ReisiMaarika noomima rünnakus raadioeetris. Reisipalavik on alati rõõmus, kui meiega võetakse ühendust ja pakutakse välja ennast sest või oma sõpru ja rääkima ühest või teisest sihtkohast. See ei ole üldse kerge ülesanne saatejuhile leida saatesse inimesi, kes on valmis oma kogemustest rääkima. Aga ehk kõige eksklusiivse on saatesse saada inimene, kellel on käsitletava siht koha kodakondsus, kes on rahvuselt ja sündinud riigis, millest me saates juttu teeme. Ausalt öeldes ei ole minu reisipalaviku saate ajaloos sellist asja veel juhtunudki. Eelkõige jääb asi tavaliselt selle taha, et meie saade on eestikeelne. Pärast ongi mul erakordselt hea meel tutvustada meie tänase saate kilost kin soki kes on läbi ja lõhki 100 protsenti lõunakorealane ja kes räägib tänases reisipalaviku saates oma sünnimaast Lõuna-Koreast. Ja mis kõige tähtsam, ta teeb seda eesti keeles. Viie aastaga on sinisokk omandanud Tartu Ülikoolis, õppides eesti keele ning oma elu jooksul veel 15 erinevat keelt. Kes oskaks sihtkohast veel rohkem paremini ja täpsemalt rääkida kui inimene, kes selles keskkonnas osa ühiskonnast ise on üles kasvanud juba niisama kuulata sellist inimest nagu siin sokk on inspireeriv ja näitab, et kui palju uksi avab sulle see, kui oskad erinevaid keeli. Aga nüüd meie tänase sihtkoha juurde. Lõuna-Koreas on Korea poolsaare lõunaosas asuv riik, mis on oma pindalalt umbes sama suur kui meie eelmises saates käsitletud Kuubat ehk umbes kaks korda suurem kui Eesti populatsioonid ehk inimeste arvu poolest on Lõuna-Koreaga meie planeedi 25. riik. Seal elab 50 miljonit inimest. Võrdluseks toon ära, et näiteks Hispaanias elab 45 ja Itaalias 60 miljonit inimest. Lõuna-Korea on üks homogeensema ühiskonnaga riike maailmas. 98 protsenti Lõuna-Korea inimestest on etnilised korealased, immigrantidest moodustab üle poole hiinlased. Samuti asub kõige suurem mongolite asurkond väljaspool Mongooliast just Lõuna-Koreas. Suht palju resideerub Lõuna-Koreas naisid, kes pärit Kagu-Aasiast nagu Vietnamist, Indoneesiast, Taist ja kes on abiellunud edukate Lõuna-Korea lastega. Ja edukust ja jõukust Lõuna-Koreas jätkub. Lõuna-Korea majandus on maailmas 15 parima riigi seas. Peale selle, et koreas on igal pool maailmas hinnatud eksperttööjõud, ehitavad lõunakorealased maailma kõige kiiremaid kiirronge. Neil on suuruselt viies autotööstust, nad on suurimad kalamehed ja on maailma suurimad laevaehitajad samuti Aasia suurim naftaeksportöör ja ainult tublidele inseneridele. Koreast on ehitatud maailma kõrge mehitada dist Vušiga lippa Abu Dhabis Araabia ühendemiraadid karpides, mille kõrgus on 828 meetrit. Kas selles läbinisti modernsest industriaalühiskonnas on kohta ka vanadele traditsioonidele. Kuidas tunnevad korealased end selles ühiskonnas, kus töö on kõige tähtsam ning piiri taga on sind üdini vihkavad vennad Põhja-Koreast? Sellest kõigest räägibki meile meie tänane saatekülaline lõunakaare päritoluga džinsak. Tere, reisipalaviku kuulajad, meil on aeg taas minna oma saadetega tagasi Aasiasse. Paar riiki on meil rajult meil päris kahe silma vahele, aga selle veame, parandame sellepärast, et täna me läheme sellisesse kohta, mille nimi on Lõuna-Korea, kes mäletab, oli meil saade ka Põhja-Koreast. Aga mul on hea meel tervitada Meie saates meie tänast saatekülalist soki otse Lõuna-Koreast, tervist. Ja sina oled nüüd päris kohe Lõuna-Koreas ja inimene, kes kahju, et raadio pilti ei näita. Aga sina õpid, praegu elad Leedust ja ka Eestis. Lugu lennukadele ja täna tulin. Sellepärast mul oli üks ettekanne Tartu ülikoolist, siis ega meeldi p-ga istuda ja mul on suur au, et saan tutvustada oma kodumaad. Kaua Eestis õppisid möllasid Tartus viit aastat. No aga ma tahtsingi küsida, et sul olnud eesti keele väga selgeks saanud siin paljud inimesed, kes on elanud 50 aastat ikka ju keegi ütlema, kui raske oli õppida eesti keelt. Jaapani keelega ja sellepärast kurja keeles kasutatakse ka palju. Selge seda ära õppida geenduse Metuudi jazzpüksid kasutust võrreldes teiste välismaalastega, kes ei julgenud suheldus selliste Kell tiga aga eesti keel on väga keeruline, sest siis tegusõna ja tegusõnadega vastamisrekordiga keeruline öelda siis pööramine on nii-öelda siis on raske ja, ja veel sõnavara sõnavara on ka väga palju siis võib-olla. Ja praegu elad sa leedus ja leedu keel valdad ka. Fantastiline eeskujuks kõigile eestlastele, kes istuvad kodus ja kui teil ei ole midagi teha, õppige keeli. Aga tere tulemast Sakvele korra siia meile saatesse. Tänane saate teema on siis Lõuna-Korea hakkakski kohe algusest pihta, et kus kohas Lõuna-Koreas on, kus kohas ta asub, kui suur ta on, mis seal toimub ja ja kindlasti üks suur küsimus on see, et mis värk on, siis on Põhja-Korea ja Lõuna-Korea miks on kaks Koread ja, ja mis, mis seal erinevat on või on ta ikka erinevad? Põhja- ja Lõuna-Korea tee vahel erinevuse kohta tegelikult siis me olime üks. Küsimus on ikkagi see, et kuidas, nagu lõunakorealased nagu sina oled me saime aru, et nad on väga erinevad riigid, et kuidas ta nagu tunnete, et kas see on nagu okei, et praegu selline asi on, kas te tunnete ikkagi, et noh, et need põhjakorealased on keegi muu rahvus või tunnetada ikkagi, et Ta on meie vennad-õed? Kes on, ütleme, mitte kõige paremas riigis, elavad? Üks rahvas siis. Aga kui reaalne see tegelikult see elus on, et selline asi kunagi juhtub, et sa piir võetakse ära, saab üks suur-Koreaga. Nii on liiga. Oleme tänases reisipalavikuga sellisel maal nagu Lõuna-Korea, meil on külas Chinzokad, säält mitte otse lõunakaarest läbi Leedu, sest praegu elad seal Leedus. Räägiks natukene sellest, et milline see Lõuna-Korea on, et ütleme võrreldes kas või teiste Aasia maadega, et milline on, milline ühiskond seal on need kui heal järjel te olete. Ma saan aru, et Lõuna-Korea on tegelikult üks väga-väga heal järjel majanduslikul järjel Et riigilt ei tea aga Korea Undega pikk ajalugu 5000 aastat ja kurjas on ka palju korea kultuuripärandi ja kultuurivara on mitu Unesco maailmapärandi, siis Koreas. Aga räägiks võib-olla natukene Korea ajaloost ka, et mis seal ta on viimase 5000 aastaga siis juhtunud või oskad sa rääkida kindlasti? Rega huvitavate muinasjutte, kuidas ehitati kurja rahvust? Just oli üks Taiwa jumala poeg, et tema nimi oli fanu, ta tulimäel selle koos teiste jumalatega ja ehitas jumala linna, mida hakkas laitmatult valitsema. Ja Hanungi juurde tulid nõu küsima kiige, err ja karu, kes soovisid inimesteks vanu andis neile küüslauku. Kurio nimetatutest Corio on kõige esimene ühendatud liig siis kurio perioodil arenes kiiresti kaevandus ja idamaised kaubad. Ei sellel ajal juutis ka Araabia kaudu euroopani. Sel ajad. Siis siiamaani kestab selline ja külm sõda kestab siiamaani. Natukene. Aga kuidas praegu on, et lõunakorealaste, kas nad elavad sellises pisikeses ikkagi hirmus, et äkki ükspäev tuleb see Kim Jong-il ja alustab sõda või viskab siin teile pommi, kas on mingisugune väike hirm või tunnevad lõunakorealased ennast kindlalt? Ja selline poliitilise seisundi pärast see veel toimuvad siiamaani, kui ma olin veel väike laps koolides, me õppisime, et kuidas suhelda Põhja-Koreaga näiteks spetsiaalne tund Põhja-Koreast, okei näiteks sellest tunnides. No kuidas tänapäeval Lõuna-Koreas on, et neljas aasia kõige paremal järjel olev riik inimestel on raha, kõik on saadaval, kõik on õnnelikud. Elu on ilus, millegi üle nuriseda ei ole. Ei ole aega tegeleda oma perega lihtsalt kogu aeg pühendatakse lihtsalt tööle ja firmale selles pooles ma arvan, et nad töötavad, ei ole puhkust, ei ole trile lõbutsemist. Aga ma küsin sellise küsimuse, et kui tegemist on aasriigiga, siis kui tähtis osa mängib igapäevaelus korealaste lõunakorealaste jaoks religioon. Meie reisipalavikusaade on täna sellises vahvas riigis nagu Lõuna-Korea meil on külas. Ja peale selle, et sa meil siin täna Lõuna-Koreas tutvustad peale selle, et sa oled Tartus õppinud ja hetkele elad Leedus, siis tegelikult kirjutad sa praegu ühte raamatut Lõuna-Koreast ja seda eesti keeles on see nii? Kas need on need vanaaegsed müüdid, kuidas tiiger, karuküüslauk? Ma korea puhta eesti keel, et ma arvan, et ei ei ole siiamaani olnud, ühtegi ei ole leidnud, ma tegin mitu raamat. Kuidas raamatu nimi on Korea müüdid, Korea müüdid, pintsak, Korea müüdid tõlgitud tsinki poolt ja räägiks natukene korea inimestest ka me saime nüüd teada, siin sa rääkisid. Töökad pühendavad suurema oma ajast ikkagi tööle, perele jääb vähe aega. Kuidas sa oskad veel iseloomustavate Lõuna-Korea inimest? Ma ütlen niimoodi, et nad armastavad natuke teistmoodi nagu Euroopat siis euroopades, silmadest natuke paistavate keeveega imelikult imelikult räägi täpsemalt naiteks. Kuri Allased eritise mehed. Ma võin sulle lohutuseks öelda, et eestlane on ka ikka eesti naine. Kallis kallis, kas sa armastad mind, meetrib jajajaa, armastan kinni, see ei ole ka mingi asi, onju. Aga kuidas ikkagi korealased? Mingit mõttes nad ikkagi ju mingi aeg nad puhkavad, kas nad lõbutsevad ka või peod, pidu või käivad nad väljas või nad teevad? Terveks päevaks Kurlastel meeldib. Sa oled nüüd elanud teises ühiskonnas ka, et sageli oma rahvuse kohta on raske rääkida, aga, aga millised on need need ütleme koriaalse ütleme, et sellised igapäevatraditsioonid tavad, mida ta teeb teistmoodi kui näiteks inimesed, kes siin elavad. Mida kasutatakse vastavalt kullaja vanustel näiteks on hea meelida teise foorumi, kui ma reegin minust, panime inimestega. Tere, kui vana sa oled, kas sa, vorm on siis niimoodi, et on vastavalt üks on mingi niuke tiitel a la et härra ja siis nooremale on nagu mingi teine või seal täiesti. 10 vormib vastavalt vanusele ja on väga vana, siis on üks, kui on. Foorum on kõige raskem vestlus, ei saa sellest aru ja raskest ega õppida. Need, kes, mida te sööte lihtsalt, aga eesti keeles, mida te sööte, mida sööd, aga meil on näiteks Me peame kastamat, tähist, tegevust kündatud vanadele inimestele, mehistakist. Too üks näide, kuidas sa ütled? Küsid, ütleme kaheksakümneaastase mehe käest, mida te sööte, kuidas sa küsid? Kahekümneaastase mehe käest, mida sa, kuidas korea keeles kõlab. See on päris huvitav asja, ma polegi kuulnud. Nagu mainisime, on Lõuna-Korea väga arenenud infrastruktuuri majandusega riik. Et teha head tööd, on vaja haridust. Ja paljud allikad räägivad, et lõunakorealased on täielikud hullud noorte krimis päevad kestavad hommikust kuni hilisõhtuni, sest pärast põhikoolitunde minnakse erinevatesse huviringidesse erikoolidesse ja just selleks, et end varajasest noorusest harida. Et oma eduka riigi majanduse ehitamise ehk töötamise õppimise eest vahelt pakku minna, eksisteerib lõunakorealastest tugev paralleelreaalsus internetis näit Koreas ühes levinud interneti multiplayer mängul enim mängijaid maailmas kui ühelgi teisel onlain-mängul. Need mängud on isegi nii populaarsed, et niidetakse telekas. Mängurid on kohalikud kuulsused saavad mängimisest kõva pappi. Seda ilmast hakkab fakt, et 2005. aastal suri internetikohvikus meest, kes oli populaarset multipleier mängu staar. Krahh mänginud 50 tundi järjest, käies vahel vaid korra vetsus ja võttes väikse ampsu võileivast. Lõuna-Korea on üldse kõige internitiseeritum riik maailmas. Aga peale internetimängude on korealaste üks lõõgastumisviis nende rahvusspordiala taekwondo, mille üks versioone riigi poolt loodud Kukiv on, on nüüdseks ka olümpiaala teine edukas spordiala Lõuna-Koreas on kindlasti jalgpall. Lõuna-Korea jalgpallikoondis on kõige edukam aasia vutivõistkond maailmas. 2002. aastal alistati näiteks legendaarse treeneri uus hiding. Nii Portugal, Itaalia kui ka Hispaania, olles maailmameistrivõistlustel esimene aasia võistkond, kes jõudis poolfinaali. Erilise hoo sai jalgpall sisse 2006. aasta maailmameistrivõistlustel Saksamaal. Kui peale võistkonna jäiga silma punaste kuradite nagu nende võistkonda hüüd, tipptoetajad pääsesid ajakirjandus oma siira ja värvika olemusega. Oleme täna siis koos meie giidiga sokiga Lõuna-Koreas. Milliseid pidustusi, tähtpäevi näiteks noh, Eestis on meil siin jaanipäev, teeme tuld, meil on laulupidu, laulame, millised, nagu sellised traditsioonid või kasvõi peresisesed või kuidas nad sünnipäevased peavad või millised on rahvuspühade, kuidas neid, kuidas need pidupäevi peetakse. Kõige tuntum meie jaoks kindlasti on õnnestunud, mida meiega peame, on jõulupüha millineks. Korea jõulupüha pannakse, kas iga lauale tehakse üksteisele kingitusi ja. Kuidas-Koreal lastel sellised asjad on ka, peavad enne nagu, nagu sünnipäevad ja millised on näiteks korea pulmad, et on ka niisugune laulatus või on seal mingid tohutu rituaal, teistmoodi asjad. Teil oli, kas mitte Lõuna-Koreas, jälle see, kus oli mingi massipulm, kus mingi paar 1000 paariaastased. Ja ja see on tavaline asi või ei ei, ei see on ühe ususekti ja sekti nimetatakse munistit. Ministrid, aga see ei ole meie traditsioone ookeani muidu. Ei ei, ei, ei okei, aga pulmad toimuvad. Okei, seda aega ei ole. Kuidas sa tunned, et kas kas need, ütleme, vanad Korea traditsioonid on tänapäeva kiires maailmas nagu järjest rohkem kadumas ja hääbumas ja, ja unustatakse need ära? Ma vähe tellitatud, midagi, see meie vana kultuuripärandi sellepärast kurioolivega palju hävitatud kurja sõja jooksul, sellepärast või rulli nii palju Aika seda kõike tagastada, aga on ka palju linna. Ja nendes on ka palju asju seotud meie traditsiooniga. Näiteks lüürikast enamasti, kes on, mis on kogu Aasias tuntud ei, kõige rohkem on see laulud kurja lauldud poplaulud. Pub laulu, kuidas palju gruppe. Mingid Kulajad juba teavad nimed, näiteks Leedus on mitu Clube kurjagruppi. Vot nii kõike, filmifestival inimesed, kui te järgmine aasta teete festivali ja meie saadet kuulata praegu, siis, siis uurige lähemalt. Lõuna-Korea filmindust. Ma tahaks küsida veel sellist asja ka, et millised on need asjad, mida peab silmas pidama, kui sa lähed koreasse, mingisuguseid käitumismaneerid, äkki on olemas näiteks paljudes Aasia maades on need jalatsid ära võtma, tuppa sisse minna või kal ei tohi, noh, ma ei tea, islamimaades ei tohi selle käega seda puudutada ja nii edasi, et kas, kas lõunat ja see on selliseid asju. Millised on need asjad, mis teie ise iga päev arvestatavat ei tee, nii, sest nii ei ole kombeks teha. Näiteks peate võta kingad Velia sisse minnes kuhugi tuppa või korterisse ikkagi restoranidesse, siis restoranides Löövad, istudes põrandal, siis. Ma hingaid ja veel see alkoholi joomise Kate pöörata pead küljel ei saa näidata. Et sa ei tohi nagu otsa vaadata vanemale inimesele ei taha, sest meil on just see kombeks, et meil peab otsa vaatama, lähed kokku, siis pead jooma. Et nii ütleb, aga jaapanlased ütlevad. Kui ei, jaapanlastel on see, kui kauss laua peal, siis on nagu oleks nagu nagu ei, ei see koerad jahikoerad ja öelge, ja siis ei tohi tõsta selline kombed, et me ei tohi hakata sööma. Kui me siin juba rääkisime natuke Jaapanis, siis ma küsin ära ka selles asja, et kuidas, kas lõunakorealased suhtuvad oma naaberrahvastesse, kuidas sa saad jaapanlastega läbi, kuidas Põhja-Koreast rääkisime, kuidas hiinlastega, kuidas oma naabritega läbi saavad, kas on niisugune, et sina oled ja iirlane meile ei meeldi või, või on sihukene sõpruslik või on ikka natukene nalja ja kui on mingid spordimatšid, siis ollakse ikkagi niimoodi. Üks saareke e selle ida. Ma küsin nüüd ühe väga lolli küsimuse, aga tegelikult lolli küsimust pole olemas, olidki need, mida jätnud esitamata. Kas korea keel on nagu täiesti teine keel, kui on Jaapanis ja, ja kuskil Hiinas näiteks? Oleme täna siis koos meie giidiga siin sokiga Lõuna-Koreas räägime Lõuna-Koreast ja aeg olekski natukene nüüd kultuuriinimeste ja ajaloo juurest minna rohkem mõnes mõttes tänapäeva, et mis Lõuna-Koreas siis ka huvitavat vaadata ja näha on, millised on need kohad, kuhu tavaliselt inimesed, kes Koread külastavad, lähevad ja võib-olla mõned kohad on sellised, kus võiks minna, aga ütleme, et ei oskakski sinna minna, muidu. Kõigepealt soul peade kindlasti see minema ja soul on kurjapealinn ja. Natukene näiteks valitseja lussid tooli, kes kus ja veel mitu huvitavaid muuseume Meeldib sõja, mingite vega oma tehaseid, sööge solis elu palju selline söögikohad tänavatel, siis saate proovida erinevaid asju, mida. Teda seliti teede, buda siidi, siniuus, siidiuss aga sidus pumpad, siidiussi, kookon ja kukkunud tuur, lemmik Televatelgi nagu popkorni söövad teravate see niisugune nagu fast food, siukene ja aga jussi kookon. On suurim? Siis on palju megi rahvusparke kõige ilusam mägi on saksa ida. Aga miks teile keelatud on? Natukene poliitiline ilmselt küll. Kui me siin juba rääkisime ja rääkisime, seal, mainisid, et on teil ka ilus looduspark seal mäe nimenud saarekese soojaks on, et palju, ütleme niisugust on veel, mulle tundub, et seal on, kõik on linnasid täis, et kas seal on ka selliseid, ütleme, metsasid ja ütleme, siukseid, puutumata loodust ka. Nüüd ei saa seda seal meeleminna, aga kuna see kõrgus rida 1500 meetrit, siis mõnus ruunida vist nii võtab mitu tundi teleõdede minemiseks. Arvan, et Eilvega, kelle ruuni tahte meile näiteks ei ole veel nii selline metsik Milline ilm Lõuna-Koreas on, kas seal on niisugune mõnus koguaeg on suvi, päike paistab hea olla, vihma ei 100. Neli aastaaega ja siis ja ka sarnased Eestiga, aga Ta on rohkem miskit suvesaate, tunda on veel sooja, sooja niiske ja, ja, ja, ja kõige parem. Kas on midagi teha terve aastal ja kevadest talveni? Me oleme siis täna reisipalavikuga Lõuna-Koreas, me oleme siin sokk, me peame natuke, hakkame juba otsi kokku tõmbama, aga enne veel anda mingisuguseid soovitusi inimesele, kes tahab Lõuna-Koreasse minna. Esiteks, kas Lõuna-Korea on kallis riik, maksavad seal asjad palju? Nagu hästi, võib-olla on olemas ka kohad, kus maksavad veel vähem kui Eestis. Näiteks näitab, kuid datest süüa. Olid soulis on ja, ja kuulide. Ütleme nii, et kui ma nüüd tahan minna koreas, et vaadata neid, sõita sinimägedes, saada sinna saarele käia ringi, et mis mul on kõige mõttekas, kas mõttekam võtta seal endale rendiauto või on seal, ütleme kohalikul ütleme, kus mingi rongi bussiliiklus nii hästi arenenud, et ma saan sellega arvestada. Kas korealased muidu räägivad inglise keelt ka või suuremas? Me oleme julgustada öelda talle, et ma tean küll, et sa oskad inglise keelt, võid rahulikult rääkida, aga. Jajah, ma tahaks ikkagi rääkida veel natukene selle Koreab söögist kaasa, mainisid siin enne me siidiussikookonid ja korea köök on ju mingi suur ja lai, mis on sellised põhilised asjad, mida koreast külastades peaks kindlasti sööma või proovima? Segatud palju erinevate ainetega, näiteks palju juurvilja, way köögiviljadega geimledega ei, öeldakse, et pidin Paabuli maikad, jõhvini, lemmiktoit ja korra toit nagu kurjatoit. Hyvin papp siis maad, kus need. Nii et otsige üles, kui tahate süüa nagu maitselt jaksan, siis saate seda teha soulis koreas. Lõpetuseks sina kui ise korealane, ütle midagi sellist, kes nüüd saadet kuulast, et ja ei olnud veel päris või ütleme, võlutud sellest maast, et miks on korea lahe ja hea koht, kuhu oma puhkust minna näiteks veetma. Litud restoranid, ainult seal saab süüa koerad, siis see ei ole nii, et saate osta. No ikka siin nad räägivad, et ei, ei, ei ja siis lähevad Koreas ikka proovivad selles mõttes. Aga tulles selle viimase küsimusele tagasi, et miks on just Lõuna-Korea see, miks sinna nagu puhkama minna ja mis on see põhjus? Tõmmuta erinevaid kultuure, tegu koreas soulis ja teistes linnades, see ei ole väga selgelt näha. Suur-suur-suur, tänu, et sa tulid meile siia saatesse ja tutvustasid oma kodumaad meile. Me oleme palju targemad, palju informeeritumad, et mis seal toimub, sest ausalt öeldes mina ka peale souli olümpiamängudega suurt midagi ei teadnud. Selline oli siis saade Lõuna-Koreast. Järgmine nädalavahetus. Küll sama, aga neil on hoopis teine saatekülaline. Head aega.