Millegisse edastamist, nentimist, tõsiasjaks, tunnistamist võib väljendada ka võõrsõnaga konstateerima. Näiteks arst konstateerib borrelioosi koosolekul konstateeriti peatset pankrotti. Olen sunnitud konstateerima, et paljudele ajakirjanike keeleoskus ei kõlba kuhugi. Kuid sageli lisatakse selles, sõnas esimese järele ehk teised tee ette üks üleliigne n konstanteerima. Näiteks kohale saabunud kiirabi konstanteerisime surma. Eks sügisene, mis suvi on toonud konstanteeris vanarahvas konstanteeriti info puudulikku kajastamist kooli kodulehel. Liigne Endaht jätab mulje, nagu oleks asjale midagi pistmist sõnaga konstant, konstantne või konstantsus. Aga ometi ei lase nõnda. Kolme viimatinimetatud sõna juured on ladina, sõnas konstanz. Konstandis, mis tähendab püsivat siis sõna konstateerima pärineb ladina sõnast konstat tähendab, on teada, on kindel. Prantsuse keeles öeldakse konstate saksa keeles konstatiiranud vene keeles konstatiiravat. Nagu kuulata, ei ole ka neis sõnades mingisugust teisteni. Miks peaks see siis olema? Võõrsõnadega on ikka nii, et tihtipeale kasutama neid soovist näida ametlikku õpetatuna. Ent kui kasutame võõrsõnu valesti, öeldes näiteks konstanteerima olles sekt sootuks vastupidine, ametlik, muutuma omanik tootlikuks ja mulje targast asendub muljega humalast.