Tere algab saade, laste lood. Mina olen Kadri Kiiseli. Tallinna vanalinnas laboratooriumi tänaval asub Ukraina kultuurikeskus, kus vanaisa Anatoli meisterdab põnevaid mänguasju. Kultuuripealinn Tallinn 2011 projekti raames valmib linnalt Müüri ühte torni Rusbeke torni Noa laev, kus Anatoli mänguasjadel on oma kindel koht. Eelmine kord ronisime vanalinna hariduskolleegiumi kolmanda klassi õpilastega üles mitmetest kitsastest treppidest kuhu me välja jõudsime. Kuuledki kohe. Oh, me jõuame päris siia torni tippu kupli alla. Ja siin on nüüd palju palju huvitavat vaatamist. Ala. Ja plaan on selline, et me teeme lapsed, kui palju kontinendid on, kes teab, kus? Mina arvasin, et kuud. Aga minut lõõverdama meri, kallandajates öö, nadolid, märgase kaks kontinendid ja kogusse kitse kontinendid tuli välja. Nii ja siin paneme seitse kontinenti, üks kontinent nagu üks raamat. No võib-olla kohe maast lahti. Ja vaatame, kuidas. Lapsed ise tõmbavad. Siin on puidust suur kaader, värkus, nöörid alla rippuvad ja ühest nöörist tuleb siin tõmmata. Et avaneks uksed. See keik loomakesed, me võitsime eesti mapist. Nad juba oli siin Eestis sellised loomad ka Tallinna Noa laev. Loomad tulevad siia, mitte ainult loomada väärtused ka, mis niisugune väärtus, et praegu on seal kirjutatud tonne kurk tonne kurku. Väärtused vaata ka, lapsed, äkki te räägite mulle veel, mis te siit näete, milliseid loomi, mis sinna juurde on kirjutatud kitse, sigade mürgiga? Madalakraaniga kotkas, kana, öökull ja kōik kõigega. Vot selline olukord, et see Euroopa kultuur, esindajad, eesti kultuur, Euroopa väärtused, andke andeks siis asja väärtused esindab jaapani kultuur ja siin jaapani loomad, voodiaci, jaapani keeles kirjutatud vööd mineid ööd ja mis seal kirjutatud ikas tõlgitud eesti keeles. Aga mis loomate sealt ära tunnete? Kanna lisan mingi linnukese kärbse moodi asi seal hibis madu ja mingid kitse ja koera muudes asi või kassi. Veel ühest nöörist kinni võtta, sealt välja tõmmata. Tänu sellele tõmbamisele hakkab päris seal üleval otsas üks rähn oma nokaga toksima seina. Mis hobune, kes mööda joosta? Ja nüüd jällegi päris päris lae all, üks hobune hakkab seal liigutama ennast lükkab seda saba ja ja pead ikka uhkemalt püsti. Üleval on kaks metssiga ja siis seal all on üks kiike nende triibuliste ja ühe ruudulise metsija pojaga ja siis kiik hakkab kiikuma kohalt nöörist tõmmata. Alla on õnneks kõik pulgakest ära tähistatud. Tema kaitseb oma lapsed ja väikelinnuga kandjalt. Õeaa kotkas, kes lööb tiivad laiali ja, ja nokalaksuta. Kotkaste suur pesu, pesu see sees väikelinnud ka teevad oma pesa ja tema ei söö väikelinnud. Vot selline tõmblik. See ei ole mänguasi ja see tõsi, see asi siin Me seletame, kust me, inimesed, head lapsed, vaat meseledane toone kurku toovad lapsed. Me teame seda ja vaata, kui inimesed ootavad ja uks lahti ja done kurk. Ukse vahel ja siin seadeldis, kus ühest nöörist tõmmates läheb uks lahti ja seal majakese kohal lendab kõik see aeg toonekurg, kes ootab just lapsukene näpused. Nii kui last soovima hakatakse, siis koheseks uksest sisse poetada. Kui teisest nöörist tõmmata, siis seda ta teeb kinni. Toonekurg toob lapsed nii koopuda peoga koopa koguda, vada uks kinni ja võtab lapsed ja toob kuigi mine tea, Stockmanni viis ja uks kinni, ei ole midagi teha. Nii laarsed. Kui vonks Laakti keevad seekord talvel ka siis kui uks lahti ikas istuvakse akudele, vot mina ei tea talvel auselt, kuidas lama ees on Done kurku tsenatuvad talvel. Ja siin eile oli palju lapsed ja see natuke katkine oinas ja pere ja köik järeldavat siia pool aga üks vastupidi. Vot nii. Siin on kaks sellist ratast, mis on üksteise külge ühendatud, et kui, kui neli kitsekest ühe ketta peal kõik jooksevad, ühte pidi Saldmise peal üks senise päine jookseb teistpidi. Oi ja teisel pool on veel väga palju selliseid nööride otsas. Karu hea karu, aga miks ta mööda hea see karu tuli, Venemaa ja tema oma pähklid ja teeb küpsisepräänikuid ja annab kohaliku lapsele, vot nyyd tubli, töötab ise ja annab tätlid ja präänikut, anna lastele. Kardaan midagi pähklikaari. Teowli. Järvinesed ting, targad loomad, vada öökull ja tema ei loe, vaata telekas ei kasuta internetti ainult hea raamat. Silma lahti ja sees pöörab lehte, on jalg, see külgel, klapid käivad nagu eest ära, et avab silmi esisel raamatukene kõrval, kus siis lehed pöörlevad, selle peale teisest nöörist tõmmata. Aabitsaks loeks või mingit raamatut on. Kalapilt on seal ja tähe ennelid ka. Roni, kuhu ta ei karda, mitte midagi ja nyyd tema teab, mis on hea, mis on paha ja roni Kuuda. Suur kukeke, kes kogutab ennast seal aiaposti otsas ja ei karda. Tõmmates laskub saia, tikk alla, aga luik teisest nöörist tõmmates tõmbab pea eest ära ja piisavalt hästi, et saia söömine ei ole tema kõhule hea. Hiired hiired on hiired, kes lendavad hiired, kes ronivad või mis nad teevad. See on nagu mingi poodi, millel on mõned puuoksad pandud ja siis seal ümber on kinnitatud traadiga nahkhiired, kes lendavad nagu lendavad üle puutüve ümber ja siis puutüve peal on mingid putukad, nendel hiire Nendel, tavalised hiired ja nahkhiired lendavad ümber teiste hiirte, tavaliste hiirte, Metskits ükskord kukkus augu sees plaks ja vot juhtu, aga tema oli väga tark voodi ja tal oli palju lapsed ja lapsed tõmbavad oma isa välja. Vot. See on nüüd uhke kaadervärk, siin all on suur ja siis see metskits äisakud, kukkus sinna puuri ja siis need lapsetama välja nööridega. See on nagu mingi tamm, kus on nagu lõkse, siis pojad tõstavad. Ja siis pojatus tõota pärast välja mingi söök sisse pandud. Näiteks. Aga millised teile kõige enam muljet avaldasid? Mulle meeldis metskits selle pärast kõige rohkem, sellepärast et see nagu kõige rakem nööre ja igasuguseid vigureid sees. Toomel oleks, sellepärast. Uks läks lahti ja siis. Ma ei tea, oli midagi huvitavat, et nahkhiiri sellepärast et neid traate eriti seal ei näe nagu päriselt endaksid. Tüdrukud, mis teil, karu, Karu on lahkeda ta pähklid, munad. Öökull küll meeldis ka väga lahe. Pilgutas silmi nagu. Vaadake, see keik Minedia luugovile käändi, et sa ei Lapsed ja nad Tikenevad selline lugu. Ja siis vot kui te mõtlete välja veel mänguasjad, vaadake siin nii palju ruumi ja tulede siia ja ütled Enda välja mõeldud ja meisterdatud mänguasju tutvustas Anatoli liutjuk Ukraina kultuurikeskuses ning Cruzbeke tornis kultuuripealinn Tallinn 2011 raames valmivat noale. Vaeva külastasid vanalinna hariduskolleegiumi kolmanda klassi õpilased ja toimetaja Kadri diisel. Kuule laste lugude saateid internetis, vikerraadio kodulehel ja lastelehel meie oma e.