Keeletund on alanud ja kolm päeva sulukeelt. Me oleme saatnud Lõuna-Aafrikasse väga täbarasse olukorda, nimelt siis nimelt meid ründasid siis kaugel, kaugel suulumaal ründasid meid siis suulu suguharu, inimsööjad, kes tahtsid meid hävitada ja eilne tund lõppeski siis sellega, et me olime täiesti alla andnud meid puudutasid Zulu armee odade otsad ja me suutsime öeldes Uulu keeles neile ainult head isu olime lõplikult alla andma, aga siis aga siis sellest kõige see on selline koht, kus tuli peale kõll reklaamid. Muud raadiosaated ja asjad, inimesed on hinge kinni pidanud siiamaani, kallid inimesed, nüüd võite jälle hingata. Situatsioon jätkub, olukord läheb edasi. Ja täna siis on juhtunud meil selline õnnelik lugu mis sunnib meid teile õpetama suahiili keelt? Aafrikas üks üks räägitavamaid aafrika keeli, millel on 50 miljonit kõnelejat, on palju suurem kui suulu keel, mida oli kõigest mingi 25 miljonit raja ja, ja see on keel, millest on pärit kuulus väljend nimega kuulamata filmist Lõvikuningas kõigile tuntud ja muide sõna lõvi. Suahiili keeles on Simba voo seal peategelane printsi, aga mis sa, kuna mandaat kuulamata tähendab seda muret pole sisuliselt teki. Jah, elu on chill väga hea, ära muretse, ühesõnaga, oleme metsikute suulu inimsööjate piiramisrõngas ja korraga kuuleme trummipõrinat müdinat ja juurde on tulnud. Põnevat trummiplaate meie ümber on sulud, on ümbritsetud suahiili naiste vastupandamatud armee poolt. Vägev meie üle on 25 miljonit suahiili, naist tulevad meid, pääst tulevad meid päästma olme, ilusat eesti mees. Ja nad räägivad, nad räägivad loomulikult. Alguses nad räägivad, suhtlevad suuludega suahiili keeles ja teevad seda siis vanasõnades, kuna naised on tarkus, traditsiooni edasikandjad. Kõigepealt nad ütlevad neile, et hädas sõber on meie tõeline sõber ja mis on siis ürgne suahiili vanasõna kuidas see käib ja see kõlab niimoodi. Akufayekvaat tikin Earrafeke rapiki Ahkufuajee, Guatigi Nenie, Raudheke profiik, Raufiigi Rofigi rafinki, okei, nii väga hea hädas, sõber on tõeline suvi ja kes on juba siis suahiili keelt kõnelevate rahvaste Keenia, Keenia ja Tansaania naiste sõber, siis selle eest pagevad, neil on võimusuhted, seal Ida-Aafrikas on paigas ja muidugi, kui me langeme nii-öelda päästmises tänulikuna nende jalge ette, siis nad naljatleb, lausub meile järgmise lause. Ei ole vihmaperiood ilma moskiitod. Vana iidne Aafrika tarkus elus ikka tuleb ette raskeid, kõlab mõjust lahedalt sellise hakuna maasika nagu hakuna, maasika, akuna, vasika ja siia kuva. Nojah. Kuna ma siga ei asi Yokkuvanna muu tähendab see siis sellega nad tahavad seda öelda, et, et teise inimese hädaolukord, et meie hädaolukord on olnud nendele rõõm, nad said tulla nii ja nüüd siis pööravad taktitundeliselt 25-st miljonist 24 miljonit 999999 keeravad selja. Teie juurde astub võluv. Siis Burundi kaunitar, Burundi Burundi kaunitar tibu, mis ta ütleb ja ta ütleb sulle Ardala isiksuse suahiili vanasõna pärast raskusi saabub kergendus või leevendus vaada ja paraja Haada ja Farraja ilus väga. Ja ta läheneb sulle veel, ta paneb su põlvele oma oma musta käe nii ja siis küsib sinu käest hakkab juba läheneb, olukord hakkab juba sulle muutuma ja teistpidi välja kannatama peaksime, küsib midagi restorani. Näiteks. Nii, ja nii see ka nii. Uuevuenny, nii see ka nii. Sellele küsimusele soovitan vastata, sellepärast et ka Sohili naised võivad süüa. Soovitan vastuta mingisuguse kõnekas Eesti, kes on teie käest küsinud, mis on sinu sugu aastaid tema jaoks. Žest. Vaiko nüüd siis kõverda küünarnukist kätt ja näitas oma võimsat rusikat. Ja, ja seda, seda nad küsivad siis sellepärast, et valged inimesed tunduvad neile kõik nii ühtemoodi ja nad ei saa hästi aru, kes nad täpselt on need, kelle me nüüd pääs siis mees või naine. Kui teile öeldakse Vivini sea khaani, siis tehke see, sest siis edasi hakata ütlema selliseid lauseid nagunii nakkub venda Niinackup enda, ehk siis jah, ma armastan sind, aa ja siis on aeg, võtad ümbert kinni ja kallistada, kuulata ka taga ulatakkamis, tähendab, kas tahad sahilides, kas tahad siis muidugi me teame, mis järgneb, nagu öeldud, on, et pärast raskusi saabus kergendus, ei olnud vihmaperiood ilma moskiitod eta, ehk siis ilma nendeta, kes oleks saanud Teie viletsast olukorrast midagi head kogeda ja selle peale, kui, kui kõik on läbi, kaunika olukord on lahenenud, kui ümber taas pöörduvad 24 miljonit Sohili naist erinevatest Aafrika riikidest, siis lõpetuseks ütleb ta sulle malbe häälel, ninas sumbuliiva aids, Ukymmyy. Mis, mis siis tähendab, paraku paraku tähendab lausuda kindlasti ütleb, et sellest sellest ei pääse. Ja seal siis muide, mul on. Nojah, eks ta ole nii, et kasutage kaitsevahendeid, kallid sõbrad, kui te lähete, miks ei, kuhu kodust välja kodust väljas on ikka hirmus, et kui suulu suguharu on teid ründamas ära söömas, siis viimane aeg on kasutada kondoomi. Võisid lausuda lause Niinazumboliivana i kinni, kui see neid peab ja ja lõpetame siis Aafrika kõige populaarsema esinejaga, kes on Eestis ka vanglas istunud, seal Mike Emelay, mees, kes väitis, et on esinenud vist kahele miljonile aafriklasele auraga, nii et rock n roll Mike vilavju ja pooleteist minuti pärast on eetris juba raadio uudised. Meie kohtume teiega taas. Neljapäev esmaspäeval kuidagi jätke raadio kahte unarusse ka muul ajal.