Vikerraadio stuudios on ajakirjanik Heimar Lenk. Eetris kõlab tema autorisaade liigrände vu. Tere, tere, head Kulderandevu kuulajad on alanud meie ühine 48. saade ja taas võimalus meil minna tagasi möödunud aegade radadele kevadistele radadele, sest väljas peaks olema kevad. Nii on ka meie esimese laulu nimi. Müste Frörling sain 1939. aasta kriminaaldraamafilmist pealkirjaga homme mind arreteeritakse. Filmi pealkiri on ehk pisut ehmatav, kuid tango on ilus. Kevadine Oscarioost tantsuorkester 1939 ja lauljaks on Don Gerd Fischer. Tema laulis selle loo sisse just selle grammofoniplaadi jaoks. Nii on plaadietiketil öeldud. Kuulame siis, kuidas väljas oli kevad aastal 1939 Oskar, joosta orkester ja solistiks. R. Ameeriklased ei jäänud sakslastest oma kevadlauludega maha, suured orkestrid ja meisterlikult solistid, nagu ikka Ameerikas kombeks. Lisaks kaunid sõnad kevadest näiteks, et maikuu roosid kuuluvad kõik sulle. Nii laulab USA laulukuulsus pätt Kennedy, keda saadab men mööni orkester. Niisiis hetkel kõlab meie saates aegne maikuu laul, magus ja armastusväärne on selle loo pealkirjaks ja aasta on 1931 men pööriorkester suid Lavly laulu nimeks ja esineb meile solist, pätt, Kennedy. Ka eestlased on oma kevadsuviste lauludega alati esirivis olnud. Helilooja Viktor kompe kirjutas imetoreda loo kevadistest aegadest, kui ka eesti mehele ühest pruudist väheks jäi. Nii see olevat olnud. Seitse pruuti on kompe laulu pealkirjaks helilooja elas muide aastal 1895 kuni 1968 ja nüüd me siis kuulamegi laulu seitse pruut esineb solist Alfred Palm, autoriks oli, nagu ma juba ütlesin, Victor kompe ja heliplaat on stantsitud 1933. aastal seitse pruuti Afretalla. Päikesevõtmise aeg on kätte jõudnud, paljud neiud, naised, tütarlapsed soovivad kiiresti kena pruuni näo endale saada, nagu ikka kevaditi suveti, kuid tuleb välja, et mitte kõik ei taha nägu pruuniks saada. Selgub, et on ka tütarlapsi, kes ei võta mitte päikest, vaid hoopis kuud. Nad ei võta päikest, vaid nad võtavad kuud. Pole kuulnud, aga kohe kuulete, laulusõnad on umbes sellised. Talun piima värvi päevitus sest öösiti võtarta kuud. Ja kui on täiskuu, saab ta veelgi ilusamaks, onu võluv, tema nahk läheb veelgi valgemaks. Keegi teine maailmas Pole, nii võluv kui tema, kes võtab kuud sellised saad ühel paljude, ma arvan, kuulajate noorusaja kuulsal 1960. aasta laulul on need sõnad, siis lavale tuleb Itaalia kuulsus Miina ja ta esitab ka minu meenutuste järgi nii-öelda minu mälestuste järgi ka Eesti koolilaste tantsusaalides ülipopulaarse tuist, meloodia, tintarrellandi, Luuna. Et mitte hiljaks jääda, enne kui kevad otsa saab, tuleb täna peale panna Ameerika laulukuulsuse päts muuni tuntud kevadlaul. Kui kõik õied on juba õitsenud, ei sobi seda romantilist laulu enam mängida. Nii ma arvan. Roosad kirsi ja valged õunapuuõied on peakirjaks originaalpealkiri, keri, roosa või ka teine pealkiri oli tal džämmi mammo. Kuulsaks mängis loo peres Prado orkester 1950. aastal ja laulul on ilusad, sellised poeetiliselt sõnad. Kunagi kasvasid kõrvuti valgete õitega õunad, puu- ja roosade õitega kirsipuu. Poiss ja tüdruk tulid kevadel puude alla õiteilu nautima ja kallistama. Kui nad kunagi hiljem paljude aastate pärast uuesti nende puude juurde juhtusid tulema, panid nad imestusega tähele, et kaks puud olid kokku kasvanud. Kunagi aastaid tagasi, kui nad kevadel nende puude all õiteilu nautimas käisid. Sellised sõnad, loo nimeks on Cherry ping, Apple Blossombuaid. 1961. aasta plaat on meil siin käepärast, nüüd ja lauljaks on pätt, šampoon. Ja nüüd ajalukku saame kinnitus vanale tõele, et kõik kordub, kõik on kord juba olnud. Kui me siin praegu 2020. aasta kevadel vaidleme, eestlased vaidlevad tuliselt selle üle, kas saata koolilapsi sügisel saagi koristamise ajal rahvale appi või mitte siis 1942. aastal sellist arutelu keegi ei püüdnudki alustada. Nimelt 30. mail 1942 otsustasid Eestimaa linnade omavalitsused suunata kõik 15 kuni 55 aastased elanikud siis alalise töökohata linnarahvas või linnaelanikud maale põllutöödele, kus erinevalt linnast oli töökätest suur puudus. Tol ajal kestis Saksa okupatsioon. Eesti omavalitsust juhtis Hjalmar Mäe ja suuremat diskussiooni linnarahva maale saatmise üle pole ajalooürikud meieni toonud. Küll on toonud meile ajalugu teateid, et sel aastal tantsiti ka Eestis Ilze Werneri Uueš laagri ära. Ja selle nimeks oli taas virn anchryylin hoone ende. Kevad ei saa enne lõppeda, kui minu kallim tagasi tuleb sõjaja kevadlaul sõduritele. Ilze Werner on aasta 1942. Raadio nord on meil unustusse jäänud ja järjekordselt ikka aeg-ajalt unustame raadio Luxembourgi raadio, nord ja mõned teised raadiojaamad, mida me nooruses kuulasime. Aga täname, meenutame, jällegi tuleb raadio nord. Seesama Rootsi lähedal neutraalvetes laeva Žuur pardal aastail 1961 62 töötanud põhjamaa noorte seas ülipopulaarne raadiosaatja ja töötas lainepikkusel 499,9 meetrit ja mängis 24 tundi ööpäevas moodsat muusikat, andis uudiseid ja muidugi reklaame. Igal kolmapäeval kell 10 õhtul oli kavas 20, siis heliplaatide edetabeliprogramm toob Žugu rootsi keeles oli tema nimi ja siis kõik need populaarsed lood olid üksteise järele eetrisse tulemas ja meie tolleaegses Tallinna kümnendas keskkoolis nõmmel muudkui kirjutasime neid järjestusi üles ja järgmisel päeval koolis vaidlesime, kas oli ka raadiolaulud õigesti paika pannud pandud või oleksime meie oma teada teise järjestuse teinud. Nii see oli, nüüd siis raadio nord ehk raadio nuud rootsi keeles. Milline lugu võis siis 1961. aastal esimese aasta kevadel raadioluud top 20 edetabelis olla? Kindlasti oli teiste seas selles tabelis, seda ma tean ja mäletan rock n rolli tervitus Brüsselist. Just niimoodi teda nimetati. Brüsselis oli vähe ansambleid rock n Roll nakas Belgias, nagu ka paljudes teistes Euroopa riikides tekkima alles kuuekümnendatel aastatel paar aastat pärast seda, kui Elvis Presley rokikuningas oli läbi murdnud Euroopa turule ja mõned belgia ansamblid Saika tuntuks laiemalt. Neuroop baas nagu näiteks ansambel sugulased, Kasons ja nende lugu. Matš, vaat see laul oli kindlasti Rootsi raadiojaama raadio nuud edetabelis sees ja minu mäletamist mööda tulid aga vahepeal esikohale. Igal juhul 1961. aasta kevadel tuli ta sinna edetabelisse sisse, kuigi 60. aastal oli heliplaat juba ilmunud. Niisiis ansambel kasuns ja kuulus oma aja noorte laul, kili uued ja see on rakendrooli tervitus Brüsselist. Ja nüüd on tulemas kuld Randevu kirjakast. Ei väsi kordamast, et kirju ja telefonihelinaid tuleb palju. Igas saates püüame mõnes, kes soovid ka rahuldada ja, ja niimoodi kuulajatega sidet pidada, kirjutage, helistage ikka, püüame mõned vanad laulud, mis on kadunud uuesti riiulilt alla võtta ja eetrisse tuua. Nüüd tagasi kuldRandevu kirjaga. Alustame siis soovidega. Proua Liina Harjumaalt, palun mängida mõne looklarakoteri esituses. Tema ütles, pole teda. Mu raadios enam kuulnud, hea meelega kuulaks veel kord ja mina arvan seda, et meie jällegi ka hea meelega täidame. Proua Liina soovi, kes elab Harjumaal ja Valentina tvist peaks ehk sobima. Ja eestikeelsed sõnad kirjutas Heldur Karmo. Ja seda sõda tähendab siis Klara kopterit tähendab, saadab Eesti raadio estraadiorkester Rostislav Mer Kuulovi juhatusel. Ja 1964. aasta siis laulude hulgas tuli originaalis laul välja nimega mahlat võist, mille esitas Poola ansambel Phillip pinkad. Laul sündis pärast esimese naiskosmonaudi, praeguse kindralmajori ja Venemaa parlamendiliikme Valentina Terežkuova lendu kosmosesse raketi Vostok kuus, pardal aastal 1963. Ja selle tähistamiseks loodi ka laul, mis tänaseni moes ja mille esitab meile nüüd Klaara koter. Valentiina tuist. Härra Andres Tallinnas soovis kuulata vist vähe mängitud lugu nõukogude aja ansamblit, missioone ja remiata siis lõbusad poisid. Loo nimeks on Ljudistri, Chayutsa oli selline laul, mäletan väga moes Venemaal Nõukogude liidus ja no meil mängiti vähem, aga ikkagi olid, aga siin tund, inimesed kohtuvad, armuvad ja abielluvad, lauldakse selles loos. Aga miks minul küll nii ei lähe. Nüüd lõpuks ma küll kohtasin tütarlast, taastus meie vagunisse ja naeratas mulle. Aga kas ta jääb ka minu jaoks, seda ma ei tea. Kad umbes sellised sõnad, et inimesed kohtuvad. Aga, aga kas armastus jääb, kuulame siis missiooni järjemjada. Ljudistreshaayodza on aasta 1970. Ja kirja, kas meil siis nüüd cum helistas härra arvaat, tema lapsepõlv möödus Tallinnas nõmmel. Tema oli ja on suur raadiokuulaja juba palju aastaid mäletab nii hästi luksemburgi kui raadio nuud praegu ja tal on terve rida põnevaid mälestusi endiste aegade pia rokkmuusikast. Kuid on üks laul, mida pole õnnestunud ammu enam kuulata. Härra Arvo, on meil nüüd telefonile? Raadio raadio ja ja hiljem tuli see raadioluu tuli, nord oli ka veel ja ka siis oli Luksemburg oli ja ja üldse keerutatud, no jumal, Estonia aparaat seega võttis igalt poolt, ma kuulsin seda oma vara varases nooruses. Küllaltki ei mäleta kuivana, ma võisin olla kaks 13 14 niimoodi. Ja ta oli, noh, too aeg üldse jo noored ikka kuulasime ju Luksemburgi ja, ja mis sealt tuli ka ikka niisugust asja ka. Ja ta lihtsalt mulle meloodiliselt ja see, see toetina mulle sobis, väga-väga tore oli. Ja mis selle laulu nimi oli siis teie teie meenutuse järgi? Ja minu meenutuse järgi me kohtume taas Kuuba ja, ja nii ta ongi tegelikult, eks ole ju, ja mul on selgelt teadvustada see aeg teadvustati laule ette ka ju ja, ja teadvus teadvustab seda ja vaat see jäi mulle nii kõrvade vahel nagu öeldakse. Ja oi küll ma olen keeletalu. Ja ja see on väga harva harvaesinev laul. Ega seda keegi palju ei mäleta. Ma pole. Kuulustu meenutaks ja kaasajal pole üldse seda tulnud kuskil. Nüüd ma mõtlen uue uue valitsuse aeg rääkima ka selle Zahkna aja lõpust seal. Ja, ja, ja jah, rääkimata sellest ja vot niimoodi oi kuma. See on üks väga huvitav laul, mida härra Arvo soovis kuulata ja mida me kohe kuulame. Ja mina ei mäleta, et oleks seda Eestis keegi laulnud, aga sõnad on üsna tähendusrikkad ja originaalsed. Ja need räägivad kuldsest ajast, kui ameeriklased Kuubal suvitamas ja lõbutsemas käisid, sest USA-s oli kuiv seadus, viina ei müüdud. Ja sõnad siis sellised mitte kaugel, siit on väga elav õhkkond, kõik lähevad sinna sel aastal ja sellel on põhjus. USA läks kuivaks ja nüüd sõidavad kõik sinna ja lähen kamina salaja keldris. Joomine siin Ameerikas ei ole ilus. Ma olen teel Kuubasse sinna, ma lähen Kuubasse, sinna ma jäängi. Kuuba seal voolab vein, kus tumedate silmadega tähed helendavad ja kaunid naised jalu tabad Kuuba, seal on kõik õnnelikud. Miks sa ei plaani, miks sina ei plaani imelist reisi Havannasse parvlaevale ja kohtume Kuubas? Kas oled igatsenud naeratuse järele, mida teil pole pikka aega näol olnud? Järgige mind ja ma näitan, Ta on teile teed Kuubale, sinna ma vist jäängi. Ja selline lugu. See lugu on 1946. aasta helifilmist bluus, kai sinine taevas, helilooja, kuulus helilooja, hyvin liin. Nii et ilus leid meie saada kuulajaskonnale Aelziiu in kiuuba ja esinevad Bing Crosby ja tema nii-öelda laulupartner Olgazan, Schuan miin krosmi, Olgassen, Alsiiu in kiuva. Tundkem rõõmu kevadest loodame ka ilusat suve tulemas. Puhkamise ja hõiskamise ja armastamise aeg on tulemas, nagu laulab meile Tiiu Varik, Amor Amor Amor ja Tiiu Variku saadab Ans müüri. Ansambel koosneb, laulsid seitsmekümnendatel, esinesid koos siis seitsmekümnendatel ja sellest ajas ka ilus laul armastusest Amor Amor Tiiu Varik ja Ants müüriansambel. Nii seal sees. Härmas pike. Kas on raske ja pikk arm sai ka ikka ja alati nädaleksid koos armunud leida. Aitäh, et meid kuulasite kuisa seadus lubab, siis uuel laupäeval kohtume jälle. Selle saate kordus on järgmise nädala teisipäeva õhtul kell 11 ehk 23, null null. Ja uue saateaeg on järgmisel laupäeva õhtupoolikul 17 null viis. Ootame ikka ka teie muusika soov või soovitusi meie saatele. Minu telefoniaadress peaksid paljudele kuulajale teada olema, olen ikka neid korranud ja kordan tulevikus jälle. Kui on teil põnevaid helisalvestisi minevikust, andke teada, mängiksin neid meeleldi siis ka teistele ja kui on mõningaid isiklikke mälestusi saada. Ta saatke välja, kui mõne lauluga midagi erilist meenub, jagame neid mälestusi ja meenutusi ka teistega ja loeme ette, niiet Peame sidet. Lõpulugu nagu ikka instrumentaalne Haviercugaat, orkester ja unustamatu Simone'i. Lugupeetud kuulajad, kõike head neile kõigile.