Alati on huvitav, kui külalised räägivad meile oma maast jutustavad oma kavatsustest ja soovidest. Jaapan on meile jõu kauge ja pisut eksootiline. Ent just see maa on läbi elanud ajaloo suurima aatomipommi katastroofi. Mida räägivad aga inimesed tõusva päikese maalt ise. Praegu viibivad Nõukogude liidus ringsõidul jaapani heliloojad. Mõni päev tagasi viibisid nad Tallinnas proua Oki ideeko ja härra Oki massaa millest meie külalised pajatavad, mis neil südamel? Varematel aegadel oli jaapani laineelust kõrvalseisja poliitikast eemal. Temale kuulus ainult perekonnaelu. Kuid viimane maailmasõda valusam ja pisarate rohkem just jaapani naisele õpetas jaapanlanna võitlema rahu eest. Sõites siia Nõukogude Liitu nähes teid, kes elavad niisuguse sooja südamega ja õnnelikena mõistsin ma veel rohkem, kui kallis on rahu. Võtkem kätest kinni nii lapsed kui täiskasvanud, nii muusikud kui erinevad kunstiinimesed. Ja võidelge alati koos rahu eest. Meie soovid peavad väljuma meie südamest, meie tunded kajama kõikjal. Ja teie soe suhtumine aitab meid selles võitluses võitluses rahu eest. Härra Okimas São nüüd palume teid, millest mõtleb jaapani mees. Just minu ärasõidu eelmisel õhtul Jaapanist korraldasid meie töötavad inimesed Ühendriikide sõjaväebaasi ümber Yocatos suure demonstratsiooni protestimeeleavalduse ja neid oli üle 10000 inimese. Paasi kaitsesid relvastatud Ameerika sõdurid. Ent kõik see tähendab 10000 inimest, karjusid Jancy Ko jänkid kasige koju. Nonii, hunni vandiginaatakkudena. Taolised asjad olid võimatud varasematel aegadel. Ent miks me praegu suudame tõsta oma protestihäält seepärast, et me kõik tunnetame endas jõudu, töölisklassi jõudu, kes on seisnud ja seisab alati meie huvide ja õiguste eest. Jaapanlased muudavad praegu oma olemust. Jaapanlane muutub praegu hoopis teistsuguseks. Homme Hoodimu Jahali luudosja tädina atlemaati bana ummagoogikus Uskivatega imesta. Nii on ka lugu muusika rahva hulgas. Me lõime praegu organisatsiooni nimetusega tööliste muusika. Seda organisatsiooni nimetatakse rool ja tema ülesandeks on luua head tõelist muusikat, muusikat, mis peab kuuluma rahvale raci kodade jalgu, toa sva kendu kuumutastobiduma. Paljudes maades tuntakse juba seda organisatsiooni. Ta on võitnud endale suure populaarsuse. Isegi Ameerikas on meil sõpru ja poolehoidjaid, kes leiavad, et on aeg hakata elama uutmoodi minna tantsib oma Se Kaiu minestus. Rahvas peab olema ühtne ja me peame suutma seda, et kõik tema liikmed toetaksid teineteist. Ma kirjutasin kantaadi, milles kõneldakse jaapani rahva tunned jaapani rahva soovidest ja see kantaat on leidnud tee 12 poole vaikset ookeani. Ma olen kindel, et pea tuleb aeg, kus kõik rahuarmastavad inimesed liidavad oma käega. Ent veel on olemas inimesi, kes on selle vastu. Seepärast peame me olema valvsad ja kogu hingega võitlema niisuguste inimeste vastu nende vastu, kes ei soovi rahu. Muusikud kirjutavad helindeid rahule. Teadlased annavad teaduste varasalved, rahu, õnne heaks ja paljud-paljud. Jaapanlased loovad oma mõistuse ja tööga vajaliku, et hoid ära. Ma olen aru saanud Nõukogude inimeste soojadest, tunnetest. Ja kui ma olin Leningradis, mõistsin ma miks teie maal toimus revolutsioon. Minu palve teile, jälgige meie võitlust ja teie kaasaelamine ning poolehoid aitab meid ütleme meie külalistele suur-suur, aitäh ja head edu ringsõidul nõukogude liidus.