Keelesäuts. Kaks kuud tagasi muretses Päevalehe ajakirjanik Priit Simson oma repliigis ilmateate ja seal valitsevate keelendite pärast. Eriliselt oli tal pinnuks silmas väljend pilves selgimistega. Minu meelest on see täiesti selge prognoos. Tuleb pilves ilm võimalusega et pilved ajuti hajuvad. Asi, mis teda näis ärritavat, oli õhurõhu info esitamine. Kui ei suudeta öelda, kas tuleb pilves või selge ilm. Kahjuks ongi meie laiuskraadil ilm selline, tahaks teda lohutada. Paljud ilmateate kuulajad siiski ootavad seda teavet, kas parasjagu on madal või kõrgrõhkkond ja kas ja kummale poole rõhk muutub. Kui õhurõhk langeb, on tulemas või süvenemas madalrõhkkond. Tavaliselt pilved, niiskus, talvel soojem, suvel jahedam õhk. Ma kardan, et ilmateade on selline rubriik, millega pole kunagi kõik rahul. On ju ka ootused ilmale erinevad. Seda ei saa siiski ilma teadustajate süüks lugeda. Sõnumitoojad teatavasti ei ole mõtet rünnata. Mis aga mind selle repliigi juures natukene hämmastas, oli keelekasutus, millega ajakirjanike ennast ilma teatajatele vastandas. Mis häda on Eesti ilmateatel? Ei suuda ajada selget juttu. Eesti ilmateade ehk nemad.