Lõppes Eesti kaitseväe suurõppus Siil. Enne seda sain mitmest kohast lugeda, et õppuse kestvus on 12 päeva aga küllap oli mõeldud hoopis kestust. Nimelt on neil kaelas kestus ja kestvus igatahes üsna selge tähendus vahel. Kui esimene tähendab vältust aeg pikkust, siis teine hoopis vastupidavust, püsivust. Ja nii ongi õige Öelda, et õppuse kestus, see tähendab vältus aeg pikkus on 12 päeva. Nõndasamuti kestvus tavaliselt koolitunnil, tööpäeval, puhkusel, matkal, jalgpallimatšil ja raadiosaatel, aga ka näiteks ravimite mõjul. Nalja kõneson kestus, teisisõnu Valtus. Seevastu kestvusest võime rääkida näiteks ehitusmaterjalide, ütleme paekivi, aga ka aku ja sportlase puhul. Neil kõigil on pigemini kestvus ehk vastupidavuspüsivussõnaga kestus on seotud üks väike kosmeetiline probleem. Tahetakse selle ette öelda või kirjutada omandusse ajalina. Nõnda tagajärjeks on liiana väljend realina kestus. Taas kestusajalisuse mõõda juba niigi olemas ei ole sõnu kajalina selle ees kuigi otstarbekas. See ka ei maksaks öelda mitte sünnituse ajaline kestus, paid, sünnituse kestus, mitte projekti ajaline kestus, vaid projekti kestus, mitte maksimaalne ajaline kestus, vaid maksimaalne kestus ja nii edasi. Kui kasutama sõnu, kestvus ja kestvus õigesti, on tekst selgem ja selle kestus saab lühemad, mis on äärmiselt oluline ajastul, kui teksti kuulaja või lugeja kestvus ei ole eriti suur.