Oma tuba on nüüd murdnud välja sealt, kus on must lagi ja mustad heinad ja vähe sellest, et murdnud välja värske õhu kätte. Sinna on tunginud võõrad inimesed, Joosep on minu sinna sisse lubanud, ma ei tea, kas kogemata või meelega, aga igal juhul me hakkame siit pikkadelli söökesse platsilt briti muuseumi poole minema, aga praegu üks kohustuslik hommikune Ratasest, Joosep ilma selleta üldse ei käivitu. Ja nüüd möödume Joosep sinuga teatrist, kuhu me tuleme juba homme õhtul vaatama juriinoniili pikk päeva täiega obesse ja plakatil meile vastu mees, keda me oleme harjunud nägema hoopis teises rollis. Me vaatame televiisorit, aga Davidsušee alias külvaroo ilus ja hiilguses, nii et esmaspäeval on sugultuurnatu. Peale väikest ekslemist jõudsime Joosepi ka Briti muuseumisse. Käisid läbirääkimised teemal, kas me tohime salvestada intervjuud kuulsas reading ruumis, kus on käinud lugemas ja oma mõtteid mõlgutas paljud Inglismaalt kuulsad kirjanikud aga selgus, et ikkagi ei tohi, mis ei sega meid loomulikult seda tegemas. Nüüd me peame üles ütlema ja inimestele selle tõe, et tegelikult on selles Reading ruumis praegu Shakespeare'i teemaline näitus ja me näeme neid raamatuid üsna vähe, aga natukene juba paistab. Mida sina sellest riidingumis tegelikult enne siia tulekut teadsid, Joosep, appi, ma teen nüüd intervjuud. On koos oma abikaasaga, seda tean mina jälle väga täpselt. No aga see meenutab natukene Prantsusmaal, Pariisis, Shakespeari raamatupoodides on väga vanad ingliskeelset raamatut. Teisel korrusel on selline toakene, kus kõik kirjanikud kirjutamas hästi väikene pisikene, armas raamatu templiga peale. Kunagi kirjutas. Selle, et siin on olnud kirjanike käinud ja oma aega ei saaks öelda, vist Viitnudega veetnud, aga sisustanud on siin käinud ka näiteks Karl Marx on siin käinud ka näiteks lehtraski. Nii et ma arvan, et terve hulk poliitikuid, kultuuritegelasi ja intelligentne siit ja sealt nurgast on kindlasti siin selles Briti muuseumis reading ruumis, kas me võime siis öelda lugemistoas või või lugemissaalis? Ma arvan, pigem lugemistuba paremini, kõlab hästi, sinu oma toaga läheb natuke ilusasti sünkrooni. Kui muidu Sabriini kroomi tasuta, siis me pidime maksma olevad 14 naela nõudis 500 naela, siis kokkuvõttes ta saaks käia seni umbes 30 korda. Jah, aga see on meie ümber kultuurialtarile või kirjanduse altarile. Lähme edasi. Raamatut ümbritsevad seda lugemistuba, see on tõesti hiigelsuur lugemistuba ja ümbritsevad sellisel kaunil puidust rõdul on riiulid, riiulid, riiulid, ja ma arvan, et noh, kümnetes tuhandetes raamatuid kindlasti sellel lugemissaalil, mis on tegelikult ka arhitektuurilise mõttes äärmiselt kaunis, on selline kõrge ja värviline ja taevasse pürgiv kuppelkatus, kes kunagi ühtegi pilti Briti muuseumis näinud on, siis praktiliselt kõikide fotode peal on segajäädvustatud ja kui nad tegid siin tohutult suure remondi sellesse siseõues, siis arhitekt planeeris selle lugemisruumi katuse nagu sellise mullikesena välja sellest suurest uuest siseõue klaaskatusest, nii et et tal on oma aupaiste ja aukoht ikkagi olemas. Veel natukene kuidagi steriilne välja osalust esialgu steriilne näete välja sellepärast, et see ei ole praeguse õige atmosfäär, nad on ehitanud sisse siia selle Shakespeare'i näituse jaoks ekspositsiooni ja hoiatasid meid tegelikult ka ütlesid, et kui te tahate seda õiget lugemistuva tunnet tunda, siis tegelikult seda praegu kuni aastani lõpuni tunda ei saa, aga me ei saa seda lõpuni oodata. Joosep ootamise seitsmeni näitust. Vana William ise vaatab mulle otsa siit klaasis kasti seest ja ikka veel on siinsamas uues stendis meeletult palju teatreid, kes igal õhtul kannavad ette Shakespeari. Kui ma tegin ühte väikest teatri ringkäiku, siis me arutasime inglasest tegelikult eestlannast teatrigurmaani Viiu männinguga teemal, et kas üldse tohibki eesti keeles näiteks itaalia keeles lisaks selles ettekanded seal natukene ikkagi imelik, alati võimalik näiteks siga võiks, ta hakkab oma elu elama, aga minust kõige kummalisem on see pilt, mis Facebookist on igal pool nagu Marie Under Ki kõige kuulsamad Ants Laikmaa nooruses tehtud 1094 tehtud pilt. Esimene luulekogu ilmus 13 aastat hiljem. Joosep nutsu jalgadega täiesti ebaseksikas nihaga vana under, selline Marie oli ilus kütkestav, kaunis naine, see, mis on rahvusraamatukogu ees, on ju monstrum, see läheb kohe poodi ja kõik kuulsad luuletuse tulidki suhteliselt vanast peast kirjutatud. Veel jalutame natukene minutikese või poolteist ja siis on see koht, Joosep, kus sa pead lugema Shakespeari, nii et pane valmis. Õiges kohas ilusas keeles tõlkima ei hakka otsetõlge üldse olemas kusagil või siis just selle luuletuse tõlget. Tekstiilisoete Gordoniga eesti keeles istuge ning ainult inglise keeles. Siis tulekski teha, siinkohal ma pean rääkima suurest tapeedilaadsest gobeläänvaibast mõeldes jah, kõikidele kunstnikele Eestis, kes armastavad Gabe, Lääne tekstiilikunsti, siin on meeletult ilus seinasuurune vaip, tapeet, vaip, mis oli eriti populaarne siis Elizabeth ja eks seal Inglismaal Shakespeare näidendites kasutatakse selle kohta sõna harras. Mis siis tähendabki sellist tapeet, vaipa või tapeeti ja Bigureeritaja siis väga paljudes Shakespeari näidendites, aga see vaid konkreetselt on kootud jõukale maaomanikule, kelle nimi oli Ralf Sheldon ja see on üks nendest vaipadest, mis on tänase päevani siis täiuslikult säilinud kusagile siis 16.-sse sajandisse seda jääda, kõik kohanimed on siia vahvasti peale trükitud küll igasugused Prestoni teabekvoodid ja nii et põhimõtteliselt oma kaart. Ujumas ju raamatuid vaatama remargi vaipadest, sellised, nii ilu-. Ja meil on võimalus kohe stante põrgusse minna ja küsida Brutuselt. Brutus, mida teie arvate Eesti sportlaste esinemisest? Pruutusega on silmad pisarais. Eksis Julius Caesar, kolmas vaatus, teine sein, mis on sõlmitud täiesti spetsiaalselt selle näituse jaoks Kuningliku Shakespeare'i siis kompanii või näitetrupi poolt. Et kuulajad teaksid, kust see kõik pärit on, mida te kuulsite sisse on siilides seda esitas teine pruutus, kelle pärisnimi on tegelikult Patterson Josep. Oleme Itaaliale pühendatud saalis seispiri ja tema publiku jaoks oli no näiteks Veneetsia selline unistuste koht kuhu siis sellised natukene kurnatud ja õnnetud londonlased suunasid oma igasugused lootused ja soovid tegelikult kujutuid tooduga seoses kõik need mõttetud Shakespeari komöödiad välja siis tema ilmselt kõige vahvam näidanud torm on ka Itaaliat ainetel kirjutatud eesti purjetajate keskusesse ja kuulame, mis sealt Ka Saabil laast ees. Kõlab natukene kurjalt, samal ajal natukene, aga. Te peate teda trummilemiste inimeste puhkemist tormisel merel, nüüd me oleme jõudnud kohta, kus on kirjas way out. Isegi selle koha peal nagu eelmine, midagi jälle. Sest kuidagi on nii, et seal on alati midagi öelda, aga vaatame, kuidas see näitas, siis jätkub seal ukse taga. Vot vot siin on lõpuks mingisugune korralik silolõhn onni tütrega audiopilt maalida. Õppida vot nüüd ma olen lõpuks jõudnud ka Priiding ruumi, selliseid tummised, tammekapid, lõhnan õige natuke tolmu ja nüüd hakkab juba tulema midagi lihtsalt tõuseb teadamis way out tähendas inglise keeles suur pood. Meie väikene seiklus Josepiga lõpeb täpselt samuti kohvileti ees, nagu see algaski. Ja kohvi ja suits sellest tunnet võeti. Menüü on sama, retsept on sama late. Ilma suhkruta kohv, suits, pudel veinipudel veini. Kohvi ostab Joosep juba õues, nii et meie väike ekskursioon Briti muuseumisse ja kuulsariidingrammi külastus ahjuks läbi saanud. Mina lähen sinna veel tagasi, aga Joosep läheb oma teed. Aitäh, ütles ta sujuvalt neiule. Inglismaal on tore see, et inimesed loevad ikkagi veel raamatuid ja ajalehti, mitte ainult oma telefoni. Tüpoloogiline küsimus, eesti keeles on sõnu kirjandussarnane sõnaga kirjutamine siis kõik muud loodud kirjandus on kirjutamine näiteks prantsuse keeles. Do sarname, bliir lugemine, kirjandus loetakse kirjutataks. Kokkuvõttes oli meil tore hommikupoolik natuke mööda laupäeva hommikust Londonit siis tore rohelusse uppuv Briti muuseum ja kuigi me ei saanud päris seda, mille peale me väljas olime. Ehk et nuusutada, siis Circiine, Ulphia, Ratšertiplingi ja kõikide muude toredate karmorke lõhna. Engels. Mark sündis. Aga me saime sellest killukese seisteeri ja kes teab, võib-olla see annab meile põhjust tagasi tulla, aga reading rummi kohta veel nii palju, et et me püüdsime teile sõnadega pilti maalida. Tegemist tõesti on selles ehituslikus mõttes toreda kohaga ka tehtud, on ta 1857. aastal ja oma toa sulgema nimina lähen oma tuppa tagasi. Tõmban ukse kinni.