Oli kevadkuu 25. päeva õhtu. Tartu Ülikooli aulat täitis ootusärevus. Saalitäis publikut ootas oma maestrot auväärt Richard riitsingut, kelle eluteel algas sel päeval 100. Ring. Mitte igaühele meist pole antud võimalust tähistada oma üheksakümnendat sünnipäeva. Ja veel nii suurearvulise austajaskonna seas laulsid koorid, kellel on olnud au pikki aastaid tegutseda maestro käe all. Meenutagem 1933.-st kuni 1974. aastani juhatas Richard Ritsing Tartu akadeemilise meeskoori 1935.-st kuni 83. aastani segakoori Vanemuine ja 1945.-st kuni 1963. aastani Tartu riikliku ülikooli akadeemilist naiskoori. Kontserdil laulis ka nooruke kammerkoor Nontroppu maestro poja ja õpilase Alo Ritsingu õpilase juhatusel. Et sündmus oli meie kultuuripildis erakorraline, pidasime suisa kohustuseks helilindi vahendusel tuua kõikide Eestimaa koorilauluhuvilisteni. Pole ju tegemist vaid Tartu koorimuusika suurkujuga. Richard Ritsing on olnud meie üldlaulupidude üldjuht aastail 1950 55 60 65 ja 69 ning aujuht 1980. ja 85. aasta suurpidudel. Veel enamgi, tema on ka üliõpilaslaulupidude, mis tänaseks saanud rahvusvahelised raamid. Mõtte algataja üldlaulupidude üldjuhi, valge ülikond üll, astus maestro Tartu akadeemilise meeskoori kahe laulja saatel üle alma materi aula läve. Kohtumisrõõm oli vastastikune, publik tervitas juubilari püsti seistes eakvodeerides. Ja maestro üllatus oli silmnähtavalt suur ning südantsoojendav. Ja nüüd siis helisalvestus Richard Ritsingu 90. sünnipäeval toimunud austamisõhtut Tartu Ülikooli aulas. Õhtut juhtis Heiki Unt. Tere õhtust, õnnelikud inimesed, õnnelikud, sellepärast epe tänasele imelisele austamisõhtule tulite. On ju ime see, et 90 kevaditi tagasi sündis poiss keda me täna tunneme maistrana armastatud ja lugupeetud Richard Ritsing, kuna ja ta on täna meiega. Ja ime on see, et üks mees on suutnud oma sünnikevade imet kanda endas kogu elu sest on ju tema töö, tema tegemised, õpetamised, kõik olnud nagu kevad täis ootust uude usku, parema otsimist, helgust ja lahkust nii oma perele, sugulastele-sõpradele, õpilastele, kolleegidele ja kõigile meile, laulusõpradele. Alustame tänast austamisõhtut. Laulab meie maa järje pidivuselt vanim koor, koor, Vanemuine, dirigeerib Anu-Mai Lillo. Ja minu kombineerimine on täna tükk maad lihtsam, sest muusika autoreid ei ole mul vaja nimetada. Autor istub ja naeratab siin saalis. Kõikide laulude autor on täna maestro ja esimene laul, väikene laulja. Ja isegi selle jaoks pole sõnu keegi teine oskanud kirjutada peale maestro. Lapsepõlve mälestus. Heliseb vait tundetoon, sõnad Sütiste. Laulab kammerkoor Nontroppa dirigeerib maestro õpilase Alo õpilane Lilian Kai. Vikerkaar. Sõmeralt sõrmikulle rahvaluule rahvaviis. Memm läks metsamarju tooma. Laulab ja õnnitleb Mee Alma Materi akadeemiline naiskoor Vaike Uibopuu juhatusel. Õhtulaul Sykemäe sõnad. Täna on maestro-l suur päev. Meil on rõõmus päev. Aga selle kuu alul oli maestro kodus ka suur pidu. Täpselt sama vanaks kui täna. Maestro sai teisel märtsil tema ustav abikaasa, mari ja naiskoori järgmise lauluga saadamegi. Juubilari palvel. Tervitused koju abikaasale, kes tervislikel põhjustel kahjuks täna ei saa siin aulas viibida. Kommitib, abistab ja mõtleb oma kallile kaasale. Nii et järgmine laul marile. Laulab ja tervitab meie ülikooli akadeemiline meeskoor. Dirigeerib. Kes muu kui poeg Alo? Emakene Hellakene. Rahvalik kõrgkõrv. Laulmata laul, sõnad, sööt. Juubelitervitus sulle sinu oma koori Tartu akadeemilise meeskoori poolt mille juhatamisel oled pühendanud 41 aastat oma elust. Kingime sulle ühe foto mis on tehtud Pärnumaal Tahkurannas ja millel on jäädvustatud ausammas püstitatuna Eesti vabariigi esimesele presidendile Konstantin Pätsile ja selle ausamba ümber. See oli aastal 1939, kui see ausammas püstitati esmakordselt ja sellele avamisele aitas oma lauluga kaasa ka tamm sinu taktikepi juhatusel. Ja täpselt 50 aastat hiljem aastal 1989 kui eesti rahval osutus võimalikuks see ausammas taastada, oli taasavamisel osaline meie meeskoor, sedapuhku dirigendi rollis. Sinu poeg Alo. On sinu pika aja viljaka muusiku töö üks paljudest paljudest tahkudest, aitäh sulle sellest. Palju õnne sünnipäevaks ja palju-palju tervist ja jaksu edaspidiseks. Laulab tänase austamisõhtu ühendkoor. Dirigeerib Alo Ritsing. Tuleasesõnad Jakob Liiv. Olgu, see tee lühike või pikk. Aga kui sa sellel teel otsid, siis märkamatuks jääda sa ei saa. Ja tänati austamisõhtu ühend koorilt. Viimane laul, otsin õnne. Õnnitlejate rivi oli pikk. Lilli oli palju südant, soojendavaid sõnu jätkus kõigile. Tegime neist valiku. Esimesena õnnitles juubilari meie haridus ja kultuuriminister Paul-Eerik Rummo. Lugupeetud maestro Ritsing. Mul on väga kahju, et mul on raskusi viisipidamisega. Muidu oleks ehk minulgi olnud võimalus omal ajal siin Tartu ülikoolist liikudes või ka hiljem saada selle elamuse osaliseks, et laulda teie juhatavas kooris. Kuid suur elamus on olnud juba ka see, et on olnud võimalus teie juhatatavaid koore kuulata, et on olnud võimalus kuulata ja näha teid nende kooride ees. Et on olnud võimalus kuulata ja näha neid koore juhatamas teie õpilasi ja teie õpilaste õpilasi. See töö, mis on üks kord alguse saanud läheb edasi põlvest põlve, päevast päeva, aastast aastasse, jääb meiega, jääb meie järglastega. On suur ime, võtta suur hulk inimesi, igaüks oma ainulaadse häälega ja just nagu muuseas mõne käeliigutusega panna naad laulma koorina koos kõlalise koorina vaba ja meeleoluka koorina. Ma usun, et seda imet on võimalik õppida. Ma usun, et seda imet on võimalik arendada vilumuste abil teda kasvatada. Aga igal juhul. Ja kõige tähtsam on see, selle imetegijaks on vajalik sündida. Ja see on sünnipärane imetegemise võime. Ja just see on see päev ja õhtu, mida me täna praegu siin tähistame teie imetegemise võimel sünnipäev. Maestro, see on suur ime, võtta suur hulk inimesi, igaüks oma ainulaadse häälega ja just nagu muuseas mõne käeliigutusega panna naad laulma koorina koos kõlalise koorina vaba ja meeleoluka koorina. Ma usun, et seda imet on võimalik õppida. Ma usun, et seda imet on võimalik arendada vilumuste abil teda kasvatada. Aga igal juhul ja kõige tähtsam on see, selle imetegijaks on vajalik sündida. Ja see on sünnipärane imetegemise võime ja just see on see päev ja see õhtu, mida me täna praegu siin tähistame, teie imetegemise võime sünnipäev. Maestro lubage mul vabariigi valitsuse ja kultuuri- ning haridusministeeriumi nimel sellel teie tänasel laupäeval südamest õnnitleda ning tänada teid selle imehoidmise kasvatamise ja meile kinkimise eest. Palju õnne teile. Mul on täita veel üks kõrge riiklik ülesanne. Nagu teada Eesti vabariigi 75. aastapäeval koos kogu Eesti rahvaga meenutas Eesti valitsus tänutundega kõiki neid inimesi, kes on aidanud okupatsiooni aastate vältel hoida üleval kõrgel meie rahvuslikku väärikustunnet, kes on viinud nende aastate jooksul Nendest aastatest läbi Eesti rahvusliku kultuuripüsivuse. Nende inimeste hulgas oli tänane sünnipäevalaps. Ja kuna vabariigi aastapäevatuurist ilmadega tervis ei lubanud maestro saabuda Tallinnasse tompe valgesse saali saabusse, meelespidamisavaldus nüüd siia sellesse valgesse saali ja mul on ause üle anda Eesti vabariigi 75. aastapäeva tunnustusmedalid tunnistus eesti rahvale osutatud teenete tunnustamiseks ning eesti kultuuri säilimisele ja selle kaudu rahvuse kestmajäämisele kaasaaitamise eest otsustas vabariigi valitsus anda Richard Ritsing mulle Eesti vabariigi 75. aastapäeva tunnustusmedali. Peaminister Mart Laar 23. veebruaril 1993. Oma linna Tartu aukodaniku õnnitles Tartu linnavolikogu esinaine Aino-Eevi Lukas. Lugupeetud maestro, Tartu linna aukodanik. Härra Richard Ritsing. Eestimaa eesti vabariigina on teist 15 aastat noorem. Läbi Tartu linnavolikogu ja Tartu linnavalitsuse tänavat tartlased teid selle eest, et seda vabariiki sellel sajandil tabanud ränkraskete hoopide ajal olete teie Tartu linnas olnud Eesti muusikakultuuri ja üldse eesti kultuuri järjepidevuse kandja. Aitäh teile, palju õnne ja tugevat tervist. Tervitusi toob Tartu maavanem Kalju koha. Austatud, maestro Riho Tretsid. Sünnipäevadel on ikka nii, et külalised tulevad, õnnitlevad ja toovad kingitusi, aga tänane hoopis teisiti. Sünnipäevalaps otsustas teha meile kõikidele külalistele ühe kauni kingituse kevadkontserdi. Suur tänu teile selle eest. Teie tänasel pidupäeval tänu tahaks, tahaks Tartumaa ja Tartumaavalitsustel üles anda väikese pildi millel on kujutatud meile kõikidele püha puu seal hiietamm. See tamm sümboliseerib teie tehtud elutööd sama suurelt nagu see tamm ja tugevalt suri tänu teile. Palju edu ja tervist teile siin ümbrikus. Eesti kooriühingut esindas aseesimees Paul raud. Lugupeetud maestro Eesti kooriühing õnnitleb sind ja Eesti kooriühing on eriti õnnelik, et sina oled üks kahest veel meid ühendavast sillast ennesõjaaegse vastava ühingu või õigemini eesti lauljate liiduga. Suur tänu selle eest, mis sa oled teinud. Ja õnnitlused tõesti kõigest südamest tulevad siis praeguste kitsaste majandusliku tingimuste juures, et neid minu sõnut tõestada. Ma püüdsin võimalikult rohkem professoreid linnast kaasa võtta, väikesesse autosse, et sa usuksid me tõesti me sind kõik armastame ka seal Tallinnas ja me igal juhul ja alati tuleme sind jälle tervitama, õnnitlema. Ma usun, et ka 101. sünnipäeval ma ei tea, mis olgu ükskõik kui rasked majastuslikud tingimused siis on. Meil on üle anda ka sinule üks unikaalne tänasel päeval unikaalne asi. See on Richard Ritsingu 90.-ks sünniaastapäevaks välja antud kassett tähendab sinu salvestatud parimatest helitöödest Eesti raadios. See on ajavahemikul 60.-test aastatest kuni 80.-te aastate lõpuni. Ta on küll erineva tasemega, aga ta on ajalugu, nagu oled sinagi. Ta on ajalugu nagu kõik see, mis sul on kodus. Suur tänu sinule, kõige selle eest. Ja siin ma usun, härrased ja daamid ütlevad oma eest ka omad sõnad. Suur tänu. Ja palju õnne. Kõneleb koorijuht Kuno areng. Me oleme õnnelikud, et sa oled olemas. Me oleme õnnelikud, et me oleme sinu kaasaeglased. Sa oled üks Tartu vaimu kandja, Tartu vaimu kandja, selle vaimu kandja, kes on aidanud meid elada üle raskete aegade. On tore, et sa oled juhatanud akadeemilisi koore siinsamas maas, nii nais- kui meeskoore meeskory. Et sinu tegevus on olnud nii viljakas ja mitmekülgne. Eesti meestelaulu selts on uhke, et ta võiksid täna tervitada ja õnnitleda. Ja võtta vastu Eesti meestelaulu seltsi kõige kõrgema autasu praegu. See on meestelaulu seltsi medal. Kõike head sulle ja head tervist, samuti võtta vastu ka head soovid Tallinna konservatooriumi, koorijuhtimiskateedri õppejõududel ja tudengitel. Tervitusjärg on koorijuhi Kaie Kuslap käes. Armastatud õpetaja heliseb vaid tundetoon, seda teemat läbib Teie juubeli puhuks näitus Eesti rahvusraamatukogus. Ja sa oled mu südames huvi, nii on laulnud ja nii laulab ja jääb laulma Eesti koorijuhtide naiskoor nende mõlemate saadikuna tervitan teid ja soovin päikest. Üldlaulupeo direktsiooni ja rahvusmeeskoori õnnitlused andis edasi Ants Üleoja. Troon. Ma toon sulle tervitusi laulupeo direktsiooni ja isiklikult Ilmar Mossi poolt. Ta soovib sulle palju õnne ja palju tervist. See lillebukett on temaga. Tervitab ka Eesti rahvusmeeskoor. Ja mul paluti üle anda üks väike videokassett, kus on rammi ajalugu pealt. Olgu seal sinu riiulis. Eesti Heliloojate Liidu Tartu osakonna asutajat Richard Ritsingut õnnitlesid heliloojad Jaan Rääts Väga armastatud Richard Ritsing eesti heliloojad on tõepoolest uhked, et teie olete meie hulgas. Te olete teinud tõepoolest väga palju väga häid koorilaule, te olete kirjutanud muusikat, mis jäävad meie rahvuslikuks uhkuseks. Ja täna võisin ma lugeda postimehest, et teil on kavatsus kirjutada eesti muusika ajalugu. Minu arvates see oleks üks niisugune raamat, et mida me kõik rõõmuga ootaksime. Ja mina, Ma arvan, et kui me järgmisel juubelil 95. siin kohtume, siis te annate meile selle käsikirja üle, kui mitte varem. Me soovime teile selleks palju jõudu, seda raamatut nendelt ootame nagu kõiki teie loomingut ja kõike muud teile palju jõudu. Laulutaati õnnitles tantsumemm Helju Mikkel. Kõrgesti austatud juubilar. Vaimujõu kutsub vaimustav südant, ligi elav heli on meid hoidnud aegade hallade ja rooste eest. Palju on neid, kes tulevad, aina tulevad, tulevad, pik, kisu heade ustavate aadete radu. Õnne sulle olla ja rõõmu igast uuest päikesetõusust. Oma kunagist pikaajalist kolleegi õnnitles Heino Elleri nimelise Tartu Muusikakoolipere, kõneleb Peeter Lokk. Lugupeetav juubilar 35 aastat oma elust oled sa pühendanud Tartu muusikakoolile kus kasvatasid noori koorijuhte. Üsna paljud neist on sinu käe all ühel või teisel viisil läbi käidud. Elleri nimelise muusikakoolipere tervitab ja õnnitleb sind juubeli puhul. Tartu heliloojate poolt tervitusi Valdeko Viru. Oma organisatsiooni asutajaliiget kauaaegsed, kaastöötajate eestvedajad tervitavad Tartu heliloojad. Soovime palju õnne ja edu. Tugevat tervist. Peri Elvi Oolo andis üle Tartu koorijuhtide õnnesoovid. Austatud maestro. Me oleme siin, Tartu koorijuhtidega. Meid ei ole küll rivi praegu väga pikk, aga nad mõttes kõik täna siin saalis. Ja nad on volitanud mind üle andma meie kallile maestro-le. Aadressi kõigi kooride ja koorijuhtide nimel. Ja siin on kirjas Vanemuine laenas Kandle, kinkis kauni looja hinge andis juhtimise ande, pakkus pikalt elupäevi. Kui ka kustus tulease, suutsid sa sädemest süüdata laulupidude lõkkeida juhatada koorijuhte, luua ladusaid laulusid. Ole sa tänatud, oskusest kõiki ande kasutada oma rahva hüvaxi, paljude põlvede päranduseks. Toogu tuuled, sule tervist, õhud, õrnalt õnnepäevi. See on meie kõikide soov. Kui juba eespool ütlesin, oli õnnitlejate rivi pikk. Kõik ei mahu saatesse. Pealegi olid paljud õnnitlustest vaid juubilarile mõistetavad. Seepärast piirduge sellega ja soovige maestro Richard Ritsingu le tervist ja sama erksat meelt nagu olidel juubeliõhtul. Head inimesed, õnnelikud inimesed, nagu ma alguses ütlesin, meie tänane austamisõhtu hakkab lõpule jõudma. Aga maestro palvel tuletan teile meelde ühte mõtet. Üks riik on nii tugev, kui tugev on seal rahvas. Üks rahvas on nii tugev, kui on tema perekonnad. Maestro on väga austanud ja lugu pidanud tugevast eesti maarahvast Eestimaaperest ja sellepärast valuta kõigepealt tervitada ja tänada kõiki neid, kes on siia tulnud, tema kodukülast, kõiki oma sugulasi, sõpru, õpilasi ja kõiki teid, kes te täna siin olete. Suur aitäh teile kõigile.