Mina olen Anu lamp, lavakunstikooli õppejõud. Järgnev kava on 2016. aasta kevadel teatrikooli 27. lennu lõpetanud noorte näitlejate kolmanda kursuse, kevadsemestri eesti keele ja kirjanduse eksami üks osa. Tollel kevadel tegelesime nende noortega Andrus Saareste sõnaraamatuga jaa, Tuglase kirjandusliku stiiliga selle mõttega, et kui tegeleda ühe autoriga hästi põhjalikult, siis on see hea sissejuhatus ja valmisolek teiste autorite stiili tajumiseks. Tuglasesse Me süvenesime kujundlikult öeldes Jaan Unduski käekõrval. Ma andsin noortele lugeda Unduski Tuglase analüüse, millest nad minu suureks rõõmuks tõeliselt vaimustusid. Saareste sõnaraamatu jaotasin ma üliõpilastele vihikute kaupa laiali. Ja iga noor inimene tegi teistele loetust ettekande. Need tunnid olid väga rõõmsad väga lõbusalt. Me lustisime keeld sele rikkust, vaimukust, metafoorsust ja jõudsime arusaamale, et me Peame sellest panema kokku ühe kava ja noka otsas kokku tassitud vahendava koolis ka nooremale kursusele. Siia kavasse on lisatud ka kirjandusliku stiilist inspireerituna üliõpilaste omaloomingut, sest lisaks Tuglas, selle me tegelesime ka veel Gailiti ka Mikitaga ja Mati Sirkeli ühe väljendiga kava kokku pannes saime kohe aru, et meil peab olema telg, mille ümber võimalikult palju annaks loetud koondada. Ja siis jõudsime järeldusele, et see kava peab kandma pealkirja. Eluring. Andrus Saareste Eesti keele mõisteline sõnaraamat, kõige suurem eesti keele sõnaraamat, neli köidet, 24. vihus umbes 3000 lehekülge sisaldab Wiedemanni sõnaraamatu ainestiku murdesõnu uusi sõnu, rahvakeelseid, oskussõnu ja uuendeid, vähetuntud sõnu vanemast ja uuemast kirjakeelest andmeid sõnade murdelisest, põlgnemisest, sõnade tähenduse ja stiilivarjundite valgustamiseks, lausenäiteid, rahva ühisja, kirjakeelest, vanasõnu, etnograafiliste esemete pilte. Sõnavara on koondatud mõiste piirkondade kaupa. Viimases köites ilmub tähestikuline sõna juhataja eesti ja prantsuse keeles. Kividel vinni peresaidi särgid. Kudusin, kudusin, kudusin kaid sulle katseks kaevule vett tooma, tõmbad kuuelegi r. Pääsuke. Veerepixithrettik tuuakse, tuuakse haavasse haavassacerliks Gerlikustakseks. Kuldnokk. Hämmak moira tappis Veli, mu vere jäi. Sõsar mu sõrmed jäämakule kiviga. Armastus armastus teeb saunad suureks ja musta leiba magusaks. Armastama, lendina, hellasti armastama, armama, armutama, hellitama, Hewitsema, õrnutsema, sõbrutsema, suvama, armastama, mitte rootilises mõttes. Mas suvasin seda koera keeseldama, kergelt armatsema liberdama, libama, meelitama, amiseerima, geeneldama, flirtima, kampsima ehk kantima, pool tõsiselt, teise sugupoolega sõbrutsema, kalkima, naljatavalt armatsema, lipitsema, jämelema, hullama, suksutama, armatsema, kergelt flirtima, Maanutama, suksutama, tüdrukuga sõbrutsema, ilma temaga abiellutakse tiivarips lööma, suhelema, liikima armuvahekorras, olema Seltsima kokku sobima Nutrustama sõbrustama armulikult suhtuma. Seda hoiak tema taga. Ühtel iluma viluvad ühte kui sulavõi. Armud käivad kokku või sees olema. Senneldama Semm ima, kamandama armatsevalt tegemist, tegema Sechti tegema sehkendama Gudrustama, kutterdama kuttidsena nähelema, armatsema, vastassugupoolega hullama, gepsutama, armatsema, flirtima, amelema, pulmitama, armuvahekorda, astuma, armusuhteid, olema Leedama poistega ümber rajama, flirtima Vislapi lööma, flirtima, amelema, võluma järgi, olema trepanksis, käima põrkama, kohtama Ehal käima ehk tädirannas käima, Joositlema Kemama ümber ajama, liialt ja lodevalt armatsema, magatama, lirtama, rajama armastust otsides ümber jooksma, Literdama meestega ümber rajama, kolkama, mängitama, nooremaid, pigistama musu musu, ilmachabemeta kui supp ilma soolata. Musu on putsi käeraha. Ehal käimine. Hästi-hästi vilu vilu, mis on seal ees teistest ära, mul lepp palju aega. Linavästrik. Tagedas päts piima, kausiga kilet, ka peoleo vanatüdruku rea istub lepikovilos peibunuisukesemas lepaneedees. Peoleo. Must. Kee, tüdruk, tüdruk, toobi, Sto peeto Peets kirik, küüdkerikid täit lauk, täitlejad, päitlank, tüdruk magab, tüdruk magab toobjectobi suur häbi, suur häbi-häbi, saagu teile häbi, saagu teile häbi, saagu teile. Ehal käima ehk Ehatama ehk lipsul käima peamiselt pimedatel aastaaegadel külas taludesse laupäeva või pühapäeva õhtutel ehisele ketrusele kogunenud tütarlapsi külastama vesteldes, pilli mängides, tantsides, ringmänge, korraldades peamiselt soojemail aastaaegadel, talu aitades ja lakkades magavaid tütarlapsi, eriti laupäeva ja pühapäeva õhtuti salgu või üksikult külastama ja nendega armatsema. Ehal käimine kodus meil 1890.-te aastate paiku. Ehal käimine oli suvel üleüldiseks pruugiks noored inimesed mõlemast soost magasivat, suvel aitades jalakades. Mehed hiilisid neidude juurde salaja, nägemata teedel. Kui nüüd selle juures nähti, siis ei olnud sellest midagi, see oli üleüldine pruuk, mis kedagi ei häbistanud ega millele keegi tõsiselt takistusi ei teinud. Üks ema kiidelnud tänavu suvel jahti vabais suur poiss. Kui tuleb meite plika juure, siis ikka kuus korda aseme lauadraksuvad. Käiakse enamasti vanemate teada ja kui isegi samas ruumis, kus needki magavad siis niisugust poissi peetakse ka kindlaks kosilaseks. Suguelu armastus on hullem kui soetõbi. Soetõbi ajab pea paljaks, armastus ajab persse paljaks. Kelle vitu selle valda, kelle tahto selle anda. Olgu aed kui suur tahes. Kui aga mulk õige, on. Ehal käima hunti nägema, valgustama, vapustama, naist ehitama, painama, fäksama, siksima, krõpsima, lupsima, Juksima, Jõksima, Jempima, jõnkama, Jongutama, Jõksitama, jõlgutama, Jumberdama, Connitama, liibustama, Nabutama, nagistama, nipeldama, nihveldama, Luzeldama, kitsutama, toherdama, tõrgutama, temmu, lööma, lihatööd tegema, althõlma tööd, tegema pulka, kuldama mõõka teritama läbi reite laskma türapearaha, alimendid, koomid, kehad, õmblused pärast sugutamist. Tal ei ole muud kui türa ja tühi hing. Ta on puruvaene supermehe, seene. Suguelundid häbematu koht, mehe suguelundid, pilu mats, kolumats, vana koll, vana konn, isa, isa nui kusi vasar, püha kukesoon, ilma küünetta jumala sõrm tüdruku venitamise nõu, naise suguelundid, kabest asi, Altelamus, soss, kodukaru siis viiri lind. Pulmad kui pulma lähed, võta tühi kõht ja vahenuga ligi. Pruudi kaasavara katab kõik naise vead kinni. Pulm on noore inimese surm. Põrutised, vägevad, suured kärarikkad, pulmad pikalt kestvad pulmad, hõimuõhtu pulmade eelõhtupärapulmad järel, pulm, põksaja, peigmehe saatja peiupoiss, isamees, mõõgaisa nahkkindamees, raudkäsi, tupetaat, urruvaht, noorpaari ärataja peale pulmaööd, kontvõõrad, Gunt, kaabakad nurga nugised, koer, käpalised, vaadilised, vaadi, Vitsutajad, kiimalised, eriti võõrad kiisu kamp haava parandama noorikuna esimest korda vanemate kodu külastama. Pidu joot, Tralla, Klolker klimm, karak, saaberlong, kulumised, ketas, pauker lombakas pärapütt järelpidu peale joot järelpidu. Nüüd on pulk peos. Vanasõnad hea inimene tuleb, isegi paha ei tule paludeski. Lustipidu ajab mõnikord kurja, idupidu leiab ikka rahvast. Lämmivesi, kanumaid. Pidupidaja, jäävaeseks, pidul käijad jäävad. Külaline ära suuremat nõid otsi kui võõras majas. Külaline ja kala lähevad ühe ruttu vanaks. Ega enne see pidu ei parane, kui need külalised ei vähene. Suguvõsa isa olgu sic või sokk. Ema olgu kits, kui. Ise olen mees. Kõige raskemad tööd on lamba kaela niita, seasoolikaid harutada ja õela ämmaga elada. Ussi ja püssi ja koduväimehe kohta peab ilmas kõige rohkem kartma. Abielu ega kõiki vareseid aiateiba otsast maha ei lasta. Kel pole kaasat, võtab kassi, kes tahab magusat naist, peab kibedat kannatama. Kõik kõlkad ja kõlvivad saavad mehele minu tütar, nagu nisuiva heisid saa kuhugi. Leiva äpardus on nädala kahju. Vilja äpardus aasta kahju, naise võtmise äpardus, eluaegne kahju. Naist võib nii kaua peksta kui tulelt võetud kördi pada maas veel keeb. Naine, võta noorelt õlut, maitse värskelt. Parem üheksa mehe lits olla kui ühe raipemehe naine. Abielluma, seltsi võtma, teineteist korjama, ennast ahela otsa andma Ennast oheliku otsa andma, kätt andma, käed ära andma, käpad andma, käpistama mehe kohta, saama varju pähe, saama, naisima, naislema, ära koristama, kaua abi, ellumata, vallalist või vanemat tütarlast naiseks võtma ära korjama, meheldama, mehele, panema, laua otsa viima, õlletama, paari panema tõrre alla, jätma enne vanemat venda või õde abielluma. Kõrrevõimelt kohe peale leerimehele minema. Tüdruk sai kõrrevõimelt mehele. Abielurahvas abirahvas paarisrahvas paaris inimesed, eluseltsiline, elukõrvane mehik väljaspool abielu sündinud lapse isa, ta ei ole isa, tan mehik, abimees abinaine kõrva naine. Abik Naime elu elaja abielumees, üri abikaasülju ehk ülg, abielumees, peigmees, õige naine, abielunaine Keso naine, abielunaine, kelle mees pikemat aega eemal. Ö naine. Abielunaine, kes halb, majapidaja ja kehtiv tööinimene Mutsu, minu naine, mutt külje soe ehk küljesoojendaja maja hääl ehk toahääl. Kolde valitseja ehk kolde esine lee kuningas ehk lee poja kuningas, katlakuningas kulbi peremees ehk leemekulbivalitseja. Kodudak abielumees tuha labida, valitsus, naise valitsus abielus, kulbi peal olema, abielus valitsema, kitse kammitsas olema naise valitsuse all olema põllepaela otsas rippuma. Tuhvlikangelane teine iki ots maas. Abielus pole kooskõla. Kooselu munad veerevad pesas üksteise vastu, miks siis mitte elus, inimesed? Abielusid pakkumine tuli töö, abielu, rikk, tule väärt töö. Ma kaeban, et ühe Eesti vanema tütar ühe hulgusega tuli tööd teinud abielu müürama, abielu rikkuma, kõrvale külvama valge mära sõitja, petetud abielumees, virra mees, abielumees, kes teise mehe naisega sõbrutseb. Naine ja mees, naine pealt oli näha, neits ikke alt oli ammu naisuke tüdrukuna tui naisena nui. Hea naise Kolgitud rõivas on parem kui halva naise pestud kuri mees, Moname paremaks kuri naine, pahemaks. Meesterahva meel on üks kergitus kergeid õlgu. Naise meel aga ahjutäis tooreid, halge. Mets, naisterahva perse on igaühe päralt. Naine. Kabeke, naisuke naise Palace kaokene kabu Masa jalg laia püksikandja, põllekandja taku nukutaja. Sõimusõnad naise kohta üriad, lohakas naine, Kolgid, kõhn ja inetu naine, liiplavakas mitte kuhugi kõlbav naine, Kablakas, pealetükkiv Luhva, langenud naine, mära, lõdvade kommetega ja väga kirglik naine, kink oma armastusega. Liiga lahke naine, sammal, puts, vanatüdruk, kasu, noorik, vägistatud naine, krühva riiakas naine. Võrgu Puntsija harkjalg, pere, kukk, uk, kõrb, sura, purss, kabu jalg, Nuljus, klopats, Naakmann, Nakerjas yoncel konsus. Kenal mehel kerge käsivalgel mehel vali käsi. Must mees, tark mees. Kui poiss käe otsas koorma teibaid ära teritab, tüdruk sea, soolikad ära harib, siis arvatakse nad inimeste kirja. Mehe ilu ja koti jämedus on üks. Peast, vaadatakse Peigu jalast neidu. Sünnituskus majoscactanitab, seal tüdrukul saab laps, kaua sa punnid, kõht Rörtsis kassi vahel nurka, väikene, väänab suure selili. Iga laps tuleb oma õnnega laps kätkis, leib kapis, varrud õigel ajal, aga pulmad natuke viibinud. Rase kärts, titteline Leila, kahekordne jalad lühikesed, tükk küljes täies lastis sama varees täis magu, uta ata, põllepaelad hakkavad paisuma, sünnitama, pudenema, tillukest leidma, mulku üles panema. Sünnitas ahjusuu, kukkus maha, karu laotas kerise ära. Väikene lükkas vanni, küljeti. Ämmaemand, ämmamoor, nuia, moor, käppa, moor, üllaid, titte, toobia, ahjulahutaja, karumoor. Sel naisel on veel kõht murdumata viimases rasedusjärgus viimase varba peal olema. Nurganaine sünnitaja, see naine ei, saab piimast lahti, sünnitab lapsi tihedasti üksteise järgi. Sinu persses ei ole veel ühtegi maha kukkunud. Asjad Huldsus rase vallas naine virna alla jääma, väljaspool abielu last saama põue täis, läks rikki, nuri sünnitama. Tuulelaps kaotatud laps. Ema, isa, laps ema pilli tantsib pere seapoeg tasub isa vaeva, ema vaeva iialgi. Kui ema sureb, isa sõgeneb oma eit, eidekene, võõraseid eide, raisk. Taren ema armuhõlmas kui kuninga kuldlinnas. Parem oma emavits kui võõrasema võileib. Võõrasema puuakse, võlla oma tõstetakse taeva. Isa arm kestab hauani, ema arm igavesti. Isa külma põhjatuuli ema heleda päevapaiste. Isa on pere leivatugi isa sõna enam kui ema vits. Pole nali, kui isa meel on vali. Aiaanne käsi, Kärtu, mine ise memmekene. Habe mehe autitt, mehetegu. Hea laps oksendab paha laps pasandab kolme aastane koerapoiss kuue aastane karjapoiss seitsme aastane seapoiss, kümneaastane künnipoiss. Laps on tare ilupõrsas muru ilulaps räägib siis, kui hani peeretab. Lapsed seisavad väikselt varvaste peal suurelt südame peal. Paks pada põletab pudru. Liigne karmus rikub lapse. Saunalaval lapsi palju. Pere Parsil Berge palju. Leib, liha, nälg, leib, liha. Kui kirves veel alles, saab ikka süüa. Kirves patta ja vars paja alla. Aegade Falongeeta ei ole aega jahutada. Aganikkon leivajätku, humalik on jälle jätku, vesi pika piima jätkupüülileib ja neiu ilu ei ole seisvad. Võileib kaitseb karja, liha leib, veab sõnnikut, karukäpad ja põdramokad saarma, saba ja latika naba olevat kõige paremad lihatoidud. Nälg. Kere hele, põhi alt ära, kõht ajab taga, kõht viriseb, Dirpel Tarpel, soolikad mängivad, suursoolikas vingub ja väikesed virisevad kere hele nagu surnu kirbul. Süda kuseb, soolikad hakkavad kusele. Nii nälg käes, et malk kargab maast üles, ta on nii tühi, et vaata ülevalt sisse, alt paistab valgus. Raha ja rikkus. Inimene püüab raha, aga raha püüab hinge. Jäta mõni kopikas kotti, siis koer ei kuse peale. Mine rahata linna või vihata sauna. Raha on heal sulane, aga paha peremees. Ega meest pulma kutsuta, kukkur kutsutakse. Kes kõik peod peab, see kõik naljad näeb, kes kulbil algab, sel lusika lõpetab. Raha, kadunud, vähe kadunud, tervis kadunud, palju kadunud, au kadunud, kõik kadunud, parem auga hauda, kui häbiga elada, mine paska paluma, pask laguneb laiemale palu ja suu peale ei lööda. Parem suuga paluda, kui käega võtta. Kes silmi lahti ei tee, peab kukru lahti tegema. Asjatu tuule tallamine, sääse kurnamine, tühi töö ja vaimu närimine katsub puu noaga kulda lõigata. Lähed tunamullusele, tule asemele, sitikad küpsetama, tahab maailma soojaks kütta, teeb hobuse, sinna, kus pole vaia olemas, teeb tulele veel tuld peale. Vanasõnad. Ega vares valgeks lähe, kui ka küllalt pesed. Hakka temaga vaidlema. Võta leivakott, kaasakorjaja orja, küll see sööb, kes lõunat magab. Metsa ei veeta puid ja kaevu ei kallata vett. Mõni läheb kakuga kannikat otsima. Temaga vaielda on nagu vasikaga võidu joosta. Ära mine sügelemata saunatiks, täna tiks homme ükskord ikka suur puu langeb. Rahu ja riid. Riid rikub rahu, rakendab parem rahuga pool muna kui vaenuga, vana kana. Ega muidu tüli ei tule, kui mõlemil pool õigus pole. Lase kits kirikusse. Ta läheb kantseleisse ka. Sõimu ja vandesõnad. Juuda lehmalääts, kassi, märg kärbsegrant, kärna kong lamba persse lakkuja. Madis võtku sind. Seenevenelane sült, täi, kask, Virkkane, verivalla veri. Vik. Seda pead sa nurgas sööma. Sinu suu on nõnda lai kui ühe vana vene naise puts sita sulle haige hamba peale. Peksma kosima, uuendama, soomustama, kasejuustu andma saba, allatuulevarju tegema punast seelikut, tegema, selga, kõhu pehmuseks, tegema, selgroogu, soojendama, tupe üle kõrvade tõmbama, vastukarva, kallistama, altpoolt, aitama auku lahti võtma, mõistust takka sisse taguma, vana sitaaugu peale koputama, toomingad nahale, näitama, kaseoksaga, kirjutama, vett alt välja laskma, näitama, kuidas Luukas õlut teeb. Näitama, kuidas talvine tee sohu lähed. Laim. Koer haugub, tuul kannab, kus kaks koos seal, kolmas suus. Rahva suud ja suurt teed ei saa keegi kinni panna. Hädas kitse lõngas klambris loputuse sees, silmad peos, viimne pulk käes hädas, kui mustlane mädas kinni nagu koer viimase julga peal. Kõrvaääred sügelevad, nüüd läheb lugu ümmarguseks, nüüd on supp sõliti, surm suu ääres ja kalm kaela peal. Tulelõke ojas ja vesi ahjus. Vilistab viimsest august kõhn, temal häda on. Oh pala silk. Oh seda külmetanud õnnetust. Ebausk umbluu ülekohtuselt või õnnetult surnud inimese sääreluu, mis öösiti oma hukkumise kohas ulub ja verist vahtu välja ajab, kuni keegi ta matab. Kevade v mineku aeg, kuulsime, hakkas ükskord oh, oh oh, inimesed kuulasid ja vanad inimesed lõid risti ette, ütlesid, et see on täiesti umbluu, mis ta muud võib-olla. Seni kui jääd ära läksid, siis ei vagaseks. Aga tuli teine kevade hakkas jälle niisama. Oeh. Oeh. Inimesed värisesid täiesti. Viimnepäev tuleb, umbluu karjub. Aga viimati olid sinna mõned vaatama läinud ja läinud suure kraavi juurde ja näinud, et ühest kohast vesi vuliseb tasakesi. Aga oeh, oeh oli ikka ühtelugu. Ja inimesed ütlesid, see oli täiesti Umblu, mis ta muud oli, keegi ei teadnud, mis asi ta oli ja kartsid, nii kui hirmus kohe. Sõnad ehk nõiasõnad, nõidus. Kui jalge käsi läheb asemest ära, siis loetakse luu asemele liige liikme asemele karu karva asemele ja veri. Nääriöö, või nääriõhtu, nääriõhtu, kui kõik sõid, siis üks läks teiste teadmata välja käis kolm korda ümber toa ja vaatas aknast sisse. Kui kolmanda korra vaatas, siis see, kes sel aastal suri. See pidi olema ilma peata laua ääres. Õnnevalamine nääriõhtul. Õnnevalamine oli ka kõva igal pool, kes õnnevett läks maha valama. Seistus pange põhja peale, pani pange kummuli ja kuulata, mis häält kuulda oli. Kui oli kolinat kuulda, siis suri keegi, kui plaksud, siis sait pulmad. Aga õnn näitas ka ikka välja, mis ta oli. Varju pealt vaadati, pane seina peale ja vaatab varju pealt. Karvakakk ehk armukakk, leib, kakk, mille tainasse on ihukarvu segatud ja mis pidi teises sugupooles armutungi äratama. Vanasti õhtul väravaposti otsa, kui see sealt väljapoole kukkus, siis sai panija varsti mehele, kui sissepoole jäi tüdrukuks. Elama elunena Elisklema igama urgitsema urkas elama, hinge läbi niidi, kiskuma väga vaevaliselt elama ega üksi lauldes või elada. Ela ise, lase teisi ka elada. Inimene peab maa peal elama kui ümmarguse puu peal. Kes hästi tahab surra, peab hästi elama. Nagu elavhõbe ehk nagu sulahõbe nagu peiupoisi, hobune, hädapala liiga elav olend, helepala liiga ära põlenud, kihu saba, ere perse. Elava kalaneelaja elab üsna hingede peal. Eluiga pikk ei seisa, söömata, ei, peetab Eksmata ikka tuleb, metsatagune ikka tuleb, meretagune ei, tuleb mullatagune, kuusk, vanem kui inimene. Olgu päev nii pikk kui tahes, ikka läheb õhtupoole. Rähn on kirev. Veel kirevam inimese elu. Hing hõng, tõhk leil Leikse Leiksakas toss, ine võhma, Kõsu. Ega sinagi ilmasambaks jää, enam kahju saab karv jala surmast, Kunsile, jala surmast. Nüüd ootan ikka seda päris peigmeest, paludes ei jäta surm. Ja pakkudes ei võta surm surema. Ära kõrgenema, päris paika minema, kögema aeglaselt surema, kängerdama, saba vastu maad vajutama, hangele minema. Surm, muld, labidas, mana, Liiwaannus, Mulla-Madis, külm mees, Kont, nik, kuivik luukere tähenduses. Surnud lõhnakene läks seest välja. Jumal on teda ära pärinud. Võeti kiriku võla eest ära. Tõsine küüned, õhtul. Hing toosis, hais kallalt ära, ajab. Aeglane justkui surnu persses toota peeru. Peeretama popsutama Pukkuma põmmutama oma haisu, tegema, vingu laskma tagant hingama, raba püssi, laskma kärtsu laskma, puhestama Lehutama soolikaving, sõda pussul linna all oma rahvas ja võõras hais. Tuss hüüab tema uurded on kulunud. Poisid, kes on korki liigutanud. Ju söönu ikka hingab ja leivaline lehkab. Magab, saba, ei maga, sabaalune. Persse kärts on pere naeruks, salasid on pahanduseks. Stiilinäiteid August Gailiti novellist, saatana karussell. Häbi, Simur naersid, kõht vabinas, kollas lehtes mets. Haablehe värinal, huulvärinal Torm tervitas valgeid kihv kloostri korstnaid ning ratsutas hirnuvate hobustena merel suu vahus ning silmad kiirgavad. Ja meie omalooming Kailitist inspireerituna. Toss haisev lõhn, mis on küljes inimesel, kes on pikalt lõkketule läheduses viibinud liiv, kleepuv, pohmelliga suus olev maitse. Tuut kõnglema, Youtube'is sihitult videosid vaatama. Tühi mõttel, mitte midagi mõeldes. Pilvpehme, lumi, kerge, vihm, värske kõrv valmis, selge, ärevil laup, valus, oim, valus, vale, viisakas kohustus, viisakas, kopsohkes. Punn mõtteis. Triik traksis, silmapaistvalt korralikult riietunud inimene, vesinahkne vees leotunud nahaga inimene eelkõige sõrmede kohta. Tumm, selge, ilma sõnadeta, selge. Sosin lärmakas sosinaga lärmi tegev inimene. Tikker, torklev, inimene, kellele on omane salvav, irooniline kõnepruuk. Seier seilab ringiratast liikuv seier, seilav pilk, seier, seilavad silmad, sõrmkindel ja osav näpne, vääramatu käega näiteks muusiku kohta. Rõõm, säär, hea tujulise Keptlusega liikuv inimene. Vöökull, voodipartneri otsinguil inimene, naiste või meesterahvas. Põlispõskpärismaalane Ruts, muhe, muhe nagu Ruts, Bauman. Naer, tihe, koomiline, naljakas, jalga, vaene, laisk, külm, kümbleja, talisupleja, tõik, aher, faktivaene, lünkpäine, aeglase mõtlemisega, ird, kreetne, konkreetne nagu Kaarel Ird. Laip lõpne näidendi kohta, mis lõppeb mitme tegelase surmaga, näiteks Hamlet Wism, värske tard, õõvas, põud, kuum leib, vajalik. Virty nussin sõna aus kude tihe, narrioobas ikkagi ilus, maskpalgeline keha, kange lääs, uudne. Kont raginal vaevaliselt. Süda silmil. Armunud. Juus kuklal hoogsalt kämmallarsne tüdinud kriit kriiskav. Klaas klirinal kask, paindlik, põis piinlev, süda põlgav, kenam sõna väljendamaks, vihkamist. Lõug, vaene sõnaaherinimene. Kaamel, küürus, sült, võdisev, rong, vuhinal, mets, värske välk äkki siird, osa, suits, kaduv leib, murenev sild ulatuv pilv, hajuv tuju, agar, pabersüttiv piisk üksik lõug paakil, naba tähtis kords kohver, akordion, kahurmaastik, auklikud linna tänavad, räim lehkab, äkkvalge, kurb kõla, minurne, kolmkõla, seog sulnis. Kand kindel ihuomane selg, vinnas, säärsiidjas, lori lõbustet, idu uudne laut, tasane nohu solinal. Tujukujuline süli hell, üdi tüdimus, juur, Puurleja vaim, lainetus. Ilu imbetsill, inimene, kes ei suuda hinnata kauneid kunste tavatimukas eneseirooniline kooseluseadust toetav inimene. Jumal, ilmetu, kole inimene, kelle puhul on kahtlus, kas ta on ikka jumala näo järgi loodud pada pobise ja inimene, kes kas süües isegi täis suuga vahetpidamata räägib. Tähttropp täht Dropleja, inimene kes on nõmedusega kuulsaks saanud. Sarv, sell petetud mees, õnnedetonaator, õnne vallandaja, ulma ekskavaator, psühhoanalüütik, kes tegeleb unenägude tõlgendamisega. Rahvushing, hääling, rahvuslik südametunnistus. Meie oma sõnad inspireerituna Mati Sirkeli tädavast ühte selline kokku kirjutatud mõistest tühi info, lärm. Kõmukulutuli, sõnajalajälg. Nõela mõõduvõtt. Maitselageraie hinge hirm, seisak, paadirahva tung, hundisilmaselts, koera ilma, silmad nukrad ja vesised silmad, suur, ilma varvas tihti üle maailmaelu kohta vahetav inimene. Lennumüra vaikus, jalutades Lõuna-Eesti rabas polnud kuulda muud kui lennumüra, vaikus. Mitmik, sisi, kaos. Koondilma mõte. Koduvahepagu uue korteri leidmiseni olen tädi juures koduvahe taas. Inimsuva lämbe globaalne soojenemine. Häda pole sadu. Süü mõõdupuu. Pime silm, klappism selle koha pealt, kuidas Eestimaakohtades tegelikult elatakse valitsuses riigikogus täielik pime silm, klappism. Sõnamängud Valdur Mikita teosest äparduse rõõm. Kuidas klassifitseerida naisi? Need, kes tulevad ja lähevad, need, kes ei tule kunagi, need, kes ei lähe kunagi. Need, kes mõtlevad tagurpidi, need, kes teevad kõike korraga. Need, kes erutuvad valedest asjadest. Need, kes peavad vöö sisse auke juurde tegema. Need, keda kohates jääb hing kinni. Need, kellel on hing kinni. Need, kelle peale mõtlemine tekitab veidraid assotsiatsioone nagu puri, krepp-paber, Simbel või tamm, tamm, Need, keda kunagi mõttes riidest lahti ei võeta. Need, kelle kohta öeldakse maduuss klaveriõpetajad, prantslanna kuidas klassifitseerida mehi, hooplejad, revolutsionäärid, töölised, need, kes suudavad väljendada kuitahes keerulist arvamust, ühesõnaga armukesed, impotendid, Need, kes on otsustanud ennast muuta, need, kes on sellest loobunud matsid need, kes naisi jahivad. Need, kelle jaht on edukas idioodid, hauakaevajad, need, kes oskavad lugeda need, kes oskavad arvutada. Need, kes ei oska seda ega teist viinaninad, hädavaresed, need, kelle norskamine on kohutav härrasmehed. Kuidas klassifitseerida raamatuid, raamatud, mis öösiti inimeste juurde roomavad, sosistades neile kõrva armsaid nilbuse need, mille lehekülgedele on tilkunud ila, virnastatud lektüür. Ja meie omalooming Mikitast inspireerituna. Kuidas klassifitseerida lavakooli sisseastujaid? Need, kes loevad katsetel tulipunast vihmavarju, need, kellel on pill kaasas, need, kes tahavad vahepeal vett juua, need, kes tulevad sõbraga kaasa ja saavad kogemata sisse Need, kes on juba sees, need, kes ei tea, kelle teksti nad loevad. Need, kes ei tea, mida nad loevad. Need, kes loevad oma tekste. Tüdrukutel lemmikud välismaalased, Need, kes ootasid kedagi sellel külmal päeval. Need, kes on vanalinna hariduskolleegium-ist, Need, kes lihtsalt lähevad ja tulevad ja tulevad ja lähevad ja lähevad ja tulevad ja tulevad ja lähevad need, kes istuvad kogu katsete aja koolis, kuna ei oska kuhugi mujale minna. Need, kelle pilk on kui Hirvel auto tulede ees. Need, kes tahaksid kodus olla, need, kes suitsetavad ohjeldamatult. Need, kellel ei lähe toit alla, need, kellel pole põhja all, need, kes on riietunud disko, keradeks need, kes peavad komisjonilt patsikummi laenama. Need, kes kordavad teisi, vaadates oma teksti. Need, kes on kui üllatusmunad, ei tea kunagi, mis tulla võib. Need, kellel on kaasas fännklubi. Need, kes on mõelnud enda laulule koreograafia. Mida tõlkija kunagi ei tee? Ei jäta teost läbi lugemata? Ei kõpitse teose stiili, ei trügi autori tagant välja, ei usalda kunagi sõnaraamatu esimest vastet ei luba tegelastel minna relvade ja rooside kontserdile. Ei sega jalaga sentimeetreid, ei kutsu toimetajat kuma au kaitsmiseks duellile. Ei peksa põõsa ümber ega lase kassi kotist välja. Ei eksita tegelasi. Amazonase netipoes. Ei kavatse enam kunagi telkida. Ei pea seda lubadust. Kuidas klassifitseerida emakeeleõpetajaid, need, kes parandavad keelevigu ka sööklajärjekorras. Need, kes tahavad õpetada armastama omaenda lemmikkirjanikke. Need, kes pööravad grammatikale rohkem tähelepanu, kuid kirjandusele need, kes teevad vastupidist. Need, kes dikteerivad etteütlust liiga kiiresti. Need, kes tekitavad lugemishuvi, need, kes võtavad lugemishuvi, need, kes korraldavad koolis kirjutamisalaseid võistlusi. Need, kes koostavad ise selgitavaid, käändetabeleid, liidete skeeme ja muud säärast. Need, kellega häma, pära ka siis, kui teos on lugemata. Need, kellel õnnestub tunnis õpilaste vahel diskussioon tekitada need, kellele see ei õnnestu. Need, kellega on ühe veaga neli, kahe käega kolm. Need, kes võivad ka näiteringi noored meessoost emakeeleõpetajad. Need, keda tänud grammatika tundmise eest mõttes kogu elu. Esinesid lavakunstikooli 27. lend lavakava Eluring Jürgen Kansen, Markus Habakukk, Ester kontu, Karl Laumets, Karmo Nigula, Saara Nüganen Lauli Otsar, Ott-Henrik Raidmets, Christopher Rajaveer, Liisa Saaremäel, Risto Vaidla, Laura Kalle, Karl Koppelmaa. Juhendaja Anu lamp. Kevad 2016.