Täna me teeme erinevatele asjadele rattaid alla  ja selleks läheb vaja puuoksa, lainepappi,  hambatikku ja naasklit. Tere, minu nimi on Mari-Liis ja mulle meeldib väga rulaga sõita. Tere, minu nimi on Isabel ja mul on väga head sõbrad,  Ida ja Mari-Liis. Tere, minu nimi niida, mulle meeldib ilu võimelda. Eelmises saates me tegime selliseid väikseid hiiri,  Mul on siin paar tükki veel saba pidi, oh siin olemas,  näe sina vist tahtsid ka hiirt, et proovime täna teha  erinevatele asjadele rattaid alla ja, ja see hiirekene tuleb  nagu kingpoole hiireke siis välja. Kas te olete seda muinasjuttu kuulnud? Olete multikat ka näinud? Vot seal oli niisugune väike hiireke king poolel,  kes seal veel sammal, habe ja sammal, habeme habemest sai,  teed teha, oli nii, ja kes seal veel oli? Muff jah, kas te teate, mis asi mufv on? Mu on üks asi ka, mis asi see on? Salli ta on niisugune nagu karusnahkne toru,  kus sai käed sooja panna. Ta oli kinnaste asemel. Ma mõtlesin, et teol on hästi raske liikuda,  et tema on selline aeglane, et paneks täna ühele teole  ka rattad alla sest siis saab tema kiiremini igale poole. Need on minu aiast korjatud teod. Kas teate ette, mis tigudel on nii suured karbid? Mis tead selle nime ka teada? Need on tegelikult viinamäe teod ja ja ma pean tunnistama,  et neid ka süüakse, aga Eestis ei sööda,  nad on looduskaitse all. Et minul on need aias ja siis ma korjasin selliseid teokarpe,  need ongi viinamäe teokarbid. Siin ma tegin veel ühe draakoni, et igasugustele erinevatele  asjadele saab rattad alla panna. Draakon tehtud pesulõksust. Aga proovime siis, kuidas see ratta allapanek käib,  selleks on kindlasti vaja rattaid, eks ja rattad on väga  head teha värskest puuoksast, täna käisin metsas,  tõin väikse puuoksa ja, ja ei olegi alati saagi vaja,  vaid on nuga, panen noa peale, niimoodi teisega vajutan  ja siis lasen ringi ratast, niikaua kui see ratas ära tuleb. Oi. Niimoodi siis saabki rattaid teha lihtsamalt,  et kodus alati ei ole käepärast võtta saagi,  et saagida ära, paljud kindlasti oskavad  ka saagida. Ma olen isegi saanud niimoodi pliiatsilt rattaid kätte,  sest et pliiats oli ka ümmargune naksti tuli et selliseid  väikseid rattaid. Ja nendel ratastel on selline tore omadus,  kuna nad on oksast tehtud, siis neil on see asi  ja see on nii pehme, et sinna läheb see hambatikk ise sisse. Siis saab kohe kergemalt rattaid teha, ei pea puurima. Teie tüdrukud vist olete puurinud ka ja teie käite puude  ringis ja, ja puurite hoolega oskate puurida,  aga kodus on hea, kui ei pea alati puurima  nii ja selleks, et need rattad ilusti ringi hakkaksid käima  veel niimoodi selleks on meil vaja lainepappi. Sellepärast on lainepappi vaja, et lainepapil on siin  niisugused praod sees. Olete näinud? Nii ja töö algabki, nii et kõigepealt võtad  selle asja, millele sa hakkad rattaid alla panema,  paned lainepapi peale, aga lainepapp peab olema nii,  et need augud läheks nii, nagu ma tahan neid rattaid saada  risti läbi. Et vaatate, kuidas pidi need augud on nii  ja siis joonistate selle kuju siia lainepappi peale  ja lõikate kääridega välja selle aluse Läks. Näete, te võite siia hakata joonistama. Kohe näitan, kui ma olen seal, oih, käärid,  käärid ja pliiatsid, näete, siin on veel pliiatseid ka. Võid ükskõik millise pliiatsiga. Aga kui me saame selle Aluse juba kätt, tema näitab, ma joonistan. Lõikan selle nüüd täpselt välja selle teokarbi järgi  millele ma praegu rattaid alla teen. Siis on hea vaadata, kuidas need grilltikud siin sees  või hambatikud grilltikud on suuremad, aga hambatikud on pisemad. Kuidas need hambatikud peavad sees olema mari  ja mul on siinpool, nagu sellel lainepapil on nagu jooned  siin sees. Ja siis sa paned valepidi, näe, pane nii,  et augud jääks kui ja sa vaatasid, et pane niimoodi,  et ta jääb nagu need augud siin on nii ja vot nüüd ma  näitangi lastele ka, et hambatikk peab siis  nii minema siit risti alt läbi, et kui ma teokarbi liimin kinni,  et need rattad jääks õige koha peale. Rattad on tegelikult väga head asjad, ma tean,  et teie teete mingit sporti. Aga mida saab rataste peal teha, mis see on,  aga? Rulatamis. Kõik kolmekesi teete ulatama. Aga see on ju natuke õudne. Ohtlik ei ole või? Kas te kukkunud ka olete? Ühe korra? Aga see on ikka väga lauda, kui sa kukud ju. Ma üks. Sõitsin hästi suurest mäest alla ja siis mul nagu läks see nagu. Rula hakkas nagu surisema kuidagi ja siis  ja siis mul läks hoog liiga suureks, ma ei saanud seda  peatama ja siis mul tuli see nagu rula läks alt ära  ja siis sa kukkusid ja asfalti peale. Aga räägi, kas sul olid siis kaitsed ka kiiver ja. Ja siis need küünarnuki kaitsed ja aga need vist peaks ikka  kogu aeg olema. Mul olid kunagi, aga need olid selle rulluisutamise jaoks. Ja kui meil on nüüd niimoodi, et meil on see aluspapp valmis  ja vaatame, et tikud on õige koha peal, siis tuleb see asi,  mida me siis millele me rattaid alla paneme,  lihtsalt siia külge liimida. Jälle paks PV liim, panen ta niimoodi paksult siia peale  ja siis lihtsalt lasen natuke aega oodata,  seista kuivada. Nüüd, kui meil need asjad on papile lainepapile liimitud  siis me saame rattaid hakata tegema. Sa tahad rattaid teha, nii, annan siit ühe terava noa  ja vaatame sellise väikse puuoksa, mis hästi hästi ringi käiks,  näed nii? No näita, kuidas sul nii ja pane,  vaata need teise käe näpud siia veel peale,  oh nii. Ja nüüd keeru, vot nii, just. Vot nagu naksti tuli sul see ratas välja,  väga hea, tee kohe neli ratast, proovi. Nii, ja kui rattad on tehtud, siis ratastele tuleb panna  hambatikud ühele poole läheb väga hästi see hambatikk  selle terava otsaga sisse. Kui ta nüüd natuke ei taha minna, siis on selleks naaskel,  me saame naaskliga natuke auku ette teha. Aga sellega peab ka ettevaatlik olema, et kätt ei lähe. See on targem teha natuke maad siin laua peal sisse,  nii, ja siis keerata, nii. Kui liiga palju jälle keerad, siis läheb plõksti katki,  see ratas nii ühele poole on pandud hambatikule ratas otsa,  siis ma panen ta siia papi sisse. Nii, ja nüüd ma hakkan teisele poole panema,  aga teisele poole on tõesti parem, kuna mul siin ei ole  teraviku osade hambatikkudel vist on jah,  sul on mõlemal pool, siis saab siiapoole  ka lükata nüüd hamba selle ratta ära. Ja nii ongi. Ja ülejääk läheb tangiga. Siit kui ülejääk. Naksti. Ma ei saa Vaata tankid lahti. Nii ja võta siit kinni ja pigista nüüd proovi. No näe, lendas ära. Proovi teine ka teha. Oota, kuidas ma panin siia, vaata lihtsalt siia vahele,  siin on nagu see tera oht, osadel tangid ennast kaugemale  ja siis ta võtab naksti. Vaata, ma panen siia tera koha peale, pigistan. Siis lähebki naksti ära. Hiire elu leelo tungal. Küll on tänapäeva hiire elu ikka karm ja kiire lipsa sinna klõpsa,  täna käib elekter läbi hänna, sikutab sind karvuti. Muudkui tööta rabaga. Mis sa teed, kui saba taga ripub võimas arvuti? Oi, aga meie suurepärased rattad saavad täna tehtud. Valmis oi kui tore. Kui sa tahad muidugi, et ta päris king pole,  siis sa võid talle nööri ka veel panna ette. Et nagu mul on, et saab tõmmata. Kingpoolel oli selline, et siit saab siit nööri,  võid sinna papile alla liimida, vaata siia. Niimoodi. Isa veel, kas sa saad ka valmis? Läheb viimane ratas, annan sulle siis seda. Tange ongi, ongi siin. Ja nii lihtne ongi ja siis igasugustele asjadele võib panna  neid rattaid alla, vahest on mõnele mänguasjale  ka vaja panna? Ei ole päris selline asi, et võiks, võiks nagu ringi sõita,  aga ei sõida, siis tuleb ise panna alla rattad alla  ja las ta jääb kuivama natukeseks ajaks. Saime oma rattad kõik alla, nii et nägemist,  lapsed, tulge järgmine nädal jälle. Ai taha.
