Ja läheme ilusasti ilusa keele kallale ja täna viimast päeva õhtu ma endale saksa keelt lõppemas on raadio kahest saksa nädal. Ja me oleme teile õpetanud siis, kuidas osta Saksast autot šefilt, kuidas öelda, tas automaadist temperatuur, reegel pea instel, Lung San lage. Ehk see oli kliima automaatik. Oleme õpetanud teid teid ründama tiiter pooleni kuulsat Modern Fokingu laululoojat. Me oleme õpetanud teile, kuidas saada aru saksa satelliidikanalitel olevatest verbungitest, kui me ei ole teile õpetanud piisavalt saksa keele hääldust. Ja täna ongi veel mõningaid hääldusharjutusi siin interpreteerima ehe sakslanna. Kuid Morning Linda. Büroo liige, et siis jäägu siin teedel Ei arva et meile kõigile väga hästi reageerisime ja oleme tänasest valinud und kiirunud Al hundi von in Kohila. Kohila. Praegu ei tule, te kuulete nüüd tõelist keelte paberit, me peame rääkima kahjuks inglise keeles, kuna saksa keeles veel tegelikult nii vabalt ei räägi, kui jätame laiata, oskame elementaarselt. Me räägime eesti keeles, räägin inglise keeles ja põhiliselt räägime saksa keelest ja saksa keeles. So Linda ägeli from äkin from linn, so o kapital. Seda, et meil on väga pädevad inimesed õpetamas, veenis, selles seda veenis, või selles veenis Linda meid sellega, et ta tuleb Berliinist pealinnast itles Meinhard söömeni. Mänguids Pedersen eni, Ader, Jewel, Brüssel. On see nime räägime natukene ka sellest, mis Lindat üldse eestimaaga seob, et kordan veel kord, et ei ole tegemist suvalise inimesega, ei ole, so tšellas lell pits. Pikkasel linn, vabandust, kallid kuulajad, Linda nimi, ametlik nimi on siis seal kuskil linna Bon Kaiser ling käe ja, ja Kaisel lingid on ka ühe üks kuulsamaid eesti paruni suguvõsasid, kes meid 700 aastat jõhkralt rõhusid Raplamaal Raikküla kandis saime kätte, ühesõnaga ühe süüta leidsin sealt parunite suguvõsast ja väga hea. Ühesõnaga, kiire tõlge on siis see, et ta oli üsna hirmul, kui ta Eestisse tuli, kuna tema on ikkagi Anastanud Eestit ja, ja meid rõhunud ala määramine on viimane aeg, mine lausete kallale, mis linnamäel välja valinud. Nimelt viimased viimastel päevadel ausalt, palju meie ja Lyndon tõlkinud, nüüd on siis tema kord Vaida lauseid suhe. Sentensesse huvikid, jää jast start, võid võite First von Hovisid Bronanstilisakli. Tšehhist Physsifistmises Ok laul, etastrai vaika kord proovida lauset, mis midagi tähendab, okei, Fischer, õitse siis Sist test, Prische. Pritse lause tähendab siis seda, et keegi frits kalastab värskeid kalu või tagurpidi, et värskeid kalu hüüab. Kalanes okei. Neptun formi järgmine tundub siis mulle kõlama selliselt. Nestor, trummi Sonslik Plauk raudtee, playP, Plaucrautu, raud, Klaid, Blaid, Brautclait, ööd. Ahaa, tähendab ühesõnaga sidet, selle lause on väga niisugune, nagu ma aru saan, mingisugune rahvatarkus, et nii-öelda kapsas on kapsas ja pruudi kleit on pruudiga. Jesowitz prints, kaun hästi piibiootifilitamiiniga, ütleme nüüd kõik korraga. Plaukrai kaupla jäitraal, Aukra. Lift, raudtee, kuulge, te ei jõua üldse järele. Mart ütleb. Soolalauk, raud, playP, lauk, raudtee, raudkleit. Okei. See on saksa keel järele Avon au. Meen, kõik setid, Pidvinud frentši saab pland või Singing World üldse ka. Siis tähendab seda, et kahe ploomipuu ploomi ukse vahel laulavad kaks kääbikut.