Teater Vanemuine. Raadioteater esitlevad. Othello William Shakespeari tragöödia Andres Noormetsa ülekirjutuses. Kolmas osa. Ärge muretsege, kas ja ma teen teie heaks kõik, mis on võimalik, aitäh, proua, minu Jaago on ka selle kassi asja pärast väga mures. Ärge palun muretsege, ärge muretsege, kõik läheb hästi, küll te näete. Ma tänan teid väga, Timur, mul pole lihtsalt sõnu, kus väga tänud teile igavesti tänu võlgu. Mina tänan teid kasse nende sõnade eest. Mul on puhas rõõm teid aidata ja kui te vähegi hotellot tunnete, siis te teate, et ka tema ei pööra teile selga või teete seda ainult niipalju, kui nõuab olukord ja tark poliitika. Debatist väga lugu, uskuge, uskuge, uskuge, uskuge muidugi, usundeid muidugi ma usun. Aga mõni poliitika võib kesta väga pikka aega. Ja kui minu asemel on uus mees juba platsis, siis lihtsalt asjad on niimoodi ja lugupidamisest pole enam mingit abi siis olema lihtsalt mängust väljas ja unustad tuleb ajani negatiivselt mõelda kasse, pea püsti. Ma luban teile, et te saate oma koha tagasi Eneljan tunnistajaks, kui mina kord luban, siis ma teen ka nii külma uhkema haukile veel pehmeks räägin, ärge muretsege, ma kaitsen teid, teen teie heaks kõik. Täna tuleb, ma pean minema, miks? Ma käisin, kui ma räägin, mis siin karta. Ei, mulle tõepoolest pean minema. Ma tunnen ennast nii näruselt, minust poleks mitte mingit kasu. Ma ei suuda enda elule isegi näidata, tõepoolest, andke andeks. Olgu peale. Tehke nii, nagu tunnete, andke andeks. Ma pean minema, andke andeks. Hiljaks jäin kord, mida sa ütlesid, Jago? Ei midagi. Ma niisama omaette. Vabandust, kas see pole mitte, kas käisid välja läks, kas te arvate, et kas ju ei saa olla? Miks peaks, kas teine peitu jooksma? Ei, mina ei usu. Mina ei usu, ma arvan, et see oli tema kallis hotelluga, Ellis. Kallis, ma rääkisin just praegu ühepalu ja ka, kes on sinu põlu alla sattunud, kelle sa räägi, kallis, räägin sinu leitnant Kasjast? Ma palun kogu südamest, et sa temaga ära lepiksid. Sest nii palju kui mina asjast aru saan, on ta endiselt truu sõjamees, ta ta eksis juhuslikult. Ta pole mingi paadunud kurjategija, palun, palun võta ta teenistusse tagasi. Ma tõesti, palun. See oligi siis, kas jõgesid just nüüdsama välja läks ja selliseid asju ta käisin oma rängast murest rääkima seal, eks just hetk tagasi minema. Ta ütles, et ei suuda sulle veel otsa vaadata. Aga kui nüüd on asi korras, siis hüüame ta tagasi. Nii on minul ka kergem. Kassi. Kallis, kallis kallis, praegu ei ole õige aeg, millal siis, kes täna õhtul ma ei pea sulle seda hetkel või homme hommikul. Homme hommikul ma ei saa, mul on koosolek homme õhtul või siis homme hommikul. Ütlemegi ütlemegi, millal sa temaga räägid, siis seda asja ei saa liig pikalt üleval hoida sellelt käest ära. Kas kahetsus on täiesti siiralt ja kaine mõistus ütleb, et tema patt ei ole nii karmi karistus, sest väärt ta nimi, hea sõber, kas see on siis nii raske siiski see asi korda ajada? Aidates aitad ilu pärast? Olgu ja minu pärast tulgu või kohe minu pärast, tulgu kohe, kallis, ma ei suuda seda mitte kunagi ära öelda, kallis, mitte kunagi. Ma teen soojaks, kõik. Teen soojaks, kõikidest eemale. Ma teen soojaks kõik. See parakallis. Ole hea. Jäta mind korraks Jaagoga kahekesi. Aga palun, mu kallim. Ma teen täpselt nii, nagu sa soovid. Hiljem näenaiks. Jaa, kallis näeme hiljem, ma tulen üsna varsti hiljem. Ta absoluutselt jumalik olend. Mu hing on armastusest joobunud ja kui ei oleks, siis lõppeks maailm, saabuks jälle kaos. Mida sa räägid, Jaago. Mul on üks küsimus, komandör, kas Casio teadis teie armastusest juba varem ja teadis viimse kui üksikasjani, mis siis? Ma tahtsin midagi kontrollida. Ma ei teadnud, et kas seades tee munad juba varem tundis ja tundis, sattusime aeg-ajalt ikka kolmekesi kokku. Kas tõesti? Miks ta sulle muret? Kas teil aus, kes, kas, kas ja kas ta ei ole aus? Et kas ta aus. Ja niimoodi ma ütlesin jah, kas teil aus või nii palju, kui ma tean, on küll. Aga mis sa ise arvad? Et mis ma ise arvan, seda küll. Jah, mis sa ise arvad, jäämegi seda lauset niimoodi edasi-tagasi loobima või? Kas varjad maist midagi, lipnik? Ennist kuulsin, kuidas ta seal silla peal vandusid, kui kastia enne meie tulekut lahkus, miks? Miks see sind häiris, mis sulle nimetaja meeldib? Kas see on minu meelest aus mees, võin vanduda ka minu meelest on ta aus mees ja inimene olgu see, kes ta näib. Ja see, kes seda pole, see võiks minu meelest üldse mitte näide hea, muidugi. Inimesed olgu need, kes nad näivad. No sellepärast ma siis ütlesingi, et kas on aus. Selles loos on midagi veel, räägi välja, mis seal tegelikult sellest asjast arvad, andke andeks, komandör, ma täidan alati oma kohust, aga kõiki oma mõtteid ei või ükski inimene avaldada selles maailmas võib-olla asju, mis ei tohiks kunagi päevavalgusesse pääseda. Sa oled reetur, Jaago, kui sa teada asju, mis mulle kahju teevad, aga hoiad neid endale. Vabandust, komandör Mul võib tõesti olla mingeid aindusi, aga kui ma neist räägin ja need paika ei pea, siis teen ma sellega ju kurje peale selle, ma ei tahaks teid ilmaasjata närvi ajada ja teie tuju rikkuda. Kuidas kurat, mida sa mõtled selle kõigega, räägi välja, ma ei taha räpaste kahtlustega oma head nime määrida, sest minu hea nimi on mulle väga oluline. Lisaks sellele võivad minu kahtlused dispõhjendamatut armukadedust. Ta ei taha ja võivad armukadedust üles kütta küll. Ja seda roheliste silmadega saatanat on parem mitte välja lasta. Kuule Jaago, mina ei ole mingisugune armuvalus poisike, kes laseb suvalistel kahtlustele endale haiget teha. Mul on väga ilus naine ja ta on ja saab olema paljudele ihaldusväärne. Ma teadsin seda juba ette. Mina ei karda petmist, meie liit on kindel. Tal oli ka silmad peas, kui ta minu valis halloo. Ja nii on ka minul ma näen siis kahtlen. Ja kui ma kahtlen, siis ma nõuan tõendeid ja kui tõendid on olemas, siis ma otsustan, olgu otseses, ükskõik kui karm sellist juttu on rõõm kuulda. Ma arvan, et nüüd võin rääkida külmis hingel, aga ma ütlen ette, et mul on ainult habras kahtlus ja ei mingeid tõendeid. Ja ma palun teil meeles pidada komandör, et see jutt tuleb üle minu huulte paid teie enda nõudmisel. Räägi, palun jälgige, kas jutt ja oma naist. Aga tehke seda ilma eelarvamusteta neutraalselt. Meie maal teevad naised tihtilugu niisuguseid tempe, millest meestel pole õrna aimugi. Ma tean seda omast käest. Ja neile vaeva südant see, mida nad tegid, vaid see, et mitte keegi ei teaks, mida nad tegid. Sa arvad nii? Ja testeemuna pettis oma isa, kui ta teile tuli ja see on tõsi. Ja see on tõsi, ta oskas niimoodi teeselda ja oma isa silmi peta, too arvasid, nõidusega tegelevad või ma ei teagi täpselt seal uimastamisega või tädistamisega. Palun väga vabandust oma sõnade pärale vaja, palun räägi edasi. Ma näen, et mu jutt viib teid endast välja. Ei, kõik on hästi, räägi edasi. Ma palun, komandör, et te peaksite mu juttuvaid kahtluseks ja ei teeks selle põhjal liiga ennatlikke järeldusi. Olgu asju on ka minu sõber ja ma ei taha teid ilmaaegu oma jutuga ärritada. Ma ei eitagi. Ma tean etest eemale, mulle truu. Aga muidugi ta ülim truudus kesku igavesti, just nagu teie usk, et ta on truu edasi edasi. Kui nüüd ausalt öelda, siis see ta põlgas ära mitmed mehed, kes oleksid nii oma päritolud kui ka nahavärvilt talle sobivamad. See lõhnab otsesõnu. Mul on seda väga raske välja öelda, aga see lõhnab kiima järele ja reedab tema ebaloomulikke soove. Ma palun väga vabandust. Küldamiseks. Ja pane oma naine teda valvama. Komandör, palun vabandust, eks aeg näitab, kuidas selle asjaga päriselt on. Ja veel kuigi asju tunneb oma tööd väga hästi, siis ärge tema tagasivõtmisega kiirustage. Niimoodi saate demanippidele paremini jälile. Kui näiteks teie naine hakkab teile pidevalt peale käima ja kassi tagasi nõudma, siis see on juba üks kindel märk, aga senikaua ärge võtke mu kartusi liialt tõsiselt, sest ilmselt ma liialdan. Uskuge ta, süütust. Ma palun teid. Tan süütu, süütu, süütu, süütu. Ma luban, et hoian ennast vaos süütuks, juhtusid vagu vao vaos. Jaago on aus mees ja tunneb ilma. Kui mu naine on tõepoolest selline jahikull, nagu ta räägib, siis ma lasen ta vabaks. Minu süda sellele valule vastu pea. Kas see kõik võib-olla tõepoolest sellepärast, et meie värv on erinev või? Meil on tunne, et meie naised on meie omad aga neil on vaid nende kehad. Nende hingede imbudes on midagi hoopis muud. Toit on juba peaaegu jahtunud. Tule nüüd sööma. Ma olen süüdi. Mis lahti on? Olen süüdi, mis lahti on? Olen süüdi. Mis lahti on? Mina olen süüdi. Miks su hääl väriseb, kas sa oled haige? Olen süüdi. Mis lahti on? Ma ei tea, mul pea valutab, lihtsalt rohkem puhkama, rohkem magama, Sid otsa eest, kahelt poolt otsa eest ja rohkem puhkama, rohkem magama. Tuli siia. Seonome rätikuga subjaagin. Näe, see võtab kõik valud ära. Nüüd lõpuks on see rätik minu käes see, mille Maurdest eemanale kinkis ja see, mida Jaago nii kangesti endale tahab. Aga miks ka mitte? Kui ta mulle selle eest Heate? Proua armastab seda, rätti väga kannab alati endaga kaasas ja mõnikord suudleb seda, mõnikord räägib sellega. Ma võiksin teha selle räti täpse koopia siis jääksid mõlemad rahule. Nii proua, nii proua. Nii proua, ka ja oi-oi, perse naine. Aga mis sa mulle selle eest annad, mis see on üks õige ilus. Mis pagana rätt, mis rätmis rätt? Seesama rätt, mille Maurdest eemalale kinkis ja mida sa, mees, nii kangesti endale tahad? Saab, võtsid kätte ja politseile räti pihta. Ei, ma ei pannud pihta, see lihtsalt vedeles maas. Ma leidsin selle nii. Tubli tüdruk. Anna mulle ean, kui ei anna ja, aga jah, aga ma ei saa seda rätikut lihtsalt niisama sulle anda. See on väga kallis. Rätik mulle ei anna, anna Jaago, ma ei saa seda sulle lihtsalt niisama. Sekkumisplaan sul sellega on seal väga kallis asi, ma pean teadma. See ei ole sinu asi, mul on vaja seda. Ei tohi teha niimoodi, et sa mitte kunagi mitte midagi ei ütle, proua, lähen murest hulluks, kui seda lihtsalt ära kaob ja saad. Aruanne. Räägiti aga. Ära koju. Ma sokutan selle räti kassituppa. Ta leiab selle armukadedalt. Maurile on seesama kindel tähikud. Hirm ja kahtlus on need mürgid, mis alguses on keelel vaevu tunda, kuid perre imbudes löövad nad põlema, kuid päävli kaevandus, mingid unesiirupit ei too sulle enam rahulikku und. Sammauli koer. Neetud, lipnik panid kogumas isikuna pöörlema. Parem olla juba suurelt ja tõsiselt petetud, kui seda ainult kahtlustada. Kuid piima ja lõbujanu hoitakse salajas, nii et see välja ei paista. Sellest keegi ei tea, siis ei häiri. Oled vaba ja rõõmus ja rahulik, magad hästi. Kui paljaks varastatud mees ei märka, et miski on kadunud, siis pole ju vargust, kui olnudki või mis? Võiksid olla õnnelikud, kasvõi terve armee soldatid oleks teda tupinud. Minut rahnud. Mida te nüüd räägite, komandör? Raisk, et mu naine, libu, ma tahan seda oma silmaga näha. Kui sa seda tõestada ei suuda, siis sa veel kahetsed, sa koera naissündinud. Othello said aru? Ma tahan seda hooratööd oma silmaga näha ja hotello, ma tahan seda hooratööd oma silmaga näha või too mingeid muid tõendeid, et kurat, kui see on laim, kus on lähim ja, aga kui see on kallim, siis ma nülin elusalt mäest. Jumal küll, mis, mis ta siis nüüd on? Ma rääkisin teile teie enda nõudmisel oma hinge salajasi. Nüüd ma sain aru Räkalt, eks. Teiste inimeste usaldamine võib lihtsalt. Paistab, et ausus on olnud kõige suurem. Kus ausõna, ma olen segaduses. Ühesõnaga, ma ei tea enam, mida sellest asjast arvata, ma ei tea, keda ausaks pidada ja keda mitte, kutsun tõendid. Mu puhas ja aus nimi on rõvedalt määritud, andke mulle nuga, Win nööri mürki. Kurat võtaks, andke mulle tuleleeke laavat, vaid oluliselt enam. Teada, ma näen, et te kannatate ja ma tõesti kahetsen, et ma oma suu lahti tegin. Nüüd ütlete, et te tahaksite teada, et tahaks sind, ma tahan muidugi, aga kuidas, kas te tahate tõesti pealt vaadata, kui talle selga ronitakse, räägi rohkem tühje sõnu, lipnik neetud. Tõestab veenvalt, et ta truudust murrab. See värk ei meeldi mulle, aga olgu kui te just tahate edasi. Ma jäin ükskord Casio poole ööbima ja kuna mul hammas õudselt valutas, siis ei tulnud mul und. Ja siis äkki hakkas ta läbi une rääkima kallistest eemana. Me peame peitma oma armastust. Histogr rebis mu kätt, mudiks seda ja sosistasid kallikene. Ja siis ta suudles mind niimoodi, tahtis ära lammutada, pani jala ülem puusa ägisesed. Neetud olgu saatus, mis su Maurile andis, mu kallis. Jälk. See oli ainult uni, mõni näitab ilmsi tehtud asju ja magajad ei valeta. Jah. Naise hütt siis selleks ei ole põhjust, sest mida me siis päriselt näinud oleme, veel mitte midagi. Teie naine võib olla absoluutselt puhas. Üks asi veel. Kas te teate, tal olevat üht taskurätti sellist heledat väga kergelt ütlema. Tean, ta sai. Seal on minu käes oli minu kõige esimene kink. Oi, seda ma küll ei teadnud. Ma nägin, kuidas asju pühkis just sellise rätiga oma laupa. Kus sellel orjal peaks olema 40000 elu, et ma saatsin talle värvidel määral kätte, maksavad nüüd ma lähen. Nüüd ma näen, et see kõik on tõsi. Palun rahunege, komandör. Vaatajaga siin sinu ees puhul loom armastuse tuulde. Kõik läinud, kadunud tuleb kättemaksu aeg. Ei ole vaja kiirustada, komandör, kõik võib veel muutuda, midagi ei muutujaga, nagu merigi ei muutu, tema lained tulevad ikka randa ja mitte vastupidi. Selline saab olema minu kättemaks. Vääramatu nagu torn neelab laevu. Siin ei ole enam alandlikuks armastuseks ruumi. Ma annan siin selle marmortaeva all vande ja sellest ma ei tagane. Oodake, komandör, oodake. Kaminapannal Jaago annab kõik käe, südame ja mõistuse, hotello käte emal. Andku käsk ja minu kohus on siis teha töö, olgu see kui tahes verine. Ma võtan sinu truudusvande vastu ja panen selle kohe proovile. Ma tahan kolme päeva jooksul kuulda, et kas ju ei ole enam elus taanjuva surnud komandör. See soov on sama hea kui täidetud. Kuid ma palun. Leidma tee, mis tooks talle ilusale kuradile kiirsurma. Ja sinust ja sinust, ma teen oma leitnandi. Ma kuulun igavesti teile man. Te kuulsite kolmandat osa järjekuuldemängust Othello. Osades Othello Jim Ashilevi, Desdemona Liis Karpov Jaago, Sten Karpov, Emilia Marian heinat. Kassija Andres Mähar. Kohtume homme samal ajal. Kuulmiseni.