21. üldlaulupidu ja 14-st üldtantsupidu on nüüd juba ajalugu ja peorahvas tagasi oma igapäevaste tööde-tegemiste juures. Koduteel on ka peakülalised mitega kõik, sest suvisel Eestimaal jätkub veel küllaga üritusi milledes osaleda. Täna avati Tallinnas Raekoja platsil teised ülemaailmsed noorte eestlaste päevad. Jätkuvad ülemaailmset Pärnu ja Hiiumaapäevad. Oma või oma vanemate sünniradadel on praegu ka lõppenud pidustustel osalenud väliseestlased, nende hulgas ka Kungla rahvatantsurühma tantsijad Kanadast. Ajasime nendega juttu enne suure peo algust, kui käisid veel ühised tantsuproovid. Nii no kuidas neid Eestimaa päikese all see ühistantsimine tundub? No see on päris põnev. Me pole kunagi saanud päris eestlastega oma eesti rahvatantsu teha, nii et see on niisugune sündmus, mis pole ennem saadaval olnud. Jah, sest nüüd seekordse peol on kõik eestlased koos ükskõik kus maailma nurgas nad ka ei elaks. Mida teie jaoks nüüd tähendab, selline koos tantsimine? Esivanemate sünnipinnal? Aa, see on väga tore, meil, me oleme ainult kunagi saanud välisnende eestipäevadega tantsida ja oleme massilise seal koos olnud aga siin selles veel suurema rahvatantsurühma grupiga lihtsalt paneb väga hea tunne südamesse. Kõik lapsed siin räägivad nii haruldaselt eesti keelt, see ei ole meile tavaline. See on päris. Naljakas, Eesti Raadio, Ani eesti tiivi ja see on täitsa vägev meile. Ja no teil on väga kena eesti keel, kuidas teie oma eesti keele olete niimoodi säilitanud? No ema ja isa mõlemad Eestis sündinud ja panid meid eesti kooli ja Eesti ühiskonnas oleme üles kasvanud ja seal rääkinud alates. Kadus, kus kandis muidu te vanemad bariton. Isa on Tartumaalt Peipsi ligidalt ja ema on Tartu linnast. Ja teie vanemad kuskandist pärit ema on pärit Kihnust ja isan pärilt Pärnu lähedal taudrust. Ahaa, mina, isale pärnakas, nii et FIFA sai sõitsite ja teie vanemaid, aga kas te olendid esimest korda olete käimas Eestimaal ja seal on mul kõige esimene kord ja nii, et seni teile oli eestimaal kujutlustes kui teie vanemate sünnimaa millisena te seda nüüd ette kujutasite ja milline on kuidas teie unistused, reaalsused on nagu nüüd kokku läinud? Kõik, kes me oleme kuulnud, on meie vanavanemate käest, kuidas nende elu oli, kuidas nende talud olid kõik ilusti korras ja nagu eestiaegne jutt nüüd kolme siia tulnud. Ja kuidas ennem rääkinud, kes on varem tulnud, ütlesid, et asi on natukene korrastada. Ja see pilt on umbes nii, kuidas mu, mul kujundas pilt, et just nii, kuidas teised on mulle rääkinud, et on väga kena ja ilus, aga natukene korrast ära oleme kasvatatud üles eestlasteks ja et viis on eesti moodi ja, ja see on väga tore siia tulla ja teiste eestlastega rääkida. Näeme, et meil on nagu ühised ja väga sarnased mõtted, see nagu aitab mind, et veel tugevamalt eestlaseks ennast pidada. No teil on võimalus olnud Zenjov proovide ajal juttu ajada, aga kodueestlastega kas saata meie noortega kiiresti? Ja see on väga kerge, nendega rääkida pole raskusi üldse, kõik on väga kenad meie vastu ja saame levitada natuke informatsiooni edasi-tagasi, kuidas välismaal alguses siis emal oli, kõik on väga lahked ja väga tore on olla. Kuidas teie kontaktid on õnnestunud? On meil läheb väga hästi, kõik, kellega me oleme kontakti võtnud, on olnud haruldaselt head meie vastu. Ja samamoodi on, et me tahame just nii palju teada, Siitmis saame teada ja nemad tahavad samamoodi teada meie elust palju ja olme läbi üleval rääkima kogu. Kaheks tantsule siis selline moodus, mis aitab neid teid ühendada, kokku viia, aga välismaal on ta ju olnud televäliseestlastele nagu oma rahvusliku identiteedi säilitamise võimalus selle kaudu te olete saanud ennast teostada välismaal. No ja ma rahvatantsurühmaga olen käinud nüüd juba 12 aastat ja arvan, et ikka tants ja nii edasi, et siis on alati oma eesti sõpradega koos ja me käime koos reisimas ja. Teil on vist nii, et igaühel selliseid riideid nagu, nagu süda kutsub. No meil on umbes nii, et no minu rahvarõivad on päriselt minu omad ja ma ei tea, kuidas tuli välja, et temal need olid, aga tihti on nii, et kas kannad sealt kihelkonnast, kus ema või isa kasvas või kannad seda, mis on kättesaadaval meil. Mis meeldib? Nii kuidas poistel rahvariietega loodan mullanna vis liivi rahvariided ja need on nüüd, kas ma saan pärit sealtpoolt, kus ema ja isa on sündinud? Mida nüüd teie arvate, mida see rahvatants teie jaoks selle viljelemine välismaal tähendab? Samuti, kuidas ise on, rääkis, et aitab meid koos hoida eestlastena ja harjutada eesti keelt ja et oleks ikka see eesti tunne, sõdas. Eks meie jälgime põnevusega, kuidas teie elate seal. Kauksid aga teie meie sündmuste arengut, kui võtta nüüd rahvatants, seegi on teinud läbi siinmail sõjajärgsel perioodil väga jõudse arenguetnograafilise rahvatantsu kõrvale on tulnud nii-öelda uus loominguline tants. Kuidas te nüüd olete meie tänapäeva tantsusaavutustega kursis ja kuidas te olete omaks võtnud neid meie uusi tantse, kastaneid, viljeleta? Ja sellegi rühma esinemistel näinud meil tõesti meil on need uued loomingut, nad autoritantsud, mis on tulud ja me tahaks ise neid appida ja välismaal ka need levitada ringi. Kui pidu otse, mis siis edasi saab, kas jätkub aega ka Eestimaale väikest ringi peale teha? Mul kindlasti on plaan minna meel, kuna mul on sugulased Pärnus ja Häädemeestel ja Audrus ja veel Kihnus ja Kärdlas Hiiumaal ja loodame olla. Praegu ma saan kohtadest läbi minna ja tutvuda oma kaugelt sugulastega. See on tore, et nii palju on säilinud, eks nende sugulaste kaudu ma usun, te saate lähemale ka oma juurde. See on just mis ma tahaks näha, kus vanemad on pärit, kus nende koht oli elumajad ja kõik ja kuulda vanemat eesti juttu, kuidas kauged sugulased on, elan siin viimased 50 aastat. Jah, praegu suvisel ajal on väliseestlasi palju Eestimaal ringi liikumas ja tänavu on veel selline omapärane seik, et väga paljud maakonnad korraldavad ülemaailmselt kokkutulekuid just nendele inimestele, kes on päritud nendelt alaldaja. Põrukestel on oma kokkutulek mulkide liiaga. Hiidlastele. Ja ma oleks väga lõbusalt osa võtta ja näha. Ma ei tea, kas meil Pärnus kihnu siis midagi niisugust toimub, aga ma olen kindel, et kui ma jõuan sinna, siis kõik sugulased kokku ja meil tuleb väga tore koosviibimine. Nii, kas teil on ka mingeid sõiduplaane? Ja meil hakkas kahe peale sadamast läksime kohe Pärnusse, arvasime, et oleme hoopis Tallinnas, aga mina ja minu abikaasa läksime juba Pärnusse, seal on temal suur suguvõsa palju suurem, kui oskasime arvata. Teadsime, et paar tädi, onu ja nende pered on, aga tuli välja, et kõik kokku on 49. Vaevalt ei teadnudki, tuleb välja, et 30 tykki olid juba seal koos jaanitulel, kui me sinna saabusime. Nüüd oleme juba pool ära näinud ja nüüd peale rahvatantsupidustusi, siis me läheme Tartusse, kus minu pere poolt on pärit ja läheme, ei tea, kui palju meil seal siis rohkem on, aga kindlasti saame nendega kokku ja siis läheme veel Saaremaale, kus on ka sugulasi. Eestimaal on väga moodi läinud praegu sugupuu uurimine ja suviti korraldatakse selliseid sugupuu kokkutulekuid, kus siis kõik samast sugupuust võrsunud inimesed eestimaalt tulevad kokku ja muidugi ma usun, et see oli ka üks moodus, mis andis võimaluse teil nii palju näha samast sugupuust inimesi ja ma usun kudesid, ütlevad lahkute, te olete selle reisi lõppedes väga rikkad inimesed, sest te olete saanud eelkõige juurde väga palju tantsu, sõprusid tantsu murudelt, aga olete näinud ära ka kogu oma suguvõsas, on ju väga soriks. Sõbraga, kes meil rahvatantsurühmad on, et kuule ikka täna lõpeb, et ega need sidemed ära. Me peame ikka hakkama kirjutama vahest ja kontakti pidama ja nii juba ei lähtu, oli meil koosolek salekese rühmajuhtidega, et tulevad juba, kutsume neid meile külla järgmise maikuu jooksul, et siis side juba hakkab edasi minema. Kui palju väliseestlasi üldse seekordsel peol kuskohalt rühm ja inimesi on tulnud? Nagu ma olen näinud ja kohta on kõik väliseesti sõpru, nad on tulnud mõned Austraalias, Inglismaalt, päris paljud Kanadas, eriti trantost Ameerikas Ühendriikides ta paarid, siit saad igas kohas kokku, eks Rootsist on, aga siin ma ei tea, kas kuskilt mujalt veel on, meil on ta kokku tulemist 31 Välis-Eesti paaris. Ma usun, et nende hulgas on teil vanu sõpru, kellega te olete kunagi ESTO päevadel ja ma ütlesin, et me oleme peaaegu kõigi kohta, on viimase nelja-viie Eesti päevade jooksul rahvatantsupidudel ja üritustel. Proovid jätkuvad, jätkuks ka nii kaunis päikesepaisteline päev, nagu ta täna on teile proovideks esinemisteks ja kogu teie Eestimaal viibimise ajaks. Ma arvasin alguses, et kaks nädalat oleks küllalt, et keegi ära näha ja nüüd vaatan, et võiksin veel kauem olla, aga enam ei saab laanemuute, eks pean jälle teinekord tagasi tulema ja ma usun aga et teinekord, kui tulen, et tulen ilma kohustusteta, et siis saan oma sugulasi paremini näha ja vaiksemaid ja rahulikumaid ringi käia. Me käime läbi neid ringi, et saame kõik ära nähtud.