Meil on täna külas Estonia väga pikaajaline lavastaja Arne Mikk. Vaevalt on sellest möödas kolm nädalat, kui teie lavastamisel ja teie korraldamisel toimus rahvusooperis Estonia Georg Otsa ooperi Kaala, mis läks väga suure publikumenuga ja tõi väga huvitavaid soliste gaasi ja Eestisse. Ja nüüd teie korraldamisel. Suur Tšaikovski festival. Nädal aega kestab, juba on alanud. Siin on oopereid, ballete, sümfooniakontsert on väga palju loenguid ekskursioone teatrimajas nii eesti kui vene keeles. Aga kui alustada kõige tähtsamast Tšaikovski muusikast, siis mis see on, mis inimesi ikka veel Tšaikovski muusika juures köidab? Ma arvan, et Eduard Tubin ütles väga toredasti, et Tšaikovski on kõigis maades ning kõigil teatri- ja kontserdilavadel jäänud selleks, kes ta oli lõpmatult erksaks, peenetundeliseks, kergesti süttivaks, ääretult avara hingeliseks nukruse ja kadunud õnne laulikuks. Ja see on see, miks midagi oma hingele leiab iga inimene ka 21. sajandil. Tahtsin muusikas, ma arvan küll, et internet ja arvutid ju annavad meile võimaluse üle maailma endale ette manada või Youtube'ist mängida kõigi teatrite soliste ja vaadata kontserte. Aga teatrimaagia on ikkagi selles, et see on elava inimese hingus ja elava publiku vastuvõtt sellest etendusest või kontserdist. Missuguseid huvitavaid külalissoliste dirigente balletitantsijaid, Tšaikovski festival Eestisse toob? No kõigepealt ma ütleksin üldise raami, et meil on kaks balletietendust äsja lavale tulnud oneegi Tšaikovski muusikale ja uinuv kaunitar ja siis veel Valletikaala ja uuesti tuleb repertuaari Tšaikovski ooper Padaemand ning toimub üks Ooprigaalavee ja üks sümfooniakontsert Estonia orkestri kaastegevusel, need orkestrile ja tehnilisele personalile on see kolmveerand nädalat tõeline maraton. Aga see on tore, kui orkester pääseb Estonia kontserdisaali lavale. See on tõesti tore, nad on igal aastal olnud, aga seekord on seda ettevalmistuse aega on nii napilt. Esimest korda tuleb ka sümfooniakontserdidirigendina meie orkestri, et järsust tuntud Nikolai Aleksejev. Ja ma arvan, et, et see on meie pillimeestele kindlasti üks suur elamus temaga koos musitseerida ja ette kanda Tšaikovski ülipopulaarne esimene klaverikontsert. Ja siis veel vähetuntud kolmas sümfoonia ja pianistina seal kaastage Vladimir, mis sukk, Peterburi päritoluga pianist, kes on loomulikult jõudnud ka juba maailma kõikidesse suurtesse kontserdisaalidesse. Aga meil, ta on esimest korda. Peterburis tuleb ka väga hea tasemega külalissoliste Jah, esimest korda on Estonia laval tenor August Amonov väga suure rahvusvahelise kogemusega vägev dramaatiline tenor, kes on laulnud suurtes teatrites. Ja võib-olla väike vahepala selles, et tema on leidnud endale väga meeldiva elamispaiga veel aseris juba kolm aastat ta naudib mere hingust ja metsavaikust ja et Peterburis taserisse sõita, on peaaegu samofoll aseris Tallinnasse. Nii et ta käib vahel seal ööbimas. Vahepeal teeb Peterburis ühe hotelli etendus ja täna õhtuks tuleb mediale proovi. Ja ta on inimesena väga sümpaatne. Ja võib-olla veel paar sõna, ütleme sellest ooperi galakontserdist, mis laupäeva õhtul 18. on meil ees loomulikult selle kontserdikava on ritta pandud viimidi, et kõigepealt on sealt tuntud aariad ja ansamblid, ooperites Jevgeni Oneginit, Padaemand jaga mingil määral tuntud ooperis Diolante, aga Eestis ei ole kunagi ette kantud Tšaikovski varajase perioodi ooperit Oprithnic ja seetõttu ka see Opritsnik lisab sellist tundmatuid Tšaikovski värvi nagu tema kolmas sümfoonia sümfooniakontserdil. Ma arvan, et see programm peaks publikule ka väga huvitav olema. Ja siis muidugi meie solistide kõrval kelledeks heli Veskus, Rauno, Elpia, Pavlo ballaakin ja dirigeerivad, seda õhtut siis nii Nikolai Aleksejev, Vello Pähn, Jüri Alter, den Lauri Sirp ja noor dirigent Kaspar Mänd. Ja meie heade sidemete jätkuks Ukraina rahvusooperiga on siia tulnud Kiievist sopran Tamar Akkalinkina ja bariton Aleksander, meil nii Chuck, nii et ka see on slaavi hingega täidetud õhtu. Räägime veel tänaõhtusest Tšaikovski balletiskaalast, seal on ka kuulsaid külalisesinejaid, aga nüüd juba Turoopa poolelt. Nojah, sest et see balleti kaala läheb meil helilindiga, sest samal ajal toimub Estonia kontserdisaalis sümfooniakontserttantsijad, kes on nagu ülemaailma üle Euroopa laiali läinud. Paljud on Venemaalt pärit. Aga, ja ka Venemaal on tulnud välismaa taustaga tantsijaid, nii et siin on meil Flandria kuninglikust balletist. Meil on Peterburi Mihhailovski teatri tantsijad ja Vanemuise ja Estonia tantsijad ja muidugi kavas kindlasti jälle lõigud luikede järvest uurinuvast kaunitarist pähklipureja ja siis sellest värskestoneegini etendusest. Tšaikovski balletimuusika on alati nii kaunis, et see vallutab kõik südamed, aga meil on veel rääkimata see haridusprogramm, need loengud, ekskursioonid ja tervet rida loenguid, peate ju ka teie, Aarne Mikk. No mina räägin seoses kahe geeniuse kokkupuudetest, see on Tšaikovski, Puškin ja Tiia Järg räägib siis Tšaikovski dist kui heliloojast üleüldse. Ja L1 vestlus meie dirigentide, ka see on sellel teemal Tšaikovski sümfooniad. Ja need on mõeldud sellistele. Ma arvan, noorematele, kuigi meie keele sinna kedagi tulemas, aga nad on põhiliselt kooliõpilaste poolt juba ära ostetud, üks ettekanne toimub vene keeles ja teine siis pühapäeval eesti keeles. No Puškini luuletused ja kõik poeemid, võib-olla ei ole nii tuntud väljaspool vene keeleruumi. Aga kas te kujutate ette ooperit Boriss kodunuphia, Ruslan Ljudmilla Tarkovski näkineid, Rimski korsakaid Mozarti Salieeri Tšaikovski ooperis Jevgeni Unieegin, ma sepapadaemand, kõik Puškini teoste põhjal loodud ja nende heliteoste kaudu nagu Puškini luule kõlab üle maailma ja tänapäeval lauldakse kõike teoseid algkeeles, nii et ma mäletan, kui ma tegin Buenos Aireses Oneginit just siis peaosi laulsid küll Venemaalt pärit Dmitri Forozdovskija, Vladimir kaluusin. Aga koor, kes sõnagi vene keelt ei oska, nemad olid kõik sinna partituuri ladina tähtedega teksti sisse kirjutanud ja laulsid tõsise näoga seda muusikat nende vene sõnadega. Ja see on nüüd selline ülemaailmne tendents. Me teeme ooperit Itaalia ja prantsuse ja vene keeles. Jaa, kõik saavad sisse hüpata, kuigi nad vahel ei saa aru, millest nad laulavad. Aganad peavad muusikat vähemalt oskama. Muusika on universaalne keel. Nüüd on veel ka mõningad ekskursioonid, te lubate teatrikülastajad lavatagustesse ruumidesse. Jah, ja me oleme veel keldrisse ühte kohvikuruumi välja pannud Tšaikovski teoste põhjal tehtud lavastuste kostüüme ja Ülle Kogerman siis räägib, selles kostüümis, laulis Georg Ots või siin oli Tiit Kuusik ja millised koori või balletiinimesed on seal esinenud, ma arvan, see natukene avardab eriti noorema põlvkonna pilt sellest teatrimaailmast. Ja võib-olla tuletab meelde kakasse, Georg Ots oli seda juba 40 aastat surnud, varsti. Need lapsed pole teda kunagi näinud ja kuulnud, aga mingite detailide kaudu. Me üritame meenutada ja ka mina oma esitluse ajal pada emandaste puskinist näitan heliplaadil, et ütleme, Vene lauljate esituses lõike, aga ma lasen kindlasti Georg Otsa lauldowneegini aariat. Sest tema sai juba üliõpilasena selle rolli. Stalini preemia oli esimene ristisolist, kes laulis suure teatri laval, kui Sergei Leemesseff kutsuda oma juubeliõhtule Anieeginid laulma. Et me peame kõikide selliste väikeste ettevõtmiste kaudu oma minevikku ja oma parimaid inimesi meeles pidama. Palju tänu teile selle töö eest Aarnemit. No see ei ole minu töö, ainult see on Estonia teatritöö, sest ega seda festivali pole mina kokku pannud, siin on kogu teatri juhtkond Aivar Mäe ja Toomas sõdurie, Mart Mikk ja kõik on ühiselt siin nuputanud, pandud suure ja raske programmi kokku. Aga ma arvan, et me saame hakkama selle, kas juba osa on juba selja taga.