Tere eetris portaal tehnoloogia kommentaari esitab Christian Burt. Alatasa räägitakse, kuidas internet muutub ühel päeval inimkonna ühiseks aju. Järelikult peab kusagil toimuma sel aju targemaks treenimine tarviliku tarkuse aatomit, son pisikesi ülesandeid lahendavad algoritmid. Neid mõeldakse iga päev juurde. Algoritmide põhjal on kindlasti võimalik jätta tarkuse mulje, nagu juhtus viimase uuringut Eesti puhul. Millest püütakse Masinaga jätta inimesest vastaja muljet aga inimesele vastava mõistuse saavutamise võimalikkus? Selliste pisikeste reeglitega põhjustab teoreetikute seas endiselt häälekaid, vaidluseid. Olukorra kahjuks räägivad ka tulemused, õigemini siis nende puudus sest ärapetmine või mulje jätmine pole tegelik tarkus. Probleemi võttis lihtsal ja vaidlemist välistavalt moel kokku üks tehisintellekti isa kuudest Marvin Minsky, tõdedes, et masin ei suuda ju eristada kassi koerastki. Kuigi see on käkitegu isegi lastele. Masin ei saa aru ka, millal on mõni asi naljakas ja millal mitte, rääkimata mõistmisest. Mis on hea ja halb või millal on keegi rõõmus? Või siis kuidas suhtuda sõnase kingitus, mis vääriskem analüüsi põhjal põhjustab näiteks inglastes rõõmu, kuid tekitab sakslastest pigem ebamugavust. Võib-olla on masinat targemaks saamisel vaja käivitamise faasis inimlikku õpetust peamistest väärtustest, et seejärel lastealgoritmidega? Seda maailma asjadest iseseisev kaemus ja kohe seletan, Kuuse jutt triivib esmalt siiski väitest, mille põhjal sõnal kingitus on küll kõikidele rahvastele sarnane tähendus aga millegipärast omistatakse sellele näiteks Saksamaal kergelt negatiivne tähendus. USA-s Vermonti ülikoolis otsustas Pieter Tootsi poolt juhitud grupp teadlasi. Koguda 10-st maailma suurima kasutusega keelest 10000 kõige enam kasutatavad sõnad ja seejärellastiga sõna tähenduse osas anda hinnang üheksapallisel skaalal vahemikust, kas sõna näol on tegemist pigem kurva või õnneliku alatooniga? Iga sõna kohta paluti arvamust 50-lt vastavas emakeeles suhtlevat inimeselt. Sel. Ja siis omapärane sõnade hinnangutega sõnastik millest selguski, et inglased andsid kingitusele peaaegu et kaheksa palli. Kui üheksa oli siis kõige õnnelikuma tähenduse määr ja samas sakslased ummistasid sellele samale sõnale alla nelja palli ehk kergelt kurvamaigulisi sisu kui viis oli siis neutraalse tähendusega. See näide oli aga uurijate jaoks vaid vahepeatustest omadest positiivsete neutraalsete negatiivseks. Sõnade filtrit huvitas neid, kuivõrd kajastub kurbus erinevates keeltes välja antud populaarsetest tekstidest alates siis raamatutest, filmi ja laulusõnadest kuni kasvõi Twitteri säutsude nii. Ning tuli välja, et kõikides keeltes on ülekaal positiivsetele sõnadel. Kuigi mõnes meediumis oli seda siis rohkem ja mõnes vähem nagu mida eelmisemat võiks laulusõnad kalduda ju õnnelikuma poole võrreldes orgisemate tekstidega. Seejuures esineb enam rõõmsaks peetud sõnu kõige rohkem hispaania keeles ja millegipärast kõige vähem kannavad rõõmu hiinlaste tekstid. Ehk hispaania keel on keskmiselt rõõmsam kui ülejäänud suured keeled. Kirjeldatud sõnalise analüüsiga avastati ka raamatutest nagu kuritegu ja karistus Moby Dick või Krahv Monte Cristo. Kuidas olustik ning sündmused. Kajastasid sõnade nähtamatust tonaalsuses. See aga annab omakorda põhjust spekuleerida, et sündimas on meeleolude analüüsi tööriist, mis arvestab siis erinevad. Keelte kontekstidega ja analüüsides väsimatult sidevõrkude tekstivoogu, nagu seda teeb internet, õpib masinat. Eristama psühholoogilisi hoiakuid ja võib-olla hakkab ise teksti luues neid ka tulevikus kujundama. Tegelikult aga vihjab käesolev uuring inimestevahelises kommunikatsioonis peitu, pole kallutatusele positiivsuse suunas millel on olemas ka täiesti loogiline seletus, sest kõik ju eelistavad pigem õnnelikku kui kurba elu, mille väljendamiseks. Tullaksegi sõnavara koos selles peituva alateadliku väega. Samas oleks ka huvitav teada hiinlaste suhteliselt tõsiduse põhjuseid või kuidas on lood näiteks meie eesti keelega. Uurimisrühm lahendiski analüüsi juba 24-le keelele ja keda siis huvitab siis vastavat teksti analüüsimise tööriistad on ka veebis saadaval.