Vikerhomik õnnelikult on otse Prantsusmaalt jõudnud oma Pärnu koju. Näitlejatar Laine Mägi, tere hommikust. Tere hommikust. Te tulite Prantsusmaalt filmivõtetelt, ilmselt olete viimasel ajal harjunud rohkem sellega, et teile öeldakse hommikuti bonsuur või. Kuidas see viimane aasta teie elus möödunud on? No ütleme, kaks aastat ikka. Minu prantsuse keele õpingud Pariisis algasid juba 2009 suvel küll olid harvad, aga, aga ma käisin 2009 suvi juulikuus ma läksin esimest korda kaheks nädalaks. Ma käisin niimoodi üle pooleteist kuu kahe nädala kaupa seal nagu koolis. Et ülejäänud aja siis siis tegin siin Eestimaal tööd ja, ja siis jälle jälle Prantsusmaale. Nii et, aga see viimane ta nüüd on olnud lihtsalt tihedamalt ja viimane pool aastat, praktiliselt mitte pool neli kuud järjest seal nüüd kohapeal ikka täitsa olnud. Aga viimane poole aasta jooksul on siis nagu tihedamalt, ütleme niiviisi, et kahe nädala kaupa Prantsusmaal kaks nädalat siin või vähem. See on kõik seotud uue mängufilmiga, mille režissööriks on Ilmar Raag. Eestlased ja prantslased ja austerlased teevad seda koos selg, belglased ja selle pealkirjaks on veel üks croissant, millest see lugu jutustab. Selle filmi pealkiri on tegelikult originaalpealkiri. Vaata see veel üks croissant on pealkiri, mille all ta hakkab jooksma Eestis, aga maailmas hakkab ta jooksma. Õnnestun Jenna Pariis tähendab siis, et üks eestlanna Pariisis on tema päris pealkiri. Et no milles ta siis jutustab vatsa jutustadki ühest eestlannast, kes, kes satub Pariisi. Ja ta saab ja ta satub sinna ühe pool eestlanna juurde, eks ole ju, või vähemalt mingid juured sellel inimesel, kelle, kelle, kellega koos selle filmi tegevustik suures osas kulgeb, on ju ka Eestist, eks ole. Ja enne sõda enne sõda nagu lahkunud inimese jah, keegi, kes läks enne sõda välismaal või Prantsusmaale, siis ja kes on elanud oma elu Pramp, kus maal ja siis mina, kes, kes ma kehastan, siis on, need on satub siis, ütleme nüüd. Et on ikkagi praegu praegu toimuv tegevus satub siis selle Friida juurde, Friida on siis see peategelane teine naine. Ja Friidab kehastab suur nimi prantsuse filmikunstis. Shan mo roo. Kuidas te koostöö sujus? Meie koostöö sujus tegelikult väga hästi, sest mina ei tea, aga, aga me hakkasime kohe algusest peale väga hästi läbi saama ja meil oli üks selline enne filmi üks selline kohtumine. Son muru soovis enne tutvust minuga, et, et aru saada, et mis ja kes ma olen ja, ja ja meil tekkisid sellised väga-väga südamlikud ja toredad suhted, nii et minul, minul läks see igasuguste komplikatsioonid, et et meil oli väga, väga selline loominguline loominguline tööprotsess temaga. Oli teil aega ka süüa, mõni Kroassaant koos rääkida, lihtsalt niisama juttu. Jah, oli küll, oli küll, aga eks me, me rääkisime ikka filmist selles samas tööst ja, ja Janno natukene natuke ka muust elust, et mis elu siis mina siin muidu elan? Te olete teinud siin kodumaal ka päris palju filmitööd. No viimasena meenub tõesti väga meeldejääv roll sügispallis, öelge, kui te võrdlete nüüd filmitegemise protsessi siin kodumaal ja Prantsusmaal, kas need on kaks täiesti erinevat asja? Ei ole, ei nad kaks täiesti erinevat asja ei ole ikka samamoodi, see käib lihtsalt inimesed räägivad seal teises keeles ümberringi. Ja ei, ma ei tea, ma ei, ma ei usu, et see nüüd nii teistmoodi on, eks muidugi muidugi on igasuguseid selliseid noh, paned tähele, et sellised kaamera, vaata need, need asjad, mis võib-olla on teistmoodi, on sellised, millest mina aru ei saa. Näitlejana igasugust filtrite ja vahetused ja fookused ja Se kaamerate paigutamine kogu aeg ümber ja noh, teate ma ei saa aru, sellest ma minu töö põhimõtteliselt on täpselt samamoodi režissööriga ikkagi partneriga proovi tegemine siis platsi peale ja, ja siis uuesti proovi tegemine ja siis jälle Turnas ja võte. Et noh, näitleja jaoks on ikka samamoodi, mis seal muu muu tehnilise poole pealt on, ma ei oska öelda. Millal see film valmis peaks saama, millal eestlased seda näevad? Eestlased nüüd ma uurisin, et nad arvasid nõndaviisi, et oktoobrikuuks selle aasta oktoobriks saab tavalmit ei lähe laialt veel välja, vaid ta saab päris valmis vinisi kinodesse näitamiseks siis järgmise aasta alguses 2012 alguses. Elu sellises vahvas kevadises linnas nagu Pariis, mida see teile veel pakkus peale töö, töö ja prantsuskeelse töö? Kui ausalt öelda, siis tegelikult ma ise ja ka nemad see koguseid. Seltskond ütles, et sa oled nagu tõeline pariislased, sul on tõesti metropol lodu, too metrombulodo ja see tähendab siis metroo. Eks nad nimetavad tõeline Pariislana sised. Tööle ja õhtul magama ja jälle otsast peale, et selline ringiratast ja, ja, ja ei, ei jõudnud, ma jõudsin väga palju jalutada. Aga ma jõudsin ainult kaks korda teatrisse. Ja, ja no ei, ei jõudnud, ütleme tõesti, mul oli väga pingelised tööpäevad ja need tööpäevad ei olnud ainult nagu kaheksa tundi päeval, vaid neid oli ka filmivõtted, olid ka öised mõtted ja, ja no päris keeruline ja mõningatel nädalavahetustel ma pidin käima Eestis jälle mängimas seda lõputut kohvi joomist draamateatris. Nii et minu vabad päevad läksid selle selle nii-öelda selle nahka, et ma, ma, ma tõesti ei, ei jõudnud kuskil käia. Aga ma nautisin hirmsasti seda Pariisi, eriti nüüd kevadel, Asso ja ma sain, ma saan uue kevade, ma saan teise kevade sellel aastal, mõtle nii. See selles mõttes, et märtsis hakkasid seal juba puudel lehed ilusti hiirekõrvus olid ja nartsissid ja tulbid ja need on praegu õitsevad seal kastan kohe päevad ja, ja seal on meeletu, seal on nagu tõeline suvi. Sooja on palju ja, ja kõik see õitseb nõndaviisi ja siis ma tulen koju ja kui ma eile õhtul kella 10-ni saabusin Pärnusse oma ja vaatasin aias ringi tule paistel, siis siin siin hakkas, siin on kõik lumikellukesed ja sinikellukesed ja nii, et kohe-kohe lähevad puud jälle hiirekõrvu ja mõtlemas on teise kevade. Ma sain ühel aastal kaks kevadel. Ja vähe sellest ma, ma, ma julgen ja eeldan, et te olete saanud ka väga hindamatu elukogemuse seda filmi tehes. Absoluutselt absoluutselt ja ma olen saanud meeletult palju väga-väga toredaid sõpru. Tõesti, ma mul ei olegi, noh, mul, mul ei ole sõnu, lihtsalt. Need on väga toredad inimesed, kellega ma koos töötasin. Mul on väga hea meel. Me jääme igal juhul koos kuulajatega ootama filmi eestlanna Pariisis eestikeelses versioonis siis veel üks croissant ja, ja, ja, ja õites ansambel jääb seda meie intervjuud lõpetama, ilusat kevade saabumist teile sinna Pärnusse. Laine Mägi, aitäh intervjuu eest.