Kui rääkida sellest, kuidas meilee Kaiusega seda kava ette valmistasime, siis see käis nii et enne õppisin mina need asjad selgeks ja käisin konsultantide juures. Need olid põhiliselt Agneta toomingas Haapsalust Vormsi inimene siis Anders Lindström Tallinnast, Vormsi inimene ja Viktor tööl Pürksist, tema Pakrist pärit ja nende juures käisin ma korduvalt ja lasksin neil lihvida seda hääldust ja, ja parandada nii, et see kõlaks tõesti Nende murdepäraselt. No ja siis tuli leegahjusele kõigile sõnad, mitte anda ka häälduse eraldi välja, kirjutada, ära tõlkida need asjad ja siis me hakkasime seda harjutamas, ei käis siis küll kambas ja ühekaupa, nende häälikute lihvimine ja see oli tõesti tohutu suur töö, aga selle juures mõtlesin mina nii. Kui meie oma eesti murde lauludega teeks sama suurt tööd siis ilmselt suudaksime ka eesti murdelaule laulda tunduvalt puhtamalt ja, ja täpsemalt, kui me seda seni oleme teinud. Nii et hea õppetund ja siis kogu selle töö käigus selgus, missugused lood sobivad paremini, missugused tulevad välja ja kujunes välja kindel selline žanriline valik ka selle põhjal, mida kuskilt oli saada, mis oli säilinud. Ja meie kava saigi üsna mitmekesine just tänu sellele, et ühest kohast on üks muusikaliik paremini säilinud teisest kohast. Teine no ja nagu ma enne siin juba rääkisin, et vormusilt talla, Harpa mäng praktiliselt kadus ära. Ja muidugi meil Toivo mängib seda Hiiu kannelt ja, ja mängis tema Vormsi lugusid selles. Aga põhiliselt on Vormsist meil ikkagi laulud ja ringmängud Nende ringmängude kohta üks vahemärkus veel, need on Rootsist juba tulnud hilisemal ajal ja sellisena nagu nihkub kõne üldühisvara, ei saa öelda, et need oleks nüüd Vormsist pärit või, või Noarootsist pärit ringmängude. Muidugi on selge, et iga piirkond teeb ise väikseid täiustusi ja muudatusi sisse. Ja ma olengi laulude hulgas on mõned üksikud natukene pikemad ja, ja imemeest, laulame poistega teine eseme küll kirjutab kirjutatud üles naise käest, Kristiina massaliini käest. Tegime nii, et Osameni laulame üksi, üks laulab veniva ja pärast proovime neid tantsuga nii koos. Ja hakkame siis nende üksikutega mäele ühe väga kurva lauluga. Ja rööm. Kõige nagu vähem materjali on meil Noarootsist, Riguldist, Vihterpalust ja Kurksist. Ja sealt on siis mõned mängud ja mõned laulud. Kruus, pargi lugu Noarootsist ja nüüd me ühe niisuguse teise laenulaevu loo näitaksime vee jälle, mis on rootslastel tulnud? Nii nüüd järgmine loogia lugu on meil ainus, mis meil on. Uudis olnud Osmussaarelt pärit ja selle üles kirjutanud nutu Anderson. Ja nüüd tuleb üks lugu, mille kohta Victor ilusti rääkis, ütles, et see oli nagu ühe mehe isiklik lugu, iga kord, kui tema pilusse tuli, siis temaga tennisetiime seda mängiksid ja see oli siiski noh, oligi nagu tema, tema enda luu. Nüüd, mis puutub Ruhnu, siis Ruhnust on väga põhjalik materjal olemas Ruhnu tantsude kohta seal on põliseid Ruhnu tantse On ka Eestist laenatud tantsemisson teisenenud Ruhnus ja nende kohta on kohe üks raamat välja antud sootantsude viib Poruna, nii tantsisime meie Ruhnus ja vot selle raamatu põhjal tänu põlisele ruhnlasele Marina rooslaiule ehitasimegi selle Ruhnu ploki, nagu ülestantsule. Ja nii ongi, meil nüüd on laulud olemas, on pillilood olemas, on ringmängud olemas ja on tantsud olemas. Nii et igast žanrist natuke kahjuks ei ole igalt poolt kõike olemas. Aga siin selle kava ettevalmistamise käigus ja ka osalt kava koosseisus on ka selliseid lugusid. Ja ma tahaksin ära märkida. Meie praeguse juubilari Paul Ariste, kes oli üks esimesi, kes märkas ja tõsiteaduslikult uuris Rootsi murdeid, kirjutas üles Rothi laule rannikualadelt ja tema üle üles kirjutatud on ju ka see laul, mina, Moore, minu ema, Siimu mänka ja Siimu mäng ja ta on neid lugusid meie saadetes ju ka ise linti laulnud. Paul Ariste ikka tavatseb, läheb eestirootslaste pääle, siis ta ütleb, ma tean ka üht eestirootsi laule, siis ta laulab, mina, moor. Tähelepanu režissöör Sulev alal, sisu seal sama saniski sisu, et tulevad kosilased, küsib tütar kuulab panna nüüd istuma, ema ütleb, et panna laua taha, mis sa süüa anda. Siis nüüd liha ja siis sepikut süüa anda siis, ja kuhu nad magama panna, panna, viia, siis kambrisse panna tasuga pargas peale Madama siiski, ema küsib tütreid. Nad kutsuvad mind emad, mis kurat siis saab sellepärases detate loba minnes mina? Pakuud poobinke, mina, del ja tuuter, mina, mu mina, mu k Fordovi ta, mina, mu, mina muu Coufortomiida svingi Ta kägubree minagi nelja Luuter svingita kägu, pree, mina, del ja tuuter, mina, mu mina moor ka. Ford on suva, mida mu mina moor Korfaardumis suua ikka Mašangi Kamošenge, mina tellija luud iganes sängi kaver sängi, mina, tellija, Tuurter, mina, moor, mina mu ka Ford on Ireze. Mina, mu mina, Moore, foorumile, see julgaski nuusial, mina, tellija tuuter. Juu käskinud Juudjal mina tellijad uut.