VAT Teater toob täna esmakordselt Eestis lavale Ibseni näidendi "Brand"
Norra klassiku Henrik Ibseni (1828 – 1906) sulest 1866. aastal ilmunud näitemängu „Brand” toob lavale kogemustega lavastaja ja õppejõud Ingo Normet, teatab VAT Teater. Tegemist on lavateose esmakordse lavastamisega Eestis. „Brandi“ nimiosas esineb Ivo Uukkivi (Eesti Draamateater), osades Katariina Unt, Liisa Pulk, Tiia Kriisa, Tanel Saar, Margo Teder, Ago Soots ja Meelis Põdersoo. Lavastuse kunstnik on Pille Jänes. Arvatakse, et Ibsen kavandas oma kaks üsna vastandlikku näidendit – „Brand” ja „Peer Gynt” – koos, kuna viimane nägi trükivalgust vaid aasta pärast „Brandi” ilmumist, aastal 1867. Ometi on nende näidendite saatus kirjutamisest möödunud 150 aasta jooksul olnud väga erinev. Kui „Peer Gynt'i” on maailmas tänaseks lavastatud kümneid kordi, siis „Brandi” tee lavale on jäänud pigem erakordseks sündmuseks. Selle põhjuseks peetakse näidendi liiga tumedaid toone ja materjali intellektuaalsust, aga ka seda, et nimiosasse sobivat tugevat meesnäitlejat on tihti raske leida. Juba enne esietendust võib väita, et VAT Teatri lavastuse nimiosas esinev Ivo Uukkivi täidab oma rolli võimsalt. Tema kehastatav noor ja maksimalistlik preester Brand on võtnud eesmärgiks Jumala jäägitu teenimise, kuid mitte mugavusest, harjumusest või omakasust, vaid sellepärast, et nii on õige. Oma põhimõtte „Kõik või mitte midagi” nimel on ta nõus minema lõpuni välja. Kuigi Brand on preester, ei saa tema heitlust vaadelda vaid religioosses kontekstis. Ibsen on ise öelnud, et ta oleks võinud Brandile valida ka mõne muu elukutse. Palju tähtsam on küsimus: kas isegi põhimõtetes jookseb kuskil piir? Kas kompromiss on möödapääsmatu? Brand seda ei usu ja oma vankumatut tõde praktiseerib ta halastamatult nii oma kaaskondlaste, lähedaste kui ennekõike iseenda peal. Ibseni „Brandi” peetakse üsna autobiograafiliseks teoseks. Oli ju Ibsen isegi terve oma elu äärmiselt tundlik ühiskondlike kitsaskohtade suhtes, kritiseerides kodanike mugavust, tagurlikkust ja rumalust.Lisaks sellele, et „Brand” jõuab Eestis esimest korda lavale, on tegemist ka teose esmatõlkega eesti keelde. Loo tõlkisid norra keelest Sigrid Tooming ja Paul-Eerik Rummo. Koostöös SA Kultuurilehega ilmub „Brand” ka raamatuna, mille esitlus koos „Brandi” lavastuse avaliku aruteluga toimub 30. septembril kell 18 VAT Teatri saalis Rahvusraamatukogus.  
