Jõmmelgas greip ehk reithruut ehk rebu on greibipuuvili. 70.-te aastate lõpus pakkusid Ellen Niit ja Jaan Kross greibi eestikeelseks vasteks välja ka uudissõna jõmmelgas. Keeleteadlane ja terminoloog Rein Kull lahkab sõna 78. aasta jaanuari sirbi ja vasara artiklis, mida peale hakata Kreit pruudiga. Viimased aastakümned on toonud meie toidulauale mõndagi sellist, mida meil varem vähem tunti. Puuviljade hulgas on säherduseks uudiseks greip ruut, mida mõnedki on hakanud hindama. Eriti tema mõrkjat, mahla kui suurepärast kokteili. Nestet. Tema kole karune nimi mida siis selle kriit pruudiga ette võtta. Kirjanikud Ellen Niit ja Jaan Kross arvavad, et selle võiks ümber ristida jõmmelgaks. Nii on kunagised California eestlased, kes töötasid apelsiniistandustes nimetanud suuremat sorti apelsine. Aga et siinmail uut sõna vaja ei ole, siis võiks jõmmelga nime anda apelsinisuguvennale. Eriti talvel on kõnealuseid vilju Tallinnas päris ohtralt. Müügil on ikka parajad juhmakad küll tõepoolest jõmmelgas, mis jõmmelgas? Kellele esiotsaga jõmmelgas veel liiga kentsakas tundub, muide, ega Pompel muus vähem naljakas olevat. Nende jaoks on varuks veel teinegi võimalus. Sõna greif ruut on pärit inglise keelest kusjuures liit, keelendi krathrud tagumine pool fruut tähendab inglise keeles puuviljavõime, ilma pikemate selle järel osa ära jätta. Greip roolist jääb siis alles greip. Nii et kes armastab krõbedamat jooki, see pidagu lugu jõmmelga ehk greibimahlast. Sama aasta sirbi ja vasara oktoobrinumbri keele veergudel arutletakse aga järgnevalt. Kas greip fruit ei võiks eesti keeles olla lihtsalt greip, kuid käänatunamite seep, seebi Vaik Peep Peebu eeskujul. Seda juhuks, kui vaimukas jõmmelgas siiski läbi ei lähe. Olgugi, et on väga tabav, mis lubab sõnaga kindlasti harjuda. Testi õmmelda pikkuse vastu ei ole õigustatud, sest nii tillukese olendi nagu sipelgas nimetus on vaid ühe tähe võrra lühem. Mis puutub sellesse, et jõmmelgas on peaaegu niisama pikk nagu greip pruut siis oluline on ju see, et ta on eestikeelne ning pealegi kõlavam ja musikaalse originaalist. Ja selles sõnas on huumorimeelt.