Laste lauluviisid on tuttavad, eks neid inglise lastelaule meelgi lauldud inglaste laste lauluvaramu õige rikkalik, nagu lastelaulud, rikka on nendelgi põlised juured, kes sidemed kunagiste maagiliste talitlustega. Suur osa neist on seotud mänguga. Mängus püütakse edasi anda laulu sisu või emiteeritakse mänguni tegevust laulus 10 väikest indiaanlast, mida tuntakse ka nimetuse all 10 väikest neegrit jääb tegelaste arv üha väiksemaks. Mõnes variandis lihtsalt loetletakse vähenevaid numbreid, teises aga juhtuvad põngleviatega täiesti kriminaalne, armsad pahandused. Üks lämbub süües, teine magab enese surnuks, kolmas isegi tõmbab. Ja lõpuks pole enam ühtegi järgi. Ega see lugu kolmest pimedast kiirestki mõnusale. Hiired on pandud jooksma talunaise järel, kes oli nende sabad lihanoaga ära lõiganud. Taolise liiga tegemisi tuleb lauludes muinasjutus tihti, et neid ei võetagi, teab kui tõsiselt, vaid eeskätt mänguna. Nagu laul Londonis Sillastki algab sõnadega. Landon Bridges Bowini taol Londonis sild kukub kokku ja J traditsiooniliseks saanud sõnalise mänguga selle kohta, kuidas silda üles saaks. Nii et laulja mäng käivad kokku ja neid mängitakse ikka jälle. Lausutakse, lauldakse tavapäraseid sõnu, tehakse tavapäraseid kordamisest pähe kulunud liigutusi. Eks sellisesse vormi teab igaüks oma isikliku sisu valama, kui tal seda olla. On ju palju kõneldud inglase individualismi-ist, mis vägagi hästi kokku sobib nende traditsioonidega läbi põimitud elulaadiga. Traditsioonid kipuvad nende juurest kujunema meeldivaks mänguks täiskasvanud aga see jäi mingi põhimõtteliselt laste mängulaulust, kus tehakse ikka ja jälle samu liigutusi, samaviisi ja sama tekstiga tehtud. Oma kunagi meilgi ilmunud raamatus inglased toob haamree maru täiskasvanud hiiglaste mängulusti kohta õige kujukaid. Näiteid see mängulust ei avaldu kaugeltki ainult golfiväljakul või Taavi iga-aastaste hobuste võiduajamise ajal vaid ka parlamendis. Marva kirjutas üks omapärasemaid parlamendi traditsioone on seotud mälestusega Foxy Katsast 1605. aastal parlamenti õhku lasta. Kaaslaste abiga oli ta tassinud palee keldrisse püssirohu vaata. Iga istungijärgu alguses praegugi näha rahvaesindajate saatkonda, kellele järgnev arhailise vormis kuninga ihukaitsepealik uurimas Uuest ministri keldreid. Sõdurid ja rahvaesindajad teavad, et Westminsteri keldris pole püssirohtu. Kuid see, mis meenutab inglise minevikuhetki hiinlastele lähedane Parlamendi mängude kahtlen maru juures veel üht-teist lugeda. Alamkoda täidab väga kindlaid täpseid reegleid. On keelatud kõnet maha lugeda. Keelatud on läbi, milles spiiker ise on esimehe ja kõneleja vahelt keelatud, on esimeses reas kõneleval saadikul ülemine ühest kitsast vaibast. Mille põhjus on selles, et omal ajal kandsid parlamendi liikmed. Ja ettevaatuse pärast näis olevat kindlam neid ühe koha peal hoida. Peab ütlema auväärt liige Oxfordist Londonist või mõnest teisest vastavast linnast. Kui saadik on advokaat, siis öeldakse auväärt õpetatud džentelmen. Kui ta ohvitser, siis au, värti, vapper džentelmen. Kui mõni parlamendi liige kõnejal eksib nende reeglite vastu kõlavad kahe püüded oode oode seal kord kord õhtul, kui spiiker kuulutab istungi lõpetatuks, hüüavad uksehoidjad Fungeuzaum, kes läheb koju. Ja politsei kordab seda hüüet kogu Westminsteri palees. Seal sellest, et vanas Londonis oli hädaohtlik üksi koju minna. Nende õieti peale pidid moodustama rühmad. Köie on saanud ülearuseks, kuid alamkojale meeldib seda kuulda. Nüüd Inglise parlamendis käib kõik kindlate mängureeglite järgi. Iga tavalise seaduse puhul, mille valitsus esitab, on sõnastus vormelid, mis pole muutunud Marmannide aegadest peale. Näiteks see on kuninga tahtmine või rahandussäärase puhul. Kuningas tänab oma häid alamaid, võtab vastu nende heasoovlikkus ja see kondab tahtmine. Kas aga parlamendil ka vabu käitumisviis on ette nähtud, kui on, siis toome ühe sellekohase näitaja maroalt. Keegi Parlamendi liige kaevanud ühel päeval spiikril käratsemise üle, mida tegi koda ja ütles, et tal on õigus nõuda, et teda kuulataks. Vastanud spiiker. Teil on õigus kõnelda, kuid kojal, kuidas otsustada, kas kuulata teid võita Inglismaa neis üldse võivat Andrenerma lemmikteema. Võiks arvata, et kõrge valt vaatajana oskas ta inglasi iseloomustada paremini kui need ise. Seal on peaaegu nii nagu jaapanica puki teatris kus oldi harjunud meisterlikult meesnäitlejad, mängivad naiste osi. Kui kunagi muudeti naiste esinemiskeeld ja naisnäitlejad hakkasid naiste osi mängima siis publik vilistas need välja. Nad ei osanud ehk naiselikke jooni nii teravalt ja mahlakalt esile tuua nagu mees naist. Igatahes mu roa juures on Inglismaa teema valitseval kohale. Nii tema ilukirjanduslikus, kõigessistlikus ja biograafiaalases loomingus. Päris lõbusal lehitseda ühte lühikest raamatukest pika pealkirjaga nõuanded noorele prantslasele, kes sõitmas Inglismaale. Loeme natuke sellestki. Keegi ei heida sulle debaikimist, kui sa kolme aasta jooksul pole kordagi suud avanud, nad mõtlevad. See prantslane on meeldiv ja vaikne poiss. Ole tagasihoidlik. Üks inglane võib sulle ütelda, ma olen väike maamaja. Kui ta sind kutsub oma juurde, avastad sa, et see maamajake on loss 300 toaga. Kui sina oled maailmameister tennises, siis ütle ei mängigi nii väga halvasti. Kui oled kuuemeetrilises paadis ületanud Atlandi, ütle, tegelen natuke paadisõiduga. Kui oled kirjutanud raamatuid, ära ütle midagi. Aja jooksul avastavad nad ise selle kahetsusväärset puid, kahjutu nõrkuse. Nad ütlevad tsele naerdes teise kohta üht-teist ilmsiks tulnud ja on sinuga väga rahul. Neile kangesti meeldib selline mängu Fits. Kuldne reegel. Ära kunagisi ta küsimusi. Sõja ajal elasin kuue kuu jooksul ühe katuse all ja sama vannitoa kasutamise tingimusel Hinglasega kes minu käest kunagi küsinud, kas ma olen abielus, mida ma teen rahuajal ja milliseid raamatuid tema silme all. Kui sa ei Zahopistimustega pidama, siis need kuulatakse ära, viisaka ükskõiksusega, riietu nagu nemadki, lihtsalt nad on konformistid. Kui sa ilmud golfiväljakule ratsutamisülikonnas võlgut põlvpükstes õhtusöögile, siis Sašokeeride kurvastab Sašokeerid neid veelgi rohkem, kui sa oma maitsepuuduses ilmuksid üle riietatuna. Võib-olla see traditsiooniliste tavalisteni haidele tulenenud ka vastukaaluks Omarasele, mille on esile tulnud raamatus inglased. Inglismaa kliima on tõukamaid maailmas hommikul taevapildi järgi ennustada, milline ilm valitseb päeval. Siit vihmavari, mis ripub alati Londoni elaniku käevarrel. Võib-olla selle muutliku ilmastiku mõjul on välja kujunenud inglise ebakindlas. Pole liikuvamate tujukamad rahvast kui see. Eks ole, tulukuse ja individualistlikud vastu tulebki kaitset otsida kivinenud traditsioonidest ja kindlatest mängureeglitest. Viimased moodustavad ka usuelu algused. Paar tähelepanekut Moruaalt selleski osas. Inglismaal õppisin tundma tõelisi inglise pühapäevi, mis olid tühjad ja sünged. Pühapäev oli pühendatud jumalateenistusele piibli lugemisele. Paljudes perekondades, eriti põhja kahkkonnades tähistas iga päeva ja peaaegu iga tundi usuline toiming. Küllap vastupidiselt sellele on inglastele hädavajalikud ka sporti ja sellega seotud mängureeglid. Veel üks Moroa märkus. Spordihuvi ületab isegi poliitilised kired. Üldstreigi ajal korraldati jalgpallivõistlusi politsei ja streikijate vahel mängumoment puudunud isegi väga tõsiste asjade juures. Möödunud sajandi neljakümnendatel aastatel toimus Inglismaal niinimetatud tšartistlik liikumine mis oli maailmas esimene juba tõeliselt massiline tüüris liikumine. 1842. aastal. Koostati parlamendile esitamiseks petitsioon, milles nõuti tööliste elujärje parandamiseks. Sellele koguti kolm miljonit allkirja. Petitsioon paigutati tohutult suurde laekasse, mida kandsid 20 meest. Seda saatis auvahtkond ratsameestest Chatistidest. Koos selle laekaga liikus parlamendihoone poole tuhandeid demonstrant. Nii et siingi ei puudunud efektne vaatemäng, mille taga orjaga miljonite. Mängureeglid peetakse hästi silmas ka kirjandus leidis mis just inglaste juures on eriti silmapaistva taseme saavutanud. Kriminaalromaanis kes muu kui hinda ökolandoil võis luua Sherlock Holmsi eksimatu vaistuga detektiivikuju, kelle väljamõeldud elukohta Oli kogu oma Viktoriaanliku vooruslikkuse yanaiivsuse juures Nutika detektiiv Edgar Poolas lõi humoorika galerii Kaldsetest Käsmidest ning lõpuks arvutis sees ja maailma üks loetavamaid autoreid kahte Kristi, kelle edevast belglasest Meisterdetektiiv olid kergelt vaevlev härrasmees juba 20.-te aastate alguses jäi selleks 70.-te aastate alguseni. Väliselt sama naiivne kui pahade Braun. Oli ka, mis maa peal, kes on osanud kõige olulisemaid detaile märgata ja neid indlaslikult oma teada pidada kuni lõpplahenduse hetkeni. Suur osa Agatha Christie kriminaalootustest on seotud lastelauludega. Tema kohta raamatut avaldanud Rämsi märkis lastelauludes andmises Kristise leidnud inspiratsiooni vormi mis võimaldab talle arendada süžee esid juba ette nähtud raamides. Lugeja teab, et mõrvar tiib laulusalmi ning teab sedagi, mis juhtub üldises plaanis järgmisena, kui tal on lastel, on meeles. Kuid don teadmatuses, millisel viisil? Darja mõrvar viivad kuritöö ühendusse laulusalviga. Meenutagem, et lisaks romaanidele taskutäis riisi Hikarindikalindoc ükskaks panime kinni vantu pakkumiskõver maja ja 10 väikest neegrit. On ka Agatha Christie populaarseim näidend hiirelõks rajatud lastelaulule laulule kolmest pimedast hiirest. Niisiis Agatha Christie tihti meenutanud mängureegleid kasutama neid aga väga omanäoliselt. Nii olimegi ringkäigu ära teinud ja tagasi jõudnud lastelaulude juurde. Inglise keel on üks maailma levinumaid keeli. Ometigi ei kõnelda Inglismaal ainult inglise keelt. Praegu lauldakse lojaalse kõmri keeles mis kuulub samuti keldi keelte rühma nagu inglaste ja šotlaste poolt kõneldavat keeledki. Nagu iirlastele Zatlastel nii kaualslastel ehk kõmbritel olid oma muinasjumalad ja müüdid näiteks naisjumalate käsutada oli nõiapada, millest sõltus maa viljakus ja mitmesugused oskused. Surnute asupaigaks pidi olema kuskil õhtu kandis asu yli nooruse ja õndsuse maa. Muinasusundilise manistlikud jooned viitavad Briti saari põlisasukate kunagistele kultuurikontaktidele Euraasias põhjaaladega, sealhulgas ka Eestiga. Keldi mütoloogia olulisel määral mõjustavad Skandinaavia rahvaste mütoloogiat. Usuti igasugu Haldetesse hingedesse, surma, ennustajatesse, Mardustesse. Hingedeaeg oli vanadest tehastest üks tähtsamaid. Kõmri ja iiri müüdid on viljastanud Euroopa keskajakirjandust. Keldi pärimuste kuulsamaid kujusid oli laulikud pard ostja teisiti oi siin sõjapealik Singali poeg. Kõmri pärimuste populaarseks sangariks on aga kuningas Artur ehk kartus. See viiendast kuuenda sajandini elanud legendaarne brittide kuningas ja 12 ümarlaua rüütlid on peamised tegelased tolleaegsetes lugudes. Artur võitlus anglosakside vastu. Selles võitluses tema britid hävitati, ent pärimuste kohaselt peab Artur nagu meie galergi kunagi ärkama ja koju jõudma. Meie ajaarvamise algul oli suurem osa Inglismaast, Rooma provints. Peale sissetungi viiendal sajandil alistasid anglosaksid. 11. sajandil tulid sisse Põhja-Prantsusmaalt normannid, kes kiiresti sulasid ühte. Kassidega sulasid kokku ka nende keeled. Nii tekkis tänapäeva inglise keel. Ning selle juba ammugi valitseva keele kõrval pole hääbunud ka keldi käritele keeled. Kõmri keeles kuulevad koraaliliku koorilaulu sa andsid. See on muidugi juba ristiusu vastu võtvad keldi järglaste laul. Taoline rahvaste segunemine Inglismaapinnal on loonud alused inglise muusikakultuuri suurele õitsingule mis algas juba keskajal. Kuni renessansi, nii oli inglise kultuurijuhtivaks kogu Euroopas. Eriti oluline on inglise muusikute panus mitmehäälsus arengusse. 12. sajandil lauldi organumeid millele oli iseloomulik paralleelne häältejuhtimine. Nagu näiteks sellest ajast pärinevad kümnist pühale Magnuse. Range paralleelsuse asendas peagi Polifooniline mitmehäälsus mis ilmus nii ilmaliku kui ka vaimulikku muusikasse. Tuntumaid tuli foonilisi laule 13. 14. sajandi vahetuselt. On meiegi kooridele tuntud suvega. Vokaalmuusika kõrval arenes ka instrumentaalmuusikat. Kuuleb sellest ajastust tantsulugu. Nõndanimetatud Estampiidi Estampiid olid eeskätt batuuride poolt esitatavad tantsupalad trubaduuriks aristokraatide kõrval tegutsesid ka lihtsad rahva lõbustajad, menestrellid. Trovo tuuride hulka kuulus ka ristisõdijad, Inglise kuningas 12. sajandi teisel poolel elanud Richard Lõvisüda. Kuuleme tema loodud ballaadi, mis oleks ka tolleaegset rubaduri lüürika näiteks. Veel inglise laule, hiliskeskajast inglise keele kujunemisperioodist, püha Neitsi Maarja ja maailma õnnistust. Jürgi mu. Sna sa. Sa ma nii ja siis mu ma. Mu mu. Teed keel. A. Long. Vanimaks kirikulauluvormiks oli niinimetatud Gregori ehk Gregoriaani laule millel Inglismaal vanimetas blind song. See ei olnud oma olemuselt ühtne. Osa laule kaldus retsiteerimise osa meloodilise arengu suunas. Entanglikaanlas pole kunagi olnud ainuvalitsevale positsioonil. Senini kestavad hõõrumised katoliiklaste ka eriti teravad olid usulised konfliktid 16. seitsmeteistkümnendal sajandil, kui oma ideesid levitasid puritaanid, kes nõudsid erilist kõlbelist rangust Jaskeetlikust. Suur osa puritaane rändas seitsmeteistkümnendal sajandil välja põhja Ameerikasse, pannes aluse sealsele kultuurile. Tsentriks jäi nõndanimetatud Uus-Inglismaa. Kirikutülidele kaugen käelugu. 1170. aastal tapsid kuningas Henry teise rüütlid inglise piiskopid toomas Becketti, kes ei allunud kuningale. Selle peale kulutati mõrvata märtriks Canterbury pühaks toomaks. Märter kui kuninglikest mängureeglitest. Üleastuja oli pinnuks silmas ka hilisematele valitsejad. Tere. Veel üks katkenud vaenlastest kui Henry, kaheksas, kes oli diktaatorliku maid inglise kuningaid tahtis kalendrist kustutada kääntavale püha, tooma nime, kes tema arvates oli oma valitseja vastane. Siis käskis ta oma ülemprokuröril mõista surnud piiskopi üle kohut pühaku nime ebaseaduslikku Hanastamise pärast. Püha Toomas kutsuti kõigi nõuetekohaselt toeta teda valesti ebaseaduslikult hukka mõistetud, kui kuningas poleks oma erapooletuse demonstreerimiseks Talle kaitsjaks advokaati kutsunud. Canterbury Toomasel oli hiljem palju muusikat pühendatud kuni 15. sajandini välja. Kuuleme ühte varasemat helitööd aastast 1300 mis on pühendatud nii tuumale kui ka 1295. aastal prantslaste poolt hukatud Muugale Tomas hallile kummagile pühenduda sain, lauldakse üheaegselt instrumentaalduo saatel. Nüüd aga inglise laule ja ballaade, nagu neid üles kirjutas inglise tuntumaid heliloojaid Ralph von Williams. Sõna ballaad ei ole siin sugugi kasutatud selle romantilises tähenduses. Algselt tähendas ballaad tantsu-laulu. Alates 16.-st sajandist oli kõik, mis soolohäälele laulda kõlbas, ikka ballaad. Me kuuleme neid laule siiski 200 häälse seades saatega. Voon Williams märkis, et ideaalne inglise laulude laulmine on saateta. Ent ta lisas, et pilli saatel lauldes tuleb arvestada erilisi helilaada. Need helilaadid seovad kihk inglise rahvamuusika oleviku, selle minevikuga laul sepast, kes avaldas armastust neiule. Ent selgus, et sepalt koli juba naine. Tütarlaps talub, aseta oma armastatud joodi elu pärast, kes oli kuninga põtru julgenud puutuda. Hoiatus noortele meremeestele minnes rätid lehvi maanteele hoidute kui sealsest kõrtsist. Selle perenaine raha tagasi ei anna. Laule õelast, emast, kes noaga tappis oma lapse ning kellel on nüüd ees põrgutee Ja veel üks lugulaul kõrgeks kasvavatest puudest. Seal võrdlus nooruki elukäiguga, kes kuueteistkümneselt oli naise mees kaheksateistkümneselt aga kasvastama peatsi kohal muru. Lõbus lõbusamaid rahvalikke, inglise lugusid. Oma nõuannetes noorele Inglismaale sõitvale prantslasele Ungari muru soovitas sedagi, kui ta oma lossikambris järsku avastati, et seal kummitab. Oodake, kuni peremees teile seda ise teatab. Endale sellest rääkima hakata ei kuulu hea tooni juurde. Inglased on oma kummitustemaania ületallegi heitnud. Meenutage moskva vaheldi humoorikat lugu Centrulli vaimust, kes jääb alla ülitsiviliseeritud ameeriklastele. Ometi märgib Moruaaringlastas, et igal lossil igal üksildase majal olla oma kummitus. Windsori lossis hoiatatakse noori valvureid nagu Hamletist, et nad ei tohi ehmuda, kohates lossimüüris hiilivalt varju. Anton koodis kummitavad kantslereid hauadi üks kuningas Henry, kaheksanda hukatud naised. Kõik need lood üllatavad teid vähem, kui olete ühel päeval kohanud udus iseäralikku õigusid. Päris vaimude lugude asemel kuuleme siiski paari kodusemalt lugu. Kõigepealt lugu koduhaldjast paramulist. Kunagi ammu-ammu elas helkilhoolis üks praami Taali kõige vallatum kõikides Raunidest. Öösiti, kui kõik magasid, puista seda suhkru sisse, kliisid õlle sisse, pipart keeras lauad ja toolid tagurpidi kraapis kaminast kuumad söed välja, ühesõnaga tegin nii palju nurjatusi, kui ainult sai. Kuulge, aga kes Brauni siis õieti on, küsite teie Brauni? See on majavaim krat. Ta on naljakas, pisike olevus, pool inimene, pool päkapikk, üleni karvane ja teravate kõrvadega. Niisiis tegi see Brauni jumal teab mida. Aga kui teenijatele kausikese koort ehk meekoogikesi laua peale korista seda nende eest lauad ära ja tegi köögi korda. Ühel öösel kuulsid teenijad köögis kära. Nad läksid vaatama ja nägid Braunidgeski, kus praevarda küljes ja laulis. Oi, mure oioi mure ei kukkunud oksalt tõru. Mis saab küll väiksest tammest, kes läheb nüüd veel hälli, kus uinub väike titt mis saab küll väiksest mehest, kui saaksin ma küll lahti, oi mure, oi-oi, mure. Teenijad läksid linnutalitaja käest küsima, kuidas Brauni sellest majast ära minna saab, eks see on ju lihtsamast lihtsam, ütles linnutalitaja. Kinkige talle midagi head ning vastupidavat ja ta kaob silma pealt. Õmblesid siis teenijat parimast rohelisest Kalevist mantli kapuutsiga panid selle kamina juurde ja jäid ootama. Järsku näevad Brauni, tuleb kamina juurde, paneb mantli selga ja hakkab mööda tuba ühe jala peal kargama kargas, mis ta kargas ja oligi järsku läinud. Ja enam ei nähtud teda mitte iialgi. Et lapsed algusest peale arvestaks täiskasvanuile meeldivaid mängureegleid ega muutuks neile tülikaks, kasvatatakse neid ka sellelaadsete juttudega. Tamingrans oli vahel hea poiss ja vahel paha poiss. Ema keelas teda Tomi, ära jookse kõrvaltänavale, muidu võtab mister maika su endale. Aga kui tammi paha poiss oli, jooksis ta ikkagi kõrvaltänavale. Ja ükskord võttiski mister maikade kinni, testis tikk ja viis enda juurde. Kodus katsus mister maika Tommi käsi ja jalgu ja ütles. Vintske võitu sa ju oled, aga kui hästi läbi keeta, saab päris korraliku õhtusöögi. Oi, aga ma unustasin lörtsi toomata säli süüdistama näist. Säli. Ma lähen poodi, aga sina, poiss ära ei jookseks. Kanistri maika oli ära läinud, küsis Tommy. Kas, mis teil, ma ikka õhtusöögiks sageli poisse? Päris tihti, kui on pahad poisid muidugi, lastes missis mõika. Aga kas teil midagi muud peale minu ei ole? Näiteks pudingit küsis Tomi. Kuidas ma armastan, pudingit, ohkas, mis siis, ma ikka. Aga ma saan seda nii harva. Oik kätte, mu ema just tegid pudingit. Tahate, ma toon teil tükikese? Mõtle kui tore poiss Remustes, mis ma ikka. Aga täitsa õhtusöögiks tagasjale. Tommy tormas koju ja oli veel mitu päeva nii hea poiss, et tore vaadata. Aga ühel ilusal päeval jooksis ta jälle kõrvaltänavale ja ei jõudnud veel õieti ümber nurgagi pöörata. Ta kui mister maika juba kohal oli, keda kotti pistis. Kodus tegi mister maikakoti lahti, nägid seal Tommy ja ütles. Enam sul niisugused naljalt läbi ei lähe. Nüüd valvan ma sind ise rani diivani alla. Tommi roniski diivani alla. Mister maika istus diivani peale ja hakkas ootama, millal vesi keema läheb. Mystery maikad tüdines varsti ära ja hüüdis, kas ma pean siis kogu aeg sinu pärast siin istuma? Ei pista jalg välja. Tomibistiski jala välja. Mister maika võttis kirve, raius jala ära, viskas katlasse ja läks naist otsima. Tommy aga ronis diivani alt välja, jooksis koju, sest jalg, mille ta välja pistnud oli, kuulus tegelikult diivanile. Pärast seda kuules domingrahim salatisena ega jooksnud kõrvaltänavale. Kuni sinnamaani, kui ta juba suur oli ja igal pool üksi võis käia. Omremoa märkis. Kuid õelus sunnib end liiga Vunsult peale. Kui osutub võimatuks teda ehitada, siis leiab inglane redu huumoris. Öeldu alusel peaks arvama, et inglise huumoritoodang on viimastel aastakümnetel tohutult suurenenud. Kuuleme naljapalu kodunt, koolist ja tohtri juurest. Kas ma tohiksin kahtede majja Rumeeniasse kähele kalane. Ja tohin ma teada, kes te olete? Loomulikult tema õde. Vägrammustatutada, mina olen tema isa. Miks te Kondradega tülli läksite? Ta tegi mulle eile öösel abieluettepaneku. Mis seal siis halba, aga ma andsin nõusoleku juba eelmisele. Tütar laulab, mängib klaverit, joonistab jagapotaanikatensioloogiate, valdab nii prantsuse itaalia keelt, ühesõnaga nõnda igakülgselt haritud Eedeeesser. Mina võin häda korral natuke süüa teha ja sokke nõeluda. Kas sa tead, kallis, et Ena möödub meie kihlusest 25 aastat medali siis tuleb vist küll abielluma hakata. Miks täna lõunaks ainult juust on? Kadetid läksid põlema, õunakook võttis ka tuld ja siis ma pidin sopiga kustutama. Kas vestord Raun on kodus? Ei, ta palus öelda, et teda ei ole väga hea. Palun öelge talle edasi, et mul on hea meel, et ma ei tulnud. Vaatega ilusate geenel tegema oma sünnipäeva tordi kaunistasin, kas sa ei arva, et mul on hea? Ja mida arvutamise kohta küll öelda ei saa? Tähendab, niisugune lugu. Ma abiellusin ühe lesega ja sellel lesel oli tütar. Siis jäi mu isa leseks ja abiellus mehe tütrega. Järelikult on mu isa minu väljas. Sellest järeldub, et mu võõrastütar on minu võõrasema ja tema ema on minu vanaema. Oota, aga sellega ma ju abiellusime. Tähendab, ma olen iseenda vanaisa. Miks sa täna peale tunde jäid? Ma ei teadnud, kus kurillid. Soo, järgmine kord jäta meelde, kuus oma asjad, panen. Räkitsin. Räägi meile, millised nad pääsevad taevasse. Surnud. Isa ütles, kui ta redeli pealt alla kukkus. Kas ma võin rumalad sõnad vaheliselt loomulikult öelda midagi? Andke andeks, aga miks teist nahahaigustele spetsialiseerunud ette? Seal on kolm head asja. Esiteks ei äratanud patsiendid mind kunagi öösiti. Teiseks ei sure nad kunagi. Ja kolmandaks ei saanud kunagi päris terveks. Vaadates teie silmapõhja, on mul väga raske öelda, mis teile õieti viga on. See ei ole ainult silmahaigus, viga on ka närvisüsteemis keda on ka kõik märgid, maksa haigusest, südame rasvumisest ja halvast vereringest. Ainus, mis ma teile soovitada, kuulge, kas poleks aeg ka teist silma vaadata, see on klaasist. Üks päev oleksin äärepealt randme välja väänanud. Lülitaja täna tunduvalt lahedamalt, väga võimalik, ma harjutasin öö läbi. Ja viimane tsitaat muru aasta. Ing ei karda isegi absurdsusest. Nonsens mõttetus eriline hiiglaslik koomika liik, mille vihitlus on selles ei tähenda õieti midagi. Inglastele valmistab, sõllub prantslase, ajab meeleheitele. See on sellepärast prantslane austab ideesid, inglane ka naljatab nendega. Alice Imedemaal, mis oli paljude inglise noorte põlvkondade lemmik raamat, ärritas prantslasele, et see on liiga mõttetu ütelnud viimasel ega palju mõtet peale lööva. Sa nagu ei ole ka viie realistes niinimetatud lime rikkides. Need on kindla ja väga rahvusliku vormiga vemmalvärsid nendes tõesti prantsusliku natsionalismi, kuid nendesse väljendub omamoodi kindlasti elu ideaal niinimetatud kamansents elamise oskus, tavaline arukus. Selle kohaselt tuleb osata end kohandada mängureeglitega ja siis nii mõnusalt kui võimalik ära elada ja tänapäeval mõnusalt. Aga olgu peale, lime riikidel on samuti oma kindlad mängureeglid. Ning kes neist kinni peab, saab vähemalt nalja. Kord elas üks noormees lakoonias, kelle ämmal olid Nõmmuunia. Lootis halvimat mees ja maikuu sees. Mattis ämma. Tahab Egoni. Kord elas üks tütarlaps, lane, teist nii meeletult tütarlast pole. Siis kui vanaema sõnn mune puruks lõi. Kentsakas Komnegud, kole.