Tervist mina olen Urmas Vadi ja ma ohi olusena kohe aimasin, et Peeter Volkonskil on uus ahi mille alt on väga hea välja tulla. Head kuulamist. Ma seda ahjuolluse saadet tehes olen ikka nagu siin ja seal ringi liikunud inimestele tuppa tunginud ja siis ma mõtlesin, et tegelikult täpselt mulle nagu tee peale ühes kandis elame ja siis üsna tihti, kui me jalgrattaga või, või jala linnas käinud, siis ma mitte, et sinu maja täpselt tee peale jääb, aga ma käin üsna tihti Sult mööda. Noh, mul on ju mitmeid kordi külas käinud ja ja nii edasi, me oleme isegi ühe lavastuse proove siin teinud ja sinu juures ja ja siis alati istud siin, kus sa praegugi istud selles tugitoolis siis aken on seal vasakut kätt ja siis mina, kui ma tulen mööda tänavat, siis ma alati vaatan, et kas sa oled kodus. Ja kas istud siin tooli peal ja alati, kui sa kodus oled, siis ma olen sind näinud siin. Ja siis, kui sind kodus ei ole, siis on koer roninud diivani peale, vaatab aknast välja, sa tead seda. Tean muidugi, aga tõstsime ümber ja see diivan ei ole enam siin selle uue peale. Mis ta nüüd uus on, aga Helle selle peale, mis praegu siin akna selle peale ta enam ei roni. Huvitav, miks. On aru saanud, et et vot see on, see on teine. Ja selle peale ta enam ei roni, muidu enne oli niimoodi. Et see pruun, mis siin oli, see on nüüd köögis. Sellega oli tal niimoodi, et, et tal oli niisugune mulje või niisugune arusaam, et ta ei tohi selle peal siis olla, kui keegi on siin toas. Aga kui toast inimene välja läks, siis ta ronis sinna, nii et kui õue läksime Stahli mürd selle selleni. Kas sa põhjendabki seda, miks, miks ma kunagi sind ei näinud siis, aga koer oli siis sellel ajal, kui sind ei olnud akna peale selle diivani peal. Jah, jah, just. Aga see, et sa ise istud siin selle tugitooli peale ja et et see on selles suhtes, olete kuulanud nagu nagu noh, ta ei näe seda. Aga et mulle tundub, et, et see on mingi selline oluline nurk sulle või, või ütle, kas on. Me oleme sinuga rääkinud sellest nagu ruumis paiknemisest, et see on sulle hästi oluline, et kuidas paikneda mulle endale on olnud ka mingeid selliseid nagu hetki, äratundmiset, kui kui näiteks töölaud on niimoodi, et sa oled seljaga ukse poole siis kogu aeg siin miskid nagu häirib või seal on nagu tunne, et keegi võib tulla või noh, isegi noh, mis siis, kui keegi tuleb, aga näiteks siis nagu kirjutamistöö ei edene või midagi sellist. Sul on toas siin kolm must ja kõigil ustel on nagu siit toolist ülevaade. Ja täiesti ja täpselt täpselt ja see on, see on ju ka niimoodi, et peremees peab istuva peremehe koht on näoga panekes vallas tolad. Aga sa vaatad aknast välja, kes kõnnivad tänava peal, mind sa oled küll näinud, eks me oleme nagu lehvitanud isegi. Ja, ja kuigi on teinekord on üks teine poiss, kes on väga sinu moodi ka prillidega ja kasv on enam-vähem sama, käib ka ja siis väga sarnane kohe näidata. Aga ette, et enne, kui ma selle külla tulin, siis sa kirjutasid nooti. Ei no mis sa tegid? See on tsirkusprintsessi klaviir ja Estonias hakatakse seda tegema. Mõningad laulud olid veel tõlkimata. Paate tõlkida. Said valmis? Ei, usna valmis, sain. Ühe ühel head. Valmis, justkui sa tulid. Pidin kiirelt kirja panema. No see on mingis mõttes ära leierdatud teema, see, et oi näed, et sa tegeled nii paljude asjadega või et noh, tegelikult neid inimesi, kes paljude asjadega tegelevad, need on ikka ka üsna palju. Aga sulle sobib see, et tegeledki kuidagi paralleelselt paljude asjadega või sai, tegeleb paralleelselt. Tegelikult võiks niimoodi öelda, et et kuna ma ei oska puhata, siis ma Ma teist muud või noh, kuidas nüüd öelda üht tööd tehes puhkan teisest need tegelikult kogu aeg puhksee välja paistma, et vajus kui teen kogu aeg tööd, aga tegelikult Bagogopock. Kõlab küll väga hästi. Aga oleneb, kuidas läheneda asjale. Kuidagi tervislikum on vist niimoodi läheneda nagu sina lähened. Mitte jagada selle meeletu koorma all, et kogu aeg tööd tegema. Jah, kuigi siin on nüüd Niisugune asi ka, et viimasel ajal on jälle võib ka niimoodi öelda, et tööd on nii palju, et ei jää aega raha teenida. Mis see tähendab? Seda tähendabki. See on töö, mille eest ei maksta. No paraku ja vot nüüd, mis ma sain varjaneks tsirkuse printsess staar ikka rohkem raha teenimise on, aga noh, kena puhkus ka sobitada niimoodi asi tuleb endale ju huvitavaks teha. Praegu korraga mulle üldse ei olnud plaanis seda küsida, aga aga vaata, seal on ju ikkagi päris palju laule, muusikat, eks ju. Et mida mängitakse, et kas sellest tiksub, kas oli igakuiselt mingisugune summa? Tiksub, aga mitte nüüd nii palju, et nagu McCartney ilve Paljud ikka elavad sellest, aga Eestis ka ikkagi. Ma ei teagi täpselt, aga, aga ma tean, et mõned saavad ikka päris korralikult ja noh, niisugused eesti lauluvärgid ja need toovad, et ikka päris korralikult pidid sisse rooma. Aga sa ei ole mõelnud näiteks ma ei tea Eesti laulule kirjutada või äkki sa oledki kirjutanud? Ühed sõnad, aga see ei pääsenud. Ei pääsenud tõota, kuhu ta ei pääsenud. Poolfinaali ei pääsenud. Aga aga seda sa ei ole mõelnud, et ma ei tea, kuidagi, jutt läks töö peale, aga noh, mis siis, ega seal on ka tegelikult nagu selline oluline oluline tema, millega inimesed Juka kogu aeg tegelevad, et aga, aga seda, et seal lõpetaksid näiteks vabakutselise töö ära, et see läheks kuhugi ametisse, kuhugi näiteks teatrisse või Maide mõnesse kirjastesse, et sa oled ju eesti raamatus töötanud toimetajana, eks ju. Sellise igapäevatööle No mingis mõttes ma, ma olen ütleme, kui me räägime kellast kellani. Et siis mul on ju Viljandi kultuuriakadeemias loengut, kuigi kord nädalas. Aga see on niisugune kellast kellani töökoht või ta on küll lepinguline, aga aga. Elannad seal muusikateooriat või muusikaajalugu, sellel on. Teine nimi ma ise mõtlesin, välja andnud, kui see on juba, oi, ma ei mäletagi, vaata et 20 aastat. Alguses kutsuti, et rahvaste muusika. Aga siis mõtlesin, et, et ega ma ei räägi ainult muusikast, et rahvastest erinevatest ja nende kultuurist ja tungisid laiemalt ja loen muinasjutte ja müüte ja lasen, lasen muusikat juurde. See kõlab nagu selliselt, nagu, et tahaks sellest nagu raadiosaatesarja, et nad oleks nagu sellist. Kujutan ette, et mingil õhtul on hea seda kuulata, et keegi loeb muinasjutte laseb muusikat, räägib nüüd kultuurilugu. Nojaa, aga eks ma kõigepealt, et ma mõtlesin selle loengu nimetuse välja ise. Loengut, Kanaadime võrdlev kultuurilugu muusikas. Aga olles kristalselt aus, kasutan ma neid käsikirju palju, mida me tegime need raadiosaatjad just nimelt mida, mis me tegime 110 saadet Leo Normeti ka maailma rahvad muusikas omalajal raamides, käsikirjad on mul kõik alles ja seal mul juba nüüd muinasjutte tõlgitud tollest ajast ja muusikamaterjal on ka olemas, aga seda tuleb kogu aeg juurde. Ega ma nüüd sõna-sõnalt ööd ka nüüd neid saateid ei, ei korda. Aga noh, nad on nii või teisiti, Normulate toetus, need, need käsikirjad. Mis muusika või kultuuri või rahvaga sa praegu tegelen enda viimases loengus? Aga viimane oli niimoodi et ma rääkisin Ukrainast. Ja nende 20 aasta jooksul ei ole ma Ukrainast enne rääkinud ukrainlastest ukraina muusikat lasknud. Ega minul on ka täiesti tume maa. Aga räägi, mis, millest sa rääkisid seal loengus? Ma rääkisin sellest, et kui jälgida Vene omad ametlikke olid kogu aeg korrutatakse, et oo, me oleme vennad ja me oleme tegelikult üks rahvas ja muud sarnast asja. Aga palun pange kõrvuti vene rahvalaulud ja ukraina rahvalaulud ja need ei ole samad, mis erinevus on sealt? Kus ma oskan öelda, mis erinevad allkirjad on, nad ei ole samad. Ja muidugi noortele noortele jõuab paremini kohale, see, panin neile peale, andsin neile kuulata ukraina rocki, vaat sellest tuleb vaata et sellest tuleb kergemini välja noorele inimesele hoopis midagi muud kui vene rokk. Ja kusjuures ma ei räägi mitte ainult sellest vene saast nisu, bokso, topsaan, see, mis igal pool, no ütleme, vene tümps, okei, jah, saad aru. Ja mitte ainult võrreldes sellega vaid-ga võrreldes Vene hea rockiga, ütleme, TTT Ševtšenko akvaariumi akvaarium, eks ole. Sümfiira ka sellest on ta S erinev. Ja Ukraina papsaa Ukrainat tümps on katteine kui tõmbs, kuigi võiks olla igal pool ühesugune. Vaat ei ole. Ja siis rääkisin muidugi ka sellest, et, Enesemääramisõigusest Krimmi puhul ja mida kab tambitakse vene ametlikes kanalites, et lavastaja enesemääramisõigus ja ja termin krõmutsiaanie noh, et neil on enesemääramisõiguse See ongi hästi keeruline teema iseenesest, see on õige ette, eks ju. Ja aga ei, no aga palun. Kes krunktsiooni on, mis rahvas see on, palun. Tahaksin hirmsasti Rimmel lastaja rahvalaule kuulda. Krimmitatarlaste krimmitatarlaste rahvalaule, ma tean, jah. Aga nemad ei hääletanud ju, nemad. Vaat huvitav, millised on nende rahvale hulgas, kes, kes hääletasid või millised on need Donetski ja, ja sealtkandi. Meil on nõukogude laulud tõmbs, ei nõukogude laule, Nõukogude massilaul on nende Ülekantud tähenduses ta tead isegi otseselt need on muutunud, nende. Nad kogunevad Lenini ausamba juures ja ja laulavad vana nõukogude liidu hümni. Ega ma ei nimetaks neid venelasteks ka nõukogu teenides. Teil on konskisa. Kas seal on mingisugune tekst, mis sobiks tänasesse hetke, mida võiks lavastada teatris näiteks jälle või mis võtaks praegust meie aega nagu kokku? Aristofonese pilved või ei tea sellest midagi. Vaata katkenud loe katkenud. Sa oled ise kuidagi eriti rahul selle leiu üle, mulle tundub. Et aga loe. Ütle uuesti, mis asi see on? Tofones pilved, algus kust võtta ung, ma väeti hing, kui solvavad mind aina maksud, Hoosta, tall ja laenutaak kõik selle lapse eest ta pika tuka peab ja ratsutab ja kahtle täkku sõidutab päev undki Hoostest. Kuid ma langen lausa koost, kui kuudius, ilm on päevi, viimseid algamas, protsent muutkui marssimast. Poiss läida, lamp, too siia märkmik, et ma loeksin kokku taas, kui palju võlgu mul ja mis protsenti läheb. Tead, üks asi, millest, mille peale mõtlesin, enne kui ma sinu juurde tulin, on see, et mitte et kuidagi sind meeletult meelitada või kuidagi niimoodi, aga aga üks asi on küll, täiesti selge on see, et kui sa loed midagi siis hakkab mulle endale kohe mingisugune pilt jooksma sellest. Just nimelt, et nagu et kuigi lava peal midagi muud tegema, vaid sa täitsa annadki teksti sellest juba tegelikult piisab, noh, okei muidugi võib öelda, et see ongi juba nagu tegevus ja näitlemine ja nii edasi, aga aga isegi kui kuulata, siis see on midagi hästi huvitavat, mis sinu puhul on, et mul hakkab kohe mingisugune pilt jooksma. Et kas seal on mingisugused meetodid, kuidas sa kuidas sa seda teed? Ma mõtlen just selle pildi koha pealt. Ei, aga see ongi, mul on endal kapilt, sellepärast ta sinul ka tule. Nagu pimedale inimesele. Filmi jutustamine. Ütleme üleüldse nagu näiteks noh, teatri puhul ka see, et, et millest sina nagu alustad kas sellest pildistada? Nojah, eks muidugi pilt, mingi võib olla märksõna, mis minu enda jaoks paneb kõik paika. No võtmesõna on õigem, võtame näiteks Olovernese juuditis. Võtmesõnaks oli argpüks. Argpüks, ja huvitav, et see käigu pealt ei oska täpselt nagu analüüsida, aga samas võib ka mingi muu sõna olla. Sinu jaoks oli argpüks. Jah, suur väejuht ja ja kõigi poolt Ta austatud ja kardetud ja aga tegelikult oli ta argpüks, ta kartis. Sellepärast nii juhtubki nagu juhtu. Võime tähendab tegelikult vastutust ega, ja tema saab sellest aru. Seda ta kardab. Võimu vastutus, võim on kohustus, kui ta on väejuht. Ta teeb oma kindlat asja, ta vallutab tareek. Aga tal ei ole rohkem kohustusi nende ees, keda ta on vallutanud. Mingis mõttes huvitav, ma olen selle peale just viimasel aastal mõelnud, et aga ongi mingid sellised inimesed ja kusjuures mina isegi neid nimetatakse ork püksideks, kes kes nagu ei taha, selles mingis situatsioonis nagu kaasa rääkida või nad ei oska seda teha, et mingis mõttes ei saa neile seda ette heita. Aga, aga teistpidi me ei saagi nendest inimestest aru, kes nagu naudivad seda võimu. Et seda, seda on ikkagi väga palju. Noh, sa näed, et, et just nimelt seal mingi võimuihalus nagu, nagu toidab, ilma et seal mingisugust mingit muud asja taga olekski. See on niisugune imelik asi selle võimuga ja tihti peale just nimelt need kohustused ununevad või nende peale üldse mõeldagi või ma ei tea tõotuse, millest on palju räägitud ka ja enamasti ikka naljaga oleks orjanduslik partei. Ka seal on ju see asi, et pidajal oleks tunduvalt rohkem kohustusi kui õigusi. Orjapidaja valitakse demokraatlike valimiste veel. Kõige raskem küsimus on see, et Need, kes orjapidaja valivad, need peavad lihtsalt sellega, et nad valivad endale orjapidaja, sellega nad ju tunnistavat iseennast orjaks. Aga kõigepealt peab selle arusaama, et tähendab peab selle, selle sõna tähenduse peab meie mõtlemises ringi tegema, et see ei ole midagi halba. Korjandusori olla vä? Jah, ori, suhe peaks olema selline ori ei ole mitte mingisugune halb ja ala väärtuslik vaid see, kellel on tööd ja orjapidaja on see, kes, kelle kohustus on garanteerida. Ja kui orjapidaja on valitav tema esimene ja põhiline kohustus on just töö garanteerimine siis on loota, et valitaksegi tõesti orjapidajaks inimene, kellest usutakse ja ollakse kindel, et tema saab sellega hakkama. Muidugi on võimalik ka tagasi kutsuda. Orjandusest sellest orjapidajast. See oleks ju väga suurepärane selline süsteem, mis aitaks meid tänasel päeval meie töötusest üle saada. Aga no vaevalt et see siis väga nagu näida või Borjanduslikegaa olla muidugi nagu ei pruugi olla muidugi selline täiesti demokraatlik olla. Orjanduslik demokraatia. Aa. Kuule, Peeter, sa oled ise tegelikult ju ka poliitikas olnud, erakonnas oled, ei ole. Huvitav peale orjandusliku partei ei ole olnud. Aa võtan onu Bella raamatus. Ei, ma olin, tähendab, ma ei olnud erakonnas. Ma olin nimekirjas. Ma olin selle tee nimekirjast tuleviku Eesti Erakond, mille Railal kunagi midagi, aga ma ei olnud liige. Tuleb meelde seesama onu Bella raamatu, mis oli see esimene eluloo raamatut, mis oli aga naljakas, ma võtsin viina. Jah, ma võtsin viina ja seal on pilt ka, kuidas te kahekesi sina ja onu Bellasise olete seal kuskil mingit kihutustööd tegemas, aga ebaõnnestus ja tegelikult hakkasite vist õlut hoopis jooma ja näiteks king toimundit kuulama või? Ei, ma nüüd ei mäleta, ei, me käisime ikka mitmes kohas kohtumas, ma mäletan Keilas Pärnus kas Sist kab paides? Wella kandideeris paides, mina kandideerisin seal Keila ja Paldiski ja kuuse juures, kui oleks võetud termaim mäleta, mitu häält ma sain. Aga igatahes päris kõvasti, nii et kui oleks häälte järgi, siis ma oleksin isegi vist parlamendis olnud, tähendab, olen terve ööerakond ei pääsenud ju üle selle. Piiri see hiljem ei ole mõelnud, et kandidaati keerida kas siis riigikogus või kohalikus omavalitsuses. Mingis mõttes on seesama nagu see Olovernese asi, et umbes, et tegelikult peakski võtma ja tegutsema ka selles nagu liinis, onju. Tead, kui ma tegeleksin ka veel aktiivselt poliitikaga, siis kuidas see on nüüd küll valdkond millega tegeledes teisest asjast puhata ei saa. Ei tohi isegi seal õige. Ma hakkasin praegu mõtlema, et et me oleme juba pikka aega tuttavad, aga ma ei ole kunagi ja sa ise ka ei ole kunagi rääkinud. Ja võib-olla see aga praegu ei taha rääkida sellest enda mingisugusest suguvõsast või just nimelt sellest nagu vürstireast ei taha rääkida sellest. Aga miks sa sellest rääkida ei taha, kas see tundub nagu lihtsalt üks küsimus, et et kas tundub nagu tänapäeval nagu mõttetu asi või on selle taga ikkagi midagi. Või isegi kui sa ennast nagu kõrvale jätnud? Tead ei ole? Olen Eesti inimesele Eesti inimene lihtsalt ei taju, seda. Ei ole midagi parata, see on hoopis hoopis midagi muud. Hoopis teine suhe ja oli siin hiljuti võetakse, eks ole, rooli Viktor Vassiljev ja riisalu ja mingi kusjuures ukraina ordu veel. Püha Miikaeli. Tegelikult selle kohta ma arvan, et see ongi natuke naljakas. Isegi Nende niisugune rüütlimängimine ja Vassiljev ja, ja Riisalu. Mulle tundub, see tobe, tähendab, et see võiks noh, see selles, et sa oled nõus, et see on ikkagi nagu mingi vere vereliini pidi ikkagi seotud. Jah, aga siin on veel sõjased. Mina muuseas leidsin selle ordu põhikirja üles. Koonat väidetavalt kuuluvad olles mõlemat parlamendi liikmed, ju ma eeldan, et parlamendiliige olemine see tähendab, et inimene tegeleb poliitikaga ordu põhikirjas selle, selle ordu põhikirjas on selge sõnaga öeldud. Et ordu liikmetele keelatud poliitikas osalemine. Et kummaga siis tegeletakse, ma ei tea, see ongi teise korra. Imelik asi. Mistõttu seda tõsiselt võtta? Ma nüüd ei tea, kumba, ei saa tõsiselt võtta, kas seda, et nad tegelevad poliitikaga või seda selleks ordus on? Igatahes üks välistab teist. Sa ütlesid, minu meelest midagi hästi tabavad selle kohta, et umbes, et tegelikult Eesti inimene ei mõista seda mingi sellist aadliseisust või kogu seda süsteemi või, või siis noh, mingit aristokraatiat räigelt öeldes ongi, kas on mingisugune noh, matsid ei jaga seda asja puhtalt nagu selle pinnalt, et, et meil ei ole nagu sellist kogemust kunagi olnud endal. Jah, loomulikult, ja siin ei ole üleüldse asi selles, et jällegi nagu et matside jaga jah, aga mitte matsid selles mõttes, et midagi alandajadusliku mõtlesin ja nagu ori tuleb öelda uhket. Vaid see on teistmoodi, lihtsalt loomulikult puudub ja ajalooline Aabelkond niisugune need Need kuningad, kellest räägitakse, et ta olid ja nad ei olnud ju mingisugused sellised. Minu teada päritav amet. Iial ratsaikka valitud ja kusagilt ma ju lugesin, et see tüvi, koonung ja, ja king ja Köönis ja sõna kuningas ei ole sealt võetud, vaid need kingid ja Köönesid ja koonungid on võetud. Tüvest, kust tuleb kuningas ehk Kunnaline aha. Peame ikkagi sektivärk, siis? Ei Kund. Kummaline, aus, austatud Kunnaline. Selles mõttes ahah. Ma mõtlesin, Kund kui mingi selline organisatsioon e vaata ikka natuke puurin edasi sind ennast, kogu see asi nagu huvitav eestlane ei taju nagu seda aristokraatiat, et seal on mingisugune noh, ikka mingi mõtlemise või olemise olemise viis. Aga siin sa oled nagu selles keskkonnas, kus seda ei ole, see ei tekita seal mingisugust, nagu vastuolu või mingit lõtku või mingit ebakõla või. Ka tekitab mingil määral, aga noh, tead, seal see on kõik, niisugused nii-öelda välised asjad, see, et aetakse sassi krahh, via vürst ja teinekord öeldakse parun ja keegi ütleb keegi, ütleb. Fon Volkonski ja. Saatsin närvi, sa vihastad sind. Ei no mis, ta, mis sa seal vihastad, noh. Ja siis? Siis need igasugused jutud ka, kas ta, kas ta ikka on õige vürst? Et vürsti tiitli pärib ainult vanem poeg ei päri, see oleneb kõik, millises kult, kas on inglise kasson, vene kasvanud plaan, need on kõik erinevad. Kust päri pantvang, vanem poeg, kus? Trooni, kes pärib, kes lihtsalt tiitli, kes need on? Igal pool erinevad, seal on kindlad reeglid. Ei maksa lihtsalt rääkida, kui ei tea. Muidugi see, et, et mitte krahvaid vürst, selle võiks ju eestlane endale algriimi kaudu pähe taguda, vürst Volkonski mitte krahv Volkonski. Aga mis on see kuidagi praktiliselt sellele läheneda, et mis on need mingid kõige elementaarsemad asjad, mis, mis käivad selle vürstioleku juurde? Ma tea, kinga jalga panemine, kinga, mõned ikka samamoodi jalga. Loomulikult, aga vaata, see on see, et kui keegi mind järele teeb siis tavaliselt öeldakse, et väga-väga hästi tegi. Vaat see oli puudu. Jätkame jutuajamist Peeter Volkonskiga, kellele ma ütlesin, et ilmselt on tal ka näitlejana ka omasem aristokraati mängida, sest tal on see see juba olemas. Võib-olla. Aga, ja seal. Võin täiesti vabalt setudega näiteks setu meestega koos üürata ja laulda, mida ma olen ju teinud ka juba juba lavaka ajal ja teinekord nüüdki nende Liinatsuradega. Vaat kui võtta ka näiteks minu vanaisa vanaisa isa kablist pärast neid aastaid seal ahelates kui ta oli juba ainult alumisel öelda, Irkutskis siis ta ju suhtles. Suhtlesime põhiliselt. No keel oli ikka vene keel kui selline, eks nojah jah, jah. Aga noh, nii-öelda siis lihtrahva keel ja siis aadlikeel. Jah, aga veel lisaks, et mitte lihtsalt lihtrahvakeel, vaid no mõtle, kus oli seal seal siberis ikka no täiesti täiesti oma keelepruuk ja murre ja. Aga see ei pruukinud olla ka midagi väga praktilist, et ta nii-öelda pidi ellu jääma, et ta võttis kuidagi sulandus sinna keskkonda, tänu sellele Ma ei usu, et see ainult sellest tingitud kas need Keila-Joa Volkonski ellujäämise tõttu eesti keeles suhtlased oma eestlastest alluvad? Meie suguvõsa on olnud kuidagi aati väga, ma ütleksin ka huviline. Huviline ja ega isa näiteks. No ega ta ju ei praktiliselt ei saa mõelda, ta elas siin. Aga kuidas siin oli, küsisin ta käest. Ta natuke pikemalt peatas. Vaata poes käis, ta ütles, et loomulikult ma küsisin eesti keeles. Üks asi on muidugi see, et ma olen Eestis ja siin on eesti keel. Teiseks. Mul oli huvitav lihtsalt. No mis seal väga ka ju väga konkreetne asi, et, et sa saad selle kontakti palju lihtsamalt selleni, muidu seal jääbki nagu selline väga formaalne kontakt või noh, mingisuguses keeles räägi, millest teine osapool aru ei saagi või noh, saab aga mingisugust väga algtasemel. Jah. Ja näiteks Baskimaal, see oli domostiias baski baskid, ütlevad omasti ja me tunneme teda rohkem San Sebastiani nime alllinna. Oleksin sinna yi punkti linna tartlasi seal küsida üht-teist, et, et kus on raamatupood ja ja plaadipood, noh, niisuguseid asju ja kõik oli kena ja ja siis ma ütlesin sellele neiule, ütlesin baski keeles. Suur tänu, eskarid, kasko, issakene oleksid seda nägu näinud. Naeratas sinna. Ta on harjunud, et, et öeldakse fant q või siis naermisel juhul öeldakse, hispaania keeles tahetakse äkki öeldakse baski keeles ainult suust. Üks. Täiesti sära on. Niisugune. Kuule, ma hakkasin mõtlema just nimelt praeguse jutu peale, et nad tegelikult ju ongi, suured kultuurid ikkagi neelavad mingis mõttes nagu väiksemaid alla, et suured igal pool nagu neelavad nii-öelda väiksemaid alla. Et see on mingis mõttes hästi huvitav, et mingid inimesed ei käitu nagu selle loogika põhiselt. Et mul ei olegi vaja tegelikult mitte mingit keelt, sest minu keelt oskavad miljonid. Mul ei olegi mingit muud kirjandust vaja, sellepärast et mul on oma kirjandus olemas või kindlasti see ei ole mingisugune tavaline või nähtus, et pigem on see just vastupidi, et et kui ma oskan nii-öelda ärme ütleme, vene keelt, aga ütleme näiteks itaaliakeelsed, räägingi itaalia keelt igal pool. Vaata, kui sa vaatad kus kasutatakse filmide puhul subtiitreid ja kust dubleeritakse Ma arvan, et Eesti ongi üks väheseid, mis on subtiitritega. Ei ole tõsi. Kõik Skandinaavia on subtiitritega ahhaa ja siis siis juhtub niisugune asi, et näiteks sõitsime Hispaanias sealt loodeosas proliit seost tagasi Madriidi läbi Põhja-Portugali hotellis. Kui vaadata televiisorist filmi, siis Hispaanias on dubleeritud. Jõuad Portugali teed, õhtul hotellist tele ka lahti. Subtiitrid. Ja tagasi lennates Madriidi lennuväljal sattusin istuma ühe üks paar oli ja ma vaatasin, et õppisid soome keelt. Ja siis selgus, et nad olid portugallased. Mingi portugali turismifirma esindajad, kes sõitsid Helsingisse, lendasid Portugali turismifirma, inimestel oli soome keele õpik. Hispaanlastel ei oleks olnud. No vot, mulle tundub, et see on ka täpselt sedasama näide, see see suur suur Meie jaoks on ju Portugalis gene, kui juur, Reek aga Hispaania kõrval tunnevad. Ma ütlesin neile selle subtiitrite näitlejad, et see on ju elementaarne. Me oleme ju vaiksed. On see on see, millega põhitöö Mis on see põhitöö praegu praegu? Ühesõnaga tõstsid kuskilt laua alt mingisuguse paksu raamatu ega ma kujutan ette, et kas seal on mingisugune Armeenia või Gruusia keefon, Armeenia kellad? Vaat kui huvitav, mul naine on just Armeenias. Tõsi ja mis ta teeb seal, teatan ühel seminaril seal. Ma palusin, et ta tooks kohalikku puskarit. O aga millist aprikoosi? Ma seda isegi ei uurinud, et ma millegipärast arvasin, et äkki on viinamarjaomased. On seda ka, aga sealt on mõtet tuua seal tõmmutatu aprikoosi ja mooruspuu mooruspuu puskarit, jah, aga see tuleb teada, kuidas seda kõige tuttav ka tuttav saadab naisele pärast? Väga head on need, seda viinamarjaoma, seda sa saad igalt poolt mujalt ka. Nojah, et kõik need Grapadja Grapad värgid öömaa või Prantsusmaal ja aga otmis, armeen, noh, tuleb ikka seda, mis on seal neil väga hästi käpas. Vot see on aprikoosi ja tutvuka. Hobune siis ma toon sulle ka. Et ma mäletan kunagi, kui sa käisid Gruusias, siis tõid seda chat. Me käime sinu juurest seda Chatsjate, mina teen sulle ainsat. Aga mis raamatus on armeenia keelane raamat? See on 10. Sandy, Armeenia punk ja tema põhiteos, Matthias on vaakum, Berguti on ehk nutulaulude raamat. Või siis nukker lauluraamatu või kuidas teda nüüd õieti tõlkida? Jah, tema, selle autori nimi on Grigorn arrekist ehk narreki Grigor ehk Grigor narrekatsi. Ja lühendatult. Seda raamatut kutsutaksegi lihtsalt Marek. Ja see on armeenlastel pärast piiblit kõige olulisem kõige tähtsam raamat. Teda pannakse ka näiteks haiget panevad selle padja alla. On kohe, on kindlat katkendit, mida loetakse haigetele. Et ja, ja ka muidu. Aga see on ikkagi ilukirjanduslik, Rootsis. Jah, ta on, teda nimetatakse poeemiks, aga ta ei ole mitte niimoodi, et nüüd mingisugune süžeega algusest lõpuni, et seal on väga mitmeid kehistusi. Siin on 95 niinimetatud peatükki mis jagunevad omakorda kaheks, kuni mõnes on isegi üle 20 öelda paragrahvi. Ja iga selle peatüki ees on. Mis see on, et see on kõnelus jumalaga, südamepõhjast. Kamad ongi kõnelused jumalaga, südamerbajast. Müstik, nagu ta oli, otse suhtlemine. Sa tõlgid seda raamatut praegu eesti keelde. Tõlgiti otse armeenia keelest. Vanaarmeenia Vanormi kära vahel armee seene meil on vanaarmeenia keelest ju ainult 75. aastal Boris kabury tõlgitud Sossuunide võit epas pleki loed midagi, ütlesid ja Lasnaotsing. See on nüüd 12.-st peatükist kolmas ja neljas osa. Mida siis lauldakse? Laul hakkab pärast sõnu, saates nad taevaste poole. Nüüd, kui mu pea häbist autust on langenud longu kui väljateenitult lukus on mõlemad huuled, mis liigutada ei suuda, mu hirmunud keelt kaeblevad ohked man nukroteks viisideks, muud on. Saates nad taevaste poole. Võtta heasoovlikult vastu need kurblikud, palved, kõikvõimas isand kaastundlikult ligimud, teotus vajunud näo hajuta heldus, mobiinlikud mured. Võta mult kandmatult koorem, armulik rebimust, surmavad kombed, kõik suutav. Peleta võitja must eemale, kiusaja söödad, tontide udula laiali, löö kõige kõrgem. Tõkestab vabasta ja pahasoovija pealetung. Lammutas sina, kes tead saladusi, kõik hingedejahti ja tigedad lõksud. Purusta mõistetamatu mu vaenlase rünnakud. Pitserikirjana jäägu su nimi mokk katuseaknale Bjuuga kaitse, mu pühamu võlve ning minu koja kaks biit jalga ja pealispuu oma verega määri kinnitusmärk selle jälgede rajale, jäta, kes palvetab. Parema käega mu puhkamise aset varia rõngastest puhasta sõba, mis katab mu sängi ning oma tahtega kaitse mu piinatud hinge. Talletaja tervena hingus, mis kinkinud oled mu kehale taevased väehulgad koonda mu ümber. Et paharetid jõukude vastu nad võitleksid. Jumalaema, ja kõik väljavalitud palvetes kost kumu eest, et surmasarnane, uni mul rõõmus ja rahulik oleks. Palis ta hoolsalt mu aruka nägemismeeleakende avasid lootuse kustutamatuga, hoia mind haavamast ärevalähmil siit ilma murredel unenäo veidrustel, hirmutavatel õud asjadel et oma kohale asetuks kõik taaskord siseärganud sügavast unest, erguja virgena uuena, vaimult ja kosunud hingelt sambana seisan su ette, kuningas, kelle auhiilgus on sõnades väljendamatu et usust lõhnava häälega üheskoos taevast kooriga ülistust hüüda kõrguste poole. Sest kõigi loodude poolt oled kiidetud aegade lõpuni. Aamen. Tänane ahjualune käis külas Peeter Volkonskil saates külas ukraina ansambel Camuv nisu ja Kregor Narekkadzee õhtupalve. Saate panid kokku Viivika Ludwig ja Urmas Vadi. Kõike head ja kohtumiseni.