Keelesäuts reklaamides on omajagu kirjavigu, mõni mänguline, taotluslik ja see on enamasti tore. Leian, et loovuse avaldusi ja vaimukas peab igal pool ka avalikus ruumis olema. Tihti pole aga tegemist vaja kunstipärase viguriga, vaid lihtlabase, isegi ärritava veaga. Kõigepealt hüüatused nagu kõik kaup poole hinnaga, mis siin siis valesti on, võidakse küsida nimelt ainsuslik sõna siinses näites kaup ei käi paaris hulka või määra näitava täiendiga kõik, vaid sõnaga kogu õige on kõik asjad, kõik laulud, kõik kingad mitmuses. Kuid ainsuses kogu kaup, kogu tarkus, kogu muusika, teine sage komistuskoht on koma, mõnikord on komasid ülearu, aga tavaliselt on neid puudu. Hiljuti püüdis mu vend siin telefonitsi kätte saada, helistas kohe mitu korda, enne kui kätte sai. Küsimus oli, on üks reklaamlause, kõik, mis on seotud reklaamiga, siin peab ju koma olema. Vastasin, et jah, koman selles lauses hädavajalik. Ta küsis, nagu miljonimängus, kas ma ikka olen päris kindel? Mina olin muidugi päris kindel, ametlik grammatika kirjutas on sama meelt koma tuleb asesõna, mis ette panna, sest järgneb relatiivlause Vend erilist põhjendust ei oodanud, talle piisas minu kinnitusest, ütles vaid, et järelikult on tegemist kuriteoga eesti keele vastu. Nali või mittekeel on täiesti paljus meie enda teha. Isegi kui kuritegu tundub liiga karm sõna. Kas millalgi midagi ka muutub sellest paljukirutud reklaamikeeles soovitan keele vigaselt reklaamitud asju mitte osta, hääletada jalgadega, küll siis lõpuks parandama asutakse.