Tere tulemast raadio kahte Trinity. Tere, tere või nii, nagu me siin väljaspool eetrit enne kokku leppisime, võin ma julgelt sulle Triin öelda, kuidas, kuidas sinu tuttavad siin praegusel ajal kutsuvad, kas sa oled ikka jäänud nende jaoks triinuks või? Tõnniti no sellised lähedasemad tuttavad nagu siin kõrval istub praegu näiteks maili nõmm. Kutsub ikka teinuks siuksed mitte nii head tuttavad on ja panevad ikka Trinity Trinity. Sa oled puht kokkusattumise tulemusena sattunud sellel nädalal just sellel nädalal mitu korda meediasse. Kuulsus no kuidas keegi seda võtab? Võib-olla on see reklaam, võib-olla on see kuulsus, kuulsus on ta. Tuntuks olemine on sama, mis kuulsuseks ta on nagu mõlemast. Sul on paar päris suure lavakogemust. Mis World FIS superstaar. Kui sa peaksid end iseloomustama ja ütlema, kes sa oled triinzis, kes sa oled. Kas sa oled laulja, kas sa oled tantsija? Laulja ja tantsija mõlemad sest tantsimine on ikkagi annus nagu see, millega ma olen tegelenud, kõige kauem laulmine on olnud ja vahepeal läinud ja nüüd siis jälle tulnud. Aga tantsi tantsinud, ma olen ikka väga pikalt. No need suured ja ma arvan, üsna üsna karmid kogemused tegelikult noorele inimesele, suurel laval, ma mõtlen, on justkui ei olnud eelduseks, et sa lõpetad ühel päeval niimoodi meelelahutustegelasena, kes avalikkuses pidevalt on, mis sa arvad, mis toimuks siis, Katri pakkumist sulle ei oleks tulnud, kas oleksite juba praegu siis lauljana Eesti inimestele tuttav? Vot sellele ma ei oska vastata, aga päris selles ma nüüd ka kindel ei ole, et kui näiteks ei oleks noh, justkui te mõtlete, mis voldi või näiteks biit, superstaarid seal pits superstaaris olid ka teised eesti lauljad, kes on noh, kes võib-olla praegu ei figureerinud võib-olla nii palju, kui mina või mis võldis sama hästi käib iga aasta keegi leiusaled. Et noh, et seda ei saa küll võtta niimoodi, et järgmine samm sellest on siis mingi kuulus laulja või midagi sellist, et ma arvan seal lihtsalt juhuste kokkusattumisega. Kas sa oled iseloomult selline tundmatus kohas vettehüppaja või meeldib sulle asju eelnevalt põhjalikult kaaluda? Oled sa kahelnud kunagi oma valikutes? No eks ma olen võib-olla rohkem võtnud nagu niimoodi hüppanud vette nagu tundmatus kohas selles suhtes, et riskima peab. Et sellepärast, et sa kunagi ei tea ju, mis see tulemus on siis kui sa riski ja kuidas sa siis saad teada, mis siis juhtub, näiteks? Kaatri projekt on ju selle, ma võtsin ka niimoodi vastu, et ma ei teadnud täpselt, mis muusikat nad hakkavad tegema. Ma ma teadsin, et midagi teistsugust, aga ma ei teadnud täpselt, mis on ja kas ma olen sellega rahul ja kosmosemeeldib. Ja võtsin selle vastu. Ja nüüd ma olen nagu väga rahul. Mis sinu elu ja tegemiste kõige kõige selline nagu kuidas seda parem või muljetavaldavam kogemus siiamaani olnud. Kas need Miss Worldi laval käimine ja Fits superstaari laval käimine ja praegune kooslus teatriga on omavahel kuidagi võrreldavat otsa midagi neist äkki esile, mis eriti? No praegu seda no mis ma öelda oli üldse omaette üks suur ja niisugune tore kogemus aga selles suhtes, et praegu on ikka nagu keskus on ikkagi kaatilise projekt ja juba sellepärast, et me teeme niivõrd palju ja nii tihti koostööd tantsutüdrukutega siin treenime ja ja see on nagu kõiki omavahel seotud, et see ongi nagu praegu sihuke. Millele, noh, mis see küsimus oli täpselt, mida, mida kutsume nii välja jõudma. Praegu on nagu see nagu ainuke asi, millele ma nagu mõtlen Et sinu elu ongi praegu muusika ja ja elad selle uue plaadi vaimus, mis mõne nädalaga ilmselt Müügile jõuab? No Eestis ei ole vist väga tavaline see, et artistid, kes alustavad inglise keeles, lähevad üle eesti keele peale, miks selline otsus, pigem toimub asi vist vastupidi? Meil oli tegelikult üllatav see, et kui me tegime nüüd Panaramis kontserdi, kus oli siis esimest korda meistrilood, et kuidas rahvale läks palju rohkem peale, et ma vaatasin, et need inimesed kõik kuulsid neid laule esimest korda eesti keeles, aga inimesed laulsid kaasa ja ma ei tea, mismoodi siis ma nägin kõikidel suu liikus ja mõtlesin, kuidas nad saavad laule, kui nad ei tia laule ained, samas kui inglise keelsed olid lood, et siis võib-olla inimesed ei saanud arugi nagu noh, millest ma laulan või noh, et jah, on mingi tantsumuusika, aga et keegi nagu ei süvenenud sõnadele praegu pigem tundus rohkem, et see eestikeelsed sõnad nagu need on nagu rohkem hingelähedasem neid siin eestlastele. Mis selle uue plaadi peale jõuab, kas kas on tegemist puhtalt sellise uue materjaliga või jõuab eelmiselt plaadilt mõne ingliskeelse loo tõlge põhimõtteliselt? Tegelikult on niimoodi, et enamus võib öeldagi, et isegi kõik lood on samad. Ainult et uued sõnad on ja ei saa öelda ka, et see on päris tõlge, et ikkagi on nagu tehtud uuesti uue mõttega. Ja ühed sõnad on siis esimest korda. Sellele tunned suhkrust, nagu ma aru saan. Mul on hea meel sellest, ma ei nagu üldse ei arvanud, et ma nagu noh selle ma ei ole kunagi sellega tegelenud siis kui ma selle valmis sain ja see oli mu lemmiklugu ka millele ma nüüd tegin, et siis mul oli tõesti nagu uhke tunne. Siis, kui sinu esimene lugu tuli kuina, flaid koos kaatriga ja ma nägin, et selle loo autoriks on Sven Lõhmus, siis just see asjaolu pani mind kõige rohkem imestama, et kuidas niisugune koostöö seltskond kokku on saanud. Sellele ma ei oska vastata, kuidas Kalle kohtas Stenni, ma arvan, nende tutvus ulatub juba kaugesse minevikku, aga aga ju siis valisid sellise inimese, kes oskab midagi vaheldus pakkuda siis nendesse nii-öelda siis kaatri stiili midagi uut tuua. Ja eks ta siis nimodi läkski. Kas tead sama pikemalt plaanide kohta ka midagi? Ma mõtlen seda, et tegelikult õnnestus teil selle puina slaidita, jalg soome tabeli ukse vahele ka panna korraks hakata eesti keeles laulma nagu mõnes mõttes tähendab ju ühe tee äralõikamist või, või on kindel juba praegu, et inglisekeelne Trinity jõuab ka rahva nimel tulevik? Ei, me ei ole üldse võtnud vastu sellist otsust, et me nüüd lõpetame inglisekeelsed variandid ära, et lava peal ma teen inglisekeelset varianti mõned lood ja ega see noh, ega need lood siis ära iga, et oleneb, meil on nüüd maikuus tulevad mingi Soome-tuur tuleb väikene noh, seal loomulikult me anname inglise keeles. Et see on nagu, ma arvan, lihtsalt, et praegusel hetkel on see Eesti rahval on nagu kõige südamelähedasem just. Me valisime seal eesti keele. Ma ei, ma, mul tõesti, ma ise üllatasin ka, et et noh, et kui ma kuulsin seda lõpptulemust, et oi issand, et kuidas see nii saab olla. Et ma olen ise nagu ka päris rahul praegu ei tahakski nagu teistmoodi. Et inglise keeles nüüd kontserdid on. No paljudel on juba kevad südames sinuga oled sa suve peale mõelnud, peale selle Soome turnee, mis, mis sinu selle aasta soojad soojad kuud täidab. Ma ei tea, minul on suvised? Ei, ma olin vahepeal, käisin soojal maal ära ja siis ma sain oma energialaengu, aga nüüd nagu tahtsingi uuesti sooja. Me kuulame jutuajamise lõpetuseks, ma arvan, eestikeelset trientit, eks ole, sa oled mallar, selle kindlasti üles otsinud? Ei ole. Nüüd ma tean, et üks lugu lugudest eesti keeles peaks meil siin olemas olema meeletu. Meeletu. Milline on lähim kontsertpanijad? Päeval? On tiku. Kui palju sul oma fännidega kontakte andas, kas sind kontserdite ajal ahistama ka? Ei issand jumal, leial, vahest on ikka niimoodi troosia tuuakse ja ja lava peal andakse roosa ja see on hästi nagu armas või mingeid lillekesi asju. Ja mis on eriti meeldivad, et et nagu naisfänne, nagu tulevad juurde just klubides, et naised nagu nimodi saadavad, musisid ja levitavad seal all, et et see on nagu eriti üllatav, et tavaliselt ikka naised vaatavad kuskilt kõrvalt kurja näoga, et mis seal laval teeb ja ja see on minu jaoks palju suurem kompliment, kui või mingi meesterahvas tuleb naeratama. Aitäh Triin, et tulid raadio kahte ja hoiame pöialt, et sinu eestikeelsel plaadil hästi läheks.