elu keeruliste situatsioonide ajal on see mind väga palju aidanud. See tähendab, et kui olid elus mingil põhjusel keerulised ajad, siis te mõtlesite oma lapsepõlve peale ja ja andis jõudu ja noppis sinna lisaks koolile veel muusikakoolis. Käisin rahvatantsuringis ja tegutsesin linna noorteorganisatsioonis, kus tegin kirjandusõhtul ja luuleõhtut, liia, teisi üritusi ja lapse põlvkonna paljureisid. Erinevad bioneer, laagrid ja reisinud vanemad ning vanaemagi mere äärde. Jaltas aluuttgaa, alusta Sootšist. Mäletan, et minu õpetajad koolis olid huvitavad isiksused intellektuaalid. Maailma ajaloo. Ja tehti erinevaid üritusi õpilaste ja õpetajatega, epiteel erinevate kultuuride tantse ja laule ja üks klaas, esitad teisele oma Ede valmistatud Kaava. Mina laulsin linna vokaalansamblis ja mängisin klaverit ja löökpille. Mis te arvate, kas kõikides jerevani koolides oli niimoodi, või oli teil äkki ka teie kool kuidagi eriline teil seal nii loominguline õhkkond oli? Ütlen palju koolis, samasugune ei ole ainult meie koolis, kui austame, teine kultuur, võimalik austamine, enda kultuurid ja teie suguvõsas on ka õpetajaamet au sees. No minu pere on suur pere ja ükskord ma leidsin ja arvutasin, minu peres on 18 õpetajat. 18 tiputajaid, no. Isa juurde ja ema juurdekasv 18 õpetajat erinevat valdkonda. Teie suguvõsa koosneski peaaegu et ainult õpetajatel ei ole. Inimesed pärinevad valdkondas minu ema, kelle õpetaja ja muusikaõpetaja aga isa, insenerid vanemad ja tädid jäid, esines peamine olijaskseid. Minu ema ja teisedki lähedased rõhutasid seda, et elus ette tulevaid raskusi on võimalik alati üllatada ja väga tähtsaks peeti perekonnasuhteid ja omavahelist lugupidamist. Austust tundsite lapsepõlves ka ise täiesti delt see vastastikune lugupidamine, et see eksisteerib sugulaste vahel ja kogu aeg elasid, et isa-emaga koos õdesid-vendi ka ja vend elas koos teiega ka vanavanemaid E-välja sinna eraldi, aga kogu aeg vanaema juurde, vanaisa juurde, teine vanaema juurde, tädi juurde ja edasi. Armeenlased kuuluvad ka nende rahvaste hulka, kes eriliselt austavad oma vanemaid inimesi ja, ja ma mõtlen, Kippetajad, kaad. Te olete öelnud, et kooli direktor, kes oli ühtlasi ka teie füüsikaõpetaja, tervitas õpilasi alates viiendast klassist igal hommikul. Ja ma lõpetasin suur gümnaasiumis Jerevanis Pilinsku nimeline ja 2500. Seisis ukse peal ja ukse peale ja seal hommikuni. Aga miks just alates viiendast klassist, täismaias on algklassiõpilased ja see töökasvatus koolis oli ka täiesti au sees, et saadeti teid töölaagrisse ja pidite seal kõvasti rabama. Mis te seal tegite peale? Aga mälestused sellest on head mälestused siis no väga rõõmsad on kõik noored ja kõik koos mingi viis üheksanda klaasi kooli peale, jah. Huvitav aeg, õhtul on suhtlemis- ja mingi laulma tants palju mälestused. Teie suguvõsa koosnes väga paljuski õpetajatest, nagu te ütlesite ja õppisite ka siis õpetajaks pedagoogiks. No ma õpetasin füüsika eriala Tartu Ülikoolis ja mina oli füüsika Opticspectrascopist. Aga kui lõpetasin Tartu Ülikooli teine asi on süüdika, õpetaja, kaks võimalust. Kui lõpetasin ülikooli 30 aastat. Kuidas te sattusite Eestisse, kuidas te tulite selle peale, et minna ja siis Tartu Ülikooli? No minu vanemad tulid oma pulmareisid ka Baltikumis. Et ema käis Eestis, kus minu vanem ka esperanto keelelaagris ja peale selle oli teada, et meie lugupeetud armeenia kirjanik, Armeenia kultuuri üks peamine figuuramuv ja tuleb õppis Tartu ülikoolist ja tulevad ülikooli rektoriks Barrutise koosun, Ararati ekspeditsioon, Aburje. Ja no nii, et Baltikumi ja Eestiga oli mingi eriline side ja ma tulen Tartu Ülikoolimajja, lõpetasin mingi, mis aastal see oli, tulen hästi 35 aastat tagasi, 35 aastat tagasi ja 82 aastat. 1992 ja. Ja kas te tulite selle mõttega juba Tartu Ülikooli õppima, et jäätegi Eestisse elama või see mõte tuli hiljem? I ja kaks aastat elasin ühiselamus. Aga edasi minu ema vaheldavad korteris Jerevanis, Tartus ja tulevad Eestis. Vend ja terve pere kolis teie juurde Tartusse, teiste terve pere teie juurde kolida või hakkas neil Eestis meeldima või mis see põhjus võis olla eesti meeldi siin ja kui mina üksi ei ole hea ja eesti kliimat ema meeldib. Vot minu meeldivat soovi minu meeldivat armeenia kliimat. Aga no vot, minu ema meeldib Eesti kliima, enesetunne, parm. Minu ema ei ole hea, kui 40 kraadi, aga mulle meeldib, aga te olete sammas harjunud ka Eesti kliimaga. Harjunud. Kuidas te hakkasite kohanema siin Eestis ja siis oli teil lihtsam muidugi kui pere oli siin ja siis teel oli palju kodusem tunne, aga kaks aastat olite köhaxi, et kuidas, kuidas te nendel aastatel hakkasite kohanema, hakkasite harjuma uue maaga uue elukohaga? No kui olin üksinda ühiselamus ja peale pereliikmetega koos elamist oli keeruline. Meie kursus oli väga ühtehoidev ja Me käime Braigusime läbi. Enamik töötab koolides, kaitseliidu akadeemias ja erakoolides minu sõbrannad ja me kursus oli Sibrus suhted eestikursustega ja Me abistamise 11. Me Kurses noormehed pidid minema armentennistuse ja see titt, tunnemad lõpetasin hiljem. Aga ka nemad on käesolevaks vastutusrikastel ametikohtadel erinevates riikides. Meil oli väga tugevad iibe jõud ja ma olen väga rahul. Sega. Kõige raskem oli minu jaoks, et ma ei saanud olla oma vanaema matustel. Infod jõudis minuni liiga hilja ja ma ei jõudnud kohale sõita. Ja meil oli Armeenia üliõpilaste selts ja me tegime kogu õpingute vältel mitmesuguseid üritusi Armeenia kultuuri tutvustamiseks. Laulsime, tantsisime. Võitmas siis mäletan, et minu silmad ei suutnud harjuda põldude ja metsaga sest minu silmades olid olnud kogu aeg mäed. Kas te suure munamäe juures olete käinud ja käinud? Kuidas tundub? Räige, aga loodus on seal ilus, väge hea loodus. Eesti loodus on ilus, täpselt samuti nagu armeenia. Loodus on ilus, aga tulles tagasi nende esimeste aegade juurde, kui te tulite Tartusse, hakkasite ühiselamus elama ja see oli mingeid asju, mida te nagu väga imestasid, teeme, mis tundus teile võõras või ühesõnaga, millega te ikka ikka väga pidite harjuma ja kohanema. Väga huvitav aeg, erinevad inimesed, erinevad situatsioonid ja ühiselamust on teine elu. Aga minu tuba, raamatukogu tuba oli kõik tulevad minu juurde ja ütlesin eksami ajal või teistsugune ja see tähendab, et teil oli palju raamatuid. Koht vaikne ja teie kaasmaalasi õppis Tartus üldse palju. Minu vend on arvutimees, kuigi lõpetas põllumajandusakadeemia. Jah, aga ka teie tulevane abikaasa õppis põllumajandusakadeemia ja minu abikaasa ka lõppedes põllumajandusakadeemia, insener-mehaanik, valgevenelane, nii et tõeliselt rahvusvaheline seltskond oli teil seal koos ja no Armeenia üliõpilaste selts see tekkis Tartus siis, sel ajal Tartus, kui teie tulite Tartusse, kas see oli juba olemas või sellest tekkis, Ma mõtlen, oli ja ma mõtlen, olin palju seal inimesi oli selles seltsis umbes 20 30. Ja oli ka teisi rahvuste selts tol ajal Tartus vesi, armeenlaste oma oli isegi võib-olla üks tähelepanuväärsemaid või ma mõtlen, oli ka alles väga aktiivne. Kas teil eesti sõpru ka tekkis ja oli ja praegu kaaretis sõpru palju minu kolleegis ja erinevad valdkonnad sõbrannad? Te õppisite ülikoolis siis vene keeles, eks ole, ja vene keeles ja kuidas te hakkasite omandama eesti keelt kuidas ja millal? Olukord olen kaks korda teinud kesktaseme eksami ja saanud 57 punkti, aga tarvis on 60. Viis on nii, et see olukord sunnib mind rohkem konkreetsel tippima, aga minul on teisi huvitavaid tegevusi ja ma ei ole sellel Töötada kavas on sooritada B2 eksam. Te õpetate ju praegu vene koolis ja praegu jah. Aga vene kooli õpetaja peab oskama ka eesti keelt ja, ja kaks eksamid. Kibedad praktikad teil ju on, aga keel tuleb lihtsalt raskelt? Jah, jaa, keeld tuleb lihtsalt raske. Õpetajate teoga Tallinnas koolis ja praegu jääb ja kodu on ka Tallinnas ja praegu. Ja üks asi, miks vahel jääb keele õpinguteks vähem aega, on see, et te olete siin koos teiste armeenlastega millegi väga toredaga seotud. Ja minu kõige südamelähedasem tegevus on armeenia pühapäevakooliga toimetamine Armeenia pühapäeva kolmastots ja nendes tegevustes on pidevalt osa võtnud ka minu enda tütar, ta Mare poeg Miikael ja minu vennalapsed ühinesid meepühapäevakooli tegemistega. Alustasin sellega Tartus 2000 kaheksanda aastal. Nüüd on koolid nii Tartus kui Tallinnas. Kuna minu lastele hakkas laulmine meeldima. Tartu pühapäevakoolis käisin ka ide vend. Ta esines siin ka Eesti televisiooni võites saade perepidu. Aga praegu on meie koolis ansambli elav lang Väikelapsed. Nadel poeg ja tütar on juba päris täiskasvanud tütar, 20 aastane ja poeg on 18. Lapsed tulevad tõesti lasteaias, aga lõpetas poeg, Tõnismäe reaalkooli tütar libedas Eesti International skool. Inglise kool ja praegu tütar ripib Armeenias Jerevanis. Ja aga poeg Peep Tartu Ülikoolis arstiteaduskond, poeg õpib eesti keeles ja eesti keeles. No laste eesti keel on vist päris korralik ja pöörde korral ja see üks kategooriad ja palju suhtlemist ja ei ole problevad üldse, aga et tütar õpib Jerevanis ooperilauljaks, millised tema tulevikuunistused on, milline teater ja kus linnas on, sellest ei olnud. Ma mõtlen lav skaalas. Aga ei tea, unistus, aga rea all ma ei tea. Aga miks ta just jerevani konservatooriumi valis? Ta tahab konkreetne õpetaja juurde. Ja ütle, et siis praegu ma tahan Jerevanis, aga edasi ma ei tea, kus kohas Eestis Vii, teine liigis, ma ei tea, aga praegu ma tahan seal noh, ikkagi kodune tunne, mõtlen ka. Kui tihti lapsed kodus käivad, tee juures? No vot aasta üks kord aastaseks ja vot praegu tulevad ja eelmine kord Elmine jaanuaris vana-aasta õhtuks olid need kodus ja kõik koos kodus väga hea aeg, kõik tulevad Tallinnas, poeg. Kes on kogu aeg komandöri, et välismaal oli kodus terve pere, sai kokku aga jõulud? 24 detsember ka kõigoli koodus. Nad juba jõudsid jõulude ja, ja me, me tähistame. Nii et siis 24 detsember Armeenia järgi on kuues jaanuar ja vene õigeusu järgi on seitsmes jaanuar ja ja kogu aeg on Hillo aeg. Ja, ja armeenia selts on Inga lastalvuta, linnad tulevad Salme keskust. Armeenia jõuludeks ja lapsed tulevad, vanemad naised ja palju erinevad etendused. Kingitus, sõit, no meie saade on eetris 21. jaanuaril. Selleks ajaks on teie tänavune jõulupidu läbi, sest see toimub kuuendal jaanuaril Salme kultuuripalees. Õige ja ja täna, kui me seda saadet salvestame, on alles neljas jaanuar. Nii et võime siis mõelda ainult sellele, et see on ees ja te seda ootate väga koos kõigi kaasmaalaste ja. Armeenia meeleolu, milline on Armeenia meeleolu, nuum rõõmsalt rõõmsalt köie, palju sinna umbes rahvast koguneb siis palju õnne armeenlasi, no ma mõtlen, Eestis on 1500 umbes välju ja kõik tulevad kokku, kes iganes kuskil ei elaks. Tallinnas jäid, ei ole üldse Tallinnas, Tartus Kaavut, meie kooli õpilased, ka. Igal aastal tulevad vanemad koos ellu Tallinnas ja kes tahavad, tulevad kes teab ja tahab. Ja kui tulebki tõesti üks tuhatkond inimest kokku on, mahuvad sinna ära DNA 1000 ei, ei tule kunagi. Tulevad laste pered, sest lastele on seal igasuguseid mänge ja kingitusi ja, ja saada viiskend. Inimene tulevad tavalised, umbes kümnendik Eestis elavatest armeenlaste, sest sel juhul kuna neid ühtekokku Eestis on üleval, eks ole. Aga ütleme teie oma tänases Eesti kodus pead, et kinni ka teistest niisugustest jõuludest me juba kuulsime teistest rahvuspühadest. Teete te mingeid spetsiaalseid rahvusroogi ja mõtlete mingite Armeenia, noh kasvõi selliste rahvakalendri tähtpäevade vea Pirn tees on lihavõtted ja suvel on teil üks selline püha, kus te valate 11 veega üle ja et annab õnne ja rikkuse ja õnne ja riik, kus inimene, kes veega üle valatakse, pääseb kõigest halvast umbes ja ja seda, ütleme keset Tallinna linna päris raske teha vist. Aga me läheme 30 kilomeetrit Tallinnas ja Armin ja selts tulevad ja suur piilu. Jah, ja seal valatakse veega üle, nii et vähe pole. Lapsed ja vanemad. Kui olete kõik kokku saanud ja hakkab vihma sadama, siis lasete vihmal selle töö ära. Aga vot Armeenias on kõig linnas ja kui turistid, mingi teistsugune inimene, kõik kõik teavad see täefanna, nii et ka turistid valatakse veegiale keset jerevani. Keskhääles ei ole küsimus ja. Ma saan aru, et te olete Eestimaal ringi sõitnud, et on teil mõned sellised erilised lemmikkohad. Ja mulle meeldib väga Olustvere ja saarma näides kohtades, oleme perega olnud isa tööülesannete Tiitu, aga need on ilusa looduse ja vaikuse kohad. Noolast veres on ilus loodus ja hullust veremõis ja loomad, erinevad loomad. See on väga huvitav, kui esinevad loomadega seal mõisas ja hobused, lambad, küülikud ja huvitav. No Saaremaa on läbi aegade olnud selline koht, kuhu inimesed mandrilt ikka väga-väga kipuvad, et mis teile seal Saaremaal meeldis? Meeldib Saaremaa on teistsugune energeetika minema, ütleme isegi ja sarm on teine, teine ellu väikus ja meeli ja lõhnad, kaadekad, kadakaid Armeenias ei kasva. Ei ole nii, et see on siis täielik eksootika, eksootika ja kadakas lõhnab ja lõhnab seal, sellepärast on teine leht ja sealse energeetika edela keetikad ja kui sarnased või erinevad on omavahel eestlased ja armeenlased. Vot raske küsimus on Tarlased tumma rahvuslike traditsioonide hindamise ja hoidmise poolest. Kui näiteks vesi oli olemas vaid maja esimesel korrusel, siis terve maja elanikud võisid tulla esimesele kursusele ja teha seal süüa, juua teed ja minna peale seda oma korteritesse tagasi. See oli pärast maavärinat ja aga kui tihti te nüüd praegu Armeenia sisekäite ja teil on seal palju sugulasi? No me pereliikmed, side Armeeniaga on tihe, me oleme Armeenias peaaegu igal aastal vähemalt korra, kui on võimalus, kui raha on ja ja meil on Armeeniasse ei andnud vähe sugulasi. Paljud on leidnud elu ja töökohad teistes riikides. Tädipoeg, Prantsusmaa, teine tädipoeg, tütar ja edasi Ukrainas Odessas elavad ja erinevad liigid, mis tunne see on, kui te lennukist või rongist või lennu ja esimene head press on, palavik, palavus, palavus, ja vot kui mõtlesin Sarmat teine lesk ja vuti Jerevanis ja Armeenias ka see on teine lõhk, astute lennukist maha ja teine lõhn on nagu kuumuse learn või selle kuumuse lõhn virvendab ja ja see on kuiv kliima ja vot see on see, mis teile meeldib ja ja samas olete ju kohanenud Eesti kliimaga. No see on teistsugune. Teie lapsepõlvekodus elavad nüüd juba teised ja teised inimesed jalutate vaheliselt mööda. Praegu üldse ei, kes see on väga raske, emotsionaalsed ja ja minu vanaisa ja vanaemakoort RK praegu elavad teistsugune inimesed ja väga raske emotsionaalne aga lihtsalt niisama Armeenias käia on tore, hea ja lihtsalt tore. Aga kodu on Eestis, ta on Eestis ja aitäh. Eestis elava rumeenlanna Žanna sahvassi on saatesse tulemast. Veel olid stuudios Haldi Normet-Saarna ja Maristomba ning nagu saate alguses laulab channa nüüdki, sedapuhku Armeeniast. Sellest, kui uhke ja väärikas on.