Eesti luterlik tund. Tere õhtust, klassikaraadio kuulajad. Meil on tänases saates haruldane võimalus kuulata uut muusikat ühelt uuelt heliplaadilt tõtt-öelda Me oleme üksikuid laule küll varasemateski saadetes kuulnud-kasutanud, aga täna on see plaat meil siin selles saates esimest korda tervikuna käes. Selle saate väärtus on veel eriline selles mõttes, et meil on stuudios ka helilooja keharitvak, tere tulemast. Reaaritak juhatab ka koori, kes on selle muusika salvestanud. Kas need laulud, mis on kogunenud siia plaadi peale see kimboke poole tunni sisse on, eks väikene osa sellest loomingust, mida sa oled jõudnud kirjutada või on seks valik või ongi kõik need laulud, mis praegusel hetkel valmis on saanud? Laule on muidugi veel, aga see on muidugi põhiosa, sest et seal psalmi laululooming nagu tegelikult algas 1994. aastal ja see oli seotud ühe soomesõiduga üle Järvile. Sealne kirikuõpetaja saatis mulle sellise kirja enne sinna sõitu, et nendel on kombeks, et külaliskoorijuht või ütleme Kantor veel, et see inimene kirjutaks nagu ise päeva psalmi. Et selline selline komme või tava nagu nendel on ja siis sealt see alguse sai. See esimene psalm, mis ma üldse kirjutasin, oligi kirjutatud soome keeles. Alguses veidikene kartsin seda, mõtlesin ma polnud kunagi sellist muusikat kirjutanud. Ja mõtlesin, kas ma saan hakkama. Ikkagi üritasin. Ja tundub, et nad on täitsa, jäid sellega rahule, sest tahtis noot endale saada. Ja siis nad hakkavadki sedasama salmi kasutama. Siis, kui see vastav päev kätte jõuab, sest nendel on just kirjutataks nagu igaks pühapäevaks, nagu uus muusika. Töötab ühe koha peal kaua ja ta ring saab täis, siis tal ei ole seda tarvis teha enam rohkem. Aga kui tuleb keegi teine seda teeb jälle jällegi seda. Mis tähendab, ring saab täis ja see tähendab vaata igaks pühapäevaks. Ja niiviisi võid ühtesama salmi näiteks rõõmuga kuulata ka järgmisel aastal. Nii käibki. Päevab sallu nüüd tihtipeale seotud kas mingisuguse pühaga siis konkreetse päevaga, sest et ta nad loomulikult ei ole samad kuupäevad kunagi. Selle kordumine sees. Tsükkel on pikem, tähendab minul need salvid, mis nüüd siin on, neid neid eesti keeles küll rohkem praegu ei ole või on paar tükki juba juurde kirjutatud, loen peast, isegi ei mäleta vist, mõned on juures ka jah, aga enamasti need, mis eestikeelse, keda seal, mida nad kõik selle plaadikesele olemas. Salman selgesõnalises mõttes etan salm, ta on seal teatud kohast piiblist, ta on see tekst nüüd aga Tarmile võib muusikalises mõttes stiili mõttes kirjutada väga mitmesugust muusikat jõul. Kahtlemata. No mina olen tegelikult kasutanud. Kõigepealt alustaksin asja uurimist just varasest keskajast regoriaani laulust ja ja nendest vanadest laadidest. Ja siis nendest laadidest tulenevatest mudelitest. Nii et kõigepealt tuleb nagu alus siiski läbi uurida, kust nagu psalmi laul nagu alguse saanud on ajalugu. Ja siis ma ka nende psalmi laulude loomisel, alguses kasutasin ka mõningad keskaegseid mudeleid, just konkreetselt seal õnnust, algusvormelid. Mudeli tervikuna kasutada ei saa seepärast, et lauseehitus sunnib nagu oma peale. Ja ma tahtsin ka muid variante, aktsento stiili, see on natukene nagu rohkem mõeldud nagu piiblitekstide retsiteerimiseks ja mitte niivõrd värsiliste tekstides nagu psalm anda. Laulutõlked alati just kõige õnnestunumalt, siis mõnel pool on aktsentust eel nagu parem variant. Peale selle nende vanade mudelite, kuulasin mulle veel, mismoodi paralleelal kaalumaid kirjutati kunagi ja olen nagu siin sellel plaadikesed või peaaegu kõik need variandid läbi katsetanud. Tähendab, koori peal siis me see kogusi valmis sai, mõtlesime, et miks mitte kirjutada need üles siis nii-öelda lindi peale. Mõningaid muid kaasaegsemaid võtted ka on, sinna loodust on nagu peegelstiili. Ja palju ka sellist kvindis laulmist, mis nagu annab natukene võib-olla mõjusama teksti väljenduse väljatoomise, kui, kui ütleme, ühel noodil tsiteerimine. Võib-olla me kuuleme nüüd esimese tänupalve ja siis räägime muusika tegemisest kui teeprotsessist edasi sest selle muusika juures on sõnum sellises koosluses, et sõna ja muusika teineteist täiendamas, tervikut kandmas. Aga samas on igal intervalli igal liikumisel igal koos kõlal oma eriline tähendus inimesele. Ja ta puudutab väga eriliselt kuulajat. Sellestki me tahaksime rääkida pärast tänupalvet kala kõhus, nii on kirjutatud siia. Ja tekstidega on nii, et neidki peab kuulama süvenenult. Siis hakkab ka Joona palve eriliselt kõlama. Ja tema. Sisemuses siin maati ja sina koolzin. Sina pintsliga söödamees. Kuuldud Jona laulus soleeris Joosep Vahermägi. Me tahaksime siin saates kuulata need laulud sellises järjekorras, nagu nad plaadile on seatud. Võib-olla põhjenda, miks sa laulud just sellisesse järjekorda valisid. Etiona tänupalve oli kohe alguses. Tõru palve on selline väga südamelähedane psalm minule. Ja see on ka üks esimesi salme, mis ma üldse kirjutasin, mõtlesin, enamasti mul on kirjutanud, mul on peaaegu, et kõik ta psalmid siin plaadi peal sellises järjekorras, kus nad on mu kirjutatud. Sest sinuga võib-olla keerulisemad psalmid. Helitehniliselt obla ja laulmise laulmistehniliselt keerulisemad salvid on lõpupoole et see esimene Joona kaks oligi esimene psalmi Sons eesti keeles kirjutasin. Kuidas koor sellise muusika on vastu võtnud? Koorile tundub, et see meeldib ja just tänu sellele, et koor nüüd sellises olukorras, kui ta laulab sõlmi muusikat on ta rohkem siiski kirikus teenija rollis kui illustraator. Just otseselt huvitas ka see, et koor saaks lõppkokkuvõtteks kirikus sellisesse olukorda pandud sellise positsiooni. Et ta oleks siiski teenija. Mitte ainult ei hoonestaks oma lauludega teenistust. Ja koorile. Tundub, et see tõepoolest meeldib. Üks asi on meeldimine, ma mõtlesin ka seda, et kuidas meie, kes me oleme harjunud harmoonilist koorilaulu liiderdafeliku stiilis laulma, et see laulmise viis nõuab hoopis teistsugust tunnetust kõrva. Tükk aega harjuda ja peab ütlema, ega, ega ei olegi veel päris nagu küpseks saanud, sellepärast et et ma ei kujuta ette, kaua seda muidu ütleme, mungad kloostrites püüavad seda psalmi laule retsepteeriumisse võib-olla päris pikk periood. No igatahes, meil on läinud nüüd. Kaks aastat sellega seda tööd ja ja nüüd tasapisi hakkab juba kohati välja tulema. See see tsiteerimine ja. Üksinda laulmine siin antud juhul ka paljudel, sest enamus ikka saab proovida seda salmi lauluga üksinda laulda ja ma olen nagu võimalus enam-vähem kõigile andnud. See on täiesti teistsugune lähenemine, tõepoolest, kui, kui sa meile harjumuspärane koorilaulude laulmine Dirigent kindlasti tunnetab seljaga ja meelega seda, kuidas kogudus antud juhul näiteks püha vaimu kogudus on vastu võtnud sellise muusikalised teenimise vormi. Psalmi laulu me oleme nüüd põhiliselt kasutanud suurematel teenistustel ülestõusmispühade ajal ja siis jõulude ajal. Ja see on iseenesest juba niivõrd tähtis oluline sündmus kiriku aastas. Et võib-olla seda seda kogudusepoolsete vastu ka, nagu on isegi raske ära tunda, sel momendil. Aga väiksematel teenistustel jah, siiski mõnikord tundub, et et see on õige asi, millega ma tegelema. Seda nagu tunda ka kirikust. Kuidas võiks nüüd muusikaväliselt lahti seletada inimese jaoks, kes võib-olla pole puutunud, kui nii lähedalt, selle stiili, selle muusika eripäraga kõike seda, mida endas kaasas kannab see vana rangelt jälgitav, kontrollitud meloodia, liikumine, intervalliga kindlad laadid, kooskõla, et millistele punktidele inimeses kõik selline kontrollitud muusika mõjub. Ja kuidas see toimib. Mulle tundub, et kõige olulisem psalmi laulu puhul on siiski see, et et see meloodia ja need mudelid võib-olla, mida siin kasutatakse mida ma ise olen kasutanud, mida kaasu kasutatakse psalmi laulus seniajani. Katoliku kirikus näiteks et siiski see meloodia täielikult teksti käsutuses kõik see mis muusikaliselt kirja pannakse, see peab olema ainult tekstist lähtuv. Ja ta peab aitama seda teksti esile tuua. Kogu see sõnum on see, mis siis mõjutab tegelikult inimeste Ja seetõttu see tekst oligi kõlaski niivõrd loomulikult. Jaa, ta peabki kõlama niimodi, loomulikult. Järgmine laul on Jesaja raamatust laul issanda viinamäest. Tahaksid sa siia juurde meile midagi kaasa öelda? Muusikaliteratuurist erinevate elulugusid uurides, et suu, et kunstiteosed sündisid ikka läbi kannatuste ja siis, kui helilooja ise suures kitsikuses oli ja see selline valu siis viriseb ka vastu tema muusikast. Aga kui mõned sinu plaati vaatan, siis siin on nii lõpmata palju tänumeelsust ja kiitust aktiivsust ja julgustamist ja heldust. Ja võidukust. Moosese võidulaulgi on meil siin järgnev plaadi Fal. Et tundub, et siis kõik sealt positiivne, jõuline, toetav pool on sulle olnud suureks inspiratsiooniallikaks. Kahtlemata jumalale kiitust laulda on alati väga meeldiv. Ja eks kui kannatusaeg on läbi, sest pajud seal nüüd siit on nüüd kanad, sae lõpust. Tähendab, ühesõnaga, nagu. Just ülestõusmispühadeaegsed ja just see periood, mis jääb Kaks, muuseas ja laulu on siin nüüd järjestikku. Muuseas võidulaulja Moosese lahkumislaul. Moosese 15 kohta nii palju siin laulab. Seda psalmi osa Tarmo käärik. Ja mulle väga viimasel ajal hakanud meeldima, kuidas ta seda teeb taanlast üks esimesi, kes on nagu selle stiili vast kõige paremini meile omandanud. Eesti luterlik tund. Meil on täna siin stuudios heliplaat, millel Tallinna püha vaimu koguduse kammerkoor, laulab Riho rippeki muusikat, ka helilooja on meil stuudios ja me kuuleme seda plaat ja oleme jõudnud nii kaugele, et üksteise järel on võimalik hakata kuulama erinevaid salve. Aga võib-olla võiks rääkida salmi laulu ajaloost enne et näiteks, miks salme nii rohkesti lauldakse? Ja varakristlikust perioodist on küllaltki palju ülestähendusi psalmide laulmise kohta ja üks huvitavamaid minu arust see on üks püha Johannes Krisust homse poolt tehtud üles kirjutas. Ta elas aastatel 345 kuni 407 ja temale Kreeka piiskop Konstantinoopolist. Ja tollel ajal üks selliseid kuulsamaid kirikuisasid keda nimetati ka kuldsuuks. Ja tema on just üles tähendanud psalmi laulu populaarsuse kohta sellise väikese jutukese siin. Et kui õigeusklikud peavad vigiilijad kirikus on Taavet alguses, keskel ja lõpus. Ta peab silmas Taaveti laul. Koidikul, kui lauldakse hümne, on Taavet alguses keskel ja lõpus matuserongkäigus ja matustel, alguses keskel ja lõpus pühades kloostrites, parimate jumala sulaste palvelauludes on Taavet alguses keskel ja lõpus. Seejärel püha Johannes selgitab, miks psalmi nii sagedasti lauldakse. Lauldakse sagedamini kui loetakse. Ta ütleb niimoodi, et kui jumal nägi, et paljud mehed on laisad pühendumaks palvetele lootis ta selle teha neile kergemaks ja lisas meloodia prohvetite sõnadele mille tõttu kõik said üliväga rõõmsaks muusika võlu üle ja laulsid jumalale kiitust. Kas psalmi meloodiad kirjutada Salme, kus on sõna sõnum? Väga oluline on nüüd raskem ka oli see tekstis aitab. Tekst kindlasti aitab. Tekst ongi selle kõige alus. Aga peab ütlema seda, et. Et aga ka päris kerge asi ei ole, sellepärast et et tekst on ühtlasi ka sunnib olema väga valvas, et ei teeks ühtegi niisugust väärat liigutust, noodipaberile, äkilist liigutust, jah, sellist, mis nagu seda seda lahuks, seda, seda mõtet, seda sõnumit. See on väga õrn asi. Tekst. Psalmide kas te olite? Ta paneb küllaltki minu arvates küllaltki suure kohustuse sellele inimesele, kes sinna seda muusikat lisada püüab. Salmiga käivad kaasas ka Antifoonid, mis need on? Jah, Antifoonid on. Algselt on olnud Antifoniga planiversuse vahel, Anthony tekst on nagu selle on nagu kommenteeriv sellele salmile. Aga telefon on tavaliselt vabas vormis kirjutatud meloodia. Mingile mudelile ei ole allutatud konkreetselt varem oli ta niimoodi. Ja mina olen oma kampsuni muusikas kasutanud. See nüüd sõltub sellest, kui pikk on Anthony tekst, mille ma olen selline välja valinud. Anthony teksti tuleb valida isest. Kas psalmi tekstis eest või siis lihtsalt mingi, kommenteerib lõik mingi Lausakene või isegi lihtsalt paarist paarist sõnast. Meil on siin nüüd rismitub salmi võimalik kuulata. Esimene neist number 16 kannab pealkirja kaitse mind, jumal. Siin on, võib-olla võiks tähele panna selle alguses seda antifooni, mis on mis on võib-olla Grigori aaniku korali viisile väga sarnane. Ja siin on nagu sülle abiliste stiiliga kusegi kasutatud isegi kasutatud. Kuuld oli psalm number 16. Anthony pole tagasi mis olid seal alguses ja lõpus. Et võib-olla õigem oleks siiski selle Antifooni stiili kohta öelda, et on see Neumaline grupiline. Tähendab igal silbil on rohkem kui üks noot, üks kuni neli noort tehtava. Siis võiks nimetada siiski rohkem nõualiseks. Hunti Foodeks nii järgmine psalm number 19 räägib sellest, kuidas taevad jutustavad jumala auh. Ja see on meil koorile üks lemmiksalme. Võimalik, et selle Anthony tõttas, ta on selline. Kõlab küllaltki jõuliselt võrreldes võib-olla teiste fondidega. Ja. Salvi, number 42 otsekui hirv on, mulle tundub, et sagedasti kasutatud, miks. Psalm number 43. Mõista mulle õigust aimal. Selle psalmi hunti fun, mõista mulle õigust jumalalaagrile stiilis kirjutatud. Tähendab igale silbile langeb üks noot, seda psalmi laulab koori bassilaulja Jüri Liiva. Salvnumber 46. Jumal on varjupaik ja abimees. Siin ma olen kirjutanud phony jällegi labilise Ma olen nagu üritanud otsida erinevaid variante, nii üksikuid lauljaid panna seal tekstile andma kui ka rühmiti niimoodi nagu Soprano tahaks nagu ühte häält ja Altalus teist häält. Siin on antud juhul siis Bronalt laulmas mõlemas rühmas kolm lauljat. Sõlmnumber, 62. Jumal on ainus varjupaik. Üksnes jumala juures on hing vait. Selles salmis laulavad psalmi osa Jüri Liiva jo Tarmo käärik. Veidikene räägiks sellest klint intervalli, sest ma olen lihtsalt leidnud, et klient intervalli kasutamine psalmi laulus retsiteerimisel, klindiintervalli, sa annad nagu minu arvates erilise erilise nagu jõusele, psalmi tekstile. Selle tõttu ma olen üritanud seda kasutada, kuigi ütleme selle klint intervalli laulmine ei olnud meil alguses eriti kerge ja ta kipub praegu vahetevahel niisuguse väikese vääratuse ette tulema ka siiski kui ta nüüd õnnestub Jaan puhastuse klint ilusasti retsiteerimine täiesti koos siis minu arvates on tal topelt jõuda. Jah, kvindis on mingisugune eriline vägi ja just nimelt. Eesti luterlik tund. Kuuleme siin tänases saates Riho Rytacki Salme Tallinna püha vaimu koguduse kammerkoori esituses mida Riho haritega juhatab. Ja me oleme jõudnud sellel heliplaadil värskel ja uuel Salmini number 89 laulan issanda heldusest ja hea meel on kulatajale taas helilooja kommentaari. Psalm 104. Kiida mu hing issandat. Nii selle 104. psalmi anti foon on mul kirjutatud, milles maatiline, see tähendab, et ühele silbile hallasena silbile langeb rohkem kui neli nooti. Ja see on üks selline Odifon ka, mida me oleme kasutanud teenistustel niimoodi, et kogu kogudus on laulnud. Lehel kirjas ja on teada, kunas fun tuleb eladaludest kaasa. See on see esimene katsetus. Panda kogudus anti mulle kaasa laulma ja soleerib Maarja kodumets. Psalm, 143. Issand kuulama palvet. 104-l 10 kolmanda psalmi lonti foon on jällegi Neumaline. Ja seda andi fooni oleme üritanud samuti kasutada niimoodi, et kogudus saab seda kaasa laulda. Ja psalmid, eks tallel kõigil silme ees. Ja siin antud juhul laulab seda tolmideks Ardolas. Jaa, raamine muutus oma soolaveega, sest ükski inimene ei ole. Ma laotan laiali sinu moodi juhustaksu Jelena. Me oleme jõudnud nüüd plaadi eelviimase laulu juurde. Kolme mehe kiidulaulu juurde ole kiidetud, issand. Siinjuures võiksime rääkida juhatuseks nii muusikast, aga ka sellest, et teil on pühavaimu koguduses üks tore õpetaja, Tallinna praost Gustav Piir kes kindlasti on soosinud nii muusika kirjutamist kui ka kooli laulmist. Gustav Piirsalu ja tuleb tõepoolest tänusõnad öelda, sest tema on sulanud. Tähendab psalmitekstide leidmisel ja tihti on ta teinud ka valikud, millised tormid nagu antud ajaperioodil kõige paremini sobivad. Võimalik ka, et mõnikord on ta andnud mulle nii palju, et, et on sundinud mind rohkem tööle Charlikese kirjutama. Et siis on kohustus, on kohustus selles kolme mehe kiidulaulus, me kuuleme ka selline oja häält. Nii nagu eespool, kui Moosese lahkumislaulu kuulsime, oli meil võimalik kuulata ka Riho kripegi häält. Siin kolme vähegi tulevad osalema tõesti alumine nendest kolmest kiitjast mehest, kes need kaks ja siis on Joosep farmegi laulab, ülemist häält ja keskel on Jüri Liiva Antifooni. Õigemini neid vastuseid ole kiidetud, neid laulab kogu meeste rühm. See kolme mehe kiidulaul tulises ahjus on minu jaoks olnud kõige võimsam tekst, mida ma olen püüdnud nootidesse panna. Ja siin ma olen ka kasutanud vetikatest paralleel orgaanumis, stiili. Vot ma lihtsalt tundsin, et need kolm meest kolm häält, et need oleks paralleelselt kõige paremini tajutavad. Küsida võib ka niiviisi, et mis need laulud nii lihtsad tunduvad olevat. Need on spetsiaalselt just sellised, sellepärast et ma ei mäleta ütleme, helikeele keerulise susega või ja ütleme, nootide paljusus, aga väga lihtne seda teksti nagu varjutada ja sellelt mõttelt kõrvale viia, nii et sellepärast ma olen just otsinud sellist võimalikult lihtsat helikeelt siia ja tajutavat tekst, psalmi tekst oleks siiski number üks. Ja muidugi kahtlemata psalmi tekst ja see piiblitekst üldse on ju selline asi mis on niivõrd püha ja väga lihtne ära rikkuda, samas ma tunnen, et see on niivõrd vastutusrikast sinna neid noote panna. Et olen püüdnud neid nii tasahiljukese sinna lisada, selliseid, just mis tunduvad nagu olevat kohased. Kas neid laule võiksid laulda ka teised koorid? Ja ma usun küll ja kindlasti just need ühehäälsed peaks olema nüüd küll jõukohased igale kirikukoorile sest nendel on väga lihtsad andi fondid just spetsiaalselt olen sellised lihtsad teinud, et oleks võimalik laulda väikesel koosseisul neid tihtipeale kantifonid, kolmehäälsed, mõnikord ka ühehäälsed. Ja et nad oleks lihtsalt haaratavad, sest eesti kirikutes enamustes kirikutes küllaltki väiksed koorikased jaanpuudusest Meesaldast. Meeshääled oleks nagu ühes rühmas võib olla ja naiselaadses kahes rühmas. Ja kindlasti on ka igas kooris keegi võimekas, kes on võimeline seda psalmi teksti retsepteerima. Ma tänan, Riho Rytak, nii selle muusika eest selle plaadi eest kui ka stuudiosse tulemise eest. Ja need laulud, mida me tänases saates kuulsime, on Eesti raadio salvestanud aprillikuu alguses Tallinna pühavaimu kirikus ja laulis Tallinna püha vaimu koguduse kammerkoor Riho Ritagi juhatusel. Helirežissöör oli Maristani mets ja montaaži tegi Marika seier. Saatejuht oli Ene Pilliroog ja kuulata on Eesti luterlik tund.