Et anda teile ülevaade koorifestivalid teisest võistulaulmist viimasest päevast, lubage aeg tagurpidi käima panna. Me alustame lõpust, kui pärast pikka ja põhjalikku arutamist. Üleliidulise koorifestivali žürii avas ukse ajakirjanikele. Võistulaulmise tulemused teeb teatavaks üleliidulise koorifestivali organiseerimiskomitee liige, Eesti NSV kultuuriministri asetäitja Raoul Viies. Otsusega antakse välja kaks kuldmedalit. Moskva noorte ja üliõpilaste segakoorile ja Tallinna kammerkoorile hõbemedalid segakooride liigis segakoor Bulgaaria rahvavabariigist, segakoor ars muusika. Ungari rahvavabariigist kammerkoor Ave Soll Riiast pronksmedalid Valgevene preesti Õpetajate segakoor, segakoor Rumeenia sotsialistlikust Vabariigist ja Tšeljabinski segakoor metallurg. Naiskoorid kuldmedalid Eesti NSV Teaduste Akadeemia naiskoor Leningradi kapranovi nimelise kultuurimaja naiskoor hõbemedalit Kirgiisia Pedagoogilise Instituudi naiskoor, moraavia õpetajate naiskoor Tšehhoslovakkia sotsialistlikust vabariigist, pronksmedal Vilniuse naiskoorile Egle meeskoorid kuldmedal, meeskoor Gaudeamus Eesti NSV hõbemedal kaluga kooriühingu meeskoor, pronksmedal Ukraina NSV khaleesi kultuurimaja meeskoor. Niisiis laureaadid on teada Tõnnitagem. Täna hommikul kell 10 ei olnud aga veel midagi teada. Naiskooridest läks esimesena žüriid vallutama moraavia Õpetajate koor. Tšehhoslovakkia üks nimekamaid koorikollektiive loodud 70 aastat tagasi. Esinejad said tugeva aplausi ja dirigent alayst Vesseli lilled. Paras hetk vestluseks. Tahaks öelda meie kallitele külalistele esinejatele, Vahh inimesest, maraavia, õpetajate naiskoorist, et nendega kohtumisest on oodatud kaua, sest kui me räägime küll, et Eesti on laulude maa, siis me teame, et üks suur laulude mao, Camoraavia. Külalisdirigent Alo Is veeesseli ütleb, et ka nemad on väga rõõmsad kohtumise üle meie maa ja meie lauluga sest nad juba peavad sõprussidemeid rohkem kui 17 aastat. Kontakti Ames senskimise. Need kontaktid on Tallinna Polütehnilise Instituudi naiskoorid, kelle esindajaga kohtute juba Tšehhoslovakkias ja nüüd on muidugi rõõm kohtuta siin. Tõepoolest sõitsimegi siia selleks, et proovida oma jõud, oma taset teiste sotsialistlike maade kooridega ja moraavia koor on käinud esinemas väga paljudes välisriikides Jugoslaavias, Austrias, Poolas, Inglismaal, Bulgaarias ja Itaalias. Niisiis, nende traditsioonid alusepanijaks on Ferdinand kelle nime kannavad nii hästi. Krasnen talinu kad, asu Chastmid, me oleme väga rõõmsad, et võisime teid külastada. Me oleme rõõmsad, et nägime teie laste suurt pidustus, mis ka meile väga-väga palju pakkus. Pikemaks jutuajamiseks ei olnud seekord kannatest, reporteritele laulsid meie teaduste akadeemia naised. Rivaalidena kõneldi veel Leningradi kapranovi nimelise kultuurimaja naiskoorist. Kes žürii on kummardunud oma paberitesse, nende nägudelt ei loe midagi välja. Aga saal? Eesti NSV teeneline kunstitegelane Lembit Verlin. Nii palju on huvitavaid ja nii palju toredat sellel festivalil. Ega ära minna küll ei raatsi, kuigi eile õhtusega kooride viimasest viimastest esinejatest pidin loobuma, sest omal on külas Ungari koor. Ja sellega oli ette nähtud kohtumine, aga tõesti kahju oli sellest, kes pärast hiljem kuulsin, et oli ükskord laulnud siin väga, väga hästi meelt vetiku nokk Türni. Ja sellest on kahju, et ma ei kuulanud. Aga mis puutub üldisesse tasemesse näiteks poolaku poosnalist rumeenia koor, siis see üldine tase on siiski väga kõrge. Ungari kuur samuti tegi eile väga toredasti, hästi laulsid väga tore ansambel, väga tore tooni andmine. Et kõik kõnelesid sellest, et koorikesi on sõitnud, on ikka väga-väga tõeliselt tugeva tasemega, aga näiteks kui nüüd võrrelda täna esinenud koore ja need on küllaltki erinevad leedu koor, meie teaduste akadeemia naiskorjamoraavia töötajate naiskoor. Jah, meie oma Teaduste Akadeemia naiskoori taset meie tunneme, eks ole, ta on esinenud palju meil ja kuulame, oleme kuulnud teda palju plaadistatud lindistatud. Aga siis, mis puutub nüüd teistesse koolidesse, siis näiteks väga tore oli see Me juba teadsime, et see on kõriga tasemega koor võib-olla isegi pisut rohkem ootasime temalt samuti Leedu kool natukene, kus ta laulis kui sordiini all. Igatahes väga hästi tore ansambel, aga et seda sihukest toredat kõlavust korra, mis oleks pannud ka saali nii korra täis muusikat, mina mõtlesin igatahes isegi isiklikult näoga, aga ei tulnud ka Koit võib-olla ka siin sellest, et on ju väga palju aega juba koorid laulnud, õhkkon võib olla küllaltki juba sumbunud ja mõjub kindlasti laulule, aga oleksin tahtnud rohkem ja kogu aeg laulud olid pianos natukene üksteistsugused muidugi minu mõtetega Migemis zürii ütlelgarys, aga päris tore oli siiski kuulete väga tore ansambel, väga ilus tooni andmine väga, aga natukene ühekülgseks, laulud aga näiteks näiteks väga hea kontakt tekkis saalil Kirgiisia üsna noorukese kooriga, nad lihtsalt Vistama nooruslikesega võlu sinna, ma tahtsin minna oma jutuga, kaks koori Leningradiga praanime nimelise klubi naiskoor. See oli muidugi hüljates esimesena kohe, väga tore koor ja tõesti see nooruslikese värskus ja omamoodi see tore rahvalaulude ettekanne, mida kirgiisi koordigi. See oli tõesti lihtsalt üllatus. Me oleme kuulnud ikke kirgiisi, jaga sahhiia kaugemalt Päevase laule niukses kuidagi nihukse, erineva tämbri, erineva erineva kõlaga ja erineva tooni andmisega. Aga ma pean ütlema, et seekord kuulasime tõesti väga toredat tooni andmist, väga toredat, ühtset laulu, väga toredat arenenud koori kõlavust. Žürii lõplik otsus, nagu juba kuulsite kuldmedal Eesti NSV Teaduste Akadeemia naiskoorile ja Leningradi koorile. Hõbemedali pälvisid moraavi õpetajate koor ja noorukite kirgiislannade koor. Tegemist on kirgiisi pedagoogilise instituudi üliõpilaste naiskooriga. Seal on üks nooremaid koore tänastel pidustustel kolme aastane ainult ja tema lauljad on kõik, enamasti teise kolmanda kursuse üliõpilased. Kaugetest Kirgiisia rajoonidest. Kak võnglegi hoidiera inspekul kliendid. Ostinbersoojusega Istanbuli järv, kust kaldalt need neiud on fronsesse õppima tulnud, pidavat välja nägema nagu meie. Söögid tedagi põhiliselt siis ma ütlesin, võltsis ann matemaatikuid, filolooge, biolooge ja koori dirigent. Virsar haare. Ja ta ei tee, pole seal tähtsa instituuti. Har. Küll oli raskusi algul, et instituuti koori luua, kuid kuna igal aastal on üliõpilastel omad isetegevusfestivalil ja ülevaatused, siis taheti ka koorida, sinna välja tulla ja nii see koor loodigi. Üliõpilased armastavad koori ja käivad harjutustel korralikult. Väga huvitav on kuulda, et igal sügisel sõidavad üliõpilased pikaks ajaks kolhoosidesse puuvilja koristama ja sel ajal antakse kolhoosides õhtuti kontserte ja kuulajaskond. Armastan väga rahvalaule, kuid koor toob nende ellu ka uusi laule, mis neile huvi pakuvad ja meelepärased on. Tänase võistluspäeva kõige suuremaks kunstielamuseks sai küll Tartu meeskoori Gaudeamus esinemine. Eesti NSV teeneline kultuuritegelane Roland Laasmäe, kes on õpetanud koori juhtima oma poolsada noort dirigenti andis täna ka ise parima targalt kokku pandud kava, mis võimaldas näidata koori kõiki kõlavärve. Meeste vapper laul ja võidetigi žüriisaal ja kuldmedal. Hõbemedali võitnud kaluuga kooriühingu meeskoori esituses köitis publiku nende hakkame mehed minema. Hea meel oli täna minna õnnitlema segakooride paremaid. Koos Riia kammerkooriga sai hõbemedali Budapesti koor ars muusika. Jah, me keeled on Tammatikalifelt lähedased, aga ikkagi mõista 11. Meie külalised ütlesid, et nad vaatasid ka meie laste laulupidu ja nüüd festivali mõtetest võiks nagu öelda seda, et õnnelik on rahvas, kellel on niisugused laulu pidustused ja niisugused üritused. Külaline ütles traditsiooniliselt lugupidamistänusõnata ürituse korraldajatele ja seda, et muusika meid kõiki ühendab, et muusikat inimesed mõistavad ja muusika kaudu ka 11 paremini tundma saavad. Ungari koor, mis on asutatud 1000 966. aastal, on võtnud osa mitmesugustest kontserdi matkadest Bulgaariasse, Poolasse, Rootsi. Kuid nad ütlevad, et esimene selline tõsine jõukatsumine võistulaulmine toimub nendel siin. Missugune muusika on meie külaliskollektiivide nagu eriti lähedane, kuidas nad valivad oma repertuaari? Külalisdirigent ütles, et nii nagu paljud Ungari koorid, nii ka nemad on nagu pöördunud praegu renessansi koorimuusika tippteoste poole ja nende repertuaaris on ka suured Ungari meistrit, koday partaki teosed. Ja viimasel ajal ka armastavad nad väga barokkmuusikat ja Viini muusikat. Võistulaulmine on möödas, nagu juba öeldud, kõik võitsid ka südamekaotamine sõbrale on võit. Ja siiski oli žüriil raske otsustada. Žürii sekretär, Eesti NSV teeneline kunstitegelane Uno Järvela. Žürii töö oli tõesti raske, sest et kooride tase oli väga kõrge ja otsustada koorikohti oli ka samuti väga raske. Seda näitabki nüüd konkursi tulemus, kus medalid tulid nii jagamisele. Nii sain mitu foori esimest medalit tähendab kuldmedalit, hõbemedalid ja ka pronksmedalit. Kuid muidugi rõõm on selles, et see möödus nii kõrgel tasemel ja žürii ei pea seda vaevaks, kuna meil oli rõõm neid kuulata, neid häid koore ja ka muidugi meie Tallinna publikul ja samuti kõikidel külalistel, kes sõitsid väga kaugelt Nõukogude Liidu riikides paikades alates Vladivostokist ja kaugelt lõunapiiridest ja võis kuulata nii head koorilaulu siin Tallinnas. Aga missugune, teatab riik homme hommikul kell 10 kontserti, kuuldavasti uuesti kakusari? Jah, žürii töö jätkub veel homme, meil on teatavasti terve rida veel eriauhindu, mis homme tuleb jagamisele, samuti peaauhind tuleb ka homme jagamisel. Mikrofoni juures on Eesti NSV Heliloojate Liidu juhatuse vastutav sekretär, vabariigi teeneline kunstnik Jaan koha. Ega päris õige nüüd ei ole, et kokkuvõtet teha, sest et kokkuvõtte tegemiseks ikkagi on siin olemas kõrgemeisterlikkuse tunnistajaks loodud žürii, nii et küllap nemad siis võtavad kokku ja liidavad ja lahutavad ja valivad välja kõige paremad. Aga muidugi konkurss ise. Tänane päev oli väga huvitav päev. Ja väga huvitav oli kuulata just kahte koori liiki, nii naiskoor kui meeskoore naiskooridest tundusid olevat kompaktsemad niisuguse nii väga ühtlase kõlaga ja päris oskuslikult valitud programmiga. Just meie akadeemia naiskoor siis Leedu naiskoor Egle ja moraavia õpetajategoor, kusjuures igaüks nendest oma esitamist maneerilt oli niivõrd eriilmeline, et kuidagi võrrelda nagu ei oskagi. Aga nad kõik olid väga meeldivad mees kooridest, muidugi. Gaudeamus tundus olevat nüüd tubli peajagu teistest üle, sest et tundub, et ta on ikka täielik kontsertkoor, isegi ma ütleks, mitte enam isetegevusliku. Võrvaid kõlab nagu täiesti professionaalne koor. Huvitavalt kõlasid ka kaluga ja ukraina koor, soome koor on omaette huvitav. Solistide koor. Raskeid asju laulsid kohati väga ilusti ja kohati väga-väga toredalt musitseerisid aga ka tunda on, et, et ta ikkagi need kohati nihukesed määrdunud kohti kahjuks oli. Kuidas hinnata selle ürituse tähenduste meie muusikaelule? Seda tähendust ei oskagi praegu veel hinnata, sest ma usun, et selle ürituse nisukesed jäljed ei kajastu mitte ei täna ega homme, vaid tahaks kangesti loota, et need kajastuksid hiljem veel järgi, et see andis väga suure stiimuli kooridele üldse kõigepealt juba iseenesest peale selle heliloojatele. Siin oli kena võimalus kuulda väga mitmesuguseid koore, väga mitmesuguseid maade laule, autoreid koori nisukesi, puhtal kujul tehnilist arsenali, mida meile kui komponentidele, see on ju ülimalt hädavajalik asi ja muidugi kõige tähtsam on see, et, et küll oleks tore, kui selline üritus muutuks täiesti nihukeseks traditsiooniliseks ürituseks. Et ta saaks iga järgmine kord laiema kõlapinna ja suurema osavõtu. Homme sõidavad külaliskollektiivid laiali mööda Eestimaad, et esineda sõpruskontsertidega. Homme tuleb uuesti kokku üleliidulise koorifestivali žürii, et otsustada parim koor.