Mina arvan, mina arvan, mina ei arva, et mina arvan. Mina Härma Miina Härma Tere tänases saates jagavad omi mõtteid Tallinna humanitaargümnaasiumi kolmanda klassi lapsed. Arutame, kuidas tunnevad end Eestis elavad vene lapsed. Nimelt on tegu vene, oli ka, kuid lapsed, kes omi mõtteid jagavad, õpivad eesti keele süvaõppega klassis. Minu nimi on Kadriviise ja minuga ajavad juttu varia poline kallak. Näril Martin. Kas te olete eestlased? Või venelased? Mina olen eestlane ja venelane. Ma olen venelane ja eestlane. Sellepärast minu isa on eestlane, aga ema on venelane. Mina olen veenlane, sellepärast. No mina räägin vene keelt ja minu vanavanaema oli Venemaast. Mina olen venelane, vaid oskan eesti keelt ka, käisin eesti lasteaias ja väga hästi, räägin eesti keelt. Mu vanemad on venelased, minu ema on venelane ja ta sündis Venemaal, aga ma olen venelane ja eestlane, mina venelane. Aga lasteaed oli ees. Minu isa-emaga, mina olen venelane. Ja, ja ma arvan, et mina olen venelane, sellepärast minu emakeel on vene keel. Aga kuidas teie sõbrad on, kas sõbrad on valdavalt venelased või eestlasi? Ka? Meil on natukene Seprakest eesti keeles ja väga paljudes venelased. Mul on venelased ja eestlased, Rattaga on mingi kord ka inglased. Mul on väga palju just sõbraid, kes räägivad eesti keeles. Mul on kolm sõpru eesti keeles ja kaheksas sõpru vene keeles ma mõtlen neid rohkem vele neelasti, aga kui te nüüd mõtlete eestlaste ja venelaste peale, siis kas need on erinevad ka kuidagi? No venelastel on nagu teine arvamus teiste asjade peale ja nagu need on erinevad, kui lihtsalt inimese peale vaatad, siis ei saa, aga öelge, kas ta on venelane või eestlane, aga on väikesed asjad, mida sa näed? Ma lihtsalt ütled, et ma arvan, et see on venelane või eestlane. Nad venelastel on sellised jalas suured, et eestlased natukene lühem, aga venelased natukene pikem lisel, teistel lastel on juukseid nagu sellised naljakad, aga küll õhtul on natukene suurem. Kas teil niimoodi sõprade puhul ei pane tähele, et, et kas Eesti lapsed erinevad kuidagi venelastest ja sellepärast, et eesti lapsed tahavad rohkem mängida? Kas eestlased kuidagi, kas te tunnete seda ka, nad suhtuvad venelastesse kuidagi teistmoodi kui, kui eestlastesse. Kas te sellist vahet olete tundnud? Ei, mitte kunagi. On õde ja ta arvab kogu aeg, et venelased on palju parem kui eestlased selle päästeise eesti keelt ei tea. Need ained koolis natukene õpivad seda eesti keelt, aga väga natukene mida saaks teha selleks, et eestlased ja venelased saaksid siin eesti riigis paremini läbi? Ma arvan, et siis eestlased peaksid, tead ma, vene keel, aga venelased eesti keelt? Ma ei mõtle halba, aga ma arvan, et mõned venelased ja eestlased ei saa Kuku miks siis? No sellepärast, et nad on teised inimesed, nii erinevad, mingid inimesed, Te ei saa enda vahel mitte kakled ja no ma ei arva, et venelastel on nii palju probleeme Eestis ja võib-olla rohkem venelased kaklevad venelastega kui eestlastega. Hoopiski ma arvan, need rohkem kaklevad venelased eestlastega, sest meil ei ole nagu oma keeld ühiskeelsemad ja et keeleprobleem te arvata, et on kõige-kõige suurem eestlaste venelaste vahel. Aga teie eesti keel on tõesti kõigil väga hea, mis keelestki kodus rääkida, aitäh. Mina räägin vene keeles, aga mulle üks sõber, kes elab Me juures ja ta räägib eesti keeles nime Anžessiga, et me kogu aeg lähme, tema, kelle mina vene keeles, aga muhend nii hästi diad eesti keelt, et ma pean temaga ka eesti keeles rääkima, sellepärast mõned vene sõnad, ta isegi ei mäleta, kuidas nad on vene keeles juba. Minna kodus räägin vene keeles, aga mul on sõbral, kes räägib ka eesti keelt ja maad temaga räägin ka. Eesti keeles mina kodus räägin vene keeles, aga tihti ka emaga ainult räägin eesti keeles. Aga kui te vaatate televiisorit näiteks siis kummas keeles kast eelistate emba-kumba keelt või, või kui teil raamatuid loete või ma ei tea, kas te raadiot ka kuulata? Mina kodus vaatan televiisorit ja laen. Ma mõtlen, et ainult vene keeles. Rääde on ka vene keeles. Raamatuid, ma loen eesti keeles ka kanalid tema moodi. Et Eesti lastesaateid näiteks ei vaatajaga, ei kuula, ei vaata miks, ei tea. Mina lähen raamatud, kuland, raadiot ja vaatan televiisorit vene keeles. Raamatut ma võin ka eesti ja inglise keeles lugeda, aga miks eestikeelseid ei vali? Ma ei tea. Ma kadus, loen raamatuid vene keeles ja vaatan televiisorit ka vene keeles, aga raadiot ma ei kuula. Aga mul pole eestikeelseid raamatuid. Kuid ma loen venekeelseid raamatuid, aga televiisoriga on teine lugu selle päästma vaatan hoopis inglise keeles. Mina vaatan tihti televiisorit, Eesti saadet ma vaatan tihti, aga raamatuid vene keeles ma loen väga palju ja eesti keeles ka. Aga kas see liiga raskeks ei lähe, te peate kogu aeg niimoodi lülitama ennast ühte keelde ja teise keelde ühtegi LT teise keelde? Ei ja me ise tahtsime sellise klasti teised jõutud, et vene keelt väga palju, aga eesti keel vähemalt, aga miks sa tahtsid siukest klasse? Ma tahtsin ise väga hästi Eesti keel teada, ma tean juba seda hästi ja ma tahaksin veel veel paremini, aga miks sul seda tarvis on? Meeleni tõesti maa mullaga Pole rääk, sellepärast et kui rohkem sa neid keele, seda parem sulle on seda rohkem maas võid sõita ja rääkida selle keele teistega inimestega. Kas te mõtlete vene keeles ja siis mõtled, et kuidas eesti keeles öelda, sest see, mida ma mõtlen vene keeles või on mõtletigi kohe eesti keeles, kohe ütlete mulle tihti juhtilt jõge. Probleem noh, et ma tahan öelda ühte, sina eesti keeles ka ei tea, kuidas pöörlesid või eesti keelest vene keelde tõlkida ka on natukene raske. Aga kas sa mõtled eesti keeles vene keeles kõige rohkem vene keeles? Mul nagu automaatselt keegi vajutab nupud ja ma mõtlen kohe ja räägin eesti keeles. Ma, et mul on selline viga, et kui mind küsib keegi, siis ma natukene mõtlen näoga, siis räägin ainult, aga sa mõtled eesti keeles või vene keeles eesti keeles ja vene keeles. Kui mind keegi küsib, siis ma mõtlen eesti keeles kui eesti keeles küsib, aga kui vene keeles mõtlen vene keeles valgeid actormaatselt, mina kohe tean, mida see tähendab eesti keeles vene keeles ka. Miks te eesti keelt tahad õppida? Ma arvan, see aitab elus. Kui näiteks lähed testi tööle? Ikka oskama eesti keelt. Või. Mingi eestlane küsib. Ja sina ei tea siis. Teha siis eesti keel ja vene keel on väga kasulik, et oleks rohkem verend tee jaoks ja kui sind keegi küsib, et tõlgid ja siis sa saad seda tõlkida ja veel teeb suuremaks mälu tee paralleelklassi, eks ole, ei õpi nii palju eesti keelt nagu teie, mis nemad arvavad sellest, et miks siis nemad ei õpi eesti keelt, kui see nii hea on ja kui seda nii väga vaja on, ma ei ütle, et see on paha, kui sa ei tea eesti keelt, võib-olla nad teavad ingliskeelt rohkem, nad ei õpi eesti keelt, sellepärast et nad lihtsalt kasvõi ei taha või nendel lihtsalt pole jõudu. Mõned inimesed ja õpetajaid ka ei tea ja eesti keel selle pealt, need on venelased ja nad ei saa õpetada Omael õpilasi, eesti keel. Võib-olla mõned proovisid, aga oli liiga raske ja need ei taha sellepärast seda õppida rohkem. Kuidas teie arvates need vene koolid, mis Eestis on, et kas nad pigem peaks rohkem õpetama seda eesti keelt? Mina Ma arvan, et seda peab õppima. Sellepärast nad sündisid ju Eestis selle ja need peavad teadma eesti keelt. Ma arvan, peaks jääma vene kool, sellepärast mõned ei oska, mõnedele on raske, mõned üldse ei taha teada. Ma arvan, et saab ka olla kõik eesti keeles ainult vene keel, lugemine ja matemaatika, võib-olla matemaatikaga eesti keeles. Aga kui on vene keeles, siis võib-olla see ongi legile raske, aga võib-olla mitte. Ma arvan, et igaüks peab õppima ka vene keelt, kui ka eesti keelt. Eesti. Keel on meie emakeel. Riigikeelse mõtled ja minu sõbral on eestlane sõber, aga ma pean siis nende kõik tõlgime, mida nad räägivad ja mida taanile räägib. Aga kui nüüd on sellised inimesed Eestis, kes ei oska eesti keelt, kas nad peaks hakkama õppimagi tingimata seda võiksid rahulikult Eestis elada, et nad ei peagi oskama seda eesti keelt. Mul on vanaema, ta praegu õpib, tehke keelt ja juba hoopis. Ma arvan, et teab natukene teada eesti keel, sellepärast mul on üks sõber ja ta peaks ühel päeval võtma toodist hapukoort. Aga ta ei teadnud, kuidas on eesti keeles ja võttis matas salatikaste. Ja arvan, et peab õppima, aga kui inimene ei taha õppida lasteaia õppe hakata jälle on ju hullem, sellepärast et eesti keelt peab igaüks teadma Eestis. Aga ma arvan, et kui inimene ei tea eesti keelt Eestis siis nagu ta üldse ei ela kuskil Eestis, aga teisel maal. Eestlastest ja venelastest jagasid omi mõtteid Tallinna humanitaargümnaasiumi kolmanda klassi lapsed Maria poliina, anna Christian Daniil demarkilt lapsi, küsitles Kadri diiselkuulamine, arvan saateid internetist vikerraadio kodulehel ja lastelehel meie oma poee.