Hannes, mis linn see nüüd on, kus te olete, te olete jõudnud tsivilisatsiooni taas. Seda võib niimoodi nimetada küll sellepärast et ka meie reisi viimane osa pea 500 kilomeetrit manaalist lehki oli tõepoolest selline, kus Need on selliseid kandikus ausalt öelda inimesi tegelikult statsionaarselt ei, ei elagi kolm-neli kuud aastas võib-olla viis kuud aastas, aga ülejäänud aeg on isegi maantee tegelikult kinnisena mais tunnistust oktoobri alguseni lahti. Ülejäänud aeg on see piirkond nii paksu lume all et teieni, seal on nii külm, et seal lihtsalt ei olegi võimalik inimesele elada. Aga see linn, kuhu me jõudnud oleme, selle nimi on lehmi. Nii et kõik kuulajad võivad raadiokuulajad seda kaardi pealt näpuga otsida, järge ajada, see on sammu ja Kashmiri provintsi osariigi üks osa ja see administ statiiv piirkond on siin nime kellatakk. Väga võimas kant, sinine on selline tõeline Indiale, tüüpiline kultuuride mikesed, siin elab palju tiibetlesi. Sõidad läbi külade ja tõepoolest nagu Tiibetis enam ausalt öelda sellist Tiibet originaalsete traditsioonilist Tiibetisse näegi hästi palju pühakodasid ja, ja tiibeti arhitektuuri ja riietust ja nii edasi ja samas elab siin hästi palju moslemeid esindused ka näiteks mingis külas, kus me käisime, 500 majapidamist, paarsada neist on tiibeti omad, paarsada siis moslemi omad ja siis veel sadakond hindude oma, nad elavad väga sõbralikult ja mõnusalt koos. Ja see linn on selle poolest huvitav, et Dali siiditee, eks väga tähtis osa siitsamast kohe algab, algab siis nagu tõeliselt kõrge mäestik. Me oleme praegu mingi 3500 meetri peal üle merepinna. Aga neljapäeva hommikul me plaanime minna üle maailma kõige kõrgema gurumisem 5600 meetri kõrgusel üle merepinna, nii et kõik võivad ette kujutada, millised imelised vaated ja kohad siin on. On teil ka tervist, et seda vaadet nautida üle 3000 võtab ka juba mõnel inimesel jalad nõrgaks ja, ja hingamise, teiseks, rääkimata viiest 1000-st jalgratastest. Ega ta eriti on lihtne ei ole, aga me oleme nagu samm-sammult tulnud, ega mingit spetsiaalset aklimatiseerumis, kui sellist tegelikult ei teinud. Manaali oli umbes 2000 meetrit üle merepinna eksmised, läksime tasakesi tõusma paari päevaga 4000 peale siis jälle alla, siis peaaegu 5000 pealise jälle alla, siis jälle 5000 peale ja ja lõpuks me sõitsime meeletu tõusu, 5300 meetrit üle merepinna, seal maailma või 5360 olgem niuksed, see guru on siis maailma kõrguselt teine, teine guru, kus tee on üle üle ehitatud, nii et sellega me saime hakkama, siis ma tahaks loota, et me hakkame ka 5600-ga ja suudame sealjuures vaateid nautida. Kas te kasutajatega šerpade abi, sest mulle tundus, kui ma teie blogi vaatasin, et ühe pildi peal olid oma jalgrattad või varuosad ladunud serpa selga? See oli Nepaalis, kus sõna otseses mõttes teeotsa lõppes ja me pidime kasvatama kandjaid pärast kolm-neli päeva, kolm päeva. Et rattad uuesti nii-öelda, nagu sa alguses ütlesid, tsivilisatsiooni viia, ehk kust tee käib, siin ei ole seda, seda olnud põhjust teha ja ma ei näe, et meil seda tulekski lähitulevikus teha. Ma arvan, et sellel reisil rohkem kandjaid kasutama ei pea. Väga asjalikud sellised vanemad meesterahvad, umbes meeter 55 60 pikkused ja nii meeletult tugevad, et see on lihtsalt uskumatu. Kas kõik inimesed on seal nii lühikesed või on lihtsalt serpad ehk kandjad, nii lühikesed jässakad ja tugevad? No üldiselt muidugi meie, no mina olen mingi meeter 84 või viis pikki meie seltskonnas. Mart on ülemeeter 90 igatahes me oleme muidugi pikemad kui üldiselt kohalike elanikkond, aga siin, eriti tiibetlaste hulgas võib täiesti selliseid arvestatava kihia pikkuse ja suurusega eriti meesterahvaid näha, et see sõltub väga palju sellest, mis riigi osas sa oled ja mis rahvas seal on. All lõuna pool või Ida-Indias, Lääne-Indias igal pool on väga erinevad inimesed, siin põhjas hoopis teistmoodi. Inimeste nägusid vaadates on, see on täiesti hämmastav, siin on noh, tõeliselt sellist tiibeti rassi siis on palju sisse sõitnud Alt Lõuna-Indiast inimesi. Aga samas võid ka näha täiesti selliseid inimesi nagu tõepoolest nagu siukest Turkmeenias või usbeki või tadžiki sinna Kesk-Aasia tüüpi. Et, et siin on seda rahvaste segu hästi palju ja selliste väljaspool oma etnilist gruppi abiellumist siin palju ei ole, et üldiselt nad ikkagi kannavad oma seda geneetilist või genofondi nii-öelda edasi, nii et kui on tiibetlased, siis need on üldiselt pikemalt, kui on Alt, Lõuna-Indiast on lühemad ja nii edasi. Kas inimesed on ilusad, kas tüdrukud on ilusad? No siin on palju moslemeid, nad üldiselt katavad ennast, nii et ei saa öelda, aga Nepaalis ei, on küll jah, aeg-ajalt, ma loodan, just nüüd me hakkame kohe minema siin kohalikule neljapäevasele festivalile. Täna on esimene päev, et ma loodan, et sinna tuleb valdalt küladest ka palju inimesi mitte ainult siis siit linnast või asulast, vaid vaid mujalt ka, et seal me kindlasti näeme hästi palju erinevaid ja just sellistes traditsioonilistes riietes inimesi, ma loodan, et me saame ka fotografeerida. Muidugi neid just praegu, kusjuures ma räägin siin kohalikus internetipunktis käivad mööda kaks naisterahvast täiesti kaetud nägudega, aga sellised rätikud, valged ja punased on neil peas ainult silmad, silmad on eest väljas, ülejäänud kinni, nii et nende puhul on natuke raske öelda. Kui selles väikeses linnas elavad erinevad rahvad ja erinevat usku inimesed, siis kuidas nad omavahel hakkama saavad ja on seal neil ka kõikidel oma pühakojad olemas. Ja pühakodasid on ääretult palju, kusjuures osad on peaaegu nagu kokku ehitatud, mingid tiibeti tubade templid on nagu mosse eest võib-olla mõnikümmend meetrit eemal või, või 100 meetrit eemal. Tundub, et saavad hästi hakkama, aga selleks, et nagu kohalikkusele nagu päris selliste erinevate gruppide vahelist nagu anatoomiat tundma õppida, eks selleks peab muidugi rohkem elama, aga vähemalt pinnapealselt tundub küll, et väga mõnusalt saavad hakkama nagu igapäevases äris ja, ja sellises tegevuses, aga sellist omavahel abiellumist näiteks väga palju ei ole, nii et igaüks siiski hoiab oma liistude juurde nagu selles mõttes, et kui kui pereplaneerimist moslemeid ikka moslemitega ja budistipudistidega ja nii edasi. Kui palju olete saanud juttu ajada näiteks buda munkadega? Eks me neid ikka näinud oleme, aga üldiselt siin on kohe keelebarjäär, kohalikud tiibetlased siin näiteks isegi ei räägi traditsioonilist tiibeti keelt, vaid taki keelt. See on hämmastav, kui palju siin on erinevaid keeli sinanud kašmiir iial ataki ja siis tuleb sisse hindi kõik tänavasildid, näiteks inglisekeelsed tundub olevat selline lingva linguva Franca või siinsamas räägitakse kohe urdud, sest Pakistan on siit ainult mingi sadakond kilomeetrit, ühesõnaga kontrolljoon ja nii edasi, nii et üldiselt me suhtleme ikkagi tavaliste inimestega rohkem kui munkadega, ehkki me oleme paar korda proovinud rääkida. Aga no üldiselt keelebarjäär on nii, et me oleme filminud küll intervjuusid munkadega just nooremate munkadega, kes inglise keelt paremini oskavad, aga, aga mitte eriti palju. Kui te nendega suhtlete, kas tuleb jutuks ka see ilmselt tuleb, et kust teie pärit olete? Ikka tuleb, alati tuleb ja sisuliselt mitte kunagi, mitte keegi ei tea, kus muidugi, vähemalt enne seda, kui me oleme lahkunud sellest linnast pärast seda teevad päris palju. Eks see natukene üle selline rahvadiplomaatia ka, et ikka tuleb inimestega rääkida ja seletada neile üht kui teist. Aga hea on see, kui keegi teab seda, et a Venemaa räsia, et siis on vähemalt inimesed nagu kuulnud, et see oli Nõukogude Liidu osa, aga väga tihti ei ole ka seda muidugi, nii et et jah, me peame nagu valgustama siin rahvast päris päris tihti selles küsimuses. Ikka suuremate järgi orienteerutakse, midagi ei ole teha. Jah, kui ütled juba, et Soome ja Rootsi Venemaa ja mis seal ümber on, eks siis üldiselt inimesed saavad aru taha Põhja-Euroopa ja nii edasi. Aga ajaloolises Hiinas igaüks teab Eestit kujutade hiina keeles, eesti nad on ajalehe või ajalugu õppinud koolis ja neile õpetati seda nii siinkandis, Nepaalis, Indias, Bangladeshis. Ma ei usu, et see erinev oleks Pakistanis täiesti kindlasti teevad kõik seda muidugi Eestit Afganistanis. Selles ma ei kahtle hetkekski, et seal ei pea seletama. Seal ei pea seda seletama, aga siin inimesed ei tea. Hämmastav, sest meie jaoks on India ja Hiina ühes maailma otsese peaksid olema ühe ühe taustaga, ühe maailma nägemisega. Lähedase maailma nägemisega. Ajalugu õpetatakse ja mis on õige vale, noh, me tunneme seda Eestiski kogu aeg, eksid. Erin, erinev tõlgendus ajaloost ja kes mida ja millist osa sellest propageerib, see on täiesti radikaalselt erinev Hiina ja India puhul näiteks. Sina oled teel olnud need kaks kuud, osad mehed veelgi kauem. Üleeile sai meil kaks kuud täis kodust äraminekust Kristjanile, mardil sai kolm kuud täis, eile. Millest kõige rohkem olete puudust tundnud? Aga noh, me teame, et nagu piiratud ajaks ära rääkida, et me oleme neli kuud, siis ära Christian Mart, viis kuud pärast seda, Me tuleme põue tagasi, et neid, neid asju on võimalik natukene edasi lükata. Aga näiteks sa ütlesid toiduainetest Agas, joogivesi on olnud alati võimalik saada joogivett. Kusjuures mitte alati väga kergesti, aga üldiselt siiski on, sest et pudelivesi on päris kallis ja tihti me käime kohtades, kus inimesed joovad kohalikku veetavat ja, ja poe siukest vett ei ole, aga üldiselt siin on bakteriaalne keskkond on ikka nii radikaalselt erinev. Et me oleme eelistanud osta pudelivett lihtsalt selleks, et kõht enam-vähem korras, seisak, aga nüüd mägedes. Me oleme tihti kasutanud lihtsalt kohaliku jõevett või noh, eriti mis tilgub, jää, jää ja lumi. Me oleme päris palju sõitnud, lihtsalt läbi jää ja lume ei tundu eriti tavaline, kui mõtled India peale, aga sellistes kohtades on vesi puhas ja, ja sellepärast ei pea muretsema. Nii et aeg-ajalt pudelivett, aga tihti ka tihti ka eriti mägedes olla, sest kohaliku jõevett lihtsalt Nii et on olnud teil ka selliseid päevi, kus te olete olnud külmas ja lumesajus. Et selles mõttes kõik pidevalt hommikuti kui me oleme nüüd laagris olnud telgiga ja ise süüa teinud ja lihtsalt tee ääres kusagil endale koha leidnud ööbimiseks on vesi olnud hommikul külmunud või vähemalt pealt pealt ära jäätunud. Ja sekka natuke päikest ka. Olid öösel päeval on meeletult palav. Päike on tohutult intensiivne, sinna paarkümmend, 25, ma ei tea, võib-olla isegi 30 kraadi. Aga öösel läheb ikka miinusteks. Kas teil kohaliku arstiabi ka on läinud vaja? On küll minul näiteks kui me tulime Bangladeshi, siis mul tekkis mingisugune silmapõletik silm läks alt järjest punasemaks ja, ja näo, nagu oleks kakluses olnud peaaegu iga päev, kasvõi sellest siis ma läksin kohaliku silmaarsti juurde ja kes pani mu pea mingisuguses aparaati, vaatas ja andis kreemid ja tilgad ja mingid tabletid. Probleem lahenes üsna kiiresti. Väga asjalik ja adekvaatne mees, samamoodi varanaasis india. Noh, kuidas ma ütlen sellises usu pealinnas olles mul seljaga tihti probleeme olnud, siis hotelli inimeste käest küsisin, et kust ma mingi arsti leiaksin, kes mu selga pahtriks ja siis saadeti mind homöopaadi juurde, kes andis mulle selliseid väikeseid pisikesi pildikesi, ma ei tea, kas nende või millegi muu mõjul, igatahes mul on selline põnev. Et sa tundsid ennast nagu täiesti turvaliselt nende mõlema juures ja tundsid, et saad abi. Riikides, siin on arsti, meditsiini tase on täiesti ligipääs, paljudel inimestel puudub nendele, see on selge, aga need, need arstid, kes siin on väga hea hariduse saanud ja noh, näiteks Euroopas Suurbritanniasse väga lihtne saada tööd india arstipaberitega inimesel võiga, Bangladeshi, oma India ja Bangladeshi arsti on ääretult palju nendes riikides, tase ei ole siin üldse üldse halb, lihtsalt probleem on selles, et väga paljudel inimestel puudub rahaline võimalus minna arsti juurde või, või nad mingitel muudel usu või sellistel põhjustel ei lähe tavalise arsti juurde. Muidugi meil on ka oma doktorikristjan, kes siinsamas previimeli toksib minu eest. Et kõik sellised väiksemad küsimused nagu kukkumised ja haavapuhastused on tema alati väga ilusti ära teinud, meil on selleks oma oma sellised primitiivsed medikamendid kaasas. Kas arstiabi oli kallis? Ma arvan, et mingi kolme-neljakümne krooniga saab iga iga igatahes korraliku arsti juures ära käia ja siis veel rohud peale selle. Kas rohud pidid eraldi ostma või said arsti käest? Arsti käest kirjutatakse välja nagu ikka. Põhimõtteliselt küll ja arstidega on see asi, et nad tegelikult oskavad inglise keelt rääkida. Üldiselt on nii, et nendes kõikides riikides siin neid erinevaid erinevaid etnilisi gruppe niivõrd palju, et et haritud inimesed kõik oskavad inglise keelt, see on üldis ongi üks riigikeeltest k inglise keel, et tihti tänava tasemel inimene seda ei oska. Arst, õpetaja või juba ülikooli õppejõud ja sellised ärimehed muidugi kõik oskavad ja ajavad oma asju ka palju paljuski inglise keeles.