Sõnaga võidakse väljendada ühe minutiga seda, mida inimesed on läbi aastatuhandete saavutanud. Loen akadeemik Paul Ariste kirjutisest. Olen kiire inimene ja kiire inimesele on eri keelte tundmine otse vajalik. Pole ühtki keelt, millest ei saaks väärtuslikke andmeid igasuguste keeleprobleemide kohta. Iga uus keel annab otsekui täiendisiksuse. See on kordumatu elamus, mida pakub iga keel ja mille aluseks on iga rahva isesugune tundenaad. Iga keeled on visioon õpitada, mille tunnus on saanud ka kontakte teiste isikutega, nende isikuid, keda varem ei tundnud ega ei olnud. Ütleme näiteks toon teile paar näidet. Ma vaatasin pärast ülikooli lõpetamist mustlaskeelt õppima. Ja väga suur sõber mustlastega. Nende kokkupuude on nendega laagris, ühes kohas käivad nende kartedeski, ainult nemad on minu poolt läinud. On väga head sõbrad. Kui ma seda oleks keelt õppinud nendes mulle võõraks ja ma arvan, pal teised mustlaste kuhugi kõlba. Nii on ka teisi nõiale müts, keelega tagab printsi, saad nagu teistsugust maailmavaadet, juura omale teistsugused suhted saad, sa olid keeleinimene Meil on seoses. Kui sa inimesed keelt ei oska lähetada, teretanud võimaldada, naerab talle vastu haledalt rusikat, kuidas vaja on siis temaga õiget kontakti ei ole, akse tema keeldaskeda räägitavad ja siis õigesti inimeste arv, kes ta on, Sa oled temaga. Ta saab sinuga suheldes temaga suhelda. Aga kui rääkida keeleteadlasest mitu keelt umbes peab oskama keeleteadlane, et ta saaks üldse orienteeruda üldkeelelistest, keele, teaduslikest probleemidest, tajuks, keelte üldist struktuuri. See on väga mitmesugune, meil Tartsulisin kuulus professor kiige sealses Kikas. Ma räägin peale saksa keele veel mõnel määral eesti keelde prantslanna teisi keeli rääkida on kirjutanud väga paljude keelte kohta kirjanduse muu põhjal. Muidugi see on võimalik saada, parem on siis, kui inimene keelt oskab, siis ta uurib seda keelt. Siis kirjutab selle kohta ja. Aga kas on õigem, on siis mõni küsimus. Ei tea, kuidas inimest näed. Kuidas teie teadlasetee keeleteadlasetee algas? Kasse algas Eisenile saadetud folkloorist esperanto õpingutest, 14 aastaselt või siis kuid teisel kuul ülikoolis läksite professor Saareste juurde? Praktilise keeleoskus ja mul tuli iseenesest taas palen Peipsimaa altarit omas Torma vallast. Seal räägite muidugi isal mõisas õppelaagrites lehtedelt mõisa omanik seal hulka lapsused võiks saksa keelt solist, vabameelne mõisa omanik, lapsed, töölist, laste koos mängisid. Seal ma juba hakkasin saksa keelt taipama. Sellest vastas veidike vastu vaielda endaga. Siis naaber oli vene esitsmest naablanaalsemas venelane, tavalik tütar Maša. Sellega me mängisime koos vallatleda tavaveski, žestidele, žesti ja siis väga eredat valgust paremini ja temaga hakkasin kellegi pankama talle vene raamatuid, mida lugenud enne kooli aitas tema mulle need olid veel elavad siis pärast, kui ma olin 11 aastat vana, siis Tallinnas. Seal oli ta laevalt otse keelega seal hakkama. Nii on läinud kooligioodised nii vabalt tulnud ja see on suurealustega üht-teist, keelt oskad? Keelte vastu tõsine huvi tekkis mul siiski keskkoolini viimastes klassides ujun ikka keelde vastane, et ma keelan, üheksanda arvamus tuli keskkooli viimase klassi siis põleksid. Läti keel tuli mulle perekonda, naised jäävad. Alati paned, seal oli 100, eks ole, tegelikult kodu, räägi. Need keeldun, tungis endast. Kuidas selle keele oskamisega on? Risk lugu, see on väga keeruline küsimus, rumal, vastad sellele. Üks asi on niisukene. Valemit vanaks lähen, ma tean ühte teist keelt unustama, mida ma rääkida ei saa enam. Täna siis räägime, siis peab mõtlema, kas korras, kuidas keelt panemine vabalt vastused on niimoodi, et keeldus viiesugune. Viis, vastutav üks on see, kes seda keelt ostaksin, ka oma emakeelt. Ei ole raske rääkida, rasse kirjutad, sellesse raske vaielda, see on kõige täpsem keele oskus. Aasta ja teine on see, kui keelt osatakse küll, aga mitte nii hästi oma emakeelt peab seal vahepeal mõtlema, kuidas ma ütlen nii või teistmoodi, mõnikord isegi vaatad sõnaraamatu kirjutanud selles keeles, kus õige vorm on kolmas aasta niisugune, kus sa nüüd sa keelt räägid, aga räägib puudulikult vaid pikad jutud maha räägi, mitte tantsukollektiivi ei ole ja see, kus sa pead kee, selles kirsa siiski võimeline teaduskond ühelt kirjutavad midagi tegema selle keele kohta küll, aga mitte selles keeles. Milles on see, kus sa nüüd vabalt loed vastavat kirjandust, kõik saavad aru, mis on öeldud. Aga sul häbi rääkida. Vigu sisse stest, vanad sead, rumala arenematuled, püüad siis väga võimalik pääseda keelt? Räägi Lassateesin, seal räägitud, isegi raske on siis temale muljet arvestatavas. 500-st on siin, kus hoitakse ainult lugeda mängijat raamatust, mille määras hävitajastada veel viis aastat. Paljud ütlevad niimoodi, et nad oskavad nii ja nii palju kiilada rääkima, siis ei oska kuigi palju. Nii võtad ta, võtad kätte mingisse teose, loeb serveerib seal isegi sinulgi elaseks. Too etappi siis sellest oskamiseks saab nimetada nendest viiest. No kolm, kolme võime nimetada, et seal ei tee seda, on, sellega saab inimvaatama, siis ta võib reisida igal pool, kus ei keeli, räägitakse olla kontaktis teenimis, kes siia tulevad, aga 400 500 päraskises. Ja sinna hulka kuulub siis ilmselt kõik need 15 keelt, milles te olete raamatuid avaldanud. 700 artikli. Kiiking ilves täitsa räägi mõnelt keelelt kirjalgi siis kirjutavadki, aga siis keelega pidama, häda kollases rumala räägi sellest. Eputab ma oskan seda, oskan tähist. Palun räägi siis Kiilisus. Kõigil lähedal keel eesti kelmuse teel üle. Kui seal sa vaid üks raske asi on, et seal on eesvokaalide ees on ka muutunud seeks seda võõraks, pud on nii lähedal ja ulgu tuleta minuga vadjalasi, teleYaledas taastun, Taive nädelets võidab. Kiisa vanad, ma tavaliselt 100 soni teavilistes aru saada. Seal, seal sõnavara on meil väga lähedane, soome keel on kaugem meeska, vadja keel, isuri keelega natuke haudu. Aga Vadja keele kõigile liivi keel on sõnavaralt väga lähedal meile, aga tema häälikute süsteem on muutunud balletikeele mõjule. Sest ma ütlen, süsteemsed ütelda, meil raskem aru saada. Vadja isuri Eestis just meened vanad Ülivasse viisid ja need on väga sarnased on, need on täiesti üldvanast ajast päritud. Jooksen Vadja keele oskajatega võidu näikse kestmist alla, annab kaslakal mina enne vadja folkloori talletamast või lakkavad olemast olemast need, kellelt saab midagi talletada. Nii et ma ma ei murra muuni, ta ei murra. Kuuleme Vadja rahvalaulu loomine. Ma vahel see muu liigul ta ei söö, et mu isa oli kool, ta tooli tooli Aivoidu ei too, oli too, oli tuul, relvi, kooravi, Haine rajal vesi, kao kraavi. Ma tean niisugune lugu, et ma ei tea, kellega ma olen rääkinud 32.-st aastast peale vedelema seal selline vahva lauliketetas muuseum peole, tulnud üht-teist kirja ja hiljem temast kirja pannud, pärast teist maailmasõda temalt kirja pannud elasele tantsijal. Et vana nõrgad siis ei sobi või ei ole, eks ole. Kes naiste vadja keelt räägivad, kolloid nendib, vähemalt 20 inimest viiski Madis on veel terve rida teisi mängijaid osaliselt puudulikult kergemaid jutte ajada veel umbes 50 inimesega, üks vahel, palju vähem seal vadja maal igal pool laiali koondunud tagasi oma koduküladesse vanad inimesed või siis kuskil tarva või Tallinnasse oli väljas umbes 50 ja vahest on nii, et saad kokandiga saali. Ma lugesin ühte teie artiklit, et kui me tahame saada ettekujutust, missugune oli eestlaste maailm 1000 aastat tagasi, siis saame selle elavalt vadjalaste kätte. Vaata seal teistsugune minevikku veel. Meie olime siin Läänemeremaaelu, olime siis saksa ordu valdusse, olime nemad kuulust Novgorodi alla ja tookord all või teistest olukord seal ei huvitanud inimesi minema ristiusku. Padjalaseda instit alles 15 sajandi alguses. Meie koondislase kihi sundis, neil vist ei olnud väga palju vana säilinud. Kelad, vanad vanglast, mitmed, need veetakse mõni halba, ma ei, mõtlesin. Paganad. Mina lüüa valavad tegelikult kõige parem keelejuht oli. Sellega olengi ainult metsas poola ohveldamas palumas puu juures ja siis võiks perel olid nende õnnetusi juhtuks, illust tagastatud tormid olid tala lest ala püüdnud viimasel nende kombel teada ja ei olnud väga huvitavad inimesed vallast olemas. Te olete nendest ka palju kirjutanud. Kui suur on? Kui vadjalaste ma olin 12 raamatut, midagi keele raha lugeda, kirjutada seda ma ei tea, mis see kirja pandud ja rahvaluulet sealt suuremast avaldamata, seda umbes 7000 lehe suudlejaid väiksud lehekülge, 41000 sõna- sideldunudki nüanss keele Kirjanduse Instituudile, kust vaata sõnaraamatut, nähakse seal, see tahetud, aga sel aastal. Aga praegu on teil ka midagi vadja poolest käsil. Ei ei olnud kilde praagi vadja ja isuri keele botakis selline tavakorras vastu mõjutanud selles kirjat laval praegugi. Te ei ole eesti keeles ilukirjandust avaldanud. Ei ole mustlaskeelse jutukogumik. Mustlaste käest kuulsin põnevat mustlaselukoht olevat lugusid kida viilu, kellad, scripti töötlesid ümber ja ilmunud viis, jutt on seal. Ilus 39. aastal Aino Bach pildid sees. Kas teil jääb aega ka mälestuste kirjutamiseks? Peab kirjutan natuke mitut asja, mis ta kirja panna, mis on olnud need Andy Kay täitsa ununevad ja keegi ei teadnud enese kohta teistel kordadel kokku puutunud ja olen kirjutanud ja kirjutan edasi. Teie olete 60 aastat aktiivselt keelt ka eesti keelt jälginud ja seal omamoodi juba ajalugu, te olete näinud keele muutma? Tumisi teda seal ikka oli ikka paremaks muuta, mitte halvas suunas. Aga need mulle ei meeldi, kui mõni tahab, ütleb individuaalsa. Näed seda välja, et nad olid nii muuta keeles oma keelt muudab rahvas avastanud, juhendavad eesti keelt muudeks asjadeks, rahvale andma ka kindlad, räägin nii nagu mina räägin. Keeleteadlase osake on ikka seal ka olema, küll vate kirjutab, juhendama rahvastatud. Mitut üteldakse rahva keel kuugi metsas. Räägi seda, seda ei saa. Aga kas meie rahvas on paindlik? Keeleteadlasele? Meie tuntumaid keeleteadlasi Paul Ariste tuli ülikooli 1925. aastal ja asus õppima eesti keelt läänemeresoome keeli, Uurali keeleteadust ja rahvaluulet. 1931. aastal sai ta töö eest eestirootsi laensõnad eesti keeles magistrikraadi. 1939. aastal kaitses doktoriväitekirja Hiiu murrete häälikutest. 1940. aastal sai ta dotsendiks 1944. aastal professoriks 54. aastal akadeemikuks. 65.-st aastast on ta Eesti NSV teeneline teadlane, samuti Nõukogude Liidu FEMA Kristide komitee kauaaegne esimees. Akadeemik Paul Ariste on tuntud meie rahva seas ja hinnatud rahvusvaheliselt. Paul Ariste on Soome Kirjanduse seltsi välisliige, Soome-Ugri Seltsi auliige, Soome Teaduste Akadeemia välisliige, Helsingi ülikooli audoktor, Segeedi Ülikooli audoktor, Ameerika lingvistikaühingu auliige, Tampere ülikooli audoktor, Kalevala Seltsi auliige. Tänaste ülikooliharidusega filoloogide jaoks on ta aga eelkõige õppejõud Ariste. Ega te laua taga kogu aeg istuda ei saa, geid ootavad aspirandid ja õpilased. Kui palju on teil üle 50 aastase õppejõu töö juures tulnud üliõpilasi juhendada ja palju nendest aspirant on, et kas te oskate? Ta juhendanud üliõpilased all seda on raske öelda, ostma omale arvuti ostma aga siis seda ma tean küll, mitu aspirant kaitsnud heitegi ta 58 aspirantuuri väitekirja kaitsnud. Ja üks tuleb kaitsmisele veel sel kevadel, nii et siis tuleb, siis tuleb 59. Kui palju teil praegu aspirant raekojas mullviis? Komilane, Marilased ja siis see pardulne üksnes viga, kui paljude teid oponeerinud olete, nyyd olen, neid on üle 130 inimeste. Ülikoolis peavad teid vist kõik õppejõud ja üliõpilased ja räägitakse ka, et teie väga paljusid inimesi tunnete. Tunnen palju inimeste pilt tundus ka nii kaua Tartus elanud. 20 viiendat aastat jällegi möödanik Ain Kaalep, kuskilt naljalt tulnud 90 protsendi eestlasele lausa vale õli. Mõne protsendi teada, kes ei ole nii palju, ma ei tea. See on küll õige, et, et üliõpilastest väga huvitute ja vaatate kohe, kellest asja võiks saada ja, ja väga elavalt suhtlete noortega. Ja sinna peab suhtlema, see on, kui ta on Davis noole tasutav, jälgis, kui nende Williams jumaati, suhtleme üliõpilastele, siis ei saa teada, et issand on Aniputan hiljaks nende suhtes, räägid nendega, kuulad mis nad on haiged ja mis sa teed? Siukesed huvitavad niisornoolid, asutada tants, mõni on kikiaega mul 50 lähedal olnud, võtame kas või selle tooma, Shelby tasand. Ükskord oli keskel viimases klassis. Suuride keeled ja huvid, teadmised olid viimase kursusel, suhtlen World on tark poiss, atlas peab, misasi on see, et, et hakkaks aru saama, mis nad on? Siis saab aru siis lavest, aga kuidas te aru saate? Ennast täis soovib hoopis niimoodi, sest midagi välja tule, kes on tagasi valinud huvitavana, pärib ja küsib, kuidas Andres teise niimoodi võib niimoodi olla sellest naad siis saab neid asju tulla. Mõtlesin siis kedagi mu hea sujuv, sest asjaga öeldule. Akadeemik Paul Ariste, praegu on alles hommikutung. Aga mida teie täna hommikule teinud olete? Juba sa ei ole, hommikul tundsin keskpäevatund, kell on alles 10, mina tõus tavaliselt üles kell kuus köögile, pool seitse. Natuke midagi, kirjutan siis majapidamistöid tegema, siis veel natuke töödelda linna koduteel kirjutanud midagi. Et vara peab olema õhtul vara magama ka kõige hiljem kell 10 kordonis ette nähtud ja peab olemas ja linna tulema, kas see tähendab tingimata ka ülikooli tulekut ja linna tuleb ülikooli iga päev käin ülikooli juba tuli üliõpilaseks 1995, nii et 60 aastat on see olnud. Kas te käite linnas ja ülikoolis ka neil päevil, kui ei ole õppetööd, ütleme suveajal samuti, siis seal peab ikka tulema, nüüd on imelik, et siis ei näe, kes nooled tulevad. Põnev on vaadata, kes oli andekas, tuleb ta, kas pole huvitav inimene, tuleb, nimelt võib olla eluaeg noor, kui ta tahab seda. Kui inimene ei ta noor olla, nooruslik olla, tähendab, ütleme, noored nooruslik, siis ta muutub vanaks. Väidab, mõtlen, ma olen vanaema, ei suuda midagi, ma ei taha. Siis võib tullagi vanadus kätte, kõnnime võimlejad tööd ja siis on noore hingega noor. Ta peab oskama noa alla ka kui sa oled viskele, oled sa ei taha tööstusega läbi käia, käekirjad, kõik elu on nii halb ja satuvad need andsid elu head külge kiige peal siis seal on, eks ole. Kui sa tahad noortega suhelda, mitte ainult vanadega noortega, mõni ütleb, mis on orderiga lähedal, see oli vana niux läbiva noortega tegeleda noortega suhtlemisega, inimese noorimaks. Meie soovime teile, Pallo õnna sündima päivassi. Mõtlesin sind nädalasse suusad passida, Surd passat ja elan. Ma usun, et ei elagi enam kui pooltel on võib-olla erand 10 vaata võibolla tahtsivad vaatadel elada.