Tere, tegullede mulgi uudiseid. Siis sügise oli Tartu Ülikooli üliõpilastel teiste põnevide ainete kõrval validega mulgi keele kursus. Ega esmaabi oli loeng, kus tarkust jagasime professor pajusalu Karl ja mulgi keele õpetaja, laande Allija ilves. Kristi. Mineva nädal oli peramine kokkusaamine, aga see ei ole enam Tartul. Tudengi sõidutati bussiga Mulgimaale, et näidata neile Mulgimaad ja mede tähtsambit kodusid. Kellele ja mis jaos seast murdeõppust ülikooli vajam kõnelev professor akadeemik pajusalu Karl ja mulgi keele õpetaja laande alli. No mulgi keel oli mõtelda eesti keele üliõpilastel, aga eriti neile, kes on Mulgimaalt peri, meil on see mulgi keele kursus olnud kolme või nelja aasta tagant ja, ja vahepeal saab seto keelt ja võro keelt teisi lõunaeesti keeli ja kihnu keele kursus on k ollu. No ja mis siis nüüd selle poole aastaga siis üliõpilastel Äram, õpetrolli. Mina arva, et vähemalt pääved mulgi kiilomi eraldi kiil, et Lõuna-Eesti keelte manu tagu kuulub Jaraažike ikka erinev kui võro või siis setu ja me oleme terve raamatu läbi kaenu ka, see on siis see Karksi murraku õpik, mille siis kokku säädin, salme taiming ja nüüd on siis kergem pest Ennu meile Iisraeli meila. Kui Karksi murraku õpikuga õpetajad, et kuidas siis kas õpetajate Karksi keelt, kuigi Mulgimaal viis kihelkonda ja viis murrakut? Õpetame Karksi keelda, Karksi keel ongi seante lõuna mulgi keel, meil Kristi oli ka õpetaja ja siis Kristi õpet Tarvastu keelte Tarvastu keel on, siis sa näed põhja või võida mulgi keel. Aga mispärast nõnda lühikese kursuse pääle on vaja kolme õpetad. Ta jääb, et kursus oles eriti huvitav ja intensiivne ja teise õpetaja ka õpib manu. Minule küll on väga kasulik, kui ma või alli ja, ja Kristiga üten, kuun õpete. Peramine päevam, siis sääne huvireis Mulgimaa peal, kus siis tudengid umbas Mulgimaal, et mis pärast seda vaja. Kuna juba Taavet on Paikun kõneldes seda mulgi keelt, siis on neil lõppusi kääda k kun Kotel see paik on, et kui me Kikne viis kihkunda läbi sõidame sinna saame teada, et siin on nõnda ilus ja me loodame, et noore tulevik Mulgimaale tööle. Et me oodame noori Väiga ja just ülikoolist Ja Mulgimaa küladel, nagu me teame, on palju neid ärimehi ja muid Michi, aga, aga tütrikitum, Kamonu vaja. Õits murde õppija oli, pandi Annika Võrumaalt. Mess pärast tulli üits võru tüdruk mulgi keele kursusele seljatab. Nüüd pandi Annika esi. Kuna messele võramalt eri Sa ideede tilliga olin seal ka murdit, õpi siis ma mõtlejat või muid Lõuna-politseid murdid, ka õppi ja mulgi paistusene Pafairolaat. Tee võru keel vähe lihtsam pessi ongi mulgi keel kähen või ei ole seda moodu. Ei ole yxperist seda mõõdu, et muias hommiks rasse kõnelda, näid vaheldumisi. Ma millegipärast mõtlejate mulgi keel on veel rohkem põhjaeesti keelemuudu majas. Oli nagu üllatus, et tal on ka yks kaitset muiasem raseda kiitsin vihele ütelda. Kui sea nüüd oma kodu on, Võrumaal käid, kas sea kõneleb murdekeele, on igapäevaselt ka vanem pidege või sõpruge Ma es nagu väga ei kõnele võro keelengu mul just vaja Oley, et mu eme, ese kõneles omavahel ja mul on ta nagu passiivne kiil, aga ma mõtlen, et ma tahaks nagu rohkem kõnelda võru keelega. Kui palju sa oled ennem Mulgimaal käinu ja kas midagi uut ka siis said näta Maaess olekki nagu Mulgimaal varem. Et kõik on uus ja huvitav, et tahaks kõike, näete. Ja mulle väga meeldis ta mulgi kuue peal olev Kaarus pael. Aga oled sa ka mõtelnud, kas on ka mäenegi võimalus punnigil kuidagi tarvita seda mulgi keelt pääle seda kursust. Mulgimaalt mehesanosi soine võiks kõnelda. Sess korras, Sammede jutu otsan saateks saed kokku Ilves Kristi Uwe uudise jälle tulevad õisi pääiki puul seitse õhtul.