Tere õdagustajakul olevalply Valdo ja kõnele tsipakene tuust, mida Vanal Võromaal detesse märgites Vana-Võromaa rahvas nakas üle loetus saama. Rahvaloendaja otsa pere metsa enemisid hakanud kipendaluuta see nädal lõpus tööga ühele poole saia. Tookord sa rahvaloendusel esimest korda kirja panda võro mulgi kihnu way, mõnedes Eesti kandi keele mõistmist uurseni rahva loendaide käest, kui palju on pandud Vanal Võromaal kirja võro keele mõistmist. Nii Veriora levi kandi rahva lugeja Leesi Toivo, kuid sooru Kaika Saru kandi rahva lugeja Kirhirein kõnely, et peaaegu kõik Inemise Kinkmann nägev pannitu kirja ess, pane õnne mõne noorema Inemise ja mõnes pane latsi Kotsile Vilbani loendaja tähele, et võro keele mõistma, nii on paljude jaoks uhkuse asi lesi toima. Talle ka niisugune asi, kui tõesti keelema, küsi ära, siis ta on selge ja siis ma küsige, kus talle võro keelega siis asi on lai, no mõistame ikka, vegan, kõneleme seda siin sellega nii ja siis nisukesi juhtumeid oli, naine ütleb mehele või mees ja naine, aga sabakirjad mõistetav, kuna kõnelused asja. Tiid Väätsas Aruküla alaveski ele pargin eles lustlik Ahru paar, imekaru nimi on mõmpsik ja isakaru nimi Harri talvitzi laol muidugi makasse ja elajapark on kinni elaja pargi peremehele kõigu Reinule said ima haava talvel selges, et Kahre ja ei tohiks palju lämminud magamise kuupa, teete selle nagu ilma lännades, laada asjaga, Harry pää koobast veel vahi sümbritsedori tõmbas käpaga lumme Suhve emakas edasi. Pähe koobast väljend kujuse külmendas on Kahro jälkova sisse tõmmata mõtsa heleda Elo hea tundja Lepiski Arvi Räpinalt sellest, et ega mõtsa kasuki talvel väga sügavale ei makad võiva kõrrega üles tullakuaetas ja tsüklisse veel pikalt Lämmi siis lätsineka kuupa, Hildampaku, harilikult vil jõulukuul pina kandin Kahro jälgi näete, no keda ja poole ei tulemetsaga, kuigi varrpesast välja selle Tolkugi Lämmi süveiks midagi öelda muidugi üles aetas sõstra hiljem magama, koosaldas ümber ja, või esike kodo Elaid murdma laadal pühapäeva päält imekeele päive katseteistkümnendal urbe kuupäeval kell neli tule Võru kultuurimajas Kannel. Võro keeline koori kontsert Eedeegantas Tõsele, võro keelitside koorilaule konkursile tulnuid, töid ja tõisi vahendit, võrokeelseid laule, laulatus, konkursi võidulaulu Veli vii hädan mitmeid segakooris Miisi koori naisi jalatsikoorilaule ette kanta siiski kats punklaulu. Laula võro, sega kur Hiloro, Võru Kreutzwaldi gümnaasiumi segakoor. Kammerkurnehk Tallinnast võro naisi, koorik Kannel ja tempera Põlva naisi, kuur. May Põlvama Haaslava emotomisi, koori Kreutzwaldi gümnaasiumi ja parksepa keskkolilatsi, koori kontsert Massulda joode tooma kõik muusikasõbrad. Kale märgatas Haanima nõukogu päämis hards mäe talu peremees Hollo Agu muren kuist saanu, Võromaa Mägitsen jaol traditsioonilist põllumajandust alale hoita tähendab märgo kirja, põllumajandus- ja regionaalministrile Niguliste õisi, dolomiidi appi kõvemat heli tegema ja küsima Mägitsema põllumüügile riiklist eristaatust, mille Tuudwaya saadeede Haani valla aasta põllumehe tiitli saanud Hollo Agu hinda käest. Mis kõige rohkem sead vallutasid, Oleinab, kellele ta lood nüüd edasi anda, noor ei taha, siis hundi ka ei taha teisitilaadse taha asi aga et talus tarila tuumrasse meil Paikuna kunagi talo seltsi Holl pea 50 Tallo, kes ka midagi Tuutseva teieva nüüd nuist järgi vaibalt viis, kes vil tegevmissioonitundest kindralgi kukrukäik, rätsep, vanemba, juursevatu Talod võsusest välja ja kas see on siis nii vilets, mitut reaktorid MuroPal, jäiuvatade Sanna Jakko karja hoita, nii olemegi Binance kotusedal, kus ei ole võrse teiste tuustidega ja suurem mure, Ilum, tolle maa loodusepoolse osagatkummavani, läiku põllulapi, ebakorrapärase ja kallagu, kõiksuse toetus oma valla arvestatu pinna peale vanast kooli, hopatjaid, pikkus, laius ja salsa Mimi pindala, aga kui mäest üles või alla no kõik muutvad asja, siis olen kah ebavõrdse olukorras, ka tolle niinimetatud investeeringutoetuse taotlemise tootmine on väikene, ei ole käivet, mis on kõige tähtsam seal punktiarvestuse man ja pin väiku ka toetuste määra oma väiku siin selle piirkonna umbsiiski maale, vaia, Velo jõulisi Taloboige, kes hammaka ega olukorravõimelisi nii abi pakkuma kui ka toime tulema, seal ei olegi võtmedud ettepaneku tegemise eristaatuse või erikohtlemise, edu mägise ja väikse põlluosa tuuga kõvasti tegelenud kudu karjuvast ette, siis pole intelge hing rahul noortele edasi anda, et noor olles võrdsem nainegi võimalus Taloga elatist pidaja, seal paigableela TALO järjepidevus seal ja siis saatsime omapoolse ette pandmise läbi omavalitsusliidu põllumajandusministeeriumile. Põllumajandusministeerium kaitse meile, et meil ongi ebasoodsate piirkondade toetused tuubias rahuldama aga kinnikohani mehena parameeter Burautite teisel pool raudtee tõttu praktiliselt piiri, peaaegu edu loodusliku olude poolest uma peresiseselt tumma akvast väga võti, liising kohe päris vastse traktori ja ka uue muud adra ja prooviga Nuidel Haalima maakamara tõmblegeldajate alla. Kate poole tunni hektari künd ei õnnestu mitte kuigi, kuna oma poimun siin teisel pool raudteetööl ja umbus võrdväärsele massinile k saaduga tunniga hakkama ja teises Summiga jälle saagikust kunagi iseenesest ei saa, kui mulla mitmekesisus on väga suur, ebakorraldada pärasuse pärast ma mõnda kodust tahtmatult väga palju Saku traktoriga, seal on kah saagi tulemus, näete, et palju kehvendatin teisel pool raudteed ka valdumis humala ebasoodsa ja kuna tahetakse nagu Euroopa silmis üldse tervet Eestit ebasoodsast, noh, siis ega pilt ei muutu, kas siis peasid häbelikult põllu mas häälma ja kunstlikult hoidma, kui üteldes, et tikksilla piirkonda illus luudes ja või siis hävitas, istud ellu, oleks tegelikult, et me ei pea nakkama seal mängmanud Aburgeen. Tähendab, et siis kõik sõnumi vanalt võromaalt korjas kokku Harju Ülle lugi Valtri Valdo võrokeelne saade, tule jalgkate Nadali pärast, esimesel kevadpäeval. Kate 10. Urbeku päeval kell viis läbi viis minutit.