Meil on nüüd külas Raimond Mägi, tere. Tere. No viimati me rääkisime siin stuudios teie eelmisest plaadist three days ja tegelikult on ka see jätkuvalt aktuaalne, sest et te alles hiljuti seda plaati saite esitada kontserdile. Jah, see oli nüüd paar nädalat tagasi, 26. ja 25. märtsil Raplas ja Philly Joe's ja kaks aastat läks aega, et lõpuks saaks seda esitleda, kuna see koroona olukord pidevalt sõitis üle nendest kuupäevadest ja kuna veelses saksofonimängija on Pariisis, siis Prantsusmaal oli, kas see laine oli erineval ajal eesti lainega võrreldes, et siis oli paras peavalusõda, ühist aega uuesti leida, aga lõpuks lõpuks see juhtus ja olid väga intensiivsed ja laetud plaadi esitluskontserdid ja publik oli kogu aeg kaasas ja väga hea oli mängida seda muusikat. Aga nüüd on teil juba uus plaat ilmunud ja meil ongi siin käes ilus vinüül. Ja teie ansamblil iha on ilmunud plaat nimega kaarna pilk, millel on teie kirjutatud muusika ja tekstid on võetud prantsuse luuletajalt šarbodelleerilt ja selle projektiga te olete ka juba tegelenud juba päris tükk aega. Jah, see projekt on ka need umbes paar aastat vana. Ma katsusin ka kätt seal iseenda luule viisistamisega, et kaks teksti on mu enda sulest ka kirjutatud, viisistatud, aga enamus tekstid on jah prantsuse luuletaja šarbolleri sulest ja ma mäletan alguses esimene kontsert oligi umbes vist veebruaris kaks aastat tagasi Philly Joe's, sellel ajal oli see koosses väiksemale teist vokaali ei olnud laulisaid Jana Kütt, et nüüd on selle koosseisuga liitunud ka Anett Tamm ja koosseis on saanud ka endale konkreetse nimeiha. Kuidas te Bodelleeri luuleni jõudsite ja selle äratundmiseni, et seal midagi teie jaoks? Üldiselt mul see selline taju on selline, et mulle meeldivad üsna sellised intensiivsed värvid või või selline intensiivne laeng, et, et mul naine on suur luule austaja, siis temaga koos olles on mul erinevat luulet tutvustanud õhtuti ta loeb väga erinevaid luuletajaid ja siis aeg-ajalt ta luges mulle poleeri luulet kätte ja siis mul jäi sellele kõrv peale kohe, kuna seal oli see selline kombinatsioon kõigest, mis mulle nagu loomupäraselt meeldib. Tema selline võime vahepeal kõike selliseid tumedaid ja heledaid värve kokku segada, sõnadesse panna, et mulle väga meeldib see üldse see ajastu ka, mis ajastul seal Pariisis toimetas ja mismoodi see prantsuse, nende intellektuaalide elu ja olu välja nägin, et loomupärast on selle, selle ajastu nagu luuletajate ja heliloojate vastu. Selline tõmme. Nii et kui te seda muusikat kirjutasite, siis need tekstid olid kuidagi nagu ka teejuhiks teile. Vot see oli huvitav, et et ma jätsin selle natuke nagu rohkem lahti, sest ma teadsin, et ma tahaks seda viisistada ja ma teadsin, et see ei ole üldse nagu selline lihtne väljakutse, sest need, et heliloojad klassikamaailmast, kes teda on töötanud ja tema luulet töötanud, et see on väga meisterlikult tehtud ja ma teadsin, et see on paras suutükk, aga samas oli seal selline seiklusjanuga või kuidagi ikkagi ma mõtlesin, et miks mitte proovida, see tööprotsess alguses oli selline, et ma ei valinud ise luuletusi välja, vaid hoopis ma tegin sellise, kuidas ma siis ütlen otsused et ma andsin need tekstid laulja kätte terve luuleraamatu, sellel ajal laulis grupis ainult Jana Kütt ja ütlesin, et lihtsalt lehitseja neid erinevaid lehekülgi. Ja vaata, mis luuletused seal laulma hakkavad, mingi sellise loomuliku viisiga, lihtsalt. Siis ta toimetas selle raamatuga seal üsna mitu nädalat ja siis saatis mulle mõned viisid ja ma võtsingi need viisid aluseks, kirjutasin ümber siis läks natuke aeg kiiremaks ja Janal sai ka ind otsa neid tekste sealt sellise meetodiga otsida, siis ma võtsin selle raamatu kätte ja samasuguse meetodiga jätkasin, lihtsalt viisistasin ülejäänud tekstid ise. Et kolm teksti on kolm lugu, on Jana poolt viisistatud, tähendab, minu poolt. Kas see muusika kuidagi haakub nüüd poleeri elutunnetusega või kas seal olnud teile nagu ka eesmärgiks, et ta kuidagi haakuks? Ma jätsin sellele selles suhtes üsna vabad käed, et ma lähenesin teadlikumalt sellele lihtsalt, et nemad, et kuna see luule ja see tekst oli ise juba selline teatud laenguga suunas neid kompositsioone seda lähenemist muusikale niikuinii ja siis ma otseselt ei üritanud sinna sisse seda panna, aga aga kui ma nüüd hiljem olen kuulanud seda muusikat, siis ikkagist tunnen seal selle mõju kohe ära, et see on luuletöötlemine olnud, et muidu ma ei oleks selliseid valikuid teinud, et see kindlasti mõjutas, aga see ei olnud minu väga teadlik otsus kogu seda olmestikuga sinna sisse süstida. Kui te ise kirjutate luulet, kas tunnete ka, et võib-olla kuidagimoodi Bodelleeri lugemine on, on mõjutanud teid? Võib-olla on mõjutanud, aga tavaliselt, kui ma ise kirjutan luulet, siis see toimub sellisel hetkel, kus lihtsalt väga kiiresti tuleb minust välja, ma lihtsalt tavaliselt kirjutan need tekstid valmis mingi ühe kahe minutiga, et see lihtsalt lihtsalt juhtub, aga väga võimalik, et seal on sedasama sellist tunnetust sees nagu ja sellepärast ta ka mulle võib-olla nii väga meeldib, et, et ma ise ise naudin nagu samade asjadega mängimist vahepeal, nagu see Parbori pluus on. Et kui seda teksti vaadata, siis sellest võib järeldada, et, et mulle võib meeldida tema luulega. Natuke nagu isegi vemmalvärss või, või nii? Seda siin on erinevad muidugi, aga kasegaalne pilk, plaadi nimilugu, kas see on tegelikult teie tekstile? Täpselt nii. Aga kes sellel plaadil mängivad ja kuidas see plaat teil salvestati? Plaadil laulavad Anett Tamm ja Jana Kütt klahvpillil klaveril Kirke Karja. Trummidel on Karl-Juhan, Laanesaar ja elektribassil ja kontrabassil mängin mina. Ja me salvestasime selle eelmise aasta juuni lõpus Kirke maakodus Talle valmis seal selline eraldi stuudio maja, see on seal üsna Valga lähedal sirku linnas. Ja see oligi selline, selle stuudio maja sisseõnnistamine, et see klaver just jõudis suur Estonia tiib klaverist, jõudis eelmine päev sinna sisse. Et väga-väga värskelt oli see klaver seal, et me pidime veel seda korraks laskma üle häälestada, et just hääles püsiks ja õnnistasime selle stuudio sisse seal kohe selle materjaliga. Kui rääkida veel Bodelleerist, siis meil on selline luksus, et meil on mitmeid Pottleri tõlkijaid ja erinevaid Butleri tõlkeid olemas. Millised neist teid on rohkem kõnetanud ja millised te olete valinud? On mulle kõige rohkem meeldisid Tõnu Õnnepalu tõlked ja siis noh muidugi ka sõltus sellest, mis raamatut mul kodus olid, põhiliselt lähtusin nendest raamatutest. Ja mõned Õnnepalu tõlkijad olid sellised, mis mulle nii väga ei meeldinud, et ma kasutasin hoopis Ain Kaalepi tõlkeid. Ja väga huvitav oli vaadata, et see avas minu silmad nagu selles osas rohkem kui erinevalt on võimalik nagu muusikat, et ümber tõlkida teise keelde, et seal on väga mänguline tegevus, ühtepidi väga keele teadlik peab olema ka teistpidi, seal on selline üsna suur vabadus, kui ma võrdlesin seal osasid tõlkijaid, et just see tunnetuse edasiandmine tundus mulle, et on olulisem isegi kui need sõnad Luuletõlkija kahtlemata peab olema mingil määral ka ise luuletaja, sest tegelikult luule tõlkimine on justkui uue teose loomine mingis mõttes seda küll. Ja nüüd on teil tulemas ka plaadistus, kontsert. Ja täpselt nii, see on reedel kell kaheksa Tallinnas Vabaduse väljakul džässiklubis Philly Joe. Ja seal on siis sama koosseis, sama koosseis täpselt nii, et nüüd on teil mitu plaadiesitluskontserti üsna järjestikku. Täpselt nii sattus niimoodi ja see on väga tore, et mõlemad muusika on sellise oma näo ja oma sagedusega ja mulle väga meeldib, et need niimoodi üksteise järel saab esitada seda muusikat, et kuidagi üldse ei mõju, et see oleks segadust tekitav, midagi pigem on hästi selline huvitav, põnev aeg. Kasutaks juhust ja räägiks veel ühest projektist, millega te olete viimasel ajal seotud heli lootsik, mida see endast kujutab? Helilootsike on selline, ütleme siis sooloprojekt, et selle tegemise eest vastutame puhtalt ise selle muusika, sinna loon ma puhtalt ise, et selle, ütleme siis kursuse või projekti mõte on see, et see on rohkem mõeldud nendele inimestele, kes soovivad läbi heli ja läbi helimaagia iseenda, sellise sügavama ja puhtama pühendusega tegeleda. Põhimõtteliselt see on nendele inimestele, et sa seda võib liigitada sellise alternatiivse tegevuse alla, aga minu jaoks on see lihtsalt üks viis, kuidas enda teadusega tegeleda ja kuidas liikuda lihtsalt sellise sügavamale suurema elutunnetuse poole ja sellel on omad huvilised täitsa ja ma olen väga meeldivalt üllatunud, et, et sellel on täiesti oma koht olemas ja selle muusika loomine, sinna on ka väga selline eufooriline ja rõõmu pakkuv tegevus. Kas teid huvitavad, siis ütleme, erinevad sagedused näiteks puhtalt heli mõttes? Täpselt nii need sagedused, mis ma sinna valin, et need tavaliselt tulevad sellisest äratundmisest lihtsalt sagedus ise ütleb mulle põhimõtteliselt, kui ma peaksin sõnadesse panema, milline ta tahab olla ja milliste kvaliteeti ta tahab edasi anda, et inimene, keda läbi selle heli liikumine huvitab, see saab lihtsalt, et sellega ühenduse luua ja seda enda kehasse lasteaia lihtsalt kogeda seda ja kogeda seda, mismoodi heli võib töödelda inimese meelt ja inimese elutunnetust töödelda nagu heas mõttes. Kas sellest midagi vormub sellist, mida võiks nimetada muusika teostaks? No see on hea küsimus. Et ühtepidi seda võib täiesti vabalt kuulata muusikat, neid teoseid ja teistpidi seda võib tõesti kasutada, kui mitte muusikat, et see on seal selles suhtes ka väga huvitav, nagu selline piiripealne maa, et piiripealne tegevus, et see sõltub rohkem inimesest, et kuidas tema, see tunnetus on, kui palju ta erinevat muusikat kuulanud on, mismoodi ta selle kõlava heliga nagu suhest Millised plaanid teil on selle projektiga nüüd edasi? Otsiku projektiga mul on selline plaan, et kuna mulle endale nii väga meeldib seda teha, siis ma lihtsalt teen seda nii kaua, kuni see elevus ja selline toit, mis sellest mulle endale ka tuleb lihtsalt aset leiab, ja mingi hetk, kui ma tajun, et see tegevus on ennast ammendanud või või mind kutsub kuhugi mujale, siis, siis ma lihtsalt liigub mujale. Aga praegu ma pigem just tunnen, et ma olen just avastamas midagi väga sellist olemuslikku suurt enda jaoks. Ma arvan, et niipea seda Aitäh Raimond Mägi, et tulite stuudiosse ja saame kuulata ka muusikat uuelt plaadilt, kaarna pilk. Aitäh.
