See muusikapalakool hispaania ooperist Böömlased on helilooja oma teo VVS-i toodangust, kes kirjutas oma peamised tööd enne ja pärast esimest maailmasõda. Veeesson Tanjas laialt tuntud ja armastatud ooperi komponist, kuid mujal lavamuusikamaailmas praktiliselt tundmatu. Suhteliselt vähetuntud, võib-olla isegi pisut eksootiline, on ka meil hispaania ooper tervikuna, mida koha peal kutsutakse sans õelaks. Haanjas on see muusikas on palju populaarsem kui Itaalia, prantsuse või saksa üldtuntud ja armastatud ooperid. Mina olen Tiit Made ja Monika poole peal tegutseb Külliki Valdma. Pakun teile täna kuulamiseks väikese valiku hispaania Saarzuelade jäid vette ja koore. Seegi meloodia, mis hakkas taustaks kõlama, on oma teo VVS-i toodangust. Romantikute koor Saarzuelast, toonia tantsis kiita ühest populaarsemast ja mängitamast kaasaegses Hispaanias. Hispaania ooper Sarzuela on saanud oma nime Madriidi lähedal asuva sars õela kuningalossi suveresidentsi nime järgi kus kuningas Filipp neljas oli oma valitsemise ajal seitsmeteistkümnendal. Seal on teil lasknud ette kanda muusika ja dialoogiga vahelduvaid lavalugusid. Need etendused said nimeks Fiesta Stella šašuelas ehk midagi umbes Sarzuela lossi pidustused. Lossi nimi tuletatud sõnast Saarsa, mis tõlkes tähendab põldmuraka ka taga karu Vabarna põõsast. Ilmselt oli see piirkond, kus kuningalossis asus nendest kultuuridest omalajal rikas inimesteks. Arzueladeks olid tuntud näitekirjanikele opede veega ja Pedro kalderoni näidenditele muusika sobitanud vande hid alga teosed. Tollase kuningliku publiku vaimustusse viisid ja sundisid neid aina lisa nõudma. Üks tähtsamaid töid oli kalderoni poolt kirjutatud näidend Valerina aed mis oli pühendatud tollase kultuurilembelise kuninga Philipp neljanda abiellumisele Austria printsessiga. Kuulakem järgmiseks Ernesto saab tulla sars õelast viimane romantik, aariad, armuööd, salapärase tööd, mille esitab maailma üks tipptenoreid hispaanlane José Carreras. Saab sõela kui hispaaniapärane ooperivariant sündis, niisiis Madriidis. Sellises muusika vormis väljendus ilmselt kõige paremine hispaanlaste saada oma osa ooperikultuurist kuid väljendatuna neile omase temperamendi ja muusikatavade kaudu. Nendesse meelelahutusmängudesse oli sisse põimitud Dallase Madridi suurilma eluolu aga ka tavaliste maksumaksjate kombeid ja tegevust. Erinesid itaallaste ja prantslaste tõekspidamistest. Kajastasid ka hispaanlaste festivalide traditsioone ja peegeldasid muidugi rahvalaulude meloodiaid. Veegold ozekareiras aaria raakel on meie sajandi esimese poole sar sõela komponisti Hassinte Guerrero teosest Sevilla kostiline. Kuna itaalia ooperi mõju oli poolteist sajandit tagasi siiski kõikjal kultuurilembelises Euroopas konkurentsitult suur siis on otse loomulik, et seal zuelades on tugevasti esindatud ka Itaalia Belka Tito eriti selle Veneetsia koolkonna elemendid. Ka prantslastel on midagi üle võetud prantsuse ooperis pidi ilmtingimata olema paarikümneminutiline balletiprogramm. Sellest on mõõtu võtnud saarlased, kuid nende seal zuelade balletikatkendid on mõistetavalt vürtsitatud rahvuslike tantsudega, nagu ootad ja sõge Tiljad. Nüüd Habanera Vuakin veel Verde poolt ligi 100 aastat tagasi loodud Saarso õelast. Selle esitab maailma ooperilavadel hästi tuntud hispaanlanna Ast metsosopran Teresa Bergandsa, kes on teinud omale nime kui üks värvikamaid fossiimine Mozarti rollide esitajaid. Kui aeg jõudis möödunud sajandi teise pooleni ja eriti juba meie sajandi algusesse hakkas maania Sarfuelasid tugevasti mõjutama nii Viini klassikaline kui ka ohvenbaklik prantsuse operett. Ka peamiste rollide esitajad olid rohkem opereti kui ooperihääled. Enne teist maa külma sõda kandusid Saarso eladesse koguni tollal rahva hulgas soosingut nautivat populaarsed lööklaulud. On Hispaania sar sõelad omamoodi Euroopa erinevate muusikatraditsioonide parimate ilmingute segu. Tundub, et just nii on kuni tänase päevani see ooperimoodi etendus hispaanlastele palju meelepärasem kui stiilipuhas ooper ise. Näide on ühest esimese maailmasõjajärgsest operetihõngulised Salzuelastustan Hillar jooni. Kuplee esitab tüüpilise keskeuroopaliku operetihäälega, Rafael kaste on. Tegemist on toomas Bretooni Sašuelaga vagurate öine pidustus. Impordil. Olla puuliik abi, nii on. Poel veel puust. 18. sajandi esimesel poolel, kui Hispaania liburboonide valitsemise kontrolli all läks kõlade areng kehvalt, polnud midagi parata, tuli vastu tahtmist kultiveerida itaalia oopereid. Kuningas Charles viies lõi aga 230 aastat tagasi korra majja, Hispaania publik hakkas saama oma heroilisi maa- ja linnaelu kajastavaid ning südantlõhestavalt suursugust armastust, esitavaid säärzuelasid. Ja pole ikkagi midagi parata, mitu sajandit nüüd juba helistabki Madriidi publiku ooperile oma sars õelat. Seevastu Barcelona Ooperiteatri vaatajaskond, kust on pärit sellised ooperitähed nagu Jose Carreras on seda ka palee plasside. Hansa ja veel terve rida noorema põlvkonna maailma ooperiteatrite lavadel nõutute nooreid, soprani, bariton ja metsasid võtab Itaalia ooperit palju meelsamini kuulata kui oma salduelasid. Klassi Domingo Jaana Rodrigo esitavad Karoliina Jahaaveeri duetti Federico moleenata Roobasaduse õelas nimega Luis Fernando. Hispaania helilooja ja dirigent Federico Moreno tor Rooba elas aastatel 1891 kuni 1982 ja on kirjutanud kümmekond väga populaarsed seal sõelad. Mõni aasta enne oma surma 90 aastasena proovis ta kirjutada ka itaaliapärast ooperit. Ooper poeet ebaõnnestus aga totaalselt ja kukkus kolinal läbi. Seda kanti ette vaid üks kord. Seevastu Louis on, ta on tänastele hispaania muusikateatrite lavadel üks enam ettekantu maid, seal zuelasid. Hispaania bariton. Ons, kes viimastel aastatel on kandnud tähtsaid rolle Milano, La Scala ja Buenos Airese ooperimajade lavadel? Esitab Vidal Andovaaria dokitööliste koori saatel Rooba populaarsest Louis Fernandast. Oi. Mul on. Coca-Cola. Ma tahan, et a la la. La? La. Meie sajandi alguses oli oma noorepõlve heliloomingus aktiivne seal sõelade komponeerija, Hispaania nimekamaid heliloojaid, 1946. aastal 70 aastasena surnud Manuel defalia. Ta kirjutas viis salsa õelat. Tänapäeval esitatakse Neid suhteliselt harvemini, kuna sisu olevat naiivsevõitu. Muusika kohta pole aga midagi paha öelda. Esimeseks võlaks, mida Fall kirjutas 26 aastase noormehena 1905. aastal, kui ta tegutses Madridi konservatooriumi juures oli kahevaatuseline Saarzuela nimega lühike elu. Rääkis mustlaste elust ja millega Manuel defalia võitis samal aastal ka Madridis. Azuelade konkursi esitati seda lavatööd publikule aga alles 1913. aastal, siis kaheksa aastat hiljem ja hoopis prantslaste Nizzas. Aastal mängiti seda teost ka otsekohe Pariisi operako Mikis ja sealt tema edu algas ka siis Hispaanias. Nüüd peavad vaenlased ise seda sädeleva muusika aga tunni pikkust lavateost paremaks isegi pise Carmelist kuulakem katkendit lühikese elu hispaania tantsust esitab Bratislava sümfooniaorkester, dirigeerib Kennet siin Ameerika Ühendriike. Hispaanlased ütlevad, et on kahte tüüpi. Sarzuelasid. Üks on lühike ühevaatuseline Chico, mis jutustab peamiselt mõnest populaarsest Madriidi elanikust tema tegevusest ja loomulikult tema armastusest. Teine Rande, mitmevaatuseline ja mitme pildiga täispikk sal sõela mis võiks olla võrreldav oma ülesehituse poolest Grand Opera Le sar sõelasid võib liigitada ka sisu järgi kolme rühma. Esimesse võiksime panna Madriidi linnaelu kajastavad Kastyysod puhtad ja korrektsed oma keele kasutamise ning käitumismaneerid kajastamise poolest. Teisega. Veed, mis vahendavad publikule hispaania küla ja maaelu. Kolmanda rühma moodustavad siis euroopalike operettide sarnased saal, suvilad, mille tegevus toimub samuti mingis euroopalikus miljöös ja sageli ka väljaspool Hispaaniat. Kuid üks reegel pidi kõikide rühmade ja liikide puhul olema raudselt täidetud. Kui helilooja seda ei teinud, siis ootas teda läbikukkumine ja see tingimus oli, et kui ta oma tööd kirjutas, pidi ta täpselt järgima tollase publiku muusikalist maitset ja arvestama ka jooksvaid mad riiklikke tõekspidamisi. Olgu siin. On veel üks näide tolles toomas betooni tänaseni tohutult populaarsust sars ojas nimega vagurate öine pidustus. Plaasida Domingo, Rafael kastefon, Silvia Trooja, teised esitavad koori toetusel Habanera kontsert, Dante. Niisiis vaadaku kuhugi Madridi suur ooperiteater kannab nime teatralleelikunasjana alla salsa õela Eesti, seal mängitakse ka klassikalisi oopereid, kannab ta siiski ikkagi Salfuela teatri nime. See maja on alates 1857.-st aastast olnud salsa õelad esmaettekannete ja üldse nende mängimise peakorteriks mitte Haanjas vaid kogu hispaania keelt kõnelevad maailmast. Teatri repertuaari paar on hiljuti lõppenud aastat kestnud remondi järel üles ehitatud siis nüüd nii, et pool mängukavast kuulub Saarzueladele ja teine pool Bel kanta ooperitele. Viimaste hulgas domineerib Verdi. Järgmine muusikapala on möödunud sajandi seal sõela komponendi Francisco barbeeri toodangust seal hilja tema väikesest habemeajast, Manuel lanssaja, Madriidi kommuunikoor. See oli põgus ülevaade hispaania tüüpi ooperist, keda kutsutakse Madriidi lähedal asuva kuninga pealee järgi alates seitsmeteistkümnendast sajandist Sarzuelaks. Kui te lähete Hispaaniasse ja lülitate sisse raadio, siis tuleb sealt sar sõela meloodia. Kui soovite Madridis pärisse, siis peate arvestama, et suure tõenäosusega satute vaatama sõelat. Igal juhul, kui huvitute hispaania ooperist, siis sukeldud hoopis erinevasse muusikamaailma kui seni olete ooperiteatrites harjunud kuulma. Hoopis teistsugune meelelahutus. Temperamentne, optimistlik, vähesed raagikaga reeglina sädelev, kuid pisut magusavõitu. Igal juhul Hansažuela kuulamist väärt vaatamist väärt ka siis, kui hispaania keelest päris hästi aru ei saa, sest dialoog mängib Sarzuelas palju suuremat rolli kui retsitatiivi itaalia ooperites. Tänast saadet jääb lõpetama päikesevarjude masurka föderca moreenitor, Roobasar sõelast, Luis Fernando esitavad plas Domingo ana, Rodrigo ja Madriidi kommuunikoor ning Madridi sümfooniaorkester. Kesköises ooperis stuudios oli Tiit Made ja foonikas Külliki Valdma. Soovin teile vähese vihma ja hulga päikesega suve. Kohtumiseni kuulmiseni.