Õpingute ajal sisuks on, nagu ta siin kraaksuvad, sokkustavate aimatavad siis Iraagi Iraani-Iraagi keeleõppe, lühike kursus, tere tulemast siis keelte. Nii sokk tutvustanud siis meile õiget hääldust või? No ma ei teagi, kuidas see vale hääldus on. Proovi õigesti siis mu saia, saia tolmimat, palun anna see ilusti sina küsimina, vastan jah. Kuidas hääldatakse kirjapilt selline pagas saia, Malaga ja Marbeia koos. Leia kuidas hääldatakse? Aga Mahmoud IIA, aga mina võin teile õpetada üksikuid sõnu Iraagi keeles, näiteks kuidas on lapselaps Iraagi keeles, kuidas on lapselaps loba, nii ta loba proovime, kõik koos, nii loba. Ava, sul on väga ilusad lapselapsed. Sul on väga veel oodata. Kas lause alguses jääb samaks ja kuidas on inimene araabia keeles? Väga äge. Äge, sinu lapselapsel on ilus koer. Lapselaps head aega. Väike head aega. Nüüd kõik vaim, rahu rahulikult. Kuidas see kõlas, lapselaps ütleb arglikult. Muhiver ja kuidas on selles keeles läheb koju, siin on kirjas hai Hanna-ai kanna. Lapselaps ütleb. Nii õppige kõik, kell on seitse ja 40.
