Ja täna kuuleme sõdurilaule neid, mida lauldi vabadussõja ajal ja mis on plaadile lauldud bändi põldsepp ja pojad poolt. Nii on ka tänane muusika soovitus. Margus Põldsepal. Kuuleme Oskar Survat, kelle vend teenis soomusrongil kapten hirv ning need salvestused on tehtud 1971. aastal ja kogujaks Mall Hiiemäe ja esitab Oskar surma. Veera nii armsasti minu peale vaates ja klaaramul Rebala vaid pilkusid saatis, ei tantsimine enam Vaidla kundiale, võib-olla et soomusrong Kaagale. Mind kannavad rattad ja masinate jõud, kui langen, jääd kõigile teadmataks. Muhaud Ei rongipoissi, leina ju kellegeerinud vaid raha eest, ehk armastab veel mõnigi. See laul oli siis, kui hakkas Landeswehri vastu sõda tuli soomusrongile käsk sõita lahingusse, neil oli Valgas Säde, saalis oli pidu ja ettekanded ja siis mehed silmapilk, kes selle laulu siis seal konsulteerisime, tegija siis selle lauluga läksivad mehed saalist välja ja rongi peale ja nii et see kajastaks siis seda asja ka, et mind kannavad rattad ja masinate jõud. Sellega sellest on see, sellest ajast on see laul aastast 1919. Hiljaaegu eesti poisi. Riia linnas võõrsil käisid, sülitasid tuld ja tina parunile vastonnina. Parun jättis sauna võlgu, näitas oma kergeid jalgu. Taas ja tortsus, kui Eesti suurtükk mörtsus, kus seda laulu lauldi. Eesti vabadussõda Landeswehri vastu tuli 19 ja selle kohta ülesi seon oma venna kohust, lenduri soomusrong kapten hirve talle siis tema, tema laulud olid. Vabariigi joodikud Iraan alla, Nad kiitvad tohter koolikuteraal alla, sest kasepuu on Pirkenhortsi, Avalka tahtis von Terguvaltest iraal, lan. Tyra. Kui Koltse tahtis Valga Iraan alla, siis põder võttis malka viron alla, siis soomusrong neid tulistas, jalandes veeriburustust iraal alla, tera alla. Meil on üks raskepatarei teraal alla ja seda kaarti Saugustreid Iraan alla, kui Abe sõitis ära otsale Margaasis. Rei pani hirmust plaagaa moti la la la. Üks lipnik, lipnik, tema hüüdnimi oli Abe. Tema pärisnimi oli Eisen Schmidt ja ta oli igavene naljamees. Tema tegi igasugu tempusid. See on Eesti vabaduse ajaloost ja olla sees tema see. Ja siis ühe paranitsel. Patarei ülem August Rei tuli ratsahobusega. Aa nojah, ja mina, minul ei ole hobust. Küla lehmani poisile. ÕE tulid noored vennad öösel kuus, venna Me veennud Peksar Landeswehri vodkosmani, vennad, saksad surevad, mõisat jagatakse metsad, järved, maad saavad rahvale Landeswehri salgad, parunite Valgad, eesti vaprad sõdurid on murdnud kõik. Aga kust see laul nüüd täitan, sellel kombel? Isegi see seesama, mis on ka ikka kõik seal nende soosunud marsilaul oli seal mõned sallid olid, mis seal veerul, paar salvi, neil olid nii karvased nagu sõjaaeg oligi voodiks. Ega siis sõduri tohigi olla sentimentaalne, sõdurilaulud peavad olema ikka need täis särtsu ja mürtsu ja hästi karvaseid rasvased. Ja siis tõstab meeste tuju, sel ajal lubati, laud on haruldased, niiet kohkus ära päris, kui need laulud paneksin, praegust, ma mõtlesingi, mõtlesin, et võib-olla eri glade teel ja siis nende karvasest lauludest ja siis saadan nad ka ühe korra tulema. Kõige lõpuks siis millised sel ajal sõjasõjas olivad? Me kuulsime salvestusi Oskar Surva esituses aastast 1971 ja kogu eks oli Mall Hiiemäe. Need on siis Eesti rahvaluule arhiivisalvestused. Nüüd aga kuuleme laulu Põldset ja pojad esituses, mis põhineb just nendel Oskar Surva lauludel ja kannab pealkirja soomusrong kapten Irv, meeste marsilaul. Riigi joodikud. Nadi doktor poolikud teerajal alla tuua. Ja. Toetada neid palgakoti maa alga. Filippo. Olles uurinud Ei tee jatena Karl August tralli ja olen talle vaada. Liiga. Hiljaaegu. Riia linna. Tülitama. Võrdselt Põhja-Eesti pankade Arvamusartikli peale. Kaadi. Ei ole. Enam vaheliga. Ja. Ja. Venemaa tuli ka mulle piima piima, tai, paljajalu.