Me oleme vastanud kaela murdudele küsimustele. Me oleme jaganud pädevust armastuse sõnal levitajatele. Me oleme rääkinud pikalt kontraga, meil on olnud eetris Peeter Tulviste. Võimas, võimas sund on anda aegandav, väärikas lõbulöök. Kallid inimesed, nüüd lapsendamine, väikese kasahhi lapse, jah, eile alustasime, saadeti meile, eks ole, pakk, mille seest paistsid välja sõstrasilmad. Me tõstsime selle tombu sealt välja ja suhtlesime temaga juba kasahhi keeles. Kitsad sõstrasilmad, millesse vaadates ütlesime siiralt-siiralt-siiralt suur selliseid lauseid, nagu oleme õnnelikud, et oled nüüd meie laps, piskuanistuslik, siukene, seenpalasid, ma jään alati sinu issiks ja nii edasi. Nüüd on meie väike perekond, kus oleme, siin on siis isa eeldatavalt emo ja, ja väike kasahhi poiss on kokku tulnud. Nüüd on aega nii-öelda igapäevase igapäevaseid asju ajada, omavahel suhelda ja rääkida üht-teist, et seda esiteks, esimene asi, mida me siis kasahhi poisile anda poissi. Poisi võib ka tütar olla, muidugi. Poiss on hoidlust, sahhi poissi, mida ma talle õpetan, on lähedus, peresisene, lähedus, esimene lause kasahhi keeles peab teadma, on kallista mind. Ehk siis, kuna kasahhi last ei ole keegi kunagi kallistanud, see on Shakto Shauda Sagna kallista mind kallis ning järgmiseks järgmine asi, mis, mis saab öelda, tuleb öelda. Anna musi. Even, sei, see, see, see. Kallista linde, anna musi ja nüüd. Kuidas teil tuleb välja, öelge palun korra ikka ma mõtlen, mina väikega saaks võistlusel on siin ja. Ei, see on poola keel ja tegelikult küll jah. Keegi Jaksomaaž tähendab poola keeles, kuidas sul läheb? Sest Borat on loll. Öelge palun kallis, väga hea. Anna musi ja mina paremini, nii. Okei, järgmine lause on eemal. Järgmine lause õpetab väikesele Sohvi poisile, kes on stepiavarustes üksi kasvanud ja ta ei tea, kui tore on inimestevaheline koostöö. See, et on võimalik nagu teha palju head ära, kui sa aitad ligimest, siis ligimene aitab sind hiljem, ühesõnaga kristlikud põhikristlikud põhitõed ja ja see lause, mis järgmine. Mysica Tamacteroo kommenteesii, men, Sahhaan tissimiidis kommentisse. Väga ilus võimul kohe öelda, et ma võin selle peast öelda. Meysica daamac peroo, komek, DSC meenza antisemiidi soo kometlemisen peas. Ja see lause tähendab siis aita mul kassi toita ja ma aitan sul hambaid pesta. Koos põhimõtteliselt tuleb, niisiis võib juhtuda siuke momente, laps paistab imelik välja hakata hambaid pesema ja esimest korda elus, eks ole, tunneb kasahhi laps siis kulgeidi maitset kurgus ja see, see ajab teda öö, siis on sobiv aeg öelda väga kõlavalt kulinim sall, Kuzacing, ta, vaene laps, kas sa hakkad oksele? Kulylim, sall, kusain, kus sa siin paa, kusasingbaan Sis, kassa hakkad oksele ja siis tuleb last aidata, ehk siis anda talle head nõu, ehk siis Auschiinishap suu kinni. Vaene laps, kas hakkad oksele ja pane suu kinni, kulin sall, kui sa siin Auzini ja võib-olla kõige lõpuks viimase asjana on, siis tulevad tuletame meelde, et laps on meil juba mitu päeva käes olnud, oskavad oma hambaid pesta kõike muud, aga me pole veel, polnudki õige küsida ka väikese armsaga saki poisi käest, mis su nimi on ja öelda enda kohta ka midagi, nagu me täna oleme, palju valetamises, Räkk, midagi näiteks minu nimi on Bob pärast ära ei tunneks. Pulli pärast, mis su nimi on, minu nimi on Bob kasahhi keeles. Raadio kahes süstil atinis Kim meninna, Tim Bob.