Tervist Teie Maarika. Olete nii lõbusate nägudega, kas täna veel vaidlema ei läinud? Mõistatusi ka ei lahendanud? Ei lähendanud, me tegime hoopis midagi muud, mida siis luulet äkki tõesti ja yle minule kolm sõna. Pidime luuletuse ja Marika mulle ka. Luuletuse. See on huvitav. Mis sõnad need olid, mis teid luuletama panid? Minul oli talv, lumi, jääluupiltidele, kanist, luuletus. Mina küll ei oska luuletada, ütle parem, missuguse luuletuse sina neist tegid. Juba tall, mentor niimoodi kenasti ritta seatud ja mis nad sinuni Cherie? Minul olid nii muld ja uju. Ja mida sa neist luuletasid. Aga mullapõue uinub lilleke. Kai peale kokku saime Talmi juba Tani õues sajab numeeti. Uinobinnata. Ilus luuletus ja mis siis nüüd edasi saab? Ei midagi, mõtlesime, et palume teilt oma neetud viisiga. Ah, niisugused kavatsused olid? Ja valule väga oskate. Olen nõus, aga annan enne omalt poolt teile ka kolm sõna, neist pole vaja teha luuletust, koostage neist ainult üks lause, perekond oktaavi keeles. Nüüd on siis mõned muusikalised oskussõnad? Nühkis ikka, proovime, pane paika. Arvab, jäime kilpi. Siis pole temal ka vaja meile viigi teha. Kulgu, ega me hätta ei jää, peale päris palju oskasin takti eeldakt, peenpoopiaalnud porti, Chrissy, endo diminuendos, päkaatu, kaato, issand karta. Olime nõos, alke kenad. Sõnad on järgmised. Harmoonia, meloodia, konn, kõla. Õige küll. Aga nüüd palun neist kolmest sõnast koostada lause, nagu kokku leppisime. Jah, aga harmoonia tähendab heidia meloodia ka ei tea, kuidas on. Ei tea, palun seletage, peenemad, panin pildi isenist lause. Kardan, et ei saa ka siis sellest aru. Daami köill ära ole nii kindel siin. Ja kui hästi ei saa aru, eks, siis on see, sellepärast me siia tulimegi. Muidugi kuulake siis. Meloodia, harmoonia ja kolmkõla tähendab muusika keeles järgmist. Kui teatud helistikus üksteisega seoses olevad helid moodustavad viisi ehk meloodia ja kui sellele meloodiale ehk viisile lisandub veel sobivalt teine hääl või teised hääled, siis tekib kokkukõla ehk harmoonia, millest lihtsam on meile hästi tuntud kolmkõla. Kas pani ohkama oli raskem kui teie luuletus? Ja kui midagi seal on, ta on nii pikk ja keeruline lause. See paistis ainult nii. Tegelikult olete selle kõigega juba ammu tuttavad ei ole. Seni ei usu. Kas laulnud oled, oli l iga viis, mida sa laulad, ongi meloodiad. Kui helilooja loob viisile veel juurde teise hääle, mis meloodiaga hästi sobib, kokku kõlab, siis on see harmoonia. On aga samuti ka kolme, nelja ja rohkem häälne aga samuti igasugustes muusikalistest teostes on oma harmoonia. Kas saite nüüd aru minu keerulisest lausest? Saime ei olnudki nii keeruline. Onu, palun tehke nüüd veel Hulecteni meloodia. Tihke harmoonia, ka oks. Annate mulle päris suure ülesande. No püüan teie soovi kuidagi täita. Palun ütelge veel kord, sõnad. Võtame meloodia tegemiseks sele tuntud helistiku ning kolmkõla. Nende kolme heli üheaegne helisemine annabki harmoonia. Nüüd aga seame helid nii, et tekiks meloodia ehk viis. Alustame Sollist. Nüüd aga alustame samaviisi kolmkõlad teisest helist meest, palun. Edasi teeme nii, sina, Sirje, laula seda meloodiat alustades Sollist, aga Marika alustab meest. Hääli. Mida kuulsite? Laulsin hääli. Harmoonia, eks. Oli kahehäälne harmoonia, siia võib juurde sobitada veel ühe hääle, alustades kolmkõla esimesest helist toost. Näiteks nii. Ju ta oli ju. Ning laulame kõik koos teie arusete vastavalt Sollist meest ja mina toost. Tekkis kolmehäälne harmoonia. Laula midagi ka. Õieti ongi meil juba terve laul käes. Laulame kõik värsid. See on väga lihtne time niiviisi Sirje, alustab Kuird laulnud sõnad juba taliõues alustab Maarika sedasama otsast peale ja kumbki laulge laul lõpuni. Niisugust kahehäälset laulu nimetatakse kaanuliks ehk keerdlauluks tegema luulettidele viigu. Palun, see oli teile üks lihtne näide sõnade viisistamisest ja harmoonias seadmisest. Etega mõnda suuremat laulu või heliteost luua peab veel väga palju muusikat esinevaid seadusi tundma. Õpetage meile veel mõni kahe nina. Kahehäälselt on tori laulda. Kas tunnete eesti rahvaviisid naabri mari, oskame? Kui priima hiina aule möönd bjekti ta kuule riike, piima, Riine aule ega teeks häälite naabriimaaline aule. Laulame kord. Mina laulan esimest häält. Kuhu läheb? Läheb käede, vii ta kuule. Nööride naabriimäel, õde ega naabrimäel läheb. Mulle meeldib laulda mulle ka veel midagi. Aga minul on täna teie jaoks üllatus. Missugune, kas te ei tahaks kuulata ka teisi lauljaid? Meile tulid külla noored lauljad, palun saage tuttavaks Helvi ja Tiiu Saar, kes tahavad teile ja lasteraadiokuulajaile esitada kaheäärseid laule. Esiteks, kuulete Eesti rahvaviis kodu. Villem Reimanni kuldnokale No vot ta need keele poole Sirje, mis Täpi laul oli? Õige, ma arvan ka järgmine, laulan teile, tuttav. Kui on, siis palun kaasa laulda, see on Boriss kõrveri teistest enne meie salk. Ma olen ei tee või oled nii kärge näkku? Seenerisi, ränneli. Äike otse silma. Leenalk. Hästi läheb libe, kui sa teda Noh, kas laul oli teile tuttav? Oi no muidugi järgmiseks Edgar Arro laul emale. Ja lõpuks kuuletel vene kuulsa helilooja Glinka laulu ööbik kuldakeelne, vaiki. Olge ainult tähelepanelikud ja määrake ära kasse laulan Mašooris või Minoris. Nii-öelda vaiki olla oleva ja toodi. Ka. Ja. Nii keeli. Laadseenu lauluna. Kas panite tähele? Mina olin õige. Ja päris lõpuks teen ettepaneku laulda veel koos mõni kaanon. Ja võtame võib-olla sellesama, mida me juba saate algul õppisime, seal tuleb meil hästi välja, eks ole. Nonii ja tänaseks laul sai otsa, laul läks metsa. Tuuri nalja Lepace pealt tuled tagadil lähtub jälliidassi.