Raadio kaks. Aulikud koolajad 2010. aasta õige loomis jõulude esimese püha varahommikul rahulikke pühi ja meeldivat aastavahetust teile kõigile kerget eesti krooni minekut ja ladusalt, et euro tulekut rahast ja selle arengus oleme rääkinud kolmel viimasel ajal odonnil. Täna päeva eripära arvestades tuleb muidugi juttu jõuludest, jõulukommetest euroopama eri rahvaste juures nii aastat 80 asi. Ja ma alustaksin kunagisest Euroopas suurest reegist katoliiklikust Poolast, kus meiega võrreldes jõulupühi tähistati mõneti erinevalt. Jõululaupäev kandis poola keeles nime Vii keelia. Keelsest sõnast VG-le oli vanas Roomas öine vahtkond. Öine ülalolek, valvel ole. Keeli allmõistete eelkõige jõululaupäeva selle päevaga seotud kombeid ja pidulikku jõulueelset õhtusööki. Vigeljaga algas Poola rahvakultuuris nõndanimetatud püha täheaeg, mis kestis 12 päeva. Kolmekuningapäevani tähtsamaks toiminguks oli piduliku õhtusöögi valmis peamine ja söögiruumiga kaunistamine. Poolaadleke majades, aga ka talupoegade elamutes pandi ruumi nurka kades nii soo, rukki, jaajaa, kaeraveehood. Isegi laudlina alla pandi heina. Laest riputati roheline oks, mis kõikides skulptuurides sümboliseerib elu tervist, rõõmu ja tagab hea taimede kasvu. Küpsetati armulaua leiva-kesi kahekesi, mis olid tehtud nisujahust ja veest erilist tangide labade vahel. Aga labadele olid graveeritud ristid. Ristile löödud karistus või Petlemma täht. Poolakad nimetasid selliste kaunistustega küpsetusi Oplatkideks. Viimase 200 sajandi jooksul kujunes Poolas jõulu põhitunnuseks jõulukuusk olevat tekkinud 19. sajandi alguses üle võetades reisima poolt hõivatud Poola aladel ja sakslastelt saksa Lenlastelt. Jõulukuusk tõrjus järk-järgult välja vanu sümboleid, teravilja vihke ja kaunistatud. Eks. Poolakate kõige tähtsamaks jõuluõhtu kombeks oli pidulik õhtusöök oma pereringis. See erines selle poolest lauda, istuti hilja esimese taevatähe ilmumisega, et meenutada Petlemma tähte. Söögilaua menüü oli paastu jätk, koosnes mitmest pastor roast ja söömine, toimus tõsises pidulikus, meele aluslauda olid jäetud vabad kohad manalasse läinud pereliikmete hingedele ja võib-olla ka ootamatult saabuvatele külalistele. Kas tavakohaselt aplad kede jaotamisega koosviibijate vahel? Seid murti sõrmedega ja anti edasi südamlike soovide saatel interpuuduvatele inimestele hoiti neid taldrikul murdmata kujul kuni õhtusöögi lõpuni. Pärast seda protseduure algas söömaaeg. Komme lõudised lauale tuleb panna 11 erinevat rooga vastavalt apostlite arvule ja kuude arvule aastas. Enamik jõuluõhturoogi olid pastor road valmistatud jahustangudes puu- ja köögiviljadest, pähklitest, meest ning kalast. Pakud tee ka punast borši või seenesupp, bee marineeritud heeringat ja tingimata kalapraadi. Tavaliselt karpkalast aga kapsa ja seenepirukaid moonisaiu järel toiduks kompott, kuivatatud puuviljadest, pähkleid ja muud magustoidud. Heaks kombeks peeti, jõuluõhtusöömalauas, vaikitakse või vesteldakse poolel häälel aja pikkuse komme, siis kadus ikka rohkem raeketi valjul häälel seal meenutati ka toonud perekonnaliikmeid ja sõpru. Kang käidjooke pruugite tagasihoidlikult. Öeldi, et aasta jooksul on küllalt vähem pidulikke sündmusi või rohkem pidulikke sündmusi, mil sobib Emporio. Erijooneks oli ka see, et ringee käisid jõulusandid, mitte mardisandid või kadrisandid, vaid jõulusandid. Need olid lapsed või noorukid kandsid käes puust tehtud tähti. Piibli ainetel valmistatud vilte poola külades. Poisid ja noormehed tegid ennast karuks, võitsid härjanaha selga ja käisid peredes, soovides rikkaliku viljasaaki. Ja loomulikult tuli neid kosti dada. Keeli ajal kõlasid kõikides Poola peredes jõululaulud. Praegu laialt levinud kingituste vahetamine toimus vanasti vaid Poola aadliringkondades lihtsam talurahvas ja linnarahvas võttis selle kombe üle alles 19. sajandi keskel. Sakslastelt. Püha Nikolaos oli siis jõuluvana rollis habemega meesterahvas, kes lõi lastele õunu, piparkooke, puuvilju ja maiustusi. Ja siis saabus tippsündmus missa keskööl vastu jõuluessimist püha Poola katoliiklikest kirikutes, erilise pidulikkusega ja jõululihtsalt koju said selle tee Ros veidi tooma, järgmisel aastal. Näe head karja ja viljasaaki. Nii oli see katoliiklikus Poolas. Angleikaanlikud jõulud Suurbritannias. 1933. aasta jõulutest teavitas ajaleht Postimees. Et sel aastal kuninglikke jõulusid ei peeta Londonis vaid väikelinnas Sandring Hämix kus ollakse vabad. Buckinghami palee jäigas väitis dist seina kuninglikul paaril õige palju vanu tuttavaid. Nendega suheldakse südamliku Lehtsusega mõnel kohalikul ta teel olla, koguni lubatud kuningaga vestelda istudes ja hoida mütsi seejuures peas. Lossi suures saalis peeti jõulujumalateenistusjärgne säine, süüdati küünlad, jõulupool ja jagati kingid. Tõsi siis see ratas, tema majesteet, koos perekonnaga teenijate poolele, nendes pidusaali siin koos kali täis riputatud kingituspaki käsilävel tõmbas iga siseneja numbri, mille järgi siis jõulupoolt võeti kingitus. Mõnikord läksid meeste ja naiste kingid seegi ja siis oli avamisel lõbu laialt. Koos lauldi traditsioonilisi vanu inglise jõululaule. Peeti silmas, et kuningliku perekonna kingid oleksid tagasihoidlikud, teenijatel seevastu küllaltki helded. Järgnes jõulupudingu maitsmine ja seejärel tants. Palle alustas meite kuningas väid kõige eakam meesteenija, kes palus põrandale kuninganna. Kuningas ise ei tantsinud, küll oli see lubatud kuninglikele parentsidele. Keskööd mängis orkester. Hümni hüüti kalmekordne hip-hip, hurraa, valits peale majesteedile. Ja siis lahkus kuninglik paar kuidagi märkamatult andes ülejäänud seltskonnale võimaluse pidutseda kuni koidikuni. Ja seda võimalust kasutati. Teine jõulupüha, 26. detsember oli Inglismaal teenindavale personalile jootraha jagamise päev. Peeti meeles majateenijaid, ukse, oidjaid, kirjakandjaid, tänava või jäid. Kell oli võimalik, sõitis Londonist välja, et liikuda talvises õhus, tegeleda spordiga. Mõnel pool nimetati seda päeva koguni boksing, täi. Nooremad mehed demonstreerisid oma jõudu ja osavust rusikavõistluses. Kodudes-Inglismaal asendas defitsiitset jõulupuud lakke riputada tatavalt roheline oks. Kui mees seisis selle oksal, oli tal vana kombeks pahaselt õigus suudelda sama oksa alla sattunud daami. Teenijatel loomulikult mitte perenaist, vaid omasuguseid, keegeedeedrokut. Ka seisuslikud vaheseinad pesid. Inglismaale armastati jõuluda rajal see ja seapead, Oxfordi ülikoolis kogunesid professoreid ja tudengeid, suuremas roomi kõlasid Hanfaareid ja sisenes pidulik rongkäik, eeslaulik, tema kannul kaks meest vaagnaga lebas loorberite ja rosmariiniga kaunistatud seapea. Suus, see troon kannul tulid valgetes rõivastes tudengid. Laulik ülistas homoristlike sõnadega seapea söömise võlusid. Koor laulis refrääni. Edasi sooviti tervist ja pikka iga ja vaagen asetati rektorile. Tõmbas Pidolekašeestiga see trooni seasoust ja pakkus selle laulikule. Ja nüüd järgnes heldene lõbust loomuglemine laua ümber, et saada osa seapeast ja karneerimis ahelises, see toovat õnne. Prantsusmaal. Kõrgem seltskond lasi end pidulikule jõuluõhtu missale sõidutada luksusautodes ja daamid kandsid kõige kallimaid karusnahka. Missale järgnes perekondlik söömaaeg Kodous kõigele vähemate perekonnaliikmete osavõtul. Välja olid selleks puhuks toodud parimad vanad lauanõud. Pakuti delikatess, trühvleid, pasteet. Kaminas ootas järge vardasse aetud jõuluhani. Selles kaminas jämepalgijupp, kreemjas tai veinikeldrist, tema enda poolt valitud parimaid marke. Jõululauas istuti kaua, alles koidikul mindi magama, kõlasid Vanapa. Ajalehest Uus Eesti ajakirjanik Peep Kärp veetis 1937. aasta jõulud Kesk-Soomes avama Sorda alus ja kirjeldab sealseid jõulukombeid järgmiselt. Pühade laupäeva päeval mindi kogu perega tugevalt köetud sauna. Jõuluõhtul istuti koos söögilaua ümber. Kingitused nagu meilgi ainult et kasinalt. Teiste roogade hulgas, mida pakute jõululaual, oli eestlastele uudiseks. Libekala. Suvel peetud tursad olid hoolega kuivatatud päikese käes ja hoitud talveni. Peehaadeel pani perenaine torsad neljaks viieks päevaks likku ja lisas maitseaineid. Selle tulemusena tursaliha muutus täiesti läbipaistvaks ja omandas erilise maitse, mis võõrastele ei pruukinud alati suupärane olla. Veel pakuti leivapäts ikesi, mille sisse oli küpsetatud kala ja lisatud rohkesti pekitükke. See agent ka seakeenud oli keedetud ja seejärel praetud. Toodi tervena lauale, et igaüks saaks vastavalt oma isule ja kõhusuurusele parajalt tööki lõigata. Jõuluõlut Sava maal suurt ei pruulitud, küll oli aetud kangemat kraami. Oli välja kuulutatud jõulurahu, ainult et pikk jõuluaeg kutsus endaga kaasa rohke alkoholi pruukimise. Nii et jõulurahu kippus sageli muutuma. Jõulu rahutuseks. Esimene püha veedeti alategadus teine püha soomlased nimetasid tabani päevaks mendi kella mõniga kord hobuse ja saaniga. Kord suuskadel, otse jäätunud järvede. Külalistele tuli alati pakkuda Juhlaga v. Ja soomlaseid õitseda õige suurtes kaugustes jõukamatest valudes olla pühade rajal joodud kohvi kolm, neli korda päevas. Helsingis tähistasid üliõpilased novembri algusest peale nõndanimetatud pika ja olusid. Väike-jõulaid koguneti oma maakondlikes ühendada, tõstas eestote koos pikkade laudade taga ja sööd riisiputru emaga. Jutt, et 1937. aastal keerles peamiselt poliitika ümber kuulati kõnesid, joodiga kanget kohvi. Eeskavani kavana pakuti Tartu-, Veljesto Valaste mardi ooperi laadispoliitilis Reveed selles Belatini, rootslase kui venelasi ja oma Soome poliitikuid. Populaarne oli tol ajal suur Soome rajamise idee. Helsingi kesklinn säras jõulutuledes. Tänavad lausa ujusid valgusmeres. Mõne kaupluse uksel kutsusid pikkade valgete võimetega jõuluvanad sisse astuma. Olid perel lapsed kaasas, siis jagate lastele heldelt komme ja teisi väikeseid jõulureklaamkingitusi. Ajakirjanik märkis, Soome noored armastavad ka tants seda ja see torkab silma ka jõulude ajal. Savas oli komme lubada tantsida ainult tund aega kella 11-st õhtul keskööni. Ja siis lõpes noorte tants tõelise marru. Polka. Jõulud 1939. aastal. Meenutagem, esimese maailmasõja alguses oli populaarne ütlemine. Sõda jõuluks läbi, mehed koju. Arvati, et Suur-Euroopas sõda ei kesta kauem kui mõni kuu. 39. aastal ei oldud nii optimistlik. Nõiad, see Richard saiti ongi, korrespondent teatas sõjaaegsest pärleenist. Sakslastel on põline kamme veeta jõulud perekonnaringis, nii on see ka käesoleval aastal mil üldine pehmendamine Berliinis peetakse sellest väga täpselt kinni, annab slaid Schlandi pealinnale välja surnud suurlinna ilme. Oma mõju avaldab toiduainete jagamine kaartidega. Normid, ann küllaltki napid ja berliinlased rõõmustasid, et jõulunädala ratsioonid olid veidi suuremad tavalisest erilisemat rahuldusega võeti vastu teade. Et jõulude puhul müüa, minnakse igale märleenlannale ilma tekstiilipunkte vastu nõudmata paar sokk ja meestele triiksärk. Nimelt tööstuskaupade ostmisel kehtis ostupunktide süsteem. Jõulukinke osteti agaralt, aga just odavamat kraami. Rindel oli jõulude ajal sõjade tegevus vaibunud. Füürer külastas prantsuse piiriletislatseeritud oma esimese maailmasõja aegset rügementi ja veetis jõuluõhtu sõjameeste keskel. Ajalehed avaldasid selle kohta palju fotosid ja kirjeldusi. Aga oli, kas süngemaid sõjaajale omaseid teateid. Nii hoiatati. Tsiviilisikute suhtlemine Poola sõjavangidega ka on rangelt keelatud. Need sakslased, kes annavad vangidele sigarette, maiustusi või koguni riietusesemeid saavad karistatud ühe kuni kolmekuulise ristiga. Mitte mingeid kirju või parke. Ta sõjavangid tahavad jõulude ajaks Kaio saada, vaata ei tohi vastavate kirjade pakkida. Saatmis korraldavad üksnes võimud. Välismaa raadiojaamade kuulamine on keelatud. Kes sellelt tabatakse, võib raskendavatele asjaoludel, juhul kui ta räägib, kuuldus teistele edasi saada, kui neid kolm aastat törmi olevat juhtunud. Ühe Hamburgi kõrts meikoga kellal ei Oltamas kuulata prantsuskeelseid 100 teateid Pariisist ja teha seda koguni korduvalt. Vaatasin Saksamaa ametlikku kroonikat. Teated 21. detsembril 39. aastal r on Trais kantsler Adolf Hitler õnnitles nõuga Liidu partei juhti assif Stalinit tema 60. sünnipäeva puhul. Hitlerile aprillis olnud samal aastal 50. sünnipäev. 22. detsembril teated viis päeva kestnud punaarmee suurpealetung Soomes Mannerheimi liini läbimurdmiseks on lõppenud tulemuseta. Neljandal detsembril teade sõduritele jagati välja nähtavat täiendav jõulukastitas 125 grammi pähkleid 125 grammi keeksi. 100 grammi šokolaadi saadi kaks kuni kolm õuna ja kolm neljandiku liitreid veini. Jäin mõtlema, miks tantselt täpselt 125 grammi pähkleid ja keeksi. Siis tuli meelde saksa nael. Traditsiooniline kaaluühik oli 500 grammi. Nii et 125 grammi oli kergesti jaotatav. Saksa raadio andis jõuluprogramme märksõnal sõdore jõulud on meier, rahvuse jõulud ja korduvalt teatatakse feeerran. Kolmepäevasel ring said olla läänerindel ja külastab nii ühte luht Pafi üksust lennuväljal kui jalaväe rõge mentellist, näidates, et ta on Saksamaa esimene sõdu. Adolf Hitlerile teavitatakse pärast jõulud salajases ettekandes, et Soome talvesõja senine analüüs näitab. Punaarmee ei kujuta endast moodsalt relvastatud nüüdisarmeele tõsiseltvõetavat vastast. Ilmad jõulud ajal Saksamaal olid mõnevõrra vaat kui tavalised pakastaga hääldatud. Seevastu Ida-Euroopas, Baltikumis, Soomes valitses õige karm külm. Pärast pühi avaldati saksa vaimudega, valdas relvastuse tootmiseks on vaja täiendavat vanametallikogust. Selleks tuleb maha monteerida kõik raudaiad, raudvarred, majad ümber ja seda teha järgmiste kuude jooksul. Sel juhul veetakse vanametall saksa reegeegolol, vastasel juhul peab omanik selle eest krundi omanik või majaomanik ise tasuma. Märgitakse ka Londonis möödusid 39.-na aasta jõulud, tihedas Landoniodous. Nähtavus olnud sedavõrd halb, et pimendatu tuledega autod lausa roomasid. Lenna peamistel tänavatel. Pehmendamine ei häirinud väga lokaalides pubides tongle, vaid sõjaväemundrites mehi. Palju neist olid olnud jõuludeks koju oma teenistuskohtadelt, Lõuna-Inglismaalt või Prantsusmaalt. Väeosadest lavimasid populaarsete inglise artistide jõulukontserdid. Eriti üle meelikult olevat pidutsenud rajal Erafarzeebeeellaadid. Londonist evakueeritud lapsed tahtsid kangesti jõuludeks koju, aga Neile ei lubatud. Kõnniti palju rannikul, sest sõjaaegne meri Ohtlus rannale igasugust kraami raami. Nii leiti sufalk siis ootamatu jõulukingina puitkaste mänguasjadega. Prantsusmaal pidasid sõjaväe kaplaneid kate allides, sõduritele jõulumissasid. Raadiote kaudu kuulati kadustelt jõulutervitusi ja rindelt Marchrynaoleenilt saadete, neid omakorda prantsuse kadudesse. Kestis kummaline sõda või koomiline 100 seits Craig mitte aga bleeds kreek. Samal ajal Soomest tuleb teateid, Helsingi on pehmendatud kauplused avatud laenult viis-kuus tundi päevas. Kauplusse, viktoriinid on varjatud liivakottide ja kinni löödud laudadega. Piimasaadusi on piisavalt kohvi ja suhkrut, Santakse aga soomlastele harjumatult vähe ja ainult kaartidega. Jälle olid Helsingis köetud avalikud laulad. Maale evakueeritud lapsee hiilis Helsingisse tagasi. Võimud püüavad raudteejaamades seda igati takistada. 25. detsembril 39 külma Helsingi keskkuni 18 kraadi ja punalennuväe järjekordne õhurünnak. Samal päeval pommitati veel 14 Soome raudteejaama. Tabamusi vähe pommitajad hoidusid hästi kõrgele. Siiski parvas sai surma üheksa ja haavata üheksa inimest. Karjala maa kitsusel kesta. Ja lõpuks, kuidas tartus, jõulased, peet. Aasta kõige tähtsamate pühade lähenemisest andis esimesena teadust kesklinna äride uus vaateakende kujundus. Varakult pandi välja jõuluid meenutav väljapanek. Vitriinides oli kujundatud pildikesi Petlemma laudast jõuluvanad mail ja päkapikkude askeldustest. Kaupa reklaamitud pea seal ei meelitada lapsi koos vanematega. Vaata Me hakkame uudistama ja nii kõnnitee ühe juurest teise juurde. Pais paelasid kõige rohkem mängur rongid, mis sõitsid vitreinidel ringi. Töödrocoid, nukumajade toad. Kodus kõneldi, millisel Tarto poel on kõigema väljapanek. Traditsioon oli panna tolt enne pühi üks kaks päeva varem raekoja ette linnavalitsuse jõulupuu. Maha võeti see puu paari nädala pärast kalme kuninga Karel ja kaunistasid Kuuske arvu. Kas värvilised elektripirnid raekoja seinal põles, tuli kirjas elektrone lampides lahkuva aastanumber. Aastavahetuse hetkel, asendusraekoja teisel küljel uue aastaarvuga. Mõni päev enne pühi Elmasid Tartodorgudele maamehed jõulupuude kuuskedega. Nende hinnad. Ta olenes puu pikkusest ja käharusest, aga ka lumerohkusest. Kui lund ei olnud, jõulupoisid, saad egodo metsast kergesti kätte. Olid hinnad maas, oli lund, palju, magu käes, tuleval aastal obleed hinnas laes. Kuusepuude asend Tammist, kuuseokstega või jõulupärgadega, seda homme siis veel ei tuntud. Jõulutorgali elav paiste mees andis päevast päeva teadust kaupade rohkusest ja hindadest. Ostes pool sea před karraga said kõva hinnaalandus, ainult ühele linnaperele oli pool siga liig mis liig. Isegi siis, kui Ta uus aasta suurt söömaaega silmas. Aga paari perega kopereerudest lasus selline suuremast vennast vana hea minek oli ka kodumaistele õun välja võõramaistel rokk-tedel. Jõululaupäev oli poolik tööpäev. Töö lõpetati keskpäevaks, välja arvatud toidupoed. Need võisid veel õhtuni lahti olla. Et Pärt, lapsed saaksid teha viimaseid laste jõululaua tarvis. Siis pandi aga ka need kinni. Kõigil olema võimalus minna õhtul jõulukirikusse teriku tali seda varda rahvas täis, et 24. detsembri õhtul tuli korraldada ikka kaks jumalateenistust üksteise järel. UM komme oli minna kas enne või pärast jumalateenistust kalmistule ja sööda võta lähedaste haudadel küünlad. Esimene jõulupüha oli vaikne ja rahulik oma pereringis viibimise aeg. Hommikul läksid vanemad inimesed jumalateenistusele, siis söödi jõulu Lõuna ja põletati küünlaid. Jõulupool komme keelas sel päeval külaskäike teatreid ja kenad olidki enni. Isegi kohvikud ja restoranid suletud. Alates teise püha keskpäevast jätkus avalike elu. Nüüd mindi külla ja võeti vastu külalisi. Lõbustusasutused olid publikus, toll veel teatreid andsid spetsiaalseid jõulu etendusi. Päeval lastele õhtul täiskasvanutele menud Elke arvukad kenad püüdsid 11 üle trumbata, eriti tõmbavad jõuluprogrammidega. Ilusa ilmaga teenisid hästi Tartu voorimehed tehes linlastele lõbusaid linna vahel küll raadileke veessentalevaid Tähtverest välja. Jõulude ajal oli väljak raekoja ees olnud rahulik ja vaikne. Aga vana-aasta õhtul muutus nooruse peamiseks kogunemiskohaks toll de tühises rõõmsas meeleolus tervitada uut aastat. Politsei soovitas autojuht sel vana-aasta õhtul mitte sõita raekoja platsile. Ses noorsandid klipposid seal benseeni põldu kõigutama ja mõnda koguni ülestlastma. Tegemist olnud vana Kambega nimelt sääre, seal oli tudengitel tavaks lasta sellele suurele torule tunud voorimeeste saane voorimees Mayo sõiduris pukis. Pahandamist oli sellest kõiga, hobust veeti taas lahti saada. Koolides kestes jõuluvaheaeg, kolmekuningapäevani ja õppiv noorus kasutas seda aega liuväljadel küll uisutamiseks, kel korrameerimiseks. Aga tollaaegne Korameerimine seisnes selles, et hoidsid neiul käe alt kinni. Enne tades võimalikku Pepole kukkumist. Puhkpilliorkester mängis, tuled särasid, palged õhetasid ja kõigil jäi vaid ohata ja kurta taevas, miks jõuluaega ometi nii lühike on? Seda, et jõuluajal raekojaeelne seisab mustaks. Peipsi lodi Jõmmu ei osatud 80 aastat tagasi küll kuidagi ette näha. Häid alanud jõulupühi.