Kes kunagi laulu või tantsupeol osalenud,
teab, kui hästi maitseb pikka proovipäeva vahel üks korralik kausitäis.
Milline töö aga eelneb sellele, et need supi portsud lauljate,
tantsijate ja pillimängijatega õhtu jõuaks,
sellest räägibki tänane laulupeo nähtamatu lugu.
Mina olen Kadri Põlendik ja ütlen tere.
Naiskodukaitse esinaine Airi Tooming.
Tervist. Praegu kui maikuu keskpaik on käes,
kui kaugel on naiskodukaitses ettevalmistused laulu-
ja tantsupeoliste toitlustamiseks? Meil on suures plaanis kaks liini, et üks pool on siis see,
et tuleb leida inimesed, kes seda tööd tegema hakkavad,
et sellega me alustasime tegelikult juba jaanuari lõpus.
Ja tõsi on muidugi see, et see laulupeo toitlustamine on nii
põnev ülesanne, et väga pikalt otsima ei pidanud,
tegelikult kahe päevaga, kui registreerimislink laiali sai saadetud,
siis siin Tallinna-Harjumaa piires olid tegelikult need 120
inimest juba olemas, et nüüd natuke keerulisem on siis
selliste rollidega, mis eeldab kindlalt väljaõpet,
ehk siis me vajame ka väga palju kokkasid katla kütjaid
ja nii-öelda transpordi tagajaid, et see on siis see töö,
mis natuke veel nii-öelda käib ja teine pool ettevalmistuses
on siis varustuse hankimine, et see varustus on väga
spetsiifiline poest selliseid katlaid ei saa. Suured kaitseliidus ja kaitseväes kasutatavad katlad,
Hollandi kateldeks nimetatakse neid ja ta on tõesti siis
võimaldavad väga kiiresti väga suurel hulgal suppi keeta ja,
ja need siis, kes koordineerivad mingit töölõiku,
et eks nemad siis peavad praegu plaane, et ongi eraldi inimene,
kes personali koordineerib ja eraldi inimene,
kes siis mõtleb läbi, et kui palju kütust kulub
ja teeb nüüd arvutuskäigud ja, ja hangime siis varustuse,
kui ka näiteks kütuse töötavad föder kütuse peal,
need katlad. Lennukikütus on niisugune põnev fakt. Kas sel aastal on midagi teisiti ka, kui varem on olnud? Ja no jällegi laulupeol osalejate jaoks on kindlasti
märgatav erinevus see, et ei kasutata ühekordseid nõusid,
vaid on korduvkasutatavad nõud, et see, kuidas kõik see
logistika õnnestub, aga kindlasti on see teistmoodi
ja teeb jällegi natuke keerulisemaks, aga selle võrra ka
jällegi siis keskkonnasäästlikumaks ja, ja uuendusmeelsemaks,
et nii suure ürituse puhul ei ole ju Eestis veel katsetatud
korduvkasutatavate nõude kasutamist. Aga kuidas üldse me jõuame sinna punkti,
et nüüd laulja või tantsija tuleb proovist
ja ta läheb sinna telki ja seal on see supp olemas,
et kuidas see supp sinna jõuab kus kohas ta valmiski? Ta keedetakse tegelikult sealsamas alas valmis,
et me ei too seda kusagilt kaugelt, sest need kogused on
tõesti väga meeletud nii Kalevi staadioni lähistel kui
lauluväljaku taga, siis on suured toitlustusalad,
kus on siis nad katlad püsti ja siis neid tonne,
mis seal seda suppi ära keedetakse, on ikkagi väga palju,
et me tõesti muudame tonnides mitte liitrites,
et kui mõelda näiteks selle pühapäevase päeva peale,
kus on kõige rohkem inimesi ühes punktis nii-öelda söövad,
eks ju, kõik tulevad rongkäigust ja suunduvad otse sööma,
siis on korraga rongkäigus 40000 inimest,
ühes tükis saab kolm portsu, ehk siis 13 14 tonni suppi
keedetakse sellel päeval ära. Et need on ikka väga suured kogused. Aga ma saan aru, et see supp valmib ikkagi sisuliselt
samamoodi nagu inimene kodus ostab poest purgisuppi ja. Tähendab, seal on selles mõttes küll ei haki seda suppi seal
niimoodi koha peal, mis on ilmvõimatu oleks,
eks ole, et ikkagi need on supipõhjad, millest siis kohapeal
valmib supp, aga kas see on piisavalt keeruline protsess,
just selle mahu mõttes, et kodus liitrit suppi keeta on väga lihtne,
aga kui me räägime ikkagi tonnidest, siis see kõige
keerulisemaks tegelikult teebki see arvestus,
et mis kellaajaks, kui suur hulk, et peab valmis saama
ja see kõik on ju viiteajaga, et see selle ühe katlatäie
supi keetmine võtab tund kuni kaks tundi,
et selle peab arvestama, et mis kellaajal järgmine 2000
või 3000 või 5000 sööma tuleb, et siis peab neid vastav hulk
seda suppi valmis olema, et me ikka ütlemegi,
et kogu see laulu ja tantsupeo toitlustamine meie jaoks siin
suur logistiline buss ja see on ka üks meie organisatsiooni
jaoks peamine motivaatoreid. Miks me seda tahame teha, et ühelt poolt muidugi ka
väärtuspõhiselt see haakub kenasti meie olemusega,
aga teised ka ikkagi see, et selline väga praktiline põhjus,
et tegelikult ühtegi teist sellist võimalust,
kus nii suurel hulgal sellisega pinge ja vastutuse all
tegelikult harjutada sedasama oskust, mida me seal nii-öelda
läbi mängime ei mängi läbi praktilise harjutuse käigus,
teeme, eks ju, saab kasutada mis tahes muus olukorras ka kriisiolukorras,
kui meil sellist kompetentsi tarvis peaks minema. Mida see naiskodukaitsjatele pakub, et nagu te ütlesite,
et kui oli vaja registreerida, siis need ajad said väga
kiiresti täis, et miks naiskodukaitsjad tahavad laulu
ja tantsupeolisi toitlust. No ma arvan, et see on ikkagi selle fiilingu pärast,
et juba kes on seal ka käinud, et see on noh,
nii nagu laulja ja tantsija tunneb seda erilist tunnet seal
oma siis kultuurilist sooritust tehes, siis tegelikult
samamoodi sellest saavad osa ka kõik need,
kes seda pidu teha aitavad, kaasa arvatud siis toitlustajad,
et see on niisugune mõnus melu tunne, et ma saan ka oma
väikese tükikese oma väikese panuse anda
ja noh, ma võin öelda muidugi, et naiskodukaitse ongi
keskeltläbi selline inimene, et mis tahes üleskutse tuleb,
et ta hea meelega reageerib. No ma usun, et kõigi nende aastate kõigi nende pidudega on
teil ikkagi väga hästi seeläbi töötatud,
kuidas kogu see supi jagamise ja üldse toitlustamise
protsess käib.
Aga mis on olnud sellised väljakutsed, ütleme niimoodi. Üks väljakutse koht on tantsupeo proovides on selline päev,
kus tuleb harjutusväljakutele laiali, siis vedada supp,
nii et tegelikult me korraga toitlustame kaheksas erinevas kohas,
mis tähendab seda, et keedame suppi kõik seal Kalevi
staadioni juures, aga peame selle kindlaks kellaajaks viima
siis erinevatele harjutusväljakutele ja seal on tõesti neid,
selliseid riskikohti päris mitu, et kas liiklus võimaldab
õigeks ajaks kohale jõuda ja need proovid on ju nii täpselt arvestatud,
et kui see paus on, siis peab see toit valmis olema
ja selle väga väikese ajaaknaga pool tundi või,
või 40 minutit peab see 2000 last söönuks saama seal,
eks ju, et seal ei saa nagu mitte millegagi eksida,
kõik peab jooksma, kõik peab õigeks ajaks valmis olema
ja kõik peab täpselt jaguma. Jällegi see vastutus on suurem, eks ju, et teie oluliselt
üle ka puudu ei tuleks ja nii edasi. Et mõnes mõttes, nagu see seal Kalevi staadioni
või lauluväljaku juures supi jagamine on,
on isegi nagu lihtne. Nii, ja naa, et mahu mõttes on kõige keerulisem päev
pühapäev tõesti, kus ongi nii tantsijad kui lauljad,
kõik tulevad ühte kohta järjest, siis tunde
ja tunde, eks ju, tuleb siis teha seda toitu noh,
kateldega seoses kindlasti on ka omad nüansid,
et need on ikkagi, see on ikkagi tehnika,
seal võivad tekkida mõnikord tõrked, et on vaja parandada,
on vaja kiiresti kuskilt teisest linna otsast võib-olla tuua
mingisugune varuosa, et neid momente on ikka ka. Kuidas te suppi soojas üldse hoiate või ta
või ta seda on nii palju, et ta püsib ise soe. Ja me hoiame seda ja kust me välja jagame,
on siis sellised 40 liitrised suured potid,
mis on siis ka mingid tüübid Pipi katelde sisse käivad muidu
ja nad on jah, üsna sellised paksud, nii et
ega me väga pikalt niikuinii ei saa seda
või hoida siis juba nii-öelda nõuete mõttes,
et aga, aga see aeg, mis on lubatud meil seda suppi hoida,
see aegse püsib ikkagi kuumana, ma usun,
et ükski laulu-tantsupeol osaleja ei ole külma suppi pidanud sööma. Aga supp ei ole ju ainuke asi, mida lauljad
ja tantsijad saavad, et kuidas muu korraldatud on. Ja et lisaks siis tõesti sinna supi juurde käib leib
ja ka magustoit, aga, aga see on siis ka tõesti alati
selline tükikaup nii-öelda, et, et kompotime seal kellelegi
laiali ei jaga, et ikkagi on see siis jäätis
või mingi selline konkreetne tükk magustoitu. Praegu siis ettevalmistused käivad.
Mis hetkel teie jaoks nüüd siis reaalselt see töö pihta hakkab,
sest see hakkab ju tegelikult ikkagi enne pihta,
kui hakkavad proovid.
Ma kujutlen Ja väliköögid, me seame üles siis Kalevi staadioni juurde
juba esmaspäeval enne pidu ja reaalne siis toitlustamine
algab teisipäevast. Ja kui pikalt siis need inimesed seal telkides peavad istuma
või on see kuidagi vahetustega või kuidas? No tööpäev näeb välja selline, et kõige keerulisem
ja kõige pikem tööpäev on tegelikult kokku igal,
kes alustab ikkagi varavalgest juba selle katla nii-öelda
töökorda seadmisega ja lõpetab siis päris hilja,
et kui kõik on ära söönud ja, ja siis veel katel hooldatud
ja puhastatud, et nendel on tõesti tihtipeale 12 tunnised
tööpäevad jagaja rollis, inimene, temal on pigem natuke lühem,
siis tööpäev, et natuke siis ennem jagamise algust kogunetakse,
seatakse töökohad valmis ja lõpetatakse siis,
kui kui töö on lõppenud ja jällegi hooldatud töökohad
ja kõik uueks päevaks valmis seatud. Ja kui palju siis on kokku naiskodukaitsjaid laulu
ja tantsupeo kontekstis rakkes. No ma arvan, et suurusjärk umbes 150 ja mitte ainult naiskodukaitsjad,
et meil on tegelikult ka kaitseliitlasi,
sest see ülesanne on ka selline, et me tegelikult vajame ka meestööjõudu,
sest tõesti need katlad on rasked ja just selle supi suurte
kohalevedamine jällegi tonni tonne tuleb neid läbi selle
halli seal laulupeol ühest otsast teise viia,
et et see on päris suur ja ka füüsiliselt koormav töö. Nüüd saite siis teada, mismoodi saavad laulu
ja tantsupeolised toidetud aitäh.
Naiskodukaitse esinaine Airi Tooming.
Mina olen Kadri Põlendik ja need on laulupeo nähtamatud lood.
