Rahu on praegu segamas siin paljud koorimuusika huvilised aga enamasti sugulased, tuttavad ja lähedased Eesti filharmoonia kammerkoorilauljatele, kes tulid koju suure võiduga rahvusvaheliselt kammerkoorile, konkursilt Jaapanist. Elevus ei mingisugust, kõik on normaalne, rahulik juskui, jaapanlase sõit oleks igapäevane, lauljad on päris väsinud, eesotsas oma dirigendi kunstilise juhi Tõnu Kaljuste ka tere tulemas koju sumedasse augustikuu öösse. Ja palju õnne sellest pikalt reisilt kõik auhinnad toodud. Sula sula Jaapanis on praegu hommikul kell viis. Suur päev. Alguses jõudsime, oli Osaka juures üks väike linnake. Dakarasuk 200-l kammerkooride võistlus on ainus kammerkooride võistlus üldse, seal võivad ka siis profid osa võtta. Osalesime kõikides kategooriates naiskoor, meeskoor ja segakoor. Ja kõikides kalori äraseks ja alustasime hommikul vara naiskooriga, siis oli meeskoor ja siis päeva lõpuks laulsime kõik koos ja õhtul hiljem oli autasustamine, siis me alles autasustamise keskel saime teada tulemused, nii et see oli meile meeldiv üllatus. Tase oli väga kõrge ja saime jälgida konkurente televiisori vahendusel vaid mittesaalist jälgedes. Osavõtjaid 25 ja üle maailma või ainult Jaapanis, see oli rohkem Kaug-Ida, Filipiinid, Lõuna-Korea ja Jaapani standastele. Hästi palju koore. Uskumatult kõrge tase. Me oleme rohkem Euroopaga kokku puutunud, nii et me praegu ja nagu sellest sealpoolsest kultuurist täpsema pildi. Sest nii pingelist päeva ei mäleta sel aastal olevat, kui see päev oli, suri laupäevane päev ja see tõesti küpsetas meid terve päev ei olnud mingisugust kindlat tunnet, et me eduga sealt välja tulema, kuid see läks õnneks tänu. Võib öelda jälle eesti muusikale. Mida te laulsite naiskoor laulis? Gustav Holstis on, eks inglise romantik kahe koori Ave Mariat ja siis Veljo Tormise virmalisi. Meeskoor laulis põlengi prantsuse helilooja suurt moteti ja Veljo Tormise Hamleti laule. See on jälle kahele meeskoorile ja segakoori kategoorias. Esitasime Cyrillus kreegi loomingut ja Veljo Tormise loomingut, aga Jaapan ise? No ma arvan, et kõige olulisem selle sõidu puhul oli siiski see, et me saavutasime väga suure tähelepanu. Mitte ainult meie koor, vaid eesti kultuur, sest kõik olulisemad päevalehed ja kõige suuremad lehed üldse jaapanis avaldasid meie võidust materjale. Unikaalsena loeti seda, et meie toob kontserdist ilmus arvustus esimesel leheküljel kaheksa miljonilise tiraažiga ajaleht, mis algas niisuguse jutuga, et et meil on Eesti poliitiliselt praegu väga teada, aga et see omab kõrget skulptuuri, see oli nendele tõeline üllatus ja nimetati seda kultuurišokiks. Et on suurele poliitilisele võitlusele olemas tagatis kultuuri näol. See oli meile väga-väga meeldiv. Kõik suuremad televisioonijaamad avaldasid ka mõningaid minu intervjuud ja. Me olime kuidagi tähelepanu keskpunktis. Igal pool olid saalid täis. Peale seda konkursi võitu. Iga päev oli kontsert erinevas jaapani osas. Kõige rohkem andsime kontserdi Tokyos Henry kolm. Et väga suur huvi on eesti muusika vastu ja nad naljatades kõva häälega ütlesid, et teada, kuidas teie muusika meile sobib. See oli neile suravastus.