Võtame nüüd ühenduse meie erikorrespondendi Ivar Tripliga Helsingis. Hei, siin Eesti Raadio Helsingis Nõukogude Eesti kultuurinädalal nende tundide jooksul, lugupeetud kuulajad, mis meid lahutavad eileõhtusest kohtumisest kultuurinädala avamisse pidulikul kontserdil on eesti kultuurilaev, mis eile vaske daatuna pidulikult Soome sõpradele ühingus Soome NSV Liit Eesti osakonna esindajatele üle anti tänaseks ka oma tegelikkuses purjed tuult täis saanud. Hüvast pärituules, mille loojateks on Helsinglased, avatakse üks üritus teise järel. Soome rahvusmuuseumis ütlesid eesti etnograafianäituse lahti Soome haridusminister Rein hoiti nänn ja meie vabariigi kultuuriminister Albert laus. Tänavati graafikanäitus ja raamatunäitus. Paraku ei jõua ka raadiomees igale poole, nii nagu tema hääl raadio kaudu küll üle Soome lahe praegu teie kodudesse jõuab. Ja seepärast lepiksime keht praegu kokku ettekirjanduslikest kontaktidest, me kõneleme ühel järgnevatest kohtumistest teiega. Täna tahaks aga kõigepealt jagada esimesi üldmuljeid. Eile õhtul meie ülekande ajal ei olnud veel teada, kuidas läks korda Estonia avaakord Luikede järve etendas. Täna ma võin teile juba öelda, et see läks hästi ehk Kiva, nagu ütlevad soomlased siis toredasti vahvasti. Ma ütleksin isegi rohkem. Seal olevat olnud liigutav. Nagu rääkisid pärast meie balletiartistid, kui nad meie ujuvasse kodusse laevaõhtul tagasi tulid. Eesti kultuuri nädala märke võib märgata Helsingis igal pool. Küll on need kuulutused, mis teatavad Nõukogude Eesti kultuurinädalast. Küll on need vaateaknad, näiteks Stockmanni, Helsingi keskse kaubamaja raamatu vaateaknal on välja pandud meie kunstiteoseid, meie raamatuid seal on eesti keeles välja antud Kalevala on Wiiralt ja mitmeid teisi, nii et ruttavad Helsinglased, kes pärast tööpäeva lõppu oma kodudesse lähevad ja just sellel ajal tavaliselt peatuvad ka vaateakendes, heidavad pilgu ja märkavad, et Eesti kultuuri nädal on täies hoos. Niiviisi igal sammul on märgata Helsingis eesti kultuurinädala üritusi. Järgnevalt nüüd ma annaksingi teile kuulata reportaaži Renloni kaubamajast, kus avati meie suveniiride ja tarbekunstiesemete näitus. Näitusmüük. Eesti suveniiride näitusmüügi pidulikuks avamiseks on kohale tulnud meie vabariigi valitsusdelegatsioon. Kohal on laineneiut, kelle vastu Helsingis tuntakse erilist huvi. Nad on nägusetes punastes kleitides ja punastes mütsides. Müüjatar ideks on eesti rahvariietes neiud, kellele ma püüan lähemale astuda, kui pidulik avatseremoonia on lõppenud. Ei puudu muidugi fotograafid ja arvukas ostjaskond. Praegu tutvustatakse kohale saabunutele meie lauluansamblit Laine, kes siis Avakesin tänasele Eesti rahvakunstitarbekunsti. Näited Viropolkaga. Külalised portiis Reeno lifti on puuris, ta ülendada toimub taadiga dünamiidi terve tullexi. Ta varadolossame järjest Eesti laisteni taadioderlust, vutilin ja matkamõistva esile idel müüdi näitel joka liiti osana tänan avataval eesti laisel. Tulin viit koon maasse. Meile, Suomessa on kaubamisematuna. Tere tulemast, öeldakse meie tarbekunstile meie eesti kunsti esindajatele, kes siia on tulnud eesti kultuurinädalale. Ütleparen Lundi firma esindaja südamest, tere tulemast. Meie müüginäituse avamisele. Vastutervituse kallid sõbrad, lubage mul meie kultuuripäevade delegatsiooni poolt ja ühingu Nõukogude Liit Soome-Eesti osakonna poolt kõige südamlikumad tänada teid selle vastuvõtu eest, mis meile on osaks saanud ja selle näituse eest, mis on tegelikult tilluke Nõukogude eestid siin Helsingi südalinna territooriumil. Helsingi aselinnapea Harrovski kulutas näitusmüügi avatuks. Ja nii nagu igal avatseremoonial peab ju olema ka puht, oli varss ja marsihelide saatel, nüüd siis läkski päris lahti. Ja külalised asuvad kohe lähemale, et heita pilku ja siis muidugi ka, et osta. Eesti Lehto sõnul, et haigus on tüüpiline mida kaks Helsingi vanemat meesterahvast ongi praegu Meie müüjatar neidude käest siis küsimas, et missugune oleks kõige tüüpilisem eesti rahvarõivas. Nii, ja ongi, sest müüjataril on seljas meie Muhu rahvarõivas ja nukk ostetakse nii samuti Muhu rahvarõivas kuninga meelutadame, nupud ei tööta, kelle minemameeleta kavaatritena veenmiseks Cody ja ja see on ju tore, sest nii viiakse Soome Kuopios ja jääb sinna siis mälestuseks meie kultuurinädalast andeepsi meeluta, kus ja nii minul asemele kogunema minul palju nukke ja Belgia 100, nii me sattusime kokku Helsing kitarriga, kellel on niisugune kokku, et tervelt 100, selliste blokuus on kaike Maydeni aju haigemad aasta foto onko Suomalaisen öös, sellene tantsuline nagu Eestile. Meloodia Pali on kauni jõuluküünla möödus, meil on üliviiskümmend eri erialati edu ja aitäh. Jällegi leitakse ilus nukk, mis viiakse mälestuseks koju. Meil on aga toredaks üllatuseks see, et üks müüataridest on meie Helsingi korrespondendi Kaljo grilli abikaasa hõlme grill, kes täna on lahkelt tulnud siia appi, et oma asjatundlikku nõuandega abistada. Rännak kaubamajja müüjatele. Väga palju on praegust inimesi, väga tundub, et kõikidele meeldib, vaata hoolega, aga see oli esimene, mida mina praegu tegin. Lähtid Edgar, kas aparaat muudkui müriseb? Ost ja müük käib? Ja tore on, et seesama ost ja müük on ju samal ajal üks sõpruse sidemete tugevdamise vahend.