Egle Pullerits: peru obene odomeeter
Oktoobris 2011 võttis ta jutuks sõna hodomeeter, parema sõnaga läbisõidumõõdiku. Oma artiklis ta ütleb: "Kes teab, millal see teema jälle päevakorrale tuleb, nii et seda sõna kasutada saab. Juhtum aga väärib lähemat vaatlust ja seletust."Nüüd, tagantjärele, leiab veebist kahtluse korral tuge mitmest kohast: paar nädalat pärast Marise artikli ilmumist ilmus selleteemaline nõuanne Eesti Keele Instituudi keelenõuande lehel. Nõu saab ka terminibaasist ESTERM, kus leidsin, et keelenõuandja Peeter Päll on sama aasta kevadel soovitanud, et täpsust nõudvas tekstis oleks omasõnana läbisõidunäidiku asemel parem kasutada läbisõidumõõdikut.Enamasti aga ei jõutagi parimat omasõnavastet valima (alati see teksti, näiteks pealkirja, ei sobigi). Hoopis arutletakse, kas on õige hodomeeter või odomeeter. Tundub, et nõuannetega on juba saavutatud laiem tugi hodomeetrile kui paremale variandile. Kordasin nimelt Marise katset nüüd, aasta ja paar kuud hiljem. Otsinguga leidis tema hodomeetreid ligi 350, odomeetreid aga üle pooleteise miljoni. Mina leidsin otsinguga, et olukord on juba lootustandvalt tasavägisem: hodomeetreid seitse ja pool tuhat, odomeetreid veidi üle kuuekümne tuhande.Tegemist on Vikerraadio "Keelesäutsuga". Kõiki "Keelesäutse" saate kuulata SIIN.
